All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S06E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,720 --> 00:00:11,220 [Kayla Johanson] I am tired of your [bleep] attitude. 2 00:00:11,420 --> 00:00:14,530 [Scott Allen] Can't believe I worked that hard and she's like that. 3 00:00:14,730 --> 00:00:16,480 I put my heart and soul into this. That's all there is to it. 4 00:00:19,270 --> 00:00:21,670 We are all away from the things that we love 5 00:00:21,870 --> 00:00:23,260 and the people that we love to be here. 6 00:00:23,460 --> 00:00:25,600 He is not the only one making a sacrifice. 7 00:00:25,800 --> 00:00:29,270 He pulled [bleep] like this last year, and... 8 00:00:30,750 --> 00:00:33,200 ...I could've easily just let Dustin fire him. 9 00:00:34,960 --> 00:00:36,770 And he seems to [bleep] forget 10 00:00:36,970 --> 00:00:39,980 that he didn't have a job. 11 00:00:40,180 --> 00:00:43,620 How this is gonna end, I can't really answer that at the moment. 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,430 I can't take it anymore. 13 00:00:47,630 --> 00:00:51,460 [narrator] After battling their new claim for the last three months, 14 00:00:51,660 --> 00:00:54,360 the crew has precious little gold, 15 00:00:54,560 --> 00:00:58,290 pushing the miners to their breaking point. 16 00:00:58,490 --> 00:01:01,370 [Scott] I[bleep] worked my[bleep] into the dirt for her. 17 00:01:03,720 --> 00:01:05,640 - [Scott] She fired me. - [man] She said that? 18 00:01:05,840 --> 00:01:07,770 [man] You'll be all right, bro. 19 00:01:07,970 --> 00:01:09,370 You gotta be the bigger man on this one. 20 00:01:12,310 --> 00:01:13,840 [Scott] Nice talk. I'm outta here. 21 00:01:14,040 --> 00:01:16,680 [Carlos Minor] That's the temper talk, amigo. That's the temper talk. 22 00:01:17,860 --> 00:01:19,770 At the end of the season, we hate each other, 23 00:01:19,970 --> 00:01:22,410 there's no gold to bring us together. 24 00:01:24,130 --> 00:01:27,100 [Scott] This is what separates the men from the boys right here. 25 00:01:32,930 --> 00:01:35,670 [Scott] There's a lot of organic coming out. 26 00:01:35,870 --> 00:01:38,020 [Dustin Hurt] Water's coming up real quick. 27 00:01:38,220 --> 00:01:39,080 Come on out. 28 00:01:39,280 --> 00:01:41,020 Whoa! Whoa. 29 00:01:41,220 --> 00:01:43,000 - [Scott] [bleep] no! - [Kayla] Scott! 30 00:01:46,820 --> 00:01:48,340 Wheeled in! 31 00:01:49,480 --> 00:01:51,410 How about you [bleep] go back to camp? 32 00:01:52,440 --> 00:01:54,740 I'm not here to scream. I'm here to work. 33 00:01:54,940 --> 00:01:56,640 It's not easy for any of us to be here. 34 00:01:56,840 --> 00:01:59,410 This is hard damn work. We all know it. 35 00:02:02,000 --> 00:02:03,740 [Dustin] I'm excited that you're diving. 36 00:02:03,940 --> 00:02:06,530 I'm more excited that I think you're gonna get gold. 37 00:02:06,730 --> 00:02:08,080 [laughing] 38 00:02:08,280 --> 00:02:10,530 When the water bleeds, you're so close to gold. 39 00:02:10,730 --> 00:02:13,410 [all cheering] 40 00:02:25,930 --> 00:02:27,510 [Dustin] Oh, look at the snow. 41 00:02:28,440 --> 00:02:29,860 It's getting cold, y'all. 42 00:02:31,340 --> 00:02:32,550 Snow in the mountains. 43 00:02:33,510 --> 00:02:35,640 Freezing down here. 44 00:02:35,840 --> 00:02:37,880 [narrator] Two-thirds of the way through the season, 45 00:02:38,080 --> 00:02:39,500 Mine boss Dustin Hurt 46 00:02:39,700 --> 00:02:42,570 has just weeks left to secure a fortune in gold, 47 00:02:42,770 --> 00:02:45,500 and his future on Nugget Creek 48 00:02:45,700 --> 00:02:47,150 before winter hits. 49 00:02:47,350 --> 00:02:50,330 [Dustin] All right, uh, well, let's suit up. 50 00:02:50,530 --> 00:02:52,500 We all know we need waders, right? 51 00:02:52,700 --> 00:02:54,500 There's a red layer down there, 52 00:02:54,700 --> 00:02:57,020 somewhere that we haven't really seen yet. 53 00:02:57,220 --> 00:03:00,360 - [Dustin] And, uh, that's where the gold is. - Yeah. 54 00:03:00,560 --> 00:03:03,400 [narrator] Last week, after a string of disasters, 55 00:03:03,590 --> 00:03:08,080 Dustin sought help from former claim owner Al Gilliam. 56 00:03:08,280 --> 00:03:10,500 It's been the hardest digging year I've ever had. 57 00:03:10,700 --> 00:03:14,500 Don't expect to find gold until you get down to bedrock. 58 00:03:14,700 --> 00:03:17,950 You're gonna find a layer and it's just all rusted reddish color, 59 00:03:18,150 --> 00:03:20,200 and it's all bound together tight. 60 00:03:21,410 --> 00:03:23,820 If you stay with it, 61 00:03:24,720 --> 00:03:26,170 this is what you're gonna find. 62 00:03:27,240 --> 00:03:29,600 [Dustin chuckles] 63 00:03:29,800 --> 00:03:31,840 [narrator] Armed with new intel... 64 00:03:32,040 --> 00:03:34,260 Oh, my[bleep]! Look up there! 65 00:03:34,460 --> 00:03:36,330 Look underneath the gold gates. 66 00:03:36,530 --> 00:03:38,600 [narrator] ...Dustin finally catches a break. 67 00:03:38,800 --> 00:03:41,050 Did this[bleep] set us up or what? 68 00:03:41,250 --> 00:03:43,330 [narrator] In a stroke of good luck, 69 00:03:43,530 --> 00:03:46,330 the storm has left a perfect dive spot 70 00:03:46,530 --> 00:03:49,080 in the shadow of a monster granite boulder. 71 00:03:49,280 --> 00:03:52,080 The water did exactly what I wanted it to do. 72 00:03:52,280 --> 00:03:54,930 This is one big sluice box right here. 73 00:03:56,030 --> 00:03:58,050 [narrator] Buried somewhere beneath 74 00:03:58,250 --> 00:04:00,810 is a layer of rust-colored hardpack. 75 00:04:01,010 --> 00:04:03,500 Inside is a pay streak 76 00:04:03,700 --> 00:04:06,510 that promises to run all the way down to bedrock. 77 00:04:09,030 --> 00:04:12,130 Dustin could be on the brink of striking it rich. 78 00:04:13,340 --> 00:04:15,120 [Dustin] I've been trying to dig a hole all season. 79 00:04:15,320 --> 00:04:17,570 Weather won't cooperate, and, uh, 80 00:04:17,770 --> 00:04:20,290 sun's up for the first time in a long time, 81 00:04:20,490 --> 00:04:24,150 so hopefully, with any luck, today's our day. 82 00:04:24,350 --> 00:04:26,290 Whatever it is, 83 00:04:26,490 --> 00:04:28,270 it happens out here. 84 00:04:29,790 --> 00:04:32,500 We are so invested we have to keep going. 85 00:04:32,700 --> 00:04:34,030 Keep digging a hole. 86 00:04:35,480 --> 00:04:36,750 We'll get it done, 87 00:04:37,680 --> 00:04:39,340 gonna find some gold. 88 00:04:40,480 --> 00:04:41,480 Ah, [bleep]. 89 00:04:42,720 --> 00:04:44,130 Man, that's a lot of water here. 90 00:04:45,370 --> 00:04:46,790 [bleep] sake. 91 00:04:49,440 --> 00:04:50,880 What? 92 00:04:51,080 --> 00:04:53,130 All our water dribbled down. 93 00:04:54,410 --> 00:04:56,000 [Dustin] You have got to be kidding me. 94 00:05:00,030 --> 00:05:02,400 Water level came down, now we have to float the dredge 95 00:05:02,590 --> 00:05:04,020 to make it work again. 