Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,461
Previously on Jericho:
2
00:00:04,271 --> 00:00:07,240
All right, it looks like the explosion
came from the west, maybe Denver.
3
00:00:07,407 --> 00:00:10,240
- Are we under attack?
- Could have been a test, an accident...
4
00:00:10,410 --> 00:00:12,605
I know you're telling people
it was an accident,
5
00:00:12,779 --> 00:00:14,542
but if it was an attack, sheriff,
6
00:00:14,715 --> 00:00:16,239
and there's chaos out there,
7
00:00:16,416 --> 00:00:19,214
you might not want the wrong people
knowing Jericho is still here.
8
00:00:19,386 --> 00:00:23,015
Dale Turner's mother died tonight
in another explosion.
9
00:00:23,924 --> 00:00:25,016
Atlanta.
10
00:00:25,192 --> 00:00:26,557
Oh, my God.
11
00:00:27,294 --> 00:00:29,626
Won't the rain clear
the radiation out of the air?
12
00:00:29,796 --> 00:00:33,027
Yes, and bring it straight down
on Jericho. A direct, concentrated hit.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,134
Anyone exposed too long...
14
00:00:35,302 --> 00:00:37,600
How do you know about radiation,
Mr. Hawkins?
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,897
- Stanley.
- No. Hey, hey, no.
16
00:00:41,074 --> 00:00:42,439
Stanley, don't touch her.
17
00:00:44,010 --> 00:00:45,875
How do you know the
rain's radioactive?
18
00:00:46,046 --> 00:00:47,240
Denver's pretty far away.
19
00:00:47,414 --> 00:00:49,211
We don't know
how many bombs there were.
20
00:00:53,420 --> 00:00:54,751
Oh, my God. We got something.
21
00:00:54,921 --> 00:00:56,786
Are they just reporting
or are they behind it?
22
00:00:56,957 --> 00:00:58,117
Maybe we're being invaded.
23
00:00:58,291 --> 00:01:00,122
If this country is at war,
we need to know it.
24
00:01:00,293 --> 00:01:03,057
More than electricity or food,
this town needs information.
25
00:01:03,230 --> 00:01:06,666
- We can't just sit here in the dark.
- He's right. It makes us too vulnerable.
26
00:01:06,833 --> 00:01:09,495
We could organize a group,
send them out in every direction.
27
00:01:09,669 --> 00:01:12,160
- Four Horsemen of the Apocalypse.
- Let's hope not.
28
00:01:40,300 --> 00:01:44,168
I'm telling you, it's the Midwest. From
the skyline, I'm thinking Cincinnati.
29
00:01:44,337 --> 00:01:46,601
I wish we could read
the license plates.
30
00:01:48,942 --> 00:01:50,773
Well, let's make Cincinnati
a question mark.
31
00:02:09,796 --> 00:02:11,889
- Jake.
- Stanley. Hey, Bonnie.
32
00:02:12,098 --> 00:02:15,067
- Anything new?
- Not since yesterday.
33
00:02:15,235 --> 00:02:18,204
Shep and Gray should
have been back by now.
34
00:02:18,371 --> 00:02:23,138
Our radios went silent
about 50 miles out.
35
00:02:24,110 --> 00:02:28,809
God, makes you wonder what
happened to whoever shot this.
36
00:02:29,249 --> 00:02:33,049
I think that might have been
the last thing they ever saw.
37
00:02:51,371 --> 00:02:54,033
Generator's running out of gas.
We're gonna lose the TV.
38
00:02:55,141 --> 00:02:57,234
I'll take care of it.
39
00:02:57,410 --> 00:02:58,434
How can you?
40
00:02:58,645 --> 00:03:01,580
Gas pumps don't work at the station.
Power down.
41
00:03:01,748 --> 00:03:03,238
Look, I don't want you to worry.
42
00:03:10,523 --> 00:03:13,014
Sorry, folks.
We're closing early tonight.
43
00:03:13,193 --> 00:03:16,128
- Take a flashlight. It's dark out there.
- What? It's only 9:30.
44
00:03:16,296 --> 00:03:18,764
Well, you heard her. Let's move it,
folks. Time to go home.
45
00:03:18,932 --> 00:03:20,524
Let's move it out.
46
00:03:21,468 --> 00:03:22,901
Come on, now.
47
00:03:30,076 --> 00:03:31,100
Hey.
48
00:03:31,278 --> 00:03:33,906
Hey. Is the generator out?
49
00:03:34,080 --> 00:03:36,446
No, out of booze.
50
00:03:36,616 --> 00:03:37,742
Any more images?
51
00:03:37,918 --> 00:03:39,476
No, just the same loop.
52
00:03:39,686 --> 00:03:41,620
Come on, I'll walk you home.
53
00:03:41,788 --> 00:03:43,415
Where do you live?
54
00:03:43,590 --> 00:03:44,716
That way.
55
00:03:46,993 --> 00:03:50,622
So is it weird
being home after so long?
56
00:03:50,797 --> 00:03:51,889
A little bit.
57
00:03:52,065 --> 00:03:56,092
I still can't get used to Bailey's
without the mechanical bull.
58
00:03:56,269 --> 00:04:00,672
Stanley must have cried when they
took that out. He had the record.
59
00:04:00,840 --> 00:04:03,741
When did the Pizza Garden
become the Cyberjolt Caf๏ฟฝ?
60
00:04:03,910 --> 00:04:06,640
Oh, when the health department
shut down the Pizza Garden.
