Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,004 --> 00:00:11,032
"Hi, I'm Ami Sekon and
this is Whisky Conversations,"
2
00:00:11,032 --> 00:00:13,043
a podcast created by Dufry.
3
00:00:13,043 --> 00:00:16,010
Today we're going to be talking about Dewar's.
4
00:00:29,045 --> 00:00:30,037
Joining me is
5
00:00:30,037 --> 00:00:34,012
Matthew Cordiner, a global ambassador for John Dewar's and Sons.
6
00:00:34,023 --> 00:00:37,004
"Matthew, how are you?
I'm very well, thanks. How are you?"
7
00:00:37,005 --> 00:00:38,016
I'm good, thank you.
8
00:00:38,016 --> 00:00:41,006
"As a global brand ambassador,
you travel a lot."
9
00:00:41,006 --> 00:00:44,005
"Dufry a travel retailer
have created this podcast."
10
00:00:44,015 --> 00:00:46,016
"Can you tell us
about some of the differences?"
11
00:00:46,016 --> 00:00:48,027
"You’ve seen country to country
when it comes to whisky?"
12
00:00:48,037 --> 00:00:50,024
Yeah, of course. Great question.
13
00:00:50,024 --> 00:00:54,025
"I mean, I'm very lucky I get to travel
quite a lot and it has blown my mind"
14
00:00:54,025 --> 00:00:57,034
"how different whiskys are
thought of in different countries."
15
00:00:57,034 --> 00:00:59,032
"probably one of the best examples
is the whisky"
16
00:00:59,032 --> 00:01:01,028
"that we're going to
come on to talk about today."
17
00:01:01,028 --> 00:01:05,030
"So some countries are well associated
with producing whisky,"
18
00:01:05,030 --> 00:01:07,022
whereas others are emerging.
19
00:01:07,022 --> 00:01:09,003
Can you tell us about some of those?
20
00:01:09,003 --> 00:01:09,039
Yeah, of course.
21
00:01:09,039 --> 00:01:13,005
"I mean, you know, Scots,
I wouldn't say we're worried yet,"
22
00:01:13,023 --> 00:01:15,039
"but there are a lot of other countries
are starting to make whisky now."
23
00:01:16,004 --> 00:01:19,020
"I think we still have it pretty safe, you
know, with our Scotch whisky production."
24
00:01:19,035 --> 00:01:21,049
"But in all honesty,
I think it's great for us all."
25
00:01:21,049 --> 00:01:22,043
"You know,
I think it's showing that"
26
00:01:22,043 --> 00:01:26,003
"the trend for whisky is booming
no matter where it comes from."
27
00:01:26,018 --> 00:01:29,039
"And I still like to think scotch is held
right at the top in the highest regard"
28
00:01:29,039 --> 00:01:31,025
"I don’t think no one is
going to knock you off your perch"
29
00:01:31,025 --> 00:01:32,029
So, no, not at all in there.
30
00:01:32,036 --> 00:01:34,014
"You know,
I think talking about different countries"
31
00:01:34,014 --> 00:01:36,029
"spelling is something
we should maybe address here as well."
32
00:01:37,020 --> 00:01:40,020
"Although we can say, you know, whisky
with an E or with without an E, you know,"
33
00:01:40,022 --> 00:01:42,013
we can see the back and forth. So.
34
00:01:42,013 --> 00:01:44,035
"Scotch whisky.
We all say it without the E, okay?"
35
00:01:44,039 --> 00:01:46,007
Just the Y
36
00:01:46,007 --> 00:01:50,012
"And an Irish whiskey in the other hand,
they always have the E, so E Y is that"
37
00:01:50,012 --> 00:01:52,023
"as a general rule there
and you can tell really"
38
00:01:52,023 --> 00:01:55,035
"where these other countries that are now
starting to make whisky have learned from"
39
00:01:55,035 --> 00:01:58,047
"is a route with the spellings of,
for example, the Americans."
