All language subtitles for Over.the.Edge.1979.10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,503 --> 00:01:29,666 Ok, everybody, it's six o'clock. Let's close it up. 2 00:01:31,133 --> 00:01:33,966 Come on, you guys. That's it for the day. 3 00:01:35,178 --> 00:01:37,339 You can play tomorrow, ok? 4 00:01:37,472 --> 00:01:39,884 - Last shot, Claude. - Come on! 5 00:01:40,851 --> 00:01:43,058 Hey, what do you think you're doing? 6 00:01:43,186 --> 00:01:44,266 Bobby! 7 00:01:45,355 --> 00:01:47,767 - Come on. - Just taking a beer break, man, 8 00:01:47,899 --> 00:01:50,712 - working up an appetite for dinner. - Yeah. Put the records away, Johnny. 9 00:01:50,736 --> 00:01:53,944 - Well, I don't run a happy hour here. - Hey, I paid a buck for that! 10 00:01:54,072 --> 00:01:56,108 - I wonder how far you got. - Yeah, well... 11 00:01:56,241 --> 00:01:57,572 So what happened? 12 00:01:57,701 --> 00:02:00,158 - Anyways, his mom walks in. - You were still loaded? 13 00:02:00,287 --> 00:02:02,778 Oh, yeah, we were stoned out of our minds. 14 00:02:02,914 --> 00:02:04,779 Anyways, his mom walks in, 15 00:02:04,916 --> 00:02:07,328 and she's giving me the evil eye, you know, 16 00:02:07,461 --> 00:02:09,998 and I realize my shirt's unbuttoned down to here. 17 00:02:10,130 --> 00:02:12,872 - Down to where? - Sex pervert! 18 00:02:13,008 --> 00:02:14,964 I just wanted a little closer look. 19 00:02:15,093 --> 00:02:17,334 He does that so people won't know he's queer. 20 00:02:17,471 --> 00:02:19,007 Yeah, believe it. 21 00:02:19,139 --> 00:02:22,368 Hey, Carl, I'm pretty sure my brother can get us some tickets to that kiss concert. 22 00:02:22,392 --> 00:02:24,724 - Really? Where? - Middleton, man. 23 00:02:24,853 --> 00:02:26,218 - Kiss? - Come on. 24 00:02:26,355 --> 00:02:28,186 Eat it, man! Kiss... 25 00:02:28,315 --> 00:02:31,182 Simmons, man. I like to see him barf up that blood. 26 00:02:31,318 --> 00:02:33,104 You think that stuff is real, man? 27 00:02:33,236 --> 00:02:35,648 No, but it ain't costing me nothing, anyway. 28 00:02:35,781 --> 00:02:38,614 - My brother's paying for the tickets. - I'll see you. 29 00:02:38,742 --> 00:02:40,152 - Check you later. - See you later. 30 00:02:40,285 --> 00:02:42,776 Hey, I think Alan has a crush on Lisa. 31 00:02:42,913 --> 00:02:44,449 Is that why she's so flat? 32 00:02:44,581 --> 00:02:46,321 Every chick in there is flat. 33 00:02:46,458 --> 00:02:48,574 Hey, what about that chick Shelly, man? 34 00:02:48,710 --> 00:02:51,417 - Aw, she's sleazy-looking. - Gee, whatever you say. 35 00:02:55,967 --> 00:02:58,583 Now, that is what I call a fox. 36 00:02:58,720 --> 00:03:00,802 Eh, she's too stuck-up. 37 00:03:00,931 --> 00:03:02,512 She thinks she's so bad. 38 00:03:02,641 --> 00:03:04,677 Why doesn't she ever hang around the rec, huh? 39 00:03:04,810 --> 00:03:06,550 Maybe she has better things to do, ok? 40 00:03:06,687 --> 00:03:08,928 Like get stoned 24 hours a day. 41 00:03:09,064 --> 00:03:11,521 Now that sounds good to me. 42 00:03:11,650 --> 00:03:14,517 I heard she ran off with a rock group last year. 43 00:03:14,653 --> 00:03:17,486 Oh, yeah. I heard she was going with one of those guys. 44 00:03:17,614 --> 00:03:21,072 What? I heard she was going with all them guys. 45 00:03:21,201 --> 00:03:23,988 How do you know, man? You never even talk to the girl. 46 00:03:24,121 --> 00:03:27,613 She's too stoned to talk to, man. You can't talk to that girl. 47 00:03:27,749 --> 00:03:29,705 Hey, I'll see you guys later. 48 00:03:30,752 --> 00:03:32,162 Stuffed peppers tonight. 49 00:03:32,295 --> 00:03:35,082 We don't want to miss that, do we, Johnny? 50 00:04:02,451 --> 00:04:05,193 J hello there, ladies and gentlemen 51 00:04:05,328 --> 00:04:07,239 j hello there, ladies and gents 52 00:04:07,372 --> 00:04:11,455 j are you ready to rock? 53 00:04:12,210 --> 00:04:14,826 J hello there, ladies and gentlemen 54 00:04:14,963 --> 00:04:17,124 j hello there, ladies and gents 55 00:04:17,257 --> 00:04:20,965 j are you ready to rock? 56 00:04:21,928 --> 00:04:27,472 J would you like to do a number with me? 57 00:04:27,601 --> 00:04:30,141 J would you like to... 58 00:04:30,270 --> 00:04:32,852 J would you like to do a number with me? 59 00:04:32,981 --> 00:04:35,647 J would you like to... 60 00:04:35,776 --> 00:04:38,392 J would you like to do a number with me? J 61 00:04:55,837 --> 00:04:57,247 Did I ever tell you about the time 62 00:04:57,380 --> 00:04:59,871 - I broke into a bike shop? - About ten times. 63 00:05:00,008 --> 00:05:03,626 Yeah, they told my mother to sign this thing saying I was incorrectable. 64 00:05:03,762 --> 00:05:05,172 Incorrigible. 65 00:05:05,305 --> 00:05:07,341 That's right. 66 00:05:08,934 --> 00:05:12,518 Cops! Cops! You better get in the bushes! 67 00:05:12,646 --> 00:05:15,934 Whoo-hoo-hoo! 68 00:05:17,067 --> 00:05:18,978 What are we doing here, man? 69 00:05:19,110 --> 00:05:21,146 Aw, hell, it's doberman. 70 00:05:25,242 --> 00:05:27,449 '39-9th to the station.' 71 00:05:32,541 --> 00:05:34,532 Anytime you two get through making out in there, 72 00:05:34,668 --> 00:05:35,828 I'd like to talk to you. 73 00:05:37,504 --> 00:05:38,664 Go ahead. 74 00:05:38,797 --> 00:05:41,254 You two got any special reason to be hiding there? 75 00:05:41,383 --> 00:05:44,500 Yeah. We heard you were horny, man. 76 00:05:44,636 --> 00:05:46,251 I lost a contact lens in there. 77 00:05:46,888 --> 00:05:49,425 Oh. Come here. Let me see. 78 00:05:56,648 --> 00:05:58,855 - You don't wear contacts. - I lost both of them. 79 00:05:58,984 --> 00:06:00,849 - Yeah, man. - Alright, let's go. 80 00:06:05,740 --> 00:06:08,527 Assume the position. Get your hands up there. 81 00:06:08,660 --> 00:06:10,571 What the hell you looking at? 82 00:06:10,704 --> 00:06:13,036 Spread them out. 83 00:06:13,164 --> 00:06:16,406 'Special unit 425. 4-2-5" 84 00:06:17,335 --> 00:06:18,495 uh-huh. 85 00:06:18,628 --> 00:06:21,495 - How big is this blade, white? - Three inches. 86 00:06:21,631 --> 00:06:23,167 Almost as big as your dick. 87 00:06:25,010 --> 00:06:26,500 Watch your mouth, kid. 88 00:06:26,636 --> 00:06:28,698 You know if this blade was any longer, you'd do time? 89 00:06:28,722 --> 00:06:31,213 If it was any smaller, you wouldn't have found it. 90 00:06:31,349 --> 00:06:33,089 Alright, let's go. 91 00:06:34,644 --> 00:06:36,054 Told you he was horny. 92 00:06:36,187 --> 00:06:38,724 - Get in the car. Let's go. - We didn't do nothing, man. 93 00:06:38,857 --> 00:06:40,597 Get off of me. 94 00:06:42,819 --> 00:06:45,185 '2-8-13, 29-9th.' 95 00:07:08,094 --> 00:07:11,302 - Jerry, what's the good word? - Would you believe "Houston"? 96 00:07:11,431 --> 00:07:13,271 - They're coming? - Day after tomorrow, Freddy. 97 00:07:13,308 --> 00:07:15,424 - Mr. Sloan himself. - Oh, that's great. 98 00:07:15,560 --> 00:07:16,845 Jesus, it's hot in here. 99 00:07:16,978 --> 00:07:19,378 Well, let's step outside. The damn air conditioning's broken. 100 00:07:19,439 --> 00:07:22,209 Jerry, you don't suppose I can sell you a new Cadillac, just to celebrate? 101 00:07:22,233 --> 00:07:23,894 - Oh, no, no way, Freddy. - How about a... 102 00:07:24,027 --> 00:07:26,359 No, they're gonna have to bury me in that old heap of mine. 103 00:07:26,488 --> 00:07:28,774 Oh, boy, I wish I had ten of these. 104 00:07:28,907 --> 00:07:31,489 You sure take care of that car, Jerry, I'll tell ya. 105 00:07:32,619 --> 00:07:35,577 You two got enough cards on you to play solitaire. 106 00:07:35,705 --> 00:07:38,242 "Breaking and entering" - that's pretty. 107 00:07:38,375 --> 00:07:40,366 I didn't take nothing, and you know it. 108 00:07:40,502 --> 00:07:41,708 Lighten up, Richie. 109 00:07:41,836 --> 00:07:44,482 If I want to know anything on you, all I got to do is look in the record. 110 00:07:44,506 --> 00:07:47,714 Yeah. If you can't find it, you can always make it up. 111 00:07:47,842 --> 00:07:49,252 Where'd you get that belt buckle? 112 00:07:50,261 --> 00:07:53,298 - A friend gave it to me. - What is it? 113 00:07:53,431 --> 00:07:55,592 - It's a leaf. - What kind? 114 00:07:55,725 --> 00:07:58,387 Poison Ivy... I guess. 115 00:08:00,772 --> 00:08:02,262 Your record's not that bad, Carl. 116 00:08:03,858 --> 00:08:05,644 I'd like to see you keep it that way. 117 00:08:05,777 --> 00:08:08,189 - Claude Zachary. - Who's that? 118 00:08:08,321 --> 00:08:11,313 The one who gave it to me. He gave me the belt buckle. 119 00:08:13,410 --> 00:08:16,026 - About those two boys you saw running... - Do we look like cops? 120 00:08:16,162 --> 00:08:18,528 You look like jerks. Shut up. 121 00:08:18,665 --> 00:08:21,202 How about it, Carl? 122 00:08:21,334 --> 00:08:23,575 Well, I only saw one of them. 123 00:08:23,712 --> 00:08:27,625 Um, he was carrying a gun, a bb gun. 124 00:08:27,757 --> 00:08:30,749 Uh, the one that knocked me down. I don't know his name. 125 00:08:31,428 --> 00:08:34,795 - Call his father. - I think I saw him once at Sweetwater. 126 00:08:34,931 --> 00:08:36,296 Right. Uh-huh. 127 00:08:36,433 --> 00:08:39,049 I'll be with you in a minute. I got some business. 128 00:08:42,522 --> 00:08:44,808 Yes \what did he do? 129 00:08:44,941 --> 00:08:46,647 A switchblade? 130 00:08:47,736 --> 00:08:49,021 I'll be right down. 131 00:08:49,154 --> 00:08:50,735 No, officer. Thank you. 132 00:08:50,864 --> 00:08:52,695 Right. Bye-bye. 133 00:08:54,701 --> 00:08:56,441 A switchblade! 134 00:08:56,578 --> 00:08:58,239 That's all we need. 135 00:08:58,371 --> 00:09:00,157 Want to go for a ride in it sometime? 136 00:09:00,290 --> 00:09:03,248 - Fred, everything alright? - Oh, just some things about parking tickets. 137 00:09:03,376 --> 00:09:05,104 You know, I've told my wife a thousand times - 138 00:09:05,128 --> 00:09:08,190 putting them in the glove compartment's not the same thing as paying them, right? 139 00:09:08,214 --> 00:09:10,626 Sandy, will you please close up? I'll see you later, Jerry. 140 00:09:11,384 --> 00:09:13,750 Well, how about it, kid? 141 00:09:13,887 --> 00:09:16,594 You know, you could really use a break. 142 00:09:16,723 --> 00:09:18,179 Why don't you give me a name? 143 00:09:18,975 --> 00:09:21,512 You guys got a lot of laws, right? 144 00:09:21,644 --> 00:09:23,509 Well, let me tell you something. 145 00:09:23,646 --> 00:09:25,432 I only got one law. 146 00:09:26,232 --> 00:09:28,598 A kid who tells on another kid... 147 00:09:28,735 --> 00:09:30,566 Is a dead kid. 148 00:09:31,571 --> 00:09:34,153 - Well, that's a good rule, kid. - That's right. 149 00:09:34,282 --> 00:09:37,615 - It will serve you well in jail someday. - You're damn straight. 150 00:09:38,369 --> 00:09:41,406 Richie, I'm writing you up for illegal weapons concealment. 151 00:09:41,539 --> 00:09:42,745 You do that, wimp. 152 00:09:42,874 --> 00:09:46,082 - Come on, tough guy. Let's go. - Get your hands off me, you pinhead. 153 00:09:51,216 --> 00:09:52,922 I don't know about you, Carl. 154 00:09:53,051 --> 00:09:54,507 You live in a good place. 155 00:09:54,636 --> 00:09:57,218 Your dad's got a good business with the caddies there. 156 00:09:57,347 --> 00:10:00,430 You're getting to be more of a punk every day, you know that? 157 00:10:00,558 --> 00:10:03,925 Let me ask you something - you got some driving need to louse things up for yourself? 158 00:10:04,062 --> 00:10:06,929 I got a driving need to be left alone, ok? 159 00:10:07,065 --> 00:10:08,930 Maybe you could use a weekend up on the hill. 160 00:10:09,067 --> 00:10:10,648 You know, away from your friends. 161 00:10:10,777 --> 00:10:12,893 You're almost 15, right? 162 00:10:13,029 --> 00:10:15,361 The fun will only last for another year, kid. 163 00:10:16,324 --> 00:10:18,906 When you're 16, you start playing for real. 164 00:10:20,703 --> 00:10:23,240 Well, did they at least read you your rights? 165 00:10:23,373 --> 00:10:24,738 What rights? You kidding me? 166 00:10:24,874 --> 00:10:28,082 I'd like to see them go after some real criminals sometime. 