96 00:05:04,220 --> 00:05:06,840 The dredge is sitting on dry land right now, 97 00:05:07,040 --> 00:05:08,570 it's not dredging, so we're not getting gold. 98 00:05:08,770 --> 00:05:10,000 This is not a good thing. 99 00:05:12,030 --> 00:05:16,220 [narrator] Overnight, water levels dropped after temperatures plunged 100 00:05:16,420 --> 00:05:17,910 to below 30 degrees, 101 00:05:18,110 --> 00:05:21,000 freezing the runoff and grounding their dredge. 102 00:05:22,170 --> 00:05:24,360 [Wes Richardson] That needs some serious [bleep] work. 103 00:05:24,560 --> 00:05:26,050 [Dustin] Think I got an idea. 104 00:05:26,250 --> 00:05:29,430 See if we can block it off with a little bit of plastic, maybe. 105 00:05:29,630 --> 00:05:31,500 [narrator] To catch gold, 106 00:05:31,700 --> 00:05:35,260 The sluice needs to rest between four and eight degrees. 107 00:05:35,460 --> 00:05:37,330 And the only way to ensure that 108 00:05:37,530 --> 00:05:40,720 is to fill the pond and float the dredge. 109 00:05:42,930 --> 00:05:45,910 So, I just wanna get the water level up, that's all I really need. 110 00:05:46,110 --> 00:05:47,770 So I just figured, I've got this plastic. 111 00:05:47,970 --> 00:05:50,430 We throw it on there, when we get done, we can pull it right out 112 00:05:50,630 --> 00:05:52,770 and take it down with us, but for now, 113 00:05:52,970 --> 00:05:53,880 we're gonna use it to our advantage 114 00:05:54,080 --> 00:05:55,810 and get our water level up a little bit. 115 00:05:56,010 --> 00:05:57,720 [Carlos] Let's see here, what're we gonna do? 116 00:05:59,310 --> 00:06:00,790 That'll work. 117 00:06:04,680 --> 00:06:05,910 Oh, [bleep]. 118 00:06:06,110 --> 00:06:08,430 Wes, it's working. 119 00:06:08,630 --> 00:06:11,030 - [Carlos] Wanna push back a little bit? - [Wes] Oh, heck yeah, man. 120 00:06:11,960 --> 00:06:15,400 [Wes] That's what I'm talking about. Yeah! 121 00:06:15,590 --> 00:06:18,980 - Fire it up. - [motor whirring] 122 00:06:19,180 --> 00:06:20,600 [narrator] Carlos can now start dredging 123 00:06:20,800 --> 00:06:23,150 for the gold-rich red hardpack. 124 00:06:23,350 --> 00:06:25,050 Oh, yeah, turn that water up. 125 00:06:25,250 --> 00:06:27,810 [Carlos] She's a-dredging. We're dredging! 126 00:06:28,010 --> 00:06:31,430 This is it. Come on, baby. 127 00:06:31,630 --> 00:06:34,960 This is where we get gold. This is where we get gold. 128 00:06:40,410 --> 00:06:42,370 [laughs] 129 00:06:50,440 --> 00:06:52,130 - [Kayla] I'm just topping them off. - [Scott] Okay. 130 00:06:53,550 --> 00:06:57,150 [Kayla] Today, Justin and Scott are gonna be in the water. 131 00:06:57,350 --> 00:06:58,810 We're trying to get a quick start, 132 00:06:59,010 --> 00:07:01,640 because right now we have a little bit of clarity in the water, 133 00:07:01,840 --> 00:07:03,710 which makes it easier on the divers. 134 00:07:03,910 --> 00:07:07,080 But since it is sunny, as soon as that sun hits the snow upstream, 135 00:07:07,280 --> 00:07:09,600 the water level rises, it murks out. 136 00:07:09,800 --> 00:07:11,950 [narrator] Unlike at Dustin's site, 137 00:07:12,150 --> 00:07:16,360 the freeze in the mountains is actually helping Kayla's crew. 138 00:07:16,560 --> 00:07:19,020 - [Justin Peterson] The water is clear and low. - [Scott] Yup. 139 00:07:19,220 --> 00:07:21,240 - [Justin] Current don't look too bad right now. - [Scott] No, it don't. 140 00:07:23,550 --> 00:07:26,980 My goal today is to punch down and try to get down to eight feet. 141 00:07:27,180 --> 00:07:29,430 Keep following this bedrock wall down, 142 00:07:29,630 --> 00:07:32,120 I gotta believe that Nugget Creek is gonna live up to its name. 143 00:07:32,320 --> 00:07:35,640 And we need all hands on deck. It's too late in the season 144 00:07:35,840 --> 00:07:39,840 and we're all way too tired and broken and beaten down. 145 00:07:40,040 --> 00:07:43,580 I'm really hoping that this spot pays off as well as we think it will. 146 00:07:45,240 --> 00:07:47,260 Yeah, I know it's slightly annoying to have the tape on there, 147 00:07:47,460 --> 00:07:49,400 but it's even more annoying to have frozen hands. 148 00:07:49,590 --> 00:07:50,980 [Justin] Yeah, I know. 149 00:07:51,180 --> 00:07:53,290 - [Kayla] Scott. - [Scott] Yup. 150 00:07:53,490 --> 00:07:55,080 [Kayla] You're gonna be on the small dredge side. 151 00:07:55,280 --> 00:07:58,740 Justin, you're gonna be on the outer dredge today. 152 00:07:58,940 --> 00:08:00,220 [Justin] No problem. 153 00:08:00,420 --> 00:08:03,430 Got the hole basically to around five feet in depth. 154 00:08:03,630 --> 00:08:06,290 If we keep following this bedrock wall on this side, 155 00:08:06,490 --> 00:08:08,220 it keeps sloping down. 156 00:08:08,420 --> 00:08:09,740 We'll find where it starts leveling out 157 00:08:09,940 --> 00:08:12,330 and we can find the bottom of the creek and hit actual bedrock. 158 00:08:12,530 --> 00:08:16,290 I'm really hoping that within the next week we can see some gold. 159 00:08:16,490 --> 00:08:20,120 [narrator] After three months finding only traces of gold, 160 00:08:20,320 --> 00:08:22,480 Kayla is modifying her plan. 161 00:08:24,960 --> 00:08:27,430 On the nearest side of the creek, 162 00:08:27,630 --> 00:08:30,270 they've identified a sloping wall of bedrock. 163 00:08:31,370 --> 00:08:33,950 Kayla will chase it down to the deepest point 164 00:08:34,150 --> 00:08:35,500 in the center of the creek 165 00:08:35,700 --> 00:08:39,260 where she believes, below the layer of red hardpack 166 00:08:39,460 --> 00:08:42,130 they will find a treasure trove of gold. 167 00:08:46,100 --> 00:08:48,170 - [Paul Richardson] How's that? - [Scott on radio] Little more on the bottom down here. 168 00:08:50,060 --> 00:08:52,910 [Kayla] So, we need to just work together 169 00:08:53,110 --> 00:08:54,570 and get it done. 170 00:08:54,770 --> 00:08:56,570 We really need to see gold soon 171 00:08:56,770 --> 00:08:58,570 because we're running out of time. 172 00:08:58,770 --> 00:09:01,890 And if we don't get any gold, then we wasted an entire season. 173 00:09:03,930 --> 00:09:05,430 That feel good? 174 00:09:05,630 --> 00:09:06,910 [Paul] Can you hear me, Scott? 175 00:09:07,110 --> 00:09:09,620 - [Scott] Yeah, I can hear you. - That's good. Copy that. 176 00:09:10,410 --> 00:09:11,790 [Paul] I can hear you. 177 00:09:13,200 --> 00:09:15,330 Good? All right, I think you're good to go. 178 00:09:15,530 --> 00:09:16,720 [Scott] Sweet. 