All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S24E20.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,887 --> 00:00:20,411 These are their stories. 9 00:00:22,805 --> 00:00:25,938 - Pretty quiet back there. 10 00:00:25,982 --> 00:00:27,636 Naomi, everything OK? 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,788 - Yeah, I'm just getting a head start on college applications. 12 00:00:29,812 --> 00:00:32,554 - That's cool, Ms. Harvard, but you're debating today. 13 00:00:32,597 --> 00:00:34,686 - I know, Coach. 14 00:00:34,730 --> 00:00:35,861 Coaches. 15 00:00:35,905 --> 00:00:37,472 I got this. 16 00:00:37,515 --> 00:00:39,648 I'm dreaming Wikileaks, Anonymous, FBI versus Fazaga. 17 00:00:39,691 --> 00:00:41,911 - Well, just keep the hand gestures down. 18 00:00:41,954 --> 00:00:44,000 When a guy makes a chopping motion, it's decisive. 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,132 When a woman does it... 20 00:00:45,175 --> 00:00:46,829 Both: The judges cross their legs. 21 00:00:46,872 --> 00:00:49,092 [laughter] 22 00:00:49,136 --> 00:00:50,765 - Do I have to be partnered with Todd again? 23 00:00:50,789 --> 00:00:53,096 - You and Todd are our star debaters. 24 00:00:53,140 --> 00:00:55,142 - But he constantly makes fun of me. 25 00:00:55,185 --> 00:00:56,317 Same with Sean. 26 00:00:56,360 --> 00:00:57,927 - It's just because they like you. 27 00:00:57,970 --> 00:01:00,251 - At least you don't ride the bus with any of them, right? 28 00:01:01,844 --> 00:01:04,412 - Hey, your prissy teammate too good for the school bus? 29 00:01:04,455 --> 00:01:05,891 - Have you ever met her mom? 30 00:01:05,935 --> 00:01:07,589 Lives in a van. 31 00:01:07,632 --> 00:01:10,374 This bus probably triggers her memories of her childhood, 32 00:01:10,418 --> 00:01:11,941 peeing in some empty water bottle. 33 00:01:11,984 --> 00:01:13,420 - Not possible. 34 00:01:13,464 --> 00:01:15,138 Little Ms. Fridge probably pisses ice cubes. 35 00:01:15,162 --> 00:01:17,686 - I bet every time she opens her legs, a light comes on. 36 00:01:17,729 --> 00:01:19,557 - Who taught you dad jokes, Sean? 37 00:01:19,601 --> 00:01:21,820 Thought yours ran off with some chick from work. 38 00:01:21,864 --> 00:01:24,432 - Shut up and keep studying, Booker. 39 00:01:27,435 --> 00:01:28,455 - All right, hustle, guys. 40 00:01:28,479 --> 00:01:30,742 Everybody off the bus. 41 00:01:30,786 --> 00:01:33,396 Let's go. 42 00:01:33,441 --> 00:01:35,834 OK, Birchfield Prep, listen up. 43 00:01:35,878 --> 00:01:37,880 We're going to go check into the hotel, 44 00:01:37,923 --> 00:01:39,727 then you're going to go straight to your rooms, 45 00:01:39,751 --> 00:01:41,491 drop off your bags. 46 00:01:41,536 --> 00:01:44,800 We'll meet in the ballroom at 15:00. 47 00:01:44,843 --> 00:01:46,628 Suit jackets, ties. 48 00:01:46,670 --> 00:01:47,977 - Look sharp. 49 00:01:48,020 --> 00:01:49,761 We're here to kill. 50 00:01:49,805 --> 00:01:51,067 - All right, let's go. 51 00:01:51,110 --> 00:01:53,548 Do not get hit by a car, please. 52 00:01:59,031 --> 00:02:00,859 - Activism benefits democracy. 53 00:02:00,903 --> 00:02:03,340 We contend that fear of hacking causes the government 54 00:02:03,384 --> 00:02:05,908 to lock down information it never intended 55 00:02:05,951 --> 00:02:07,692 to share with the public in the first place. 56 00:02:07,736 --> 00:02:11,435 - Furthermore, can governments actually become more secretive 57 00:02:11,478 --> 00:02:13,350 than they already are? 58 00:02:13,394 --> 00:02:17,615 As Michael Hayden, former CIA and NSA director said, 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,661 "I got an email saying Merry Christmas. 60 00:02:19,704 --> 00:02:23,143 It carried a top secret classification marking." 61 00:02:25,797 --> 00:02:28,191 We contend that secrecy in the government 62 00:02:28,235 --> 00:02:32,152 doesn't lead to security, only more secrecy. 63 00:02:32,195 --> 00:02:34,805 Democracy cannot thrive in the shadows. 64 00:02:34,850 --> 00:02:38,027 Hacktivists uncover governmental abuses, 65 00:02:38,070 --> 00:02:42,336 inform the citizenry, and keep politicians honest. 66 00:02:42,379 --> 00:02:44,599 Hacktivism is a sanitizing light 67 00:02:44,642 --> 00:02:46,470 shining into the dark corners 68 00:02:46,514 --> 00:02:50,213 essential for the very survival of our democracy. 69 00:02:50,257 --> 00:02:52,215 - Yes, good girl! 70 00:02:52,259 --> 00:02:53,825 Whoo! 71 00:02:53,869 --> 00:02:57,220 [cheers and applause] 72 00:03:03,879 --> 00:03:07,361 - I see the judges have reached a decision. 73 00:03:14,455 --> 00:03:16,805 The first round goes to... 74 00:03:20,374 --> 00:03:22,332 Birchfield Prep. 75 00:03:22,376 --> 00:03:24,682 - Yes! Whoo! 76 00:03:24,726 --> 00:03:28,512 - Senior Todd Edmondson and junior Naomi Hayes, 77 00:03:28,556 --> 00:03:30,862 who may be the best reason 78 00:03:30,906 --> 00:03:33,691 Birchfield went coed two years ago. 79 00:03:36,477 --> 00:03:39,043 [knock at door] 80 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 - Just a sec. 81 00:03:40,524 --> 00:03:42,047 [knocking continues] 82 00:03:42,091 --> 00:03:44,049 Just a sec! 83 00:03:44,093 --> 00:03:45,486 Can I help you? 84 00:03:45,529 --> 00:03:47,357 [upbeat music playing] 85 00:03:47,401 --> 00:03:49,272 - Nice robe. - It's a kimono. 86 00:03:49,316 --> 00:03:51,143 - Your mom get it at Goodwill? - Hey. 87 00:03:51,187 --> 00:03:52,841 Don't listen to him. 88 00:03:52,884 --> 00:03:55,017 - You guys are drinking? - Want to join us? 89 00:03:55,060 --> 00:03:57,889 - Resolved... hangovers leave you stupid and slow. 90 00:03:57,933 --> 00:04:00,892 Kubota et al 2001, alcohol shrinks brain volume, 91 00:04:00,936 --> 00:04:03,025 or as my Uncle Lew likes to say, 92 00:04:03,068 --> 00:04:04,592 "you drink, you can't think." 93 00:04:04,635 --> 00:04:06,724 - What'd I tell you? Little Ms. Fridge. 94 00:04:06,768 --> 00:04:10,554 - Yo, there they are, the power couple... 95 00:04:10,598 --> 00:04:14,254 Obi Naomi and the Toddfather, you two killed it today. 96 00:04:14,297 --> 00:04:15,864 - Et tu, Booker? 97 00:04:15,907 --> 00:04:18,301 - I'm cutting myself off and hitting the pillow in an hour. 98 00:04:18,345 --> 00:04:20,172 - We have a 7:00 a.m. wake up tomorrow. 99 00:04:20,216 --> 00:04:25,613 - Look, I know I talk trash sometimes, I don't mean it. 100 00:04:25,656 --> 00:04:28,050 Come on, Nay. Just one? 101 00:04:28,093 --> 00:04:31,445 - โ™ช Everybody's talking, talking โ™ช 102 00:04:31,488 --> 00:04:34,883 โ™ช I don't hear a thing, I just... โ™ช 103 00:04:34,926 --> 00:04:36,624 - One of us. 104 00:04:36,667 --> 00:04:39,975 - One of us, one of us, 105 00:04:40,018 --> 00:04:43,239 one of us, one of us! 106 00:04:43,283 --> 00:04:46,198 [ominous music] 107 00:04:46,242 --> 00:04:47,939 [elevator dings] 108 00:04:47,983 --> 00:04:50,115 - Naomi, you OK? 109 00:04:50,159 --> 00:04:52,030 - I'm fine. 110 00:04:52,074 --> 00:04:58,994 โ™ช 111 00:05:14,662 --> 00:05:16,011 [grunts] 112 00:05:18,013 --> 00:05:20,102 [panting] 113 00:05:22,234 --> 00:05:25,107 [grunts, shouting] 114 00:05:29,111 --> 00:05:31,026 [blade swishing] 115 00:05:53,875 --> 00:06:00,534 โ™ช 116 00:06:13,634 --> 00:06:16,550 [dramatic music] 117 00:06:16,593 --> 00:06:23,731 โ™ช 118 00:07:02,683 --> 00:07:04,902 - [sighs] 119 00:07:07,383 --> 00:07:08,993 - Self care? 120 00:07:09,037 --> 00:07:11,561 - Peony and black currant. 