61
00:04:06,813 --> 00:04:08,940
- What?
- You liked the Pizza Garden?
62
00:04:09,115 --> 00:04:12,573
I used to work there.
Washing dishes.
63
00:04:12,752 --> 00:04:15,915
Well, you must not have done
a very good job.
64
00:04:17,824 --> 00:04:19,815
That came from the alley.
65
00:04:34,107 --> 00:04:35,506
It's the pharmacy.
66
00:04:43,283 --> 00:04:46,309
You should go get some help.
67
00:05:14,014 --> 00:05:15,038
Help.
68
00:05:30,304 --> 00:05:32,011
Jake.
69
00:05:36,961 --> 00:05:38,282
- Who is he?
- I don't know.
70
00:05:38,489 --> 00:05:41,356
- Help me get him out of here.
- Not without gloves or a HAZMAT suit.
71
00:05:41,558 --> 00:05:44,083
Well, we gotta get him
to a doctor now.
72
00:05:46,930 --> 00:05:49,956
- Is that radiation sickness?
- I think it might be.
73
00:05:54,271 --> 00:05:57,672
- Heather. Heather, get her out.
- Okay. Let's go.
74
00:05:57,841 --> 00:06:00,036
- Come on, Bill.
- Let's go.
75
00:06:00,210 --> 00:06:01,768
- Help us.
- I'm not touching him.
76
00:06:01,945 --> 00:06:04,436
- Not me. He could be contagious.
- Oh, God.
77
00:06:04,615 --> 00:06:05,946
He's not contagious, Bill.
78
00:06:06,116 --> 00:06:07,515
I'm sorry, Stanley.
79
00:06:07,685 --> 00:06:09,983
What if it was me lying here?
Would you walk away then?
80
00:06:11,622 --> 00:06:13,089
We could get sick
touching that guy.
81
00:06:14,892 --> 00:06:18,328
It's not like with you, Stanley.
We don't even know who this guy is.
82
00:06:18,495 --> 00:06:21,225
I just stopped by Bailey's to check
on the TV signal.
83
00:06:21,398 --> 00:06:23,298
Can't you cut your husband
some slack?
84
00:06:23,467 --> 00:06:26,334
And that took three hours?
85
00:06:26,503 --> 00:06:28,027
I was only there for like an hour.
86
00:06:28,205 --> 00:06:31,572
We're in a state of emergency, Eric.
87
00:06:31,742 --> 00:06:32,868
I'm aware of that, April.
88
00:06:33,043 --> 00:06:35,637
Dr. Peterson's gone to Kansas City
to look for his daughter
89
00:06:35,813 --> 00:06:37,508
and Dr. Hoder's worked
the last 24 hours.
90
00:06:37,681 --> 00:06:39,342
I'm here now.
What do you want from me?
91
00:06:39,516 --> 00:06:42,144
And you decided to go have a beer.
92
00:06:42,319 --> 00:06:46,221
I've got a baby on a ventilator
and the generator's almost out of gas.
93
00:06:46,390 --> 00:06:48,051
Well, don't you have a hand pump?
94
00:06:50,194 --> 00:06:51,218
Who'd pump it?
95
00:06:51,395 --> 00:06:53,226
Out of the way. Out of the way.
96
00:06:53,397 --> 00:06:54,694
Out of the way.
97
00:06:54,865 --> 00:06:56,526
April, he's having trouble breathing.
98
00:06:56,700 --> 00:06:58,895
Get him in Room 3.
99
00:07:23,727 --> 00:07:24,853
Who is that?
100
00:07:25,529 --> 00:07:27,929
Who's in there?
101
00:07:29,066 --> 00:07:30,090
Hello?
102
00:07:34,405 --> 00:07:35,770
Who is that?
103
00:07:38,742 --> 00:07:39,766
It's just me, Mrs. Leigh.
104
00:07:41,311 --> 00:07:44,747
Dale. What are you up to?
You scared me to death.
105
00:07:44,915 --> 00:07:47,475
- It was supposed to be a surprise.
- What?
106
00:07:56,326 --> 00:07:58,157
Where did you get all this?
107
00:07:58,328 --> 00:07:59,795
The train that never showed up,
108
00:07:59,963 --> 00:08:02,727
it smashed into a car.
There's a ton of food just sitting on it.
109
00:08:02,900 --> 00:08:05,425
It's just about five miles
outside of town.
110
00:08:05,602 --> 00:08:07,661
Well, we can't just take it.
It's not ours.
111
00:08:07,838 --> 00:08:10,102
Not all of it, anyway.
112
00:08:10,274 --> 00:08:11,901
Well, the town took your food.
113
00:08:12,943 --> 00:08:16,276
- Well, it was an emergency.
- And so is this.
114
00:08:18,081 --> 00:08:19,412
To hell with them.
115
00:08:27,624 --> 00:08:30,991
Who is this man?
Does anyone recognize him?
116
00:08:31,161 --> 00:08:32,458
Not so far.
117
00:08:33,831 --> 00:08:34,855
Those burns.
118
00:08:35,499 --> 00:08:37,967
Does that mean that
he was close to the blast?
119
00:08:38,135 --> 00:08:40,831
Why did he come to Jericho?
It's a hell of a way from Denver.
120
00:08:41,004 --> 00:08:42,995
Maybe he's related
to someone in town.
121
00:08:43,173 --> 00:08:44,663
Then why break in to the pharmacy?
122
00:08:46,376 --> 00:08:48,003
- Any ID?