167 00:10:28,211 --> 00:10:29,917 Yeah, me too. 168 00:10:30,046 --> 00:10:31,411 So, what was it? 169 00:10:31,548 --> 00:10:33,630 Nothing. 170 00:10:33,758 --> 00:10:35,339 Nothing, ma. 171 00:10:35,468 --> 00:10:38,460 Come on, honey. They told me something about a knife. 172 00:10:39,973 --> 00:10:42,965 Oh, you must mean the nail file. Oh, yeah. 173 00:10:46,396 --> 00:10:48,182 We didn't do anything. God. 174 00:10:48,314 --> 00:10:51,602 Except that your friend had a switchblade knife on him. 175 00:10:51,734 --> 00:10:53,770 It was only a pocket knife. 176 00:10:55,321 --> 00:10:57,277 Carl, if sergeant doberman hadn't found it, 177 00:10:57,407 --> 00:10:59,944 we wouldn't be having this discussion right now. 178 00:11:00,827 --> 00:11:02,192 Maybe. 179 00:11:02,328 --> 00:11:04,910 Look, no one's blaming you, 180 00:11:05,039 --> 00:11:09,282 but you got to understand that Richie white is nothing but trouble, period. 181 00:11:10,295 --> 00:11:12,456 I heard he had to leave the last town he lived in. 182 00:11:12,589 --> 00:11:14,204 Yeah, and living here is his punishment. 183 00:11:14,340 --> 00:11:18,253 Carl, I'm sick and tired of you complaining about new granada. 184 00:11:19,345 --> 00:11:20,551 Now, let's just cool it. 185 00:11:20,680 --> 00:11:23,672 I don't want to make your mother any more upset than she is, huh? 186 00:11:48,625 --> 00:11:51,037 - Did you get arrested? - Yeah. 187 00:11:51,169 --> 00:11:52,409 Wow! 188 00:11:52,545 --> 00:11:54,536 Hey, mom, Richie got arrested. 189 00:11:54,672 --> 00:11:56,208 Yeah, I know. 190 00:11:56,341 --> 00:11:59,083 I busted their skulls, those pigs. 191 00:12:18,571 --> 00:12:20,232 Oh, Carl. Hi. 192 00:12:21,366 --> 00:12:22,947 What's the matter? 193 00:12:23,076 --> 00:12:24,737 Nothing. 194 00:12:24,869 --> 00:12:27,485 Come on, what's wrong? You're home early. 195 00:12:28,539 --> 00:12:32,077 Honey, I just came from the police station. 196 00:12:32,210 --> 00:12:33,791 Carl was with that kid, Richie white. 197 00:12:33,920 --> 00:12:35,831 Richie had a knife on him. They got arrested. 198 00:12:35,964 --> 00:12:37,733 I had to go down to the station and rescue him. 199 00:12:37,757 --> 00:12:40,736 - Honey, you should've called me. - Honey, I was there at the agency. 200 00:12:40,760 --> 00:12:42,466 Jerry Cole was standing right next to me. 201 00:12:42,595 --> 00:12:46,554 I had to make up some excuse about parking tickets you're supposed to have, ok? 202 00:12:46,683 --> 00:12:49,049 You weren't too hard on Carl, were you, dear? 203 00:12:50,895 --> 00:12:53,290 I broke both his legs. Didn't you see him crawl up the steps? 204 00:12:53,314 --> 00:12:54,850 Oh, come on. 205 00:12:56,609 --> 00:12:59,191 J you'll never know what you'll get 206 00:13:00,238 --> 00:13:02,229 j just the other day 207 00:13:02,365 --> 00:13:06,699 j I heard of soldiers falling off 208 00:13:06,828 --> 00:13:14,291 j some Indonesian junk that's going round 209 00:13:14,419 --> 00:13:16,205 j mommy's alright 210 00:13:16,337 --> 00:13:17,793 j daddy's alright 211 00:13:17,922 --> 00:13:21,005 j they just seem a little weird 212 00:13:21,134 --> 00:13:24,508 j surrender 213 00:13:24,637 --> 00:13:28,550 j but don't give yourself away 214 00:13:28,683 --> 00:13:30,389 j away 215 00:13:30,518 --> 00:13:34,261 j away... j 216 00:13:43,072 --> 00:13:46,155 Same old dumb thing - they wanted Perry and this other chump, 217 00:13:46,284 --> 00:13:47,740 and they thought it was us. 218 00:13:47,869 --> 00:13:50,531 We should've stayed on the sidewalk, man. 219 00:13:50,663 --> 00:13:53,029 Doberman would've grabbed us anyway. 220 00:13:53,166 --> 00:13:55,578 Man, this town's one big bust. 221 00:13:55,710 --> 00:13:58,452 You could get sent to the hill for just walking down the street. 222 00:13:58,588 --> 00:14:01,671 Won't send me to the hill no more. I'm an outlaw, Jack. 223 00:14:01,799 --> 00:14:04,586 Them cops want to deal with me, they'd best do it on the street. 224 00:14:08,014 --> 00:14:09,879 Hey, man, you ready for this test? 225 00:14:10,016 --> 00:14:13,304 I'm better than ready, man. I just did some speed at breakfast. 226 00:14:13,436 --> 00:14:15,017 Alright. 227 00:14:17,774 --> 00:14:19,560 Ok, you guys. 228 00:14:19,692 --> 00:14:23,981 Now, instead of the identification test I told you all about, 229 00:14:24,113 --> 00:14:25,728 I'm going to do something different. 230 00:14:25,865 --> 00:14:28,481 I'm going to put one slide on the screen of one painting. 231 00:14:28,618 --> 00:14:31,951 I want you all to write a short essay about it and tell me what you see. 232 00:14:32,080 --> 00:14:33,786 Ok, cool it. 233 00:14:34,624 --> 00:14:36,285 Marcy? 234 00:14:36,417 --> 00:14:38,282 Marcy? 235 00:14:38,419 --> 00:14:39,499 Marcy! 236 00:14:39,629 --> 00:14:40,914 Marcy? 237 00:14:41,047 --> 00:14:43,459 Marcy! 238 00:14:43,591 --> 00:14:45,422 If I can interrupt you and Lisa for a moment 239 00:14:45,551 --> 00:14:47,963 and have you turn the lights off, please. 240 00:15:00,525 --> 00:15:02,106 Uh-oh. 241 00:15:02,235 --> 00:15:03,600 What? 242 00:15:04,612 --> 00:15:06,477 That stuff I took. 243 00:15:07,573 --> 00:15:10,531 It was supposed to be speed, but I think it was acid. 244 00:15:10,660 --> 00:15:12,867 I'm flashing. 245 00:15:12,995 --> 00:15:14,656 Really? 246 00:15:20,086 --> 00:15:21,246 God. 247 00:15:33,683 --> 00:15:35,093 Good morning. 248 00:15:35,226 --> 00:15:37,217 I want to talk to you all this morning 249 00:15:37,353 --> 00:15:40,561 about a shocking incident which occurred yesterday 250 00:15:40,690 --> 00:15:44,854 when some students, who might possibly even go to this school, 251 00:15:44,986 --> 00:15:48,399 caused a major traffic accident on the freeway. 252 00:15:48,531 --> 00:15:52,774 Because of this, the school board has decided on the following steps 253 00:15:52,910 --> 00:15:56,323 to stop this kind of thing from going any further. 254 00:15:56,456 --> 00:16:02,292 Smoking on or near school grounds will result in immediate suspension. 255 00:16:02,420 --> 00:16:04,536 Mr. White, you're late. 256 00:16:05,548 --> 00:16:07,334 Why are you late, Richard? 257 00:16:07,884 --> 00:16:09,590 Um, I had to take a piss. 258 00:16:10,219 --> 00:16:11,219 What? 259 00:16:13,055 --> 00:16:15,341 I mean, I had to urinate. 260 00:16:15,475 --> 00:16:17,682 Sit down. 261 00:16:17,810 --> 00:16:23,271 Now, there will be a 9:30 curfew starting tonight, 262 00:16:23,399 --> 00:16:26,641 and it will be strictly enforced by the police department. 263 00:16:26,777 --> 00:16:29,393 I hope that's clear. 264 00:16:29,530 --> 00:16:31,816 We have a film that we would like you to see, 265 00:16:31,949 --> 00:16:34,065 and then Mr. Cole, 266 00:16:34,202 --> 00:16:38,445 who is president of the homeowners' association, 267 00:16:38,581 --> 00:16:40,242 has a few announcements. 268 00:16:42,043 --> 00:16:45,661 "Vandalism is one of our country's biggest problems today. 269 00:16:45,796 --> 00:16:48,629 'Estimates for destruction to school facilities alone 270 00:16:48,758 --> 00:16:51,249 'is over $100 million per year. 271 00:16:52,011 --> 00:16:55,720 'And counting all acts of vandalism to public and private property, 272 00:16:55,848 --> 00:16:59,932 'some experts push the figure to over $1 billion every year.' 273 00:17:01,145 --> 00:17:08,438 a vandal is defined as one who willfully, wantonly, and ignorantly 274 00:17:08,569 --> 00:17:12,812 damages and destroys valuable or beautiful things. 275 00:17:16,661 --> 00:17:19,619 Oh, no. So destructive. 276 00:17:19,747 --> 00:17:20,862 Oh, look. 277 00:17:25,753 --> 00:17:29,337 Maybe you're mad at the school, but busting something doesn't help. 278 00:17:29,465 --> 00:17:31,171 I just think it's childish. 279 00:17:39,433 --> 00:17:43,346 I don't know, sometimes I think they're really like a herd of baboons. 280 00:17:43,479 --> 00:17:45,219 It's alright, it's ok. 281 00:17:56,659 --> 00:17:59,116 J ddt did a job on me 282 00:17:59,245 --> 00:18:01,611 j now I am a real sickie 283 00:18:01,747 --> 00:18:04,284 j guess I'll have to break the news 284 00:18:04,417 --> 00:18:06,453 j that I got no mind to lose j 285 00:18:06,586 --> 00:18:10,044 - what time are they gonna be here? - We're meeting at the four winds at 1:30. 286 00:18:10,172 --> 00:18:11,817 Oh, that's about noon, then, here for drinks? 287 00:18:11,841 --> 00:18:13,627 Yeah, twelve o'clock's fine. 288 00:18:13,759 --> 00:18:15,696 Jerry's stopping by tonight to check over the plans, 289 00:18:15,720 --> 00:18:17,631 so make some hors d'oeuvres and crap, ok? 290 00:18:17,763 --> 00:18:20,951 We've got to give these guys some kind of a feeling of what it's like to live here. 291 00:18:20,975 --> 00:18:24,718 Dad, are those guys from Texas coming to buy the land across from the rec? 292 00:18:24,854 --> 00:18:26,254 Yeah, they're coming to look at it. 293 00:18:26,355 --> 00:18:28,311 - What for? - It's an industrial park. 294 00:18:28,441 --> 00:18:31,353 They'll lease out parts of the land to various companies. 295 00:18:31,485 --> 00:18:34,477 I thought they were building a drive-in and a bowling alley there, dad. 296 00:18:34,614 --> 00:18:35,649 Carll 297 00:18:35,781 --> 00:18:38,022 things didn't turn out the way we thought, ok? 298 00:18:38,159 --> 00:18:41,492 And the city's got to make money on that property. 299 00:18:41,621 --> 00:18:45,660 Besides, we need more of a reason for people to move here than the bowling alley. 300 00:18:50,129 --> 00:18:51,619 See you about 9:00, Carl. 301 00:18:51,756 --> 00:18:53,337 Ok, mom. 302 00:18:57,178 --> 00:18:58,588 The park's for wimps. 303 00:18:58,721 --> 00:19:00,837 Well, there's so much to do around here, man. 304 00:19:00,973 --> 00:19:04,136 At the park we can watch Carl try to pick up Cory. 305 00:19:04,268 --> 00:19:06,884 Will you lay off? At least I have a chance with her. 306 00:19:07,021 --> 00:19:08,761 She wouldn't even look at you. 307 00:19:08,898 --> 00:19:12,015 That girl was so ripped today, it was ridiculous. 308 00:19:12,151 --> 00:19:14,107 Don't talk to me about being ripped. 309 00:19:14,236 --> 00:19:16,147 Hey, anybody getting off? 310 00:19:16,280 --> 00:19:17,986 Hey, Richie. 311 00:19:18,115 --> 00:19:20,151 It's alright, man. 312 00:19:20,284 --> 00:19:22,366 Hey, tip. 313 00:19:22,495 --> 00:19:24,451 - Hey, Claude. - How's it going? 314 00:19:24,580 --> 00:19:27,037 Pretty good. Just getting mellow, man. Got some hash. 315 00:19:27,166 --> 00:19:29,908 - Excellent. How much? - 12 bucks a gram. 316 00:19:30,795 --> 00:19:32,751 That's pretty steep, don't you think? 317 00:19:32,880 --> 00:19:34,541 It's good stuff. 318 00:19:35,466 --> 00:19:36,831 Alright, I'll take it. 319 00:19:37,510 --> 00:19:39,466 I know where I can score on some good acid, too. 320 00:19:39,595 --> 00:19:42,086 No, thanks. No more acid for me. 321 00:19:42,223 --> 00:19:43,258 Ok. 322 00:19:43,391 --> 00:19:45,911 So, you know... you know, they asked my mother to sign this thing 323 00:19:45,935 --> 00:19:47,971 saying I was incorridable. 324 00:19:48,104 --> 00:19:49,765 - Incorrigible. - Yeah, whatever. 325 00:19:49,897 --> 00:19:51,977 Gee, she wouldn't do it. You know, she won't sign it. 326 00:19:54,819 --> 00:19:56,025 Blaah! 327 00:19:58,656 --> 00:20:02,365 You know, Cory could be here, and you might not even know it. 328 00:20:02,493 --> 00:20:04,324 - Shut up, man. - Hey! 329 00:20:04,453 --> 00:20:06,819 Just circulate around. Just, you know... 330 00:20:06,956 --> 00:20:09,493 Just circulate around. You might find her. 331 00:20:10,918 --> 00:20:12,158 I did not, Jeff. 332 00:20:12,294 --> 00:20:15,627 - Jenny, did you see Cory around? - We each did about two 'ludes. 333 00:20:15,756 --> 00:20:19,089 - They were rainbows. - Rainbows are 'ludes. 