All language subtitles for Greys.Anatomy.S19E17.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,609 --> 00:00:06,095 As doctors, we rely heavily on data 2 00:00:06,120 --> 00:00:08,812 to treat our patients and minimize risk. 3 00:00:08,914 --> 00:00:10,398 So when there is no data, 4 00:00:10,551 --> 00:00:12,691 any move can be extremely scary. 5 00:00:12,716 --> 00:00:14,442 What are you doing here this early? 6 00:00:15,941 --> 00:00:17,322 Getting stood up. 7 00:00:17,382 --> 00:00:18,567 You? 8 00:00:19,269 --> 00:00:20,650 Couldn't sleep. 9 00:00:23,623 --> 00:00:25,556 Enjoy. 10 00:00:25,804 --> 00:00:28,325 We have to solely practice medicine on a hunch, 11 00:00:29,014 --> 00:00:30,942 relying on instincts and hope. 12 00:00:32,328 --> 00:00:34,598 Sometimes it does not go our way. 13 00:00:35,227 --> 00:00:36,860 Hey, why do you drive slower than my grandma? 14 00:00:36,884 --> 00:00:38,023 I drive the speed limit. 15 00:00:38,048 --> 00:00:40,138 If you need to whine, maybe find a bus. 16 00:00:40,163 --> 00:00:41,726 Maybe we should leave earlier then. 17 00:00:41,751 --> 00:00:43,418 Maybe someone should stop staring at themselves 18 00:00:43,442 --> 00:00:46,273 in the mirror all the time. 19 00:00:48,215 --> 00:00:49,389 Why you hiding? 20 00:00:49,414 --> 00:00:50,736 I wanna scrub in on one more surgery 21 00:00:50,760 --> 00:00:52,680 before Altman fires me for moonlighting at Joe's. 22 00:00:52,727 --> 00:00:54,705 She's not gonna fire you. Helm took a stand for you. 23 00:00:54,729 --> 00:00:55,878 I didn't ask her to. 24 00:00:55,903 --> 00:00:58,225 I have no idea what she said. She doesn't even know what she said. 25 00:00:58,250 --> 00:00:59,596 She was in a rage blackout. 26 00:00:59,686 --> 00:01:01,757 What makes her think she can speak for me at all? 27 00:01:01,782 --> 00:01:04,724 Okay. Go. Go, go, go, go, go. 28 00:01:08,260 --> 00:01:10,124 Sometimes it does. 29 00:01:10,149 --> 00:01:12,722 Before there was a cure for diabetes, 30 00:01:12,817 --> 00:01:14,440 scientists followed their instincts 31 00:01:14,508 --> 00:01:15,760 and gave sick children 32 00:01:15,785 --> 00:01:18,788 an experimental extract called insulin. 33 00:01:18,847 --> 00:01:20,643 As terrifying as it was, 34 00:01:20,773 --> 00:01:23,981 that risk has now saved millions of lives. 35 00:01:24,535 --> 00:01:25,674 Ladies first. 36 00:01:28,130 --> 00:01:29,614 Oh, I'm good. 37 00:01:29,713 --> 00:01:31,541 But even if your hunch is strong, 38 00:01:31,805 --> 00:01:33,220 before taking the leap, 39 00:01:33,245 --> 00:01:35,730 some part of you always worries, 40 00:01:35,943 --> 00:01:37,806 "What if I'm about to make a huge mistake?" 41 00:01:37,945 --> 00:01:40,292 Okay, great. Yeah. We'll see you then. Thank you. 42 00:01:40,543 --> 00:01:44,064 Okay. Luna's first auditory verbal therapy is on the books. 43 00:01:44,089 --> 00:01:46,135 I just have to reschedule her audiologist, 44 00:01:46,160 --> 00:01:48,000 find her a speech therapist, get caught up on notes, 45 00:01:48,024 --> 00:01:50,233 - and deliver a baby. - Can I help with anything? 46 00:01:50,371 --> 00:01:52,339 Um, you wanna deliver a baby? 47 00:01:52,477 --> 00:01:54,109 I was kind of hoping for one of the other jobs. 48 00:01:54,133 --> 00:01:55,661 It's okay. I got it. Thank you. 49 00:01:57,482 --> 00:01:58,482 - Hey. - Hey. 50 00:01:58,586 --> 00:02:00,416 Can you do a consult in the ICU? 51 00:02:00,441 --> 00:02:03,118 Sure. I've got about 20 minutes before my next consult. 52 00:02:03,143 --> 00:02:04,692 Oh, you're gonna want to reschedule that. 53 00:02:08,380 --> 00:02:10,455 Hey, uh, about this morning, I... I get a ride into 54 00:02:10,479 --> 00:02:12,192 - work with my roommates... - Don't care. 55 00:02:13,360 --> 00:02:14,568 Uh, okay. I... 56 00:02:14,593 --> 00:02:16,545 Well, I... I thought you'd yell at me or something. 57 00:02:16,570 --> 00:02:18,237 Yeah, I don't... I don't care about the excuse. 58 00:02:18,261 --> 00:02:21,075 - I care that you did not show up. - Right. 59 00:02:21,100 --> 00:02:22,586 So I'm about to tell you a bunch of things 60 00:02:22,610 --> 00:02:23,749 I need you to do today, 61 00:02:23,774 --> 00:02:25,598 so I would suggest you write it down. 62 00:02:26,183 --> 00:02:28,703 Um, round on my post-ops, then check with pathology 63 00:02:28,728 --> 00:02:31,318 to see if Mr. Kane's biopsy results are back in. 64 00:02:31,343 --> 00:02:32,896 After that, I need you to review 65 00:02:32,921 --> 00:02:35,544 tomorrow's patients' PT/INRs. Tell me if anything looks off. 66 00:02:35,717 --> 00:02:37,807 And then Sarah Hawkins in bed seven, 67 00:02:37,832 --> 00:02:39,112 when her blood sugar stabilizes, 68 00:02:39,143 --> 00:02:40,834 turn off her insulin drip. 69 00:02:40,859 --> 00:02:44,193 And put these notes into the charts, 'kay? 70 00:02:44,218 --> 00:02:45,978 And, Adams? 71 00:02:46,003 --> 00:02:47,280 I hardly yell. 72 00:02:49,568 --> 00:02:52,778 Okay, the patient in bed three can go home. 73 00:02:52,803 --> 00:02:55,549 Just... follow-up in the clinic in two weeks. 74 00:02:55,574 --> 00:02:57,128 Dr. Kwan? 75 00:02:57,153 --> 00:03:01,383 Um, I... I haven't had a chance to just say thank you 76 00:03:01,408 --> 00:03:04,903 for stopping that patient when he came after me. 77 00:03:04,928 --> 00:03:06,423 - Oh, no, no, no. It... it was nothing. 78 00:03:06,447 --> 00:03:09,278 It was not nothing. It was very much something. 79 00:03:09,318 --> 00:03:13,638 And I am... grateful so... thank you. 80 00:03:20,297 --> 00:03:22,737 - Maxine? - Oh. 81 00:03:22,875 --> 00:03:26,580 Call me Max. Maxine makes me feel like a grandmother, 82 00:03:26,605 --> 00:03:27,754 which I am, of course, 83 00:03:27,779 --> 00:03:29,643 but no need to broadcast the fact. 84 00:03:29,668 --> 00:03:31,911 - Are you looking for Jules? - No. 85 00:03:32,139 --> 00:03:33,554 And don't you dare call her down here. 86 00:03:33,578 --> 00:03:35,686 - I don't want to worry her. - Well, is everything all right? 87 00:03:35,711 --> 00:03:38,755 Well, I woke up feeling a bit dizzy. 88 00:03:38,780 --> 00:03:43,666 I'm sure it's nothing but at my age, better safe than sorry. 89 00:03:43,691 --> 00:03:45,251 Well, let's take a look. Come with me. 90 00:03:45,276 --> 00:03:47,014 But don't I need to check-in? 91 00:03:47,039 --> 00:03:49,948 Oh, no, no. You are VIP. Come on. 92 00:03:49,973 --> 00:03:51,251 Oh, finally. 93 00:03:51,276 --> 00:03:53,830 Right over here. 94 00:03:55,427 --> 00:03:56,428 Sorry, sorry. 95 00:03:56,453 --> 00:03:59,293 - What's with the emergency meeting? - We have an intern problem. 96 00:03:59,431 --> 00:04:01,719 Oh, is this about Yasuda working at Joe's? 97 00:04:01,744 --> 00:04:02,984 Because from what I understand, 98 00:04:03,009 --> 00:04:04,342 it was only a couple of weeks and it's over. 99 00:04:04,367 --> 00:04:05,807 - Yasuda was working at Joe's? - Yes. 100 00:04:05,832 --> 00:04:08,111 - I thought Helm worked at Joe's? - And Yasuda. 101 00:04:08,136 --> 00:04:10,590 Why does any surgeon work at Joe's? 102 00:04:10,615 --> 00:04:12,479 Because the system is broken. 103 00:04:12,504 --> 00:04:15,481 - And according to these, they have to. - What is this? 104 00:04:15,620 --> 00:04:17,975 It's the intern surveys of the program. 105 00:04:18,000 --> 00:04:19,348 I asked Schmitt to hand them out 106 00:04:19,373 --> 00:04:20,531 and these are the results. 107 00:04:20,669 --> 00:04:23,534 "The lockers are from 1955." 108 00:04:23,559 --> 00:04:26,493 "Need low-fat oat milk in the cafeteria." 