121 00:07:11,605 --> 00:07:13,389 - Smells nice. 122 00:07:13,433 --> 00:07:14,782 - Yeah, you know, 123 00:07:14,825 --> 00:07:18,525 15-minute meditation just to get it out of my head. 124 00:07:18,568 --> 00:07:20,309 - I'm surprised that's all it takes. 125 00:07:20,352 --> 00:07:24,444 - [exhales] Well, I'm learning to take my moments when I can. 126 00:07:24,487 --> 00:07:27,403 - Speaking of which, Phoebe got tickets 127 00:07:27,447 --> 00:07:31,842 to some lecture tonight at NYU to expand our horizons. 128 00:07:31,886 --> 00:07:33,670 - Oh, nice. 129 00:07:33,714 --> 00:07:36,933 Well, you better go while it's still quiet. 130 00:07:36,978 --> 00:07:38,806 - It's almost too quiet. 131 00:07:38,849 --> 00:07:42,374 Velasco and Churlish close talking? 132 00:07:42,418 --> 00:07:43,985 - [laughs] - That pilgrimage to Maine 133 00:07:44,028 --> 00:07:45,813 must have gone well. 134 00:07:45,856 --> 00:07:47,075 - He got what he needed. 135 00:07:47,118 --> 00:07:49,294 - So you two good? 136 00:07:49,338 --> 00:07:51,993 - Yeah. 137 00:07:52,036 --> 00:07:54,691 - Anything more you want to tell me? 138 00:07:54,735 --> 00:07:56,084 - Nope. 139 00:07:56,127 --> 00:07:59,522 [phone buzzes] 140 00:07:59,566 --> 00:08:01,916 Captain Benson. 141 00:08:04,527 --> 00:08:07,617 - Naomi Hayes, 17, straight-A student, 142 00:08:07,661 --> 00:08:10,838 star of the debate team at Birchfield Prep in Albany, 143 00:08:10,881 --> 00:08:12,492 no record, no discipline issues. 144 00:08:12,535 --> 00:08:14,885 - And you're sure she's the one that set the bus on fire? 145 00:08:14,929 --> 00:08:16,080 - She was sitting on the sidewalk 146 00:08:16,104 --> 00:08:17,497 right in front of the hotel, 147 00:08:17,540 --> 00:08:19,475 had the knife used to slash the seats in her hand. 148 00:08:19,499 --> 00:08:20,848 - Wasn't even trying to hide it. 149 00:08:20,891 --> 00:08:23,111 - All right, any obvious signs of sexual assault? 150 00:08:23,154 --> 00:08:25,156 - Something happened to the girl tonight. 151 00:08:25,200 --> 00:08:27,942 Her affect, the way she's holding herself, 152 00:08:27,985 --> 00:08:29,987 and her sweatpants are on inside out. 153 00:08:30,031 --> 00:08:33,991 - Got it. OK. We'll take it from here. 154 00:08:34,034 --> 00:08:35,515 I take it those are the parents? 155 00:08:35,558 --> 00:08:37,734 - Team chaperones. Staying in the same hotel. 156 00:08:37,778 --> 00:08:40,345 - You talk to them yet? - Saved it for you. 157 00:08:40,389 --> 00:08:43,871 - OK, Churlish and Velasco, you take the chaperones. 158 00:08:43,914 --> 00:08:46,308 Muncy, you're with me. 159 00:08:47,875 --> 00:08:49,311 Naomi? 160 00:08:49,354 --> 00:08:53,141 I'm Captain Benson. This is Detective Muncy. 161 00:08:53,184 --> 00:08:54,577 Brought you some snacks. 162 00:08:54,621 --> 00:08:58,625 - I told the other detective I'm good. 163 00:08:58,668 --> 00:09:01,192 - You're on the debate team, right? 164 00:09:01,236 --> 00:09:03,194 All about getting down to the truth. 165 00:09:03,238 --> 00:09:05,501 It's a lot like our job. 166 00:09:08,548 --> 00:09:10,395 You want to tell us why you set the bus on fire? 167 00:09:10,419 --> 00:09:12,116 - I don't know why I did it. 168 00:09:12,160 --> 00:09:13,814 - Well, maybe something else triggered it. 169 00:09:13,857 --> 00:09:17,382 Maybe something you don't even realize is connected. 170 00:09:17,426 --> 00:09:20,124 - Are you paying attention? I said I don't know why. 171 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 - Naomi, something happened. 172 00:09:22,779 --> 00:09:26,957 - Was anybody else sharing your hotel room? 173 00:09:27,001 --> 00:09:28,916 - I'm the only girl on the team. 174 00:09:28,959 --> 00:09:30,265 - That's got to be rough. - Yeah. 175 00:09:30,308 --> 00:09:31,788 Guys can be jerks sometimes. 176 00:09:31,832 --> 00:09:33,573 - How about all the time? 177 00:09:33,616 --> 00:09:38,186 - You know, sometimes trauma, um, can make us behave 178 00:09:38,229 --> 00:09:41,624 in surprising ways, you know? 179 00:09:41,668 --> 00:09:45,149 Like, make us angry, 180 00:09:45,193 --> 00:09:47,543 make us violent. 181 00:09:47,587 --> 00:09:48,631 - Classic cop. 182 00:09:48,675 --> 00:09:50,807 See a result and retrofit symbolism. 183 00:09:50,851 --> 00:09:53,810 A narrative that someone was hurt, so they lit a match. 184 00:09:53,854 --> 00:09:55,986 - Were you hurt? - No. 185 00:09:56,030 --> 00:09:57,597 There's no symbolism here. 186 00:09:57,640 --> 00:09:59,337 The sea is the sea. 187 00:09:59,381 --> 00:10:02,645 The old man is the old man, the boy is the boy. 188 00:10:02,689 --> 00:10:04,821 That's Hemingway. 189 00:10:04,865 --> 00:10:06,649 - Yeah. 190 00:10:06,693 --> 00:10:07,911 I've heard of him. 191 00:10:07,955 --> 00:10:10,000 - I did see Naomi when she left the hotel. 192 00:10:10,044 --> 00:10:11,523 She seemed fine. 193 00:10:11,567 --> 00:10:13,545 - Were you aware of anything that might have upset her? 194 00:10:13,569 --> 00:10:16,006 - No. No, she won the debate. 195 00:10:16,050 --> 00:10:18,095 - Well, maybe the guys weren't too happy about that. 196 00:10:18,139 --> 00:10:22,012 - To be honest, I'm not sure why sex crimes is involved. 197 00:10:22,056 --> 00:10:23,361 Wasn't this arson? 198 00:10:23,405 --> 00:10:25,015 - The detective who picked her up 199 00:10:25,059 --> 00:10:26,756 thinks she may have been assaulted. 200 00:10:26,800 --> 00:10:29,716 - By one of the boys? 201 00:10:29,759 --> 00:10:32,196 - What can you tell me about them? 202 00:10:32,240 --> 00:10:35,504 - Everybody was pretty pumped, in a great mood. 203 00:10:35,547 --> 00:10:36,984 I mean, we won the first round 204 00:10:37,027 --> 00:10:38,812 of the East Coast finals today. 205 00:10:38,855 --> 00:10:42,250 - Mm. Well, when was the last time you saw Naomi? 206 00:10:42,293 --> 00:10:44,252 - Uh, last I checked was curfew. 207 00:10:44,295 --> 00:10:46,254 I found them all in Todd's room. 208 00:10:46,297 --> 00:10:48,038 There was some drinking going on, 209 00:10:48,082 --> 00:10:50,693 but Naomi seemed fine with it. 210 00:10:50,737 --> 00:10:52,216 She was participating. 211 00:10:52,260 --> 00:10:53,696 I was hoping that they'd finally 212 00:10:53,740 --> 00:10:55,480 accepted her as an equal. 213 00:10:55,524 --> 00:10:57,047 - You're a very smart girl Naomi, 214 00:10:57,091 --> 00:10:58,396 and from what we understand, 215 00:10:58,440 --> 00:11:02,705 you get really great grades, huh? 216 00:11:02,749 --> 00:11:07,275 But sometimes in life, situations happen that we... 217 00:11:07,318 --> 00:11:10,321 We're just not equipped to deal with. 218 00:11:10,365 --> 00:11:12,280 - Sometimes a fire is just a fire. 219 00:11:12,323 --> 00:11:14,586 - Yeah, sometimes. 220 00:11:14,630 --> 00:11:18,852 Sometimes it's a way to try and take control. 221 00:11:18,895 --> 00:11:21,811 [soft tense music] 222 00:11:21,855 --> 00:11:24,205 โ™ช 223 00:11:24,248 --> 00:11:26,120 After my mom died, I kept getting in trouble 224 00:11:26,163 --> 00:11:27,991 for stealing shopping carts. 225 00:11:28,035 --> 00:11:30,602 I would race them down the hill with my little brother. 226 00:11:30,646 --> 00:11:34,084 - Did that make you feel better? 227 00:11:34,128 --> 00:11:37,740 - Every time. 228 00:11:37,784 --> 00:11:41,918 - Nothing I do makes me feel better. 