All language subtitles for In The Flesh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,525 - The first thing I ever shot with them 2 00:00:02,858 --> 00:00:04,652 was a film called Loves of Ondine. 3 00:00:04,985 --> 00:00:07,696 There was this man sitting behind a camera, 4 00:00:08,030 --> 00:00:09,949 and then I'm told that was Andy Warhol, 5 00:00:10,282 --> 00:00:11,742 and I said, "Okay." 6 00:00:12,743 --> 00:00:14,453 I didn't know who that was. 7 00:00:14,787 --> 00:00:17,331 And then Paul Morrissey is running around, 8 00:00:17,665 --> 00:00:18,832 pulling his hair out, 9 00:00:19,166 --> 00:00:21,252 and telling people what to do. 10 00:00:21,585 --> 00:00:23,379 And he ran over to me, and he says, 11 00:00:23,712 --> 00:00:25,005 "We want you to be in the film." 12 00:00:25,339 --> 00:00:26,215 I said, "What?" 13 00:00:26,549 --> 00:00:29,677 "Yeah, yeah. You'll be visiting Ondine, 14 00:00:30,010 --> 00:00:33,347 and that's his Wife over there, Bridget, 15 00:00:33,681 --> 00:00:37,393 and you'll be teaching him how to Wrestle, okay? 16 00:00:37,726 --> 00:00:38,435 Is that okay with you?" 17 00:00:38,769 --> 00:00:40,145 And I said, "Sure. Okay." 18 00:00:41,272 --> 00:00:43,899 "All right. Can you get down in your underwear 19 00:00:44,233 --> 00:00:47,194 so that you look like you're wrestling, you know?" 20 00:00:47,528 --> 00:00:49,446 "Sure, I have no problem with that." 21 00:00:49,780 --> 00:00:50,823 And that's how We met. 22 00:00:51,156 --> 00:00:51,657 (piano music) 23 00:00:51,991 --> 00:00:54,952 Me in my underwear, Paul pulling out his hair. 24 00:00:55,286 --> 00:00:57,621 That's how I got to do my first movie with them. 25 00:00:57,955 --> 00:01:00,249 (piano music) 26 00:01:13,304 --> 00:01:14,638 That was the beginning. 27 00:01:14,972 --> 00:01:15,723 We continued on, 28 00:01:16,056 --> 00:01:18,601 and then I noticed that there was a difference 29 00:01:19,560 --> 00:01:21,895 when I would shoot a Paul Morrissey movie 30 00:01:22,229 --> 00:01:23,772 versus an Andy movie, 31 00:01:24,106 --> 00:01:26,025 where Andy would be directing. 32 00:01:26,358 --> 00:01:27,610 Whoever talked the fastest 33 00:01:27,943 --> 00:01:29,903 and the loudest was the star of the movie. 34 00:01:31,363 --> 00:01:35,784 I was not a person that was very open about talking, 35 00:01:36,118 --> 00:01:40,873 so I was not gonna be the lead in an Andy movie. 36 00:01:41,206 --> 00:01:42,833 With Paul, he didn't care about that, 37 00:01:43,167 --> 00:01:44,668 he wanted the beautiful body. 38 00:01:45,002 --> 00:01:48,881 And Paul came up with this idea for Flesh. 39 00:01:49,214 --> 00:01:50,257 When he told the story to me, 40 00:01:50,591 --> 00:01:52,426 it sounded like a story about a boxer. 41 00:01:52,760 --> 00:01:54,094 Well, that never happened, 42 00:01:54,428 --> 00:01:56,430 and it turned out to be about a hustler. 43 00:01:56,764 --> 00:01:59,058 But it was a fun experience. 44 00:01:59,391 --> 00:02:01,352 It got me to understand the camera. 45 00:02:01,685 --> 00:02:06,231 And he also, as I continued working with him, 46 00:02:06,565 --> 00:02:08,776 was always preparing me to work in Italy. 47 00:02:09,109 --> 00:02:12,154 He had this idea, I'd go over 48 00:02:12,488 --> 00:02:14,573 and come back like Clint Eastwood or something, 49 00:02:14,907 --> 00:02:16,200 but that never happened. 50 00:02:16,533 --> 00:02:17,618 (soft piano music) 51 00:02:17,951 --> 00:02:20,037 You know, the first big success Andy had 52 00:02:20,371 --> 00:02:21,747 was Chelsea Girls. 53 00:02:22,956 --> 00:02:26,210 Once that was exploited to the max, 54 00:02:26,543 --> 00:02:28,796 then the new big, top one for them 55 00:02:29,129 --> 00:02:31,256 was this movie called Flesh. 