40
00:01:58,047 --> 00:02:00,006
They learn from the Irish,
41
00:02:00,006 --> 00:02:02,042
"so they adopt the spelling.
Japanese they learn from the Scots."
42
00:02:02,042 --> 00:02:06,021
"A man called Masataka Taketsuru
came over to Scotland to learn"
43
00:02:06,021 --> 00:02:09,018
"how to make whisky and went back to Japan
and built the first distillery."
44
00:02:09,018 --> 00:02:11,012
So it's a great way of kind of tracking,
45
00:02:11,012 --> 00:02:13,020
"you know, how people around the world
have learned how to make whisky."
46
00:02:13,028 --> 00:02:14,039
Fascinating.
47
00:02:14,039 --> 00:02:17,005
"So the brand we're looking at
today is Dewar's."
48
00:02:17,023 --> 00:02:19,032
Tell us a little bit about it, the history.
49
00:02:19,032 --> 00:02:20,023
It is and, you know,
50
00:02:20,023 --> 00:02:23,021
I think Dewar's is a great example of depending on which country
51
00:02:23,021 --> 00:02:25,035
and how much, you know, you heard much about Dewar's before.
52
00:02:25,035 --> 00:02:27,015
Heard of it, but I've never tried it.
53
00:02:27,015 --> 00:02:27,043
And that's it.
54
00:02:27,043 --> 00:02:30,004
"You know, in the UK it's not a huge name,
I will say that."
55
00:02:30,004 --> 00:02:33,006
"Now, if you go across the United States,
we are still the number"
56
00:02:33,006 --> 00:02:35,026
"one selling Scotch
whisky in the United States."
57
00:02:36,006 --> 00:02:39,019
"So a very different kind of
sort of backgrounds in the knowledge here."
58
00:02:39,019 --> 00:02:40,032
But for those who maybe aren't
59
00:02:40,032 --> 00:02:44,038
so familiar with Dewar's as a brand, we go back to 1846.
60
00:02:44,038 --> 00:02:49,001
It's really when we say we opened up our shop John Dewar's and Sons in Perth
61
00:02:49,016 --> 00:02:51,016
"and our founder
was from quite close to Perth."
62
00:02:51,016 --> 00:02:54,021
"I think it must have one of the funniest
village names in Scotland."
63
00:02:54,021 --> 00:02:58,001
"He literally was from a place
called Dull D U L L."
64
00:02:58,001 --> 00:03:00,007
"So we all say
the least dull thing to come from."
65
00:03:00,007 --> 00:03:01,049
Dull was our founder, John Dewar.
66
00:03:01,049 --> 00:03:03,030
He left in his twenties, went to join
67
00:03:03,030 --> 00:03:06,003
"an aunt and uncle
and a wine and spirits shop in Perthshire"
68
00:03:06,036 --> 00:03:09,025
"after he was with them, sort of learned
the trade for 20 odd years."
69
00:03:09,043 --> 00:03:12,043
"He then set up his own shop,
as I say, in 1846"
70
00:03:13,002 --> 00:03:16,037
"and he was one of these
really sort of pioneers taking this lovely"
71
00:03:16,037 --> 00:03:19,046
"kind of full flavored malt whisky
and blending it together"
72
00:03:19,046 --> 00:03:23,023
"with this kind of much more mellow but
kind of softer grain whisky and kind of"
73
00:03:23,023 --> 00:03:27,001
"getting the best from both a much more
rounded flavour profile and palate."
74
00:03:27,022 --> 00:03:29,008
And I always ask the question, you know,
75
00:03:29,008 --> 00:03:31,020
"about the difference
between blends in malts,"
76
00:03:31,029 --> 00:03:34,004
"is that one of your favorite
kind of of the two?"
77
00:03:34,005 --> 00:03:38,026
"Again, it's one of those things
where I feel it can be a bit purist."
