Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,503 --> 00:01:29,666
Ok, everybody, it's six o'clock.
Let's close it up.
2
00:01:31,133 --> 00:01:33,966
Come on, you guys.
That's it for the day.
3
00:01:35,178 --> 00:01:37,339
You can play tomorrow, ok?
4
00:01:37,472 --> 00:01:39,884
- Last shot, Claude.
- Come on!
5
00:01:40,851 --> 00:01:43,058
Hey, what do you think
you're doing?
6
00:01:43,186 --> 00:01:44,266
Bobby!
7
00:01:45,355 --> 00:01:47,767
- Come on.
- Just taking a beer break, man,
8
00:01:47,899 --> 00:01:50,712
- working up an appetite for dinner.
- Yeah. Put the records away, Johnny.
9
00:01:50,736 --> 00:01:53,944
- Well, I don't run a happy hour here.
- Hey, I paid a buck for that!
10
00:01:54,072 --> 00:01:56,108
- I wonder how far you got.
- Yeah, well...
11
00:01:56,241 --> 00:01:57,572
So what happened?
12
00:01:57,701 --> 00:02:00,158
- Anyways, his mom walks in.
- You were still loaded?
13
00:02:00,287 --> 00:02:02,778
Oh, yeah, we were
stoned out of our minds.
14
00:02:02,914 --> 00:02:04,779
Anyways, his mom walks in,
15
00:02:04,916 --> 00:02:07,328
and she's giving me
the evil eye, you know,
16
00:02:07,461 --> 00:02:09,998
and I realize my shirt's
unbuttoned down to here.
17
00:02:10,130 --> 00:02:12,872
- Down to where?
- Sex pervert!
18
00:02:13,008 --> 00:02:14,964
I just wanted a little closer look.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,334
He does that so people
won't know he's queer.
20
00:02:17,471 --> 00:02:19,007
Yeah, believe it.
21
00:02:19,139 --> 00:02:22,368
Hey, Carl, I'm pretty sure my brother can
get us some tickets to that kiss concert.
22
00:02:22,392 --> 00:02:24,724
- Really? Where?
- Middleton, man.
23
00:02:24,853 --> 00:02:26,218
- Kiss?
- Come on.
24
00:02:26,355 --> 00:02:28,186
Eat it, man! Kiss...
25
00:02:28,315 --> 00:02:31,182
Simmons, man.
I like to see him barf up that blood.
26
00:02:31,318 --> 00:02:33,104
You think that stuff is real, man?
27
00:02:33,236 --> 00:02:35,648
No, but it ain't costing me
nothing, anyway.
28
00:02:35,781 --> 00:02:38,614
- My brother's paying for the tickets.
- I'll see you.
29
00:02:38,742 --> 00:02:40,152
- Check you later.
- See you later.
30
00:02:40,285 --> 00:02:42,776
Hey, I think Alan
has a crush on Lisa.
31
00:02:42,913 --> 00:02:44,449
Is that why she's so flat?
32
00:02:44,581 --> 00:02:46,321
Every chick in there is flat.
33
00:02:46,458 --> 00:02:48,574
Hey, what about
that chick Shelly, man?
34
00:02:48,710 --> 00:02:51,417
- Aw, she's sleazy-looking.
- Gee, whatever you say.
35
00:02:55,967 --> 00:02:58,583
Now, that is what I call a fox.
36
00:02:58,720 --> 00:03:00,802
Eh, she's too stuck-up.
37
00:03:00,931 --> 00:03:02,512
She thinks she's so bad.
38
00:03:02,641 --> 00:03:04,677
Why doesn't she ever
hang around the rec, huh?
39
00:03:04,810 --> 00:03:06,550
Maybe she has
better things to do, ok?
40
00:03:06,687 --> 00:03:08,928
Like get stoned 24 hours a day.
41
00:03:09,064 --> 00:03:11,521
Now that sounds good to me.
42
00:03:11,650 --> 00:03:14,517
I heard she ran off
with a rock group last year.
43
00:03:14,653 --> 00:03:17,486
Oh, yeah. I heard she was going
with one of those guys.
44
00:03:17,614 --> 00:03:21,072
What? I heard she was going
with all them guys.
45
00:03:21,201 --> 00:03:23,988
How do you know, man?
You never even talk to the girl.
46
00:03:24,121 --> 00:03:27,613
She's too stoned to talk to, man.
You can't talk to that girl.
47
00:03:27,749 --> 00:03:29,705
Hey, I'll see you guys later.
48
00:03:30,752 --> 00:03:32,162
Stuffed peppers tonight.
49
00:03:32,295 --> 00:03:35,082
We don't want to miss that,
do we, Johnny?
50
00:04:02,451 --> 00:04:05,193
J hello there,
ladies and gentlemen
51
00:04:05,328 --> 00:04:07,239
j hello there, ladies and gents
52
00:04:07,372 --> 00:04:11,455
j are you ready to rock?
53
00:04:12,210 --> 00:04:14,826
J hello there,
ladies and gentlemen
54
00:04:14,963 --> 00:04:17,124
j hello there, ladies and gents
55
00:04:17,257 --> 00:04:20,965
j are you ready to rock?
56
00:04:21,928 --> 00:04:27,472
J would you like to do
a number with me?
57
00:04:27,601 --> 00:04:30,141
J would you like to...
58
00:04:30,270 --> 00:04:32,852
J would you like to do
a number with me?
59
00:04:32,981 --> 00:04:35,647
J would you like to...
60
00:04:35,776 --> 00:04:38,392
J would you like to do
a number with me? J
61
00:04:55,837 --> 00:04:57,247
Did I ever tell you about the time
62
00:04:57,380 --> 00:04:59,871
- I broke into a bike shop?
- About ten times.
63
00:05:00,008 --> 00:05:03,626
Yeah, they told my mother to sign
this thing saying I was incorrectable.
64
00:05:03,762 --> 00:05:05,172
Incorrigible.
65
00:05:05,305 --> 00:05:07,341
That's right.
66
00:05:08,934 --> 00:05:12,518
Cops! Cops!
You better get in the bushes!
67
00:05:12,646 --> 00:05:15,934
Whoo-hoo-hoo!
68
00:05:17,067 --> 00:05:18,978
What are we doing here, man?
69
00:05:19,110 --> 00:05:21,146
Aw, hell, it's doberman.
70
00:05:25,242 --> 00:05:27,449
'39-9th to the station.'
71
00:05:32,541 --> 00:05:34,532
Anytime you two get through
making out in there,
72
00:05:34,668 --> 00:05:35,828
I'd like to talk to you.
73
00:05:37,504 --> 00:05:38,664
Go ahead.
74
00:05:38,797 --> 00:05:41,254
You two got any special reason
to be hiding there?
75
00:05:41,383 --> 00:05:44,500
Yeah. We heard
you were horny, man.
76
00:05:44,636 --> 00:05:46,251
I lost a contact lens in there.
77
00:05:46,888 --> 00:05:49,425
Oh. Come here. Let me see.
78
00:05:56,648 --> 00:05:58,855
- You don't wear contacts.
- I lost both of them.
79
00:05:58,984 --> 00:06:00,849
- Yeah, man.
- Alright, let's go.
80
00:06:05,740 --> 00:06:08,527
Assume the position.
Get your hands up there.
81
00:06:08,660 --> 00:06:10,571
What the hell you looking at?
82
00:06:10,704 --> 00:06:13,036
Spread them out.
83
00:06:13,164 --> 00:06:16,406
'Special unit 425. 4-2-5"
84
00:06:17,335 --> 00:06:18,495
uh-huh.
85
00:06:18,628 --> 00:06:21,495
- How big is this blade, white?
- Three inches.
86
00:06:21,631 --> 00:06:23,167
Almost as big as your dick.
87
00:06:25,010 --> 00:06:26,500
Watch your mouth, kid.
88
00:06:26,636 --> 00:06:28,698
You know if this blade was any longer,
you'd do time?
89
00:06:28,722 --> 00:06:31,213
If it was any smaller,
you wouldn't have found it.
90
00:06:31,349 --> 00:06:33,089
Alright, let's go.
91
00:06:34,644 --> 00:06:36,054
Told you he was horny.
92
00:06:36,187 --> 00:06:38,724
- Get in the car. Let's go.
- We didn't do nothing, man.
93
00:06:38,857 --> 00:06:40,597
Get off of me.
94
00:06:42,819 --> 00:06:45,185
'2-8-13, 29-9th.'
95
00:07:08,094 --> 00:07:11,302
- Jerry, what's the good word?
- Would you believe "Houston"?
96
00:07:11,431 --> 00:07:13,271
- They're coming?
- Day after tomorrow, Freddy.
97
00:07:13,308 --> 00:07:15,424
- Mr. Sloan himself.
- Oh, that's great.
98
00:07:15,560 --> 00:07:16,845
Jesus, it's hot in here.
99
00:07:16,978 --> 00:07:19,378
Well, let's step outside.
The damn air conditioning's broken.
100
00:07:19,439 --> 00:07:22,209
Jerry, you don't suppose I can sell you
a new Cadillac, just to celebrate?
101
00:07:22,233 --> 00:07:23,894
- Oh, no, no way, Freddy.
- How about a...
102
00:07:24,027 --> 00:07:26,359
No, they're gonna have to bury me
in that old heap of mine.
103
00:07:26,488 --> 00:07:28,774
Oh, boy, I wish I had ten of these.
104
00:07:28,907 --> 00:07:31,489
You sure take care of that car, Jerry,
I'll tell ya.
105
00:07:32,619 --> 00:07:35,577
You two got enough cards on you
to play solitaire.
106
00:07:35,705 --> 00:07:38,242
"Breaking and entering" -
that's pretty.
107
00:07:38,375 --> 00:07:40,366
I didn't take nothing,
and you know it.
108
00:07:40,502 --> 00:07:41,708
Lighten up, Richie.
109
00:07:41,836 --> 00:07:44,482
If I want to know anything on you,
all I got to do is look in the record.
110
00:07:44,506 --> 00:07:47,714
Yeah. If you can't find it,
you can always make it up.
111
00:07:47,842 --> 00:07:49,252
Where'd you get that belt buckle?
112
00:07:50,261 --> 00:07:53,298
- A friend gave it to me.
- What is it?
113
00:07:53,431 --> 00:07:55,592
- It's a leaf.
- What kind?
114
00:07:55,725 --> 00:07:58,387
Poison Ivy... I guess.
115
00:08:00,772 --> 00:08:02,262
Your record's not that bad, Carl.
116
00:08:03,858 --> 00:08:05,644
I'd like to see you keep it that way.
117
00:08:05,777 --> 00:08:08,189
- Claude Zachary.
- Who's that?
118
00:08:08,321 --> 00:08:11,313
The one who gave it to me.
He gave me the belt buckle.
119
00:08:13,410 --> 00:08:16,026
- About those two boys you saw running...
- Do we look like cops?
120
00:08:16,162 --> 00:08:18,528
You look like jerks. Shut up.
121
00:08:18,665 --> 00:08:21,202
How about it, Carl?
122
00:08:21,334 --> 00:08:23,575
Well, I only saw one of them.
123
00:08:23,712 --> 00:08:27,625
Um, he was carrying a gun,
a bb gun.
124
00:08:27,757 --> 00:08:30,749
Uh, the one that knocked me down.
I don't know his name.
125
00:08:31,428 --> 00:08:34,795
- Call his father.
- I think I saw him once at Sweetwater.
126
00:08:34,931 --> 00:08:36,296
Right. Uh-huh.
127
00:08:36,433 --> 00:08:39,049
I'll be with you in a minute.
I got some business.
128
00:08:42,522 --> 00:08:44,808
Yes \what did he do?
129
00:08:44,941 --> 00:08:46,647
A switchblade?
130
00:08:47,736 --> 00:08:49,021
I'll be right down.
131
00:08:49,154 --> 00:08:50,735
No, officer. Thank you.
132
00:08:50,864 --> 00:08:52,695
Right. Bye-bye.
133
00:08:54,701 --> 00:08:56,441
A switchblade!
134
00:08:56,578 --> 00:08:58,239
That's all we need.
135
00:08:58,371 --> 00:09:00,157
Want to go
for a ride in it sometime?
136
00:09:00,290 --> 00:09:03,248
- Fred, everything alright?
- Oh, just some things about parking tickets.
137
00:09:03,376 --> 00:09:05,104
You know, I've told my wife
a thousand times -
138
00:09:05,128 --> 00:09:08,190
putting them in the glove compartment's
not the same thing as paying them, right?
139
00:09:08,214 --> 00:09:10,626
Sandy, will you please close up?
I'll see you later, Jerry.
140
00:09:11,384 --> 00:09:13,750
Well, how about it, kid?
141
00:09:13,887 --> 00:09:16,594
You know, you could
really use a break.
142
00:09:16,723 --> 00:09:18,179
Why don't you give me a name?
143
00:09:18,975 --> 00:09:21,512
You guys got a lot of laws, right?
144
00:09:21,644 --> 00:09:23,509
Well, let me tell you something.
145
00:09:23,646 --> 00:09:25,432
I only got one law.
146
00:09:26,232 --> 00:09:28,598
A kid who tells on another kid...
147
00:09:28,735 --> 00:09:30,566
Is a dead kid.
148
00:09:31,571 --> 00:09:34,153
- Well, that's a good rule, kid.
- That's right.
149
00:09:34,282 --> 00:09:37,615
- It will serve you well in jail someday.
- You're damn straight.
150
00:09:38,369 --> 00:09:41,406
Richie, I'm writing you up
for illegal weapons concealment.
151
00:09:41,539 --> 00:09:42,745
You do that, wimp.
152
00:09:42,874 --> 00:09:46,082
- Come on, tough guy. Let's go.
- Get your hands off me, you pinhead.
153
00:09:51,216 --> 00:09:52,922
I don't know about you, Carl.
154
00:09:53,051 --> 00:09:54,507
You live in a good place.
155
00:09:54,636 --> 00:09:57,218
Your dad's got a good business
with the caddies there.
156
00:09:57,347 --> 00:10:00,430
You're getting to be more of a punk
every day, you know that?
157
00:10:00,558 --> 00:10:03,925
Let me ask you something - you got some
driving need to louse things up for yourself?
158
00:10:04,062 --> 00:10:06,929
I got a driving need
to be left alone, ok?
159
00:10:07,065 --> 00:10:08,930
Maybe you could use
a weekend up on the hill.
160
00:10:09,067 --> 00:10:10,648
You know,
away from your friends.
161
00:10:10,777 --> 00:10:12,893
You're almost 15, right?
162
00:10:13,029 --> 00:10:15,361
The fun will only last
for another year, kid.
163
00:10:16,324 --> 00:10:18,906
When you're 16,
you start playing for real.
164
00:10:20,703 --> 00:10:23,240
Well, did they at least
read you your rights?
165
00:10:23,373 --> 00:10:24,738
What rights? You kidding me?
166
00:10:24,874 --> 00:10:28,082
I'd like to see them go after
some real criminals sometime.