56 00:02:31,590 --> 00:02:33,884 Paul was a person that just chatted my head off, 57 00:02:34,218 --> 00:02:36,136 that wanted to know everything about me. 58 00:02:36,470 --> 00:02:39,848 He was a social worker before he started directing, 59 00:02:40,182 --> 00:02:40,683 taking people 60 00:02:41,016 --> 00:02:43,310 that never worked in front of a camera before. 61 00:02:43,644 --> 00:02:44,561 He was my mentor. 62 00:02:44,895 --> 00:02:47,231 He knew everything about movies. 63 00:02:47,564 --> 00:02:49,775 You talked about a film, he knew who directed it, 64 00:02:50,109 --> 00:02:51,360 who was the camera man. 65 00:02:51,694 --> 00:02:55,239 He kept himself informed about all of it. 66 00:02:55,572 --> 00:02:57,533 He was a very opinionated guy. 67 00:02:58,534 --> 00:03:00,953 He loved to push people's buttons. 68 00:03:01,286 --> 00:03:04,248 If you liked something, then he didn't. 69 00:03:04,581 --> 00:03:08,919 If you were a Democrat, he was a Republican. 70 00:03:09,253 --> 00:03:11,046 If you were a Republican, he was a Democrat. 71 00:03:11,380 --> 00:03:12,798 And I'd go, " Paul, why do you do that? 72 00:03:13,132 --> 00:03:16,635 Why do you like to just piss people off?" 73 00:03:16,969 --> 00:03:21,306 And he goes, "Just to have a conversation, that's all. 74 00:03:21,640 --> 00:03:23,684 You know, get to know who they are." 75 00:03:25,269 --> 00:03:27,980 Paul was on my back about shooting a movie 76 00:03:28,313 --> 00:03:30,774 with real crew and everything, 77 00:03:31,108 --> 00:03:33,318 and there was an opportunity to shoot this thing 78 00:03:33,652 --> 00:03:35,779 down in Puerto Rico, called The Gardener. 79 00:03:36,113 --> 00:03:38,157 So when I was coming back from that, 80 00:03:38,490 --> 00:03:40,367 there was talk about going to Italy 81 00:03:40,701 --> 00:03:43,162 and that they had a deal with Carlo Ponti. 82 00:03:43,495 --> 00:03:43,996 (light orchestral music) 83 00:03:44,329 --> 00:03:45,456 (bell ringing) 84 00:03:45,789 --> 00:03:47,458 They didn't know what yet. 85 00:03:47,791 --> 00:03:50,419 Then they were talking about these Frankenstein movies, 86 00:03:50,753 --> 00:03:52,129 and in 3D. 87 00:03:53,172 --> 00:03:58,093 It would be Paul directing with me as his lead again, 88 00:04:00,012 --> 00:04:04,183 but not so much the lead character, 89 00:04:04,516 --> 00:04:07,770 because I'm just not the lead there. 90 00:04:08,103 --> 00:04:09,605 Frankenstein's the lead. 91 00:04:10,564 --> 00:04:11,190 But that's okay. 92 00:04:11,523 --> 00:04:14,526 I just wanted to get through with working with them, 93 00:04:14,860 --> 00:04:18,572 and they had already put my name to it. 94 00:04:18,906 --> 00:04:20,115 That's how the deal was made 95 00:04:20,449 --> 00:04:22,659 and that's what I say all the time, 96 00:04:22,993 --> 00:04:25,329 and it may not be that at all, 97 00:04:26,872 --> 00:04:28,499 but that's how it came back to me, 98 00:04:31,710 --> 00:04:33,170 that Carlo Ponti had seen 99 00:04:33,504 --> 00:04:35,964 that we had the success with the Flesh, 100 00:04:36,298 --> 00:04:37,841 Trash and Heat. 101 00:04:38,175 --> 00:04:39,593 Three in a row, and how do you beat that? 102 00:04:39,927 --> 00:04:42,262 We make 'em for $10,000 103 00:04:42,596 --> 00:04:44,181 and we make a whole bunch of money. 104 00:04:45,140 --> 00:04:47,601 I was up for a movie. 105 00:04:47,935 --> 00:04:49,728 I wasn't gonna get it or anything, 106 00:04:50,062 --> 00:04:52,147 but they at least showed an interest 107 00:04:52,481 --> 00:04:53,774 and they wanted to meet. 108 00:04:54,107 --> 00:04:55,067 But Paul said, 109 00:04:55,400 --> 00:04:58,320 "Well, I don't believe he can do a script, you know?" 110 00:04:58,654 --> 00:05:01,949 And Andy said, "Well, I think he's a drug addict." 