334 00:20:19,218 --> 00:20:22,836 Get me some beer, man. We need some beer, man. 335 00:20:22,972 --> 00:20:24,928 We need beer. 336 00:20:25,933 --> 00:20:28,390 Hey, Carl, what's going on, man? 337 00:20:32,982 --> 00:20:34,847 You couldn't find Cory? 338 00:20:36,235 --> 00:20:38,100 She's a waste of time. 339 00:20:38,237 --> 00:20:39,943 She is. 340 00:20:43,033 --> 00:20:45,775 Hey, boys. Just heard me about a party. 341 00:20:45,911 --> 00:20:48,448 - Where? - Over at old town. Come on. 342 00:20:48,581 --> 00:20:50,367 Come on, let's go. 343 00:20:51,917 --> 00:20:55,125 - Come on, where you guys going? - Party. Come on. 344 00:20:56,881 --> 00:20:58,291 Richie? 345 00:20:58,424 --> 00:21:00,130 Richie! 346 00:21:00,259 --> 00:21:02,045 You got a light on you? 347 00:21:02,178 --> 00:21:03,293 Hey. 348 00:21:03,429 --> 00:21:05,590 Hey, man, what's going on? 349 00:21:05,723 --> 00:21:07,714 How's it going? Alright. 350 00:21:07,850 --> 00:21:11,092 Hey, Carl, my man. How'd you hear about my party? 351 00:21:11,228 --> 00:21:13,810 - Word just got around. - Yeah, word just gets around. 352 00:21:13,939 --> 00:21:15,679 I mean, it's a good party, you know? 353 00:21:15,816 --> 00:21:19,024 - Go get yourself a beer, huh? - Hey, where are your parents, anyway? 354 00:21:19,153 --> 00:21:20,689 Reno. 355 00:21:29,580 --> 00:21:31,946 Hey, what's going on? You having a good time? 356 00:21:32,082 --> 00:21:33,822 Yeah. 357 00:21:33,959 --> 00:21:36,496 J girl, you really got me now 358 00:21:36,629 --> 00:21:39,792 j you got me so I don't know what I'm doin' 359 00:21:40,883 --> 00:21:43,670 j girl, you really got me now 360 00:21:43,803 --> 00:21:46,636 j you got me so I can't sleep at night 361 00:21:47,890 --> 00:21:50,552 j girl, you really got me now 362 00:21:50,684 --> 00:21:54,222 j you got me so I don't know where I'm goin', yeah 363 00:21:54,355 --> 00:21:57,563 j oh, yeah, you really got me now 364 00:21:57,691 --> 00:21:59,852 j you got me so I can't sleep at night 365 00:21:59,985 --> 00:22:05,316 j you really got me 366 00:22:08,661 --> 00:22:11,368 j please don't ever let me be 367 00:22:11,497 --> 00:22:14,204 j I only want to be by your side 368 00:22:15,709 --> 00:22:18,371 j please don't ever let me be 369 00:22:18,504 --> 00:22:20,961 j I only want to be by your side... & 370 00:22:21,090 --> 00:22:22,500 how about a hit, man? 371 00:22:22,633 --> 00:22:25,249 J girl, you really got me now 372 00:22:25,386 --> 00:22:28,970 j you got me so I don't know what I'm doin', yeah 373 00:22:29,098 --> 00:22:32,465 j oh, yeah, you really got me now 374 00:22:32,601 --> 00:22:34,592 j you got me so I can't sleep at night 375 00:22:34,728 --> 00:22:36,343 j you really got me 376 00:22:36,480 --> 00:22:37,765 j you really got me... & 377 00:22:37,898 --> 00:22:39,638 thanks for getting me busted. 378 00:22:39,775 --> 00:22:42,938 That's ok. I don't need you to mention my name to the cops. 379 00:22:43,696 --> 00:22:46,278 No, I don't think your name popped up. 380 00:22:46,407 --> 00:22:49,149 Cos if I ever found out you mentioned my name to a cop, 381 00:22:49,285 --> 00:22:52,072 you'd be eating lunch through a tube. 382 00:22:52,204 --> 00:22:53,785 Yeah. 383 00:22:58,711 --> 00:23:00,292 What are you looking at? 384 00:23:00,421 --> 00:23:01,877 Nothing. 385 00:23:02,548 --> 00:23:03,754 You. 386 00:23:05,593 --> 00:23:06,628 And? 387 00:23:08,429 --> 00:23:10,420 You could do a lot better. 388 00:23:11,098 --> 00:23:14,018 - J girl, you really got me now... j - He's got... he's got good pictures. 389 00:23:14,101 --> 00:23:15,887 Hey, man. Knock yourself out. 390 00:23:16,020 --> 00:23:18,011 Thanks a lot, man. 391 00:23:18,147 --> 00:23:19,762 Where you going, man? 392 00:23:19,899 --> 00:23:22,561 I'm leaving, man. There's nothing happening here. 393 00:23:22,693 --> 00:23:25,059 - Not for you, huh? - Yeah. What could I do? 394 00:23:25,195 --> 00:23:27,937 - & girl, you really got me now - What's wrong? 395 00:23:28,073 --> 00:23:31,611 J you got me so I don't know where I'm goin' - nothing, man. 396 00:23:31,744 --> 00:23:32,779 J oh, yeah... j 397 00:23:32,912 --> 00:23:35,140 did I ever tell you about the time I broke into a bike shop? 398 00:23:35,164 --> 00:23:37,325 J you got me so I can't sleep at night 399 00:23:37,458 --> 00:23:42,747 j you really got me 400 00:23:42,880 --> 00:23:45,121 j oh, oh, oh j 401 00:23:57,353 --> 00:24:00,095 Don't worry about it. They can't... they can't... 402 00:24:00,230 --> 00:24:02,221 'Ok, party's over. 403 00:24:02,358 --> 00:24:06,522 It's 9:15, and anybody who's not in their own home in 15 minutes 404 00:24:06,654 --> 00:24:08,815 "is in violation of curfew' 405 00:24:10,074 --> 00:24:13,032 wait a minute, you can't come in here! This is private property. 406 00:24:13,160 --> 00:24:15,401 My father's a lawyer. I know my rights. 407 00:24:15,537 --> 00:24:18,279 'I don't care who your father is. 15 minutes.' 408 00:25:25,274 --> 00:25:26,889 See if he's got any money. 409 00:25:29,319 --> 00:25:31,435 You just remember to keep your mouth shut, faggot. 410 00:26:00,059 --> 00:26:01,344 Now you take your boy. 411 00:26:01,477 --> 00:26:04,014 I mean, he's intelligent, he's a good kid. 412 00:26:04,146 --> 00:26:05,727 Now, where does that come from? 413 00:26:05,856 --> 00:26:08,393 I mean, he's not born decent. Nobody's born... 414 00:26:08,525 --> 00:26:10,231 Hey, Carl. 415 00:26:10,360 --> 00:26:12,942 - We were just talking about you. - Carl, come back here. 416 00:26:14,990 --> 00:26:17,072 - My god. - Carl. Son, are you alright? 417 00:26:17,201 --> 00:26:18,691 - What's happened? - 1 got in a fight. 418 00:26:18,827 --> 00:26:20,597 What do you mean, you got in a fight? Who did this to you? 419 00:26:20,621 --> 00:26:22,057 - Don't touch it. - I wanna know who did this to you. 420 00:26:22,081 --> 00:26:24,059 I don't know who did it. It was dark. I didn't see them. 421 00:26:24,083 --> 00:26:26,352 - Carl, you tell me who... - Fred, I will handle it. Fred! 422 00:26:26,376 --> 00:26:28,458 Freddy, come on. 423 00:26:28,587 --> 00:26:30,774 Let Sandra take care of it. That's what mothers are for. 424 00:26:30,798 --> 00:26:32,609 He's all bloodied up. He's all beat to hell there. 425 00:26:32,633 --> 00:26:36,000 Freddy, now don't get yourself in an uproar. Come on, come on. Sit down. 426 00:26:36,136 --> 00:26:39,128 Yeah, I don't know what the hell's gotten into him this past year. 427 00:26:39,264 --> 00:26:43,428 He's in... he's into that recreation center gang over his head, 428 00:26:43,560 --> 00:26:45,663 and I've been talking to him about those kids. "Stay away from them." 429 00:26:45,687 --> 00:26:47,457 He wants to be part of the gang, part of the kids. 430 00:26:47,481 --> 00:26:49,267 It's peer pressure, Freddy. Peer pressure. 431 00:26:49,399 --> 00:26:51,355 It's powerful stuff, even when we were kids. 432 00:26:51,485 --> 00:26:53,441 Well, maybe... Maybe you're right. 433 00:26:53,570 --> 00:26:55,231 I know I'm right. 434 00:26:56,824 --> 00:27:00,066 Maybe we, uh... we ought to make sure that none of those kids are hanging around 435 00:27:00,202 --> 00:27:02,363 when Sloan and his people arrive tomorrow. 436 00:27:03,497 --> 00:27:06,284 Maybe we ought to just shut the rec center down for the day, huh? 437 00:27:21,056 --> 00:27:22,592 Who did you fight with? 438 00:27:23,517 --> 00:27:25,348 Two guys jumped me. 439 00:27:26,562 --> 00:27:28,848 - Do you know who they were? - No. 440 00:27:32,568 --> 00:27:35,435 - I'm ok. - Hey, come on, honey. 441 00:27:38,365 --> 00:27:40,401 - Does it hurt? - Yeah. 442 00:27:41,785 --> 00:27:43,545 Do you want to see the doctor in the morning? 443 00:27:43,662 --> 00:27:46,870 No, I poured a bottle of peroxide on my head. 444 00:27:48,292 --> 00:27:50,499 I'm not gonna be scarred for life, mom. 445 00:27:50,627 --> 00:27:52,163 Sandy! 446 00:27:52,296 --> 00:27:53,706 Oh. 447 00:27:54,756 --> 00:27:56,747 Did they take any money? 448 00:27:56,884 --> 00:27:58,624 Four bucks. 449 00:28:01,763 --> 00:28:03,594 Here's five. 450 00:28:03,724 --> 00:28:05,806 It's combat pay. 451 00:28:05,934 --> 00:28:07,470 Thanks! 452 00:28:08,478 --> 00:28:12,062 Carl, go a little easier on your father, will you, honey? 453 00:28:12,900 --> 00:28:14,891 He's under a lot of pressure lately. 454 00:28:17,446 --> 00:28:18,606 Ok. 455 00:28:19,698 --> 00:28:21,689 Good. 456 00:28:24,244 --> 00:28:26,326 - Good night. - Good night. 457 00:28:42,638 --> 00:28:45,675 J it's such a strange strain on you... j 458 00:29:07,496 --> 00:29:09,407 I'll tell you one thing, Jerry. 459 00:29:09,539 --> 00:29:12,155 I sure do appreciate the use of this here buggy. 460 00:29:12,292 --> 00:29:14,032 Just a little new granada hospitality. 461 00:29:14,169 --> 00:29:16,849 Fred willat owns the local dealership here, Mr. Sloan. We thought... 462 00:29:16,922 --> 00:29:19,413 Now, Jerry, you just call me Roy. 463 00:29:19,549 --> 00:29:21,335 You see, Jerry Cole takes care of that. 464 00:29:21,468 --> 00:29:24,881 I've got enough trouble taking care of the Cadillac agency, you know. 465 00:29:25,013 --> 00:29:27,425 But like I said, it is a little slow right now. 466 00:29:27,557 --> 00:29:32,142 We're in, uh... in what we refer to as, um... hiatus. 467 00:29:33,480 --> 00:29:34,640 - Hmm? - The hiatus. 468 00:29:34,773 --> 00:29:36,138 Oh, yeah. Yeah. 469 00:29:38,527 --> 00:29:40,483 Hey, Carl. 470 00:29:40,612 --> 00:29:42,102 Carl, come on. 471 00:29:42,239 --> 00:29:44,446 Oh, I like it, I like it. 472 00:29:44,574 --> 00:29:47,407 Who does your face these days? 473 00:29:47,536 --> 00:29:50,323 - Jesus, Carl, what happened to you? - I got jumped. 474 00:29:50,455 --> 00:29:51,865 - Are you ok? - Yeah, I'm alright. 475 00:29:51,999 --> 00:29:54,456 - Who beat you up, Carl? He did a great job. - Never mind. 476 00:29:54,584 --> 00:29:57,872 Was it the disgusting people from planet pork? 477 00:29:58,005 --> 00:30:00,587 Whoo, whoo, whoo! 478 00:30:02,592 --> 00:30:03,957 He's a fox 479 00:30:04,094 --> 00:30:05,459 who nailed you, man? 480 00:30:05,595 --> 00:30:07,881 Mark Perry and that gorilla he hangs out with. 481 00:30:08,015 --> 00:30:10,631 Yeah? Your parents blow up on you? 482 00:30:10,767 --> 00:30:12,257 No, not really. 483 00:30:13,395 --> 00:30:16,057 - Hang in there, man. - Thanks. 484 00:30:17,024 --> 00:30:19,515 - Man, are you alright? - I'm alright. 485 00:30:19,651 --> 00:30:23,064 What are you, into brass knuckles and baseball bats? 486 00:30:23,196 --> 00:30:24,982 I didn't volunteer for this, man. 487 00:30:25,115 --> 00:30:27,071 - It's ok, man. - You look like a fight... 488 00:30:27,909 --> 00:30:29,069 It's open. 489 00:30:40,380 --> 00:30:41,495 Anything wrong, officer? 490 00:30:41,631 --> 00:30:42,791 Not with me. 491 00:30:42,924 --> 00:30:45,445 What are you hanging around for, just want to make the kids paranoid? 492 00:30:45,469 --> 00:30:46,834 Talked to Jerry Cole last night. 493 00:30:46,970 --> 00:30:49,177 Told me he talked to you about shutting down today. 494 00:30:49,306 --> 00:30:52,264 Listen, I told him, and I'm telling you now, ok? 495 00:30:52,392 --> 00:30:53,677 The rec stays open. 496 00:30:53,810 --> 00:30:56,247 It's the only place these kids have to go, and that's a little more important... 497 00:30:56,271 --> 00:30:58,511 Heard there was a little hash being sold here last night. 498 00:30:58,565 --> 00:31:01,085 No chance any of that sort of thing would happen here, is there? 499 00:31:01,193 --> 00:31:02,478 No chance. 500 00:31:02,611 --> 00:31:05,273 Hey, look, you know these kids can't bring drugs to the rec. 501 00:31:07,449 --> 00:31:09,235 All the old familiar faces. 502 00:31:09,368 --> 00:31:12,701 You are violating a city ordinance coming in here. 503 00:31:13,538 --> 00:31:14,869 Whose permission do I need? 504 00:31:14,998 --> 00:31:18,035 Ours, faggot. You don't belong here. 505 00:31:18,168 --> 00:31:20,033 Oh, now, let's just make him feel at home. 506 00:31:20,170 --> 00:31:23,378 Ok, let's just all mellow out, ok? 507 00:31:25,509 --> 00:31:27,841 How you doing, flower child? 