179 00:09:17,410 --> 00:09:18,370 Let's find some gold. 180 00:09:24,960 --> 00:09:28,510 - [Justin] That feels good. - [Paul] All right. You ready? 181 00:09:35,100 --> 00:09:37,840 [Paul] It's definitely nice having two divers in the water 182 00:09:38,040 --> 00:09:39,950 completely suited up again. 183 00:09:40,150 --> 00:09:42,910 Right now, we are in a desperate fight 184 00:09:43,110 --> 00:09:45,050 to get to the bottom, see if we can find some gold. 185 00:09:45,250 --> 00:09:46,530 before weather runs us out. 186 00:09:46,730 --> 00:09:48,460 Everything we've heard about this area, 187 00:09:48,660 --> 00:09:52,240 we need to get to that rusty red layer, that's where the gold is. 188 00:09:53,860 --> 00:09:55,150 [Scott] All right. 189 00:09:55,350 --> 00:09:57,440 - [Scott] Can I get a choker? - [Justin] Oh, yeah. 190 00:09:59,750 --> 00:10:01,030 [Scott] Thank you. 191 00:10:05,100 --> 00:10:06,680 [Kayla] Is that rock ready to go? 192 00:10:07,820 --> 00:10:08,820 [Justin] What? 193 00:10:15,860 --> 00:10:17,130 [Kayla] Is that rock ready to go? 194 00:10:19,000 --> 00:10:20,170 - [Kayla] Justin. - [Scott] Justin. 195 00:10:21,340 --> 00:10:22,570 [Scott] That rock good to go? 196 00:10:22,770 --> 00:10:24,310 [Justin] Yeah, yeah. It's good to go. 197 00:10:26,130 --> 00:10:27,580 [Scott] Gotta say something, dude. 198 00:10:29,550 --> 00:10:31,120 [Paul] If you need something, Justin, you gotta ask for it. 199 00:10:31,320 --> 00:10:32,510 Nobody can read your mind. 200 00:10:34,790 --> 00:10:35,840 [Kayla] Hey, Justin. 201 00:10:36,040 --> 00:10:38,060 I have to have you communicate. 202 00:10:39,860 --> 00:10:41,840 [Justin speaking] 203 00:10:42,040 --> 00:10:43,710 [Kayla] It's just a yes or a no. 204 00:10:43,910 --> 00:10:46,810 - [Kayla] Yes, communicate, please communicate. - [Justin] Yeah. 205 00:10:47,010 --> 00:10:48,770 [Justin] I will. 206 00:10:48,970 --> 00:10:51,770 [Kayla] This year is definitely trying my patience. 207 00:10:51,970 --> 00:10:53,530 Every day we've had issues, 208 00:10:53,730 --> 00:10:56,150 whether it be the winches, um, 209 00:10:56,350 --> 00:10:58,400 motor on the dredge not wanting to start, 210 00:10:58,590 --> 00:10:59,980 hot water overheating. 211 00:11:00,180 --> 00:11:01,570 We've always had something going wrong. 212 00:11:01,770 --> 00:11:04,130 And it's definitely a frustrating place. 213 00:11:09,410 --> 00:11:11,310 [Justin] That rock you're standing on needs to go. 214 00:11:15,240 --> 00:11:16,930 [Scott] Yeah, 'cause I'm right up against it now. 215 00:11:19,860 --> 00:11:22,330 It's uppercutting into the current. 216 00:11:22,530 --> 00:11:24,430 [narrator] While Scott dredges for depth, 217 00:11:24,630 --> 00:11:27,810 Justin works above him, widening the dive hole 218 00:11:28,010 --> 00:11:29,550 and removing rocks. 219 00:11:32,580 --> 00:11:34,670 [Justin] All right, what do you got, Scott? 220 00:11:34,870 --> 00:11:36,740 [Scott] What? That you? 221 00:11:36,940 --> 00:11:38,050 [Justin] Yeah, that's my head. 222 00:11:38,250 --> 00:11:40,440 Yeah.[laughs] 223 00:11:41,620 --> 00:11:44,570 All right, I gotta go around that way. 224 00:11:44,770 --> 00:11:46,620 - [Scott] Oh,[bleep]! No! - [Kayla] No, Scott! 225 00:11:56,440 --> 00:11:58,150 [Justin] All right, what do you got, Scott? 226 00:11:58,350 --> 00:11:59,500 [Scott] What? 227 00:11:59,700 --> 00:12:02,600 [narrator] In an effort to salvage their season... 228 00:12:02,800 --> 00:12:05,600 [Scott] That suction feels really good. 229 00:12:05,800 --> 00:12:08,150 [narrator] ...Scott and Justin are working close quarters 230 00:12:08,350 --> 00:12:11,030 as they push towards a bedrock payday. 231 00:12:14,100 --> 00:12:15,890 - [Scott] That you? - [Justin] Yeah, that's my head. 232 00:12:17,000 --> 00:12:18,480 [Scott] Yeah.[laughs] 233 00:12:19,820 --> 00:12:22,740 I gotta go around that way--[yelps] 234 00:12:22,940 --> 00:12:24,310 - [Justin] No! - [Kayla] Scott! 235 00:12:26,720 --> 00:12:28,910 - [Kayla] What'd you do? - [Scott groans] 236 00:12:29,110 --> 00:12:30,130 [Scott] [bleep]. 237 00:12:31,130 --> 00:12:32,270 Ugh. 238 00:12:37,100 --> 00:12:39,440 [Kayla] You okay? What's wrong? 239 00:12:41,030 --> 00:12:42,200 [Scott] Pulled a[bleep]. 240 00:12:43,960 --> 00:12:45,460 Argh. 241 00:12:45,660 --> 00:12:48,500 [Scott] [bleep], Justin, I told him earlier to [bleep] move a rock. 242 00:12:48,700 --> 00:12:52,080 Like, yeah, I told him, I thought that it could, so I went to move. 243 00:12:52,280 --> 00:12:55,000 It came down and there was another rock underneath me. 244 00:12:56,370 --> 00:12:58,620 - [Kayla] Ouch. - [bleep] me. 245 00:13:01,680 --> 00:13:03,840 - [Scott] It's right on the ankle bone, like right... - [Kayla] Right here? 246 00:13:04,040 --> 00:13:05,750 [Scott] Right there is where it hurts the most. 247 00:13:08,790 --> 00:13:10,670 It might just be, like, an impact hurt, 248 00:13:10,870 --> 00:13:13,000 and maybe it'll wear off in about ten minutes. 249 00:13:14,650 --> 00:13:16,720 - Wanna give it a rest for a little while? - Yeah. 250 00:13:18,370 --> 00:13:19,770 [Kayla] See how you feel. 251 00:13:19,970 --> 00:13:22,240 If it's hurting too bad, one of us will get in for you. 252 00:13:23,580 --> 00:13:25,220 Scott hurt his ankle. 253 00:13:25,420 --> 00:13:29,270 Um, it sounds like had a big rock that he had Justin roll out of the way. 254 00:13:30,510 --> 00:13:32,500 Justin told him that he got it up and out, 255 00:13:32,700 --> 00:13:34,570 but, really, it sounds like he just, like, 256 00:13:34,770 --> 00:13:36,220 stacked it on the perimeter of the hole. 257 00:13:36,420 --> 00:13:38,930 So, there's a lack of communication, and... 258 00:13:40,480 --> 00:13:42,020 ...it's starting to cause issues. 259 00:13:42,220 --> 00:13:43,980 [Scott] I don't know what to do with this. 260 00:13:44,180 --> 00:13:46,840 You've been on top of me almost this entire [bleep] dive. 261 00:13:47,040 --> 00:13:48,370 Hey, Justin. 262 00:13:51,130 --> 00:13:52,170 Justin! 263 00:13:55,960 --> 00:13:57,810 Work farther that way 264 00:13:58,010 --> 00:13:59,620 so that he has room on this side. 265 00:14:00,580 --> 00:14:02,820 - [Kayla] How's your ankle? - It hurts. 266 00:14:04,060 --> 00:14:05,410 I don't know, I'll tell you at the end of the day. 267 00:14:08,340 --> 00:14:10,510 [Kayla] If you need to switch out, just let me know. 268 00:14:19,000 --> 00:14:20,460 You don't communicate, especially when there's 269 00:14:20,660 --> 00:14:22,020 another diver in the water with you, 270 00:14:22,220 --> 00:14:24,650 you're putting the other person in danger. 271 00:14:25,790 --> 00:14:28,220 - But, like, right now, he doesn't talk. - Exactly. 