All language subtitles for Les Petites Mains
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,500
- Art Subs -
11 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:06,501 --> 00:00:10,001
Legenda
- gustavohdh -
3
00:00:24,323 --> 00:00:26,091
Venham at� a sala de reuni�o
4
00:00:26,092 --> 00:00:29,304
e vamos encontrar uma solu��o
para todos os oper�rios.
5
00:00:30,393 --> 00:00:31,947
Por favor...
6
00:00:35,567 --> 00:00:37,153
Ningu�m vai embora!
7
00:00:38,830 --> 00:00:40,562
N�s estamos em guerra!
8
00:00:40,563 --> 00:00:42,313
N�o confiamos mais em voc�!
9
00:00:45,192 --> 00:00:46,553
Parem, por favor.
10
00:00:46,554 --> 00:00:48,929
Se querem assumir,
tudo bem...
11
00:00:49,262 --> 00:00:52,220
Vamos pessoal,
todos juntos!
12
00:00:52,428 --> 00:00:54,296
Parem!
Voltem para a sala de voc�s.
13
00:00:54,297 --> 00:00:55,781
Papai...
14
00:00:58,476 --> 00:01:03,284
AS PEQUENAS M�OS
15
00:01:18,063 --> 00:01:19,969
Papai...
16
00:01:28,004 --> 00:01:29,459
Vamos, venha aqui.
17
00:01:30,997 --> 00:01:32,351
Vamos por ali.
18
00:01:33,846 --> 00:01:35,434
Por favor!
19
00:01:37,175 --> 00:01:39,037
Vamos passar por todo mundo.
20
00:01:41,557 --> 00:01:42,911
Est� bem!
21
00:01:44,813 --> 00:01:47,135
- Certo, vamos.
- Desgra�ado!
22
00:01:50,549 --> 00:01:52,333
Deixe-nos passar,
por favor.
23
00:01:52,334 --> 00:01:53,703
Isso � nosso.
24
00:01:53,704 --> 00:01:55,375
Fiquem no escrit�rio!
25
00:01:55,376 --> 00:01:57,025
Vamos, sejam sensatos...
26
00:01:57,026 --> 00:01:58,357
N�o se mova!
27
00:01:59,034 --> 00:02:02,893
- Devemos n�o fazer nada?
- Por favor, deixe-os passar.
28
00:02:07,672 --> 00:02:09,919
Senhores, por favor.
29
00:02:09,920 --> 00:02:12,370
Vamos todos
para a sala de reuni�o.
30
00:02:12,371 --> 00:02:14,610
V� � merda
com as suas reuni�es!
31
00:02:15,067 --> 00:02:16,451
Isso � loucura.
32
00:02:21,074 --> 00:02:24,284
Tenho uma s�rie de a��es
para oferecer, est� bem?
33
00:02:24,704 --> 00:02:26,214
Vamos fazer isso com calma.
34
00:02:27,215 --> 00:02:28,569
Seu desgra�ado!
35
00:02:29,161 --> 00:02:31,501
Vamos sentar calmamente
� mesa...
36
00:02:35,034 --> 00:02:37,097
Vamos ver o papai depois,
t� bom?
37
00:02:37,398 --> 00:02:38,698
Amanh�.
38
00:02:42,366 --> 00:02:44,419
- N�o...
- Papai!
39
00:02:45,120 --> 00:02:46,781
Vamos, comporte-se.
40
00:02:49,600 --> 00:02:51,548
Sente na sua cadeirinha.
41
00:02:51,767 --> 00:02:53,120
Isso mesmo.
42
00:02:53,421 --> 00:02:54,775
Essa al�a...
43
00:02:55,230 --> 00:02:56,584
A outra...
44
00:02:58,557 --> 00:02:59,857
Pronto.
45
00:03:00,280 --> 00:03:02,176
Eu j� volto.
46
00:04:14,098 --> 00:04:15,615
Deixe eu falar com Tr�min!
47
00:04:18,315 --> 00:04:19,670
Ele est� bem!
48
00:04:19,671 --> 00:04:21,115
Passe para o Tr�min!
49
00:04:24,537 --> 00:04:27,097
N�o h� mais nada
para discutir!
50
00:04:27,098 --> 00:04:30,279
Agora eu quero falar
com os acionistas.
51
00:04:30,480 --> 00:04:32,082
Isso � s�rio!
52
00:04:32,602 --> 00:04:35,736
Ligue para eles
e diga que isso � s�rio!
53
00:04:36,854 --> 00:04:38,459
N�o chame a pol�cia!
54
00:04:41,696 --> 00:04:42,996
L�o!
55
00:04:43,305 --> 00:04:45,204
L�o!
56
00:04:45,305 --> 00:04:47,003
Solte a crian�a!
57
00:04:48,987 --> 00:04:51,169
- V�o embora!
- Pare com isso!
58
00:04:51,170 --> 00:04:52,795
Solte a crian�a!
59
00:04:52,796 --> 00:04:55,142
- Solte a crian�a!
- Bruno!
60
00:04:55,143 --> 00:04:57,102
- Papai...
- Bruno...
61
00:04:57,103 --> 00:05:00,602
Bruno, devolva nosso filho.
Vamos esquecer tudo isso.
62
00:05:00,603 --> 00:05:02,461
Devolva o nosso filho.
63
00:05:03,099 --> 00:05:05,663
- Saiam!
- Parem com essa loucura!
64
00:05:06,310 --> 00:05:08,180
Bruno!
65
00:05:09,895 --> 00:05:11,600
Pare com isso, Bruno!
66
00:05:11,601 --> 00:05:13,124
Voc� est� ferrado!
67
00:05:37,458 --> 00:05:39,237
O que voc� est� fazendo?
68
00:05:39,239 --> 00:05:40,729
Solte essa crian�a!
69
00:05:42,300 --> 00:05:45,521
A pol�cia est� aqui.
Querem nos tirar daqui...
70
00:10:22,635 --> 00:10:24,302
T� quebrado...
71
00:10:25,599 --> 00:10:26,899
T� quebrado...
72
00:12:38,800 --> 00:12:40,100
L�o!
73
00:13:39,074 --> 00:13:43,374
PARA EMILE, CAMILLE, L�O,
NOLA E SEUS PAIS
74
00:13:49,275 --> 00:13:54,275
- Art Subs -
11 anos fazendo Arte para voc�!
75
00:13:54,276 --> 00:13:59,276
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
5005