109 00:04:26,518 --> 00:04:29,781 "More hypoallergenic pillows in the on-call room." 110 00:04:29,806 --> 00:04:32,154 This isn't a spa, Altman. 111 00:04:32,179 --> 00:04:33,992 I wouldn't put much stock in these. 112 00:04:34,017 --> 00:04:36,158 Yeah, I didn't until I read this one. 113 00:04:36,296 --> 00:04:37,504 Uh, here we go. 114 00:04:37,642 --> 00:04:39,421 "Our salary doesn't even equal 115 00:04:39,446 --> 00:04:41,759 the average cost of living in Seattle." 116 00:04:41,784 --> 00:04:44,787 - Well, that can't be right. - It is. 117 00:04:44,925 --> 00:04:47,514 They included research. 118 00:04:47,539 --> 00:04:49,974 The patient was in a wingsuit accident in Sun Valley, Idaho. 119 00:04:49,999 --> 00:04:52,597 - Wingsuit? Like, skydiving? - More like BASE jumping. 120 00:04:52,622 --> 00:04:55,117 He slammed into a granite wall at high velocity. 121 00:04:55,142 --> 00:04:56,533 I'd question his personal choices, 122 00:04:56,557 --> 00:04:58,156 but people like that keep me in business. 123 00:04:58,180 --> 00:05:00,457 - Any major head injuries? - Miraculously, no. 124 00:05:00,527 --> 00:05:02,149 He was initially stabilized, 125 00:05:02,287 --> 00:05:04,393 had wash-outs, and was splinted at Boise General, 126 00:05:04,531 --> 00:05:06,491 but they didn't have the resources to do the rest. 127 00:05:06,533 --> 00:05:09,225 What'd he break? Femur? Tibia? Humerus? Pelvis? 128 00:05:09,250 --> 00:05:11,080 Yes. 129 00:05:15,061 --> 00:05:16,853 Don't worry. 130 00:05:16,878 --> 00:05:18,429 Feels worse than it looks. 131 00:05:22,676 --> 00:05:27,676 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 132 00:05:31,355 --> 00:05:34,496 So, you and Jules, huh? 133 00:05:34,673 --> 00:05:36,502 She's quite the catch. 134 00:05:36,656 --> 00:05:37,864 It's not like that. 135 00:05:37,987 --> 00:05:39,195 We're just friends. 136 00:05:39,349 --> 00:05:42,283 Friends with... What'd they call it now? 137 00:05:42,405 --> 00:05:45,433 - "Benefits"? - She told you that? 138 00:05:45,723 --> 00:05:49,002 You know us girls; we spill the tea. 139 00:05:49,125 --> 00:05:50,506 Ms. Anderson. 140 00:05:50,722 --> 00:05:52,793 It's good and not good to see you again. 141 00:05:53,044 --> 00:05:54,459 You feeling a little woozy? 142 00:05:54,484 --> 00:05:57,315 Well, it's not bad, really, but after the last go-around, 143 00:05:57,453 --> 00:05:59,317 I don't want to take any chances. 144 00:05:59,455 --> 00:06:01,250 She's a bit tachy. BP is slightly low. 145 00:06:01,341 --> 00:06:05,552 'Kay, um, you know what? Open your mouth for me. 146 00:06:06,083 --> 00:06:08,025 Yeah, you're a little dehydrated. 147 00:06:08,050 --> 00:06:09,890 So as long as you're here, we'll just run a few tests, 148 00:06:09,914 --> 00:06:11,167 make sure nothing else is going on. 149 00:06:11,191 --> 00:06:12,502 'Cause I'm a VIP. 150 00:06:12,527 --> 00:06:14,219 Exactly. 151 00:06:14,470 --> 00:06:17,507 Uh, let's run a CBC, CMP, urinalysis, 152 00:06:17,532 --> 00:06:19,776 and give a bolus of IV fluids. 153 00:06:19,942 --> 00:06:21,833 Uh, I'll come back and check on you in a little bit. 154 00:06:21,857 --> 00:06:23,947 If you need anything, Dr. Kwan's your guy. 155 00:06:23,972 --> 00:06:25,490 Okay. 156 00:06:26,576 --> 00:06:28,562 So what else has Jules told you? 157 00:06:28,587 --> 00:06:29,968 Nope. Can't tell you. 158 00:06:29,993 --> 00:06:32,064 - But you just said... - Sorry. 159 00:06:32,372 --> 00:06:34,327 It's... what did she call it? 160 00:06:34,352 --> 00:06:36,270 It's girl code. 161 00:06:38,726 --> 00:06:40,451 Sam Sutton, 44, 162 00:06:40,668 --> 00:06:42,981 wingsuit versus boulder, 24 hours ago. 163 00:06:43,119 --> 00:06:45,639 GCS, 15, no evidence of TBI. 164 00:06:45,777 --> 00:06:47,710 Has a left-sided pneumothorax with a chest tube 165 00:06:47,848 --> 00:06:49,298 placed at the other hospital. 166 00:06:49,323 --> 00:06:52,103 Sustained multiple fractures to all four extremities, ribs, 167 00:06:52,128 --> 00:06:53,829 as well as stable spinal fractures. 168 00:06:53,854 --> 00:06:55,304 Sam, this is Dr. Lincoln. 169 00:06:55,329 --> 00:06:58,268 He is Chief of Orthopedic Surgery. 170 00:06:58,420 --> 00:06:59,638 Do you mind if I take a look? 171 00:06:59,663 --> 00:07:01,463 - Please. - All right. 172 00:07:01,488 --> 00:07:03,770 Have we ordered CT angio on all four extremities, 173 00:07:03,795 --> 00:07:05,738 - check for blood flow? - Dr. Hunt did this morning. 174 00:07:05,762 --> 00:07:07,247 All right. 175 00:07:07,385 --> 00:07:09,111 Okay. 176 00:07:11,182 --> 00:07:12,607 Yeah, I can wait to remove the dressings 177 00:07:12,631 --> 00:07:14,092 until we're in the OR. 178 00:07:14,117 --> 00:07:16,809 Is it annoying is if say you are extremely lucky? 179 00:07:16,877 --> 00:07:19,742 Say it. He has, like, 50 times. 180 00:07:19,880 --> 00:07:21,560 You tried to glide through a 2-meter hole 181 00:07:21,585 --> 00:07:22,862 - in the side of a mountain. - Oh. 182 00:07:22,887 --> 00:07:24,687 Well, you could have been right there with me. 183 00:07:24,842 --> 00:07:26,793 Kwame was my copilot in the Air Force 184 00:07:26,818 --> 00:07:28,174 and now we're wingsuit buddies. 185 00:07:28,199 --> 00:07:30,209 Wait, you mean a literal wingman? 186 00:07:30,234 --> 00:07:32,375 Except I prefer to go around the giant rocks. 187 00:07:32,400 --> 00:07:33,746 How's it look? 188 00:07:33,771 --> 00:07:36,187 You think I'll be back to BASE jumping in a month or two? 189 00:07:36,380 --> 00:07:37,933 - Uh... - Kidding. 190 00:07:38,243 --> 00:07:39,363 I know I'm lucky to be here. 191 00:07:39,417 --> 00:07:41,039 But I did promise my nephew 192 00:07:41,064 --> 00:07:43,101 I'd teach him how to ride his bike this summer. 193 00:07:43,289 --> 00:07:45,394 Like to make good on that. What do you think? 194 00:07:45,595 --> 00:07:48,573 Um, I'll take a closer look at your scans and X-rays, 195 00:07:48,598 --> 00:07:51,705 but I gotta be straight with you, the damage is extensive. 196 00:07:51,741 --> 00:07:54,510 If anyone can help, Sam, Dr. Lincoln can. 197 00:07:54,535 --> 00:07:56,227 He is the best. 198 00:07:57,941 --> 00:08:00,668 I'll do everything I can. 199 00:08:05,891 --> 00:08:07,755 - Hey, Doc. - Yeah? 200 00:08:08,135 --> 00:08:11,242 - Can I ask you something real quick? - Of course. 201 00:08:11,267 --> 00:08:13,338 He's the surgeon who operated on the Tank. 202 00:08:13,589 --> 00:08:15,153 Should we get a second opinion? 203 00:08:15,177 --> 00:08:17,800 Dr. Lincoln is an exceptional surgeon with a stellar record. 204 00:08:17,825 --> 00:08:19,999 And the best of us can have a bad day. 205 00:08:20,387 --> 00:08:22,010 Hmm. 206 00:08:24,114 --> 00:08:26,875 Every time Sam's mind takes him to a dark place, 207 00:08:26,997 --> 00:08:28,827 it's his body that ends up saving him; 208 00:08:28,903 --> 00:08:31,444 marathons, martial arts, diving off cliffs. 209 00:08:31,469 --> 00:08:34,161 He needs his limbs and I need him to live. 210 00:08:34,186 --> 00:08:38,087 So... don't have a bad day. 211 00:08:38,112 --> 00:08:41,178 I will do my best and 212 00:08:41,617 --> 00:08:43,205 my best is pretty damn good. 213 00:08:49,625 --> 00:08:50,809 Page me when those scans are up, please. 214 00:08:50,833 --> 00:08:52,559 Yeah. 215 00:08:53,594 --> 00:08:56,287 Oh, um, Adams gave me these, uh... 216 00:08:56,425 --> 00:08:58,772 These notes that you scribbled with, like, wedding stuff. 