167
00:10:28,211 --> 00:10:29,917
Yeah, me too.
168
00:10:30,046 --> 00:10:31,411
So, what was it?
169
00:10:31,548 --> 00:10:33,630
Nothing.
170
00:10:33,758 --> 00:10:35,339
Nothing, ma.
171
00:10:35,468 --> 00:10:38,460
Come on, honey.
They told me something about a knife.
172
00:10:39,973 --> 00:10:42,965
Oh, you must mean
the nail file. Oh, yeah.
173
00:10:46,396 --> 00:10:48,182
We didn't do anything. God.
174
00:10:48,314 --> 00:10:51,602
Except that your friend
had a switchblade knife on him.
175
00:10:51,734 --> 00:10:53,770
It was only a pocket knife.
176
00:10:55,321 --> 00:10:57,277
Carl, if sergeant doberman
hadn't found it,
177
00:10:57,407 --> 00:10:59,944
we wouldn't be having
this discussion right now.
178
00:11:00,827 --> 00:11:02,192
Maybe.
179
00:11:02,328 --> 00:11:04,910
Look, no one's blaming you,
180
00:11:05,039 --> 00:11:09,282
but you got to understand that Richie white
is nothing but trouble, period.
181
00:11:10,295 --> 00:11:12,456
I heard he had to leave
the last town he lived in.
182
00:11:12,589 --> 00:11:14,204
Yeah, and living here
is his punishment.
183
00:11:14,340 --> 00:11:18,253
Carl, I'm sick and tired of you
complaining about new granada.
184
00:11:19,345 --> 00:11:20,551
Now, let's just cool it.
185
00:11:20,680 --> 00:11:23,672
I don't want to make your mother
any more upset than she is, huh?
186
00:11:48,625 --> 00:11:51,037
- Did you get arrested?
- Yeah.
187
00:11:51,169 --> 00:11:52,409
Wow!
188
00:11:52,545 --> 00:11:54,536
Hey, mom, Richie got arrested.
189
00:11:54,672 --> 00:11:56,208
Yeah, I know.
190
00:11:56,341 --> 00:11:59,083
I busted their skulls,
those pigs.
191
00:12:18,571 --> 00:12:20,232
Oh, Carl. Hi.
192
00:12:21,366 --> 00:12:22,947
What's the matter?
193
00:12:23,076 --> 00:12:24,737
Nothing.
194
00:12:24,869 --> 00:12:27,485
Come on, what's wrong?
You're home early.
195
00:12:28,539 --> 00:12:32,077
Honey, I just came
from the police station.
196
00:12:32,210 --> 00:12:33,791
Carl was with that kid,
Richie white.
197
00:12:33,920 --> 00:12:35,831
Richie had a knife on him.
They got arrested.
198
00:12:35,964 --> 00:12:37,733
I had to go down to the station
and rescue him.
199
00:12:37,757 --> 00:12:40,736
- Honey, you should've called me.
- Honey, I was there at the agency.
200
00:12:40,760 --> 00:12:42,466
Jerry Cole was standing
right next to me.
201
00:12:42,595 --> 00:12:46,554
I had to make up some excuse about parking
tickets you're supposed to have, ok?
202
00:12:46,683 --> 00:12:49,049
You weren't too hard on Carl,
were you, dear?
203
00:12:50,895 --> 00:12:53,290
I broke both his legs.
Didn't you see him crawl up the steps?
204
00:12:53,314 --> 00:12:54,850
Oh, come on.
205
00:12:56,609 --> 00:12:59,191
J you'll never know what you'll get
206
00:13:00,238 --> 00:13:02,229
j just the other day
207
00:13:02,365 --> 00:13:06,699
j I heard of soldiers falling off
208
00:13:06,828 --> 00:13:14,291
j some Indonesian junk
that's going round
209
00:13:14,419 --> 00:13:16,205
j mommy's alright
210
00:13:16,337 --> 00:13:17,793
j daddy's alright
211
00:13:17,922 --> 00:13:21,005
j they just seem a little weird
212
00:13:21,134 --> 00:13:24,508
j surrender
213
00:13:24,637 --> 00:13:28,550
j but don't give yourself away
214
00:13:28,683 --> 00:13:30,389
j away
215
00:13:30,518 --> 00:13:34,261
j away... j
216
00:13:43,072 --> 00:13:46,155
Same old dumb thing -
they wanted Perry and this other chump,
217
00:13:46,284 --> 00:13:47,740
and they thought it was us.
218
00:13:47,869 --> 00:13:50,531
We should've stayed
on the sidewalk, man.
219
00:13:50,663 --> 00:13:53,029
Doberman
would've grabbed us anyway.
220
00:13:53,166 --> 00:13:55,578
Man, this town's one big bust.
221
00:13:55,710 --> 00:13:58,452
You could get sent to the hill
for just walking down the street.
222
00:13:58,588 --> 00:14:01,671
Won't send me to the hill no more.
I'm an outlaw, Jack.
223
00:14:01,799 --> 00:14:04,586
Them cops want to deal with me,
they'd best do it on the street.
224
00:14:08,014 --> 00:14:09,879
Hey, man,
you ready for this test?
225
00:14:10,016 --> 00:14:13,304
I'm better than ready, man.
I just did some speed at breakfast.
226
00:14:13,436 --> 00:14:15,017
Alright.
227
00:14:17,774 --> 00:14:19,560
Ok, you guys.
228
00:14:19,692 --> 00:14:23,981
Now, instead of the identification test
I told you all about,
229
00:14:24,113 --> 00:14:25,728
I'm going to do something different.
230
00:14:25,865 --> 00:14:28,481
I'm going to put one slide
on the screen of one painting.
231
00:14:28,618 --> 00:14:31,951
I want you all to write a short essay
about it and tell me what you see.
232
00:14:32,080 --> 00:14:33,786
Ok, cool it.
233
00:14:34,624 --> 00:14:36,285
Marcy?
234
00:14:36,417 --> 00:14:38,282
Marcy?
235
00:14:38,419 --> 00:14:39,499
Marcy!
236
00:14:39,629 --> 00:14:40,914
Marcy?
237
00:14:41,047 --> 00:14:43,459
Marcy!
238
00:14:43,591 --> 00:14:45,422
If I can interrupt you and Lisa
for a moment
239
00:14:45,551 --> 00:14:47,963
and have you turn
the lights off, please.
240
00:15:00,525 --> 00:15:02,106
Uh-oh.
241
00:15:02,235 --> 00:15:03,600
What?
242
00:15:04,612 --> 00:15:06,477
That stuff I took.
243
00:15:07,573 --> 00:15:10,531
It was supposed to be speed,
but I think it was acid.
244
00:15:10,660 --> 00:15:12,867
I'm flashing.
245
00:15:12,995 --> 00:15:14,656
Really?
246
00:15:20,086 --> 00:15:21,246
God.
247
00:15:33,683 --> 00:15:35,093
Good morning.
248
00:15:35,226 --> 00:15:37,217
I want to talk to you all
this morning
249
00:15:37,353 --> 00:15:40,561
about a shocking incident
which occurred yesterday
250
00:15:40,690 --> 00:15:44,854
when some students,
who might possibly even go to this school,
251
00:15:44,986 --> 00:15:48,399
caused a major traffic accident
on the freeway.
252
00:15:48,531 --> 00:15:52,774
Because of this, the school board
has decided on the following steps
253
00:15:52,910 --> 00:15:56,323
to stop this kind of thing
from going any further.
254
00:15:56,456 --> 00:16:02,292
Smoking on or near school grounds
will result in immediate suspension.
255
00:16:02,420 --> 00:16:04,536
Mr. White, you're late.
256
00:16:05,548 --> 00:16:07,334
Why are you late, Richard?
257
00:16:07,884 --> 00:16:09,590
Um, I had to take a piss.
258
00:16:10,219 --> 00:16:11,219
What?
259
00:16:13,055 --> 00:16:15,341
I mean, I had to urinate.
260
00:16:15,475 --> 00:16:17,682
Sit down.
261
00:16:17,810 --> 00:16:23,271
Now, there will be
a 9:30 curfew starting tonight,
262
00:16:23,399 --> 00:16:26,641
and it will be strictly enforced
by the police department.
263
00:16:26,777 --> 00:16:29,393
I hope that's clear.
264
00:16:29,530 --> 00:16:31,816
We have a film
that we would like you to see,
265
00:16:31,949 --> 00:16:34,065
and then Mr. Cole,
266
00:16:34,202 --> 00:16:38,445
who is president
of the homeowners' association,
267
00:16:38,581 --> 00:16:40,242
has a few announcements.
268
00:16:42,043 --> 00:16:45,661
"Vandalism is one of our
country's biggest problems today.
269
00:16:45,796 --> 00:16:48,629
'Estimates for destruction
to school facilities alone
270
00:16:48,758 --> 00:16:51,249
'is over $100 million per year.
271
00:16:52,011 --> 00:16:55,720
'And counting all acts of vandalism
to public and private property,
272
00:16:55,848 --> 00:16:59,932
'some experts push the figure
to over $1 billion every year.'
273
00:17:01,145 --> 00:17:08,438
a vandal is defined as one who willfully,
wantonly, and ignorantly
274
00:17:08,569 --> 00:17:12,812
damages and destroys
valuable or beautiful things.
275
00:17:16,661 --> 00:17:19,619
Oh, no. So destructive.
276
00:17:19,747 --> 00:17:20,862
Oh, look.
277
00:17:25,753 --> 00:17:29,337
Maybe you're mad at the school,
but busting something doesn't help.
278
00:17:29,465 --> 00:17:31,171
I just think it's childish.
279
00:17:39,433 --> 00:17:43,346
I don't know, sometimes I think
they're really like a herd of baboons.
280
00:17:43,479 --> 00:17:45,219
It's alright, it's ok.
281
00:17:56,659 --> 00:17:59,116
J ddt did a job on me
282
00:17:59,245 --> 00:18:01,611
j now I am a real sickie
283
00:18:01,747 --> 00:18:04,284
j guess I'll have to break the news
284
00:18:04,417 --> 00:18:06,453
j that I got no mind to lose j
285
00:18:06,586 --> 00:18:10,044
- what time are they gonna be here?
- We're meeting at the four winds at 1:30.
286
00:18:10,172 --> 00:18:11,817
Oh, that's about noon, then,
here for drinks?
287
00:18:11,841 --> 00:18:13,627
Yeah, twelve o'clock's fine.
288
00:18:13,759 --> 00:18:15,696
Jerry's stopping by tonight
to check over the plans,
289
00:18:15,720 --> 00:18:17,631
so make some
hors d'oeuvres and crap, ok?
290
00:18:17,763 --> 00:18:20,951
We've got to give these guys some kind of
a feeling of what it's like to live here.
291
00:18:20,975 --> 00:18:24,718
Dad, are those guys from Texas coming
to buy the land across from the rec?
292
00:18:24,854 --> 00:18:26,254
Yeah, they're coming to look at it.
293
00:18:26,355 --> 00:18:28,311
- What for?
- It's an industrial park.
294
00:18:28,441 --> 00:18:31,353
They'll lease out parts
of the land to various companies.
295
00:18:31,485 --> 00:18:34,477
I thought they were building
a drive-in and a bowling alley there, dad.
296
00:18:34,614 --> 00:18:35,649
Carll
297
00:18:35,781 --> 00:18:38,022
things didn't turn out
the way we thought, ok?
298
00:18:38,159 --> 00:18:41,492
And the city's got to make money
on that property.
299
00:18:41,621 --> 00:18:45,660
Besides, we need more of a reason for
people to move here than the bowling alley.
300
00:18:50,129 --> 00:18:51,619
See you about 9:00, Carl.
301
00:18:51,756 --> 00:18:53,337
Ok, mom.
302
00:18:57,178 --> 00:18:58,588
The park's for wimps.
303
00:18:58,721 --> 00:19:00,837
Well, there's so much
to do around here, man.
304
00:19:00,973 --> 00:19:04,136
At the park we can watch Carl
try to pick up Cory.
305
00:19:04,268 --> 00:19:06,884
Will you lay off?
At least I have a chance with her.
306
00:19:07,021 --> 00:19:08,761
She wouldn't even look at you.
307
00:19:08,898 --> 00:19:12,015
That girl was so ripped today,
it was ridiculous.
308
00:19:12,151 --> 00:19:14,107
Don't talk to me
about being ripped.
309
00:19:14,236 --> 00:19:16,147
Hey, anybody getting off?
310
00:19:16,280 --> 00:19:17,986
Hey, Richie.
311
00:19:18,115 --> 00:19:20,151
It's alright, man.
312
00:19:20,284 --> 00:19:22,366
Hey, tip.
313
00:19:22,495 --> 00:19:24,451
- Hey, Claude.
- How's it going?
314
00:19:24,580 --> 00:19:27,037
Pretty good. Just getting mellow, man.
Got some hash.
315
00:19:27,166 --> 00:19:29,908
- Excellent. How much?
- 12 bucks a gram.
316
00:19:30,795 --> 00:19:32,751
That's pretty steep,
don't you think?
317
00:19:32,880 --> 00:19:34,541
It's good stuff.
318
00:19:35,466 --> 00:19:36,831
Alright, I'll take it.
319
00:19:37,510 --> 00:19:39,466
I know where I can score
on some good acid, too.
320
00:19:39,595 --> 00:19:42,086
No, thanks. No more acid for me.
321
00:19:42,223 --> 00:19:43,258
Ok.
322
00:19:43,391 --> 00:19:45,911
So, you know... you know,
they asked my mother to sign this thing
323
00:19:45,935 --> 00:19:47,971
saying I was incorridable.
324
00:19:48,104 --> 00:19:49,765
- Incorrigible.
- Yeah, whatever.
325
00:19:49,897 --> 00:19:51,977
Gee, she wouldn't do it.
You know, she won't sign it.
326
00:19:54,819 --> 00:19:56,025
Blaah!
327
00:19:58,656 --> 00:20:02,365
You know, Cory could be here,
and you might not even know it.
328
00:20:02,493 --> 00:20:04,324
- Shut up, man.
- Hey!
329
00:20:04,453 --> 00:20:06,819
Just circulate around.
Just, you know...
330
00:20:06,956 --> 00:20:09,493
Just circulate around.
You might find her.
331
00:20:10,918 --> 00:20:12,158
I did not, Jeff.
332
00:20:12,294 --> 00:20:15,627
- Jenny, did you see Cory around?
- We each did about two 'ludes.
333
00:20:15,756 --> 00:20:19,089
- They were rainbows.
- Rainbows are 'ludes.
334
00:20:19,218 --> 00:20:22,836
Get me some beer, man.
We need some beer, man.
335
00:20:22,972 --> 00:20:24,928
We need beer.
336
00:20:25,933 --> 00:20:28,390
Hey, Carl, what's going on, man?
337
00:20:32,982 --> 00:20:34,847
You couldn't find Cory?
338
00:20:36,235 --> 00:20:38,100
She's a waste of time.