- No.
123
00:08:48,178 --> 00:08:50,510
Just some keys.
He doesn't even have a wallet.
124
00:08:55,319 --> 00:08:58,686
- Is he gonna be okay?
- Depends on the dose that he got.
125
00:09:02,159 --> 00:09:04,059
Son, you and Stanley
should go wash up.
126
00:09:04,261 --> 00:09:05,888
Those clothes
might be contaminated.
127
00:09:06,063 --> 00:09:09,555
- There's a shower down the hall.
- Hey.
128
00:09:22,646 --> 00:09:25,012
Dad, we got another situation.
129
00:09:25,182 --> 00:09:28,083
There's not much more gas
in the generator here,
130
00:09:28,285 --> 00:09:29,752
and Bailey's went dark tonight.
131
00:09:29,920 --> 00:09:32,582
That was the only satellite dish
in town getting a signal.
132
00:09:32,789 --> 00:09:35,019
Our only link to the outside world.
133
00:09:36,527 --> 00:09:38,256
- You okay?
- Yeah.
134
00:09:38,428 --> 00:09:41,397
We're gonna have to get people
to siphon gas out of their cars.
135
00:09:41,565 --> 00:09:42,589
What if more come?
136
00:09:43,600 --> 00:09:45,727
There's not enough gas
to keep the clinics going.
137
00:09:45,903 --> 00:09:47,598
You saying we ought
to turn them away?
138
00:09:47,804 --> 00:09:50,170
No, I'm saying
we have limited resources.
139
00:09:50,340 --> 00:09:53,503
Well, for right now let's just
get as much gas as we can.
140
00:09:53,677 --> 00:09:56,771
Some of the nurses are spooked.They're worried about contamination.
141
00:09:56,947 --> 00:10:00,747
Honey, I'll do anything
I can to help you.
142
00:10:01,451 --> 00:10:06,354
If you could keep an eye on this baby.
Then I can see to the other patients.
143
00:10:07,357 --> 00:10:08,722
Sure.
144
00:10:08,892 --> 00:10:10,382
I hope to God the power doesn't go.
145
00:10:11,128 --> 00:10:15,929
Look, we'll do everything we can,
until we can't.
146
00:10:44,361 --> 00:10:46,420
Dad, it's Sam.
147
00:10:49,466 --> 00:10:53,835
Dad, I'm thirsty. Are you in there?
148
00:10:54,004 --> 00:10:55,130
Any word from Shep or Gray?
149
00:10:55,305 --> 00:10:57,569
No, mayor.
Still can't get them on the radio.
150
00:10:57,741 --> 00:11:00,107
Maybe they got captured
by those tanks Stanley saw.
151
00:11:01,511 --> 00:11:04,605
Those tanks are probably
just National Guard, okay?
152
00:11:04,781 --> 00:11:07,011
You don't know that.
They could be China...
153
00:11:11,021 --> 00:11:12,989
They could be China.
They could be Iran.
154
00:11:13,156 --> 00:11:14,851
Al Qaeda. North Korea.
155
00:11:15,025 --> 00:11:16,356
Anybody who hates us.
156
00:11:16,526 --> 00:11:19,620
They could be coming here,
and what's our line of defense?
157
00:11:22,099 --> 00:11:23,157
You're looking at it.
158
00:11:29,306 --> 00:11:30,330
Jake?
159
00:11:34,978 --> 00:11:36,343
I had to take a shower.
160
00:11:37,114 --> 00:11:40,311
- Go ahead.
- No, I did. I just took a shower.
161
00:11:42,486 --> 00:11:44,545
- Right.
- So, what's up?
162
00:11:48,291 --> 00:11:52,022
April said that the medical center was
running low on gas for the generator,
163
00:11:52,195 --> 00:11:54,857
and it occurred to me that if we had
a length of hose and a funnel
164
00:11:55,032 --> 00:11:57,000
we could siphon gas
out of our cars.
165
00:11:57,167 --> 00:12:01,399
Then it occurred to me there's all that
gas in the tanks at Murthy's gas station,
166
00:12:01,571 --> 00:12:04,472
and if we get enough suction,
we could get all the gas we wanted.
167
00:12:04,641 --> 00:12:06,802
Would a water pump do it?
168
00:12:18,889 --> 00:12:21,016
Bonnie?
169
00:12:22,459 --> 00:12:26,190
This could be my brother.
Is this how they die?
170
00:12:26,363 --> 00:12:28,354
Stanley didn't get it this bad.
171
00:12:28,532 --> 00:12:29,829
He could still get cancer.
172
00:12:30,000 --> 00:12:31,228
No, we don't know that.
173
00:12:34,071 --> 00:12:36,062
Don't worry about me. I'll be fine.
174
00:12:40,177 --> 00:12:41,269
Take care of him.
175
00:12:49,753 --> 00:12:52,551
I'm gonna have to put him on
a ventilator. It'll use power, but...
176
00:12:52,723 --> 00:12:55,749
But the baby has the better chance.
Save the generator for the baby.
177
00:12:55,926 --> 00:12:57,291
Hey, hey, hey.
What about him?
178
00:12:58,428 --> 00:13:00,623
Give him something for the pain.
Keep him comfortable.
179
00:13:00,797 --> 00:13:02,731
- Sit back and watch him die?
- I don't like it
180
00:13:02,899 --> 00:13:04,924
but that's the most
rational option we have now.
181
00:13:05,102 --> 00:13:07,900
Unless you can think
of something better.