217 00:08:58,910 --> 00:09:00,646 I... I spilled a little bit of kombucha on them. 218 00:09:00,670 --> 00:09:03,742 So if you wanted, you can text me and when you... 219 00:09:05,746 --> 00:09:08,680 I'm... I'm your new Maid of Honor now. 220 00:09:08,705 --> 00:09:10,949 Did he not tell you? 221 00:09:11,121 --> 00:09:12,589 He did not. 222 00:09:13,542 --> 00:09:16,972 Okay. Uh, well, nothing to worry about. 223 00:09:16,997 --> 00:09:19,871 I am not going to do the blood thing. 224 00:09:19,904 --> 00:09:23,529 In fact, I am not going to do... anything. 225 00:09:23,554 --> 00:09:25,464 Unless you text me. 226 00:09:26,518 --> 00:09:28,658 FYI, I am partial to cat emojis. 227 00:09:35,395 --> 00:09:36,751 Hey, do you think they're gonna be in there 228 00:09:36,775 --> 00:09:38,581 - for a long time? - According to the OR schedule, 229 00:09:38,605 --> 00:09:40,272 they all cleared their electives for the morning. 230 00:09:40,296 --> 00:09:41,929 But it only takes five minutes to fire someone, 231 00:09:41,953 --> 00:09:43,161 so who knows. 232 00:09:43,299 --> 00:09:45,001 I just... I just can't read Marsh's handwrit... 233 00:09:45,025 --> 00:09:46,233 Do you know what this says? 234 00:09:46,371 --> 00:09:47,728 I'm about to lose two jobs this week. 235 00:09:47,752 --> 00:09:49,547 I really don't feel the need to help you. 236 00:09:49,572 --> 00:09:51,696 How about for a liver transplant recipient 237 00:09:51,721 --> 00:09:53,378 - on the fifth floor? - I can't read that. 238 00:09:53,516 --> 00:09:56,140 Huh. I don't remember assigning either of you to 239 00:09:56,165 --> 00:09:58,600 the service that takes care of patients in the hallway. 240 00:09:58,625 --> 00:10:00,040 Okay. 241 00:10:00,065 --> 00:10:02,500 Okay, but how good are you at reading Marsh's handwriting? 242 00:10:02,525 --> 00:10:04,527 "Check Prograf level and stop Protonix." 243 00:10:04,665 --> 00:10:06,426 Thanks. 244 00:10:09,670 --> 00:10:11,534 How many bones did he actually break? 245 00:10:11,559 --> 00:10:13,907 I've counted 75 so far. 246 00:10:14,158 --> 00:10:16,470 He's got comminuted fractures in all the long bones. 247 00:10:16,608 --> 00:10:19,025 Plus the rib and spinous process fractures too. 248 00:10:19,163 --> 00:10:20,830 Yeah, we don't have to worry about those for now. 249 00:10:20,854 --> 00:10:22,097 They'll heal on their own. 250 00:10:22,235 --> 00:10:24,144 It's incredible that his spine is still intact. 251 00:10:24,168 --> 00:10:26,204 Nothing's where it's supposed to be. 252 00:10:26,342 --> 00:10:28,379 - It's like... - He's a jigsaw puzzle. 253 00:10:29,690 --> 00:10:31,046 A broken one, obviously. 254 00:10:31,071 --> 00:10:34,445 But... we can put him back together one surgery at a time. 255 00:10:34,523 --> 00:10:37,087 Wait you're... you're gonna do this in stages? 256 00:10:37,225 --> 00:10:38,950 Well, uh, we'll need to reconstruct 257 00:10:38,975 --> 00:10:40,391 his right femur first, 258 00:10:40,416 --> 00:10:43,817 using cadaver bone to fill in this defect here. 259 00:10:43,842 --> 00:10:45,258 Once that's done, we'll wash out 260 00:10:45,283 --> 00:10:48,029 and fix the left extremity since its already open. 261 00:10:48,054 --> 00:10:49,651 Then we'll go in the next day 262 00:10:49,676 --> 00:10:53,057 and fix the left femur and tib, fib. 263 00:10:53,507 --> 00:10:56,633 And the right extremity and digits can wait for last 264 00:10:56,658 --> 00:10:57,900 since they're stable for now. 265 00:10:57,925 --> 00:11:00,800 Um, why not fix all four extremities at once? 266 00:11:00,825 --> 00:11:02,482 I mean, isn't there risk of sepsis 267 00:11:02,507 --> 00:11:04,167 from the open wounds if we wait? 268 00:11:05,105 --> 00:11:08,108 Well, if... if you put him under for an extremely long period of time, 269 00:11:08,269 --> 00:11:10,720 you're looking at a high risk of anesthesia complications: 270 00:11:10,745 --> 00:11:13,161 bleeding, clots. 271 00:11:13,341 --> 00:11:16,517 - Life over limb. - Exactly. 272 00:11:16,703 --> 00:11:19,775 And if the bone and tissue loss is too severe, 273 00:11:19,913 --> 00:11:22,709 we may have to amputate. 274 00:11:25,608 --> 00:11:27,541 No. No way. I'm not doing that. 275 00:11:27,792 --> 00:11:29,656 You're not doing what? 276 00:11:29,681 --> 00:11:31,235 I don't want one of my arms or legs 277 00:11:31,260 --> 00:11:32,901 to die waiting in line. 278 00:11:32,926 --> 00:11:35,214 Well, no. I'm not saying that that will happen, 279 00:11:35,239 --> 00:11:36,285 I'm saying it could happen. 280 00:11:36,309 --> 00:11:37,630 I wouldn't be doing my job if 281 00:11:37,655 --> 00:11:39,184 I didn't put all the risks on the table for you. 282 00:11:39,208 --> 00:11:43,134 - Trust me, this is the safer option. - Compared to what? 283 00:11:43,385 --> 00:11:45,811 - Is there another option? - We could do all the repairs at once, 284 00:11:45,835 --> 00:11:47,467 but it is a much longer surgery. 285 00:11:47,492 --> 00:11:50,884 Which I strongly do not recommend due to 286 00:11:50,909 --> 00:11:52,290 the possible complications... 287 00:11:52,315 --> 00:11:55,180 But waiting also has its downsides. 288 00:11:55,469 --> 00:11:57,500 Muscle death from such a severe injury 289 00:11:57,525 --> 00:11:59,677 could lead to potentially fatal consequences 290 00:11:59,702 --> 00:12:03,085 or you could get sepsis from the open wounds. 291 00:12:03,336 --> 00:12:04,992 Those are also heavy complications. 292 00:12:05,017 --> 00:12:06,432 Yes, but we would... 293 00:12:06,457 --> 00:12:09,253 I was trained to assess major risks and take them anyway. 294 00:12:09,352 --> 00:12:12,182 So let's do this. All or nothing. 295 00:12:20,391 --> 00:12:21,620 Wow. I think they're starting 296 00:12:21,644 --> 00:12:23,508 Dr. Lincoln's wingsuit surgery soon. 297 00:12:23,533 --> 00:12:25,397 Uh-huh. 298 00:12:25,648 --> 00:12:27,005 Mentioning it in case you thought 299 00:12:27,029 --> 00:12:28,790 maybe I could go up there for a bit? 300 00:12:28,815 --> 00:12:29,954 No. 301 00:12:30,072 --> 00:12:31,176 To observe? 302 00:12:31,560 --> 00:12:32,423 For my education? 303 00:12:32,448 --> 00:12:36,305 - There's, like, 91 broken bones. - That's cool. But still no. 304 00:12:38,316 --> 00:12:41,570 Ms. Anderson, uh, I'm afraid your urinalysis came back 305 00:12:41,595 --> 00:12:42,873 positive for a UTI. 306 00:12:43,073 --> 00:12:46,179 - But I always pee after sex. - And that's good. 307 00:12:46,204 --> 00:12:48,819 But you can also get a UTI from dehydration, 308 00:12:48,844 --> 00:12:50,501 especially as we get older. 309 00:12:50,677 --> 00:12:54,094 I drink all the time; tea, mint juleps. 310 00:12:54,119 --> 00:12:56,294 Those are diuretics. They cause dehydration. 311 00:12:56,420 --> 00:12:57,766 Yeah. 312 00:12:57,928 --> 00:12:59,723 I know. I'm just kidding. 313 00:12:59,892 --> 00:13:02,833 Yeah, I admit, I could be more diligent about water. 314 00:13:02,970 --> 00:13:04,810 Well, we're gonna put you on an oral antibiotic 315 00:13:04,835 --> 00:13:06,768 and some more IV fluids, 'kay? 316 00:13:06,793 --> 00:13:09,194 Dr. Kwan will be nearby if you need anything. 317 00:13:16,665 --> 00:13:18,127 Don't be mad at Adams. 318 00:13:18,734 --> 00:13:19,735 No, I'm not. 319 00:13:19,881 --> 00:13:22,159 I probably shouldn't have asked him. 320 00:13:22,297 --> 00:13:24,679 You definitely shouldn't have. 321 00:13:24,833 --> 00:13:28,479 Just wanted to go through it with a friend who... knows me. 322 00:13:28,504 --> 00:13:30,230 Well, I know you. 323 00:13:30,255 --> 00:13:33,070 Unless you meant a friend who's had their tongue in your mouth, 324 00:13:33,095 --> 00:13:35,373 because I could be convinced. 