339
00:20:38,237 --> 00:20:39,943
She is.
340
00:20:43,033 --> 00:20:45,775
Hey, boys.
Just heard me about a party.
341
00:20:45,911 --> 00:20:48,448
- Where?
- Over at old town. Come on.
342
00:20:48,581 --> 00:20:50,367
Come on, let's go.
343
00:20:51,917 --> 00:20:55,125
- Come on, where you guys going?
- Party. Come on.
344
00:20:56,881 --> 00:20:58,291
Richie?
345
00:20:58,424 --> 00:21:00,130
Richie!
346
00:21:00,259 --> 00:21:02,045
You got a light on you?
347
00:21:02,178 --> 00:21:03,293
Hey.
348
00:21:03,429 --> 00:21:05,590
Hey, man, what's going on?
349
00:21:05,723 --> 00:21:07,714
How's it going? Alright.
350
00:21:07,850 --> 00:21:11,092
Hey, Carl, my man.
How'd you hear about my party?
351
00:21:11,228 --> 00:21:13,810
- Word just got around.
- Yeah, word just gets around.
352
00:21:13,939 --> 00:21:15,679
I mean, it's a good party,
you know?
353
00:21:15,816 --> 00:21:19,024
- Go get yourself a beer, huh?
- Hey, where are your parents, anyway?
354
00:21:19,153 --> 00:21:20,689
Reno.
355
00:21:29,580 --> 00:21:31,946
Hey, what's going on?
You having a good time?
356
00:21:32,082 --> 00:21:33,822
Yeah.
357
00:21:33,959 --> 00:21:36,496
J girl, you really got me now
358
00:21:36,629 --> 00:21:39,792
j you got me so
I don't know what I'm doin'
359
00:21:40,883 --> 00:21:43,670
j girl, you really got me now
360
00:21:43,803 --> 00:21:46,636
j you got me so
I can't sleep at night
361
00:21:47,890 --> 00:21:50,552
j girl, you really got me now
362
00:21:50,684 --> 00:21:54,222
j you got me so
I don't know where I'm goin', yeah
363
00:21:54,355 --> 00:21:57,563
j oh, yeah,
you really got me now
364
00:21:57,691 --> 00:21:59,852
j you got me so
I can't sleep at night
365
00:21:59,985 --> 00:22:05,316
j you really got me
366
00:22:08,661 --> 00:22:11,368
j please don't ever let me be
367
00:22:11,497 --> 00:22:14,204
j I only want to be by your side
368
00:22:15,709 --> 00:22:18,371
j please don't ever let me be
369
00:22:18,504 --> 00:22:20,961
j I only want to be by your side... &
370
00:22:21,090 --> 00:22:22,500
how about a hit, man?
371
00:22:22,633 --> 00:22:25,249
J girl, you really got me now
372
00:22:25,386 --> 00:22:28,970
j you got me so
I don't know what I'm doin', yeah
373
00:22:29,098 --> 00:22:32,465
j oh, yeah,
you really got me now
374
00:22:32,601 --> 00:22:34,592
j you got me so
I can't sleep at night
375
00:22:34,728 --> 00:22:36,343
j you really got me
376
00:22:36,480 --> 00:22:37,765
j you really got me... &
377
00:22:37,898 --> 00:22:39,638
thanks for getting me busted.
378
00:22:39,775 --> 00:22:42,938
That's ok. I don't need you
to mention my name to the cops.
379
00:22:43,696 --> 00:22:46,278
No, I don't think
your name popped up.
380
00:22:46,407 --> 00:22:49,149
Cos if I ever found out
you mentioned my name to a cop,
381
00:22:49,285 --> 00:22:52,072
you'd be eating lunch through a tube.
382
00:22:52,204 --> 00:22:53,785
Yeah.
383
00:22:58,711 --> 00:23:00,292
What are you looking at?
384
00:23:00,421 --> 00:23:01,877
Nothing.
385
00:23:02,548 --> 00:23:03,754
You.
386
00:23:05,593 --> 00:23:06,628
And?
387
00:23:08,429 --> 00:23:10,420
You could do a lot better.
388
00:23:11,098 --> 00:23:14,018
- J girl, you really got me now... j
- He's got... he's got good pictures.
389
00:23:14,101 --> 00:23:15,887
Hey, man. Knock yourself out.
390
00:23:16,020 --> 00:23:18,011
Thanks a lot, man.
391
00:23:18,147 --> 00:23:19,762
Where you going, man?
392
00:23:19,899 --> 00:23:22,561
I'm leaving, man.
There's nothing happening here.
393
00:23:22,693 --> 00:23:25,059
- Not for you, huh?
- Yeah. What could I do?
394
00:23:25,195 --> 00:23:27,937
- & girl, you really got me now
- What's wrong?
395
00:23:28,073 --> 00:23:31,611
J you got me so I don't know
where I'm goin' - nothing, man.
396
00:23:31,744 --> 00:23:32,779
J oh, yeah... j
397
00:23:32,912 --> 00:23:35,140
did I ever tell you about the time
I broke into a bike shop?
398
00:23:35,164 --> 00:23:37,325
J you got me so I can't sleep at night
399
00:23:37,458 --> 00:23:42,747
j you really got me
400
00:23:42,880 --> 00:23:45,121
j oh, oh, oh j
401
00:23:57,353 --> 00:24:00,095
Don't worry about it.
They can't... they can't...
402
00:24:00,230 --> 00:24:02,221
'Ok, party's over.
403
00:24:02,358 --> 00:24:06,522
It's 9:15, and anybody who's not
in their own home in 15 minutes
404
00:24:06,654 --> 00:24:08,815
"is in violation of curfew'
405
00:24:10,074 --> 00:24:13,032
wait a minute, you can't come
in here! This is private property.
406
00:24:13,160 --> 00:24:15,401
My father's a lawyer.
I know my rights.
407
00:24:15,537 --> 00:24:18,279
'I don't care who your father is.
15 minutes.'
408
00:25:25,274 --> 00:25:26,889
See if he's got any money.
409
00:25:29,319 --> 00:25:31,435
You just remember
to keep your mouth shut, faggot.
410
00:26:00,059 --> 00:26:01,344
Now you take your boy.
411
00:26:01,477 --> 00:26:04,014
I mean, he's intelligent,
he's a good kid.
412
00:26:04,146 --> 00:26:05,727
Now, where does that come from?
413
00:26:05,856 --> 00:26:08,393
I mean, he's not born decent.
Nobody's born...
414
00:26:08,525 --> 00:26:10,231
Hey, Carl.
415
00:26:10,360 --> 00:26:12,942
- We were just talking about you.
- Carl, come back here.
416
00:26:14,990 --> 00:26:17,072
- My god.
- Carl. Son, are you alright?
417
00:26:17,201 --> 00:26:18,691
- What's happened?
- 1 got in a fight.
418
00:26:18,827 --> 00:26:20,597
What do you mean, you got in a fight?
Who did this to you?
419
00:26:20,621 --> 00:26:22,057
- Don't touch it.
- I wanna know who did this to you.
420
00:26:22,081 --> 00:26:24,059
I don't know who did it.
It was dark. I didn't see them.
421
00:26:24,083 --> 00:26:26,352
- Carl, you tell me who...
- Fred, I will handle it. Fred!
422
00:26:26,376 --> 00:26:28,458
Freddy, come on.
423
00:26:28,587 --> 00:26:30,774
Let Sandra take care of it.
That's what mothers are for.
424
00:26:30,798 --> 00:26:32,609
He's all bloodied up.
He's all beat to hell there.
425
00:26:32,633 --> 00:26:36,000
Freddy, now don't get yourself in an
uproar. Come on, come on. Sit down.
426
00:26:36,136 --> 00:26:39,128
Yeah, I don't know what the hell's
gotten into him this past year.
427
00:26:39,264 --> 00:26:43,428
He's in... he's into that
recreation center gang over his head,
428
00:26:43,560 --> 00:26:45,663
and I've been talking to him about
those kids. "Stay away from them."
429
00:26:45,687 --> 00:26:47,457
He wants to be part of the gang,
part of the kids.
430
00:26:47,481 --> 00:26:49,267
It's peer pressure, Freddy.
Peer pressure.
431
00:26:49,399 --> 00:26:51,355
It's powerful stuff,
even when we were kids.
432
00:26:51,485 --> 00:26:53,441
Well, maybe...
Maybe you're right.
433
00:26:53,570 --> 00:26:55,231
I know I'm right.
434
00:26:56,824 --> 00:27:00,066
Maybe we, uh... we ought to make sure
that none of those kids are hanging around
435
00:27:00,202 --> 00:27:02,363
when Sloan and his people
arrive tomorrow.
436
00:27:03,497 --> 00:27:06,284
Maybe we ought to just shut
the rec center down for the day, huh?
437
00:27:21,056 --> 00:27:22,592
Who did you fight with?
438
00:27:23,517 --> 00:27:25,348
Two guys jumped me.
439
00:27:26,562 --> 00:27:28,848
- Do you know who they were?
- No.
440
00:27:32,568 --> 00:27:35,435
- I'm ok.
- Hey, come on, honey.
441
00:27:38,365 --> 00:27:40,401
- Does it hurt?
- Yeah.
442
00:27:41,785 --> 00:27:43,545
Do you want to see the doctor
in the morning?
443
00:27:43,662 --> 00:27:46,870
No, I poured a bottle
of peroxide on my head.
444
00:27:48,292 --> 00:27:50,499
I'm not gonna be
scarred for life, mom.
445
00:27:50,627 --> 00:27:52,163
Sandy!
446
00:27:52,296 --> 00:27:53,706
Oh.
447
00:27:54,756 --> 00:27:56,747
Did they take any money?
448
00:27:56,884 --> 00:27:58,624
Four bucks.
449
00:28:01,763 --> 00:28:03,594
Here's five.
450
00:28:03,724 --> 00:28:05,806
It's combat pay.
451
00:28:05,934 --> 00:28:07,470
Thanks!
452
00:28:08,478 --> 00:28:12,062
Carl, go a little easier on your father,
will you, honey?
453
00:28:12,900 --> 00:28:14,891
He's under a lot of pressure lately.
454
00:28:17,446 --> 00:28:18,606
Ok.
455
00:28:19,698 --> 00:28:21,689
Good.
456
00:28:24,244 --> 00:28:26,326
- Good night.
- Good night.
457
00:28:42,638 --> 00:28:45,675
J it's such a strange strain on you... j
458
00:29:07,496 --> 00:29:09,407
I'll tell you one thing, Jerry.
459
00:29:09,539 --> 00:29:12,155
I sure do appreciate
the use of this here buggy.
460
00:29:12,292 --> 00:29:14,032
Just a little new granada hospitality.
461
00:29:14,169 --> 00:29:16,849
Fred willat owns the local dealership here,
Mr. Sloan. We thought...
462
00:29:16,922 --> 00:29:19,413
Now, Jerry,
you just call me Roy.
463
00:29:19,549 --> 00:29:21,335
You see,
Jerry Cole takes care of that.
464
00:29:21,468 --> 00:29:24,881
I've got enough trouble taking care
of the Cadillac agency, you know.
465
00:29:25,013 --> 00:29:27,425
But like I said,
it is a little slow right now.
466
00:29:27,557 --> 00:29:32,142
We're in, uh... in what we refer to
as, um... hiatus.
467
00:29:33,480 --> 00:29:34,640
- Hmm?
- The hiatus.
468
00:29:34,773 --> 00:29:36,138
Oh, yeah. Yeah.
469
00:29:38,527 --> 00:29:40,483
Hey, Carl.
470
00:29:40,612 --> 00:29:42,102
Carl, come on.
471
00:29:42,239 --> 00:29:44,446
Oh, I like it, I like it.
472
00:29:44,574 --> 00:29:47,407
Who does your face these days?
473
00:29:47,536 --> 00:29:50,323
- Jesus, Carl, what happened to you?
- I got jumped.
474
00:29:50,455 --> 00:29:51,865
- Are you ok?
- Yeah, I'm alright.
475
00:29:51,999 --> 00:29:54,456
- Who beat you up, Carl? He did a great job.
- Never mind.
476
00:29:54,584 --> 00:29:57,872
Was it the disgusting people
from planet pork?
477
00:29:58,005 --> 00:30:00,587
Whoo, whoo, whoo!
478
00:30:02,592 --> 00:30:03,957
He's a fox
479
00:30:04,094 --> 00:30:05,459
who nailed you, man?
480
00:30:05,595 --> 00:30:07,881
Mark Perry and that gorilla
he hangs out with.
481
00:30:08,015 --> 00:30:10,631
Yeah? Your parents
blow up on you?
482
00:30:10,767 --> 00:30:12,257
No, not really.
483
00:30:13,395 --> 00:30:16,057
- Hang in there, man.
- Thanks.
484
00:30:17,024 --> 00:30:19,515
- Man, are you alright?
- I'm alright.
485
00:30:19,651 --> 00:30:23,064
What are you, into brass knuckles
and baseball bats?
486
00:30:23,196 --> 00:30:24,982
I didn't volunteer for this, man.
487
00:30:25,115 --> 00:30:27,071
- It's ok, man.
- You look like a fight...
488
00:30:27,909 --> 00:30:29,069
It's open.
489
00:30:40,380 --> 00:30:41,495
Anything wrong, officer?
490
00:30:41,631 --> 00:30:42,791
Not with me.
491
00:30:42,924 --> 00:30:45,445
What are you hanging around for,
just want to make the kids paranoid?
492
00:30:45,469 --> 00:30:46,834
Talked to Jerry Cole last night.
493
00:30:46,970 --> 00:30:49,177
Told me he talked to you
about shutting down today.
494
00:30:49,306 --> 00:30:52,264
Listen, I told him,
and I'm telling you now, ok?
495
00:30:52,392 --> 00:30:53,677
The rec stays open.
496
00:30:53,810 --> 00:30:56,247
It's the only place these kids have to go,
and that's a little more important...
497
00:30:56,271 --> 00:30:58,511
Heard there was a little hash
being sold here last night.
498
00:30:58,565 --> 00:31:01,085
No chance any of that sort of thing
would happen here, is there?
499
00:31:01,193 --> 00:31:02,478
No chance.
500
00:31:02,611 --> 00:31:05,273
Hey, look, you know
these kids can't bring drugs to the rec.
501
00:31:07,449 --> 00:31:09,235
All the old familiar faces.
502
00:31:09,368 --> 00:31:12,701
You are violating a city ordinance
coming in here.
503
00:31:13,538 --> 00:31:14,869
Whose permission do I need?
504
00:31:14,998 --> 00:31:18,035
Ours, faggot.
You don't belong here.
505
00:31:18,168 --> 00:31:20,033
Oh, now, let's just make him
feel at home.
506
00:31:20,170 --> 00:31:23,378
Ok, let's just all mellow out, ok?
507
00:31:25,509 --> 00:31:27,841
How you doing, flower child?
508
00:31:27,969 --> 00:31:29,960
- Hit it.