182
00:13:10,273 --> 00:13:11,900
Will your generator
last until morning?
183
00:13:12,075 --> 00:13:13,133
I think so.
184
00:13:13,310 --> 00:13:15,141
Give me until then.
185
00:13:22,953 --> 00:13:24,318
Can you tell me your name?
186
00:13:26,757 --> 00:13:28,247
Victor
187
00:13:29,526 --> 00:13:30,550
Miller.
188
00:13:31,228 --> 00:13:32,490
Victor.
189
00:13:32,662 --> 00:13:36,598
Victor, you're in a medical clinic.
Okay, we're gonna take care of you.
190
00:13:36,767 --> 00:13:38,962
No. No.
191
00:13:39,569 --> 00:13:41,332
They're coming.
192
00:13:43,940 --> 00:13:47,068
They're... They're coming.
193
00:14:03,611 --> 00:14:06,432
So how long do you think
he'll be unconscious?
194
00:14:06,643 --> 00:14:07,735
Could be a long time.
195
00:14:08,445 --> 00:14:10,606
If he ever wakes up again.
196
00:14:10,781 --> 00:14:13,375
Who are "they"? Who's coming?
197
00:14:13,550 --> 00:14:17,543
Well, maybe he saw passengers
from one of those planes.
198
00:14:17,754 --> 00:14:19,016
He could have meant terrorists.
199
00:14:19,490 --> 00:14:22,186
Unless he wakes up, we don't know
what kind of danger we're in.
200
00:14:22,359 --> 00:14:24,691
For right now,
hire as many deputies as you can.
201
00:14:24,862 --> 00:14:27,956
Use them to help you get gas.
The clinic's running low.
202
00:14:28,131 --> 00:14:30,190
But it's not my gas.
It belongs to Noraco.
203
00:14:30,367 --> 00:14:31,527
It's no use to anyone.
204
00:14:31,702 --> 00:14:33,670
Without electricity,
the pumps don't even work.
205
00:14:33,837 --> 00:14:35,964
And we'll leave you an IOU
for the 500 gallons.
206
00:14:36,139 --> 00:14:37,163
I could be fired.
207
00:14:37,341 --> 00:14:39,206
With all due respect,
who's gonna fire you?
208
00:14:39,376 --> 00:14:42,038
It's a different world now,
Mr. Murthy.
209
00:14:44,781 --> 00:14:47,215
All right, get them open.
Stanley will be here any second.
210
00:14:56,193 --> 00:14:58,320
They're never coming back.
211
00:14:58,495 --> 00:15:01,055
District manager, any of them.
212
00:15:01,231 --> 00:15:02,289
Are they?
213
00:15:05,936 --> 00:15:07,164
No.
214
00:15:10,440 --> 00:15:14,740
Shortly after my mother died, my
husband was transferred to St. Louis.
215
00:15:14,912 --> 00:15:17,176
It was hard to leave Memphis
because it was our home,
216
00:15:17,347 --> 00:15:21,340
but eventually we learned to love it.
217
00:15:21,518 --> 00:15:24,180
- How did your mother die?
- MS.
218
00:15:26,423 --> 00:15:29,392
Allie, what area of St. Louis
are we from?
219
00:15:29,560 --> 00:15:30,720
- Kirkwood.
- Which is where?
220
00:15:30,894 --> 00:15:34,955
Near Powder Valley. Lots of hiking,
trails and nature. We love to hike.
221
00:15:36,233 --> 00:15:38,565
Sam, where did you go to school?
222
00:15:38,735 --> 00:15:40,066
The Crow School.
223
00:15:40,237 --> 00:15:42,603
Crow Island School.
We've gone over this so many times.
224
00:15:42,773 --> 00:15:45,606
Then we'll go over it again
and again until we get it right.
225
00:15:45,776 --> 00:15:47,141
Mom?
226
00:15:47,344 --> 00:15:49,244
You know what?
I can't keep doing this.
227
00:15:49,413 --> 00:15:51,210
- Keep Samuel in. I've got my story.
- Hey.
228
00:15:51,381 --> 00:15:53,440
We lived in a two-bedroom house,
we drove a Volvo.
229
00:15:53,617 --> 00:15:55,414
We had a stay-at-home mom,
which is bull,
230
00:15:55,586 --> 00:15:57,952
she worked all the time
because our dad was never around.
231
00:16:02,392 --> 00:16:03,791
Upstairs. Go on.
232
00:16:10,801 --> 00:16:12,928
- You got a minute?
- Of course.
233
00:16:19,509 --> 00:16:21,443
You probably heard
the sheriff's been killed
234
00:16:21,612 --> 00:16:23,307
along with three more of our men.
235
00:16:23,480 --> 00:16:27,439
- I heard. I'm sorry for your loss.
- Thank you.
236
00:16:28,085 --> 00:16:29,848
Well, we're down
to just me and Bill,
237
00:16:30,020 --> 00:16:32,113
and neither of us is trained
for a emergency.
238
00:16:32,289 --> 00:16:34,814
I don't think anyone
is prepared for this.
239
00:16:34,992 --> 00:16:36,619
We need a few more deputies,
240
00:16:36,793 --> 00:16:39,819
and I thought since you were
a cop in St. Louis and all...
241
00:16:39,997 --> 00:16:42,591
No. It's a flattering offer,
but I'm still settling my family.
242
00:16:42,766 --> 00:16:44,427
It would just be for the time being.
243
00:16:46,937 --> 00:16:50,100
Look, Mr. Hawkins,
people are on edge.