325 00:13:35,440 --> 00:13:37,995 Okay, quick. What's your sign? 326 00:13:38,204 --> 00:13:39,515 - Taurus. - Oh, that tracks. 327 00:13:39,653 --> 00:13:41,932 - Film or TV? - Sleep. 328 00:13:42,070 --> 00:13:44,348 - Fair. What's your favorite crystal? - What are you doing? 329 00:13:44,486 --> 00:13:45,728 I'm getting to know you. 330 00:13:45,804 --> 00:13:47,046 How's it going? 331 00:13:47,200 --> 00:13:50,203 Anybody have a funny joke, a good story? 332 00:13:50,340 --> 00:13:52,055 Uh, it's just a little while longer. 333 00:13:52,080 --> 00:13:53,609 We're making sure that there's blood flow 334 00:13:53,633 --> 00:13:55,080 in your extremities. 335 00:13:56,024 --> 00:13:57,577 Since I have a minute, listen. 336 00:13:57,809 --> 00:14:00,467 I'm worried about Kwame. 337 00:14:00,492 --> 00:14:02,480 He's my ride or die and... 338 00:14:03,091 --> 00:14:05,300 I might die. 339 00:14:05,610 --> 00:14:07,170 So I'm gonna give you his wife's number. 340 00:14:07,195 --> 00:14:08,887 And if I die, 341 00:14:08,956 --> 00:14:11,406 I need you to call her. 342 00:14:11,606 --> 00:14:13,559 If I die, I need you to make sure that 343 00:14:13,584 --> 00:14:15,733 she comes to pick him up because he will be a wreck 344 00:14:15,758 --> 00:14:18,219 and he won't be able to drive himself safely 345 00:14:18,244 --> 00:14:20,694 and he is too proud to call her himself. 346 00:14:21,913 --> 00:14:23,949 Can you do that for me? 347 00:14:25,283 --> 00:14:26,767 I'll take the number, 348 00:14:26,977 --> 00:14:29,082 but hopefully, we won't have to use it. 349 00:14:30,591 --> 00:14:31,903 How's it look? 350 00:14:31,928 --> 00:14:34,376 CT angio shows signs of diminished blood flow 351 00:14:34,401 --> 00:14:36,265 all over the place. 352 00:14:36,494 --> 00:14:38,842 I'm still trying to wrap my head around it. 353 00:14:38,941 --> 00:14:41,426 We need to get him in OR as soon as possible. 354 00:14:42,924 --> 00:14:45,763 I had a plan... staged surgeries. 355 00:14:45,788 --> 00:14:48,101 Then you tell him we could do it all at once. 356 00:14:48,126 --> 00:14:51,578 - It's what he wants. - He wants to live, Hunt. 357 00:14:51,898 --> 00:14:55,143 And staged surgeries is how he lives, 358 00:14:55,168 --> 00:14:57,154 one manageable piece at a time. 359 00:14:57,179 --> 00:15:00,355 If he loses his limbs, if he can't jump... 360 00:15:00,963 --> 00:15:03,482 In the Army, I was trained to run on adrenaline, 361 00:15:03,507 --> 00:15:06,165 risk, and terror, and when I got home... 362 00:15:06,377 --> 00:15:09,511 War makes you alive and dead, Link. 363 00:15:09,536 --> 00:15:11,676 And regular life gets dull really fast 364 00:15:11,701 --> 00:15:13,496 when you come home from that. 365 00:15:13,705 --> 00:15:14,897 The thrill of being a trauma surgeon is 366 00:15:14,921 --> 00:15:17,268 the only thing that saved me. 367 00:15:17,406 --> 00:15:18,856 Sam is not a daredevil. 368 00:15:18,881 --> 00:15:21,592 He is a veteran coping with trauma. 369 00:15:21,617 --> 00:15:23,343 And even if he can never jump again, 370 00:15:23,368 --> 00:15:25,734 he needs the hope that there is something out there 371 00:15:25,759 --> 00:15:28,025 that can make him feel more alive than dead. 372 00:15:32,186 --> 00:15:33,811 - Get out. - What? 373 00:15:33,836 --> 00:15:36,667 You're not an orthopedic surgeon so get out. 374 00:15:36,692 --> 00:15:38,161 Are you refusing to do the surgery? 375 00:15:38,186 --> 00:15:40,222 - 'Cause the longer that we... - No, I'm refusing to 376 00:15:40,247 --> 00:15:42,372 waste more time talking to you 377 00:15:42,397 --> 00:15:45,020 when I need to figure out how to do the damn thing. 378 00:15:46,297 --> 00:15:47,577 I will call you when I need you. 379 00:15:47,609 --> 00:15:50,405 But, respectfully, Hunt, get out. 380 00:16:05,169 --> 00:16:07,742 My first idea was to appeal to Catherine 381 00:16:07,767 --> 00:16:10,252 - and to the foundation. - Well, residents' salaries 382 00:16:10,277 --> 00:16:12,540 are government-funded and they always have been. 383 00:16:12,565 --> 00:16:14,463 And, I mean, money may be tight, 384 00:16:14,488 --> 00:16:15,853 but when you're in training, 385 00:16:15,878 --> 00:16:17,604 you don't need a fancy car. 386 00:16:17,629 --> 00:16:19,443 I mean, you eat a lot of canned soup. 387 00:16:19,468 --> 00:16:21,091 - Grilled cheese. - Pasta. 388 00:16:21,116 --> 00:16:23,551 - Cereal. - See? I mean, we all did it. 389 00:16:23,576 --> 00:16:25,420 And besides, a hospital covers 390 00:16:25,445 --> 00:16:27,344 a resident's malpractice insurance. 391 00:16:27,373 --> 00:16:28,926 They have free parking, 392 00:16:29,040 --> 00:16:32,922 meal stipend of up to $15 a day. 393 00:16:32,947 --> 00:16:36,502 Where can you get three meals a day for $15? 394 00:16:36,865 --> 00:16:37,935 - Cereal. - Pasta. 395 00:16:38,073 --> 00:16:39,154 Okay, neither one of you are helping. 396 00:16:39,178 --> 00:16:40,189 Oh, shoot. 397 00:16:40,213 --> 00:16:42,698 I got a 911 in the ICU. Gotta go. 398 00:16:42,789 --> 00:16:44,205 Oh, hey. 399 00:16:44,230 --> 00:16:46,884 I'll tell you another benefit they have that we never got. 400 00:16:46,909 --> 00:16:48,783 The hospital pays the residents 401 00:16:48,808 --> 00:16:51,761 to have four weeks paid vacation a year. 402 00:16:54,193 --> 00:16:56,333 Uh, yeah, that started when I was coming up. 403 00:16:56,455 --> 00:16:58,964 My great-aunt died 404 00:16:58,989 --> 00:17:02,304 and I asked for a week to go help my mom. 405 00:17:02,329 --> 00:17:04,203 - And did you? - When I asked, 406 00:17:04,228 --> 00:17:09,656 my attending asked me if I knew why we were called residents. 407 00:17:10,361 --> 00:17:12,708 "Because we live in the hospital." 408 00:17:12,933 --> 00:17:14,257 Did you go to the funeral? 409 00:17:14,282 --> 00:17:16,180 - I did not. - Mm. 410 00:17:16,231 --> 00:17:18,441 Did I know the attending at that time? 411 00:17:18,466 --> 00:17:20,038 It was you. 412 00:17:25,914 --> 00:17:28,261 But the one that got away... 413 00:17:28,286 --> 00:17:29,632 That was Marshall. 414 00:17:29,781 --> 00:17:31,887 We met in pre-law. 415 00:17:32,032 --> 00:17:34,514 - You were a lawyer? - Oh, heavens, no. 416 00:17:34,976 --> 00:17:37,944 But a lot of good-looking young men wanted to be. 417 00:17:38,060 --> 00:17:39,371 No, I... 418 00:17:39,548 --> 00:17:42,482 I preferred the literature classes I took on the side. 419 00:17:42,507 --> 00:17:45,195 So I ended up teaching Austen and Miller. 420 00:17:46,112 --> 00:17:48,217 Marshall, well, 421 00:17:48,324 --> 00:17:51,120 he had a fire in his belly. 422 00:17:51,422 --> 00:17:55,392 Confident and strong and so handsome. 423 00:17:57,036 --> 00:17:59,227 I never told him how I felt, though. 424 00:18:00,114 --> 00:18:01,436 Why not? 425 00:18:02,534 --> 00:18:04,985 I was waiting 426 00:18:05,193 --> 00:18:08,094 for him to come and sweep me off my feet. 427 00:18:08,950 --> 00:18:11,919 Too many romance novels, I suppose. 428 00:18:12,127 --> 00:18:14,681 Some days I still kick myself. 429 00:18:14,835 --> 00:18:16,664 - Coming through. - Trauma two, 430 00:18:16,689 --> 00:18:19,001 - Hang two units of blood. - Check his pulse. 431 00:18:19,140 --> 00:18:21,245 How exciting. 432 00:18:21,270 --> 00:18:22,927 - How's his airway? - Go. 433 00:18:23,099 --> 00:18:25,757 Go on. I'll be fine. 434 00:18:25,974 --> 00:18:27,907 - Are you sure? - Yes. 435 00:18:27,959 --> 00:18:30,099 Come back and tell me all about it. 436 00:18:30,127 --> 00:18:32,958 Okay. I'll come right back and check on you. 437 00:18:37,330 --> 00:18:38,928 Why am I quicker to answer a page than you? 438 00:18:38,952 --> 00:18:40,102 I just saw it. What happened? 