- Hey, what do you think you're doing?
509
00:31:30,097 --> 00:31:32,588
- Where's your warrant, pig?
- Yeah, man you need a warrant.
510
00:31:32,724 --> 00:31:34,180
We got rights, you know.
511
00:31:34,309 --> 00:31:36,550
Just cos we're kids,
you can't push us around.
512
00:31:36,686 --> 00:31:39,302
Why don't you go to hell, too?
513
00:31:42,067 --> 00:31:45,059
Lincoln, I made a narcotics seizure.
Request assistance.
514
00:31:48,407 --> 00:31:51,240
I could search every one of you
if I wanted to.
515
00:31:52,577 --> 00:31:53,908
Well, search me, then.
516
00:31:54,037 --> 00:31:55,948
Come on. Search Mel
517
00:31:57,207 --> 00:31:58,947
ok, Carl.
518
00:32:08,260 --> 00:32:11,673
Would you like to see my pockets,
officer, sir?
519
00:32:18,186 --> 00:32:19,517
Dangerous weapon, huh?
520
00:32:21,523 --> 00:32:24,435
Rec's closed for the rest of the day.
Everybody out!
521
00:32:24,568 --> 00:32:26,149
Tell 'em.
522
00:32:42,210 --> 00:32:43,575
Get off that car!
523
00:32:45,797 --> 00:32:48,379
White! Off that car!
524
00:33:11,698 --> 00:33:13,154
What's going on over there?
525
00:33:13,283 --> 00:33:14,523
Oh, looks like the kids are...
526
00:33:14,659 --> 00:33:17,779
Oh, the kids must be having some kind of,
uh... fun over there. It's a fun day.
527
00:33:17,913 --> 00:33:21,405
See, sergeant doberman,
that's our local police officer,
528
00:33:21,541 --> 00:33:22,997
he's involved in youth work.
529
00:33:28,965 --> 00:33:31,047
You're hurting him!
530
00:33:31,176 --> 00:33:33,758
You're hurting him,
you fascist pig!
531
00:33:57,702 --> 00:33:59,818
Eddie! Let's leave.
532
00:34:02,874 --> 00:34:04,535
Snap out of it, man.
533
00:34:05,669 --> 00:34:08,376
Come on.
Claude's just another lost cause.
534
00:34:10,006 --> 00:34:11,871
Hey, ain't that
your old man up there?
535
00:34:12,634 --> 00:34:14,044
That's him.
536
00:34:14,177 --> 00:34:16,418
I'll bet he had that dog
bust the rec on purpose,
537
00:34:16,555 --> 00:34:19,046
so we wouldn't be here
when those turkeys showed up.
538
00:34:19,182 --> 00:34:20,547
Who the hell are they?
539
00:34:20,684 --> 00:34:22,094
Texas millionaires, man.
540
00:34:22,227 --> 00:34:24,187
They're gonna build
an industrial park over there.
541
00:34:24,312 --> 00:34:25,643
Texas?
542
00:34:25,772 --> 00:34:28,855
All they got in Texas
is steers and queers, shit.
543
00:34:29,985 --> 00:34:32,692
Hey, Johnny, come on.
Take a walk with me and Carl.
544
00:34:35,448 --> 00:34:37,905
Come on, John.
Man, don't worry about it.
545
00:34:38,034 --> 00:34:40,867
Just as well you couldn't tell that pig
what you thought of him.
546
00:34:40,996 --> 00:34:42,736
He would've busted your ass, too.
547
00:34:42,872 --> 00:34:44,988
You know that kid Stuart hattner?
548
00:34:45,125 --> 00:34:48,208
- Yeah. What about him?
- His father got him a brand-new car.
549
00:34:48,336 --> 00:34:50,042
No kidding. What kind?
550
00:34:50,171 --> 00:34:51,502
Dodge charger.
551
00:34:51,631 --> 00:34:53,371
Does he let him drive it, or what?
552
00:34:53,508 --> 00:34:57,046
Yeah, but his father has to come along
with him when he drives.
553
00:34:57,178 --> 00:34:58,793
Big deal. Who cares, man?
554
00:34:58,930 --> 00:35:00,136
It's still his car.
555
00:35:00,265 --> 00:35:02,756
Must have a great time on dates
with his father along.
556
00:35:04,102 --> 00:35:05,888
What the hell is this?
557
00:35:06,813 --> 00:35:08,849
- Happy fourth of July, man.
- What are you...
558
00:35:08,982 --> 00:35:10,722
What am I gonna do
with firecrackers, man?
559
00:35:10,859 --> 00:35:13,145
Give them to Claude.
Let him smoke 'em.
560
00:35:14,154 --> 00:35:18,363
You know, if I got a job, I bet you
I'd get me one of them nice kawasaki 350s.
561
00:35:18,491 --> 00:35:20,823
All I want me is one
of those big bmws.
562
00:35:20,952 --> 00:35:22,943
What would you do,
ride under it?
563
00:35:23,747 --> 00:35:26,284
Hey, there's your wench, man.
Let's go.
564
00:35:35,592 --> 00:35:37,878
May I see your driver's license,
please?
565
00:35:38,011 --> 00:35:39,171
Jesus.
566
00:35:39,304 --> 00:35:40,544
Hi.
567
00:35:41,556 --> 00:35:44,298
You know, that breaking and entering stuff
is against the law.
568
00:35:44,434 --> 00:35:46,595
Get lost, retard.
569
00:35:46,728 --> 00:35:48,434
Too bad your friends weren't home.
570
00:35:48,563 --> 00:35:50,303
- What friends?
- Your friends there.
571
00:35:50,440 --> 00:35:53,477
Yeah, I mean, they could've at least
left the front door open for you.
572
00:35:54,569 --> 00:35:56,230
Hey, what happened to you?
573
00:35:56,363 --> 00:35:57,569
Nothing.
574
00:35:57,697 --> 00:36:00,359
I thought maybe Mark messed you up
after the party.
575
00:36:00,492 --> 00:36:03,359
- I didn't get hurt.
- Didn't get helped, either.
576
00:36:03,495 --> 00:36:05,110
See you, Cory. I'm going home.
577
00:36:06,665 --> 00:36:07,950
Hey, what are you doing?
578
00:36:08,541 --> 00:36:10,532
- What are you doing?
- Give it back, dammit.
579
00:36:10,669 --> 00:36:12,000
Not bad.
580
00:36:12,128 --> 00:36:13,208
Wow!
581
00:36:13,338 --> 00:36:16,317
Why don't you wave it around on the streets
or something so everybody can see it?
582
00:36:16,341 --> 00:36:19,333
- Give it back, Richie. It's ours.
- I just want to check it out.
583
00:36:19,469 --> 00:36:21,881
- Yeah, we'll walk you home.
- I'm not walking home.
584
00:36:22,013 --> 00:36:23,628
She's surfing.
585
00:36:23,765 --> 00:36:27,223
Hey, Richie, who was that guy
you told me about for guns and stuff?
586
00:36:27,352 --> 00:36:29,593
- What are you talking about?
- Oh, yeah, yeah. Listen.
587
00:36:29,729 --> 00:36:32,971
I got this friend, you know,
you get this guy on the right day,
588
00:36:33,108 --> 00:36:35,975
he'll give you 150 bucks
for one of these things.
589
00:36:36,111 --> 00:36:37,831
He'll even throw in
a couple of thai sticks.
590
00:36:37,946 --> 00:36:39,937
Oh, yeah?
Think we could sell it?
591
00:36:40,073 --> 00:36:41,233
Maybe.
592
00:36:41,366 --> 00:36:44,324
Hey, you know, me and Richie
have our own condo over there?
593
00:36:44,452 --> 00:36:46,113
Yeah, I'll bet
you just got married.
594
00:36:47,747 --> 00:36:49,612
Check this place out.
595
00:36:49,749 --> 00:36:51,239
Hey, this is neat.
596
00:36:51,376 --> 00:36:53,207
I don't think
they're gonna finish it, though.
597
00:36:53,336 --> 00:36:55,748
I haven't seen anybody
around here in a long time.
598
00:36:55,880 --> 00:36:57,620
My father says
they're out of money.
599
00:36:57,757 --> 00:37:00,089
Yeah. Who'd want to live here,
anyways?
600
00:37:01,511 --> 00:37:03,126
Have a seat.
601
00:37:03,263 --> 00:37:05,379
Hey, where'd you get this box?
602
00:37:05,515 --> 00:37:07,927
Oh, some robbery scheme
I planned up.
603
00:37:08,059 --> 00:37:09,765
Worked out pretty decent.
604
00:37:09,894 --> 00:37:13,057
Was that before or after
you broke into a bike shop?
605
00:37:13,189 --> 00:37:14,474
Shut up.
606
00:37:15,567 --> 00:37:17,808
Anybody want to get high?
607
00:37:18,945 --> 00:37:20,936
I knew it, out pops a number.
608
00:37:22,449 --> 00:37:24,440
Whose house is this
where you got this gun?
609
00:37:26,369 --> 00:37:28,280
We don't know.
610
00:37:30,707 --> 00:37:32,914
- You just found it, huh?
- Yeah.
611
00:37:34,294 --> 00:37:36,410
- Lucky you.
- Yeah.
612
00:37:36,546 --> 00:37:39,413
Hey, you really think
we can get 150 for it?
613
00:37:39,549 --> 00:37:40,664
Easy.
614
00:37:40,800 --> 00:37:43,712
- I want to shoot it first.
- Yeah, we got some shells with it.
615
00:37:43,845 --> 00:37:46,302
They had some grass, too.
But we didn't take that.
616
00:37:46,431 --> 00:37:49,969
- No. We dumped it all over the rug.
- Hey...
617
00:37:50,101 --> 00:37:53,059
- Get lost.
- Come on, you little prude.
618
00:37:54,481 --> 00:37:55,971
Hey, what does
"European living" mean?
619
00:37:56,983 --> 00:38:00,191
It means it's always gonna look
bombed out like this.
620
00:38:00,320 --> 00:38:02,561
How'd you like to go on a date
sometime?
621
00:38:02,697 --> 00:38:04,358
I don't go out on dates.
622
00:38:04,991 --> 00:38:06,572
Well, what do you do, then?
623
00:38:06,701 --> 00:38:08,441
Just see my friends.
624
00:38:10,789 --> 00:38:13,121
I just mean I like you.
625
00:38:13,249 --> 00:38:15,661
I like you, too.
You have pretty eyelashes.
626
00:38:16,711 --> 00:38:19,498
Yo, what do you say we go
to the fields tomorrow,
627
00:38:19,631 --> 00:38:21,496
have a little target practice?
628
00:38:21,633 --> 00:38:23,089
Have a Sunday picnic.
629
00:38:23,218 --> 00:38:25,083
Alright. A picnic with a gun.
630
00:38:25,720 --> 00:38:27,176
Whoo.
631
00:38:29,516 --> 00:38:33,225
J whatever happened
to all the seasons?
632
00:38:33,353 --> 00:38:35,514
J losers of the year
633
00:38:36,439 --> 00:38:40,023
j every time I got to thinking
634
00:38:40,151 --> 00:38:42,813
j where they disappear
635
00:38:43,863 --> 00:38:45,524
j then I woke up
636
00:38:45,657 --> 00:38:50,742
j mom and dad
are rollin' on the couch
637
00:38:50,870 --> 00:38:53,737
j rolling numbers, rock 'n' rolling
638
00:38:53,873 --> 00:38:57,661
j got my kiss records out j
639
00:38:59,671 --> 00:39:00,706
you alive?
640
00:39:03,299 --> 00:39:04,299
Bah!
641
00:39:06,803 --> 00:39:09,010
Carl, I'm really sorry, man.
642
00:39:09,138 --> 00:39:11,158
Last time we looked,
there weren't even any bullets in it.
643
00:39:11,182 --> 00:39:13,022
Come on, Cory.
I'm late enough as it is.
644
00:39:13,101 --> 00:39:15,341
- My mom's gonna have a cow.
- What about the gun?
645
00:39:15,395 --> 00:39:17,164
Don't worry about it, baby.
It's in good hands.
646
00:39:17,188 --> 00:39:18,724
Oh, yeah, sure.
647
00:39:18,857 --> 00:39:20,768
- Bye, Carl.
- Bye.
648
00:39:20,900 --> 00:39:22,481
See you later.
649
00:39:22,610 --> 00:39:25,381
I bet you're in love with her
now that she almost blew your brains out.
650
00:39:25,405 --> 00:39:27,191
Ok, ok.
651
00:41:29,821 --> 00:41:31,686
Escape!
652
00:41:44,752 --> 00:41:48,040
Alright, look, I... I admit we got a little
juvenile trouble here, but you can't...
653
00:41:48,172 --> 00:41:51,756
Let me tell you something, Mr. Cole,
you got a lot more than juvenile trouble.
654
00:41:51,884 --> 00:41:55,251
Seems to me like you all were in such a
hopped-up hurry to get out of the city
655
00:41:55,388 --> 00:41:59,301
that you turned your kids into exactly
what you were trying to get away from.
656
00:41:59,434 --> 00:42:00,924
Let's go.
657
00:42:02,020 --> 00:42:04,102
That was very well put, Roy.
658
00:42:04,230 --> 00:42:06,186
I thought so.
659
00:42:07,483 --> 00:42:09,565
Doberman
didn't even write me up.
660
00:42:09,694 --> 00:42:12,777
He just held me for a few hours
while my mom was freaking out.
661
00:42:12,905 --> 00:42:15,988
He tried to scare me, you know.
He thinks he's a big deal.
662
00:42:16,117 --> 00:42:18,733
Give him a gun,
and you'd think he owned the world.
663
00:42:18,870 --> 00:42:20,906
Yeah, deputy dog makes me sick.
664
00:42:21,039 --> 00:42:25,157
My mom, she was busy doing
some group thing, group therapy.
665
00:42:25,293 --> 00:42:27,284
She's weird.
666
00:42:27,420 --> 00:42:28,910
You want to play basketball?
667
00:42:29,047 --> 00:42:31,663
Nah. Me, Cory, Richie, and Abby,
we're going into the fields.
668
00:42:31,799 --> 00:42:32,834
You want to come?
669
00:42:32,967 --> 00:42:36,505
Really? Cory, man,
she's a waste of time.
670
00:42:36,637 --> 00:42:40,550
Why don't you shut up, man?
I'm not trying to pick her up, ok?
671
00:42:40,683 --> 00:42:42,298
Listen, I'll meet you, alright?
672
00:42:43,061 --> 00:42:46,098
Yeah, there's so much else
to do around here.
673
00:42:46,230 --> 00:42:48,596
"Yeah, what can you do?
Take it easy, huh?'
674
00:42:48,733 --> 00:42:50,974
yeah, I'll see you. _ 'bye.'
675
00:42:52,904 --> 00:42:54,423
well, that's the old ballgame.
676
00:42:54,447 --> 00:42:56,887
First the goddamn kids
put on that sideshow in front of Sloan,
677
00:42:56,949 --> 00:42:58,177
- and now this happens.