111 00:05:02,908 --> 00:05:06,245 Those were their opinions of me 112 00:05:06,578 --> 00:05:08,247 to the people that were interested. 113 00:05:09,373 --> 00:05:10,791 Later on in life, people tell me, 114 00:05:11,124 --> 00:05:14,503 "Well, they had something they needed to do with you 115 00:05:14,837 --> 00:05:17,798 and they couldn't have people offering you 116 00:05:18,131 --> 00:05:18,966 to go somewhere else. 117 00:05:19,299 --> 00:05:22,344 They needed to finish what they wanted to do." 118 00:05:22,678 --> 00:05:23,804 I said, sure, I get it. 119 00:05:25,222 --> 00:05:27,140 It just doesn't seem right 120 00:05:27,474 --> 00:05:28,725 that they should badmouth me 121 00:05:29,059 --> 00:05:29,560 and yet, 122 00:05:29,893 --> 00:05:32,938 still want to use me in everything they do, you know? 123 00:05:33,272 --> 00:05:37,651 So, with love and a hug, We went on to Italy. 124 00:05:37,985 --> 00:05:39,778 (orchestral music) 125 00:05:40,112 --> 00:05:43,365 Frankenstein was a great time. 126 00:05:43,699 --> 00:05:45,534 I think I WaS 19. 127 00:05:45,868 --> 00:05:48,620 I didn't have to improvise dialogue, 128 00:05:48,954 --> 00:05:50,747 'cause I told them I wouldn't do that no more, 129 00:05:51,081 --> 00:05:53,000 so they wrote everything I had to say. 130 00:05:53,333 --> 00:05:54,918 - I didn't know that girl. 131 00:05:55,252 --> 00:05:56,670 The man was my friend, 132 00:05:57,796 --> 00:05:59,548 the one that was killed last night. 133 00:05:59,882 --> 00:06:02,676 - The other reason was because every actor there 134 00:06:03,010 --> 00:06:04,636 was speaking their own language. 135 00:06:04,970 --> 00:06:08,098 At a certain point, I was using my toe to tap them to speak 136 00:06:08,432 --> 00:06:09,516 because it was their turn. 137 00:06:09,850 --> 00:06:12,477 (dramatic orchestral music) 138 00:06:12,811 --> 00:06:14,771 We shot Frankenstein pretty fast. 139 00:06:15,105 --> 00:06:18,191 That's when Paul made the decision not to do 3D anymore, 140 00:06:18,525 --> 00:06:20,736 because the guy with his 3D shit -- 141 00:06:21,069 --> 00:06:22,779 one day, Paul started up shooting 142 00:06:23,113 --> 00:06:25,324 before he got to put the piece back on. 143 00:06:25,657 --> 00:06:26,408 Paul was pissed off. 144 00:06:26,742 --> 00:06:30,412 We shot another scene similar to that last one, 145 00:06:30,746 --> 00:06:33,498 but it wasn't right on the money like we'd just done. 146 00:06:34,833 --> 00:06:36,960 And so, Paul was upset and he said, 147 00:06:37,294 --> 00:06:39,838 "That's the last time I ever shoot a 3D movie. 148 00:06:40,172 --> 00:06:41,131 This is stupid." 149 00:06:42,257 --> 00:06:45,552 We were all living in the same villa out in Tico 150 00:06:45,886 --> 00:06:47,137 or Whatever. 151 00:06:47,471 --> 00:06:49,389 One night, they gave a dinner thing 152 00:06:49,723 --> 00:06:54,519 and they were not having any room to sit down at the table. 153 00:06:55,228 --> 00:06:55,854 And I said, 154 00:06:56,188 --> 00:06:57,105 "lt's coming out of my per diem. 155 00:06:57,439 --> 00:06:59,232 My per diem is paying for this whole thing. 156 00:06:59,566 --> 00:07:01,276 I get this big, large per diem, 157 00:07:01,610 --> 00:07:03,695 'cause you didn't want to give it to me in salary, 158 00:07:04,029 --> 00:07:05,822 and I'm using all my per diem 159 00:07:06,156 --> 00:07:08,659 to pay for everybody to live here at this villa. 160 00:07:08,992 --> 00:07:11,411 And you're going to tell me that this person 161 00:07:11,745 --> 00:07:13,497 that's the main part of our thing 162 00:07:13,830 --> 00:07:15,415 is not able to fit at the table? 163 00:07:15,749 --> 00:07:17,668 Go Fuck yourselves. Nobody eats tonight." 164 00:07:18,001 --> 00:07:19,419 And I threw all the shit on the floor 165 00:07:19,753 --> 00:07:21,588 and I was real mad, 166 00:07:21,922 --> 00:07:23,924 pushed it all off the table. 