All language subtitles for Regular.Show.S07E24.Chili.Cook-Off.READNFO.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,748 --> 00:00:15,247 All right, all right, all right. 2 00:00:17,618 --> 00:00:19,752 Everybody settle down. 3 00:00:24,325 --> 00:00:27,059 The annual park manager's lodge $50 chili cook off 4 00:00:29,497 --> 00:00:32,064 Will be this weekend, and as always, 5 00:00:35,069 --> 00:00:37,269 The cost of your ingredients cannot be more than $50. 6 00:00:40,441 --> 00:00:42,374 Day one will be an elimination round. 7 00:00:44,645 --> 00:00:46,145 And day two, finalists will compete 8 00:00:47,715 --> 00:00:48,995 In a no-holds-barred arena match. 9 00:00:50,217 --> 00:00:51,917 Celebrity chef Sean Ben pimento will judge. 10 00:00:56,123 --> 00:00:57,723 The winner will get the undivided respect 11 00:00:59,160 --> 00:01:01,326 Of the entire lodge! 12 00:01:06,200 --> 00:01:08,200 Respect? 13 00:01:09,570 --> 00:01:12,604 I want to enter! 14 00:01:14,041 --> 00:01:15,841 Benson, no! 15 00:01:16,944 --> 00:01:18,377 Gene wins every year. 16 00:01:20,247 --> 00:01:21,713 Eh, let the apprentice enter. 17 00:01:22,983 --> 00:01:24,883 Not like he's gonna beat me. 18 00:01:34,295 --> 00:01:37,362 Let's have a preemptive celebration 19 00:01:41,969 --> 00:01:44,970 In gene's honor. 20 00:01:47,641 --> 00:01:48,674 - Whoo! - Yeah, all right! 21 00:01:50,711 --> 00:01:53,245 I got to win this chili cook off. 22 00:01:57,818 --> 00:01:59,098 So, I saw my fifth grade teacher 23 00:02:00,354 --> 00:02:02,221 At the grocery store yesterday. 24 00:02:04,925 --> 00:02:05,925 Whaaat? Hey, guys. 25 00:02:07,528 --> 00:02:09,261 Hope you saved some room for chili. 26 00:02:11,132 --> 00:02:13,765 Oh, right... For the competition. 27 00:02:15,269 --> 00:02:17,402 It was tough staying under 50 bucks, but I did it. 28 00:02:19,306 --> 00:02:20,306 Dig in. 29 00:02:24,378 --> 00:02:28,480 So? It's good. 30 00:02:29,250 --> 00:02:31,049 Yeah, it's good. It's good. 31 00:02:33,654 --> 00:02:36,989 Okay. It's good. Yeah, it's not bad. 32 00:02:44,064 --> 00:02:47,466 You said "good" before. 33 00:02:54,008 --> 00:02:55,174 Yeah, it's fine, Benson. 34 00:03:00,079 --> 00:03:03,348 You said "not bad" before. 35 00:03:05,286 --> 00:03:08,053 It's cafeteria-level at best. 36 00:03:09,590 --> 00:03:11,823 Ugh! If I only could use a Jade phantom pepper. 37 00:03:14,727 --> 00:03:17,167 I used to come across them when I studied abroad in Venezuela. 38 00:03:17,431 --> 00:03:19,151 It's spicy and sweet with hints of lavender. 39 00:03:21,935 --> 00:03:23,895 It made any chili go from "regulรกr" to muy bonito. 40 00:03:25,005 --> 00:03:27,739 Benson, you know the Jade phantom pepper 41 00:03:29,109 --> 00:03:30,609 Is "muy expensivo" in the states. 42 00:03:32,413 --> 00:03:34,613 It costs 20 grand. 43 00:03:35,683 --> 00:03:37,003 You got to work with what you got. 44 00:03:38,786 --> 00:03:40,306 That's the whole point of this contest. 45 00:03:42,323 --> 00:03:44,083 You're right. If gene can do it, I can do it. 46 00:03:47,161 --> 00:03:48,227 Guys! You guys! Aah! 47 00:03:50,231 --> 00:03:51,730 Dude, we're trying to work here. 48 00:03:52,800 --> 00:03:55,434 I know, I know. Just try my chili. 49 00:03:57,805 --> 00:03:59,605 Oh, it's pretty good. 50 00:04:01,408 --> 00:04:03,675 Pretty good, yeah. 51 00:04:07,815 --> 00:04:09,715 Award winning good? 52 00:04:11,218 --> 00:04:13,218 Mmmmaybe? 53 00:04:15,656 --> 00:04:17,889 Not good enough. 54 00:04:23,631 --> 00:04:24,896 You guys! Aah! Huh? 55 00:04:27,835 --> 00:04:30,869 Benson! We're trying to sleep! 