439 00:18:40,126 --> 00:18:41,566 You failed to follow my directions, 440 00:18:41,610 --> 00:18:43,381 that's what happened. I told you to check her blood sugar 441 00:18:43,405 --> 00:18:45,003 so you would know when to turn off the insulin drip. 442 00:18:45,027 --> 00:18:46,350 Crap. I just hadn't gotten there yet. 443 00:18:46,374 --> 00:18:47,799 Yeah, I asked you to do that hours ago. 444 00:18:47,823 --> 00:18:50,147 And because you didn't, she went into hypoglycemic shock. 445 00:18:50,171 --> 00:18:52,449 - Is she okay? - For now. 446 00:18:52,605 --> 00:18:54,529 No, no. Dr. Marsh, I... I swear I was just... 447 00:18:54,554 --> 00:18:55,797 No, I don't want excuses. 448 00:18:55,822 --> 00:18:57,912 I don't want 'em. I want effort. I want change. 449 00:18:57,937 --> 00:18:59,318 I offered to help you. 450 00:18:59,343 --> 00:19:01,329 I sat with you and I gave you advice on how to improve. 451 00:19:01,354 --> 00:19:04,066 I have rooted for you because I know you can. 452 00:19:04,261 --> 00:19:06,402 So when you continue to be distracted and late 453 00:19:06,427 --> 00:19:07,991 - and make careless mistakes... - I'm trying. 454 00:19:08,016 --> 00:19:09,847 Try harder! 455 00:19:13,851 --> 00:19:16,854 If you want me on your side, then you need to grow up. 456 00:19:16,898 --> 00:19:18,865 So get your meds right. 457 00:19:19,012 --> 00:19:20,441 My meds? 458 00:19:21,180 --> 00:19:24,459 You're clearly struggling with your ADHD, so fix it, 459 00:19:24,627 --> 00:19:27,630 or you risk losing your career before it's even started. 460 00:19:35,016 --> 00:19:38,001 Two of my co-residents were pregnant when I came up. 461 00:19:38,434 --> 00:19:40,816 My chief told me if I could keep my legs together 462 00:19:40,841 --> 00:19:43,517 I would be asked to scrub in at least five times a week. 463 00:19:44,637 --> 00:19:46,520 Ooh, remember Davidson from Vascular? 464 00:19:46,545 --> 00:19:48,340 Oh, gosh. 465 00:19:48,365 --> 00:19:52,059 He once asked if I had been a good girl that year. 466 00:19:52,310 --> 00:19:55,692 And if I had, I should ask Santa for some surgical skills. 467 00:19:55,831 --> 00:19:57,349 - No. - Ew, gross. 468 00:19:57,487 --> 00:19:59,558 At my intern orientation, 469 00:19:59,696 --> 00:20:01,940 a senior resident played a video 470 00:20:01,965 --> 00:20:04,953 of the people running with the bulls in Pamplona. 471 00:20:04,978 --> 00:20:07,403 And even on that grainy film, 472 00:20:07,428 --> 00:20:11,087 you could see three people get gored by bulls. 473 00:20:11,185 --> 00:20:14,928 He said, "This is what your internship is gonna be. 474 00:20:14,953 --> 00:20:16,334 "Every day you're gonna wake up, 475 00:20:16,472 --> 00:20:17,552 "you're gonna start to run, 476 00:20:17,577 --> 00:20:19,691 and hope you don't anger one of the bulls." 477 00:20:19,716 --> 00:20:22,443 We are not bulls! These are horrible stories. 478 00:20:22,581 --> 00:20:23,869 And they probably don't even account for 479 00:20:23,893 --> 00:20:25,853 half of what we experienced. 480 00:20:26,240 --> 00:20:29,002 Yes, there is something to be said for... for family, 481 00:20:29,027 --> 00:20:32,635 and tradition, and adversity making people stronger. 482 00:20:32,660 --> 00:20:34,593 But if our interns are experiencing 483 00:20:34,731 --> 00:20:37,286 an ounce of the abuse that we suffered, we... 484 00:20:37,424 --> 00:20:39,322 I yelled at Yasuda. 485 00:20:39,460 --> 00:20:40,816 She dropped a retractor 486 00:20:40,841 --> 00:20:43,267 and I kicked her out of the OR and off my service. 487 00:20:43,292 --> 00:20:44,492 Well, you had a lot going on. 488 00:20:44,569 --> 00:20:46,157 Doesn't make it okay. 489 00:20:46,295 --> 00:20:48,238 It doesn't, and that's why we have to do something. 490 00:20:48,262 --> 00:20:50,230 Um, excuse me for a minute. 491 00:20:53,889 --> 00:20:55,200 Hi. 492 00:20:55,225 --> 00:20:56,580 Hi, you okay? 493 00:20:58,643 --> 00:21:01,974 - Hey, have you seen Dr. Marsh? - No. 494 00:21:02,051 --> 00:21:03,881 Do I have ADHD? 495 00:21:03,979 --> 00:21:06,222 Yeah, I see it. 496 00:21:06,478 --> 00:21:07,982 I forgot to turn off an insulin drip 497 00:21:08,006 --> 00:21:10,267 and a patient went into hypoglycemic shock. 498 00:21:10,936 --> 00:21:12,731 And you still work here? 499 00:21:13,011 --> 00:21:14,392 Do you know how many classmates 500 00:21:14,530 --> 00:21:16,394 I've served fries to while wearing a paper hat? 501 00:21:16,508 --> 00:21:17,371 A lot. 502 00:21:17,510 --> 00:21:19,029 It wasn't fun, but I did it 503 00:21:19,190 --> 00:21:20,985 because I was determined to be a surgeon. 504 00:21:21,123 --> 00:21:22,987 And now I have made it all the way here 505 00:21:23,125 --> 00:21:25,644 and half of the surgical chiefs are meeting about me 506 00:21:25,782 --> 00:21:27,174 because I took a second job to make ends meet. 507 00:21:27,198 --> 00:21:28,647 But you, 508 00:21:28,730 --> 00:21:30,802 you almost kill someone but it doesn't matter 509 00:21:30,947 --> 00:21:33,568 because you're related to surgical legends. 510 00:21:47,390 --> 00:21:48,989 You're gonna be working on this patient 511 00:21:49,013 --> 00:21:51,636 until you retire. 512 00:21:51,774 --> 00:21:54,249 I heard. 91. 513 00:21:54,915 --> 00:21:56,616 Uh, 93. 514 00:21:56,641 --> 00:21:59,402 I just found two more hairline fractures in his pelvis. 515 00:21:59,524 --> 00:22:03,045 - Everyone's talking about it. - Great. 516 00:22:03,199 --> 00:22:05,408 Hunt said you're gonna repair all four limbs at once. 517 00:22:05,433 --> 00:22:07,118 Yeah, I really wish Hunt would shut up. 518 00:22:08,791 --> 00:22:12,174 I'm the one who has to plan a potentially 19-hour surgery. 519 00:22:12,312 --> 00:22:14,531 I'm the one who has to consider the risks of putting a patient 520 00:22:14,555 --> 00:22:16,350 under anesthesia for that amount of time. 521 00:22:16,488 --> 00:22:18,352 I have to plan for every possible catastrophe: 522 00:22:18,377 --> 00:22:21,261 stroke, PE, heart attack, and 50 other complications 523 00:22:21,286 --> 00:22:22,875 screaming through my head. 524 00:22:23,599 --> 00:22:25,601 And you'll be the one 525 00:22:25,626 --> 00:22:28,234 who would lose a patient like you lost Jermaine Talbott. 526 00:22:28,259 --> 00:22:30,537 And then you would have lost the Tank and this guy 527 00:22:30,562 --> 00:22:32,322 with everybody watching. 528 00:22:32,573 --> 00:22:35,266 It's not an unlikely scenario. 529 00:22:35,404 --> 00:22:39,304 Okay, but in the scenario where everything goes well, 530 00:22:39,442 --> 00:22:41,617 what do you need? 531 00:22:41,755 --> 00:22:44,102 To grow an extra pair of arms. 532 00:22:44,240 --> 00:22:46,139 Or three. 533 00:22:47,579 --> 00:22:50,224 Two teams. One to help me reduce and repair 534 00:22:50,249 --> 00:22:51,740 the fractures in one extremity 535 00:22:51,765 --> 00:22:53,940 and one to position the next extremity ahead of time 536 00:22:54,078 --> 00:22:55,803 and begin the wash-out process. 537 00:22:55,942 --> 00:22:57,746 Plus, our best person to perform 538 00:22:57,771 --> 00:22:59,669 vascular anastomoses and rotational flaps. 539 00:22:59,694 --> 00:23:01,681 Not to mention someone to help me 540 00:23:01,706 --> 00:23:03,397 place the osteoarticular graphs. 