78
00:03:39,007 --> 00:03:42,043
"People can say, oh, you know, single
malt is the only the only way"
79
00:03:43,022 --> 00:03:44,033
I can appreciate both.
80
00:03:45,033 --> 00:03:46,046
The best answer.
81
00:03:46,046 --> 00:03:49,017
"Right. You know, and I think it's not one
is better than the other."
82
00:03:49,017 --> 00:03:52,007
"I think there's very different
flavour profiles from the two."
83
00:03:52,007 --> 00:03:54,015
"You know, for me,
single malt is almost vertical right."
84
00:03:54,015 --> 00:03:56,011
This lovely, clearly defined
85
00:03:56,011 --> 00:03:58,040
"flavour profile coming from just one
individual distillery."
86
00:03:59,011 --> 00:04:01,026
"Turn that on its side. Right.
And you have a blend."
87
00:04:01,026 --> 00:04:01,040
You know,
88
00:04:01,040 --> 00:04:04,041
"you have a huge complexity of different
whiskys, you know, malt whisky"
89
00:04:04,041 --> 00:04:06,022
and grain whiskys coming together.
90
00:04:06,022 --> 00:04:09,013
"By definition, that is what a blended
whisky is in Scotland."
91
00:04:09,013 --> 00:04:12,039
"Any amount malt mixed
with any amount of grain, that is a blend,"
92
00:04:13,005 --> 00:04:14,014
you know, in something like Dewar's.
93
00:04:14,014 --> 00:04:17,034
"And we have over 40 different distilleries
around Scotland coming together,"
94
00:04:17,035 --> 00:04:21,003
"a combination of malts and grains
to create this really sort of complex"
95
00:04:21,027 --> 00:04:23,042
array of flavors as well.
96
00:04:23,042 --> 00:04:27,003
"So for me, it's
hard to get that same complexity"
97
00:04:27,015 --> 00:04:30,027
"within a single malt,
a very different beasts altogether."
98
00:04:30,030 --> 00:04:31,028
Yeah.
99
00:04:31,028 --> 00:04:34,032
"So the tagline for Dewar's
is Stay Curious."
100
00:04:34,046 --> 00:04:35,042
Where's that come from?
101
00:04:36,040 --> 00:04:37,022
Well, I think
102
00:04:37,022 --> 00:04:41,004
"we have to serve alongside
John Dewar himself."
103
00:04:41,004 --> 00:04:43,028
"It was his two sons
kind of took over the business."
104
00:04:43,043 --> 00:04:45,009
And one of them is probably one of
105
00:04:45,009 --> 00:04:48,001
"the most curious characters,
I think, in the history of Scotch Whisky."
106
00:04:48,015 --> 00:04:49,044
And you have John Alexander Dewar
107
00:04:49,044 --> 00:04:52,046
"who was kind of the older son
and then his kind of younger,"
108
00:04:53,027 --> 00:04:57,013
"more sort of a raconteur, a bon vivant,
this great storyteller,"
109
00:04:57,013 --> 00:05:01,013
"a real sort of forward
thinking marketeer called Thomas Tommy Dewar."
110
00:05:01,013 --> 00:05:03,006
So all his friends knew him as Tommy,
111
00:05:03,006 --> 00:05:05,002
"but he was always kind of pushing
the boundaries,"
112
00:05:05,002 --> 00:05:07,038
"you know, staying curious, coming up
with these kind of revolutionary ideas."
113
00:05:08,003 --> 00:05:11,002
"I think within whisky,
you know, I'm a global ambassador today."
114
00:05:11,015 --> 00:05:14,018
"You can think of Tommy Dewar
as the first global ambassador."
115
00:05:14,018 --> 00:05:18,016
"You know, he took two years
back in the early 1890s"
116
00:05:18,028 --> 00:05:22,004
"to travel around the world,
he visited 26 different countries"
117
00:05:22,017 --> 00:05:24,037
and appointed to kind of 32 sales agents.