272 00:14:28,420 --> 00:14:30,060 [Paul] We don't even know, I don't even know if he's in the water. 273 00:14:31,240 --> 00:14:32,530 [Kayla] I don't know what the [bleep] to do with him. 274 00:14:32,730 --> 00:14:34,810 It's to the point where he's becoming a threat 275 00:14:35,010 --> 00:14:36,820 to our equipment and our people. 276 00:14:46,890 --> 00:14:48,810 - [Carlos] It's quite deep. - [Dustin] Let's go deep. 277 00:14:49,010 --> 00:14:50,150 [Dustin] We got a dive, ain't we? 278 00:14:50,350 --> 00:14:51,550 We've got a dive, dude. 279 00:14:53,100 --> 00:14:55,810 [narrator] In an hour, Dustin's crew has cleared 280 00:14:56,010 --> 00:14:57,770 over three feet of gravel 281 00:14:57,970 --> 00:15:00,000 in their hunt for the red hardpack. 282 00:15:02,720 --> 00:15:04,530 [Carlos] Gotta blow these straight out of the way. 283 00:15:04,730 --> 00:15:06,270 - [Dustin] This one, this one, and that one? - [Carlos] Yep. 284 00:15:07,240 --> 00:15:09,020 - [Dustin laughs] - We gotta pop 'em, dude. 285 00:15:09,220 --> 00:15:11,400 - You comfortable doing this? - [Carlos] I'm good. 286 00:15:11,590 --> 00:15:14,020 James and I are gonna start drilling and blasting. 287 00:15:14,220 --> 00:15:16,150 Well, we got the dredge going, 288 00:15:16,350 --> 00:15:17,770 and the hole's getting deeper and deeper. 289 00:15:17,970 --> 00:15:19,980 And there's a few big rocks in the way. 290 00:15:20,180 --> 00:15:22,460 So James and I are gonna get after him 291 00:15:22,660 --> 00:15:24,290 and make little rocks out of big rocks. 292 00:15:24,490 --> 00:15:26,670 [pops] Manageable sizes. 293 00:15:26,870 --> 00:15:28,000 [laughs] 294 00:15:31,240 --> 00:15:32,790 I'd say go three at least. 295 00:15:40,310 --> 00:15:41,580 [Carlos grunts] 296 00:15:42,650 --> 00:15:43,650 Sorry. 297 00:15:45,000 --> 00:15:46,580 Blow it up! 298 00:15:47,340 --> 00:15:49,720 [Dustin] Three, two, one! 299 00:15:50,860 --> 00:15:52,020 Whoa. 300 00:15:52,220 --> 00:15:54,860 - [Dustin] Let's do that again. - [man] Yeah! 301 00:15:56,930 --> 00:15:58,100 [Dustin] Goodness. 302 00:16:01,510 --> 00:16:03,480 - [whirring] - [Dustin] It's starting to move. 303 00:16:08,410 --> 00:16:11,820 [Dustin] I'm just saying, like, the water is coming up pretty good. 304 00:16:14,000 --> 00:16:16,530 We were worried about not having water this morning. 305 00:16:16,730 --> 00:16:19,150 - [Carlos] I know. - [Dustin] That's not a problem anymore, Carlos. 306 00:16:19,350 --> 00:16:22,000 [Carlos laughs] Obviously not. 307 00:16:23,930 --> 00:16:28,080 So the water has picked up since we have got here this morning. 308 00:16:28,280 --> 00:16:31,570 It might be, uh, through the full day of sunshine, 309 00:16:31,770 --> 00:16:33,000 which we rarely get. 310 00:16:33,960 --> 00:16:36,310 Snow is melting and it's coming down hard. 311 00:16:39,060 --> 00:16:41,820 - [Dustin] Man, that's a lot of white water, man. - [Carlos] Yeah, it is. 312 00:16:46,480 --> 00:16:47,740 [Dustin] It floods when it rains, 313 00:16:47,940 --> 00:16:49,680 and it floods more when it's sunny. 314 00:16:50,480 --> 00:16:51,790 That's the [bleep]. 315 00:16:53,890 --> 00:16:55,020 [Carlos] Oh, [bleep]. 316 00:16:55,220 --> 00:16:57,840 What? Whoa! [bleep]! 317 00:16:58,040 --> 00:16:59,950 That's a lot of water you got coming down, man. 318 00:17:00,150 --> 00:17:01,910 That's a lot of dirty water. 319 00:17:02,110 --> 00:17:03,580 Think we got a flash flood coming. 320 00:17:04,440 --> 00:17:05,910 [narrator] In just seconds, 321 00:17:06,110 --> 00:17:08,710 millions of gallons of raging water 322 00:17:08,910 --> 00:17:10,950 now surges through Nugget Creek, 323 00:17:11,150 --> 00:17:14,840 threatening to erase all their progress once again. 324 00:17:15,040 --> 00:17:17,080 [Dustin] Grab my drill, come on out and get out of here. 325 00:17:17,280 --> 00:17:19,190 Water's coming up real quick. 326 00:17:19,390 --> 00:17:21,050 Come on out. Oh, [bleep]. 327 00:17:21,250 --> 00:17:24,510 I'm mostly worried about trees coming through right now. [bleep]. 328 00:17:25,510 --> 00:17:27,370 Whoa! 329 00:17:29,000 --> 00:17:32,240 Hurry up, hustle it up, let's get it back. Let's get the nozzle up. 330 00:17:35,510 --> 00:17:37,430 What is with this place, man? 331 00:17:37,630 --> 00:17:39,930 - [Dustin] That's some crazy [bleep]. - [Carlos] Yeah, it is. 332 00:17:41,000 --> 00:17:42,930 You're not gonna have a hole again in a minute. 333 00:17:44,960 --> 00:17:46,550 Where did this come from, man? 334 00:17:47,310 --> 00:17:49,270 [Carlos] Heat. The heat. 335 00:17:50,270 --> 00:17:51,530 Snow bridge. 336 00:17:51,730 --> 00:17:53,170 [Dustin] Snow bridge, you're right. 337 00:17:54,340 --> 00:17:56,840 [narrator] Even late in the season, 338 00:17:57,040 --> 00:18:00,240 snow bridges still cover over a mile of the upper creek. 339 00:18:01,370 --> 00:18:03,330 [Dustin] Well, the snow bridges collapsed. 340 00:18:03,530 --> 00:18:07,430 And obviously, it's warming up today for them to keep collapsing. 341 00:18:07,630 --> 00:18:10,050 There's just so much material on top of them, 342 00:18:10,250 --> 00:18:13,740 it just hits the damn water so hard, 343 00:18:13,940 --> 00:18:17,670 and all this little bitty fine kitty litter, the stuff here, 344 00:18:17,870 --> 00:18:20,030 just fills in everywhere. 345 00:18:21,270 --> 00:18:22,510 [Carlos] Son of a gun. 346 00:18:23,680 --> 00:18:25,580 It's that quick. Take your work. 347 00:18:27,000 --> 00:18:30,030 Take your work that fast in an instant. 348 00:18:31,510 --> 00:18:33,430 [Carlos] We can't catch a frickin' break. 349 00:18:33,630 --> 00:18:35,810 [Dustin] Might be a good time to go up there and check out their place. 350 00:18:36,010 --> 00:18:37,880 [Carlos] I don't know. I hope they got out. 351 00:18:38,080 --> 00:18:39,550 [Dustin] We should go up there and check it out. 352 00:18:43,790 --> 00:18:44,960 How's it going over here? 353 00:18:45,790 --> 00:18:46,910 [Kayla] Oh, it's getting dark. 354 00:18:47,110 --> 00:18:48,130 [Paul] It's getting real dark. 355 00:18:50,000 --> 00:18:51,820 [Scott] There's a lot of organic coming down. 356 00:18:54,480 --> 00:18:56,360 - [Wes shouting] Ice! - [Paul] What the hell? 357 00:18:56,560 --> 00:18:58,150 [Wes] That snow bridge must've just collapsed. 358 00:18:58,350 --> 00:19:00,670 Usually it doesn't stay brown that long. 359 00:19:00,870 --> 00:19:01,930 [Paul] Yeah. 360 00:19:03,000 --> 00:19:05,910 [Wes] So, our water picked up almost instantly. 