- What happened?
678
00:42:58,201 --> 00:43:01,013
I told you we should have sent all of those
little punks out of town for the week.
679
00:43:01,037 --> 00:43:03,699
If I ever get my hands
on the little creeps that did this...!
680
00:43:03,831 --> 00:43:06,060
I'd like to know what the cops in this town
think they're doing.
681
00:43:06,084 --> 00:43:07,770
- What happened?
- What do you mean, "what happened"?
682
00:43:07,794 --> 00:43:09,563
They ruined your Cadillac,
that's what happened.
683
00:43:09,587 --> 00:43:13,045
Sloan went to get in the car this morning,
whole damn thing blew up right in his face.
684
00:43:23,184 --> 00:43:25,345
How'd you like to live up here?
685
00:43:25,478 --> 00:43:27,594
It would be alright, I guess.
686
00:43:27,730 --> 00:43:29,971
Someday I'd like to live
in a real old city, though.
687
00:43:30,108 --> 00:43:34,147
Yeah, I lived in Chicago for three years,
before we came here.
688
00:43:35,655 --> 00:43:38,067
I lived in New York.
Cooperstown.
689
00:43:38,199 --> 00:43:40,315
Baseball hall of fame's there.
690
00:43:40,451 --> 00:43:42,316
There's a lot of country there, too.
691
00:43:43,162 --> 00:43:46,074
Me and my father used to go
backpacking all the time.
692
00:43:47,125 --> 00:43:49,286
That was before he got
the dealership here.
693
00:43:50,586 --> 00:43:52,417
How come you moved here?
694
00:43:52,547 --> 00:43:54,253
Skiing.
695
00:43:54,382 --> 00:43:56,794
We went once
about three years ago.
696
00:44:03,891 --> 00:44:05,722
Shut up.
697
00:44:05,852 --> 00:44:07,012
Shut up!
698
00:44:07,145 --> 00:44:08,760
Jerk!
699
00:44:08,896 --> 00:44:10,727
Check out dirty Harry.
700
00:44:10,857 --> 00:44:13,940
You couldn't hit an elephant
if it came up and kissed you.
701
00:44:14,068 --> 00:44:15,774
Watch this, baby.
702
00:44:23,995 --> 00:44:26,202
Come on,
it's my turn to shoot, Richie.
703
00:44:26,330 --> 00:44:27,945
Come on!
704
00:44:28,791 --> 00:44:31,282
- Hey, it's my turn.
- Hey, wait. Claude didn't shoot yet.
705
00:44:31,419 --> 00:44:33,379
- I don't want to shoot. Let her do it.
- My turn.
706
00:44:33,462 --> 00:44:36,625
- No, it's my turn. I only shot twice.
- I haven't shot yet.
707
00:44:36,757 --> 00:44:38,918
- Well, god!
- Abby!
708
00:44:39,760 --> 00:44:41,842
Wait, wait.
Let me give you a target.
709
00:44:43,222 --> 00:44:45,554
Hey, don't get in front of Cory
when she's got the gun.
710
00:44:45,683 --> 00:44:47,469
Funny. Hit this.
711
00:44:47,602 --> 00:44:49,593
Get out of there, man.
712
00:44:55,484 --> 00:44:57,145
Ah, I can't hear anything.
713
00:44:57,278 --> 00:45:00,441
When the cops practice,
they wear those ear things.
714
00:45:01,157 --> 00:45:03,077
- Here, let me try it, man.
- Wait, wait, wait...
715
00:45:03,201 --> 00:45:05,161
- I haven't shot it yet.
- Claude's got to use it.
716
00:45:05,244 --> 00:45:08,657
I don't want to use it, I told you.
Just let him use it. I don't care.
717
00:45:09,999 --> 00:45:12,832
It's our last bullet, man.
Make it count.
718
00:45:18,257 --> 00:45:20,213
- Alright.
- Great shot, man.
719
00:45:20,343 --> 00:45:22,584
I wouldn't want to have you
for an enemy, man.
720
00:45:22,720 --> 00:45:24,836
That's it for the ammo.
Let's split.
721
00:45:25,848 --> 00:45:28,681
Hey, Claude, Abby told me
you got busted yesterday.
722
00:45:28,809 --> 00:45:29,969
Yeah, I did.
723
00:45:30,102 --> 00:45:32,343
Doberman went right for him.
It was bizarre.
724
00:45:32,480 --> 00:45:34,311
Like I had see-through pockets.
725
00:45:34,440 --> 00:45:36,931
- What'd you have?
- A little hash.
726
00:45:38,486 --> 00:45:40,317
Didn't know there was
any hash around.
727
00:45:40,446 --> 00:45:43,813
Yeah. Tip sold me some
down at the park Friday night.
728
00:45:43,950 --> 00:45:45,110
That's funny.
729
00:45:45,243 --> 00:45:48,235
- What's funny?
- Well, I heard tipper got busted.
730
00:45:48,371 --> 00:45:50,828
Well,
he was doing business the other night.
731
00:45:50,957 --> 00:45:53,039
You think tip
made a deal with doberman?
732
00:45:53,876 --> 00:45:56,083
Yeah, I can get a couple of keys,
733
00:45:56,212 --> 00:46:00,330
but with inflation and the dollar dropping,
it could get pretty heavy.
734
00:46:00,466 --> 00:46:05,051
Well, if you're talking a couple of ounces,
we're looking at 75 bucks a drop.
735
00:46:06,681 --> 00:46:09,673
Hey, if you want to play the game,
you got to pay the price.
736
00:46:09,809 --> 00:46:12,579
Hey, I don't make the market. I'm just
out on the street like everybody else.
737
00:46:12,603 --> 00:46:14,389
Hey, tip. How's it going, tip?
738
00:46:14,522 --> 00:46:16,979
Hey. I... I got to go.
739
00:46:18,401 --> 00:46:21,063
- Hey, tip, how's it going?
- Come on.
740
00:46:21,195 --> 00:46:23,857
- How's it going, tip?
- Let's go for a walk, tip.
741
00:46:25,783 --> 00:46:28,570
- I don't really think I want to see this.
- Me, either.
742
00:46:29,203 --> 00:46:30,818
- Alright, I'm hungry!
- In the fridge!
743
00:46:30,955 --> 00:46:33,037
- I'm hungry!
- Whoo! Just crap.
744
00:46:33,165 --> 00:46:34,996
Oh, where's the junk, man?
745
00:46:35,126 --> 00:46:37,104
How come doberman knew
you sold the hash to Claude?
746
00:46:37,128 --> 00:46:38,618
- How do I know, man?
- You're lying!
747
00:46:38,754 --> 00:46:41,461
Hey, my mom's over there.
I'm gonna scream.
748
00:46:41,590 --> 00:46:43,672
I'm gonna blow you away, tip.
749
00:46:43,801 --> 00:46:45,257
Hey, that's not real.
750
00:46:45,386 --> 00:46:47,968
You've never seen
anything so real.
751
00:46:48,097 --> 00:46:50,713
You told doberman
who you sold that hash to, didn't you?
752
00:46:50,850 --> 00:46:53,512
I had to. I got busted last month.
I never had a chance.
753
00:46:53,644 --> 00:46:56,181
A kid who tells on another kid
is a dead kid.
754
00:46:56,314 --> 00:46:58,896
Jesus Christ! For god's sake, man,
put the gun away.
755
00:46:59,025 --> 00:47:01,311
- Don't do that!
- Goodbye, narc.
756
00:47:06,782 --> 00:47:09,023
Oh, my god. What are you doing?
757
00:47:09,160 --> 00:47:12,323
- Come on, let's get out of here, man.
- First, let's dunk this chump.
758
00:47:12,455 --> 00:47:14,867
- Hey, I can't swim!
- Grow fins, Turkey!
759
00:47:17,960 --> 00:47:19,621
I'll see you in jail!
760
00:47:19,754 --> 00:47:21,460
Up yours, lady!
761
00:47:21,589 --> 00:47:22,874
Mom!
762
00:47:24,175 --> 00:47:26,837
Mom! Mom! Drow.
763
00:47:26,969 --> 00:47:28,505
Drowning!
764
00:47:30,181 --> 00:47:31,796
I'm drowning!
765
00:47:31,932 --> 00:47:35,015
"I'm drowning...!"
766
00:47:35,144 --> 00:47:37,601
- Hey, we get the whiskey.
- No, you don't. It's ours.
767
00:47:37,730 --> 00:47:39,721
- Oh, come on!
- We got it. We got it first.
768
00:47:39,857 --> 00:47:41,518
Carl, give it back. Come on.
769
00:47:41,650 --> 00:47:44,983
- I can see it there. Give it back.
- Come on, it's all of ours, not just yours.
770
00:47:45,112 --> 00:47:49,025
I got to go, man. My mom has group tonight,
and we don't want to upset her.
771
00:47:49,158 --> 00:47:51,991
- See you later.
- Take it easy, Claude.
772
00:47:52,119 --> 00:47:54,405
Come on, let's get out of here.
773
00:48:02,838 --> 00:48:04,419
Bye-bye.
774
00:48:08,636 --> 00:48:10,843
Come on, she ain't
the only girl in the world.
775
00:48:12,390 --> 00:48:13,800
Ha-hah!
776
00:48:17,436 --> 00:48:19,956
One thing led to another,
back and forth, in front of the stupid cop.
777
00:48:19,980 --> 00:48:22,140
The cop has got as much brains
as a damn ant, you know,
778
00:48:22,191 --> 00:48:24,898
so I asserted myself,
and I said as a salesman -
779
00:48:25,027 --> 00:48:26,963
and my instincts...
I have good instincts as a salesman -
780
00:48:26,987 --> 00:48:30,070
I said, "Jerry, in the first place,
I don't think these guys from out of town
781
00:48:30,199 --> 00:48:32,594
"give a god damn about that property.
They're not even interested.
782
00:48:32,618 --> 00:48:34,346
"They're in Las Vegas
writing the damn thing off."
783
00:48:34,370 --> 00:48:37,182
So, you know what he says to me?
He says, "how are the caddies selling?"
784
00:48:37,206 --> 00:48:40,243
Do you think that I enjoyed
being humiliated like that, huh?
785
00:48:40,376 --> 00:48:43,743
No, goddammit, if he had done
such a good job on those guys from Houston,
786
00:48:43,879 --> 00:48:45,357
they wouldn't have got scared so easy.
787
00:48:45,381 --> 00:48:47,372
Two friggin' kids -
I don't know how many kids -
788
00:48:47,508 --> 00:48:48,777
scared them out of town like that.
789
00:48:48,801 --> 00:48:51,338
I know it sounds wrong,
but I'm sure Jerry Cole knows...
790
00:48:51,470 --> 00:48:54,132
Jerry Cole doesn't know anything.
He doesn't know a damn thing.
791
00:48:54,265 --> 00:48:56,221
- He's an idiot.
- Carl, where have you been?
792
00:48:57,309 --> 00:48:58,924
I was just out.
793
00:48:59,061 --> 00:49:00,767
Carl...
794
00:49:01,856 --> 00:49:04,472
Come over here.
I want to talk to you.
795
00:49:04,608 --> 00:49:06,599
It's ok, honey. It's ok.
796
00:49:07,987 --> 00:49:09,568
Sit down.
797
00:49:11,115 --> 00:49:12,480
What is it?
798
00:49:12,616 --> 00:49:14,511
I had a talk with sergeant doberman
this evening.
799
00:49:14,535 --> 00:49:17,151
I had to sit there while he warned me
about keeping you in line
800
00:49:17,288 --> 00:49:19,307
or I'd find myself in some
juvenile court somewhere.
801
00:49:19,331 --> 00:49:21,447
- What? Doberman said what?
- I'm not finished!
802
00:49:26,046 --> 00:49:28,628
I saw you at that rec yesterday
when that boy was arrested, too.
803
00:49:28,757 --> 00:49:29,837
Oh, I know you did.
804
00:49:29,967 --> 00:49:33,676
I'll bet you and Jerry Cole had doberman
bust the rec on purpose, huh?
805
00:49:34,263 --> 00:49:36,094
Is that what you think?
806
00:49:36,223 --> 00:49:40,091
Do you also think that I put that ounce of
hash in Claude Zachary's pocket, do you?
807
00:49:40,227 --> 00:49:42,513
- You think that, too?
- It wasn't an ounce, dad.
808
00:49:42,646 --> 00:49:44,602
How in the hell
do you know so much about it?
809
00:49:44,732 --> 00:49:47,565
- Did I get busted?
- Oh, shit!
810
00:49:47,693 --> 00:49:51,060
Fred, let's just
discuss this quietly.
811
00:49:51,197 --> 00:49:53,529
It's not necessarily Carl's fault
that Claude...
812
00:49:53,657 --> 00:49:56,297
It's never his fault, honey.
It's always his friends' fault, right?
813
00:49:56,410 --> 00:49:58,305
His friends with the knives,
his friends with the drugs...
814
00:49:58,329 --> 00:49:59,739
But I got a secret for you, Carl.
815
00:49:59,872 --> 00:50:01,808
Those friends of yours
are going right to reform school,
816
00:50:01,832 --> 00:50:03,059
and you're not gonna follow them!
817
00:50:03,083 --> 00:50:05,950
Who's going to reform school?
Jesus Christ.
818
00:50:10,841 --> 00:50:14,880
Carl, we don't want you to see
your friend Richie white for a while.
819
00:50:16,013 --> 00:50:17,719
Or Claude Zachary, either.
820
00:50:18,682 --> 00:50:21,219
Now, the teen centers
are gonna be closed for a while.
821
00:50:22,186 --> 00:50:24,768
At least until they can find
a new counsellor.
822
00:50:24,897 --> 00:50:25,977
What's wrong with Julia?
823
00:50:26,106 --> 00:50:29,815
I know you like her, hon, but it's obvious
she can't control the Wilder kids.
824
00:50:29,944 --> 00:50:31,024
Bullshit!
825
00:50:31,153 --> 00:50:34,862
Don't you ever talk to your mother
like that again, young man, you hear me?
826
00:50:34,990 --> 00:50:36,605
You're crazy.
827
00:50:36,742 --> 00:50:38,845
- Don't leave when we're talking to you.
- Get off of me!
828
00:50:38,869 --> 00:50:40,985
I said don't leave
when we're talking to you!
829
00:50:41,121 --> 00:50:42,861
- Fred, stop that!
- Goddammit!
830
00:50:44,458 --> 00:50:46,353
- Listen, honey...
- Are you crazy?
831
00:50:46,377 --> 00:50:48,497
- Are you out of your mind?
- Don't you start yelling!
832
00:51:31,213 --> 00:51:33,044
And the fern
needs a lot of water.
833
00:51:33,716 --> 00:51:35,923
Yet they can live together
in the same environment.
834
00:51:36,051 --> 00:51:38,588
- Sometimes...
- Stop talking!
835
00:51:38,721 --> 00:51:40,461
Alan, what are you doing?