118
00:05:24,037 --> 00:05:26,024
To start spreading the name of Dewar's. Exactly.
119
00:05:26,024 --> 00:05:26,040
You know,
120
00:05:27,011 --> 00:05:27,032
Its passion
121
00:05:27,032 --> 00:05:30,010
"and probably one of the
one of the best things I think we ever did"
122
00:05:30,024 --> 00:05:31,004
and talking about
123
00:05:31,004 --> 00:05:35,003
"why we're so big in the United States,
it all stems back to his relationship"
124
00:05:35,036 --> 00:05:39,028
"with a man called Andrew Carnegie,
maybe famous for the Carnegie Hall today."
125
00:05:39,040 --> 00:05:43,007
"But he was actually a steel magnate from
Scotland and the two were friends."
126
00:05:43,025 --> 00:05:44,029
And Andrew Carnegie said,
127
00:05:44,029 --> 00:05:46,041
is there any chance you can send some Dewar's whisky over to?
128
00:05:46,041 --> 00:05:49,046
"One of my friends, Tommy
and his brother said, no bother at all."
129
00:05:49,046 --> 00:05:51,004
What's the address?
130
00:05:51,004 --> 00:05:53,030
"And Andrew Carnegie wrote them back
and said, it's the White House."
131
00:05:54,006 --> 00:05:56,029
"So it was Benjamin
Harrison wanted some whisky."
132
00:05:56,029 --> 00:05:58,043
"So Tommy, being the curious character
he is"
133
00:05:58,043 --> 00:06:00,040
and wanting to get the name out there
134
00:06:00,040 --> 00:06:03,024
"rather than sending it quietly
through the back gates of the White House."
135
00:06:03,034 --> 00:06:07,016
He alerted the papers, got a big Dewar's van and sent in the front gate.
136
00:06:07,016 --> 00:06:10,011
"So suddenly, all across the papers
that we're seeing that"
137
00:06:10,020 --> 00:06:13,007
"the president of United States
was drinking scotch whisky,"
138
00:06:13,022 --> 00:06:15,046
but not just Scotch whisky, Dewar's Scotch whisky.
139
00:06:15,046 --> 00:06:17,017
So the demand for Dewar's
140
00:06:17,017 --> 00:06:18,007
just boomed
141
00:06:18,007 --> 00:06:19,008
Amazing marketing.
142
00:06:19,008 --> 00:06:19,044
we've been the number one
143
00:06:20,005 --> 00:06:21,012
selling there ever since.
144
00:06:21,012 --> 00:06:23,015
But I think that curiosity today
145
00:06:23,015 --> 00:06:26,047
"extends to what we do
with kind of our blending process as well,"
146
00:06:27,015 --> 00:06:31,044
"and our first ever master blender,
a man called AJ Cameron back in the 1890s,"
147
00:06:32,012 --> 00:06:33,015
he was a real pioneer
148
00:06:33,015 --> 00:06:36,004
"in looking at how you mix different
whiskys and kind of age them."
149
00:06:36,021 --> 00:06:38,029
And so, for example, most blends today,
150
00:06:38,041 --> 00:06:42,048
"you will age a whisky, you will blend it
and you'll put it into a bottle."
151
00:06:43,008 --> 00:06:46,049
With Dewar's, we like to say we age, we blend and we age again.
152
00:06:46,049 --> 00:06:50,044
"So we always take this kind of extra stage
with our whiskys and get into"
153
00:06:50,044 --> 00:06:55,008
"that sort of second sort of aging process,
if you like."
154
00:06:55,008 --> 00:06:56,038
"It allows all of the whisky
to get to know each other"
155
00:06:56,038 --> 00:06:58,046
"a little bit better
before you put it in the bottle."
156
00:06:58,046 --> 00:07:00,016
You get more developed flavours?
157
00:07:00,016 --> 00:07:02,000
100% more developed flavors.