508 00:31:27,969 --> 00:31:29,960 - Hit it. - Hey, what do you think you're doing? 509 00:31:30,097 --> 00:31:32,588 - Where's your warrant, pig? - Yeah, man you need a warrant. 510 00:31:32,724 --> 00:31:34,180 We got rights, you know. 511 00:31:34,309 --> 00:31:36,550 Just cos we're kids, you can't push us around. 512 00:31:36,686 --> 00:31:39,302 Why don't you go to hell, too? 513 00:31:42,067 --> 00:31:45,059 Lincoln, I made a narcotics seizure. Request assistance. 514 00:31:48,407 --> 00:31:51,240 I could search every one of you if I wanted to. 515 00:31:52,577 --> 00:31:53,908 Well, search me, then. 516 00:31:54,037 --> 00:31:55,948 Come on. Search Mel 517 00:31:57,207 --> 00:31:58,947 ok, Carl. 518 00:32:08,260 --> 00:32:11,673 Would you like to see my pockets, officer, sir? 519 00:32:18,186 --> 00:32:19,517 Dangerous weapon, huh? 520 00:32:21,523 --> 00:32:24,435 Rec's closed for the rest of the day. Everybody out! 521 00:32:24,568 --> 00:32:26,149 Tell 'em. 522 00:32:42,210 --> 00:32:43,575 Get off that car! 523 00:32:45,797 --> 00:32:48,379 White! Off that car! 524 00:33:11,698 --> 00:33:13,154 What's going on over there? 525 00:33:13,283 --> 00:33:14,523 Oh, looks like the kids are... 526 00:33:14,659 --> 00:33:17,779 Oh, the kids must be having some kind of, uh... fun over there. It's a fun day. 527 00:33:17,913 --> 00:33:21,405 See, sergeant doberman, that's our local police officer, 528 00:33:21,541 --> 00:33:22,997 he's involved in youth work. 529 00:33:28,965 --> 00:33:31,047 You're hurting him! 530 00:33:31,176 --> 00:33:33,758 You're hurting him, you fascist pig! 531 00:33:57,702 --> 00:33:59,818 Eddie! Let's leave. 532 00:34:02,874 --> 00:34:04,535 Snap out of it, man. 533 00:34:05,669 --> 00:34:08,376 Come on. Claude's just another lost cause. 534 00:34:10,006 --> 00:34:11,871 Hey, ain't that your old man up there? 535 00:34:12,634 --> 00:34:14,044 That's him. 536 00:34:14,177 --> 00:34:16,418 I'll bet he had that dog bust the rec on purpose, 537 00:34:16,555 --> 00:34:19,046 so we wouldn't be here when those turkeys showed up. 538 00:34:19,182 --> 00:34:20,547 Who the hell are they? 539 00:34:20,684 --> 00:34:22,094 Texas millionaires, man. 540 00:34:22,227 --> 00:34:24,187 They're gonna build an industrial park over there. 541 00:34:24,312 --> 00:34:25,643 Texas? 542 00:34:25,772 --> 00:34:28,855 All they got in Texas is steers and queers, shit. 543 00:34:29,985 --> 00:34:32,692 Hey, Johnny, come on. Take a walk with me and Carl. 544 00:34:35,448 --> 00:34:37,905 Come on, John. Man, don't worry about it. 545 00:34:38,034 --> 00:34:40,867 Just as well you couldn't tell that pig what you thought of him. 546 00:34:40,996 --> 00:34:42,736 He would've busted your ass, too. 547 00:34:42,872 --> 00:34:44,988 You know that kid Stuart hattner? 548 00:34:45,125 --> 00:34:48,208 - Yeah. What about him? - His father got him a brand-new car. 549 00:34:48,336 --> 00:34:50,042 No kidding. What kind? 550 00:34:50,171 --> 00:34:51,502 Dodge charger. 551 00:34:51,631 --> 00:34:53,371 Does he let him drive it, or what? 552 00:34:53,508 --> 00:34:57,046 Yeah, but his father has to come along with him when he drives. 553 00:34:57,178 --> 00:34:58,793 Big deal. Who cares, man? 554 00:34:58,930 --> 00:35:00,136 It's still his car. 555 00:35:00,265 --> 00:35:02,756 Must have a great time on dates with his father along. 556 00:35:04,102 --> 00:35:05,888 What the hell is this? 557 00:35:06,813 --> 00:35:08,849 - Happy fourth of July, man. - What are you... 558 00:35:08,982 --> 00:35:10,722 What am I gonna do with firecrackers, man? 559 00:35:10,859 --> 00:35:13,145 Give them to Claude. Let him smoke 'em. 560 00:35:14,154 --> 00:35:18,363 You know, if I got a job, I bet you I'd get me one of them nice kawasaki 350s. 561 00:35:18,491 --> 00:35:20,823 All I want me is one of those big bmws. 562 00:35:20,952 --> 00:35:22,943 What would you do, ride under it? 563 00:35:23,747 --> 00:35:26,284 Hey, there's your wench, man. Let's go. 564 00:35:35,592 --> 00:35:37,878 May I see your driver's license, please? 565 00:35:38,011 --> 00:35:39,171 Jesus. 566 00:35:39,304 --> 00:35:40,544 Hi. 567 00:35:41,556 --> 00:35:44,298 You know, that breaking and entering stuff is against the law. 568 00:35:44,434 --> 00:35:46,595 Get lost, retard. 569 00:35:46,728 --> 00:35:48,434 Too bad your friends weren't home. 570 00:35:48,563 --> 00:35:50,303 - What friends? - Your friends there. 571 00:35:50,440 --> 00:35:53,477 Yeah, I mean, they could've at least left the front door open for you. 572 00:35:54,569 --> 00:35:56,230 Hey, what happened to you? 573 00:35:56,363 --> 00:35:57,569 Nothing. 574 00:35:57,697 --> 00:36:00,359 I thought maybe Mark messed you up after the party. 575 00:36:00,492 --> 00:36:03,359 - I didn't get hurt. - Didn't get helped, either. 576 00:36:03,495 --> 00:36:05,110 See you, Cory. I'm going home. 577 00:36:06,665 --> 00:36:07,950 Hey, what are you doing? 578 00:36:08,541 --> 00:36:10,532 - What are you doing? - Give it back, dammit. 579 00:36:10,669 --> 00:36:12,000 Not bad. 580 00:36:12,128 --> 00:36:13,208 Wow! 581 00:36:13,338 --> 00:36:16,317 Why don't you wave it around on the streets or something so everybody can see it? 582 00:36:16,341 --> 00:36:19,333 - Give it back, Richie. It's ours. - I just want to check it out. 583 00:36:19,469 --> 00:36:21,881 - Yeah, we'll walk you home. - I'm not walking home. 584 00:36:22,013 --> 00:36:23,628 She's surfing. 585 00:36:23,765 --> 00:36:27,223 Hey, Richie, who was that guy you told me about for guns and stuff? 586 00:36:27,352 --> 00:36:29,593 - What are you talking about? - Oh, yeah, yeah. Listen. 587 00:36:29,729 --> 00:36:32,971 I got this friend, you know, you get this guy on the right day, 588 00:36:33,108 --> 00:36:35,975 he'll give you 150 bucks for one of these things. 589 00:36:36,111 --> 00:36:37,831 He'll even throw in a couple of thai sticks. 590 00:36:37,946 --> 00:36:39,937 Oh, yeah? Think we could sell it? 591 00:36:40,073 --> 00:36:41,233 Maybe. 592 00:36:41,366 --> 00:36:44,324 Hey, you know, me and Richie have our own condo over there? 593 00:36:44,452 --> 00:36:46,113 Yeah, I'll bet you just got married. 594 00:36:47,747 --> 00:36:49,612 Check this place out. 595 00:36:49,749 --> 00:36:51,239 Hey, this is neat. 596 00:36:51,376 --> 00:36:53,207 I don't think they're gonna finish it, though. 597 00:36:53,336 --> 00:36:55,748 I haven't seen anybody around here in a long time. 598 00:36:55,880 --> 00:36:57,620 My father says they're out of money. 599 00:36:57,757 --> 00:37:00,089 Yeah. Who'd want to live here, anyways? 600 00:37:01,511 --> 00:37:03,126 Have a seat. 601 00:37:03,263 --> 00:37:05,379 Hey, where'd you get this box? 602 00:37:05,515 --> 00:37:07,927 Oh, some robbery scheme I planned up. 603 00:37:08,059 --> 00:37:09,765 Worked out pretty decent. 604 00:37:09,894 --> 00:37:13,057 Was that before or after you broke into a bike shop? 605 00:37:13,189 --> 00:37:14,474 Shut up. 606 00:37:15,567 --> 00:37:17,808 Anybody want to get high? 607 00:37:18,945 --> 00:37:20,936 I knew it, out pops a number. 608 00:37:22,449 --> 00:37:24,440 Whose house is this where you got this gun? 609 00:37:26,369 --> 00:37:28,280 We don't know. 610 00:37:30,707 --> 00:37:32,914 - You just found it, huh? - Yeah. 611 00:37:34,294 --> 00:37:36,410 - Lucky you. - Yeah. 612 00:37:36,546 --> 00:37:39,413 Hey, you really think we can get 150 for it? 613 00:37:39,549 --> 00:37:40,664 Easy. 614 00:37:40,800 --> 00:37:43,712 - I want to shoot it first. - Yeah, we got some shells with it. 615 00:37:43,845 --> 00:37:46,302 They had some grass, too. But we didn't take that. 616 00:37:46,431 --> 00:37:49,969 - No. We dumped it all over the rug. - Hey... 617 00:37:50,101 --> 00:37:53,059 - Get lost. - Come on, you little prude. 618 00:37:54,481 --> 00:37:55,971 Hey, what does "European living" mean? 619 00:37:56,983 --> 00:38:00,191 It means it's always gonna look bombed out like this. 620 00:38:00,320 --> 00:38:02,561 How'd you like to go on a date sometime? 621 00:38:02,697 --> 00:38:04,358 I don't go out on dates. 622 00:38:04,991 --> 00:38:06,572 Well, what do you do, then? 623 00:38:06,701 --> 00:38:08,441 Just see my friends. 624 00:38:10,789 --> 00:38:13,121 I just mean I like you. 625 00:38:13,249 --> 00:38:15,661 I like you, too. You have pretty eyelashes. 626 00:38:16,711 --> 00:38:19,498 Yo, what do you say we go to the fields tomorrow, 627 00:38:19,631 --> 00:38:21,496 have a little target practice? 628 00:38:21,633 --> 00:38:23,089 Have a Sunday picnic. 629 00:38:23,218 --> 00:38:25,083 Alright. A picnic with a gun. 630 00:38:25,720 --> 00:38:27,176 Whoo. 631 00:38:29,516 --> 00:38:33,225 J whatever happened to all the seasons? 632 00:38:33,353 --> 00:38:35,514 J losers of the year 633 00:38:36,439 --> 00:38:40,023 j every time I got to thinking 634 00:38:40,151 --> 00:38:42,813 j where they disappear 635 00:38:43,863 --> 00:38:45,524 j then I woke up 636 00:38:45,657 --> 00:38:50,742 j mom and dad are rollin' on the couch 637 00:38:50,870 --> 00:38:53,737 j rolling numbers, rock 'n' rolling 638 00:38:53,873 --> 00:38:57,661 j got my kiss records out j 639 00:38:59,671 --> 00:39:00,706 you alive? 640 00:39:03,299 --> 00:39:04,299 Bah! 641 00:39:06,803 --> 00:39:09,010 Carl, I'm really sorry, man. 642 00:39:09,138 --> 00:39:11,158 Last time we looked, there weren't even any bullets in it. 643 00:39:11,182 --> 00:39:13,022 Come on, Cory. I'm late enough as it is. 644 00:39:13,101 --> 00:39:15,341 - My mom's gonna have a cow. - What about the gun? 645 00:39:15,395 --> 00:39:17,164 Don't worry about it, baby. It's in good hands. 646 00:39:17,188 --> 00:39:18,724 Oh, yeah, sure. 647 00:39:18,857 --> 00:39:20,768 - Bye, Carl. - Bye. 648 00:39:20,900 --> 00:39:22,481 See you later. 649 00:39:22,610 --> 00:39:25,381 I bet you're in love with her now that she almost blew your brains out. 650 00:39:25,405 --> 00:39:27,191 Ok, ok. 651 00:41:29,821 --> 00:41:31,686 Escape! 652 00:41:44,752 --> 00:41:48,040 Alright, look, I... I admit we got a little juvenile trouble here, but you can't... 653 00:41:48,172 --> 00:41:51,756 Let me tell you something, Mr. Cole, you got a lot more than juvenile trouble. 654 00:41:51,884 --> 00:41:55,251 Seems to me like you all were in such a hopped-up hurry to get out of the city 655 00:41:55,388 --> 00:41:59,301 that you turned your kids into exactly what you were trying to get away from. 656 00:41:59,434 --> 00:42:00,924 Let's go. 657 00:42:02,020 --> 00:42:04,102 That was very well put, Roy. 658 00:42:04,230 --> 00:42:06,186 I thought so. 659 00:42:07,483 --> 00:42:09,565 Doberman didn't even write me up. 660 00:42:09,694 --> 00:42:12,777 He just held me for a few hours while my mom was freaking out. 661 00:42:12,905 --> 00:42:15,988 He tried to scare me, you know. He thinks he's a big deal. 662 00:42:16,117 --> 00:42:18,733 Give him a gun, and you'd think he owned the world. 663 00:42:18,870 --> 00:42:20,906 Yeah, deputy dog makes me sick. 664 00:42:21,039 --> 00:42:25,157 My mom, she was busy doing some group thing, group therapy. 665 00:42:25,293 --> 00:42:27,284 She's weird. 666 00:42:27,420 --> 00:42:28,910 You want to play basketball? 667 00:42:29,047 --> 00:42:31,663 Nah. Me, Cory, Richie, and Abby, we're going into the fields. 668 00:42:31,799 --> 00:42:32,834 You want to come? 669 00:42:32,967 --> 00:42:36,505 Really? Cory, man, she's a waste of time. 670 00:42:36,637 --> 00:42:40,550 Why don't you shut up, man? I'm not trying to pick her up, ok? 671 00:42:40,683 --> 00:42:42,298 Listen, I'll meet you, alright? 672 00:42:43,061 --> 00:42:46,098 Yeah, there's so much else to do around here. 673 00:42:46,230 --> 00:42:48,596 "Yeah, what can you do? Take it easy, huh?' 674 00:42:48,733 --> 00:42:50,974 yeah, I'll see you. _ 'bye.' 675 00:42:52,904 --> 00:42:54,423 well, that's the old ballgame. 676 00:42:54,447 --> 00:42:56,887 First the goddamn kids put on that sideshow in front of Sloan, 677 00:42:56,949 --> 00:42:58,177 - and now this happens. - What happened? 