244
00:16:50,273 --> 00:16:52,764
All right, we've got break-ins,
and kids vandalizing.
245
00:16:52,943 --> 00:16:56,504
We just need more manpower to show
people there's still law in this town.
246
00:17:00,283 --> 00:17:02,615
All right. When do I start?
247
00:17:03,320 --> 00:17:05,914
You're already on the clock.
248
00:17:09,793 --> 00:17:13,627
We're asking everyone in town
to donate five gallons of gas.
249
00:17:13,797 --> 00:17:15,992
Sorry, honey. I need my car.
250
00:17:16,166 --> 00:17:19,329
Look, Gracie, if the clinic goes down,
people could die.
251
00:17:19,503 --> 00:17:23,303
I sympathize, Eric, but I already
gave this town my whole store.
252
00:17:23,473 --> 00:17:26,965
Someone else can donate gas.
253
00:17:33,350 --> 00:17:35,318
- Bill.
- What's up?
254
00:17:35,485 --> 00:17:38,579
I'm gonna head to the clinic with what
I've got. How are things on your end?
255
00:17:38,755 --> 00:17:41,815
It's not looking good. We're still90 gallons short at the clinic.
256
00:17:41,992 --> 00:17:44,893
People are scared, Eric.They're hoarding.
257
00:17:45,062 --> 00:17:47,189
Maybe we can't afford
to be so polite.
258
00:17:55,605 --> 00:17:58,699
Couldn't find an empty pesticide
container. I thought this tank might do.
259
00:17:58,875 --> 00:18:01,708
No, no, no. We can't use steel.
There's too much risk of static.
260
00:18:01,878 --> 00:18:03,402
One spark,
the whole thing could blow.
261
00:18:03,580 --> 00:18:05,377
Don't have time
to look for something else.
262
00:18:05,549 --> 00:18:07,779
Well... Well, who's gonna fill it?
263
00:18:09,486 --> 00:18:12,011
- Do you wanna draw straws?
- I'll do it. You've got Bonnie.
264
00:18:12,189 --> 00:18:14,919
Don't be a martyr. I've already
been irradiated. I'm doomed.
265
00:18:15,092 --> 00:18:16,753
No. We're gonna live
to be 100, remember?
266
00:18:16,927 --> 00:18:18,087
Our pacts never work out.
267
00:18:18,261 --> 00:18:20,024
Let's do this
before we think too much.
268
00:18:20,197 --> 00:18:22,290
Get off the truck, Stanley.
Get off the truck.
269
00:18:22,766 --> 00:18:23,790
Back up.
270
00:18:29,606 --> 00:18:31,767
Hey, Allison.
This place has been a zoo all day.
271
00:18:34,411 --> 00:18:36,072
- It's $1.69.
- Okay.
272
00:18:36,246 --> 00:18:38,942
- You got the last bag of corn chips.
- I'll give you 20 for them.
273
00:18:41,418 --> 00:18:44,080
- She picked them up first.
- Fine, I'll give you the 20.
274
00:18:44,254 --> 00:18:47,883
Or how about this? I'm having a party.
Give me the chips, then I'll invite you.
275
00:18:48,058 --> 00:18:49,821
- I don't even know you.
- So?
276
00:18:50,026 --> 00:18:51,516
Not like there's anything else to do.
277
00:18:56,733 --> 00:18:58,064
You're awesome. Come by any time.
278
00:18:58,235 --> 00:19:02,171
- It's the house at the top of the Pines.
- Okay. Well, thanks, I guess.
279
00:19:05,809 --> 00:19:06,901
Hi.
280
00:19:58,161 --> 00:19:59,992
Oh, God.
281
00:20:00,831 --> 00:20:05,029
The generator's down.
Somebody call April. Hurry.
282
00:20:09,639 --> 00:20:12,335
We've lost all his machines.
He's not breathing.
283
00:20:12,509 --> 00:20:15,706
I've got to get to the baby,
and I only have one hand pump.
284
00:20:15,879 --> 00:20:18,404
You used to be a nurse, Gail.
You'll do fine.
285
00:20:41,171 --> 00:20:42,433
Let's go.
286
00:20:49,179 --> 00:20:51,272
Keep a steady pace.
287
00:20:57,888 --> 00:21:00,618
Guys. We have a problem. It's stuck.
288
00:21:00,790 --> 00:21:02,553
No, no, no.
Wait, wait, wait, wait, wait.
289
00:21:02,726 --> 00:21:04,353
Don't feel bad. I'll loosen it up.
290
00:21:04,527 --> 00:21:07,553
No. The gas has been sloshing
around in there, building up fumes.
291
00:21:07,731 --> 00:21:09,699
- If you force the cap...
- What do you wanna do?
292
00:21:09,866 --> 00:21:11,527
With all the static electricity built up,
293
00:21:11,701 --> 00:21:13,566
we could blow the thing
to kingdom come.
294
00:21:21,745 --> 00:21:22,769
That was dumb.
295
00:21:24,080 --> 00:21:27,174
Okay, get that to him. Let's go.
296
00:21:28,451 --> 00:21:31,249
I can't get a heartbeat.
297
00:21:38,623 --> 00:21:40,621
Let's go.
298
00:21:51,842 --> 00:21:54,242
All right, got it. Go, Stanley.
299
00:22:04,956 --> 00:22:07,322
How's he doing?
300
00:22:07,758 --> 00:22:10,022
He was down for about two minutes.