158
00:07:02,000 --> 00:07:04,023
"And this kind of extra smoothness,
I think you'll find"
159
00:07:04,036 --> 00:07:06,030
"we're going to be lucky enough
to taste something very shortly."
160
00:07:06,030 --> 00:07:08,023
So hopefully you'll see that there.
161
00:07:08,023 --> 00:07:10,029
"And but yeah,
this really sort of curious character,"
162
00:07:10,029 --> 00:07:11,045
I think always pushing the boundaries,
163
00:07:11,045 --> 00:07:13,047
"which I think is something we still do
today,"
164
00:07:14,018 --> 00:07:17,027
especially with our master blender for Dewar's Stephanie Macleod
165
00:07:17,045 --> 00:07:21,019
"and she is today one of the most award
winning whisky makers in the world"
166
00:07:21,043 --> 00:07:25,004
"and the first female ever to win Master
Blender of the year twice"
167
00:07:25,019 --> 00:07:29,009
"the only person ever to win it
three and four times as well."
168
00:07:29,029 --> 00:07:30,046
She won again last year.
169
00:07:30,046 --> 00:07:33,048
"So yeah really pushing the boundaries
in what she does with casks."
170
00:07:34,010 --> 00:07:35,043
I can't wait to try it
171
00:07:35,043 --> 00:07:38,030
"so we've got some
lovely bottles here in front of us today."
172
00:07:38,042 --> 00:07:40,019
Tell me about the Dewar's range.
173
00:07:40,019 --> 00:07:43,018
"Yeah, of course,
Dewar's is a vastly expanding range."
174
00:07:43,018 --> 00:07:45,012
I know we talk about staying curious.
175
00:07:45,012 --> 00:07:47,032
"We have a lot of innovation
because of that as well."
176
00:07:47,042 --> 00:07:51,007
"What I really want to talk about
today is our lovely double double range."
177
00:07:51,007 --> 00:07:56,032
"So with Dewars, what we normally do
is we age, we blend, we age again."
178
00:07:56,032 --> 00:07:58,017
"That's already quite different
from others."
179
00:07:58,017 --> 00:08:01,001
"Well, with a double, double
we've added in an extra stage again."
180
00:08:01,001 --> 00:08:05,042
"So we age, we blend, we age again and
we add some finishing into that as well."
181
00:08:05,042 --> 00:08:08,041
"And so this goes right back
to our first master blender."
182
00:08:08,042 --> 00:08:12,027
"AJ Cameron Wood started pioneering
I suppose in the 1890s"
183
00:08:12,048 --> 00:08:15,048
"where he's going to rest his malts
together for a little period"
184
00:08:16,023 --> 00:08:20,005
"and rest his grains kind of together
separately, then bring them together."
185
00:08:20,005 --> 00:08:23,014
"And this really again
adds to sort of extra smoothness"
186
00:08:23,029 --> 00:08:24,048
and with your blend them.
187
00:08:24,048 --> 00:08:29,015
"So in fact, our double
double 32 year old is a previous winner"
188
00:08:29,047 --> 00:08:32,033
of Best Blend at the World Whisky Awards
189
00:08:32,033 --> 00:08:36,020
"and again, at One World's Best Whisky,
another major awarding body as well."
190
00:08:36,020 --> 00:08:39,010
"So lots of big accolades
behind this range already."
191
00:08:39,025 --> 00:08:43,049
"And we also have a newly released
double double 36 years old."
192
00:08:44,015 --> 00:08:46,038
"And we're we're looking at finishing
in Madeira Casks."
193
00:08:46,038 --> 00:08:49,004
"It's the first time we've seen this
in the double double range."
194
00:08:49,027 --> 00:08:53,000
"And we also now have a duty free
exclusive range of double"
195
00:08:53,000 --> 00:08:56,029
"doubles,
which is a 20 year old a 26 year old"
196
00:08:56,039 --> 00:09:00,014
"and a 30 year old as well, finishing
kind of in different sherry casks."