836
00:51:40,598 --> 00:51:41,929
Nothing.
837
00:51:42,057 --> 00:51:44,423
If tomorrow were the last day
of the rest of your life,
838
00:51:44,560 --> 00:51:45,925
would you do nothing?
839
00:51:46,061 --> 00:51:49,349
- I don't want to think about that.
- What do you want to think about?
840
00:51:49,481 --> 00:51:52,564
I don't know.
Maybe just having a good time.
841
00:51:53,569 --> 00:51:55,651
Carl, go to the botany box.
842
00:51:56,989 --> 00:51:59,105
Show us an example
of a succulent plant.
843
00:51:59,241 --> 00:52:01,152
See if you can recognize anybody.
844
00:52:01,285 --> 00:52:03,025
That's right. And a fern.
845
00:52:03,954 --> 00:52:05,660
That's right, too.
Thank you, Carl.
846
00:52:05,789 --> 00:52:07,074
You guys may not realize it,
847
00:52:07,207 --> 00:52:09,519
- but the botany box is an ecosystem.
- The boy with the gun was Richie white.
848
00:52:09,543 --> 00:52:11,813
- Anybody know what an ecosystem is?
- But Richie's not in this class.
849
00:52:11,837 --> 00:52:14,065
- That's what tip said.
- Ok, Richie had... but now, look.
850
00:52:14,089 --> 00:52:16,318
- If you don't start paying attention...
- Anyone? Anyone at all?
851
00:52:16,342 --> 00:52:19,070
There isn't gonna be any final, and I'm
gonna send you all home with a big, fat f.
852
00:52:19,094 --> 00:52:21,756
- Tip tell you any other names?
- Claude someone.
853
00:52:25,309 --> 00:52:26,890
Richie. Richie, come on.
854
00:52:27,019 --> 00:52:28,680
- What do you want?
- Come on.
855
00:53:01,887 --> 00:53:04,754
Richie, wait! I want to come.
856
00:53:06,392 --> 00:53:09,805
Now, you go home.
Be a good boy, take care of mommy.
857
00:53:09,937 --> 00:53:12,019
Ok? That's my man.
858
00:53:13,691 --> 00:53:16,057
Richie, why aren't you in school?
859
00:53:16,193 --> 00:53:19,276
I forgot my homework.
I'm going right back. Don't worry.
860
00:53:21,573 --> 00:53:24,315
- Did you get it?
- Yeah, I got keys, too.
861
00:53:25,661 --> 00:53:27,492
You're stealing your mom's car?
862
00:53:28,539 --> 00:53:31,076
Yeah, she only made
three payments on it.
863
00:53:31,208 --> 00:53:33,073
The goddamn bank owns it.
864
00:54:01,280 --> 00:54:02,280
Ok, listen.
865
00:54:02,406 --> 00:54:05,443
Make it to Sweetwater, stash the car,
then we sell the gun,
866
00:54:05,576 --> 00:54:08,158
then we can move out, Jack, anywhere.
My mother won't rat.
867
00:54:08,287 --> 00:54:10,949
She won't tell the pigs.
The pigs won't find out.
868
00:54:11,081 --> 00:54:13,572
- We're running away?
- No.
869
00:54:14,460 --> 00:54:17,577
- Bye-bye, new granola.
- Bye.
870
00:54:17,713 --> 00:54:20,921
Put on some of that
bad rock 'n' roll, boy!
871
00:54:21,049 --> 00:54:24,166
- All you got is this old crap, though.
- It's better than nothing.
872
00:54:24,303 --> 00:54:27,090
- Come on. Just put it on, man.
- Alright!
873
00:54:34,396 --> 00:54:36,261
J let the good times roll
874
00:54:37,316 --> 00:54:39,181
j oh, baby, baby... j
875
00:54:39,902 --> 00:54:41,984
- whoo!
- Check the ashtray, man.
876
00:54:42,112 --> 00:54:44,148
- Why?
- Check it, man.
877
00:54:47,034 --> 00:54:50,242
My mom's secret stash.
That'll last us a couple days, boy!
878
00:55:12,559 --> 00:55:14,220
That's doberman.
879
00:55:14,353 --> 00:55:15,934
Oh, no.
880
00:55:16,730 --> 00:55:18,266
- The gun. Ditch it.
- No, I ain't...
881
00:55:18,398 --> 00:55:19,638
- Get rid of it!
- No.
882
00:55:30,077 --> 00:55:32,784
- Will you get rid of the gun?
- He's burning it, man! Just shut up!
883
00:55:41,004 --> 00:55:42,289
Jesus Christ!
884
00:56:03,443 --> 00:56:04,683
Watch it!
885
00:56:09,408 --> 00:56:13,117
- Look out!
- You're veering right! Watch it!
886
00:56:17,249 --> 00:56:19,365
Split up, man!
He can't follow both of us!
887
00:56:20,085 --> 00:56:21,621
Hold it!
888
00:56:21,753 --> 00:56:23,539
I order you to stop!
889
00:56:25,215 --> 00:56:26,250
Hold it right there!
890
00:56:26,383 --> 00:56:28,339
You son-of-a-bitch pig!
891
00:57:29,112 --> 00:57:30,568
Johnny, is that you?
892
00:57:33,909 --> 00:57:35,615
Do one tap for yes, two for no.
893
00:57:39,373 --> 00:57:41,455
Did you hear anything
about Richie?
894
00:57:42,834 --> 00:57:45,166
What happened?
895
00:57:48,882 --> 00:57:51,123
He's not dead, is he?
896
00:58:11,780 --> 00:58:14,271
Listen, Johnny...
897
00:58:14,408 --> 00:58:16,364
You still there?
898
00:58:17,703 --> 00:58:19,614
Tell Claude I'm alright.
899
00:58:22,124 --> 00:58:24,536
I'll tell him where I am later.
900
00:58:24,668 --> 00:58:26,499
Listen, Johnny...
901
00:58:28,296 --> 00:58:29,832
It's
902
00:58:29,965 --> 00:58:31,956
it's gonna be alright.
903
00:58:34,344 --> 00:58:37,086
May... maybe I'll see you soon, ok?
904
00:59:37,824 --> 00:59:39,655
You made it.
905
00:59:39,785 --> 00:59:41,150
Yeah.
906
00:59:42,079 --> 00:59:43,990
I'm sorry I'm so late.
907
00:59:44,122 --> 00:59:46,329
My dad was acting
real suspicious.
908
00:59:46,458 --> 00:59:49,040
Claudie overheard
when you called.
909
00:59:58,011 --> 01:00:00,673
When I heard about it,
I thought about you right away.
910
01:00:03,266 --> 01:00:05,473
I mean,
I only knew him with you.
911
01:00:06,061 --> 01:00:08,723
He still had the gun with him,
didn't he?
912
01:00:08,855 --> 01:00:10,015
Yeah.
913
01:00:10,649 --> 01:00:13,857
I think finding that gun was an omen.
So does Abby.
914
01:00:13,985 --> 01:00:15,521
What do you mean?
915
01:00:15,654 --> 01:00:17,690
Just that it's weird...
916
01:00:17,823 --> 01:00:20,986
Us finding it,
then running into you guys.
917
01:00:22,119 --> 01:00:23,279
I know.
918
01:00:24,079 --> 01:00:25,410
What were you gonna do?
919
01:00:26,665 --> 01:00:28,872
I don't remember.
920
01:00:29,000 --> 01:00:31,600
I told him to get rid of the gun
when doberman started chasing us,
921
01:00:31,670 --> 01:00:33,501
but he wouldn't do it.
922
01:00:34,840 --> 01:00:37,206
I knew it was gonna happen.
923
01:00:38,844 --> 01:00:41,210
The first day
I ever met him he said,
924
01:00:41,346 --> 01:00:44,053
"hi, I'm Richie white.
925
01:00:44,182 --> 01:00:46,173
"I'm on probation."
926
01:00:48,603 --> 01:00:50,514
What are you gonna do?
927
01:00:51,314 --> 01:00:52,724
I don't know.
928
01:00:52,858 --> 01:00:54,689
I'm scared.
929
01:00:54,818 --> 01:00:57,275
Go home, I guess.
930
01:00:57,404 --> 01:00:58,985
But not right away.
931
01:01:04,077 --> 01:01:05,863
I'm glad you came.
932
01:01:07,622 --> 01:01:09,158
Me too.
933
01:01:11,251 --> 01:01:13,116
It's kind of cold in here.
934
01:01:15,463 --> 01:01:17,419
The sleeping bag's warm.
You want to get in?
935
01:01:21,052 --> 01:01:23,668
You know, someday,
I'm gonna be a gypsy.
936
01:01:23,805 --> 01:01:26,262
- A what?
- Gypsy of the road.
937
01:01:26,391 --> 01:01:28,507
- You know, a truck driver.
- Oh.
938
01:01:28,643 --> 01:01:30,474
You don't believe me?
939
01:01:30,604 --> 01:01:34,222
It was in the paper about this lady.
She's only 95 pounds.
940
01:01:34,357 --> 01:01:37,349
She's already driven
over 100,000 miles.
941
01:01:37,485 --> 01:01:39,521
I cut out the article.
942
01:01:39,654 --> 01:01:44,318
She's standing next to this giant truck,
and "gypsy of the road" is painted on it.
943
01:01:45,327 --> 01:01:48,410
You know, my uncle says
I can be a truck driver any time I want.
944
01:01:48,538 --> 01:01:50,824
He's got a trucking company
out of Nevada.
945
01:01:50,957 --> 01:01:53,414
This sleeping bag's
pretty big, huh?
946
01:01:53,543 --> 01:01:56,330
I always used to like to play in it
when I was little.
947
01:01:56,463 --> 01:01:59,421
You know,
I think you're really beautiful.
948
01:02:00,842 --> 01:02:02,252
You are.
949
01:02:03,386 --> 01:02:04,922
No, I'm not.
950
01:02:46,930 --> 01:02:48,841
Carl.
951
01:02:48,974 --> 01:02:50,555
Wake up, Carl.
952
01:02:54,604 --> 01:02:55,889
Are you going?
953
01:02:56,606 --> 01:03:00,098
Yeah. I got to go home
before my dad wakes up.
954
01:03:02,320 --> 01:03:04,231
It's barely even light out yet.
955
01:03:05,240 --> 01:03:06,696
He gets up at 6:00.
956
01:03:15,333 --> 01:03:16,698
What are you gonna do?
957
01:03:20,213 --> 01:03:23,876
I'm gonna go home and get some money
when my mom's out.
958
01:03:29,806 --> 01:03:32,047
Oh, you can keep
the sleeping bag.
959
01:03:33,476 --> 01:03:35,717
Will you call me?
960
01:03:35,854 --> 01:03:37,390
Yeah.
961
01:03:38,231 --> 01:03:40,017
Come on.
962
01:04:08,636 --> 01:04:10,501
- Bye.
- Bye.
963
01:04:48,718 --> 01:04:52,210
Ok, you guys, you are to take these home
to your parents.
964
01:04:52,347 --> 01:04:55,885
It's to let them know
about a special emergency meeting.
965
01:04:56,017 --> 01:05:00,056
It will be here tonight
in the cafetorium at eight o'clock,
966
01:05:00,188 --> 01:05:03,100
and it's to discuss the problems
about you people.
967
01:05:04,234 --> 01:05:06,316
Has anyone seen Carl willat?
968
01:05:09,823 --> 01:05:13,486
This is a really serious matter
and his parents really are worried.
969
01:05:13,618 --> 01:05:16,360
If you've seen him,
you've got to be straight with me.
970
01:05:16,496 --> 01:05:21,035
Listen, we're only concerned about his safety.
Nothing bad is going to happen to him.
971
01:06:20,351 --> 01:06:21,557
You little asshole!
972
01:06:21,686 --> 01:06:24,348
Come any closer,
I'm gonna blow your eyes out.
973
01:06:27,150 --> 01:06:29,106
That evens it up, huh?
974
01:06:32,947 --> 01:06:34,983
Good shot, man.
975
01:06:35,116 --> 01:06:37,072
Were you aiming for my nose?
976
01:06:39,829 --> 01:06:42,195
Man, you sure get
your money's worth.
977
01:06:43,541 --> 01:06:45,327
You live here, huh?
978
01:06:45,460 --> 01:06:46,950
Practically.
979
01:06:48,004 --> 01:06:49,460
They suspended me,
980
01:06:49,589 --> 01:06:52,581
at least until my hearing,
which I don't even know when it's gonna be.
981
01:06:53,468 --> 01:06:55,959
- Are you suspended?
- No.
982
01:06:57,180 --> 01:06:58,761
Just ditching, huh?
983
01:06:58,890 --> 01:07:01,506
It's ok, don't worry.
I used to do it all the time.
984
01:07:03,019 --> 01:07:04,288
I heard about Richie white getting it.
985
01:07:04,312 --> 01:07:07,224
- You know, doberman's out of hand.
- What'd you get suspended for?
986
01:07:07,857 --> 01:07:10,143
Oh, some stupid things,
stolen goods.
987
01:07:10,276 --> 01:07:13,188
I bet they reduce it.
Doberman wouldn't put me away anyway.
988
01:07:13,321 --> 01:07:15,027
It's a joke, man.
989
01:07:18,910 --> 01:07:20,821
Man, if I was you,
I'd go home, go to bed.
990
01:07:20,954 --> 01:07:23,891
What are they gonna do with a little kiddie
like you? You never did nothing.
991
01:07:23,915 --> 01:07:25,576
They got to catch me first.
992
01:07:25,708 --> 01:07:27,619
Forget it, man.
You won't get past Sweetwater.
993
01:07:27,752 --> 01:07:30,064
They'll pick you up any time they want.
Believe me, I know.
994
01:07:30,088 --> 01:07:31,294
You don't know.
995
01:07:31,422 --> 01:07:35,506
All you've ever done is gone around
shooting things with this stupid air rifle.
996
01:07:35,635 --> 01:07:36,755
Hey, don't make me mad, man.
997
01:07:36,844 --> 01:07:39,176
We'll have to start this stupid thing
all over again.
998
01:07:39,305 --> 01:07:40,715
It ain't like that at all.
999
01:07:43,309 --> 01:07:44,469
Here.
1000
01:07:48,147 --> 01:07:49,933
Hey, I think you're alright, man.
1001
01:07:50,066 --> 01:07:53,775
Any time you want to come say hello,
just leave a message with my secretary.
1002
01:07:53,903 --> 01:07:55,439
Alright?
1003
01:08:05,832 --> 01:08:08,949
- Hello?
- 'Has he shown up yet?'
1004
01:08:09,085 --> 01:08:10,495
no, not yet.
1005
01:08:11,838 --> 01:08:13,374
Well, he's run away, then.
That's it.
1006
01:08:13,506 --> 01:08:16,122
Well, he's got to come home.
Where's he gonna get any money?
1007
01:08:31,149 --> 01:08:34,186
That damn cop!