301
00:22:10,227 --> 00:22:11,626
I need help with the cardiac feed.
302
00:22:11,796 --> 00:22:14,492
See that black switch?
Can you turn that on?
303
00:22:23,941 --> 00:22:26,466
Oh, right. I invited you.
304
00:22:26,644 --> 00:22:28,669
Yeah, but, you know, I don't...
I don't have to...
305
00:22:28,846 --> 00:22:31,815
No, forget it. Come in.
306
00:22:36,253 --> 00:22:39,381
Hey, where's April?
307
00:22:44,128 --> 00:22:46,824
Come on. Come on.
308
00:22:54,538 --> 00:22:55,562
April.
309
00:22:57,041 --> 00:23:00,875
I got 75 gallons of gas.
For the generator.
310
00:23:01,045 --> 00:23:03,673
Thanks.
311
00:23:03,848 --> 00:23:05,179
But we got it covered.
312
00:23:17,862 --> 00:23:20,990
Sky, look who invited himself.
313
00:23:22,333 --> 00:23:26,030
Just put it over there.
314
00:23:35,246 --> 00:23:38,272
Why are you such a jerk when
you're with your friends?
315
00:23:38,449 --> 00:23:42,249
- Did I interrupt a lovers' spat?
- Stop it, Lisa.
316
00:23:43,754 --> 00:23:45,915
You know what?
I wanna go home.
317
00:23:46,090 --> 00:23:48,752
I only came here
because you begged me to.
318
00:23:51,729 --> 00:23:53,924
Just go home.
319
00:24:12,383 --> 00:24:14,374
Victor?
320
00:24:14,919 --> 00:24:16,443
Victor, it's okay.
321
00:24:17,621 --> 00:24:20,454
April. April.
322
00:24:21,158 --> 00:24:23,490
Vic.
323
00:24:26,430 --> 00:24:28,796
Victor, you said they're coming.
Who's coming?
324
00:24:31,769 --> 00:24:33,828
They need help.
325
00:24:34,004 --> 00:24:35,471
Who does? Who needs help?
326
00:24:35,639 --> 00:24:38,403
Twenty from Denver.
327
00:24:38,576 --> 00:24:42,307
Where are they, huh?
Where are they?
328
00:24:43,614 --> 00:24:45,309
- Lake...
- A lake?
329
00:24:47,418 --> 00:24:49,079
Boat... Boat dock.
330
00:24:49,253 --> 00:24:51,619
A lake with a boat dock.
A lake with a boat dock.
331
00:24:51,789 --> 00:24:53,814
What road is it on?
Do you remember?
332
00:24:57,328 --> 00:25:00,161
They have my daughter.
333
00:25:02,199 --> 00:25:04,133
April!
334
00:25:29,493 --> 00:25:32,360
Can I help you? Hey, turn that down.
335
00:25:32,530 --> 00:25:34,521
We had a complaint
you're using too much power.
336
00:25:34,698 --> 00:25:37,132
- And?
- And? Party's over.
337
00:25:37,301 --> 00:25:39,462
You can't do this.
This is a private home.
338
00:25:39,637 --> 00:25:42,663
All right, everybody pack it up.
339
00:25:43,474 --> 00:25:45,305
How much gas are you
using to run this place?
340
00:25:45,476 --> 00:25:48,343
None of your business.
It's my generator. It's my gas.
341
00:25:48,512 --> 00:25:50,480
Right.
342
00:25:50,648 --> 00:25:53,742
- Could you grab my purse...?
- Hey, hey, hey, hey.
343
00:25:56,554 --> 00:25:59,022
Just go home.
344
00:26:01,058 --> 00:26:03,185
Jimmy. Jimmy.
345
00:26:03,360 --> 00:26:06,727
You gotta get over here.We found Shep's truck.
346
00:26:17,107 --> 00:26:18,938
Bill.
347
00:26:19,109 --> 00:26:20,337
No sign of Shep.
348
00:26:20,511 --> 00:26:22,911
But look what I found inside.
349
00:26:23,080 --> 00:26:27,414
Looks like Victor Miller
forgot his wallet.
350
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
Is this the man
you were talking about?
351
00:26:32,089 --> 00:26:34,114
The stranger in the hospital?
352
00:26:34,291 --> 00:26:37,283
Yeah. You recognize him?
353
00:26:37,494 --> 00:26:42,796
No. I just think we should ask him
what he did with your friend Shep.
354
00:26:57,135 --> 00:26:59,927
April, we need to talk to Victor Miller.
355
00:26:59,927 --> 00:27:02,015
- He's unconscious.
- You need to wake him up.
356
00:27:02,683 --> 00:27:04,310
No.
357
00:27:10,157 --> 00:27:12,887
Still the same stuff.
358
00:27:13,827 --> 00:27:15,658
Look at all the people running.
359
00:27:16,663 --> 00:27:17,994
What if they come here?
360
00:27:25,172 --> 00:27:27,504
- Hey.
- You worked a miracle.
361
00:27:27,674 --> 00:27:29,665
Generator's full.
We can go three more days.
362
00:27:30,711 --> 00:27:33,578
- Great. Three days.
- Hey.
363
00:27:35,949 --> 00:27:38,713
Everything's gonna be all right.
364
00:27:41,421 --> 00:27:43,651
You know, when you say it,
I almost believe it.
365
00:27:45,225 --> 00:27:47,523
Eric, you there?
366
00:27:50,864 --> 00:27:52,695
Go, Jimmy.