167 00:07:24,257 --> 00:07:27,010 The only one that was hurt by that was the cook. 168 00:07:27,344 --> 00:07:28,929 She was really upset. 169 00:07:29,262 --> 00:07:31,181 She made nice pasta. 170 00:07:31,515 --> 00:07:32,683 Anyway, I was out of there. 171 00:07:33,016 --> 00:07:34,184 I said, "I'm getting my own place. 172 00:07:34,518 --> 00:07:36,269 I'm not living with you people anymore. 173 00:07:37,771 --> 00:07:39,022 I'm not going to be paying for this 174 00:07:39,356 --> 00:07:41,525 and not be able to be comfortable where I live." 175 00:07:42,651 --> 00:07:44,528 Paul used to love to push my buttons 176 00:07:44,861 --> 00:07:48,448 and he did a lot of that during the shooting of this film. 177 00:07:48,782 --> 00:07:50,993 He used to do this shit where he pushed my buttons 178 00:07:51,326 --> 00:07:51,827 and aggravate me, 179 00:07:52,160 --> 00:07:55,247 say shit that would make me want to fucking knock him out, 180 00:07:55,580 --> 00:07:57,082 and he'd run, hide behind the door, 181 00:07:57,416 --> 00:07:59,376 and I'd come crashing through that door 182 00:07:59,710 --> 00:08:01,586 and he'd run to the next door and hide behind that. 183 00:08:01,920 --> 00:08:04,131 And by the time he got to the bathroom door, 184 00:08:04,464 --> 00:08:06,091 I'd calmed down, because I said, 185 00:08:06,425 --> 00:08:08,927 "I'm the one that's got to fix all these fucking doors. 186 00:08:09,261 --> 00:08:10,679 So I'm calm now. 187 00:08:11,013 --> 00:08:13,890 You can come out and we can talk." 188 00:08:14,224 --> 00:08:18,311 So, he got me to stop breaking doors, 189 00:08:18,645 --> 00:08:21,064 stopped getting angry when people said things 190 00:08:21,398 --> 00:08:22,065 that I didn't like. 191 00:08:22,399 --> 00:08:25,068 Pretty much, by the time we were shooting Dracula, 192 00:08:25,402 --> 00:08:28,739 we're a little bit more connected, 193 00:08:29,072 --> 00:08:30,490 back like the style we were 194 00:08:30,824 --> 00:08:33,785 when we were shooting our earlier things. 195 00:08:34,119 --> 00:08:37,539 But throughout Frankenstein, I was pretty pissed at him. 196 00:08:39,833 --> 00:08:40,625 But We got through it 197 00:08:40,959 --> 00:08:43,920 and we made a funny movie, or a fun movie, 198 00:08:44,254 --> 00:08:46,840 and it was all because there were other talented people 199 00:08:47,174 --> 00:08:51,553 in the movie and it wasn't counting on me to carry anything. 200 00:08:51,887 --> 00:08:53,263 - Two girls. 201 00:08:53,597 --> 00:08:54,890 One man. 202 00:08:55,223 --> 00:08:57,225 He must be very powerful. 203 00:08:57,559 --> 00:08:59,436 - [Joe] I think Paul had met him 204 00:08:59,770 --> 00:09:01,396 while we were on tour in Germany, 205 00:09:01,730 --> 00:09:05,108 trying to promote the films that we had done earlier. 206 00:09:05,442 --> 00:09:06,943 Udo showed up there 207 00:09:07,277 --> 00:09:08,487 and that's where Paul met him 208 00:09:08,820 --> 00:09:13,533 and talked to him about if he was interested in doing a film 209 00:09:14,534 --> 00:09:17,788 and yeah, he was sure interested. 210 00:09:18,121 --> 00:09:20,874 And he came down to Italy on his own dime, 211 00:09:21,208 --> 00:09:22,959 rented his own place. 212 00:09:23,293 --> 00:09:26,338 - There's even some things science cannot modify. 213 00:09:26,671 --> 00:09:28,048 - [Joe] He made films in Europe, 214 00:09:28,381 --> 00:09:31,093 but nothing like what he was about to do 215 00:09:31,426 --> 00:09:32,803 with Frankenstein. 216 00:09:33,136 --> 00:09:35,931 Him and Arno, Arno was fucking awesome. 217 00:09:36,264 --> 00:09:37,641 His sidekick or Whatever. 