678 00:42:58,201 --> 00:43:01,013 I told you we should have sent all of those little punks out of town for the week. 679 00:43:01,037 --> 00:43:03,699 If I ever get my hands on the little creeps that did this...! 680 00:43:03,831 --> 00:43:06,060 I'd like to know what the cops in this town think they're doing. 681 00:43:06,084 --> 00:43:07,770 - What happened? - What do you mean, "what happened"? 682 00:43:07,794 --> 00:43:09,563 They ruined your Cadillac, that's what happened. 683 00:43:09,587 --> 00:43:13,045 Sloan went to get in the car this morning, whole damn thing blew up right in his face. 684 00:43:23,184 --> 00:43:25,345 How'd you like to live up here? 685 00:43:25,478 --> 00:43:27,594 It would be alright, I guess. 686 00:43:27,730 --> 00:43:29,971 Someday I'd like to live in a real old city, though. 687 00:43:30,108 --> 00:43:34,147 Yeah, I lived in Chicago for three years, before we came here. 688 00:43:35,655 --> 00:43:38,067 I lived in New York. Cooperstown. 689 00:43:38,199 --> 00:43:40,315 Baseball hall of fame's there. 690 00:43:40,451 --> 00:43:42,316 There's a lot of country there, too. 691 00:43:43,162 --> 00:43:46,074 Me and my father used to go backpacking all the time. 692 00:43:47,125 --> 00:43:49,286 That was before he got the dealership here. 693 00:43:50,586 --> 00:43:52,417 How come you moved here? 694 00:43:52,547 --> 00:43:54,253 Skiing. 695 00:43:54,382 --> 00:43:56,794 We went once about three years ago. 696 00:44:03,891 --> 00:44:05,722 Shut up. 697 00:44:05,852 --> 00:44:07,012 Shut up! 698 00:44:07,145 --> 00:44:08,760 Jerk! 699 00:44:08,896 --> 00:44:10,727 Check out dirty Harry. 700 00:44:10,857 --> 00:44:13,940 You couldn't hit an elephant if it came up and kissed you. 701 00:44:14,068 --> 00:44:15,774 Watch this, baby. 702 00:44:23,995 --> 00:44:26,202 Come on, it's my turn to shoot, Richie. 703 00:44:26,330 --> 00:44:27,945 Come on! 704 00:44:28,791 --> 00:44:31,282 - Hey, it's my turn. - Hey, wait. Claude didn't shoot yet. 705 00:44:31,419 --> 00:44:33,379 - I don't want to shoot. Let her do it. - My turn. 706 00:44:33,462 --> 00:44:36,625 - No, it's my turn. I only shot twice. - I haven't shot yet. 707 00:44:36,757 --> 00:44:38,918 - Well, god! - Abby! 708 00:44:39,760 --> 00:44:41,842 Wait, wait. Let me give you a target. 709 00:44:43,222 --> 00:44:45,554 Hey, don't get in front of Cory when she's got the gun. 710 00:44:45,683 --> 00:44:47,469 Funny. Hit this. 711 00:44:47,602 --> 00:44:49,593 Get out of there, man. 712 00:44:55,484 --> 00:44:57,145 Ah, I can't hear anything. 713 00:44:57,278 --> 00:45:00,441 When the cops practice, they wear those ear things. 714 00:45:01,157 --> 00:45:03,077 - Here, let me try it, man. - Wait, wait, wait... 715 00:45:03,201 --> 00:45:05,161 - I haven't shot it yet. - Claude's got to use it. 716 00:45:05,244 --> 00:45:08,657 I don't want to use it, I told you. Just let him use it. I don't care. 717 00:45:09,999 --> 00:45:12,832 It's our last bullet, man. Make it count. 718 00:45:18,257 --> 00:45:20,213 - Alright. - Great shot, man. 719 00:45:20,343 --> 00:45:22,584 I wouldn't want to have you for an enemy, man. 720 00:45:22,720 --> 00:45:24,836 That's it for the ammo. Let's split. 721 00:45:25,848 --> 00:45:28,681 Hey, Claude, Abby told me you got busted yesterday. 722 00:45:28,809 --> 00:45:29,969 Yeah, I did. 723 00:45:30,102 --> 00:45:32,343 Doberman went right for him. It was bizarre. 724 00:45:32,480 --> 00:45:34,311 Like I had see-through pockets. 725 00:45:34,440 --> 00:45:36,931 - What'd you have? - A little hash. 726 00:45:38,486 --> 00:45:40,317 Didn't know there was any hash around. 727 00:45:40,446 --> 00:45:43,813 Yeah. Tip sold me some down at the park Friday night. 728 00:45:43,950 --> 00:45:45,110 That's funny. 729 00:45:45,243 --> 00:45:48,235 - What's funny? - Well, I heard tipper got busted. 730 00:45:48,371 --> 00:45:50,828 Well, he was doing business the other night. 731 00:45:50,957 --> 00:45:53,039 You think tip made a deal with doberman? 732 00:45:53,876 --> 00:45:56,083 Yeah, I can get a couple of keys, 733 00:45:56,212 --> 00:46:00,330 but with inflation and the dollar dropping, it could get pretty heavy. 734 00:46:00,466 --> 00:46:05,051 Well, if you're talking a couple of ounces, we're looking at 75 bucks a drop. 735 00:46:06,681 --> 00:46:09,673 Hey, if you want to play the game, you got to pay the price. 736 00:46:09,809 --> 00:46:12,579 Hey, I don't make the market. I'm just out on the street like everybody else. 737 00:46:12,603 --> 00:46:14,389 Hey, tip. How's it going, tip? 738 00:46:14,522 --> 00:46:16,979 Hey. I... I got to go. 739 00:46:18,401 --> 00:46:21,063 - Hey, tip, how's it going? - Come on. 740 00:46:21,195 --> 00:46:23,857 - How's it going, tip? - Let's go for a walk, tip. 741 00:46:25,783 --> 00:46:28,570 - I don't really think I want to see this. - Me, either. 742 00:46:29,203 --> 00:46:30,818 - Alright, I'm hungry! - In the fridge! 743 00:46:30,955 --> 00:46:33,037 - I'm hungry! - Whoo! Just crap. 744 00:46:33,165 --> 00:46:34,996 Oh, where's the junk, man? 745 00:46:35,126 --> 00:46:37,104 How come doberman knew you sold the hash to Claude? 746 00:46:37,128 --> 00:46:38,618 - How do I know, man? - You're lying! 747 00:46:38,754 --> 00:46:41,461 Hey, my mom's over there. I'm gonna scream. 748 00:46:41,590 --> 00:46:43,672 I'm gonna blow you away, tip. 749 00:46:43,801 --> 00:46:45,257 Hey, that's not real. 750 00:46:45,386 --> 00:46:47,968 You've never seen anything so real. 751 00:46:48,097 --> 00:46:50,713 You told doberman who you sold that hash to, didn't you? 752 00:46:50,850 --> 00:46:53,512 I had to. I got busted last month. I never had a chance. 753 00:46:53,644 --> 00:46:56,181 A kid who tells on another kid is a dead kid. 754 00:46:56,314 --> 00:46:58,896 Jesus Christ! For god's sake, man, put the gun away. 755 00:46:59,025 --> 00:47:01,311 - Don't do that! - Goodbye, narc. 756 00:47:06,782 --> 00:47:09,023 Oh, my god. What are you doing? 757 00:47:09,160 --> 00:47:12,323 - Come on, let's get out of here, man. - First, let's dunk this chump. 758 00:47:12,455 --> 00:47:14,867 - Hey, I can't swim! - Grow fins, Turkey! 759 00:47:17,960 --> 00:47:19,621 I'll see you in jail! 760 00:47:19,754 --> 00:47:21,460 Up yours, lady! 761 00:47:21,589 --> 00:47:22,874 Mom! 762 00:47:24,175 --> 00:47:26,837 Mom! Mom! Drow. 763 00:47:26,969 --> 00:47:28,505 Drowning! 764 00:47:30,181 --> 00:47:31,796 I'm drowning! 765 00:47:31,932 --> 00:47:35,015 "I'm drowning...!" 766 00:47:35,144 --> 00:47:37,601 - Hey, we get the whiskey. - No, you don't. It's ours. 767 00:47:37,730 --> 00:47:39,721 - Oh, come on! - We got it. We got it first. 768 00:47:39,857 --> 00:47:41,518 Carl, give it back. Come on. 769 00:47:41,650 --> 00:47:44,983 - I can see it there. Give it back. - Come on, it's all of ours, not just yours. 770 00:47:45,112 --> 00:47:49,025 I got to go, man. My mom has group tonight, and we don't want to upset her. 771 00:47:49,158 --> 00:47:51,991 - See you later. - Take it easy, Claude. 772 00:47:52,119 --> 00:47:54,405 Come on, let's get out of here. 773 00:48:02,838 --> 00:48:04,419 Bye-bye. 774 00:48:08,636 --> 00:48:10,843 Come on, she ain't the only girl in the world. 775 00:48:12,390 --> 00:48:13,800 Ha-hah! 776 00:48:17,436 --> 00:48:19,956 One thing led to another, back and forth, in front of the stupid cop. 777 00:48:19,980 --> 00:48:22,140 The cop has got as much brains as a damn ant, you know, 778 00:48:22,191 --> 00:48:24,898 so I asserted myself, and I said as a salesman - 779 00:48:25,027 --> 00:48:26,963 and my instincts... I have good instincts as a salesman - 780 00:48:26,987 --> 00:48:30,070 I said, "Jerry, in the first place, I don't think these guys from out of town 781 00:48:30,199 --> 00:48:32,594 "give a god damn about that property. They're not even interested. 782 00:48:32,618 --> 00:48:34,346 "They're in Las Vegas writing the damn thing off." 783 00:48:34,370 --> 00:48:37,182 So, you know what he says to me? He says, "how are the caddies selling?" 784 00:48:37,206 --> 00:48:40,243 Do you think that I enjoyed being humiliated like that, huh? 785 00:48:40,376 --> 00:48:43,743 No, goddammit, if he had done such a good job on those guys from Houston, 786 00:48:43,879 --> 00:48:45,357 they wouldn't have got scared so easy. 787 00:48:45,381 --> 00:48:47,372 Two friggin' kids - I don't know how many kids - 788 00:48:47,508 --> 00:48:48,777 scared them out of town like that. 789 00:48:48,801 --> 00:48:51,338 I know it sounds wrong, but I'm sure Jerry Cole knows... 790 00:48:51,470 --> 00:48:54,132 Jerry Cole doesn't know anything. He doesn't know a damn thing. 791 00:48:54,265 --> 00:48:56,221 - He's an idiot. - Carl, where have you been? 792 00:48:57,309 --> 00:48:58,924 I was just out. 793 00:48:59,061 --> 00:49:00,767 Carl... 794 00:49:01,856 --> 00:49:04,472 Come over here. I want to talk to you. 795 00:49:04,608 --> 00:49:06,599 It's ok, honey. It's ok. 796 00:49:07,987 --> 00:49:09,568 Sit down. 797 00:49:11,115 --> 00:49:12,480 What is it? 798 00:49:12,616 --> 00:49:14,511 I had a talk with sergeant doberman this evening. 799 00:49:14,535 --> 00:49:17,151 I had to sit there while he warned me about keeping you in line 800 00:49:17,288 --> 00:49:19,307 or I'd find myself in some juvenile court somewhere. 801 00:49:19,331 --> 00:49:21,447 - What? Doberman said what? - I'm not finished! 802 00:49:26,046 --> 00:49:28,628 I saw you at that rec yesterday when that boy was arrested, too. 803 00:49:28,757 --> 00:49:29,837 Oh, I know you did. 804 00:49:29,967 --> 00:49:33,676 I'll bet you and Jerry Cole had doberman bust the rec on purpose, huh? 805 00:49:34,263 --> 00:49:36,094 Is that what you think? 806 00:49:36,223 --> 00:49:40,091 Do you also think that I put that ounce of hash in Claude Zachary's pocket, do you? 807 00:49:40,227 --> 00:49:42,513 - You think that, too? - It wasn't an ounce, dad. 808 00:49:42,646 --> 00:49:44,602 How in the hell do you know so much about it? 809 00:49:44,732 --> 00:49:47,565 - Did I get busted? - Oh, shit! 810 00:49:47,693 --> 00:49:51,060 Fred, let's just discuss this quietly. 811 00:49:51,197 --> 00:49:53,529 It's not necessarily Carl's fault that Claude... 812 00:49:53,657 --> 00:49:56,297 It's never his fault, honey. It's always his friends' fault, right? 813 00:49:56,410 --> 00:49:58,305 His friends with the knives, his friends with the drugs... 814 00:49:58,329 --> 00:49:59,739 But I got a secret for you, Carl. 815 00:49:59,872 --> 00:50:01,808 Those friends of yours are going right to reform school, 816 00:50:01,832 --> 00:50:03,059 and you're not gonna follow them! 817 00:50:03,083 --> 00:50:05,950 Who's going to reform school? Jesus Christ. 818 00:50:10,841 --> 00:50:14,880 Carl, we don't want you to see your friend Richie white for a while. 819 00:50:16,013 --> 00:50:17,719 Or Claude Zachary, either. 820 00:50:18,682 --> 00:50:21,219 Now, the teen centers are gonna be closed for a while. 821 00:50:22,186 --> 00:50:24,768 At least until they can find a new counsellor. 822 00:50:24,897 --> 00:50:25,977 What's wrong with Julia? 823 00:50:26,106 --> 00:50:29,815 I know you like her, hon, but it's obvious she can't control the Wilder kids. 824 00:50:29,944 --> 00:50:31,024 Bullshit! 825 00:50:31,153 --> 00:50:34,862 Don't you ever talk to your mother like that again, young man, you hear me? 826 00:50:34,990 --> 00:50:36,605 You're crazy. 827 00:50:36,742 --> 00:50:38,845 - Don't leave when we're talking to you. - Get off of me! 828 00:50:38,869 --> 00:50:40,985 I said don't leave when we're talking to you! 829 00:50:41,121 --> 00:50:42,861 - Fred, stop that! - Goddammit! 830 00:50:44,458 --> 00:50:46,353 - Listen, honey... - Are you crazy? 831 00:50:46,377 --> 00:50:48,497 - Are you out of your mind? - Don't you start yelling! 832 00:51:31,213 --> 00:51:33,044 And the fern needs a lot of water. 833 00:51:33,716 --> 00:51:35,923 Yet they can live together in the same environment. 