361 00:19:06,110 --> 00:19:08,260 I mean, it is starting to wash this stuff down, like, 362 00:19:08,460 --> 00:19:09,950 like something broke loose up here. 363 00:19:10,150 --> 00:19:12,050 We figured a snow bridge or something broke loose up here, 364 00:19:12,250 --> 00:19:14,150 so we just, like, we got out for a minute 365 00:19:14,350 --> 00:19:15,950 'cause it's starting to take our dredge hose 366 00:19:16,150 --> 00:19:18,330 and filled up our hole in, like, three minutes, and... 367 00:19:18,530 --> 00:19:21,290 [Dustin] Three minutes, filled up a three-foot hole. 368 00:19:21,490 --> 00:19:22,950 Holy [bleep]. 369 00:19:23,150 --> 00:19:24,880 - Right up to the top, man. - [Paul] Yeah. 370 00:19:25,080 --> 00:19:26,120 It was wild. 371 00:19:26,320 --> 00:19:28,120 [Kayla] I think we're gonna call it. 372 00:19:28,320 --> 00:19:29,370 Hey, Scott. 373 00:19:30,410 --> 00:19:31,400 [Scott] Yeah? 374 00:19:31,590 --> 00:19:33,770 What do you think your depth is right there? 375 00:19:33,970 --> 00:19:36,360 [Scott] So I'm right about there. So I'm 6'2"... 376 00:19:36,560 --> 00:19:38,530 - [Kayla] So, about six feet. - [Scott] ...about six foot. 377 00:19:38,730 --> 00:19:41,500 [Scott] Probably about three feet into the hole. 378 00:19:41,700 --> 00:19:43,260 [Kayla] Are you at a good spot that you could stop? 379 00:19:43,460 --> 00:19:45,770 We're gonna call it. 380 00:19:45,970 --> 00:19:47,510 [Scott] I'm gonna need about ten minutes, yeah. 381 00:19:50,620 --> 00:19:53,500 [narrator] It's another tough blow to a battered crew. 382 00:19:53,700 --> 00:19:57,080 And morale is at an all-time low. 383 00:19:57,280 --> 00:19:59,260 Did y'all just stay against this wall the whole way? 384 00:19:59,460 --> 00:20:01,400 [Paul] No, well, Scott's right here, 385 00:20:01,590 --> 00:20:03,190 Justin's out towards the basket, 386 00:20:03,390 --> 00:20:04,460 or he's supposed to be. 387 00:20:04,660 --> 00:20:05,750 [Wes] He's supposed to be? 388 00:20:06,820 --> 00:20:07,980 [chuckling] Is anything going on with the dredge? 389 00:20:08,180 --> 00:20:09,950 [Paul] I have no clue. 390 00:20:10,150 --> 00:20:12,000 I just know he doesn't communicate at all. 391 00:20:12,650 --> 00:20:13,650 Not a word. 392 00:20:15,030 --> 00:20:16,000 [Kayla] Yeah. 393 00:20:18,580 --> 00:20:19,980 [Wes] That makes it kinda tough. 394 00:20:20,180 --> 00:20:21,290 What I'm beginning to wonder with him, 395 00:20:21,490 --> 00:20:22,430 if he doesn't have a hearing problem... 396 00:20:22,630 --> 00:20:24,150 [Dustin] He does have a hearing problem. 397 00:20:24,350 --> 00:20:25,640 [Paul] Really? 398 00:20:25,840 --> 00:20:27,880 [Kayla] Kinda something you should tell people. 399 00:20:28,080 --> 00:20:29,770 Yeah, that's pretty important. 400 00:20:29,970 --> 00:20:31,430 [Kayla] He's the worst at communication. 401 00:20:31,630 --> 00:20:32,770 Whether you can hear or not, 402 00:20:32,970 --> 00:20:34,430 - you can still speak. - Yeah. 403 00:20:34,630 --> 00:20:36,290 [Kayla] I have to talk to him. 404 00:20:36,490 --> 00:20:38,500 [Paul] All right, kids, see you at camp. 405 00:20:38,700 --> 00:20:40,020 [Scott] I'm smoked. I'm done. 406 00:20:40,220 --> 00:20:41,640 Justin, come out. 407 00:20:41,840 --> 00:20:43,000 [Justin] Okay. 408 00:20:49,340 --> 00:20:51,980 We gotta communicate a lot better underwater, dude. 409 00:20:52,180 --> 00:20:54,570 [Justin] I can't hear anything down there. 410 00:20:54,770 --> 00:20:56,770 When you have two people in water that you can't see in, 411 00:20:56,970 --> 00:20:59,810 whether you can hear us or not, you have to talk. 412 00:21:00,010 --> 00:21:01,750 Have to, there's no excuse. 413 00:21:02,750 --> 00:21:05,360 Like, when I got out of the water, free flow, 414 00:21:05,560 --> 00:21:07,950 I could hear, quietly, everyone. 415 00:21:08,150 --> 00:21:10,120 So I had to come up. If I was down below, 416 00:21:10,320 --> 00:21:13,200 and the air was going, I could barely, like, 417 00:21:14,000 --> 00:21:15,710 ...unless someone really yelled. 418 00:21:15,910 --> 00:21:17,770 [Paul] I've got all, all the volumes are maxed out, 419 00:21:17,970 --> 00:21:19,650 diver to tender's maxed out... 420 00:21:20,820 --> 00:21:22,120 tender to diver's maxed out, 421 00:21:22,320 --> 00:21:23,880 diver to diver is maxed out. 422 00:21:24,080 --> 00:21:26,770 [Kayla] Do you have a hearing issue? Can you not hear? 423 00:21:26,970 --> 00:21:29,370 I mean, I do have slight hearing loss. 424 00:21:33,620 --> 00:21:35,670 We can still talk. We're not trying to pick on you, 425 00:21:35,870 --> 00:21:38,840 but it's something, it has to improve. 426 00:21:39,040 --> 00:21:40,950 Or we can't put you in the water because 427 00:21:41,150 --> 00:21:42,510 it's becoming a hazard to people. 428 00:21:45,440 --> 00:21:47,410 [Scott] We'll get you up there. Don't worry about it, buddy. 429 00:21:48,200 --> 00:21:49,170 I'll get you there. 430 00:21:50,170 --> 00:21:51,530 We. 431 00:21:51,730 --> 00:21:53,650 - [Scott] Yeah, we. We will get you there. Sorry. - It's not just you. 432 00:21:56,130 --> 00:21:58,120 I've definitely lost a little bit of hearing. 433 00:21:58,320 --> 00:22:00,950 I've worked at industry situations a long time, 434 00:22:01,150 --> 00:22:04,220 and as diligent as you are about earplugs and everything, 435 00:22:04,420 --> 00:22:06,710 you're gonna have some effects from that over the years. 436 00:22:06,910 --> 00:22:09,580 But I try not to let it ever get in the way. 437 00:22:13,440 --> 00:22:15,460 He needs to communicate more. 438 00:22:15,660 --> 00:22:18,640 He needs to talk. We need to know what's going on. 439 00:22:18,840 --> 00:22:20,190 And if he's not going to talk, 440 00:22:20,390 --> 00:22:21,860 then I'm not going to put him back in the water. 441 00:22:38,000 --> 00:22:41,060 Getting some go juice for the dredges, 442 00:22:41,930 --> 00:22:42,930 generators. 443 00:22:45,370 --> 00:22:47,840 We need to get a full dive day. 444 00:22:48,040 --> 00:22:50,510 It's starting to get termination dust on top of these peaks. 445 00:22:52,240 --> 00:22:55,330 And when that happens, we just watch the snow get 446 00:22:55,530 --> 00:22:56,880 further down, come further down, 447 00:22:57,080 --> 00:22:58,960 further down, further down, and when it gets... 448 00:23:00,310 --> 00:23:02,740 ...real close, we gotta boot-scoot, man. 449 00:23:02,940 --> 00:23:05,310 Mother Nature wins at the end. 450 00:23:06,340 --> 00:23:07,860 See you up there, man. Good luck, guys. 451 00:23:21,000 --> 00:23:23,570 - [Dustin] I am anxious to see what it's gonna look like. - [Carlos] Ah. 452 00:23:23,770 --> 00:23:26,430 [Dustin] This... well, let's go see how much it filled in. 453 00:23:26,630 --> 00:23:27,550 [Carlos] Yeah. 454 00:23:32,100 --> 00:23:34,360 - [Carlos] Filled in. - [Dustin] No [bleep]! 