229 00:11:41,962 --> 00:11:48,229 โ™ช 230 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 - When did you start cutting, Naomi? 231 00:11:54,801 --> 00:11:57,368 - I don't remember. 232 00:12:01,459 --> 00:12:03,259 - Well, whatever happened to you in your past, 233 00:12:03,287 --> 00:12:06,900 whatever happened tonight, 234 00:12:06,943 --> 00:12:10,164 it's over now and you're safe. 235 00:12:11,643 --> 00:12:14,211 You can tell us what happened. 236 00:12:18,694 --> 00:12:20,783 - I was at a party, the room next door. 237 00:12:20,827 --> 00:12:24,918 I had some drinks, then later I had sex but I didn't want to. 238 00:12:24,961 --> 00:12:26,920 - With a boy on your team? 239 00:12:26,963 --> 00:12:28,660 - I don't really remember. It was dark. 240 00:12:28,704 --> 00:12:29,855 I don't want to get anyone in trouble. 241 00:12:29,879 --> 00:12:31,794 I shouldn't have said anything. - Naomi. 242 00:12:31,838 --> 00:12:35,319 Naomi, we're just here to help you. 243 00:12:35,363 --> 00:12:36,668 OK? [knock on door] 244 00:12:36,712 --> 00:12:38,148 Yeah? 245 00:12:38,192 --> 00:12:40,629 - Naomi's mother is here. - Thank you. 246 00:12:40,672 --> 00:12:42,674 - I can't have my mother know about this. 247 00:12:42,718 --> 00:12:47,114 - OK. I understand. That's your choice. 248 00:12:47,157 --> 00:12:49,681 You know, Naomi, in my experience, um, 249 00:12:49,725 --> 00:12:54,251 sometimes keeping secrets can make things worse. 250 00:12:54,295 --> 00:12:56,863 - Can you just talk to her, please? 251 00:13:02,999 --> 00:13:04,871 - Sure. 252 00:13:10,224 --> 00:13:11,573 - My... my... my baby girl? 253 00:13:11,616 --> 00:13:13,357 - Listen, she's been... There we... 254 00:13:13,401 --> 00:13:15,707 - Oh, my poor baby. 255 00:13:15,751 --> 00:13:18,928 All right, Ms. Hayes, Naomi's going to get through this, 256 00:13:18,972 --> 00:13:21,844 but we still do have more questions for her and for you. 257 00:13:21,888 --> 00:13:23,672 - Yeah, what about the arson arrest? 258 00:13:23,715 --> 00:13:26,153 - Well, the precinct captain has agreed 259 00:13:26,196 --> 00:13:28,111 to release Naomi into your custody. 260 00:13:28,155 --> 00:13:30,331 And they're going to give you a desk appearance ticket 261 00:13:30,374 --> 00:13:32,028 for a date for youth court. 262 00:13:32,072 --> 00:13:33,595 - So we can go home? 263 00:13:33,638 --> 00:13:36,206 - First, we need you to go to the ER and get a rape kit. 264 00:13:36,250 --> 00:13:37,729 - And Detective Muncy will take you, 265 00:13:37,773 --> 00:13:40,907 and I will speak with you tomorrow. 266 00:13:45,868 --> 00:13:48,131 Well, this isn't going to be easy. 267 00:13:48,175 --> 00:13:50,351 She admitted to being assaulted, 268 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 but she won't give a name. 269 00:13:52,005 --> 00:13:53,920 Where are the Youngs? - Went back to the hotel. 270 00:13:53,963 --> 00:13:55,486 They got a dozen boys to chaperone. 271 00:13:55,530 --> 00:13:57,116 - All right, do they have any idea which one of them 272 00:13:57,140 --> 00:13:58,750 might have done this? 273 00:13:58,794 --> 00:14:00,816 - They acknowledge the guys can be bullies, but not rapists. 274 00:14:00,840 --> 00:14:02,600 - So they're protecting them, which is to be expected. 275 00:14:02,624 --> 00:14:04,297 - Well, the tournament's over in a few days. 276 00:14:04,321 --> 00:14:05,908 Should we bring them in before they all go back to Albany? 277 00:14:05,932 --> 00:14:07,431 - You know, let's get some leverage first. 278 00:14:07,455 --> 00:14:09,631 Check the hotel security footage, 279 00:14:09,674 --> 00:14:13,591 wait for the rape kit, and then we bring in the entire team, 280 00:14:13,635 --> 00:14:15,898 debate or no debate. 281 00:14:21,034 --> 00:14:23,819 - So this girl, after she gets arrested for arson, 282 00:14:23,863 --> 00:14:25,449 she discloses an assault, but she won't name her assailant? 283 00:14:25,473 --> 00:14:26,929 - Well, she claims she doesn't remember. 284 00:14:26,953 --> 00:14:28,737 - Is this just a ploy for sympathy? 285 00:14:28,780 --> 00:14:30,391 I got to ask. 286 00:14:30,434 --> 00:14:32,959 - Hey, she says that she was assaulted and I believe her. 287 00:14:33,002 --> 00:14:36,179 And her debate team sounds competitive, brutal. 288 00:14:36,223 --> 00:14:38,225 I mean, maybe she's afraid of reprisals. 289 00:14:38,268 --> 00:14:41,881 Did you guys get anything from the hotel security? 290 00:14:41,924 --> 00:14:43,404 - Just elevator footage. 291 00:14:43,447 --> 00:14:45,188 Naomi leaving, no cameras in the hallway. 292 00:14:45,232 --> 00:14:46,755 - I did get a room assignment list. 293 00:14:46,798 --> 00:14:48,235 The whole team's on one floor. 294 00:14:48,278 --> 00:14:49,932 Todd Edmondson and Sean Richards 295 00:14:49,976 --> 00:14:51,760 are in the room connected to Naomi. 296 00:14:51,803 --> 00:14:52,955 - Do these boys have a record? 297 00:14:52,979 --> 00:14:54,197 Any discipline problems? - No. 298 00:14:54,241 --> 00:14:55,720 Straight A's, college bound. 299 00:14:55,764 --> 00:14:57,113 - Which we know means nothing. 300 00:14:57,157 --> 00:14:58,699 - Well, nothing is what you're giving me 301 00:14:58,723 --> 00:15:00,247 for evidence right now. 302 00:15:00,290 --> 00:15:02,051 - Uh, Naomi's rape kit just came back positive 303 00:15:02,075 --> 00:15:03,728 for semen and abrasions. 304 00:15:03,772 --> 00:15:05,382 No matches in the system. 305 00:15:05,426 --> 00:15:08,472 - OK, pick up all the boys who partied in that room. 306 00:15:08,516 --> 00:15:11,127 - Will do. 307 00:15:11,171 --> 00:15:13,216 - My son's no rapist. 308 00:15:13,260 --> 00:15:15,044 He's the star of the debate team. 309 00:15:15,088 --> 00:15:16,959 - We have a credible allegation. 310 00:15:17,003 --> 00:15:18,134 Just trying to rule him out. 311 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 - Naomi's accusing me? 312 00:15:19,483 --> 00:15:20,876 - Was she in your room last night? 313 00:15:20,920 --> 00:15:22,269 - Yeah. So were four other guys. 314 00:15:22,312 --> 00:15:23,748 - I assume you're talking to them. 315 00:15:23,792 --> 00:15:25,228 - Yes, we are. 316 00:15:25,272 --> 00:15:26,510 - You ask me, she was afraid to compete today. 317 00:15:26,534 --> 00:15:28,057 - Yeah, well, we're not asking you. 318 00:15:28,101 --> 00:15:30,494 - Except for a DNA sample. 319 00:15:32,018 --> 00:15:33,933 - You want to test Sean's DNA? I don't know. 320 00:15:33,976 --> 00:15:34,977 I should call my husband. 321 00:15:35,021 --> 00:15:36,718 - It'll rule your son out. 322 00:15:36,761 --> 00:15:38,043 - Unless there's a reason your DNA 323 00:15:38,067 --> 00:15:39,677 is on Naomi's rape kit, Sean. 324 00:15:39,721 --> 00:15:41,810 - No. No. Ms. Fridge? 325 00:15:41,853 --> 00:15:43,092 I wouldn't go anywhere near her. 326 00:15:43,116 --> 00:15:44,769 - But you two were hanging out last night? 327 00:15:44,813 --> 00:15:46,467 - She had one drink. 328 00:15:46,510 --> 00:15:48,643 Then she went back to her room supposedly to study. 329 00:15:48,686 --> 00:15:50,123 - Supposedly? 330 00:15:50,165 --> 00:15:52,081 What does that mean? 331 00:15:52,125 --> 00:15:55,084 - It seems like she had other plans to me. 332 00:15:55,128 --> 00:15:57,565 And I'm not talking about lighting our bus on fire. 333 00:15:57,608 --> 00:15:59,480 - I don't know why Naomi torched our bus. 334 00:15:59,523 --> 00:16:01,134 I don't even know her that well. 335 00:16:01,177 --> 00:16:02,198 - But you hung out with her last night. 