834 00:51:36,051 --> 00:51:38,588 - Sometimes... - Stop talking! 835 00:51:38,721 --> 00:51:40,461 Alan, what are you doing? 836 00:51:40,598 --> 00:51:41,929 Nothing. 837 00:51:42,057 --> 00:51:44,423 If tomorrow were the last day of the rest of your life, 838 00:51:44,560 --> 00:51:45,925 would you do nothing? 839 00:51:46,061 --> 00:51:49,349 - I don't want to think about that. - What do you want to think about? 840 00:51:49,481 --> 00:51:52,564 I don't know. Maybe just having a good time. 841 00:51:53,569 --> 00:51:55,651 Carl, go to the botany box. 842 00:51:56,989 --> 00:51:59,105 Show us an example of a succulent plant. 843 00:51:59,241 --> 00:52:01,152 See if you can recognize anybody. 844 00:52:01,285 --> 00:52:03,025 That's right. And a fern. 845 00:52:03,954 --> 00:52:05,660 That's right, too. Thank you, Carl. 846 00:52:05,789 --> 00:52:07,074 You guys may not realize it, 847 00:52:07,207 --> 00:52:09,519 - but the botany box is an ecosystem. - The boy with the gun was Richie white. 848 00:52:09,543 --> 00:52:11,813 - Anybody know what an ecosystem is? - But Richie's not in this class. 849 00:52:11,837 --> 00:52:14,065 - That's what tip said. - Ok, Richie had... but now, look. 850 00:52:14,089 --> 00:52:16,318 - If you don't start paying attention... - Anyone? Anyone at all? 851 00:52:16,342 --> 00:52:19,070 There isn't gonna be any final, and I'm gonna send you all home with a big, fat f. 852 00:52:19,094 --> 00:52:21,756 - Tip tell you any other names? - Claude someone. 853 00:52:25,309 --> 00:52:26,890 Richie. Richie, come on. 854 00:52:27,019 --> 00:52:28,680 - What do you want? - Come on. 855 00:53:01,887 --> 00:53:04,754 Richie, wait! I want to come. 856 00:53:06,392 --> 00:53:09,805 Now, you go home. Be a good boy, take care of mommy. 857 00:53:09,937 --> 00:53:12,019 Ok? That's my man. 858 00:53:13,691 --> 00:53:16,057 Richie, why aren't you in school? 859 00:53:16,193 --> 00:53:19,276 I forgot my homework. I'm going right back. Don't worry. 860 00:53:21,573 --> 00:53:24,315 - Did you get it? - Yeah, I got keys, too. 861 00:53:25,661 --> 00:53:27,492 You're stealing your mom's car? 862 00:53:28,539 --> 00:53:31,076 Yeah, she only made three payments on it. 863 00:53:31,208 --> 00:53:33,073 The goddamn bank owns it. 864 00:54:01,280 --> 00:54:02,280 Ok, listen. 865 00:54:02,406 --> 00:54:05,443 Make it to Sweetwater, stash the car, then we sell the gun, 866 00:54:05,576 --> 00:54:08,158 then we can move out, Jack, anywhere. My mother won't rat. 867 00:54:08,287 --> 00:54:10,949 She won't tell the pigs. The pigs won't find out. 868 00:54:11,081 --> 00:54:13,572 - We're running away? - No. 869 00:54:14,460 --> 00:54:17,577 - Bye-bye, new granola. - Bye. 870 00:54:17,713 --> 00:54:20,921 Put on some of that bad rock 'n' roll, boy! 871 00:54:21,049 --> 00:54:24,166 - All you got is this old crap, though. - It's better than nothing. 872 00:54:24,303 --> 00:54:27,090 - Come on. Just put it on, man. - Alright! 873 00:54:34,396 --> 00:54:36,261 J let the good times roll 874 00:54:37,316 --> 00:54:39,181 j oh, baby, baby... j 875 00:54:39,902 --> 00:54:41,984 - whoo! - Check the ashtray, man. 876 00:54:42,112 --> 00:54:44,148 - Why? - Check it, man. 877 00:54:47,034 --> 00:54:50,242 My mom's secret stash. That'll last us a couple days, boy! 878 00:55:12,559 --> 00:55:14,220 That's doberman. 879 00:55:14,353 --> 00:55:15,934 Oh, no. 880 00:55:16,730 --> 00:55:18,266 - The gun. Ditch it. - No, I ain't... 881 00:55:18,398 --> 00:55:19,638 - Get rid of it! - No. 882 00:55:30,077 --> 00:55:32,784 - Will you get rid of the gun? - He's burning it, man! Just shut up! 883 00:55:41,004 --> 00:55:42,289 Jesus Christ! 884 00:56:03,443 --> 00:56:04,683 Watch it! 885 00:56:09,408 --> 00:56:13,117 - Look out! - You're veering right! Watch it! 886 00:56:17,249 --> 00:56:19,365 Split up, man! He can't follow both of us! 887 00:56:20,085 --> 00:56:21,621 Hold it! 888 00:56:21,753 --> 00:56:23,539 I order you to stop! 889 00:56:25,215 --> 00:56:26,250 Hold it right there! 890 00:56:26,383 --> 00:56:28,339 You son-of-a-bitch pig! 891 00:57:29,112 --> 00:57:30,568 Johnny, is that you? 892 00:57:33,909 --> 00:57:35,615 Do one tap for yes, two for no. 893 00:57:39,373 --> 00:57:41,455 Did you hear anything about Richie? 894 00:57:42,834 --> 00:57:45,166 What happened? 895 00:57:48,882 --> 00:57:51,123 He's not dead, is he? 896 00:58:11,780 --> 00:58:14,271 Listen, Johnny... 897 00:58:14,408 --> 00:58:16,364 You still there? 898 00:58:17,703 --> 00:58:19,614 Tell Claude I'm alright. 899 00:58:22,124 --> 00:58:24,536 I'll tell him where I am later. 900 00:58:24,668 --> 00:58:26,499 Listen, Johnny... 901 00:58:28,296 --> 00:58:29,832 It's 902 00:58:29,965 --> 00:58:31,956 it's gonna be alright. 903 00:58:34,344 --> 00:58:37,086 May... maybe I'll see you soon, ok? 904 00:59:37,824 --> 00:59:39,655 You made it. 905 00:59:39,785 --> 00:59:41,150 Yeah. 906 00:59:42,079 --> 00:59:43,990 I'm sorry I'm so late. 907 00:59:44,122 --> 00:59:46,329 My dad was acting real suspicious. 908 00:59:46,458 --> 00:59:49,040 Claudie overheard when you called. 909 00:59:58,011 --> 01:00:00,673 When I heard about it, I thought about you right away. 910 01:00:03,266 --> 01:00:05,473 I mean, I only knew him with you. 911 01:00:06,061 --> 01:00:08,723 He still had the gun with him, didn't he? 912 01:00:08,855 --> 01:00:10,015 Yeah. 913 01:00:10,649 --> 01:00:13,857 I think finding that gun was an omen. So does Abby. 914 01:00:13,985 --> 01:00:15,521 What do you mean? 915 01:00:15,654 --> 01:00:17,690 Just that it's weird... 916 01:00:17,823 --> 01:00:20,986 Us finding it, then running into you guys. 917 01:00:22,119 --> 01:00:23,279 I know. 918 01:00:24,079 --> 01:00:25,410 What were you gonna do? 919 01:00:26,665 --> 01:00:28,872 I don't remember. 920 01:00:29,000 --> 01:00:31,600 I told him to get rid of the gun when doberman started chasing us, 921 01:00:31,670 --> 01:00:33,501 but he wouldn't do it. 922 01:00:34,840 --> 01:00:37,206 I knew it was gonna happen. 923 01:00:38,844 --> 01:00:41,210 The first day I ever met him he said, 924 01:00:41,346 --> 01:00:44,053 "hi, I'm Richie white. 925 01:00:44,182 --> 01:00:46,173 "I'm on probation." 926 01:00:48,603 --> 01:00:50,514 What are you gonna do? 927 01:00:51,314 --> 01:00:52,724 I don't know. 928 01:00:52,858 --> 01:00:54,689 I'm scared. 929 01:00:54,818 --> 01:00:57,275 Go home, I guess. 930 01:00:57,404 --> 01:00:58,985 But not right away. 931 01:01:04,077 --> 01:01:05,863 I'm glad you came. 932 01:01:07,622 --> 01:01:09,158 Me too. 933 01:01:11,251 --> 01:01:13,116 It's kind of cold in here. 934 01:01:15,463 --> 01:01:17,419 The sleeping bag's warm. You want to get in? 935 01:01:21,052 --> 01:01:23,668 You know, someday, I'm gonna be a gypsy. 936 01:01:23,805 --> 01:01:26,262 - A what? - Gypsy of the road. 937 01:01:26,391 --> 01:01:28,507 - You know, a truck driver. - Oh. 938 01:01:28,643 --> 01:01:30,474 You don't believe me? 939 01:01:30,604 --> 01:01:34,222 It was in the paper about this lady. She's only 95 pounds. 940 01:01:34,357 --> 01:01:37,349 She's already driven over 100,000 miles. 941 01:01:37,485 --> 01:01:39,521 I cut out the article. 942 01:01:39,654 --> 01:01:44,318 She's standing next to this giant truck, and "gypsy of the road" is painted on it. 943 01:01:45,327 --> 01:01:48,410 You know, my uncle says I can be a truck driver any time I want. 944 01:01:48,538 --> 01:01:50,824 He's got a trucking company out of Nevada. 945 01:01:50,957 --> 01:01:53,414 This sleeping bag's pretty big, huh? 946 01:01:53,543 --> 01:01:56,330 I always used to like to play in it when I was little. 947 01:01:56,463 --> 01:01:59,421 You know, I think you're really beautiful. 948 01:02:00,842 --> 01:02:02,252 You are. 949 01:02:03,386 --> 01:02:04,922 No, I'm not. 950 01:02:46,930 --> 01:02:48,841 Carl. 951 01:02:48,974 --> 01:02:50,555 Wake up, Carl. 952 01:02:54,604 --> 01:02:55,889 Are you going? 953 01:02:56,606 --> 01:03:00,098 Yeah. I got to go home before my dad wakes up. 954 01:03:02,320 --> 01:03:04,231 It's barely even light out yet. 955 01:03:05,240 --> 01:03:06,696 He gets up at 6:00. 956 01:03:15,333 --> 01:03:16,698 What are you gonna do? 957 01:03:20,213 --> 01:03:23,876 I'm gonna go home and get some money when my mom's out. 958 01:03:29,806 --> 01:03:32,047 Oh, you can keep the sleeping bag. 959 01:03:33,476 --> 01:03:35,717 Will you call me? 960 01:03:35,854 --> 01:03:37,390 Yeah. 961 01:03:38,231 --> 01:03:40,017 Come on. 962 01:04:08,636 --> 01:04:10,501 - Bye. - Bye. 963 01:04:48,718 --> 01:04:52,210 Ok, you guys, you are to take these home to your parents. 964 01:04:52,347 --> 01:04:55,885 It's to let them know about a special emergency meeting. 965 01:04:56,017 --> 01:05:00,056 It will be here tonight in the cafetorium at eight o'clock, 966 01:05:00,188 --> 01:05:03,100 and it's to discuss the problems about you people. 967 01:05:04,234 --> 01:05:06,316 Has anyone seen Carl willat? 968 01:05:09,823 --> 01:05:13,486 This is a really serious matter and his parents really are worried. 969 01:05:13,618 --> 01:05:16,360 If you've seen him, you've got to be straight with me. 970 01:05:16,496 --> 01:05:21,035 Listen, we're only concerned about his safety. Nothing bad is going to happen to him. 971 01:06:20,351 --> 01:06:21,557 You little asshole! 972 01:06:21,686 --> 01:06:24,348 Come any closer, I'm gonna blow your eyes out. 973 01:06:27,150 --> 01:06:29,106 That evens it up, huh? 974 01:06:32,947 --> 01:06:34,983 Good shot, man. 975 01:06:35,116 --> 01:06:37,072 Were you aiming for my nose? 976 01:06:39,829 --> 01:06:42,195 Man, you sure get your money's worth. 977 01:06:43,541 --> 01:06:45,327 You live here, huh? 978 01:06:45,460 --> 01:06:46,950 Practically. 979 01:06:48,004 --> 01:06:49,460 They suspended me, 980 01:06:49,589 --> 01:06:52,581 at least until my hearing, which I don't even know when it's gonna be. 981 01:06:53,468 --> 01:06:55,959 - Are you suspended? - No. 982 01:06:57,180 --> 01:06:58,761 Just ditching, huh? 983 01:06:58,890 --> 01:07:01,506 It's ok, don't worry. I used to do it all the time. 984 01:07:03,019 --> 01:07:04,288 I heard about Richie white getting it. 985 01:07:04,312 --> 01:07:07,224 - You know, doberman's out of hand. - What'd you get suspended for? 986 01:07:07,857 --> 01:07:10,143 Oh, some stupid things, stolen goods. 987 01:07:10,276 --> 01:07:13,188 I bet they reduce it. Doberman wouldn't put me away anyway. 988 01:07:13,321 --> 01:07:15,027 It's a joke, man. 989 01:07:18,910 --> 01:07:20,821 Man, if I was you, I'd go home, go to bed. 990 01:07:20,954 --> 01:07:23,891 What are they gonna do with a little kiddie like you? You never did nothing. 991 01:07:23,915 --> 01:07:25,576 They got to catch me first. 992 01:07:25,708 --> 01:07:27,619 Forget it, man. You won't get past Sweetwater. 993 01:07:27,752 --> 01:07:30,064 They'll pick you up any time they want. Believe me, I know. 994 01:07:30,088 --> 01:07:31,294 You don't know. 995 01:07:31,422 --> 01:07:35,506 All you've ever done is gone around shooting things with this stupid air rifle. 996 01:07:35,635 --> 01:07:36,755 Hey, don't make me mad, man. 997 01:07:36,844 --> 01:07:39,176 We'll have to start this stupid thing all over again. 998 01:07:39,305 --> 01:07:40,715 It ain't like that at all. 999 01:07:43,309 --> 01:07:44,469 Here. 1000 01:07:48,147 --> 01:07:49,933 Hey, I think you're alright, man. 1001 01:07:50,066 --> 01:07:53,775 Any time you want to come say hello, just leave a message with my secretary. 1002 01:07:53,903 --> 01:07:55,439 Alright? 1003 01:08:05,832 --> 01:08:08,949 - Hello? - 'Has he shown up yet?' 1004 01:08:09,085 --> 01:08:10,495 no, not yet. 1005 01:08:11,838 --> 01:08:13,374 Well, he's run away, then. That's it. 1006 01:08:13,506 --> 01:08:16,122 Well, he's got to come home. Where's he gonna get any money? 1007 01:08:31,149 --> 01:08:34,186 That damn cop! He should be out looking for him 1008 01:08:34,319 --> 01:08:36,560 'instead of going to that pta meeting. 