541 00:23:03,422 --> 00:23:04,995 And a full anesthesia team 542 00:23:05,020 --> 00:23:06,504 to care of the resuscitation process 543 00:23:06,529 --> 00:23:08,999 throughout the whole thing. It's at least six surgeons. 544 00:23:10,133 --> 00:23:13,033 Well, you've got one more. 545 00:23:13,209 --> 00:23:16,100 - Thought you had to deliver a baby? - I did. 546 00:23:16,125 --> 00:23:19,507 Mae Ashley, 6 pounds, 8 ounces. She is beautiful. 547 00:23:19,570 --> 00:23:21,780 'Kay. Who else you need? 548 00:23:57,796 --> 00:23:59,281 - They still talking? - Yeah. 549 00:23:59,419 --> 00:24:01,121 Lincoln says it's important to plan the work... 550 00:24:01,145 --> 00:24:03,595 So you can work the plan. Yeah, I've heard it before. 551 00:24:03,620 --> 00:24:05,795 I know that you're worried, 552 00:24:06,046 --> 00:24:08,531 and I'm guessing it's related to that football player, 553 00:24:08,590 --> 00:24:10,075 Jermaine Talbott. 554 00:24:10,143 --> 00:24:13,732 And you're thinking whether another long surgery 555 00:24:14,020 --> 00:24:16,574 on a guy who's supposedly in shape could go south. 556 00:24:16,712 --> 00:24:18,817 And I'm guessing you're wondering if 557 00:24:18,842 --> 00:24:21,431 Lincoln is the right guy for the job. 558 00:24:21,541 --> 00:24:22,991 Uh... 559 00:24:23,192 --> 00:24:24,814 you're not wrong. 560 00:24:24,905 --> 00:24:26,907 I know you better than you think. 561 00:24:27,100 --> 00:24:28,101 And if it helps, 562 00:24:28,126 --> 00:24:31,094 my last ortho surgery was an amputation. 563 00:24:31,330 --> 00:24:33,704 And I think you know I'm really hoping 564 00:24:33,729 --> 00:24:35,213 I won't have to do that again. 565 00:24:41,069 --> 00:24:43,886 - You were assigned to the ER. - I know. 566 00:24:43,911 --> 00:24:46,623 You know and yet your patient was wandering the halls? 567 00:24:46,648 --> 00:24:48,236 I know and it won't happen again. 568 00:24:48,374 --> 00:24:50,168 You're lucky I owe you one. 569 00:24:50,307 --> 00:24:52,447 Dr. Kwan, welcome back. 570 00:24:52,585 --> 00:24:54,345 Max, I'm so sorry I was gone for so long. 571 00:24:54,483 --> 00:24:57,659 Even though you were expressly told not to leave. 572 00:24:57,797 --> 00:25:01,318 Oh, don't be silly. I had a terrific time. 573 00:25:01,456 --> 00:25:05,356 I even ran into one of my favorite people. 574 00:25:05,381 --> 00:25:09,247 Benson, this is my grandson, Hugh. 575 00:25:09,458 --> 00:25:11,736 He's a doctor too. 576 00:25:11,859 --> 00:25:15,069 Ms. Anderson, I'm Dr. Schmitt, remember? 577 00:25:15,094 --> 00:25:18,068 Hugh, tell them about the time that 578 00:25:18,093 --> 00:25:21,476 you helped save that man's life on the airplane, 579 00:25:21,614 --> 00:25:25,445 when he choked on, what was it, a grape? 580 00:25:25,583 --> 00:25:27,482 I'll tell them. 581 00:25:27,620 --> 00:25:30,001 Um, let's put her on telemetry, get blood cultures, 582 00:25:30,139 --> 00:25:31,859 and start her on broad-spectrum antibiotics. 583 00:25:31,900 --> 00:25:33,591 She's more hypertensive and tachy. 584 00:25:33,616 --> 00:25:35,050 No, she's definitely septic. 585 00:25:35,075 --> 00:25:37,743 - Admit her to the ICU right now. - Is she... 586 00:25:37,768 --> 00:25:40,115 She has delirium from the UTI. 587 00:25:44,084 --> 00:25:46,397 So your labs are looking good. 588 00:25:46,422 --> 00:25:48,528 You're ready for takeoff. 589 00:25:48,653 --> 00:25:50,172 To the OR. 590 00:25:50,264 --> 00:25:52,024 - Sorry. - Me too. 591 00:25:52,334 --> 00:25:54,232 You're giving Kwame stiff competition 592 00:25:54,371 --> 00:25:55,682 in the dad joke category. 593 00:25:55,820 --> 00:25:57,546 Hey, my kids think I'm hilarious. 594 00:25:57,684 --> 00:25:58,858 Mm-hmm. 595 00:25:58,996 --> 00:26:00,411 I'm getting paged to the ICU. 596 00:26:00,436 --> 00:26:01,506 It's a 911. 597 00:26:01,670 --> 00:26:03,569 Well, go. I've got this. 598 00:26:05,479 --> 00:26:06,668 How many kids do you have? 599 00:26:06,693 --> 00:26:08,730 Uh, three. And one on the way. 600 00:26:08,868 --> 00:26:10,068 And they love their Uncle Sam. 601 00:26:10,223 --> 00:26:13,226 And I have pitched the name Sam every time. 602 00:26:13,251 --> 00:26:15,081 Maybe if I don't make it out of this surgery, 603 00:26:15,219 --> 00:26:16,459 you and Kelly'll finally do it. 604 00:26:16,531 --> 00:26:18,602 Ah, don't say that. You gon' make it. 605 00:26:18,627 --> 00:26:20,732 I plan to. 606 00:26:20,983 --> 00:26:24,055 But I've been lucky enough to have a life full of adventure 607 00:26:24,193 --> 00:26:26,057 and if this is where that luck ends... 608 00:26:26,195 --> 00:26:28,405 Hey, Griffith, can you check to see if 609 00:26:28,430 --> 00:26:30,623 the OR is ready? And we will take him up. 610 00:26:30,648 --> 00:26:31,994 - Absolutely. - Thank you. 611 00:26:32,194 --> 00:26:33,782 Hi. 612 00:26:35,203 --> 00:26:37,275 Excuse me, who are you? 613 00:26:37,483 --> 00:26:41,349 Oh, I am Dr. Wilson. I am one of your surgeons. 614 00:26:41,471 --> 00:26:42,817 It's nice to meet you, Sam. 615 00:26:42,971 --> 00:26:44,490 This may come across as forward, 616 00:26:44,515 --> 00:26:47,157 but I might be dying in the next 18 hours, 617 00:26:47,182 --> 00:26:49,702 so I'm gonna ask. Are you single? 618 00:26:49,840 --> 00:26:51,186 Remember, I might be dying. 619 00:26:51,324 --> 00:26:53,602 So if you're not, you could lie. 620 00:26:55,407 --> 00:26:56,580 I'm single. 621 00:26:56,605 --> 00:26:58,055 Great. 622 00:26:58,293 --> 00:26:59,515 Now I have something to live for. 623 00:27:05,999 --> 00:27:07,966 Excuse me. 624 00:27:08,237 --> 00:27:10,136 Hi. Sorry to interrupt. 625 00:27:10,161 --> 00:27:11,940 - It's okay. You've got good timing. 626 00:27:11,965 --> 00:27:13,080 Yeah, we were just talking about you... 627 00:27:13,104 --> 00:27:14,658 I have made mistakes. 628 00:27:14,796 --> 00:27:16,107 I accept that responsibility. 629 00:27:16,245 --> 00:27:18,282 I accept that there will be consequences 630 00:27:18,420 --> 00:27:19,580 when I don't do things right. 631 00:27:19,663 --> 00:27:20,778 But right now, it feels like 632 00:27:20,802 --> 00:27:22,089 the biggest mistake that I have made 633 00:27:22,113 --> 00:27:23,770 is not having enough money to work here. 634 00:27:23,908 --> 00:27:25,323 I wasn't born with a silver spoon. 635 00:27:25,462 --> 00:27:28,085 I don't have the family pedigree to fall back on. 636 00:27:28,223 --> 00:27:29,500 And my student loans are real, 637 00:27:29,638 --> 00:27:31,271 and the risk of my parents losing their home 638 00:27:31,295 --> 00:27:34,160 if I can't make my loan payment is also real. 639 00:27:34,298 --> 00:27:36,378 And... and what? The promise of an attending's salary 640 00:27:36,403 --> 00:27:37,656 ten years down the line? 641 00:27:37,681 --> 00:27:40,097 That doesn't do anything for me right now. 642 00:27:40,122 --> 00:27:42,419 I think you all know that I bust my ass for this program. 643 00:27:42,444 --> 00:27:44,377 And I will continue to devote myself to 644 00:27:44,402 --> 00:27:46,197 becoming an excellent surgeon. 645 00:27:46,448 --> 00:27:49,693 But that devotion has to include working a second job. 646 00:27:49,718 --> 00:27:52,325 Well, actually, it doesn't. 647 00:27:52,350 --> 00:27:53,662 I quit. 648 00:27:53,687 --> 00:27:55,777 Can't fire me 'cause I quit. 649 00:27:57,553 --> 00:27:59,176 You're not getting fired. 650 00:28:00,179 --> 00:28:01,836 You're getting a grant. 