336 00:16:02,222 --> 00:16:03,658 - Yeah, but I didn't rape her. 337 00:16:03,701 --> 00:16:05,331 - My son's not involved in this in any way. 338 00:16:05,355 --> 00:16:06,313 He's a good kid. 339 00:16:06,356 --> 00:16:07,836 - If he gives us a DNA sample, 340 00:16:07,879 --> 00:16:09,316 we can rule him out as a suspect. 341 00:16:09,359 --> 00:16:11,013 - So he can be in the system forever? 342 00:16:11,057 --> 00:16:12,425 Give me one good reason why any Black man 343 00:16:12,449 --> 00:16:14,060 should trust the cops. - I didn't do it. 344 00:16:14,103 --> 00:16:17,585 - Booker, no more. I'm calling a lawyer. 345 00:16:17,628 --> 00:16:19,761 - That's your right, but... - But what? 346 00:16:19,804 --> 00:16:22,416 What are you gonna say to me right now, brother? 347 00:16:22,459 --> 00:16:24,418 - Dad, hold on. 348 00:16:24,461 --> 00:16:25,506 I didn't do it. 349 00:16:25,549 --> 00:16:27,029 Neither did any of the other guys. 350 00:16:27,073 --> 00:16:29,989 They haze her and make jokes, but they didn't rape her. 351 00:16:30,032 --> 00:16:32,556 I know who did. 352 00:16:32,600 --> 00:16:35,995 [dramatic music] 353 00:16:36,038 --> 00:16:43,132 โ™ช 354 00:16:45,830 --> 00:16:48,181 - No. 355 00:16:50,531 --> 00:16:53,882 Has everybody at school seen this? 356 00:16:53,925 --> 00:16:56,363 - I'm sorry, Naomi. 357 00:16:56,406 --> 00:16:59,714 - Are you gonna... are you gonna tell my mom I lied? 358 00:16:59,757 --> 00:17:02,021 - No. 359 00:17:02,064 --> 00:17:05,981 But you are when you're ready. 360 00:17:08,288 --> 00:17:12,683 - She just thinks I'm always perfect. 361 00:17:12,727 --> 00:17:16,209 - So the good girl... 362 00:17:16,252 --> 00:17:20,082 who can never lie, who can never say no. 363 00:17:21,474 --> 00:17:25,608 Naomi, is that what happened with you and the Youngs? 364 00:17:25,653 --> 00:17:27,089 - It's complicated. 365 00:17:27,133 --> 00:17:30,788 - Oh, it always is. 366 00:17:30,832 --> 00:17:33,574 So how about you tell me how... 367 00:17:33,617 --> 00:17:37,621 all of this started. 368 00:17:37,665 --> 00:17:39,754 - I hated riding on the bus. 369 00:17:39,797 --> 00:17:41,364 The guys were so loud. 370 00:17:41,408 --> 00:17:43,584 They would pull my things out of my backpack 371 00:17:43,627 --> 00:17:46,195 and throw it around, they would laugh at my tampons. 372 00:17:46,239 --> 00:17:50,069 - Teenage boys can be cruel. 373 00:17:50,112 --> 00:17:52,201 - And when Helene and Parker said that 374 00:17:52,245 --> 00:17:56,249 I could ride with them, 375 00:17:56,292 --> 00:17:59,904 that made me feel seen. 376 00:17:59,948 --> 00:18:02,385 - I get that. 377 00:18:03,952 --> 00:18:06,346 But how... 378 00:18:06,389 --> 00:18:10,132 How did it turn sexual? 379 00:18:10,176 --> 00:18:11,786 - We had dinners together. 380 00:18:11,829 --> 00:18:14,354 They... they served wine. 381 00:18:14,397 --> 00:18:17,531 [stammers] 382 00:18:17,574 --> 00:18:21,143 They treated me like we were equals. 383 00:18:21,187 --> 00:18:25,278 No one has ever done that to me before. 384 00:18:25,321 --> 00:18:27,889 At first, it was... It was just kissing. 385 00:18:27,932 --> 00:18:31,197 Mostly me and Helene. 386 00:18:31,240 --> 00:18:34,678 Parker watched. 387 00:18:34,722 --> 00:18:37,768 It made them both happy, so that made me happy. 388 00:18:37,812 --> 00:18:40,249 And I was performing at the debates better than ever. 389 00:18:43,296 --> 00:18:47,648 - So, Naomi, what happened? What happened last night? 390 00:18:49,954 --> 00:18:55,525 - I went to their room after hanging out with the boys. 391 00:18:57,440 --> 00:19:00,182 Helene and Parker and I usually would celebrate 392 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 after a debate win. 393 00:19:05,361 --> 00:19:09,278 Helene could tell that I had been drinking. 394 00:19:09,322 --> 00:19:10,975 I thought she'd be mad at first. 395 00:19:11,019 --> 00:19:12,499 - But she wasn't? 396 00:19:12,542 --> 00:19:14,631 - She was happy that we won the first round. 397 00:19:14,675 --> 00:19:17,199 She said that she wanted to give Parker 398 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 what he'd been waiting for. 399 00:19:19,245 --> 00:19:22,073 [ominous music] 400 00:19:22,117 --> 00:19:25,599 - What does that mean? 401 00:19:25,642 --> 00:19:30,343 - We made out with Parker watching, like normal. 402 00:19:33,041 --> 00:19:37,263 Except this time, 403 00:19:37,306 --> 00:19:39,003 he came up behind me 404 00:19:39,047 --> 00:19:40,329 and he started touching my breasts. 405 00:19:40,353 --> 00:19:41,615 And then Helene pulled me down 406 00:19:41,658 --> 00:19:43,486 and he started unzipping his pants. 407 00:19:43,530 --> 00:19:47,316 - Did you consent, Naomi, to any of that? 408 00:19:47,360 --> 00:19:51,059 - I tried to explain to them it wasn't a good idea. 409 00:19:51,102 --> 00:19:52,974 I tried to talk my way out of it. 410 00:19:53,017 --> 00:19:55,672 - But it didn't work? - No! 411 00:19:55,716 --> 00:19:57,587 - So then what happened? 412 00:19:57,631 --> 00:19:59,546 - And then he... 413 00:19:59,589 --> 00:20:02,723 He raped me. 414 00:20:02,766 --> 00:20:07,206 Helene held me down, and he raped me. 415 00:20:09,295 --> 00:20:13,647 That had never happened to me before. 416 00:20:13,690 --> 00:20:16,040 I was freaked out. 417 00:20:16,084 --> 00:20:18,042 - Is that why you set the bus on fire? 418 00:20:18,086 --> 00:20:21,045 - If I had just kept my mouth shut 419 00:20:21,089 --> 00:20:24,005 and continued to ride with the boys in the damn bus, 420 00:20:24,048 --> 00:20:27,051 this never would have happened! - Honey, this isn't about 421 00:20:27,095 --> 00:20:30,577 the boys, and it's not about you. 422 00:20:30,620 --> 00:20:32,405 Naomi. 423 00:20:32,448 --> 00:20:36,713 Naomi, this is about the Youngs. 424 00:20:38,454 --> 00:20:42,066 And we're going to get your power back. 425 00:20:42,110 --> 00:20:48,247 โ™ช 426 00:20:54,035 --> 00:20:55,863 - I know this looks bad. 427 00:20:55,906 --> 00:20:57,517 - That's an understatement. 428 00:20:57,560 --> 00:20:59,954 - I realize there's no excuse for a sexual relationship 429 00:20:59,997 --> 00:21:01,912 with a student. - Relationship? 430 00:21:01,956 --> 00:21:04,393 That's what you call it? - We were her mentors. 431 00:21:04,437 --> 00:21:05,916 - Mentoring? 432 00:21:05,960 --> 00:21:08,267 You and your wife were using her for threesomes. 433 00:21:08,310 --> 00:21:10,157 - The lines get blurred sometimes with these kids, 434 00:21:10,181 --> 00:21:12,358 especially when you spend the amount of time with them 435 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 that Helene and I do. 436 00:21:13,968 --> 00:21:16,797 Unethical, yes, but not criminal. 437 00:21:16,840 --> 00:21:18,407 Naomi is 17. 438 00:21:18,451 --> 00:21:20,801 Everything that we did together was completely consensual. 439 00:21:20,844 --> 00:21:22,759 - Not according to Naomi. 440 00:21:22,803 --> 00:21:24,848 What she described to us about that night 441 00:21:24,892 --> 00:21:26,415 sounds like sexual assault. 442 00:21:26,459 --> 00:21:30,419 - Sounds like rape one to me. 443 00:21:30,463 --> 00:21:32,639 - No, she's confused. 444 00:21:32,682 --> 00:21:35,337 She's trying to hurt us for some reason. 