1009 01:08:36,696 --> 01:08:40,405 'Thank god we kept Carl's name out of the paper, I'll tell you." 1010 01:08:40,533 --> 01:08:42,899 I'm losing my mind over this. 1011 01:08:43,036 --> 01:08:45,527 I'm sorry Richie white got killed, but... 1012 01:08:46,247 --> 01:08:49,660 God help me, now maybe Carl will understand how serious this is. 1013 01:09:05,308 --> 01:09:08,596 I got a chilly phone call from Mrs. Rupert this morning. 1014 01:09:09,854 --> 01:09:12,014 Apparently, they're getting that telephone tree working 1015 01:09:12,065 --> 01:09:15,057 in order to get the parents to the meeting tonight. 1016 01:09:15,193 --> 01:09:17,525 "Right down to the wire for the last two days 1017 01:09:17,654 --> 01:09:20,361 'of our carnival of values price-crasher sale. 1018 01:09:20,490 --> 01:09:23,594 "You see, at willat's, we say come on down with your checkbook and your good credit, 1019 01:09:23,618 --> 01:09:24,949 'and let's talk leases 1020 01:09:25,078 --> 01:09:27,473 'anyone talk to those friends of his? What about that woman...?' 1021 01:09:27,497 --> 01:09:29,909 - 'i bet you wish I got shot, too, huh?' - Carl? 1022 01:09:30,041 --> 01:09:31,041 Carll 1023 01:09:31,167 --> 01:09:33,749 - 'stay right... Sandy, you keep him there!' - Carl! 1024 01:09:33,878 --> 01:09:36,745 Carl, we're your parr... Honey, we're your parents. 1025 01:09:36,881 --> 01:09:38,997 All we're trying to do is to protect you. 1026 01:09:40,009 --> 01:09:41,499 Carl! Sandy! 1027 01:09:42,261 --> 01:09:44,468 Carl, let me in here immediately! Carl! 1028 01:09:44,597 --> 01:09:46,053 Carl, we're sorry. 1029 01:09:46,182 --> 01:09:47,942 We all lost our heads the other night, but... 1030 01:10:25,513 --> 01:10:27,469 Look. 1031 01:10:30,977 --> 01:10:34,014 - Oh, my god. It's Carl. - Hey, Carl, what's going down? 1032 01:10:34,147 --> 01:10:35,853 Hey, what happened? 1033 01:10:41,904 --> 01:10:43,565 Hi. 1034 01:10:55,752 --> 01:10:57,583 Lincoln, the gun. 1035 01:10:59,213 --> 01:11:01,374 I don't know what's wrong with him. 1036 01:11:02,216 --> 01:11:05,174 Sure, ed. The gun, ed. Public relations, ed. 1037 01:11:23,780 --> 01:11:26,066 How you doing, soldier? 1038 01:11:30,244 --> 01:11:32,364 Tonight we're here to talk about a problem 1039 01:11:32,413 --> 01:11:35,701 that has been with new granada since its incorporation - 1040 01:11:35,833 --> 01:11:40,293 youth crime, that is to say, youth discipline. 1041 01:11:42,465 --> 01:11:45,172 I think it would be a mistake for us to tell ourselves 1042 01:11:45,301 --> 01:11:49,260 that yesterday's tragic event was an isolated incident. 1043 01:11:50,264 --> 01:11:54,678 All of us who are parents know what it's like to wait up for a child who's out late, 1044 01:11:54,811 --> 01:11:56,676 to wait for the phone to ring, 1045 01:11:56,813 --> 01:12:00,055 and then when it does, to be a little afraid to answer it. 1046 01:12:00,650 --> 01:12:02,515 Hey, it's Claude. 1047 01:12:03,528 --> 01:12:05,769 Claude! 1048 01:12:06,989 --> 01:12:09,071 - Hey, man, are you alright? - Yeah. 1049 01:12:09,200 --> 01:12:11,486 - Your parents get mad at you? - Ah, the usual. 1050 01:12:11,619 --> 01:12:13,109 The same old thing, you know. 1051 01:12:13,246 --> 01:12:14,986 Hey, you think doberman will get fired? 1052 01:12:15,122 --> 01:12:17,659 Ah, hell, fire him. They'll give him a medal. 1053 01:12:17,792 --> 01:12:19,908 Yeah, he's gonna make a big speech tonight 1054 01:12:20,044 --> 01:12:22,456 and tell how he shot Richie in self-defense. 1055 01:12:22,588 --> 01:12:25,170 - Yeah! - It's all a bunch of crap! 1056 01:12:25,299 --> 01:12:26,755 Right! 1057 01:12:26,884 --> 01:12:28,670 And all our parents are there to hear it. 1058 01:12:28,803 --> 01:12:31,135 Yeah, and there ain't nothing we can do about it. 1059 01:12:31,264 --> 01:12:33,425 We should go down there, tell them all to go to hell. 1060 01:12:33,558 --> 01:12:36,049 Everybody that's ever messed with me in one room. 1061 01:12:36,185 --> 01:12:38,301 That'd be just about everybody in town. 1062 01:12:45,486 --> 01:12:47,022 Thank you. 1063 01:12:47,864 --> 01:12:49,070 First of all, 1064 01:12:49,198 --> 01:12:52,986 I certainly expected to see a few more people here tonight. 1065 01:12:53,119 --> 01:12:55,451 As a matter of fact, this turnout is really pathetic. 1066 01:12:57,331 --> 01:12:59,947 I wonder where all those parents are. 1067 01:13:00,084 --> 01:13:02,917 What are they doing that's so important? 1068 01:13:03,045 --> 01:13:05,001 If the death of a 14-year-old boy 1069 01:13:05,131 --> 01:13:07,776 won't get them away from their television sets for a meeting like this, 1070 01:13:07,800 --> 01:13:09,415 I don't think anything's gonna do it. 1071 01:13:09,552 --> 01:13:13,323 As a matter of fact, it's just that kind of apathy that got us into this mess in the first place, 1072 01:13:13,347 --> 01:13:14,928 as I think we all know. 1073 01:13:15,057 --> 01:13:19,050 At least, those of us who did bother to show up at this meeting tonight. 1074 01:13:19,186 --> 01:13:20,801 Well 1075 01:13:20,938 --> 01:13:25,102 I guess we all realize it's time for some tough talk 1076 01:13:25,234 --> 01:13:27,099 about the kids in this city. 1077 01:14:06,567 --> 01:14:08,523 Man, one stick of dynamite would do it. 1078 01:14:09,028 --> 01:14:12,646 I don't know how many of us are willing to admit 1079 01:14:12,782 --> 01:14:16,900 just how deep in trouble some of the kids in this city are. 1080 01:14:21,374 --> 01:14:22,910 I don't know how many of you know it, 1081 01:14:23,042 --> 01:14:25,749 but right here in new granada, 1082 01:14:25,878 --> 01:14:30,087 we've got one of the highest rates of vandalism in the state. 1083 01:14:30,216 --> 01:14:32,707 In a few moments, sergeant doberman is going to tell us 1084 01:14:32,843 --> 01:14:35,129 some of the recommendations of the police department, 1085 01:14:35,262 --> 01:14:39,631 a few measures for dealing with the problem and preventing future tragedies. 1086 01:15:06,794 --> 01:15:11,208 As we all know, new granada is a... A unique place. 1087 01:15:11,340 --> 01:15:13,922 That's why we've all chosen to live here. 1088 01:15:14,051 --> 01:15:18,090 People don't move into a planned community to be pushed around 1089 01:15:18,222 --> 01:15:20,008 and scared to go out at night. 1090 01:15:20,141 --> 01:15:23,053 They come here to get away from that sort of thing, 1091 01:15:23,185 --> 01:15:25,301 and if we're asking them to move here, 1092 01:15:25,438 --> 01:15:27,929 then we owe them that security. 1093 01:15:28,065 --> 01:15:30,977 Now, this isn't just a new granada problem. 1094 01:15:31,110 --> 01:15:35,774 I've talked to city managers and councilmen and mayors all over the country 1095 01:15:35,906 --> 01:15:40,024 and heard that same stuff about the kids over and over again. 1096 01:15:40,161 --> 01:15:43,278 So, itisn't as if new granada is some kind of a freak, 1097 01:15:43,414 --> 01:15:45,905 but we are right on the firing line, 1098 01:15:46,042 --> 01:15:48,829 and we've got to meet this problem head-on. 1099 01:15:49,628 --> 01:15:54,338 We aren't anywhere near our growth factor in our master plan this year, 1100 01:15:54,467 --> 01:15:57,049 and if we don't grow, we don't succeed. 1101 01:15:57,178 --> 01:15:59,214 Now, you think about it. 1102 01:15:59,346 --> 01:16:01,587 Just the other day, I passed by the supreme. 1103 01:16:01,724 --> 01:16:05,308 Now, I can remember when that was our finest apartment house - 1104 01:16:05,436 --> 01:16:09,850 300 units, spacious, decorated, electric kitchens... 1105 01:16:10,566 --> 01:16:12,557 Where you going? 1106 01:16:12,693 --> 01:16:14,183 You leaving? 1107 01:16:15,154 --> 01:16:16,769 What? 1108 01:16:17,782 --> 01:16:20,740 I deeply regret what happened yesterday. 1109 01:16:20,868 --> 01:16:22,904 No one wants to shoot a kid. 1110 01:16:23,037 --> 01:16:27,622 This is the last thing that any police officer wants to happen to him in the line of duty. 1111 01:16:27,750 --> 01:16:30,662 I did not come here to apologize. 1112 01:16:30,795 --> 01:16:32,501 I am sorry... 1113 01:16:32,630 --> 01:16:35,121 Sorry that he was carrying a handgun, 1114 01:16:35,257 --> 01:16:37,122 sorry that he was on drugs... 1115 01:16:38,094 --> 01:16:40,426 - Any other kids in there? - Uh-uh. 1116 01:16:41,639 --> 01:16:45,678 There's no way that a kid on drugs can learn anything. 1117 01:16:45,810 --> 01:16:49,473 A kid in the classroom on drugs - that classroom does not exist for him. 1118 01:16:51,232 --> 01:16:53,939 There's no way for a kid on drugs to grow up. 1119 01:16:54,944 --> 01:16:57,026 So, I'm sorry about Richie white and his friends, 1120 01:16:57,154 --> 01:17:01,113 pushing pills and pot and angel dust. 1121 01:17:02,451 --> 01:17:05,864 The first thing we've got to do is have an early curfew, 1122 01:17:05,996 --> 01:17:08,578 and the second thing we have to do 1123 01:17:08,707 --> 01:17:12,074 is close down the places where they've been selling these drugs, 1124 01:17:12,211 --> 01:17:15,169 and we took an important step in that direction yesterday 1125 01:17:15,297 --> 01:17:16,912 when we closed down the teen center. 1126 01:17:17,049 --> 01:17:20,337 Sergeant, is it true that Richie white's gun wasn't loaded? 1127 01:17:21,345 --> 01:17:23,532 - Well, when somebody points a gun at you... - Just answer the question! 1128 01:17:23,556 --> 01:17:25,421 Was the gun loaded, or wasn't it? 1129 01:17:25,558 --> 01:17:28,800 Well, how the hell was I supposed to know? 1130 01:17:28,936 --> 01:17:30,426 I don't even think he knew! 1131 01:17:30,563 --> 01:17:32,224 That kid was violent, wild! 1132 01:17:32,356 --> 01:17:34,501 - You never knew what he was gonna do next! - Oh, come on! 1133 01:17:34,525 --> 01:17:36,732 All he did was hang around that rec center! 1134 01:17:36,861 --> 01:17:39,819 And I think you've got some things to answer for yourself! 1135 01:17:39,947 --> 01:17:42,438 You have contributed to the problems of these teenagers! 1136 01:17:42,575 --> 01:17:44,594 All I have done to these teenagers is listen to them! 1137 01:17:44,618 --> 01:17:46,574 I think if somebody's got a handgun... 1138 01:17:46,704 --> 01:17:50,697 If I see a person carrying a handgun, he better have a goddamn good reason! 1139 01:17:50,833 --> 01:17:52,994 Yeah, like you do, right? 1140 01:17:53,127 --> 01:17:54,913 Miss Vogel, please. Now, please. 1141 01:17:55,045 --> 01:17:57,411 Just... everybody needs to calm down here for a minute. 1142 01:17:57,548 --> 01:17:59,789 I know... I know you've been under a strain, ed. 1143 01:17:59,925 --> 01:18:02,404 I appreciate your concern, miss Vogel, we're all concerned here, 1144 01:18:02,428 --> 01:18:04,760 but I think we've gotten away from the main point, 1145 01:18:04,889 --> 01:18:07,596 which is that a community with a juvenile crime problem 1146 01:18:07,725 --> 01:18:10,091 is not a community with a high property resale value. 1147 01:18:10,227 --> 01:18:13,936 - I am interested in helping this community. - Ed... ed, it's ok. It's ok. 1148 01:18:14,064 --> 01:18:16,806 You can have the finest housing in the world, and we do, 1149 01:18:16,942 --> 01:18:20,981 but nobody's gonna pay 60, 80, $100,000 to live in a decorator-colored slum. 1150 01:18:21,113 --> 01:18:25,732 Jerry, can I ask you a question? What the hell are you talking about? 1151 01:18:26,368 --> 01:18:27,929 What do you mean, what am I talking about? 1152 01:18:27,953 --> 01:18:29,806 - I'm talking about the problem. - Yeah, but which problem? 1153 01:18:29,830 --> 01:18:33,539 The problem with the kids, or the problem with resale values on properties? 1154 01:18:33,667 --> 01:18:35,658 What makes you think if you shut the rec down 1155 01:18:35,794 --> 01:18:37,580 or you put a curfew on the kids, 1156 01:18:37,713 --> 01:18:39,999 the problem's gonna fly away? Huh? 1157 01:18:40,132 --> 01:18:42,623 Now, Fred, I know you've been upset lately. 