651 00:28:02,013 --> 00:28:04,441 We are starting an emergency relief fund 652 00:28:04,466 --> 00:28:05,985 for any resident that might need it. 653 00:28:06,010 --> 00:28:07,686 It's not gonna pay off all your loans, 654 00:28:07,711 --> 00:28:09,540 but it will help make ends meet. 655 00:28:09,565 --> 00:28:12,913 And we would like for you to be the first recipient. 656 00:28:12,938 --> 00:28:14,402 Unless you've quit. 657 00:28:15,719 --> 00:28:16,858 No. 658 00:28:17,058 --> 00:28:18,094 No, I don't quit. 659 00:28:18,224 --> 00:28:19,637 I rescind my quitting. 660 00:28:20,965 --> 00:28:22,104 Thank you. 661 00:28:22,242 --> 00:28:24,580 You have no idea how much that means to me. 662 00:28:25,672 --> 00:28:27,915 Well, we kind of do. 663 00:28:28,099 --> 00:28:30,516 Sometimes we just... We need reminders. 664 00:28:32,110 --> 00:28:33,111 Yeah. 665 00:28:37,821 --> 00:28:40,689 I gotta prep for surgery but I got your page, and what... 666 00:28:41,805 --> 00:28:43,220 Max? 667 00:28:45,359 --> 00:28:47,050 What the hell happened? 668 00:28:51,607 --> 00:28:52,900 The cadaver graphs ready? 669 00:28:53,683 --> 00:28:56,168 Thawed and prepped. Sam's ready too. 670 00:28:57,726 --> 00:29:00,384 Dr. Lincoln... 671 00:29:00,409 --> 00:29:01,810 are you sure this is the right plan? 672 00:29:01,834 --> 00:29:02,904 There are so many risks. 673 00:29:02,929 --> 00:29:04,640 And when we operated on Jermaine Talbott... 674 00:29:04,664 --> 00:29:06,804 Griffith, we all know what happened. 675 00:29:06,942 --> 00:29:09,127 I'm sure Dr. Lincoln's replayed that surgery in his mind 676 00:29:09,151 --> 00:29:10,567 hundreds of times. 677 00:29:10,705 --> 00:29:12,518 That was a complication that could have happened to anyone 678 00:29:12,543 --> 00:29:14,615 at any time and he doesn't need an intern 679 00:29:14,640 --> 00:29:17,238 questioning his skills, professionalism, or his plans. 680 00:29:17,263 --> 00:29:18,983 Except it's not my plan, Hunt, it's yours. 681 00:29:19,023 --> 00:29:20,991 - Dr. Hunt, what I meant was... - Griffith! 682 00:29:21,016 --> 00:29:23,589 If you don't share my confidence in Dr. Lincoln, 683 00:29:23,614 --> 00:29:25,616 I suggest you keep it to yourself. 684 00:29:31,380 --> 00:29:32,940 I'm sorry. I did not at all mean to... 685 00:29:32,965 --> 00:29:34,656 Don't be sorry. 686 00:29:34,901 --> 00:29:36,222 Jermaine's surgery haunts me, 687 00:29:36,247 --> 00:29:38,111 so I can't imagine what it's done to you. 688 00:29:38,136 --> 00:29:39,536 Procedure went perfectly. 689 00:29:39,561 --> 00:29:41,481 Post-op clot was the last thing on anyone's mind. 690 00:29:41,506 --> 00:29:43,818 But none of that makes it any better for him or his mom. 691 00:29:45,077 --> 00:29:48,200 But I need you focused. I need your head clear. 692 00:29:48,225 --> 00:29:50,227 I need you with this patient today. 693 00:29:50,252 --> 00:29:53,738 Because this is what Sam wants. 694 00:29:53,763 --> 00:29:56,283 And we're his best shot. 695 00:29:59,650 --> 00:30:00,650 Millin's out. 696 00:30:00,686 --> 00:30:02,757 Bailey sent me in to cover her. 697 00:30:02,895 --> 00:30:06,080 Your, uh, one last surgery? 698 00:30:06,105 --> 00:30:07,589 Oh, screw that. 699 00:30:07,614 --> 00:30:09,056 I'm just getting started. 700 00:30:18,773 --> 00:30:19,912 Full house. 701 00:30:19,937 --> 00:30:21,594 Could have sold tickets. 702 00:30:23,034 --> 00:30:25,071 All right. We're ready. 703 00:30:25,124 --> 00:30:26,781 Okay, everyone, this is Sam Sutton. 704 00:30:26,806 --> 00:30:29,015 He is a veteran and a hero. 705 00:30:29,266 --> 00:30:31,268 And we thank him for his service 706 00:30:31,293 --> 00:30:33,295 by keeping him alive today. 707 00:30:33,436 --> 00:30:34,851 Let's do this. 708 00:30:35,004 --> 00:30:36,316 All or nothin'. 709 00:30:43,556 --> 00:30:46,534 This will be a very long, complex surgery. 710 00:30:46,559 --> 00:30:48,674 You will get hungry. You will get tired. 711 00:30:48,699 --> 00:30:51,460 Your feet will hurt. And when that happens, 712 00:30:51,485 --> 00:30:53,797 I want you to think about Sam, 713 00:30:54,001 --> 00:30:56,935 because there is no margin for error. 714 00:30:57,121 --> 00:30:58,650 We will get through this 715 00:30:58,675 --> 00:31:01,165 because we will get Sam through this. 716 00:31:04,694 --> 00:31:06,247 All or nothin'. 717 00:31:15,608 --> 00:31:17,064 I'm Maxine's contact. 718 00:31:17,089 --> 00:31:18,789 Why didn't you call me when she got here? 719 00:31:18,814 --> 00:31:20,138 She said not to. 720 00:31:20,808 --> 00:31:22,154 She came into the emergency room 721 00:31:22,292 --> 00:31:25,270 and you didn't think to notify her emergency contact? 722 00:31:25,295 --> 00:31:26,775 Okay, she was fine when she came in; 723 00:31:26,814 --> 00:31:28,505 just dizzy. We ran tests. 724 00:31:28,530 --> 00:31:30,275 We started treating her infection. 725 00:31:30,300 --> 00:31:31,750 I got her everything she needed. 726 00:31:31,841 --> 00:31:33,186 Clearly. 727 00:31:34,282 --> 00:31:37,069 And then she apparently left her bed and... 728 00:31:37,894 --> 00:31:39,861 What do you mean she left? 729 00:31:39,999 --> 00:31:41,104 Where were you? 730 00:31:41,129 --> 00:31:42,529 She told me I could go. 731 00:31:42,554 --> 00:31:44,885 She said you could go so you just took off? 732 00:31:44,910 --> 00:31:46,912 Is she the patient or the doctor? 733 00:31:46,937 --> 00:31:49,975 I mean, wh... what, were you stealing another surgery 734 00:31:50,000 --> 00:31:54,186 - or flirting with that nurse? - Okay, what is this really about? 735 00:31:54,324 --> 00:31:56,050 This is about an 81-year-old woman 736 00:31:56,075 --> 00:31:59,710 who is now septic and delirious because you didn't do your job! 737 00:32:01,331 --> 00:32:02,686 I've got it from here. 738 00:32:10,133 --> 00:32:11,834 I'm not typically one to judge, 739 00:32:11,859 --> 00:32:14,112 but who was the first fool that said, 740 00:32:14,137 --> 00:32:16,217 "Maybe if I put on a squirrel suit, 741 00:32:16,242 --> 00:32:17,554 I'll make it to the other side"? 742 00:32:17,579 --> 00:32:18,718 Franz Reichelt. 743 00:32:18,743 --> 00:32:20,188 He attempted to jump from the Eiffel Tower 744 00:32:20,212 --> 00:32:21,681 in a wingsuit in 1912. 745 00:32:23,328 --> 00:32:25,813 I... I was really into aviation when I was a kid 746 00:32:25,838 --> 00:32:28,618 so I know weird stuff. 747 00:32:29,186 --> 00:32:31,228 Did Franz make his landing? 748 00:32:31,724 --> 00:32:33,622 Hit the ground headfirst. 749 00:32:35,952 --> 00:32:36,952 Oh. 750 00:35:00,693 --> 00:35:02,671 - Sam... - He's out of surgery. 751 00:35:03,827 --> 00:35:06,482 - You did it. - Well, it's not over yet. 752 00:35:06,507 --> 00:35:07,715 He did. 753 00:35:07,958 --> 00:35:10,322 Dr. Lincoln was able to save all of his limbs. 754 00:35:10,347 --> 00:35:12,382 I'm not sure there's another surgeon who could have. 755 00:35:13,178 --> 00:35:15,491 Sam is lucky for multiple reasons. 756 00:35:15,516 --> 00:35:17,640 And one of them is that he was brought here. 757 00:35:17,665 --> 00:35:18,942 He's stable for now. 758 00:35:19,080 --> 00:35:20,772 I'll monitor him closely. 759 00:35:20,797 --> 00:35:22,473 But he still has a long road ahead of him. 760 00:35:22,498 --> 00:35:26,890 We can't say when but we think with extensive PT 761 00:35:27,228 --> 00:35:30,265 he will be able to walk again and use his fingers fully. 762 00:35:30,375 --> 00:35:31,790 Ah, he will. 763 00:35:32,059 --> 00:35:35,787 Sam, he's sort of the friend who defies expectations. 764 00:35:35,812 --> 00:35:36,847 Hmm. 765 00:35:36,872 --> 00:35:38,351 Well, he'll be back to his room soon. 766 00:35:38,375 --> 00:35:39,594 You can go see him. 767 00:35:40,481 --> 00:35:42,068 - Thank you. - Course. 