445 00:21:35,381 --> 00:21:37,296 This wasn't rape. 446 00:21:37,339 --> 00:21:41,038 - My heart breaks for Naomi, but she's an angry kid 447 00:21:41,082 --> 00:21:43,171 with an abysmal home life. 448 00:21:43,214 --> 00:21:44,912 She's lying to protect herself. 449 00:21:44,955 --> 00:21:46,479 - That's your theory. 450 00:21:46,522 --> 00:21:48,655 - Her mother just found out about our relationship. 451 00:21:48,698 --> 00:21:50,352 And Naomi couldn't tell her the truth... 452 00:21:50,396 --> 00:21:53,094 That she was having sex with us willingly. 453 00:21:53,137 --> 00:21:56,315 - So she fabricated a rape allegation? 454 00:21:56,358 --> 00:22:01,363 - We saved that girl from living in a van, 455 00:22:01,407 --> 00:22:04,540 from a mother who has no idea how smart her daughter is. 456 00:22:04,584 --> 00:22:06,760 - Do you even hear yourself? 457 00:22:06,803 --> 00:22:08,370 You had sex with a student. 458 00:22:08,414 --> 00:22:11,025 - Sex that was completely consensual. 459 00:22:11,068 --> 00:22:14,594 - We saw the video. You were holding her down. 460 00:22:14,637 --> 00:22:18,598 - You've seen how she hurts herself. 461 00:22:18,641 --> 00:22:22,384 Naomi is a bit of a masochist. 462 00:22:22,428 --> 00:22:24,255 But I'm not. 463 00:22:24,299 --> 00:22:25,739 At this point, I would have to be one 464 00:22:25,779 --> 00:22:27,059 to talk to you without a lawyer. 465 00:22:27,084 --> 00:22:28,912 - Well, she's right about one thing. 466 00:22:28,956 --> 00:22:31,001 - Oh, that she's not a masochist? 467 00:22:31,045 --> 00:22:32,612 She's a manipulative predator. 468 00:22:32,655 --> 00:22:33,850 - That video does not prove rape. 469 00:22:33,874 --> 00:22:35,876 - But Naomi's testimony will. 470 00:22:35,919 --> 00:22:38,182 - I need to be sure, before this goes to trial, 471 00:22:38,226 --> 00:22:40,837 there's nothing else she's leaving out. 472 00:22:40,881 --> 00:22:44,580 - You're... you're charging the Youngs with rape? 473 00:22:44,624 --> 00:22:46,669 But what about your scholarship? 474 00:22:46,713 --> 00:22:48,497 - Mom, they hurt me. 475 00:22:48,541 --> 00:22:50,281 - They're writing your recommendation letter 476 00:22:50,325 --> 00:22:52,719 to Harvard. - Be that as it may, Ms. Hayes, 477 00:22:52,762 --> 00:22:54,285 the Youngs will be arraigned tomorrow. 478 00:22:54,329 --> 00:22:56,723 - And she has to testify? - Yes. 479 00:22:56,766 --> 00:22:58,420 They're claiming it was consensual, 480 00:22:58,464 --> 00:23:00,117 so it'll be up to us to refute that. 481 00:23:00,161 --> 00:23:02,293 - I can make that argument. That's what I'm good at. 482 00:23:02,337 --> 00:23:04,054 - I also need to know that there's nothing else 483 00:23:04,078 --> 00:23:05,384 you're leaving out. 484 00:23:05,427 --> 00:23:07,298 There's nothing that you haven't told me? 485 00:23:07,342 --> 00:23:09,344 - I realize now it was a strategic error 486 00:23:09,388 --> 00:23:10,867 to blame the boys. 487 00:23:10,911 --> 00:23:12,782 - And just so we're clear, 488 00:23:12,826 --> 00:23:15,568 you're not on that stand to argue the law. 489 00:23:15,611 --> 00:23:17,352 That's my job, OK? 490 00:23:23,227 --> 00:23:26,666 - Are we charging the Youngs as co-defendants, Mr. Carisi. 491 00:23:26,709 --> 00:23:27,971 - That's correct, Your Honor. 492 00:23:28,015 --> 00:23:29,756 - I assume, Ms. Samuels, that your clients 493 00:23:29,799 --> 00:23:31,453 have been made aware of the inherent 494 00:23:31,497 --> 00:23:33,890 conflict of interest here. - They have. 495 00:23:33,934 --> 00:23:35,892 - And do they knowingly and willingly 496 00:23:35,936 --> 00:23:37,807 waive their right to separate counsel? 497 00:23:37,851 --> 00:23:39,635 - That is their decision, Your Honor. 498 00:23:39,679 --> 00:23:41,898 - I need to hear it from them. 499 00:23:41,942 --> 00:23:43,552 - I do. - I do. 500 00:23:43,596 --> 00:23:47,338 - On the charges of rape one, Helene Young and Parker Young, 501 00:23:47,382 --> 00:23:49,776 how do you plead? - Not guilty, Your Honor. 502 00:23:49,819 --> 00:23:52,474 - People on bail. - We request $75,000. 503 00:23:52,518 --> 00:23:55,390 We're talking a class-B violent felony, Your Honor, 504 00:23:55,434 --> 00:23:57,174 committed by a couple who was tasked 505 00:23:57,218 --> 00:23:58,480 with chaperoning a student. 506 00:23:58,524 --> 00:24:00,003 This is a gross abuse of their power. 507 00:24:00,047 --> 00:24:02,266 - An ongoing consensual relationship 508 00:24:02,310 --> 00:24:03,746 that the alleged victim knowingly 509 00:24:03,790 --> 00:24:05,400 and willingly initiated. 510 00:24:05,444 --> 00:24:10,231 - $75,000, borderline generous Mr. Carisi. 511 00:24:10,274 --> 00:24:11,972 Bail is set. 512 00:24:12,015 --> 00:24:15,671 [indistinct chatter] 513 00:24:15,715 --> 00:24:17,606 - I'm ready to talk to you when you are, Ms. Samuels. 514 00:24:17,630 --> 00:24:19,283 - A deal? 515 00:24:19,327 --> 00:24:20,957 The media has already painted her as a troubled girl. 516 00:24:20,981 --> 00:24:22,504 Half the potential jurors in the city 517 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 have seen TikTok videos of a bus on fire. 518 00:24:24,941 --> 00:24:26,301 - Let me make it easy for you then. 519 00:24:26,334 --> 00:24:27,944 Aggravated sexual abuse II, 10 years. 520 00:24:27,988 --> 00:24:29,772 - You'll be maxing out a C violent felony? 521 00:24:29,816 --> 00:24:31,295 - Well, it's better than 25. 522 00:24:31,339 --> 00:24:32,795 Your clients are immoral, they're unethical, 523 00:24:32,819 --> 00:24:34,124 and they're upper middle class. 524 00:24:34,168 --> 00:24:35,735 Juries already hate authority figures 525 00:24:35,778 --> 00:24:37,582 abusing their power, especially rich Caucasian ones. 526 00:24:37,606 --> 00:24:40,000 - Their race or class isn't what's on trial here. 527 00:24:40,043 --> 00:24:41,480 - Oh, it will be if I make it. 528 00:24:41,523 --> 00:24:43,873 - Helene and Parker are two of the most 529 00:24:43,917 --> 00:24:46,485 devoted, caring people I know. 530 00:24:46,528 --> 00:24:51,098 This crime that they have been unjustly accused of 531 00:24:51,141 --> 00:24:53,622 is unequivocally false. 532 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 - Is this one of your character witnesses? 533 00:24:55,494 --> 00:24:57,104 - First I'm hearing any of this. 534 00:24:57,147 --> 00:24:59,106 My name is Colin Sharpe, and I had 535 00:24:59,149 --> 00:25:01,282 a sexual relationship with Helene and Parker 536 00:25:01,325 --> 00:25:02,892 when they were my coaches. 537 00:25:02,936 --> 00:25:04,851 It was always consensual. 538 00:25:04,894 --> 00:25:07,157 It was the best relationship of my life. 539 00:25:07,201 --> 00:25:09,725 - Why you coming forward now? - Wow. 540 00:25:09,769 --> 00:25:13,512 I see your star debater and raise you a star witness. 541 00:25:13,555 --> 00:25:15,688 No deal. 542 00:25:15,731 --> 00:25:18,255 - I'll see you in court, counselor. 543 00:25:27,700 --> 00:25:27,917 . 544 00:25:27,961 --> 00:25:30,180 - We won the first round of the debate. 545 00:25:30,224 --> 00:25:32,139 I had a few drinks with the boys next door. 546 00:25:32,182 --> 00:25:33,488 I left early. 547 00:25:33,532 --> 00:25:34,944 That's when I went to Parker and Helene's room. 548 00:25:34,968 --> 00:25:36,752 - And what happened in their room, Naomi? 