1158 01:18:42,760 --> 01:18:44,716 That's right. I'm goddamn upset! 1159 01:18:44,845 --> 01:18:48,178 My son ran away, and I don't know where he is tonight! I'm upset! 1160 01:18:48,307 --> 01:18:51,014 Your son and some of his friends are part of this problem. 1161 01:18:51,143 --> 01:18:55,807 Goddammit, Jerry, my son and his friends are part of this goddamn town! 1162 01:18:55,940 --> 01:18:57,680 And you people talk about these kids 1163 01:18:57,816 --> 01:18:59,878 like they're a bunch of animals running in the street! 1164 01:18:59,902 --> 01:19:01,742 Have you ever sat down and talked to your kids? 1165 01:19:01,820 --> 01:19:04,357 Has anyone ever sat down and talked to these kids? 1166 01:19:04,490 --> 01:19:07,106 I talk to them six hours a day until I'm blue in the face! 1167 01:19:07,243 --> 01:19:10,030 I spend more time with your kids than you people do. 1168 01:19:10,162 --> 01:19:12,278 You think those kids are interested in learning? 1169 01:19:12,414 --> 01:19:14,601 You ought to come in and see what goes on in a classroom. 1170 01:19:14,625 --> 01:19:17,287 But no, when we have open school week, nobody comes, 1171 01:19:17,419 --> 01:19:19,535 and that includes you, Mr. willat! 1172 01:19:20,547 --> 01:19:22,667 Why is everybody pointing their fingers at these kids? 1173 01:19:22,800 --> 01:19:25,086 What, are they all rotten, and we're so good around here? 1174 01:19:25,219 --> 01:19:27,280 I don't think Jerry meant that we don't care. 1175 01:19:27,304 --> 01:19:28,669 The problem is, my dear, 1176 01:19:28,806 --> 01:19:32,173 - that Jerry does not care! - That's highly inappropriate. 1177 01:20:02,798 --> 01:20:04,789 Eat it, you stinking pig. 1178 01:20:05,843 --> 01:20:08,585 We've got a situation out here. Keep these people calm. 1179 01:20:09,972 --> 01:20:11,758 People! People! 1180 01:20:11,890 --> 01:20:14,677 We seem to have a situation here! 1181 01:20:14,810 --> 01:20:17,847 Please be quiet, and let's get out the door. We've got a situation... 1182 01:20:20,774 --> 01:20:22,981 Sergeant doberman will be right back! 1183 01:20:23,110 --> 01:20:25,897 That's your goddamn kid out there, Mr. willat. 1184 01:20:26,030 --> 01:20:27,895 I know the door's locked! 1185 01:20:28,032 --> 01:20:31,650 We got a minor situation out here! All the doors are locked! 1186 01:20:31,785 --> 01:20:33,571 Your kids have locked us in! 1187 01:20:35,456 --> 01:20:37,697 Whoa! Whoo! 1188 01:20:38,375 --> 01:20:40,912 Alright, please. I know how we can handle it. 1189 01:20:41,045 --> 01:20:44,162 You people got me acting crazy! Now relax! 1190 01:20:45,632 --> 01:20:48,499 It's your kids out there. They got us surrounded. 1191 01:20:48,635 --> 01:20:50,296 We're gonna handle it. 1192 01:20:52,056 --> 01:20:53,171 It's your fault. 1193 01:20:53,307 --> 01:20:55,172 I don't know what the hell we were in here for. 1194 01:20:55,851 --> 01:20:57,967 Fire! Fire! 1195 01:20:58,103 --> 01:21:00,640 Carl! Carl! 1196 01:21:15,454 --> 01:21:17,911 Extra, extra! Read all about it! 1197 01:21:18,040 --> 01:21:21,658 Extra, extra! Read all about it! Kids trash the school! 1198 01:21:41,271 --> 01:21:42,727 They've got guns! 1199 01:21:43,857 --> 01:21:45,313 They've got guns! 1200 01:21:45,442 --> 01:21:47,774 Sergeant! Stop them! They've got guns! 1201 01:21:47,903 --> 01:21:49,393 Hysteria isn't gonna get us out. 1202 01:21:49,530 --> 01:21:51,942 Please be quiet! Will you please be quiet? 1203 01:21:52,074 --> 01:21:53,814 Goddammit, be quiet! 1204 01:21:53,951 --> 01:21:57,364 'Mother dear, go to your bedroom. 1205 01:21:57,496 --> 01:21:58,906 'Go. You better go. 1206 01:21:59,039 --> 01:22:02,247 'Stop hanging out in the bathroom! 1207 01:22:02,376 --> 01:22:04,583 Practice your piano. 1208 01:22:04,711 --> 01:22:06,121 You need practice on it! 1209 01:22:06,255 --> 01:22:08,621 Go to hell! 1210 01:22:37,703 --> 01:22:39,739 Keep cool! Keep cool! 1211 01:22:39,872 --> 01:22:43,706 Everybody bear with me. The situation's under control. 1212 01:22:43,834 --> 01:22:45,199 Mr. Cole. 1213 01:22:45,335 --> 01:22:47,075 Mr. Cole, bear with me. 1214 01:22:47,212 --> 01:22:48,952 Everything is under control. 1215 01:22:49,089 --> 01:22:52,206 I can assure you, everything is under control. 1216 01:22:56,930 --> 01:22:59,296 I don't believe it, man. This is a wreck! 1217 01:22:59,433 --> 01:23:01,890 We got them swimming in pain! 1218 01:23:12,779 --> 01:23:15,020 Hey! Wait! 1219 01:23:18,118 --> 01:23:19,153 Carl? 1220 01:23:19,286 --> 01:23:21,072 Hey! 1221 01:23:23,207 --> 01:23:25,289 Pow, pow, pow, pow...! 1222 01:23:35,385 --> 01:23:38,843 Relax! Miss! Hold it. Hold it! 1223 01:23:38,972 --> 01:23:40,212 Please, relax. 1224 01:23:40,349 --> 01:23:42,180 Bear with me! 1225 01:23:43,685 --> 01:23:47,598 Keep cool. Everybody's alright. We'll get out of here. 1226 01:24:20,806 --> 01:24:22,171 Johnny? 1227 01:24:22,849 --> 01:24:24,339 Johnny! 1228 01:24:34,653 --> 01:24:35,688 Hi. 1229 01:24:36,613 --> 01:24:38,149 Would you do me a favor? 1230 01:24:38,991 --> 01:24:40,606 Would you get me that phone in there? 1231 01:25:00,596 --> 01:25:02,427 Would you dial zero? 1232 01:25:07,811 --> 01:25:09,426 Thanks. 1233 01:25:27,372 --> 01:25:29,328 Carl! Hey, Carl! 1234 01:25:29,458 --> 01:25:31,449 Come grab yourself some tapes, man! 1235 01:25:33,920 --> 01:25:35,660 I've had enough. 1236 01:25:43,096 --> 01:25:46,012 Claude! 1237 01:25:47,934 --> 01:25:51,392 - Hey, what happened to you? - Oh, I almost got blown up. 1238 01:25:51,521 --> 01:25:53,011 Have you seen Carl? 1239 01:25:53,148 --> 01:25:55,230 Not since he was with you. 1240 01:25:55,359 --> 01:25:57,270 God, I wish I could find him. 1241 01:25:57,402 --> 01:25:59,142 I just want to go home. 1242 01:26:00,238 --> 01:26:02,320 Come on. I'll take you home. 1243 01:26:05,452 --> 01:26:06,692 It'll be ok. 1244 01:26:16,546 --> 01:26:17,546 Abby! _ what? 1245 01:26:17,673 --> 01:26:20,540 - Have you seen Cory? - No, I haven't seen her. She left. 1246 01:26:40,195 --> 01:26:41,981 Holy Christ! 1247 01:26:52,999 --> 01:26:54,580 Sergeant, I'm taking your car! 1248 01:26:54,710 --> 01:26:57,689 I want your men to pick up every little punk that's got his ass on the street! 1249 01:26:57,713 --> 01:27:00,400 Round them up and get them out! I don't care if they're six years old! 1250 01:27:00,424 --> 01:27:03,131 Ed! Ed! Dammit, wait up, ed! 1251 01:27:03,260 --> 01:27:04,670 Look, ed, under the circumstances, 1252 01:27:04,803 --> 01:27:07,031 don't you think you ought to let these other men handle it? 1253 01:27:07,055 --> 01:27:08,135 Ed! 1254 01:27:08,265 --> 01:27:11,757 Ed, listen, in light of yesterday's tragedy, I... I think your presence... 1255 01:27:11,893 --> 01:27:13,724 You are in no fit shape to take... 1256 01:27:39,045 --> 01:27:41,377 'I see you, Carl willat! 1257 01:27:41,506 --> 01:27:43,371 'Hold it right there! 1258 01:27:43,508 --> 01:27:45,874 'Don't be a fool like Richie. 1259 01:27:46,011 --> 01:27:48,491 'Don't make a move. Don't be a fool. Don't run like Richie did. 1260 01:27:48,597 --> 01:27:50,337 'Hold it right there! 1261 01:27:51,057 --> 01:27:53,799 'Don't make a move, or I'll nail you!" 1262 01:28:23,089 --> 01:28:25,546 They're gonna send you up to the hill for a couple of weeks. 1263 01:28:25,675 --> 01:28:28,132 And then you're gonna come home... 1264 01:28:28,261 --> 01:28:29,922 And then it's up to you. 1265 01:28:30,055 --> 01:28:33,495 And I hope you make the right decision. I hope you make the right choices. I really do. 1266 01:30:05,150 --> 01:30:07,607 J ooh, child 1267 01:30:07,736 --> 01:30:11,729 j things are gonna get easier 1268 01:30:11,865 --> 01:30:16,154 j ooh, child, things will be brighter 1269 01:30:16,286 --> 01:30:18,368 j yeah 1270 01:30:18,496 --> 01:30:21,078 j ooh, child 1271 01:30:21,207 --> 01:30:25,041 j we'll get it together, and we'll get it undone 1272 01:30:25,170 --> 01:30:29,630 j ooh, when the world is much lighter 1273 01:30:29,758 --> 01:30:31,714 j yeah 1274 01:30:31,843 --> 01:30:34,175 j someday - j someday, someday 1275 01:30:34,304 --> 01:30:38,297 j we'll walk in the rays of a beautiful sun 1276 01:30:38,433 --> 01:30:42,847 j someday when the world is much brighter 1277 01:30:42,979 --> 01:30:44,935 j yeah, yeah 1278 01:30:45,065 --> 01:30:47,932 j yeah 1279 01:31:02,707 --> 01:31:04,993 J whoo 1280 01:31:05,126 --> 01:31:07,742 j ooh, child 1281 01:31:07,879 --> 01:31:12,248 - & things are gonna get easier - & things will get easier 1282 01:31:12,384 --> 01:31:16,718 - & ooh, child, things will be brighter - & things will be brighter 1283 01:31:16,846 --> 01:31:18,552 j oh, yeah 1284 01:31:18,682 --> 01:31:20,388 j ooh, child 1285 01:31:20,517 --> 01:31:24,886 j we'll get it together, and we'll get it undone 1286 01:31:25,021 --> 01:31:27,478 j someday - j someday, someday 1287 01:31:27,607 --> 01:31:31,600 j we'll get it together, and we'll get it undone 1288 01:31:31,736 --> 01:31:37,151 j someday, when my hair is much lighter 1289 01:31:37,283 --> 01:31:41,822 j ooh 1290 01:31:41,955 --> 01:31:44,321 j ooh, child 1291 01:31:44,457 --> 01:31:48,450 j things are gonna get easier 1292 01:31:48,586 --> 01:31:52,795 j ooh, child, things will be brighter 1293 01:31:52,924 --> 01:31:55,040 j yeah 1294 01:31:55,176 --> 01:31:57,542 j ooh, child 1295 01:31:57,679 --> 01:32:01,763 j we'll get it together, and we'll get it undone 1296 01:32:01,891 --> 01:32:06,351 j ooh, when the world is much lighter 1297 01:32:06,479 --> 01:32:08,470 j yeah, yeah 1298 01:32:08,606 --> 01:32:10,972 j someday - j someday, someday 1299 01:32:11,109 --> 01:32:15,102 j we'll walk in the rays of a beautiful sun 1300 01:32:15,238 --> 01:32:19,652 j someday, when the world is much brighter 1301 01:32:19,784 --> 01:32:21,866 j yeah, yeah 1302 01:32:21,995 --> 01:32:24,281 j someday - j someday, someday 1303 01:32:24,414 --> 01:32:28,453 j we'll get it together, and we'll get it undone 1304 01:32:28,585 --> 01:32:34,000 j someday, when my hair is much lighter 1305 01:32:34,132 --> 01:32:38,045 j ooh 1306 01:32:38,803 --> 01:32:41,169 j ooh, child 1307 01:32:41,306 --> 01:32:45,345 j things are gonna get easier 1308 01:32:45,477 --> 01:32:50,221 j ooh, child, things will be brighter 1309 01:32:50,356 --> 01:32:51,721 j ooh 1310 01:32:51,858 --> 01:32:54,816 j yeah 1311 01:33:01,701 --> 01:33:03,566 J yeah 1312 01:33:16,174 --> 01:33:18,836 J whoo 1313 01:33:18,968 --> 01:33:21,175 j ooh, child 1314 01:33:21,304 --> 01:33:25,513 - & things are gonna get easier - & things will get easier 1315 01:33:25,642 --> 01:33:28,509 j ooh, child, things will be brighter 1316 01:33:28,645 --> 01:33:30,181 j things will be brighter 1317 01:33:30,313 --> 01:33:32,144 j ooh, yeah 1318 01:33:32,273 --> 01:33:34,264 j ooh, child 1319 01:33:34,400 --> 01:33:38,018 j we'll get it together, and we'll get it undone 1320 01:33:38,154 --> 01:33:39,690 j ooh 1321 01:33:39,823 --> 01:33:42,906 j when the world is much lighter 1322 01:33:43,034 --> 01:33:45,571 j ooh... ahh 1323 01:33:45,703 --> 01:33:47,489 j ooh, yeah 1324 01:33:47,622 --> 01:33:51,490 j ooh, la, la-la, la, la-la-la, la-la 1325 01:33:51,626 --> 01:33:54,117 j ooh 1326 01:33:54,254 --> 01:33:58,167 j ooh, la, la-la, la, la-la-la, la-la 1327 01:33:58,299 --> 01:34:00,756 j ooh 1328 01:34:00,885 --> 01:34:04,719 j ooh, la, la-la, la, la-la-la, la-la 1329 01:34:04,848 --> 01:34:07,305 j ooh 1330 01:34:07,433 --> 01:34:11,301 j ooh, la, la-la, la, la-la-la, la-la 1331 01:34:11,437 --> 01:34:14,019 j ooh 1332 01:34:14,149 --> 01:34:18,017 j ooh, la, la-la, la, la-la-la, la-la 1333 01:34:18,153 --> 01:34:20,644 j ooh 1334 01:34:20,780 --> 01:34:24,614 j ooh, la, la-la, la, la-la-la, la-la 1335 01:34:24,742 --> 01:34:27,233 j ooh 1336 01:34:27,370 --> 01:34:30,954 j ooh, la, la-la, la, ooh, la-la-la 1337 01:34:31,082 --> 01:34:33,744 j ooh 1338 01:34:33,877 --> 01:34:37,540 j ooh, la, la-la, la, ooh, la-la-la j 98032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.