455 00:23:34,560 --> 00:23:36,190 - What? - Our hole filled in. 456 00:23:36,390 --> 00:23:37,360 Filled in. 457 00:23:37,560 --> 00:23:40,050 [narrator] The surge from the snow bridge collapse 458 00:23:40,250 --> 00:23:43,410 has dumped three feet of material into their dive hole. 459 00:23:44,060 --> 00:23:45,290 [James] All the way up. 460 00:23:45,490 --> 00:23:48,360 [narrator] Their search for the gold rich red hard pack 461 00:23:48,560 --> 00:23:51,050 is back to square one. 462 00:23:51,250 --> 00:23:54,840 That's kitty litter, bro. We can just such that out, like no problem. 463 00:23:55,040 --> 00:23:57,600 The big boulders, it's when they fell in with the big boulders, 464 00:23:57,800 --> 00:23:58,950 that's the problem. 465 00:23:59,150 --> 00:24:01,890 Kitty litter, it's just a thorn in our side. 466 00:24:03,720 --> 00:24:05,310 We can take it out just as quick. 467 00:24:05,930 --> 00:24:07,190 It's just annoying. 468 00:24:07,390 --> 00:24:08,440 [James] We've got the hose in. 469 00:24:09,680 --> 00:24:10,790 [Carlos] Yeah, fire it up. 470 00:24:12,370 --> 00:24:14,050 [engine starts] 471 00:24:14,250 --> 00:24:15,440 - [James] There you go. - [Carlos] Whoo! 472 00:24:16,370 --> 00:24:17,170 Yeah! 473 00:24:27,410 --> 00:24:29,650 Yeah, look how deep that is. Ooh! 474 00:24:31,030 --> 00:24:32,200 That is deep. 475 00:24:33,410 --> 00:24:34,710 [James] Pretty incredible. 476 00:24:34,910 --> 00:24:36,840 Let's get a diver int the water, man. 477 00:24:37,040 --> 00:24:38,440 I'm gonna go suit up. Why not? 478 00:24:40,060 --> 00:24:42,710 [narrator] It's a race to reach the red hard pack 479 00:24:42,910 --> 00:24:45,440 before Mother Nature lands her next blow. 480 00:24:46,750 --> 00:24:49,400 Feeling pretty confident about this dive. 481 00:24:49,590 --> 00:24:52,950 We got good vis and it's time to get to work. 482 00:24:53,150 --> 00:24:55,770 We need to get gold, we're desperate. 483 00:24:55,970 --> 00:24:57,260 [Dustin] We just need to dive down. 484 00:24:57,460 --> 00:24:59,710 We need to find that red layer down there. 485 00:24:59,910 --> 00:25:02,960 If no one's got to it we're gonna get a ton of gold out of here. 486 00:25:05,680 --> 00:25:06,710 [Carlos] Speak, James. 487 00:25:06,910 --> 00:25:07,620 [James] Hello? 488 00:25:08,340 --> 00:25:09,100 [Dustin] I got you. 489 00:25:09,680 --> 00:25:10,480 Air check. 490 00:25:11,440 --> 00:25:12,620 Good. 491 00:25:13,680 --> 00:25:15,050 I'm excited that you're diving. 492 00:25:15,250 --> 00:25:17,530 I'm more excited that I think you're gonna get gold. 493 00:25:17,730 --> 00:25:18,440 [James laughs] 494 00:25:20,030 --> 00:25:22,370 - Look, all right, James, you're good to go. - [James] All right. 495 00:25:31,240 --> 00:25:32,880 [Dustin] Diver in the water. 496 00:25:33,080 --> 00:25:34,740 - Diver in the water. - [Dustin on radio] Diver in the water. 497 00:25:34,940 --> 00:25:36,030 Finally, right? 498 00:25:37,820 --> 00:25:40,460 [James on radio] I like the fact I can see. 499 00:25:40,660 --> 00:25:43,370 Some rocks, so I need to start out with in the back. 500 00:25:48,240 --> 00:25:49,270 Thank you, Carlos. 501 00:25:49,860 --> 00:25:50,960 Hot water's good. 502 00:25:52,480 --> 00:25:55,360 Finally digging. All right. 503 00:25:55,560 --> 00:25:57,890 I wouldn't be surprised if we see gold today, guys. 504 00:25:58,550 --> 00:26:00,260 [grunts] 505 00:26:00,460 --> 00:26:02,790 [Dustin on radio] I hope you're run, but don't blow it, man. 506 00:26:07,480 --> 00:26:08,290 [Kayla]...Care, when are you going? 507 00:26:08,490 --> 00:26:10,170 [bleep] you're not the [bleep] boss. 508 00:26:12,060 --> 00:26:14,710 [narrator] After three long months of hard labor, 509 00:26:14,910 --> 00:26:18,260 bad weather, injuries, and endless setbacks, 510 00:26:18,460 --> 00:26:23,220 Kayla's crew still haven't found a single ounce of gold. 511 00:26:23,420 --> 00:26:26,600 [Scott] [bleep] be a little crybaby about [bleep] that. 512 00:26:26,800 --> 00:26:27,810 What the [bleep] is wrong with you? 513 00:26:28,010 --> 00:26:31,050 [narrator] Crew morale is nearing rock bottom, 514 00:26:31,250 --> 00:26:33,810 and tempers are on a hair trigger. 515 00:26:34,010 --> 00:26:35,840 [Scott] Don't use my [bleep] batteries then, how's that? 516 00:26:36,040 --> 00:26:37,290 I have my own [bleep] batteries. 517 00:26:37,490 --> 00:26:38,810 Cool, use your own [bleep] batteries. 518 00:26:39,010 --> 00:26:40,710 How about you [bleep] go back to camp? 519 00:26:40,910 --> 00:26:41,620 [Scott] All right. 520 00:26:42,750 --> 00:26:44,790 [Kayla] I am tired of your [bleep] attitude. 521 00:26:47,240 --> 00:26:48,000 Cool. 522 00:26:55,310 --> 00:26:56,910 I tried to make things work. 523 00:26:57,110 --> 00:26:58,260 - No, you [bleep]-- - I tried to make things work 524 00:26:58,460 --> 00:27:00,360 as efficiently as [bleep] possible. 525 00:27:00,560 --> 00:27:01,680 [Kayla] You make it worse. 526 00:27:02,370 --> 00:27:03,770 The [bleep] I do. 527 00:27:03,970 --> 00:27:05,260 [Kayla] You do. 528 00:27:05,460 --> 00:27:07,670 With your [bleep] attitude, you been bringing all these along to work, 529 00:27:07,870 --> 00:27:09,100 you're making it [bleep] worse. 530 00:27:10,370 --> 00:27:11,570 Well, with your attitude that you're bringing, 531 00:27:11,770 --> 00:27:13,880 you been making the season worse, so... 532 00:27:14,080 --> 00:27:16,580 I guess that's par for the course, isn't it? 533 00:27:17,860 --> 00:27:19,580 Get the [bleep] out of my face, Scott. 534 00:27:22,000 --> 00:27:23,310 Get the [bleep] out of my face. 535 00:27:25,860 --> 00:27:26,860 I'm done with you. 536 00:27:28,550 --> 00:27:29,810 Should've fired you last year 537 00:27:30,010 --> 00:27:32,890 when you [bleep] told [bleep] last year [bleep]. 538 00:27:34,550 --> 00:27:35,790 Should've let Dustin fire you. 539 00:27:38,750 --> 00:27:39,810 I put my heart and soul into this. 540 00:27:40,010 --> 00:27:41,620 That's all there is to it. 541 00:27:43,720 --> 00:27:44,510 Worked my ass off. 542 00:27:48,930 --> 00:27:51,030 I don't know. Don't know. 543 00:27:54,100 --> 00:27:55,060 I don't know what's going on. 544 00:27:58,130 --> 00:28:00,880 I [bleep] worked my [bleep] into the dirt for her. 545 00:28:01,080 --> 00:28:02,270 Oh, what the hell? 546 00:28:03,720 --> 00:28:04,710 What's going on? 547 00:28:04,910 --> 00:28:06,600 - She fired me. - She said that? 548 00:28:06,800 --> 00:28:09,190 - Yep. - [Carlos] You'll be all right, bro. 549 00:28:09,390 --> 00:28:10,790 You gotta be the bigger man on this one. 550 00:28:12,030 --> 00:28:13,400 [Dustin] Let's talk. 551 00:28:13,590 --> 00:28:15,600 - [Scott] I'm out of here. - [Carlos] That's the temper talking, amigo. 