549 00:25:36,796 --> 00:25:39,494 - Helene started kissing me, 550 00:25:39,538 --> 00:25:41,975 pulled me down on the bed with her. 551 00:25:42,018 --> 00:25:43,498 Parker joined us. 552 00:25:43,542 --> 00:25:45,239 - But this wasn't the first time 553 00:25:45,282 --> 00:25:48,024 that you had engaged in sexual behavior with them, was it? 554 00:25:48,068 --> 00:25:49,635 - No. 555 00:25:49,678 --> 00:25:52,551 But usually Parker just watched. 556 00:25:52,594 --> 00:25:54,988 That night, things escalated. 557 00:25:55,031 --> 00:25:56,598 He took off his pants. 558 00:25:56,642 --> 00:25:58,557 I said no. I wasn't ready. 559 00:25:58,600 --> 00:25:59,688 But he didn't stop. 560 00:25:59,732 --> 00:26:01,472 That's when he penetrated me. 561 00:26:01,516 --> 00:26:04,432 - And where was Helene? 562 00:26:04,475 --> 00:26:07,348 - Parker raped me, but Helene held me down. 563 00:26:07,391 --> 00:26:08,915 I looked into it. 564 00:26:08,958 --> 00:26:10,612 When it comes to criminal culpability, 565 00:26:10,656 --> 00:26:12,309 New York State law doesn't distinguish 566 00:26:12,353 --> 00:26:14,834 between the primary offender and the accomplice. 567 00:26:14,877 --> 00:26:16,183 - Objection. 568 00:26:16,226 --> 00:26:18,533 Your Honor, the witness isn't a legal expert. 569 00:26:18,577 --> 00:26:20,404 - Sustained. 570 00:26:20,448 --> 00:26:22,537 - Ms. Hayes, did you consent 571 00:26:22,581 --> 00:26:24,365 to sex with the Youngs that night? 572 00:26:24,408 --> 00:26:26,193 - No, I did not. 573 00:26:26,236 --> 00:26:27,890 - Thank you. Nothing further. 574 00:26:34,897 --> 00:26:39,728 - You had a busy night, didn't you, Ms. Hayes? 575 00:26:39,772 --> 00:26:43,558 A party with boys, then a trip to my clients' room. 576 00:26:43,602 --> 00:26:45,604 How many more drinks did you have with them? 577 00:26:45,647 --> 00:26:47,997 - I don't see how that is legally relevant 578 00:26:48,041 --> 00:26:49,172 to the issue of consent? 579 00:26:49,216 --> 00:26:52,436 - Just answer the question, Ms. Hayes. 580 00:26:52,480 --> 00:26:54,308 - Yes, I had more drinks with them. 581 00:26:54,351 --> 00:26:55,483 And then they raped me. 582 00:26:55,526 --> 00:26:57,354 - According to your story now. 583 00:26:57,398 --> 00:26:58,965 - Objection. Is there a question here? 584 00:26:59,008 --> 00:27:01,402 - Sustained. 585 00:27:01,445 --> 00:27:05,928 - After you were arrested for arson, 586 00:27:05,972 --> 00:27:09,845 didn't you tell SVU the boys next door raped you? 587 00:27:09,889 --> 00:27:12,065 - I was conflicted. I liked the Youngs. 588 00:27:12,108 --> 00:27:14,589 - So you lied to the police to protect your rapist? 589 00:27:14,633 --> 00:27:16,286 - I confabulated. 590 00:27:16,330 --> 00:27:18,332 - Oh, that's just a $10 word for saying you lied. 591 00:27:18,375 --> 00:27:19,942 Withdrawn. 592 00:27:19,986 --> 00:27:24,773 Ms. Hayes, is it true you only accused the Youngs of assault 593 00:27:24,817 --> 00:27:29,996 after a video of you having sex with them surfaced? 594 00:27:30,039 --> 00:27:32,607 More to the point, you changed your story 595 00:27:32,651 --> 00:27:34,740 after your mother found out you were 596 00:27:34,783 --> 00:27:36,611 having sex with your debate coaches. 597 00:27:36,655 --> 00:27:37,960 - It wasn't sex. It was rape. 598 00:27:38,004 --> 00:27:40,136 - Well, you can debate that point within yourself 599 00:27:40,180 --> 00:27:43,662 all you like, my point is you lied. 600 00:27:43,705 --> 00:27:46,490 Excuse me, confabulated. 601 00:27:46,534 --> 00:27:50,016 So how can the jury trust you now? 602 00:27:50,059 --> 00:27:52,105 - Because now I'm telling the truth. 603 00:27:52,148 --> 00:27:54,934 - I see, so I guess 604 00:27:54,977 --> 00:27:57,980 we're all just supposed to take your word for it? 605 00:27:58,024 --> 00:28:00,243 Withdrawn. 606 00:28:00,287 --> 00:28:02,985 Nothing further. 607 00:28:08,338 --> 00:28:09,775 - The jury didn't believe me. 608 00:28:09,818 --> 00:28:11,187 - Look, juries are hard to read, Naomi. 609 00:28:11,211 --> 00:28:12,778 - I was trying too hard to sound smart. 610 00:28:12,821 --> 00:28:14,736 - Mr. Carisi is doing everything 611 00:28:14,780 --> 00:28:17,130 he can to protect you. 612 00:28:23,397 --> 00:28:25,747 - Why is Colin Sharpe here? 613 00:28:25,791 --> 00:28:28,228 - He's a character witness for the Youngs. 614 00:28:28,271 --> 00:28:30,273 - But you know him, Naomi? 615 00:28:30,317 --> 00:28:32,798 - Yeah, he was star of the debate team a few years ago. 616 00:28:32,841 --> 00:28:34,234 Accepted to Harvard. 617 00:28:34,277 --> 00:28:35,777 Middle of freshman year, he dropped out. 618 00:28:35,801 --> 00:28:37,541 - Who drops out of Harvard? 619 00:28:37,585 --> 00:28:40,283 - Don't ask me. I set a bus on fire. 620 00:28:40,327 --> 00:28:44,984 - Why don't you get her some fresh air? 621 00:28:45,027 --> 00:28:47,638 - What... what do we know about this Colin Sharpe? 622 00:28:47,682 --> 00:28:49,138 - Well, He dropped out to work for his brother's 623 00:28:49,162 --> 00:28:50,424 moving company. 624 00:28:50,467 --> 00:28:52,141 A couple of DUIs, agg assaults all pled down. 625 00:28:52,165 --> 00:28:53,925 - That's a pretty quick free fall from grace. 626 00:28:53,949 --> 00:28:56,865 - OK, and when is he needed on the stand? 627 00:28:56,909 --> 00:28:58,780 - We have until tomorrow. 628 00:28:58,824 --> 00:29:02,566 - Muncy, loop in Fin and Velasco, talk to Harvard. 629 00:29:02,610 --> 00:29:05,613 There's got to be more to this story. 630 00:29:08,703 --> 00:29:11,575 - This is a difficult question, Mrs. Young. 631 00:29:11,619 --> 00:29:14,709 Can you explain the intimate component 632 00:29:14,753 --> 00:29:16,319 of your relationship? 633 00:29:16,363 --> 00:29:20,802 - In retrospect, I am aware of how ethically wrong it was, 634 00:29:20,846 --> 00:29:23,370 but you have to understand. 635 00:29:23,413 --> 00:29:27,548 A young woman that intelligent, it felt like we were peers. 636 00:29:27,591 --> 00:29:28,854 We... we got close. 637 00:29:28,897 --> 00:29:32,466 We spent a lot of time together. 638 00:29:32,509 --> 00:29:34,685 And Parker and I paid the price. 639 00:29:34,729 --> 00:29:37,123 We've been terminated from our jobs. 640 00:29:37,166 --> 00:29:40,213 But what the three of us had together 641 00:29:40,256 --> 00:29:42,824 was a loving, consensual relationship. 642 00:29:42,868 --> 00:29:44,870 - But Naomi reported she was raped. 643 00:29:44,913 --> 00:29:48,830 - She was obviously angry, suffering. 644 00:29:48,874 --> 00:29:51,833 She was arrested for arson, grilled by police 645 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 who pressed her to explain why she set the fire. 646 00:29:53,879 --> 00:29:57,099 I guess we were just her excuse. 647 00:30:02,452 --> 00:30:05,586 - Mrs. Young, you went to the police precinct 648 00:30:05,629 --> 00:30:07,153 after Naomi's arrest, correct? 649 00:30:07,196 --> 00:30:08,241 - Yes. 650 00:30:08,284 --> 00:30:09,479 - And you were told by detectives 651 00:30:09,503 --> 00:30:11,287 that she had claimed assault. 652 00:30:11,331 --> 00:30:13,420 - They said she blamed one of the boys. 653 00:30:13,463 --> 00:30:16,423 - When they asked you when the last time you saw Naomi was, 654 00:30:16,466 --> 00:30:18,991 what did you say? 655 00:30:19,034 --> 00:30:20,819 To refresh your memory, 656 00:30:20,862 --> 00:30:23,212 based off the police notes, your response was, 657 00:30:23,256 --> 00:30:24,605 "She was in the hallway." 