197
00:09:00,026 --> 00:09:04,001
"And you can really think of that range
as an exploration in Sherry Casks."
198
00:09:04,001 --> 00:09:08,015
"The 20 year old being finished in Oloroso,
the 26 year old being finished"
199
00:09:08,015 --> 00:09:12,039
in Palo Cortado and the 30 year old has been finished in PX casks as well.
200
00:09:12,046 --> 00:09:14,042
So it's a huge range.
201
00:09:14,042 --> 00:09:16,029
Do you have a favorite?
202
00:09:16,029 --> 00:09:18,048
"I'm sure that's like asking someone
to pick their favorite child, right?"
203
00:09:18,048 --> 00:09:21,006
"No, you're never meant to have one,
but you totally do. Right?"
204
00:09:21,006 --> 00:09:24,033
So if I have to pick at a push, it's going to be the Dewars.
205
00:09:24,033 --> 00:09:26,027
Double, double, 26.
206
00:09:26,027 --> 00:09:30,031
"And I love this one
because of the finishing casks,"
207
00:09:30,031 --> 00:09:31,043
they've been used again for it.
208
00:09:31,043 --> 00:09:33,030
So really think of the double,
209
00:09:33,030 --> 00:09:37,002
"double range as an exploration
in Sherry Cask finishing, as I say,"
210
00:09:37,023 --> 00:09:41,012
"and probably the most interesting Sherry
Cask you're going to find at the moment."
211
00:09:41,012 --> 00:09:45,007
"And one of the rarest as well is a cask
called Palo Cortado."
212
00:09:45,036 --> 00:09:49,047
"And that again translates,
I believe, as a stick that has been cut."
213
00:09:50,018 --> 00:09:52,046
"And again, that's because when they're
they're producing the sherry"
214
00:09:53,006 --> 00:09:54,036
and it starts off aging,
215
00:09:54,036 --> 00:09:57,009
"we have the original mark from the sherry,
as is a line,"
216
00:09:57,024 --> 00:09:59,008
"and then something goes wrong with it
almost."
217
00:09:59,008 --> 00:10:04,008
"It said kind of loses this layer of yeast
that kind of dies away during the aging"
218
00:10:04,023 --> 00:10:07,020
and that gives it some really earthy kind of groundy, funky flavors
219
00:10:07,047 --> 00:10:09,036
"and some quite kind
of zesty notes as well."
220
00:10:09,036 --> 00:10:13,025
"So it is known as the Winemaker's
choice in Jerez, I think it's known"
221
00:10:13,025 --> 00:10:15,016
"as the Whisky maker's choice for us
in Scotland."
222
00:10:15,016 --> 00:10:18,024
"Very unusual one to find, but gives you
some really interesting notes."
223
00:10:18,037 --> 00:10:20,021
What's your thought in the nose there?
224
00:10:20,021 --> 00:10:21,030
It's quite light
225
00:10:21,042 --> 00:10:22,023
And again,
226
00:10:22,023 --> 00:10:26,011
"when people think Sherry, I think when you
think of the Oloroso or you think PX,"
227
00:10:26,042 --> 00:10:29,009
"those are kind of
these are big rich dessert like"
228
00:10:29,038 --> 00:10:32,021
"sour flavors, you know, typical flavour
note you get from sherry"
229
00:10:32,021 --> 00:10:35,012
"cask is like it's like Christmas
cake in a glass, right?"
230
00:10:35,012 --> 00:10:35,049
So that's that kind of thing.
231
00:10:35,049 --> 00:10:38,032
"You think dried sort
of rich fruits, Palo Cortado"
232
00:10:38,032 --> 00:10:39,031
It was not that at all.
233
00:10:39,031 --> 00:10:42,049
"As much lighter, again, you can see with
this being all natural colour,"
234
00:10:42,049 --> 00:10:48,027
"again, bottled at 46% as well and again,
non chill filtered for us here."