367
00:27:52,866 --> 00:27:55,232
We found Shep's truck.Meet us at the clinic.
368
00:27:55,402 --> 00:27:58,098
I'm on my way.
369
00:27:58,272 --> 00:28:00,433
It doesn't matter.
We have to go look for his family.
370
00:28:00,607 --> 00:28:03,303
- Why did he have Shep's truck?
- We need to know what he did.
371
00:28:03,477 --> 00:28:05,445
I know, but we can't just
torture a dying man.
372
00:28:05,612 --> 00:28:07,045
No one is torturing anyone.
373
00:28:07,214 --> 00:28:09,045
We could give him
a shot of adrenaline.
374
00:28:09,216 --> 00:28:10,945
It'll wake him up enough
to question him.
375
00:28:11,118 --> 00:28:13,746
He's dying of third-degree burns.
It'd be waking him up on fire.
376
00:28:15,455 --> 00:28:19,255
Our people are dying out there.
Shep may already be dead.
377
00:28:19,426 --> 00:28:22,395
- We need to protect ourselves, Jake.
- To protect ourselves from this.
378
00:28:22,562 --> 00:28:25,497
Jake. Shep, he's one of us.
379
00:28:25,699 --> 00:28:27,633
We need to find out
what this guy did to him.
380
00:28:27,801 --> 00:28:31,794
He is gonna die anyway.
But he could save some people's lives.
381
00:28:36,910 --> 00:28:38,741
Eric.
382
00:28:45,152 --> 00:28:48,451
- I'd like to do this myself.
- No, no, no. I'm not leaving him.
383
00:28:49,923 --> 00:28:52,414
- Okay.
- Okay.
384
00:28:55,929 --> 00:28:57,692
What's going on in there?
385
00:28:57,864 --> 00:29:00,958
- They're asking him questions.
- Like hell they will. It's my patient.
386
00:29:01,935 --> 00:29:04,495
- Let go of me.
- We need information.
387
00:29:04,671 --> 00:29:06,263
- No right.
- He could be a murderer.
388
00:29:06,440 --> 00:29:08,704
That gives you the power
to do anything that you want?
389
00:29:08,875 --> 00:29:10,001
Yes.
390
00:29:12,679 --> 00:29:14,169
Yes.
391
00:29:20,887 --> 00:29:22,013
Victor. It's gonna be okay.
392
00:29:22,189 --> 00:29:24,487
- We'll make this quick, all right?
- Hey.
393
00:29:27,260 --> 00:29:29,820
The car you drove here,
394
00:29:29,997 --> 00:29:31,521
did someone give it to you?
395
00:29:31,698 --> 00:29:37,967
No, no.
It was on the side of the road.
396
00:29:38,138 --> 00:29:41,232
- Okay.
- It was running.
397
00:29:41,408 --> 00:29:44,673
Okay. Okay.
But was there anybody in it?
398
00:29:46,079 --> 00:29:47,808
No.
399
00:29:49,149 --> 00:29:51,674
I had to help them.
400
00:29:53,820 --> 00:29:56,550
Where are they? Do you remember
anything else about the lake?
401
00:29:56,723 --> 00:29:58,588
- It burns.
- Was it off a dirt road?
402
00:29:58,792 --> 00:30:00,851
- It burns.
- He needs morphine.
403
00:30:01,028 --> 00:30:02,723
Is your daughter at Bass Lake?
404
00:30:02,896 --> 00:30:05,660
- Yes. Please. Please.
- He needs morphine, Jake.
405
00:30:10,170 --> 00:30:12,104
Hey.
406
00:30:12,305 --> 00:30:16,298
We said families only.
407
00:30:17,911 --> 00:30:19,936
Why...?
408
00:30:20,113 --> 00:30:23,605
Why did you go back to Denver?
409
00:30:24,551 --> 00:30:27,019
I couldn't let them die.
410
00:30:27,187 --> 00:30:30,782
Well, that was a mistake, Victor.
Because now we are a man down.
411
00:30:30,957 --> 00:30:36,520
No. Someone flipped.
412
00:30:36,696 --> 00:30:42,191
Traitor. There's a traitor.
413
00:30:44,204 --> 00:30:45,933
Do you know who it was?
414
00:30:51,478 --> 00:30:55,938
Come on, man. Tell me.
Vic, who was it?
415
00:30:56,116 --> 00:30:59,847
Tell me. Do you know who it was?
416
00:31:02,589 --> 00:31:05,820
You know.
417
00:31:23,243 --> 00:31:24,267
He's gone.
418
00:31:43,763 --> 00:31:44,889
We had to do it.
419
00:31:55,542 --> 00:31:57,635
I thought you were going
to a party, hon.
420
00:32:00,914 --> 00:32:02,108
You're worth 10 of her.
421
00:32:02,916 --> 00:32:05,544
- Ten of who?
- Skylar Stevens.
422
00:32:07,220 --> 00:32:08,346
She's not a bad person.
423
00:32:11,791 --> 00:32:14,316
We're not like them.
424
00:32:14,494 --> 00:32:16,792
They can be nice sometimes,
425
00:32:16,963 --> 00:32:19,523
but don't be fooled.
426
00:32:20,534 --> 00:32:22,365
That's what my mom used to say.
427
00:32:22,536 --> 00:32:25,972
Well, she was a smart lady.
428
00:32:46,526 --> 00:32:47,550
You scared?
429
00:32:51,464 --> 00:32:54,991
Because I remember when
I did something wrong,
430
00:32:55,168 --> 00:32:58,399
waiting for my old man
to come home.