768 00:35:43,415 --> 00:35:45,210 Congratulations, Link. You pulled it off. 769 00:35:45,348 --> 00:35:46,670 You ever put me in that position again 770 00:35:46,694 --> 00:35:48,800 in front of a patient, 771 00:35:48,825 --> 00:35:50,551 we'll have a problem. 772 00:35:53,770 --> 00:35:56,048 - And Hunt. - Hm? 773 00:35:56,073 --> 00:35:57,799 Thank you for your service. 774 00:36:08,751 --> 00:36:11,098 Yasuda, can I talk to you for a minute? 775 00:36:13,158 --> 00:36:14,860 Dr. Shepherd, I am very grateful 776 00:36:14,885 --> 00:36:16,906 for the grant money and for not being fired. 777 00:36:16,931 --> 00:36:18,701 But I just finished a very long, 778 00:36:18,726 --> 00:36:19,978 very gnarly surgery 779 00:36:20,003 --> 00:36:21,602 and I'm really not in the headspace to process 780 00:36:21,626 --> 00:36:22,741 whatever mistake you're gonna say I've made. 781 00:36:22,765 --> 00:36:24,650 You haven't made a mistake; I have. 782 00:36:25,733 --> 00:36:27,183 I overreacted the other day 783 00:36:27,321 --> 00:36:28,574 when I kicked you off my service. 784 00:36:28,598 --> 00:36:30,008 It had nothing to do with you. 785 00:36:30,033 --> 00:36:31,897 You did not deserve it. 786 00:36:31,981 --> 00:36:33,901 And I am a person who believes in accountability, 787 00:36:33,926 --> 00:36:36,101 so... I apologize. 788 00:36:36,126 --> 00:36:38,300 I'm sorry too. 789 00:36:38,355 --> 00:36:39,770 For what? 790 00:36:39,932 --> 00:36:41,934 Nothing. 791 00:36:42,009 --> 00:36:43,838 You make me nervous. I... 792 00:36:44,218 --> 00:36:47,049 - I meant apology accepted. - Mm. 793 00:36:59,563 --> 00:37:01,236 Adams, you okay? 794 00:37:02,372 --> 00:37:03,666 Fine. 795 00:37:12,744 --> 00:37:14,170 Listen, you deserved that, 796 00:37:14,195 --> 00:37:17,026 but I should not have called you out on your ADHD. 797 00:37:17,051 --> 00:37:18,949 I'm sorry about that. 798 00:37:19,200 --> 00:37:22,376 Yeah, that, uh... It kind of threw me off. 799 00:37:22,401 --> 00:37:24,284 You... you've never had your meds adjusted? 800 00:37:24,309 --> 00:37:25,517 I don't have meds. 801 00:37:25,542 --> 00:37:27,149 I... I don't have ADHD. 802 00:37:27,174 --> 00:37:29,555 Or I, um... 803 00:37:29,580 --> 00:37:32,134 - I don't have a diagnosis. - Ah. 804 00:37:32,386 --> 00:37:36,321 But I've been reading up on it and, um... 805 00:37:36,346 --> 00:37:39,002 And things are starting to come into focus a little bit? 806 00:37:41,289 --> 00:37:45,777 I'm your program director. I'm gonna notice some things. 807 00:37:45,802 --> 00:37:47,735 Lack of attention to details, 808 00:37:47,892 --> 00:37:49,480 hyperfocus, 809 00:37:49,727 --> 00:37:52,833 uh, poor organizational skills, 810 00:37:53,027 --> 00:37:54,132 improved performance when 811 00:37:54,270 --> 00:37:56,065 complicated tasks are broken down. 812 00:37:56,203 --> 00:37:58,480 Adams, the signs, they're all there. 813 00:38:01,077 --> 00:38:03,121 Or maybe it just takes one to know one. 814 00:38:04,843 --> 00:38:06,535 Yeah. 815 00:38:06,869 --> 00:38:08,329 Look, when I was diagnosed in college, 816 00:38:08,353 --> 00:38:10,634 I... I thought my chances of becoming a surgeon were over. 817 00:38:10,735 --> 00:38:13,565 But I went and I got the help I needed 818 00:38:13,703 --> 00:38:15,025 and now it's just something I manage 819 00:38:15,049 --> 00:38:17,224 like any other part of my life. 820 00:38:19,103 --> 00:38:21,002 I always thought I was just the black sheep. 821 00:38:21,319 --> 00:38:23,972 You know, with this program, with my family. 822 00:38:25,091 --> 00:38:28,543 I never thought that I might be neurodivergent. 823 00:38:28,822 --> 00:38:30,616 Yeah, well, typical is just so boring. 824 00:38:35,337 --> 00:38:37,097 So what happens now? 825 00:38:37,314 --> 00:38:40,110 You go get checked out and take it from there. 826 00:38:40,135 --> 00:38:41,551 Easy. 827 00:38:51,116 --> 00:38:52,852 Dr. Lincoln. I was just coming to check on his vitals. 828 00:38:52,877 --> 00:38:55,811 His H&H and electrolytes are holding steady. 829 00:38:56,057 --> 00:39:00,234 But... I'm gonna stay by his side, just in case. 830 00:39:00,474 --> 00:39:01,621 Understood. 831 00:39:01,646 --> 00:39:04,096 That's a relief. 832 00:39:04,172 --> 00:39:06,278 Excellent work today, Griffith. 833 00:39:07,753 --> 00:39:10,204 You too, Dr. Lincoln. 834 00:39:15,765 --> 00:39:17,629 Hey. 835 00:39:17,654 --> 00:39:19,151 They told me you would be here. 836 00:39:19,176 --> 00:39:21,090 Thought you could use a boost. 837 00:39:21,115 --> 00:39:24,737 Yeah. I'm just realizing how tired I am. 838 00:39:25,202 --> 00:39:26,717 Those are both for me, right? 839 00:39:28,320 --> 00:39:30,916 You should go and rest. 840 00:39:31,781 --> 00:39:34,680 I'm fine. I'll stay. 841 00:39:34,819 --> 00:39:36,441 'Kay. 842 00:39:36,579 --> 00:39:38,650 Want some company till he wakes up? 843 00:39:38,788 --> 00:39:41,032 - Yeah, I'd like that. - Okay. 844 00:39:44,725 --> 00:39:47,141 Oh, my goodness. 845 00:39:47,279 --> 00:39:48,729 The experimental drug, 846 00:39:48,867 --> 00:39:53,492 the impossible dream, the fork in the road; 847 00:39:53,630 --> 00:39:55,322 we face dozens of choices every day 848 00:39:55,347 --> 00:39:57,383 and have to weigh our options. 849 00:40:15,204 --> 00:40:17,102 Sometimes you fail utterly... 850 00:40:19,725 --> 00:40:21,727 Dr. Weber. 851 00:40:21,866 --> 00:40:23,315 What can I get you? 852 00:40:23,453 --> 00:40:25,939 Um... 853 00:40:25,964 --> 00:40:28,138 I didn't listen. 854 00:40:28,163 --> 00:40:30,056 I came here a couple of months ago 855 00:40:30,081 --> 00:40:31,565 to ask you to come back. 856 00:40:31,590 --> 00:40:35,042 And when you shared with me how difficult that was, 857 00:40:35,113 --> 00:40:36,770 I didn't listen. 858 00:40:37,088 --> 00:40:37,951 But... 859 00:40:39,435 --> 00:40:41,955 I'm listening now. 860 00:40:42,093 --> 00:40:44,785 What would it take to bring you back? 861 00:40:48,434 --> 00:40:49,834 But to move forward, 862 00:40:49,859 --> 00:40:51,550 you have to take the leap of faith. 863 00:40:54,440 --> 00:40:56,166 Winston! 864 00:40:56,417 --> 00:40:57,704 No, I'm done for the day. 865 00:40:57,729 --> 00:40:58,844 Do you need a consult or can it wait? 866 00:40:58,868 --> 00:40:59,983 - It's not a consult. - Okay, great. 867 00:41:00,007 --> 00:41:01,871 - We'll talk tomorrow. - Uh... 868 00:41:02,009 --> 00:41:04,080 but it is something that I wanna say now. 869 00:41:05,875 --> 00:41:08,257 I owe you an apology. 870 00:41:08,395 --> 00:41:11,847 I blamed you for Maggie leaving even though I knew that 871 00:41:11,985 --> 00:41:13,987 the truth is complicated, and painful, 872 00:41:14,125 --> 00:41:17,404 and, frankly, none of my business. 873 00:41:17,542 --> 00:41:19,682 But I took out my pain and my sadness on you, 874 00:41:19,707 --> 00:41:24,263 which has been happening a lot lately. 875 00:41:24,451 --> 00:41:26,526 You may be comforted to know that 876 00:41:26,551 --> 00:41:31,717 this is just one stop on the Amelia Shepherd apology tour. 877 00:41:32,177 --> 00:41:34,076 Even so, you are a good man, Winston, 878 00:41:34,101 --> 00:41:36,100 and marriage isn't easy. 879 00:41:37,002 --> 00:41:38,832 I was wrong. 880 00:41:39,048 --> 00:41:40,126 And I'm sorry. 881 00:41:49,831 --> 00:41:53,070 You never know where you'll land. 882 00:41:55,299 --> 00:41:59,885 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 65296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.