658 00:30:24,648 --> 00:30:25,800 - Well, if the police wrote it down, 659 00:30:25,824 --> 00:30:27,826 I'm sure that's what I said. 660 00:30:29,479 --> 00:30:32,134 - So I tracked down Colin Sharpe's old RA at Harvard. 661 00:30:32,178 --> 00:30:33,701 - And? 662 00:30:33,744 --> 00:30:35,766 - On record, he was officially put on academic probation. 663 00:30:35,790 --> 00:30:37,289 Didn't go to class, didn't get the grades. 664 00:30:37,313 --> 00:30:38,900 - Yeah, but the RA said there was more to that. 665 00:30:38,924 --> 00:30:41,100 He was also drinking heavily, doing drugs. 666 00:30:41,143 --> 00:30:45,060 - So he didn't set a bus fire. He set his life on fire. 667 00:30:48,411 --> 00:30:51,327 [soft suspenseful music] 668 00:30:51,371 --> 00:30:58,334 โ™ช 669 00:31:01,903 --> 00:31:05,124 How's it going? 670 00:31:05,167 --> 00:31:06,386 - Excuse me? 671 00:31:06,429 --> 00:31:08,518 - Hey, man, I'm not trying to pick you up. 672 00:31:08,562 --> 00:31:12,871 I saw you in that press conference about the Youngs. 673 00:31:12,914 --> 00:31:15,961 Nice looking couple. 674 00:31:16,004 --> 00:31:18,485 Whoa, but you really did both of them? 675 00:31:18,528 --> 00:31:20,095 - No, man. 676 00:31:20,139 --> 00:31:22,750 Just her. 677 00:31:22,793 --> 00:31:25,971 You really think I'd sleep with some guy? 678 00:31:26,014 --> 00:31:29,931 - Then why are you protecting both of them? 679 00:31:29,975 --> 00:31:31,193 - Helene asked me for help. 680 00:31:31,237 --> 00:31:34,370 I'm doing it for her, not for him. 681 00:31:34,414 --> 00:31:37,330 - You must really love her. - [scoffs] 682 00:31:42,204 --> 00:31:43,858 - So Colin's relationship with the Youngs 683 00:31:43,902 --> 00:31:45,270 isn't quite what he said it was, huh? 684 00:31:45,294 --> 00:31:48,036 - He said he was in a relationship with both, 685 00:31:48,080 --> 00:31:49,995 but the kid is a stone-cold homophobe. 686 00:31:50,038 --> 00:31:51,387 - So what are we looking at here? 687 00:31:51,431 --> 00:31:53,322 - I can't cross a witness because of a conversation 688 00:31:53,346 --> 00:31:54,956 at the urinal. - You'll figure it out. 689 00:31:55,000 --> 00:31:56,349 You always do, but right now, 690 00:31:56,392 --> 00:31:59,178 it seems like we're looking at another rape. 691 00:32:06,620 --> 00:32:06,837 . 692 00:32:06,881 --> 00:32:11,451 - I met Helene and Parker when I was a junior at Birchfield. 693 00:32:11,494 --> 00:32:13,844 My home life was pretty chaotic. 694 00:32:13,888 --> 00:32:15,716 My parents were getting a divorce. 695 00:32:15,759 --> 00:32:19,502 The Youngs let me come over to study. 696 00:32:19,546 --> 00:32:21,722 We became close. - How old were you? 697 00:32:21,765 --> 00:32:24,464 - 16. 698 00:32:24,507 --> 00:32:29,860 On my 17th birthday, uh, they threw me a birthday party. 699 00:32:29,904 --> 00:32:32,341 We had some wine. 700 00:32:32,385 --> 00:32:35,344 And Helene, she just, uh... 701 00:32:35,388 --> 00:32:37,912 She kissed me. 702 00:32:37,956 --> 00:32:40,784 We ended up having sex. 703 00:32:40,828 --> 00:32:43,091 - And Parker? 704 00:32:43,135 --> 00:32:45,964 - He watched at first. 705 00:32:46,007 --> 00:32:48,967 And then things escalated. 706 00:32:49,010 --> 00:32:52,405 Parker wanted to try an MFM. 707 00:32:52,448 --> 00:32:55,538 - You were 17? 708 00:32:55,582 --> 00:33:01,196 All this was completely consensual 709 00:33:01,240 --> 00:33:03,720 with both Parker and Helene? 710 00:33:03,764 --> 00:33:06,375 - I wanted to have sex with Helene. [chuckles] 711 00:33:06,419 --> 00:33:08,377 I would have been just happy with that. 712 00:33:08,421 --> 00:33:11,380 - But again, everything that happened 713 00:33:11,424 --> 00:33:16,429 with both Parker and Helene, you consented to? 714 00:33:20,172 --> 00:33:22,913 - Yeah, I guess. 715 00:33:22,957 --> 00:33:25,916 [soft tense music] 716 00:33:25,960 --> 00:33:28,963 โ™ช 717 00:33:29,007 --> 00:33:31,574 - Uh, Your Honor, 718 00:33:31,618 --> 00:33:33,968 I need a moment with my witness. 719 00:33:34,012 --> 00:33:37,580 - Do you need a recess? 720 00:33:37,624 --> 00:33:39,365 - No. No, I just want to get this over with. 721 00:33:39,408 --> 00:33:40,540 - Your Honor... 722 00:33:40,583 --> 00:33:44,587 - Counselor, any more questions? 723 00:33:44,631 --> 00:33:48,069 - Uh, not at this time. 724 00:33:48,113 --> 00:33:51,768 Mr. Carisi, your witness. 725 00:33:53,814 --> 00:33:56,295 - You doing all right, Colin? 726 00:33:56,338 --> 00:33:58,732 - Yeah. Why? 727 00:33:58,775 --> 00:34:00,710 - Imagine it can be confusing when you're in a relationship 728 00:34:00,734 --> 00:34:02,170 with your teachers. - Objection. 729 00:34:02,214 --> 00:34:05,739 - Withdrawn. Withdrawn. 730 00:34:05,782 --> 00:34:08,568 What's the real reason you're testifying here today, Colin? 731 00:34:08,610 --> 00:34:11,092 - I don't want them to go to prison. 732 00:34:11,136 --> 00:34:13,268 - When was the last time you saw the Youngs? 733 00:34:13,312 --> 00:34:16,445 Or even heard from them? 734 00:34:16,489 --> 00:34:17,967 - After I left the team. 735 00:34:18,012 --> 00:34:22,842 - So is it fair to say that you miss them? 736 00:34:22,886 --> 00:34:24,975 - I guess. - Yeah, it's natural. 737 00:34:25,018 --> 00:34:27,587 You saw each other every day for almost two years. 738 00:34:27,630 --> 00:34:29,067 Then you went to Harvard. 739 00:34:29,110 --> 00:34:32,112 Did you ever try to get in touch with them? 740 00:34:32,157 --> 00:34:36,117 - They said that all three of us had our own lives now, 741 00:34:36,161 --> 00:34:38,467 that I should move on, that they had too. 742 00:34:38,511 --> 00:34:43,210 - You mean, they had moved on to Naomi Hayes. 743 00:34:43,255 --> 00:34:44,647 - Helene didn't tell me her name, 744 00:34:44,690 --> 00:34:46,130 but she said that they had a new one. 745 00:34:46,170 --> 00:34:47,955 - A new one? A new what? 746 00:34:51,001 --> 00:34:52,699 - Protรฉgรฉ. 747 00:34:52,742 --> 00:34:56,311 - Oh. You mean they had... 748 00:34:56,355 --> 00:34:58,966 They had replaced you? 749 00:34:59,009 --> 00:35:00,228 - I guess. 750 00:35:00,272 --> 00:35:01,510 - And how long after you realized 751 00:35:01,534 --> 00:35:03,013 that you've been replaced 752 00:35:03,057 --> 00:35:06,234 did you start to flunk out of Harvard? 753 00:35:06,278 --> 00:35:08,628 - I was upset. - Mm-hmm. 754 00:35:08,671 --> 00:35:10,151 - Helene stopped returning my calls. 755 00:35:10,195 --> 00:35:12,849 I... I couldn't eat. 756 00:35:12,893 --> 00:35:15,156 I couldn't... I couldn't sleep. I couldn't focus. 757 00:35:15,200 --> 00:35:16,940 - And so you turned to booze. 758 00:35:16,984 --> 00:35:19,247 You started acting aggressively with people. 759 00:35:19,291 --> 00:35:21,312 Is it fair to say that this changed your personality? 760 00:35:21,336 --> 00:35:24,731 - I didn't know what to do. - Because you were angry 761 00:35:24,774 --> 00:35:27,342 at being thrown out like a piece of trash by the Youngs. 762 00:35:27,386 --> 00:35:28,865 - Objection! - Withdrawn. 763 00:35:28,909 --> 00:35:32,434 You testified that you consented to having sex 764 00:35:32,478 --> 00:35:36,090 with both Helene and Parker, right? 765 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 - Yeah. 766 00:35:37,744 --> 00:35:39,833 - Well, I'm going to ask you again. 