56 00:04:34,308 --> 00:04:36,108 Just try this one last bite. 57 00:04:40,147 --> 00:04:42,147 Ugh! 58 00:04:55,596 --> 00:04:56,596 Oh. Oh, wow. 59 00:04:57,965 --> 00:04:59,998 Benson, this might be the best chili I've ever had. 60 00:05:01,568 --> 00:05:04,436 Really? 61 00:05:06,540 --> 00:05:08,707 Great. That's perfect. 62 00:05:11,178 --> 00:05:12,938 Now to get some sleep before the competition. 63 00:05:26,493 --> 00:05:29,828 โ™ช 64 00:05:37,437 --> 00:05:39,705 Oh, wow. There he is. 65 00:05:44,645 --> 00:05:46,878 There who is? 66 00:05:53,252 --> 00:05:54,532 Celebrity judge Sean Ben pimento. 67 00:05:55,456 --> 00:05:57,222 Hmph! 68 00:05:58,359 --> 00:06:00,459 He's coming this way. Scatter! 69 00:06:03,197 --> 00:06:05,157 Hello, Mr. Ben pimento. It's an honor to meet you. 70 00:06:14,240 --> 00:06:17,275 He's saving his vocal chords for the announcement. 71 00:06:18,512 --> 00:06:20,579 Oh say no more. 72 00:06:33,861 --> 00:06:36,194 Hmm. 73 00:06:37,798 --> 00:06:39,398 Hmph! 74 00:06:40,734 --> 00:06:42,601 So, how'd it go? 75 00:06:44,438 --> 00:06:45,937 I... I think he liked it. 76 00:06:49,476 --> 00:06:51,516 That's awesome, 'cause I think he likes gene's, too. 77 00:06:57,951 --> 00:06:59,918 Hmm. 78 00:07:00,921 --> 00:07:02,201 I need you guys to do me a favor. 79 00:07:04,358 --> 00:07:06,758 Can you steal me a cup of gene's chili? 80 00:07:08,228 --> 00:07:11,329 On it. 81 00:07:20,407 --> 00:07:22,474 But you get where I'm coming from? 82 00:07:25,546 --> 00:07:27,679 - Hey! - Aah! 83 00:07:32,319 --> 00:07:36,521 I know exactly what you're up to. 84 00:07:39,860 --> 00:07:42,527 Uh... What's that? 85 00:07:44,565 --> 00:07:46,965 You're here to try some of my world-famous chili! 86 00:07:46,967 --> 00:07:49,935 B 87 00:07:49,937 --> 00:07:52,471 Go right ahead. 88 00:07:54,408 --> 00:07:57,175 There's plenty for everyone. 89 00:08:00,547 --> 00:08:03,448 Thanks. See ya, gene. 90 00:08:06,119 --> 00:08:08,286 So? 91 00:08:09,823 --> 00:08:11,957 Spicy and sweet. 92 00:08:15,429 --> 00:08:17,462 With hints of lavender. 93 00:08:19,399 --> 00:08:20,565 What? Give me that. 94 00:08:25,973 --> 00:08:29,474 Jade phantom pepper. 95 00:08:31,211 --> 00:08:33,451 And now judge Sean Ben pimento to present our competitors 96 00:08:34,081 --> 00:08:35,313 For tomorrow's final round. 97 00:08:40,753 --> 00:08:43,288 Gene. 98 00:08:48,961 --> 00:08:52,163 And Andrew aaronson. 99 00:08:53,200 --> 00:08:54,699 Yay! Whoo! 100 00:08:58,305 --> 00:09:01,239 All right! Yes! 101 00:09:03,911 --> 00:09:07,078 Yes, yes, me, Andrew aaronson! 102 00:09:09,716 --> 00:09:11,349 Uh, wait, wait. 103 00:09:13,620 --> 00:09:16,688 We just got a random price test back from our labs, 104 00:09:20,460 --> 00:09:22,127 And it looks like Andrew aaronson's chili 105 00:09:26,133 --> 00:09:29,167 Is over budget at $51.20! 106 00:09:30,537 --> 00:09:35,740 He is disqualified. 107 00:09:39,980 --> 00:09:42,914 You disgust me. Take him away! 108 00:09:44,084 --> 00:09:45,084 But I... what? 109 00:09:48,021 --> 00:09:50,181 Well, I guess we'll have to go with our next runner up. 110 00:09:51,992 --> 00:09:55,193 Uh, m-m-Mr. Ben pimento? 111 00:09:56,930 --> 00:09:59,130 If I had to choose a third option, 112 00:10:02,235 --> 00:10:03,795 I suppose I would begrudgingly select... 113 00:10:05,205 --> 00:10:06,972 Him. 114 00:10:21,121 --> 00:10:24,956 Ugh. 115 00:10:33,667 --> 00:10:37,202 Thank you. Thank you. 116 00:10:38,905 --> 00:10:40,225 But while I appreciate this honor, 117 00:10:41,241 --> 00:10:43,441 We have a cheater among us! 118 00:10:44,811 --> 00:10:46,478 Your chili cost more than $50, gene. 119 00:10:48,115 --> 00:10:50,915 I don't know what you're talking about. 120 00:10:55,821 --> 00:10:58,223 Where's your proof? 7951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.