552 00:28:15,800 --> 00:28:17,500 It's a temper talk. 553 00:28:17,700 --> 00:28:20,080 At the end of the season, we hate each other. 554 00:28:20,280 --> 00:28:22,710 There's no gold to bring us together. 555 00:28:22,910 --> 00:28:25,430 Everything's a little bit unstable, man. 556 00:28:25,630 --> 00:28:28,500 This is the time where you see what you're made of. 557 00:28:28,700 --> 00:28:31,910 [Wes] This is what separates the man from the boys right here. 558 00:28:32,110 --> 00:28:33,480 [Scott] What the [bleep] is happening? 559 00:28:39,510 --> 00:28:40,810 I just busted my ass. 560 00:28:41,010 --> 00:28:45,400 And then goes off about my attitude. 561 00:28:45,590 --> 00:28:48,290 Yeah, I've had a little bit of an [bleep] attitude. 562 00:28:48,490 --> 00:28:49,980 I'm missing a lot [bleep] back home with my kids 563 00:28:50,180 --> 00:28:51,330 and it's starting to weigh on me. 564 00:28:51,530 --> 00:28:53,240 A lot firsts with my daughter. 565 00:28:54,930 --> 00:28:56,430 [sighs] First crawling, first words, 566 00:28:56,630 --> 00:28:57,500 I'm about to miss her first steps 567 00:28:57,700 --> 00:28:58,910 and those are the things you can't get back. 568 00:28:59,110 --> 00:29:01,410 So it's been weighing on me. 569 00:29:01,960 --> 00:29:02,950 It hurts. 570 00:29:03,150 --> 00:29:04,770 You know, coming home with a pocket full of gold, 571 00:29:04,970 --> 00:29:08,080 you've got something in your hand that you can show the kids. 572 00:29:08,280 --> 00:29:10,980 Say, "Hey, this is what Dad was gone for. 573 00:29:11,180 --> 00:29:13,220 This is gonna provide a better life for us. 574 00:29:13,420 --> 00:29:16,740 This, you know, Dad's sacrifice, being gone from you and missing things, 575 00:29:16,940 --> 00:29:20,500 it was worthwhile because, hey, you're gonna have a better life because of it." 576 00:29:20,700 --> 00:29:21,820 But I can't have that. 577 00:29:22,370 --> 00:29:23,810 I don't have that. 578 00:29:24,010 --> 00:29:25,130 I don't have that gold in my hand. 579 00:29:37,860 --> 00:29:39,220 [Kayla] Scott is a good worker. 580 00:29:39,420 --> 00:29:40,960 But don't disrespect me like that. 581 00:29:42,440 --> 00:29:44,950 - [Paul] No? - I'm gonna tell you to [bleep] leave. 582 00:29:45,150 --> 00:29:47,410 Got so mad I don't even want to get in the [bleep] water now. 583 00:29:53,930 --> 00:29:55,220 [Dustin] Scott thinks he's fired. 584 00:29:55,420 --> 00:29:56,910 - Is that right? - [Kayla] He's not [bleep] fired. 585 00:29:57,110 --> 00:29:58,880 I told Scott to go back to camp for a little while 586 00:29:59,080 --> 00:30:00,710 because he's throwing temper tantrums all the time. 587 00:30:00,910 --> 00:30:02,240 - I'm tired of it. - Okay. 588 00:30:05,310 --> 00:30:09,000 - I was just curious. - I get the feeling that he's trying to make us look bad. 589 00:30:10,240 --> 00:30:12,360 Because he wants to run the [bleep] crew. 590 00:30:12,560 --> 00:30:14,360 [Dustin] I understand what you're saying. 591 00:30:14,560 --> 00:30:17,330 [Kayla] He wants to be in charge and he's pissed off that he's not in charge. 592 00:30:17,530 --> 00:30:18,980 And him's trying to step on my toes, 593 00:30:19,180 --> 00:30:22,220 and that macho man, immature [bleep] can go somewhere else. 594 00:30:22,420 --> 00:30:23,820 I don't have the time for that. 595 00:30:25,580 --> 00:30:27,240 We're all here trying to achieve the same goal. 596 00:30:28,620 --> 00:30:31,260 I hear you. All right, let me go talk to him. 597 00:30:31,460 --> 00:30:32,130 [Paul] All right. 598 00:30:38,100 --> 00:30:40,310 Scott has brought up multiple times, you know, 599 00:30:41,620 --> 00:30:42,950 he's got young children at home. 600 00:30:43,150 --> 00:30:45,050 I understand it's hard to be away, 601 00:30:45,250 --> 00:30:48,710 but we are all away from the things that we love and the people that we love 602 00:30:48,910 --> 00:30:49,710 to be here. 603 00:30:49,910 --> 00:30:52,190 He is not the only one making a sacrifice. 604 00:30:52,390 --> 00:30:54,360 He pulled [bleep] like this last year 605 00:30:54,560 --> 00:30:56,410 and I can't take it anymore. 606 00:30:57,510 --> 00:30:59,120 Right now we don't have time to waste. 607 00:30:59,320 --> 00:31:01,980 So if somebody doesn't want to work 608 00:31:02,180 --> 00:31:03,910 or if somebody has an attitude, 609 00:31:04,110 --> 00:31:05,640 we're not gonna let that stop us. 610 00:31:05,840 --> 00:31:07,130 I'm not here to scream. 611 00:31:08,060 --> 00:31:09,200 I'm here to work. 612 00:31:11,340 --> 00:31:14,600 [narrator] A man down, Kayla can't risk Justin, 613 00:31:14,800 --> 00:31:16,710 their most inexperienced crew member 614 00:31:16,910 --> 00:31:19,200 tending for both her and Paul, 615 00:31:19,790 --> 00:31:21,430 [Kayla] Hey, Justin? 616 00:31:21,630 --> 00:31:23,770 how do you feel about getting in the water? 617 00:31:23,970 --> 00:31:27,080 I don't quite think I'm confident enough 618 00:31:27,280 --> 00:31:29,260 to leave you up here by yourself and tend two people. 619 00:31:29,460 --> 00:31:31,220 I know I can handle it. 620 00:31:31,420 --> 00:31:34,680 If you want to get in the water so we can still get out double dive in today 621 00:31:35,340 --> 00:31:36,950 that would be a huge help. 622 00:31:37,150 --> 00:31:38,440 - Okay. - [Kayla] Are you up for that? 623 00:31:39,200 --> 00:31:40,290 - Okay. - Yeah. 624 00:31:40,490 --> 00:31:41,500 - [Kayla] Want to start getting suited up? - All right. 625 00:31:41,700 --> 00:31:43,120 I'll keep working on where I know I was. 626 00:31:43,320 --> 00:31:44,710 - [Kayla] Okay. - So that works out great. 627 00:31:44,910 --> 00:31:48,080 I need you to make sure that you focus clearly on communication. 628 00:31:48,280 --> 00:31:49,910 - Yeah, I've been practicing with this. - [Kayla] 100%. 629 00:31:50,110 --> 00:31:52,530 - So. - It'll seem annoying, 630 00:31:52,730 --> 00:31:54,710 it'll seem weird, it'll seem awkward. 631 00:31:54,910 --> 00:31:55,770 You gotta get over that. 632 00:31:55,970 --> 00:31:57,950 I need you, especially with him. 633 00:31:58,150 --> 00:31:59,480 - [Justin] Yep. - So talk to him. 634 00:32:00,440 --> 00:32:01,710 Okay. 635 00:32:01,910 --> 00:32:04,290 We're not going to hit that rock this year if we don't focus. 636 00:32:04,490 --> 00:32:06,130 - Yes. I'll do whatever it takes. - So. 637 00:32:10,030 --> 00:32:14,430 [narrator] For Kayla to continue to safely run to two-dredge operation, 638 00:32:14,630 --> 00:32:17,410 Justin must prove that he can change his ways. 639 00:32:18,340 --> 00:32:19,310 [Justin] The water's still clear. 