235
00:10:48,049 --> 00:10:51,000
"You get a much lighter color
coming through."
236
00:10:51,000 --> 00:10:53,021
"Again, that's because of the Sherry Casks
that we've used here."
237
00:10:54,001 --> 00:10:57,001
"And it's a wonderfully rich
around your nose, we have a little taste."
238
00:10:57,001 --> 00:10:57,025
Yeah,
239
00:11:02,037 --> 00:11:04,035
"
You can see
a little bit of that spice coming through,"
240
00:11:04,035 --> 00:11:09,004
"but not that same kind of big rich
cinnamon spice you find in all the Oloroso."
241
00:11:09,004 --> 00:11:11,005
"That's a little bit
more of a kind of mellow spice. Yeah."
242
00:11:11,008 --> 00:11:12,009
I think with this now,
243
00:11:12,009 --> 00:11:14,011
"you know, for anyone
watching, thinking how do I drink"
244
00:11:14,011 --> 00:11:15,046
"my whisky,
you don't have to do it in these glasses."
245
00:11:15,046 --> 00:11:18,006
"But this is a great way
if you're doing a nosing and tasting"
246
00:11:18,022 --> 00:11:21,013
"like we're doing now, kind of
getting those flavours into the nose."
247
00:11:21,027 --> 00:11:23,006
And I always say, drink whisky.
248
00:11:23,006 --> 00:11:25,010
How you like it. There's no right or wrong.
249
00:11:25,010 --> 00:11:28,017
"But if you're trying to get the most
from flavour, have a little taste neat."
250
00:11:28,017 --> 00:11:30,015
We say first without adding any water
251
00:11:30,015 --> 00:11:31,044
"and then just adding
a couple of drops of water."
252
00:11:31,044 --> 00:11:32,038
And again, you know,
253
00:11:32,038 --> 00:11:35,036
"anyone who's adding water to the whisky,
if you just watch that glass,"
254
00:11:35,036 --> 00:11:38,020
I'll let you, a little water there.
255
00:11:38,020 --> 00:11:42,010
"You see all those lines appearing,
all those fatty acids and those oils"
256
00:11:42,030 --> 00:11:45,018
"kind of breaking up in the glass
and again, go back in with the nose."
257
00:11:45,018 --> 00:11:46,031
Now, do you see a bit of a difference?
258
00:11:46,031 --> 00:11:48,010
It opens it up much more.
259
00:11:48,010 --> 00:11:49,032
It really opens it up in the nose.
260
00:11:49,032 --> 00:11:51,048
"And I think it's you're
you're really delving into those flavors."
261
00:11:51,048 --> 00:11:55,035
"Those are citrus notes I talked about that
you find in the Palo Cortado with Sherry,"
262
00:11:55,035 --> 00:11:57,049
"you can start to see some of that citrus
coming through as well."
263
00:11:58,016 --> 00:12:01,005
"Again, some of these are earthy,
kind of grounded notes in there, too."
264
00:12:01,024 --> 00:12:04,020
"A really complex whisky,
I think you'll agree,"
265
00:12:04,035 --> 00:12:07,011
"and definitely a favorite for me
at the moment in the range."
266
00:12:07,011 --> 00:12:09,018
But you know, very hard to pick
267
00:12:09,048 --> 00:12:13,001
"if you're lucky enough to get to work
your way through that range, do it right."
268
00:12:13,001 --> 00:12:15,024
"It's a it's an absolute treat.
Thank you, Matthew."
269
00:12:15,027 --> 00:12:16,008
Thank you.
270
00:12:16,008 --> 00:12:19,041
Dewars have a massive range which I would highly recommend trying.
271
00:12:19,043 --> 00:12:23,021
"Join us on the next Whisky Conversations
with Dufry podcasts."
272
00:12:23,047 --> 00:12:24,046
Cheers, cheers.
273
00:12:25,044 --> 00:12:28,013
Slainte
25109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.