218 00:09:38,683 --> 00:09:41,144 I got to watch them work. I liked their work. 219 00:09:42,062 --> 00:09:43,438 Can't take nothing away from them. 220 00:09:43,772 --> 00:09:46,733 The film wouldn't be what it is except for Udo Kier. 221 00:09:47,067 --> 00:09:48,777 What I did, anybody can do. 222 00:09:49,111 --> 00:09:51,196 Yeah, all you had to do is have a great body 223 00:09:51,530 --> 00:09:54,157 and a New York accent and not give fuck. 224 00:09:54,491 --> 00:09:55,992 (soft piano music) 225 00:09:56,326 --> 00:09:59,329 Monique, she was a sexy woman, 226 00:09:59,663 --> 00:10:02,999 but I was the one that had to take more off more often. 227 00:10:04,334 --> 00:10:06,378 - You really have to help me get into the lab. 228 00:10:08,755 --> 00:10:11,633 - We were shooting an Italian production. 229 00:10:11,967 --> 00:10:13,718 I was allowed, as the only American 230 00:10:14,052 --> 00:10:15,345 'cause I was special, 231 00:10:15,679 --> 00:10:18,431 a special actor or whatever, to be in the film. 232 00:10:18,765 --> 00:10:20,851 No other Americans could be in it. 233 00:10:22,060 --> 00:10:24,479 They all had to be from Europe. 234 00:10:24,813 --> 00:10:27,315 The whole thing was that Paul could not be credited 235 00:10:27,649 --> 00:10:30,026 as the director for this Italian film. 236 00:10:30,360 --> 00:10:32,195 It had to be this other director, 237 00:10:32,529 --> 00:10:34,072 though he had nothing to do with the making 238 00:10:34,406 --> 00:10:35,907 or shooting of this film. 239 00:10:36,241 --> 00:10:37,701 He had to be given the credit 240 00:10:38,034 --> 00:10:40,662 to get the Italian nationality. 241 00:10:40,996 --> 00:10:42,747 Anywhere else in the world, 242 00:10:43,081 --> 00:10:45,500 Paul Morrissey is credited as the director 243 00:10:45,834 --> 00:10:47,419 because he was the director. 244 00:10:47,752 --> 00:10:50,463 (somber piano music) 245 00:10:50,797 --> 00:10:54,843 These are Paul's highest budgeted movies that he ever done. 246 00:10:55,177 --> 00:10:57,387 He never clone anything like that, to have all this money 247 00:10:57,721 --> 00:11:00,265 and all of this material at his disposal, 248 00:11:00,599 --> 00:11:04,102 to be able to shoot in a studio with sets built 249 00:11:04,436 --> 00:11:06,688 and to go out to a castle 250 00:11:07,022 --> 00:11:11,318 and use a castle as the background for his film. 251 00:11:11,651 --> 00:11:12,861 It's pretty nice. 252 00:11:13,195 --> 00:11:16,406 And even the material that he was doing, like you said, 253 00:11:16,740 --> 00:11:19,159 Frankenstein and then Dracula. 254 00:11:19,492 --> 00:11:20,869 Frankenstein, you know, 255 00:11:21,203 --> 00:11:23,121 probably been done hundreds of times, 256 00:11:23,455 --> 00:11:25,540 but here we are doing it. 257 00:11:25,874 --> 00:11:28,710 Our version of Frankenstein in 3D. 258 00:11:29,044 --> 00:11:31,379 The whole concept was 259 00:11:32,839 --> 00:11:34,382 before its time. 260 00:11:34,716 --> 00:11:35,217 (Joe laughs) 261 00:11:35,550 --> 00:11:37,677 It was just fun to do. 262 00:11:38,011 --> 00:11:39,137 - Are you really serious 263 00:11:39,471 --> 00:11:42,432 about wanting to be a monk? 264 00:11:42,766 --> 00:11:46,228 - [Joe] I had the New York accent that really didn't fit, 265 00:11:46,561 --> 00:11:47,687 but they asked for me 266 00:11:48,021 --> 00:11:51,066 and the only thing Joe can play is Joe. 267 00:11:51,399 --> 00:11:53,193 But Flesh for Frankenstein 268 00:11:53,526 --> 00:11:56,780 just had all sorts of cool things in it, man. 269 00:11:57,113 --> 00:12:00,867 And we had real sets, real costumes, 270 00:12:01,201 --> 00:12:02,953 real makeup and hair. 271 00:12:03,286 --> 00:12:06,873 And we had everything real for the first time. 272 00:12:07,207 --> 00:12:10,252 (orchestral music) 20292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.