He should be out looking for him
1008
01:08:34,319 --> 01:08:36,560
'instead of going
to that pta meeting.
1009
01:08:36,696 --> 01:08:40,405
'Thank god we kept Carl's name
out of the paper, I'll tell you."
1010
01:08:40,533 --> 01:08:42,899
I'm losing my mind over this.
1011
01:08:43,036 --> 01:08:45,527
I'm sorry Richie white got killed, but...
1012
01:08:46,247 --> 01:08:49,660
God help me, now maybe Carl will understand
how serious this is.
1013
01:09:05,308 --> 01:09:08,596
I got a chilly phone call
from Mrs. Rupert this morning.
1014
01:09:09,854 --> 01:09:12,014
Apparently, they're getting
that telephone tree working
1015
01:09:12,065 --> 01:09:15,057
in order to get the parents
to the meeting tonight.
1016
01:09:15,193 --> 01:09:17,525
"Right down to the wire
for the last two days
1017
01:09:17,654 --> 01:09:20,361
'of our carnival of values
price-crasher sale.
1018
01:09:20,490 --> 01:09:23,594
"You see, at willat's, we say come on down
with your checkbook and your good credit,
1019
01:09:23,618 --> 01:09:24,949
'and let's talk leases
1020
01:09:25,078 --> 01:09:27,473
'anyone talk to those friends
of his? What about that woman...?'
1021
01:09:27,497 --> 01:09:29,909
- 'i bet you wish I got shot, too, huh?'
- Carl?
1022
01:09:30,041 --> 01:09:31,041
Carll
1023
01:09:31,167 --> 01:09:33,749
- 'stay right... Sandy, you keep him there!'
- Carl!
1024
01:09:33,878 --> 01:09:36,745
Carl, we're your parr...
Honey, we're your parents.
1025
01:09:36,881 --> 01:09:38,997
All we're trying to do
is to protect you.
1026
01:09:40,009 --> 01:09:41,499
Carl! Sandy!
1027
01:09:42,261 --> 01:09:44,468
Carl, let me in here
immediately! Carl!
1028
01:09:44,597 --> 01:09:46,053
Carl, we're sorry.
1029
01:09:46,182 --> 01:09:47,942
We all lost our heads
the other night, but...
1030
01:10:25,513 --> 01:10:27,469
Look.
1031
01:10:30,977 --> 01:10:34,014
- Oh, my god. It's Carl.
- Hey, Carl, what's going down?
1032
01:10:34,147 --> 01:10:35,853
Hey, what happened?
1033
01:10:41,904 --> 01:10:43,565
Hi.
1034
01:10:55,752 --> 01:10:57,583
Lincoln, the gun.
1035
01:10:59,213 --> 01:11:01,374
I don't know
what's wrong with him.
1036
01:11:02,216 --> 01:11:05,174
Sure, ed. The gun, ed.
Public relations, ed.
1037
01:11:23,780 --> 01:11:26,066
How you doing, soldier?
1038
01:11:30,244 --> 01:11:32,364
Tonight we're here
to talk about a problem
1039
01:11:32,413 --> 01:11:35,701
that has been with new granada
since its incorporation -
1040
01:11:35,833 --> 01:11:40,293
youth crime, that is to say,
youth discipline.
1041
01:11:42,465 --> 01:11:45,172
I think it would be a mistake
for us to tell ourselves
1042
01:11:45,301 --> 01:11:49,260
that yesterday's tragic event
was an isolated incident.
1043
01:11:50,264 --> 01:11:54,678
All of us who are parents know what it's
like to wait up for a child who's out late,
1044
01:11:54,811 --> 01:11:56,676
to wait for the phone to ring,
1045
01:11:56,813 --> 01:12:00,055
and then when it does,
to be a little afraid to answer it.
1046
01:12:00,650 --> 01:12:02,515
Hey, it's Claude.
1047
01:12:03,528 --> 01:12:05,769
Claude!
1048
01:12:06,989 --> 01:12:09,071
- Hey, man, are you alright?
- Yeah.
1049
01:12:09,200 --> 01:12:11,486
- Your parents get mad at you?
- Ah, the usual.
1050
01:12:11,619 --> 01:12:13,109
The same old thing, you know.
1051
01:12:13,246 --> 01:12:14,986
Hey, you think doberman
will get fired?
1052
01:12:15,122 --> 01:12:17,659
Ah, hell, fire him.
They'll give him a medal.
1053
01:12:17,792 --> 01:12:19,908
Yeah, he's gonna make
a big speech tonight
1054
01:12:20,044 --> 01:12:22,456
and tell how he shot Richie
in self-defense.
1055
01:12:22,588 --> 01:12:25,170
- Yeah!
- It's all a bunch of crap!
1056
01:12:25,299 --> 01:12:26,755
Right!
1057
01:12:26,884 --> 01:12:28,670
And all our parents
are there to hear it.
1058
01:12:28,803 --> 01:12:31,135
Yeah, and there ain't nothing
we can do about it.
1059
01:12:31,264 --> 01:12:33,425
We should go down there,
tell them all to go to hell.
1060
01:12:33,558 --> 01:12:36,049
Everybody that's ever messed
with me in one room.
1061
01:12:36,185 --> 01:12:38,301
That'd be just
about everybody in town.
1062
01:12:45,486 --> 01:12:47,022
Thank you.
1063
01:12:47,864 --> 01:12:49,070
First of all,
1064
01:12:49,198 --> 01:12:52,986
I certainly expected to see
a few more people here tonight.
1065
01:12:53,119 --> 01:12:55,451
As a matter of fact,
this turnout is really pathetic.
1066
01:12:57,331 --> 01:12:59,947
I wonder where all those parents are.
1067
01:13:00,084 --> 01:13:02,917
What are they doing
that's so important?
1068
01:13:03,045 --> 01:13:05,001
If the death of a 14-year-old boy
1069
01:13:05,131 --> 01:13:07,776
won't get them away from their
television sets for a meeting like this,
1070
01:13:07,800 --> 01:13:09,415
I don't think anything's gonna do it.
1071
01:13:09,552 --> 01:13:13,323
As a matter of fact, it's just that kind of apathy
that got us into this mess in the first place,
1072
01:13:13,347 --> 01:13:14,928
as I think we all know.
1073
01:13:15,057 --> 01:13:19,050
At least, those of us who did bother
to show up at this meeting tonight.
1074
01:13:19,186 --> 01:13:20,801
Well
1075
01:13:20,938 --> 01:13:25,102
I guess we all realize
it's time for some tough talk
1076
01:13:25,234 --> 01:13:27,099
about the kids in this city.
1077
01:14:06,567 --> 01:14:08,523
Man, one stick of dynamite
would do it.
1078
01:14:09,028 --> 01:14:12,646
I don't know how many of us
are willing to admit
1079
01:14:12,782 --> 01:14:16,900
just how deep in trouble
some of the kids in this city are.
1080
01:14:21,374 --> 01:14:22,910
I don't know
how many of you know it,
1081
01:14:23,042 --> 01:14:25,749
but right here in new granada,
1082
01:14:25,878 --> 01:14:30,087
we've got one of the highest rates
of vandalism in the state.
1083
01:14:30,216 --> 01:14:32,707
In a few moments,
sergeant doberman is going to tell us
1084
01:14:32,843 --> 01:14:35,129
some of the recommendations
of the police department,
1085
01:14:35,262 --> 01:14:39,631
a few measures for dealing with the problem
and preventing future tragedies.
1086
01:15:06,794 --> 01:15:11,208
As we all know, new granada is a...
A unique place.
1087
01:15:11,340 --> 01:15:13,922
That's why we've all chosen
to live here.
1088
01:15:14,051 --> 01:15:18,090
People don't move into a planned community
to be pushed around
1089
01:15:18,222 --> 01:15:20,008
and scared to go out at night.
1090
01:15:20,141 --> 01:15:23,053
They come here to get away
from that sort of thing,
1091
01:15:23,185 --> 01:15:25,301
and if we're asking them
to move here,
1092
01:15:25,438 --> 01:15:27,929
then we owe them that security.
1093
01:15:28,065 --> 01:15:30,977
Now, this isn't just
a new granada problem.
1094
01:15:31,110 --> 01:15:35,774
I've talked to city managers and councilmen
and mayors all over the country
1095
01:15:35,906 --> 01:15:40,024
and heard that same stuff about the kids
over and over again.
1096
01:15:40,161 --> 01:15:43,278
So, itisn't as if new granada
is some kind of a freak,
1097
01:15:43,414 --> 01:15:45,905
but we are right on the firing line,
1098
01:15:46,042 --> 01:15:48,829
and we've got to meet
this problem head-on.
1099
01:15:49,628 --> 01:15:54,338
We aren't anywhere near our growth factor
in our master plan this year,
1100
01:15:54,467 --> 01:15:57,049
and if we don't grow,
we don't succeed.
1101
01:15:57,178 --> 01:15:59,214
Now, you think about it.
1102
01:15:59,346 --> 01:16:01,587
Just the other day,
I passed by the supreme.
1103
01:16:01,724 --> 01:16:05,308
Now, I can remember when that was
our finest apartment house -
1104
01:16:05,436 --> 01:16:09,850
300 units, spacious,
decorated, electric kitchens...
1105
01:16:10,566 --> 01:16:12,557
Where you going?
1106
01:16:12,693 --> 01:16:14,183
You leaving?
1107
01:16:15,154 --> 01:16:16,769
What?
1108
01:16:17,782 --> 01:16:20,740
I deeply regret
what happened yesterday.
1109
01:16:20,868 --> 01:16:22,904
No one wants to shoot a kid.
1110
01:16:23,037 --> 01:16:27,622
This is the last thing that any police officer
wants to happen to him in the line of duty.
1111
01:16:27,750 --> 01:16:30,662
I did not come here to apologize.
1112
01:16:30,795 --> 01:16:32,501
I am sorry...
1113
01:16:32,630 --> 01:16:35,121
Sorry that he was
carrying a handgun,
1114
01:16:35,257 --> 01:16:37,122
sorry that he was on drugs...
1115
01:16:38,094 --> 01:16:40,426
- Any other kids in there?
- Uh-uh.
1116
01:16:41,639 --> 01:16:45,678
There's no way
that a kid on drugs can learn anything.
1117
01:16:45,810 --> 01:16:49,473
A kid in the classroom on drugs -
that classroom does not exist for him.
1118
01:16:51,232 --> 01:16:53,939
There's no way for a kid
on drugs to grow up.
1119
01:16:54,944 --> 01:16:57,026
So, I'm sorry about Richie white
and his friends,
1120
01:16:57,154 --> 01:17:01,113
pushing pills and pot
and angel dust.
1121
01:17:02,451 --> 01:17:05,864
The first thing we've got to do
is have an early curfew,
1122
01:17:05,996 --> 01:17:08,578
and the second thing we have to do
1123
01:17:08,707 --> 01:17:12,074
is close down the places
where they've been selling these drugs,
1124
01:17:12,211 --> 01:17:15,169
and we took an important step
in that direction yesterday
1125
01:17:15,297 --> 01:17:16,912
when we closed down
the teen center.
1126
01:17:17,049 --> 01:17:20,337
Sergeant, is it true
that Richie white's gun wasn't loaded?
1127
01:17:21,345 --> 01:17:23,532
- Well, when somebody points a gun at you...
- Just answer the question!
1128
01:17:23,556 --> 01:17:25,421
Was the gun loaded,
or wasn't it?
1129
01:17:25,558 --> 01:17:28,800
Well, how the hell
was I supposed to know?
1130
01:17:28,936 --> 01:17:30,426
I don't even think he knew!
1131
01:17:30,563 --> 01:17:32,224
That kid was violent, wild!
1132
01:17:32,356 --> 01:17:34,501
- You never knew what he was gonna do next!
- Oh, come on!
1133
01:17:34,525 --> 01:17:36,732
All he did was hang around
that rec center!
1134
01:17:36,861 --> 01:17:39,819
And I think you've got some things
to answer for yourself!
1135
01:17:39,947 --> 01:17:42,438
You have contributed to the problems
of these teenagers!
1136
01:17:42,575 --> 01:17:44,594
All I have done to these teenagers
is listen to them!
1137
01:17:44,618 --> 01:17:46,574
I think if somebody's got a handgun...
1138
01:17:46,704 --> 01:17:50,697
If I see a person carrying a handgun,
he better have a goddamn good reason!
1139
01:17:50,833 --> 01:17:52,994
Yeah, like you do, right?
1140
01:17:53,127 --> 01:17:54,913
Miss Vogel, please. Now, please.
1141
01:17:55,045 --> 01:17:57,411
Just... everybody needs to calm down
here for a minute.
1142
01:17:57,548 --> 01:17:59,789
I know... I know you've been
under a strain, ed.
1143
01:17:59,925 --> 01:18:02,404
I appreciate your concern, miss Vogel,
we're all concerned here,
1144
01:18:02,428 --> 01:18:04,760
but I think we've gotten away
from the main point,
1145
01:18:04,889 --> 01:18:07,596
which is that a community
with a juvenile crime problem
1146
01:18:07,725 --> 01:18:10,091
is not a community
with a high property resale value.
1147
01:18:10,227 --> 01:18:13,936
- I am interested in helping this community.
- Ed... ed, it's ok. It's ok.
1148
01:18:14,064 --> 01:18:16,806
You can have the finest housing
in the world, and we do,
1149
01:18:16,942 --> 01:18:20,981
but nobody's gonna pay 60, 80, $100,000
to live in a decorator-colored slum.
1150
01:18:21,113 --> 01:18:25,732
Jerry, can I ask you a question?
What the hell are you talking about?
1151
01:18:26,368 --> 01:18:27,929
What do you mean,
what am I talking about?
1152
01:18:27,953 --> 01:18:29,806
- I'm talking about the problem.
- Yeah, but which problem?
1153
01:18:29,830 --> 01:18:33,539
The problem with the kids, or the problem
with resale values on properties?
1154
01:18:33,667 --> 01:18:35,658
What makes you think
if you shut the rec down
1155
01:18:35,794 --> 01:18:37,580
or you put a curfew on the kids,
1156
01:18:37,713 --> 01:18:39,999
the problem's gonna fly away? Huh?
1157
01:18:40,132 --> 01:18:42,623
Now, Fred,
I know you've been upset lately.
1158
01:18:42,760 --> 01:18:44,716
That's right. I'm goddamn upset!
1159
01:18:44,845 --> 01:18:48,178
My son ran away, and I don't know
where he is tonight! I'm upset!
1160
01:18:48,307 --> 01:18:51,014
Your son and some of his friends
are part of this problem.
1161
01:18:51,143 --> 01:18:55,807
Goddammit, Jerry, my son and his friends
are part of this goddamn town!
1162
01:18:55,940 --> 01:18:57,680
And you people talk about these kids
1163
01:18:57,816 --> 01:18:59,878
like they're a bunch of animals
running in the street!
1164
01:18:59,902 --> 01:19:01,742
Have you ever sat down
and talked to your kids?