431
00:33:07,714 --> 00:33:10,615
Baby, what you did today,
432
00:33:11,518 --> 00:33:14,715
that wasn't just you going to a party.
433
00:33:14,888 --> 00:33:17,948
It wasn't. You put your mother,
434
00:33:18,124 --> 00:33:20,183
your brother,
435
00:33:21,061 --> 00:33:23,621
all of us at risk.
436
00:33:24,097 --> 00:33:26,292
Do you hear?
437
00:33:30,070 --> 00:33:33,403
And if you pull something
like this again,
438
00:33:34,274 --> 00:33:39,075
girl, you have no idea
how scared you'll be.
439
00:34:07,440 --> 00:34:08,839
I need a few volunteers.
440
00:34:10,910 --> 00:34:13,435
There's a group of people
just outside of town that...
441
00:34:13,613 --> 00:34:15,911
No way, man.
It's too dangerous out there.
442
00:34:16,082 --> 00:34:19,245
They're at Bass Lake.
They may have radiation sickness.
443
00:34:19,419 --> 00:34:22,582
We need to bring them here and get
them to the clinic before it's too late.
444
00:34:22,756 --> 00:34:25,088
- Turn it back on.
- You've seen it.
445
00:34:25,258 --> 00:34:27,783
You've seen it a hundred times.
A man just died in our clinic.
446
00:34:27,961 --> 00:34:28,985
Our clinic.
447
00:34:31,064 --> 00:34:35,296
He was traveling with his daughter
and about 20 other people.
448
00:34:37,470 --> 00:34:41,201
All right, it could have been Shep,
or Gray.
449
00:34:41,841 --> 00:34:43,866
Or any of us.
450
00:34:45,111 --> 00:34:46,635
They need our help.
451
00:34:46,813 --> 00:34:48,371
Are we gonna help them?
452
00:34:49,349 --> 00:34:54,343
Or are we just gonna sit here watching
the same three images over and over?
453
00:35:06,032 --> 00:35:07,522
Jake.
454
00:35:08,301 --> 00:35:10,633
I'll donate gas if you need
to fill your car to get them.
455
00:35:11,638 --> 00:35:13,629
- Thank you, Mary.
- I'll go with you.
456
00:35:15,475 --> 00:35:17,602
Thank you.
457
00:35:18,912 --> 00:35:19,970
Anybody else?
458
00:35:21,815 --> 00:35:24,545
- I'll go with you, Jake.
- I'll go.
459
00:35:24,718 --> 00:35:27,016
- Yeah, me too.
- Thank you.
460
00:36:12,098 --> 00:36:15,192
Earlier today we buried 20 people,
461
00:36:15,368 --> 00:36:16,892
refugees from Denver.
462
00:36:17,070 --> 00:36:20,039
People we... We didn't know,
463
00:36:20,940 --> 00:36:24,068
but were prepared
to welcome into our town.
464
00:36:24,244 --> 00:36:28,704
Unfortunately, they died of radiationpoisoning before we could reach them.
465
00:36:30,183 --> 00:36:34,085
For those people from Denver,and for our own people,
466
00:36:34,254 --> 00:36:37,883
for Sheriff Dawesand Deputy Riley,
467
00:36:38,057 --> 00:36:41,686
for Deputy Connorand Deputy Salem,
468
00:36:43,963 --> 00:36:47,057
for people out there somewherewe know nothing about
469
00:36:47,233 --> 00:36:50,634
who might besuffering and dying right now,
470
00:36:50,804 --> 00:36:53,796
I ask that we takea moment of silence.
471
00:36:59,946 --> 00:37:02,972
If you've lost a loved one,
would you please stand?
472
00:37:11,224 --> 00:37:15,490
If someone you love is missing,
would you join those standing?
473
00:37:27,106 --> 00:37:33,477
We stand because we know
that every life matters.
474
00:37:35,281 --> 00:37:39,183
We have to fight for every life,
475
00:37:39,719 --> 00:37:42,950
even when it seems hopeless,
476
00:37:43,857 --> 00:37:46,621
even when we're afraid,
477
00:37:47,126 --> 00:37:52,826
because the battle ahead
isn't just for our survival,
478
00:37:56,169 --> 00:37:58,364
it's for our humanity.
479
00:38:21,494 --> 00:38:23,553
I think we're gonna be okay.
480
00:38:26,032 --> 00:38:27,260
Jake.
481
00:38:27,433 --> 00:38:29,230
- Hey.
- Hey.
482
00:38:29,402 --> 00:38:34,305
You're a good man for trying
to help someone you didn't even know.
483
00:39:29,562 --> 00:39:31,757
- Hey, you thirsty again?
- No.
484
00:39:32,432 --> 00:39:34,423
Just couldn't sleep.
485
00:39:41,174 --> 00:39:42,732
Where did you go to school, Sam?
486
00:39:42,909 --> 00:39:44,399
Crow Island.
487
00:39:53,486 --> 00:39:54,976
Who is your dad?
488
00:39:55,154 --> 00:39:56,883
You.
489
00:39:58,257 --> 00:40:00,350
Who loves you more
than anything in the world?
490
00:40:00,526 --> 00:40:01,686
You.
491
00:40:03,596 --> 00:40:04,824
And Sam,
492
00:40:05,832 --> 00:40:08,198
who is always
gonna take care of you?
493
00:40:09,769 --> 00:40:10,793
Mommy.
37658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.