767 00:35:39,876 --> 00:35:44,054 Did you really consent to intercourse with both of them, 768 00:35:44,098 --> 00:35:47,536 or was it just Helene? 769 00:35:47,580 --> 00:35:50,539 - Just Helene. I loved her. 770 00:35:50,583 --> 00:35:52,628 - And being penetrated by Parker was what? 771 00:35:52,672 --> 00:35:54,848 The price of admission? 772 00:35:54,891 --> 00:35:57,198 - I didn't want to do that stuff with him. 773 00:35:57,242 --> 00:35:58,504 I'm not gay. 774 00:35:58,547 --> 00:35:59,916 I didn't even want your hands on me! 775 00:35:59,940 --> 00:36:01,613 I didn't want to do any of that stuff with you! 776 00:36:01,637 --> 00:36:03,944 But you did it anyway. And you ruined my life! 777 00:36:03,987 --> 00:36:04,771 - Objection! 778 00:36:04,814 --> 00:36:06,642 - I loved you, Helene. 779 00:36:06,686 --> 00:36:08,557 I'm... I'm... stupid enough to love you now. 780 00:36:08,601 --> 00:36:09,906 How could you do this to me? 781 00:36:09,950 --> 00:36:11,734 - Your Honor, I... I need a recess. 782 00:36:11,778 --> 00:36:14,998 - Hm. Nothing further. 783 00:36:15,042 --> 00:36:18,001 [dramatic music] 784 00:36:18,045 --> 00:36:24,965 โ™ช 785 00:36:29,404 --> 00:36:31,101 - My clients are ready to talk to you. 786 00:36:31,145 --> 00:36:32,945 - Ah, they're willing to plead guilty to rape? 787 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 - Attempted rape in the first. - A C felony? 788 00:36:35,280 --> 00:36:36,629 They have to do time. 789 00:36:36,672 --> 00:36:38,172 - Less time than if they were convicted by a jury. 790 00:36:38,196 --> 00:36:39,980 We're not accepting more than five years. 791 00:36:40,023 --> 00:36:41,566 - And the Youngs are willing to allocute that what they did 792 00:36:41,590 --> 00:36:43,244 was criminal and wrong? 793 00:36:43,288 --> 00:36:45,464 Not for me, for the victims. 794 00:36:48,510 --> 00:36:49,946 - Helene and Parker Young, 795 00:36:49,990 --> 00:36:52,471 you've both pled guilty to attempted rape one? 796 00:36:52,514 --> 00:36:54,212 - They have, Your Honor. 797 00:36:54,255 --> 00:36:56,779 - Well, before we continue with sentencing, 798 00:36:56,823 --> 00:36:59,565 I understand Mr. Young has a statement. 799 00:36:59,608 --> 00:37:01,131 - I do. 800 00:37:01,175 --> 00:37:02,655 - If the People have no objection. 801 00:37:02,698 --> 00:37:04,265 - We do not, Your Honor. 802 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 - You may proceed, Mr. Young. 803 00:37:08,704 --> 00:37:10,967 - I took the job as a debate coach 804 00:37:11,011 --> 00:37:14,667 because I wanted to guide students to success. 805 00:37:16,016 --> 00:37:17,800 I blame everything that happened on the fact 806 00:37:17,844 --> 00:37:19,889 that I'm a skilled debater. 807 00:37:19,933 --> 00:37:24,024 But these students weren't the only people deceived. 808 00:37:24,067 --> 00:37:28,028 I framed an argument to myself that 809 00:37:28,071 --> 00:37:32,293 Colin and Naomi wanted me to be more than just their mentor. 810 00:37:32,337 --> 00:37:35,470 But I now see that that was a grievous misuse 811 00:37:35,514 --> 00:37:38,517 of the power of storytelling. 812 00:37:42,695 --> 00:37:44,914 I know I can't take back what I did, 813 00:37:44,958 --> 00:37:48,222 but I will spend the rest of my life trying to make up 814 00:37:48,266 --> 00:37:50,833 for the way that those stories have warped your sense 815 00:37:50,877 --> 00:37:53,183 of control and autonomy. 816 00:37:53,227 --> 00:37:56,186 [dramatic music] 817 00:37:56,230 --> 00:38:03,150 โ™ช 818 00:38:20,602 --> 00:38:24,171 - Naomi, how you doing? 819 00:38:24,214 --> 00:38:25,694 - Better now. 820 00:38:25,738 --> 00:38:27,716 Can't believe I let myself be fooled by the Youngs. 821 00:38:27,740 --> 00:38:29,698 - No, you didn't let yourself be fooled. 822 00:38:29,742 --> 00:38:32,701 You... you thought you finally found someone 823 00:38:32,745 --> 00:38:36,096 to take care of you. 824 00:38:36,139 --> 00:38:38,707 You know, I... 825 00:38:38,751 --> 00:38:42,537 I understand what it is to, um, 826 00:38:42,581 --> 00:38:46,280 be the parent in the household 827 00:38:46,324 --> 00:38:49,327 when you're growing up. 828 00:38:49,370 --> 00:38:53,331 It's time for you to take care of you first. 829 00:38:56,856 --> 00:38:58,858 - Thank you for everything, Mr. Carisi. 830 00:38:58,901 --> 00:39:00,990 - Yeah. Take care, Naomi. 831 00:39:01,034 --> 00:39:02,992 - She will. I'll make sure of it. 832 00:39:03,036 --> 00:39:06,387 - We both have things that we need to work on, Mom. 833 00:39:06,431 --> 00:39:09,042 - Don't give up your passions and the things 834 00:39:09,085 --> 00:39:11,261 that you love because of the Youngs. 835 00:39:11,305 --> 00:39:15,440 You don't let anyone take that from you. 836 00:39:15,483 --> 00:39:16,832 - Life's one big debate, 837 00:39:16,876 --> 00:39:18,878 but I don't want to live it just to win. 838 00:39:18,921 --> 00:39:23,404 I want to do what's right, like you, Mr. Carisi. 839 00:39:23,448 --> 00:39:24,971 - Future lawyer, huh? 840 00:39:25,014 --> 00:39:26,451 Well, tell you what, in a few years, 841 00:39:26,494 --> 00:39:29,236 you come find me. 842 00:39:29,279 --> 00:39:31,151 - Thank you. 843 00:39:31,194 --> 00:39:32,631 - Bye. 844 00:39:35,634 --> 00:39:37,462 [sighs] 845 00:39:37,505 --> 00:39:38,985 - I'm gonna head home too. 846 00:39:39,028 --> 00:39:42,336 Rollins and the girls want Moo Shu take out tonight. 847 00:39:42,380 --> 00:39:45,208 - Tell them I said hi. 848 00:39:45,252 --> 00:39:47,254 - If you don't mind, Liv, I'ma clock out too. 849 00:39:47,297 --> 00:39:49,865 - OK. You going to another lecture with Phoebe? 850 00:39:49,909 --> 00:39:52,302 - Not if you paid me. - [laughs] 851 00:39:52,346 --> 00:39:56,219 I played some Jedi mind tricks on that kid Colin. 852 00:39:56,263 --> 00:39:57,699 - You feel bad. 853 00:39:57,743 --> 00:40:00,441 - Considering how messed up he is from all the lies 854 00:40:00,485 --> 00:40:02,922 he's been told up till now... 855 00:40:02,965 --> 00:40:04,793 - So go make it right. 856 00:40:04,837 --> 00:40:09,537 โ™ช 857 00:40:09,581 --> 00:40:12,018 - Colin. 858 00:40:14,934 --> 00:40:17,153 - You're a cop. 859 00:40:17,197 --> 00:40:20,679 - Sorry I lied to you. You've been lied to enough. 860 00:40:22,594 --> 00:40:25,466 - Helene never loved anyone. 861 00:40:25,510 --> 00:40:27,468 Just herself. 862 00:40:27,512 --> 00:40:31,690 - Her and her husband did tap dance on your mind. 863 00:40:31,733 --> 00:40:33,474 Well, let me tell you something. 864 00:40:33,518 --> 00:40:36,825 Your mind is yours. It's no one else's. 865 00:40:36,869 --> 00:40:40,046 - So what do I do? - You take it back. 866 00:40:40,089 --> 00:40:41,743 What's going on with that Harvard thing? 867 00:40:41,787 --> 00:40:43,702 Is it fixable? 868 00:40:43,745 --> 00:40:46,139 - I'm on academic probation. 869 00:40:46,182 --> 00:40:49,272 - OK, so your story isn't over yet. 870 00:40:49,316 --> 00:40:52,580 This heartbreak thing, you'll get over it. 871 00:40:52,624 --> 00:40:54,277 And if you live your life right, 872 00:40:54,321 --> 00:40:58,368 you're going to get your heart broken more than once. 873 00:40:58,412 --> 00:40:59,761 Trust me on that. 874 00:40:59,805 --> 00:41:06,942 โ™ช 875 00:41:44,632 --> 00:41:47,766 [wolf howls] 64009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.