1165
01:19:01,820 --> 01:19:04,357
Has anyone ever sat down
and talked to these kids?
1166
01:19:04,490 --> 01:19:07,106
I talk to them six hours a day
until I'm blue in the face!
1167
01:19:07,243 --> 01:19:10,030
I spend more time with your kids
than you people do.
1168
01:19:10,162 --> 01:19:12,278
You think those kids
are interested in learning?
1169
01:19:12,414 --> 01:19:14,601
You ought to come in and see
what goes on in a classroom.
1170
01:19:14,625 --> 01:19:17,287
But no, when we have open school week,
nobody comes,
1171
01:19:17,419 --> 01:19:19,535
and that includes you, Mr. willat!
1172
01:19:20,547 --> 01:19:22,667
Why is everybody pointing
their fingers at these kids?
1173
01:19:22,800 --> 01:19:25,086
What, are they all rotten,
and we're so good around here?
1174
01:19:25,219 --> 01:19:27,280
I don't think Jerry meant
that we don't care.
1175
01:19:27,304 --> 01:19:28,669
The problem is, my dear,
1176
01:19:28,806 --> 01:19:32,173
- that Jerry does not care!
- That's highly inappropriate.
1177
01:20:02,798 --> 01:20:04,789
Eat it, you stinking pig.
1178
01:20:05,843 --> 01:20:08,585
We've got a situation out here.
Keep these people calm.
1179
01:20:09,972 --> 01:20:11,758
People! People!
1180
01:20:11,890 --> 01:20:14,677
We seem to have a situation here!
1181
01:20:14,810 --> 01:20:17,847
Please be quiet, and let's get out
the door. We've got a situation...
1182
01:20:20,774 --> 01:20:22,981
Sergeant doberman
will be right back!
1183
01:20:23,110 --> 01:20:25,897
That's your goddamn kid
out there, Mr. willat.
1184
01:20:26,030 --> 01:20:27,895
I know the door's locked!
1185
01:20:28,032 --> 01:20:31,650
We got a minor situation out here!
All the doors are locked!
1186
01:20:31,785 --> 01:20:33,571
Your kids have locked us in!
1187
01:20:35,456 --> 01:20:37,697
Whoa! Whoo!
1188
01:20:38,375 --> 01:20:40,912
Alright, please.
I know how we can handle it.
1189
01:20:41,045 --> 01:20:44,162
You people got me acting crazy!
Now relax!
1190
01:20:45,632 --> 01:20:48,499
It's your kids out there.
They got us surrounded.
1191
01:20:48,635 --> 01:20:50,296
We're gonna handle it.
1192
01:20:52,056 --> 01:20:53,171
It's your fault.
1193
01:20:53,307 --> 01:20:55,172
I don't know what the hell
we were in here for.
1194
01:20:55,851 --> 01:20:57,967
Fire! Fire!
1195
01:20:58,103 --> 01:21:00,640
Carl! Carl!
1196
01:21:15,454 --> 01:21:17,911
Extra, extra! Read all about it!
1197
01:21:18,040 --> 01:21:21,658
Extra, extra! Read all about it!
Kids trash the school!
1198
01:21:41,271 --> 01:21:42,727
They've got guns!
1199
01:21:43,857 --> 01:21:45,313
They've got guns!
1200
01:21:45,442 --> 01:21:47,774
Sergeant! Stop them!
They've got guns!
1201
01:21:47,903 --> 01:21:49,393
Hysteria isn't gonna get us out.
1202
01:21:49,530 --> 01:21:51,942
Please be quiet!
Will you please be quiet?
1203
01:21:52,074 --> 01:21:53,814
Goddammit, be quiet!
1204
01:21:53,951 --> 01:21:57,364
'Mother dear,
go to your bedroom.
1205
01:21:57,496 --> 01:21:58,906
'Go. You better go.
1206
01:21:59,039 --> 01:22:02,247
'Stop hanging out
in the bathroom!
1207
01:22:02,376 --> 01:22:04,583
Practice your piano.
1208
01:22:04,711 --> 01:22:06,121
You need practice on it!
1209
01:22:06,255 --> 01:22:08,621
Go to hell!
1210
01:22:37,703 --> 01:22:39,739
Keep cool! Keep cool!
1211
01:22:39,872 --> 01:22:43,706
Everybody bear with me.
The situation's under control.
1212
01:22:43,834 --> 01:22:45,199
Mr. Cole.
1213
01:22:45,335 --> 01:22:47,075
Mr. Cole, bear with me.
1214
01:22:47,212 --> 01:22:48,952
Everything is under control.
1215
01:22:49,089 --> 01:22:52,206
I can assure you,
everything is under control.
1216
01:22:56,930 --> 01:22:59,296
I don't believe it, man.
This is a wreck!
1217
01:22:59,433 --> 01:23:01,890
We got them swimming in pain!
1218
01:23:12,779 --> 01:23:15,020
Hey! Wait!
1219
01:23:18,118 --> 01:23:19,153
Carl?
1220
01:23:19,286 --> 01:23:21,072
Hey!
1221
01:23:23,207 --> 01:23:25,289
Pow, pow, pow, pow...!
1222
01:23:35,385 --> 01:23:38,843
Relax! Miss! Hold it. Hold it!
1223
01:23:38,972 --> 01:23:40,212
Please, relax.
1224
01:23:40,349 --> 01:23:42,180
Bear with me!
1225
01:23:43,685 --> 01:23:47,598
Keep cool. Everybody's alright.
We'll get out of here.
1226
01:24:20,806 --> 01:24:22,171
Johnny?
1227
01:24:22,849 --> 01:24:24,339
Johnny!
1228
01:24:34,653 --> 01:24:35,688
Hi.
1229
01:24:36,613 --> 01:24:38,149
Would you do me a favor?
1230
01:24:38,991 --> 01:24:40,606
Would you get me
that phone in there?
1231
01:25:00,596 --> 01:25:02,427
Would you dial zero?
1232
01:25:07,811 --> 01:25:09,426
Thanks.
1233
01:25:27,372 --> 01:25:29,328
Carl! Hey, Carl!
1234
01:25:29,458 --> 01:25:31,449
Come grab yourself
some tapes, man!
1235
01:25:33,920 --> 01:25:35,660
I've had enough.
1236
01:25:43,096 --> 01:25:46,012
Claude!
1237
01:25:47,934 --> 01:25:51,392
- Hey, what happened to you?
- Oh, I almost got blown up.
1238
01:25:51,521 --> 01:25:53,011
Have you seen Carl?
1239
01:25:53,148 --> 01:25:55,230
Not since he was with you.
1240
01:25:55,359 --> 01:25:57,270
God, I wish I could find him.
1241
01:25:57,402 --> 01:25:59,142
I just want to go home.
1242
01:26:00,238 --> 01:26:02,320
Come on. I'll take you home.
1243
01:26:05,452 --> 01:26:06,692
It'll be ok.
1244
01:26:16,546 --> 01:26:17,546
Abby! _ what?
1245
01:26:17,673 --> 01:26:20,540
- Have you seen Cory?
- No, I haven't seen her. She left.
1246
01:26:40,195 --> 01:26:41,981
Holy Christ!
1247
01:26:52,999 --> 01:26:54,580
Sergeant, I'm taking your car!
1248
01:26:54,710 --> 01:26:57,689
I want your men to pick up every little
punk that's got his ass on the street!
1249
01:26:57,713 --> 01:27:00,400
Round them up and get them out!
I don't care if they're six years old!
1250
01:27:00,424 --> 01:27:03,131
Ed! Ed! Dammit, wait up, ed!
1251
01:27:03,260 --> 01:27:04,670
Look, ed,
under the circumstances,
1252
01:27:04,803 --> 01:27:07,031
don't you think you ought to let
these other men handle it?
1253
01:27:07,055 --> 01:27:08,135
Ed!
1254
01:27:08,265 --> 01:27:11,757
Ed, listen, in light of yesterday's
tragedy, I... I think your presence...
1255
01:27:11,893 --> 01:27:13,724
You are in no fit shape to take...
1256
01:27:39,045 --> 01:27:41,377
'I see you, Carl willat!
1257
01:27:41,506 --> 01:27:43,371
'Hold it right there!
1258
01:27:43,508 --> 01:27:45,874
'Don't be a fool like Richie.
1259
01:27:46,011 --> 01:27:48,491
'Don't make a move. Don't be a fool.
Don't run like Richie did.
1260
01:27:48,597 --> 01:27:50,337
'Hold it right there!
1261
01:27:51,057 --> 01:27:53,799
'Don't make a move,
or I'll nail you!"
1262
01:28:23,089 --> 01:28:25,546
They're gonna send you up to the hill
for a couple of weeks.
1263
01:28:25,675 --> 01:28:28,132
And then you're gonna come home...
1264
01:28:28,261 --> 01:28:29,922
And then it's up to you.
1265
01:28:30,055 --> 01:28:33,495
And I hope you make the right decision. I
hope you make the right choices. I really do.
1266
01:30:05,150 --> 01:30:07,607
J ooh, child
1267
01:30:07,736 --> 01:30:11,729
j things are gonna get easier
1268
01:30:11,865 --> 01:30:16,154
j ooh, child,
things will be brighter
1269
01:30:16,286 --> 01:30:18,368
j yeah
1270
01:30:18,496 --> 01:30:21,078
j ooh, child
1271
01:30:21,207 --> 01:30:25,041
j we'll get it together,
and we'll get it undone
1272
01:30:25,170 --> 01:30:29,630
j ooh, when the world
is much lighter
1273
01:30:29,758 --> 01:30:31,714
j yeah
1274
01:30:31,843 --> 01:30:34,175
j someday - j someday, someday
1275
01:30:34,304 --> 01:30:38,297
j we'll walk in the rays
of a beautiful sun
1276
01:30:38,433 --> 01:30:42,847
j someday when the world
is much brighter
1277
01:30:42,979 --> 01:30:44,935
j yeah, yeah
1278
01:30:45,065 --> 01:30:47,932
j yeah
1279
01:31:02,707 --> 01:31:04,993
J whoo
1280
01:31:05,126 --> 01:31:07,742
j ooh, child
1281
01:31:07,879 --> 01:31:12,248
- & things are gonna get easier
- & things will get easier
1282
01:31:12,384 --> 01:31:16,718
- & ooh, child, things will be brighter
- & things will be brighter
1283
01:31:16,846 --> 01:31:18,552
j oh, yeah
1284
01:31:18,682 --> 01:31:20,388
j ooh, child
1285
01:31:20,517 --> 01:31:24,886
j we'll get it together,
and we'll get it undone
1286
01:31:25,021 --> 01:31:27,478
j someday - j someday, someday
1287
01:31:27,607 --> 01:31:31,600
j we'll get it together,
and we'll get it undone
1288
01:31:31,736 --> 01:31:37,151
j someday, when my hair
is much lighter
1289
01:31:37,283 --> 01:31:41,822
j ooh
1290
01:31:41,955 --> 01:31:44,321
j ooh, child
1291
01:31:44,457 --> 01:31:48,450
j things are gonna get easier
1292
01:31:48,586 --> 01:31:52,795
j ooh, child,
things will be brighter
1293
01:31:52,924 --> 01:31:55,040
j yeah
1294
01:31:55,176 --> 01:31:57,542
j ooh, child
1295
01:31:57,679 --> 01:32:01,763
j we'll get it together,
and we'll get it undone
1296
01:32:01,891 --> 01:32:06,351
j ooh, when the world
is much lighter
1297
01:32:06,479 --> 01:32:08,470
j yeah, yeah
1298
01:32:08,606 --> 01:32:10,972
j someday - j someday, someday
1299
01:32:11,109 --> 01:32:15,102
j we'll walk in the rays
of a beautiful sun
1300
01:32:15,238 --> 01:32:19,652
j someday, when the world
is much brighter
1301
01:32:19,784 --> 01:32:21,866
j yeah, yeah
1302
01:32:21,995 --> 01:32:24,281
j someday - j someday, someday
1303
01:32:24,414 --> 01:32:28,453
j we'll get it together,
and we'll get it undone
1304
01:32:28,585 --> 01:32:34,000
j someday, when my hair
is much lighter
1305
01:32:34,132 --> 01:32:38,045
j ooh
1306
01:32:38,803 --> 01:32:41,169
j ooh, child
1307
01:32:41,306 --> 01:32:45,345
j things are gonna get easier
1308
01:32:45,477 --> 01:32:50,221
j ooh, child,
things will be brighter
1309
01:32:50,356 --> 01:32:51,721
j ooh
1310
01:32:51,858 --> 01:32:54,816
j yeah
1311
01:33:01,701 --> 01:33:03,566
J yeah
1312
01:33:16,174 --> 01:33:18,836
J whoo
1313
01:33:18,968 --> 01:33:21,175
j ooh, child
1314
01:33:21,304 --> 01:33:25,513
- & things are gonna get easier
- & things will get easier
1315
01:33:25,642 --> 01:33:28,509
j ooh, child,
things will be brighter
1316
01:33:28,645 --> 01:33:30,181
j things will be brighter
1317
01:33:30,313 --> 01:33:32,144
j ooh, yeah
1318
01:33:32,273 --> 01:33:34,264
j ooh, child
1319
01:33:34,400 --> 01:33:38,018
j we'll get it together,
and we'll get it undone
1320
01:33:38,154 --> 01:33:39,690
j ooh
1321
01:33:39,823 --> 01:33:42,906
j when the world is much lighter
1322
01:33:43,034 --> 01:33:45,571
j ooh... ahh
1323
01:33:45,703 --> 01:33:47,489
j ooh, yeah
1324
01:33:47,622 --> 01:33:51,490
j ooh, la, la-la, la,
la-la-la, la-la
1325
01:33:51,626 --> 01:33:54,117
j ooh
1326
01:33:54,254 --> 01:33:58,167
j ooh, la, la-la, la,
la-la-la, la-la
1327
01:33:58,299 --> 01:34:00,756
j ooh
1328
01:34:00,885 --> 01:34:04,719
j ooh, la, la-la, la,
la-la-la, la-la
1329
01:34:04,848 --> 01:34:07,305
j ooh
1330
01:34:07,433 --> 01:34:11,301
j ooh, la, la-la, la,
la-la-la, la-la
1331
01:34:11,437 --> 01:34:14,019
j ooh
1332
01:34:14,149 --> 01:34:18,017
j ooh, la, la-la, la,
la-la-la, la-la
1333
01:34:18,153 --> 01:34:20,644
j ooh
1334
01:34:20,780 --> 01:34:24,614
j ooh, la, la-la, la,
la-la-la, la-la
1335
01:34:24,742 --> 01:34:27,233
j ooh
1336
01:34:27,370 --> 01:34:30,954
j ooh, la, la-la, la,
ooh, la-la-la
1337
01:34:31,082 --> 01:34:33,744
j ooh
1338
01:34:33,877 --> 01:34:37,540
j ooh, la, la-la, la,
ooh, la-la-la j
98032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.