640 00:32:20,650 --> 00:32:23,600 We want to, like what do we need to do here to... 641 00:32:23,800 --> 00:32:24,910 Like what am I trying to say here? 642 00:32:25,110 --> 00:32:27,400 [Kayla] We need to focus on widening the hole 643 00:32:27,590 --> 00:32:30,500 so that way, we can keep going down and gain more depth as well 644 00:32:30,700 --> 00:32:32,290 and not tunnel straight down. 645 00:32:32,490 --> 00:32:34,400 I'm trying to... I'm working on it a lot. 646 00:32:34,590 --> 00:32:36,400 [Paul] You can ask me all kinds of questions all day long. 647 00:32:36,590 --> 00:32:38,880 - [Kayla] Nobody's gonna get mad about questions. - [Paul] No. 648 00:32:39,080 --> 00:32:42,050 But when you don't do something and you don't tell us that you don't know 649 00:32:42,250 --> 00:32:44,840 and that's why you're not doing it, that's gonna piss me off. 650 00:32:45,040 --> 00:32:46,400 When we're standing here 651 00:32:46,590 --> 00:32:49,950 and it' quiet and I don't have the rushing water, I can hear. 652 00:32:50,150 --> 00:32:51,890 - [Paul] Yeah. - But once it goes in there, it's like... 653 00:32:52,890 --> 00:32:54,220 [muffled speaking] Like... 654 00:32:54,420 --> 00:32:56,910 and then [imitating radio] "Justin," I know what that means. 655 00:32:57,110 --> 00:32:59,260 Why don't we plug in his mask right now? 656 00:32:59,460 --> 00:33:02,200 If we can hear on it, then we know there's not an issue. 657 00:33:05,310 --> 00:33:06,840 You talk into this. 658 00:33:07,040 --> 00:33:09,020 - Talk loud. - [Justin] I'm talking. 659 00:33:09,220 --> 00:33:12,640 - Loud. - I'm talking fairly damn loud here. 660 00:33:12,840 --> 00:33:15,670 - Not Scott level, but loud. - [Kayla] Yell! 661 00:33:15,870 --> 00:33:18,100 - [loudly] Okay! - Okay, I can hear you. 662 00:33:24,620 --> 00:33:26,050 [Kayla] Justin, can you hear me? 663 00:33:26,250 --> 00:33:27,460 [Justin on radio] You're clear. 664 00:33:27,660 --> 00:33:29,480 Close your ambient and check your air for me. 665 00:33:33,480 --> 00:33:35,000 - Good? - [Justin] Yep. 666 00:33:40,410 --> 00:33:42,100 [Justin on radio] I think I'm on the edge of the hole, I think. 667 00:33:47,580 --> 00:33:48,810 [Kayla on radio] All right, you guys have a good dive. 668 00:33:49,010 --> 00:33:51,430 We really need Justin to cooperate from here on out 669 00:33:51,630 --> 00:33:53,220 because we don't have that much time left. 670 00:33:53,420 --> 00:33:54,130 Um... 671 00:33:54,890 --> 00:33:56,670 If we don't hit bedrock 672 00:33:56,870 --> 00:33:59,020 that's a whole season that we pretty much wasted. 673 00:33:59,220 --> 00:34:01,710 So we really need to put everything in it. 674 00:34:01,910 --> 00:34:03,150 We need to move a lot of material. 675 00:34:03,350 --> 00:34:05,510 We need to get to bedrock so that we can hopefully see some gold. 676 00:34:06,510 --> 00:34:07,510 [Justin grunts] 677 00:34:08,860 --> 00:34:10,130 Here's where I was. 678 00:34:12,000 --> 00:34:13,650 [Paul on radio] Yeah, this would be the front edge of our... 679 00:34:14,510 --> 00:34:15,580 The hole we got going. 680 00:34:17,130 --> 00:34:18,570 Please stay with me right now. 681 00:34:18,770 --> 00:34:20,720 Got some big rocks that came down on the bottom. 682 00:34:21,930 --> 00:34:22,980 [Justin on radio] Stay over here and avoid 683 00:34:23,180 --> 00:34:24,580 knocking anything in your direction. 684 00:34:26,030 --> 00:34:27,980 Despite people issues, 685 00:34:28,180 --> 00:34:30,080 we still managed to get two divers in the water today. 686 00:34:30,280 --> 00:34:32,120 We're still gonna get a lot done. 687 00:34:32,320 --> 00:34:34,460 This morning started off really rocky, 688 00:34:34,660 --> 00:34:36,620 but we're still gonna make the best of it. 689 00:34:48,750 --> 00:34:50,980 - [Dustin] Hey, man. - [Scott] What's going on? 690 00:34:51,180 --> 00:34:52,440 [Dustin] So I went over and talked to them. 691 00:34:53,820 --> 00:34:55,930 Somehow you got irate is what I heard. 692 00:34:57,510 --> 00:35:00,260 As I was packing my stuff up and getting out of my waders, 693 00:35:00,460 --> 00:35:02,570 she's like, "You should've been [bleep] fired for that last year." 694 00:35:02,770 --> 00:35:05,270 [Dustin] Yeah, but that doesn't mean you're fired, so... 695 00:35:06,580 --> 00:35:09,020 Let's just calm yourself, 696 00:35:09,220 --> 00:35:11,950 and we'll see where this goes, I don't know what to tell you. 697 00:35:12,150 --> 00:35:14,360 I'd say play it cool and try to figure out 698 00:35:14,560 --> 00:35:16,400 how to get along with your crew, 699 00:35:16,590 --> 00:35:18,880 and if you can't, then you need to go home. 700 00:35:19,080 --> 00:35:20,270 There's only two ways. 701 00:35:32,580 --> 00:35:33,810 [Paul on radio] Now we got progress. 702 00:35:34,010 --> 00:35:35,600 I'm liking this. 703 00:35:35,800 --> 00:35:37,120 [narrator] On Nugget Creek, 704 00:35:37,320 --> 00:35:40,410 Justin and Paul are two hours into a double dive 705 00:35:41,620 --> 00:35:43,910 chasing a sloping bedrock wall 706 00:35:44,110 --> 00:35:46,670 in pursuit of a gold-rich red layer. 707 00:35:46,870 --> 00:35:49,080 [Justin on radio] Right here, I thought of moving a big one out. 708 00:35:49,280 --> 00:35:50,240 [indistinct] 709 00:35:51,480 --> 00:35:54,950 [narrator] Men down, the crew has to pull together 710 00:35:55,150 --> 00:35:58,740 or face going home empty-handed. 711 00:35:58,940 --> 00:36:00,770 [Justin on radio] I hit a rock. I'm dropping one. 712 00:36:00,970 --> 00:36:02,020 [Paul on radio] Okay, go for it. 713 00:36:02,220 --> 00:36:03,950 I'm way over here away from you, so. 714 00:36:04,150 --> 00:36:06,150 [Justin on radio] Copy that. I'm against the wall. 715 00:36:06,350 --> 00:36:08,460 What if you hear and it's right this moment? 716 00:36:08,660 --> 00:36:09,650 [Paul on radio] Thank you. 717 00:36:11,170 --> 00:36:12,130 [Justin on radio] Still rolling. 718 00:36:12,890 --> 00:36:14,260 [Paul on radio] Copy that. 719 00:36:14,460 --> 00:36:16,710 Justin seems to be doing a lot better with communication, 720 00:36:16,910 --> 00:36:18,980 and I think the talk with him today really got to him, 721 00:36:19,180 --> 00:36:21,950 so it's nice to have that breakthrough. 722 00:36:22,150 --> 00:36:24,770 And he's doing so much better which I love seeing. 723 00:36:24,970 --> 00:36:28,080 Yesterday, I think we had the hole about six feet. 724 00:36:28,280 --> 00:36:31,190 We've been getting a lot of material moved, a lot of rocks moved, 725 00:36:31,390 --> 00:36:33,270 so I'm really happy to see that. 726 00:36:35,580 --> 00:36:36,580 [narrator] As Paul dredges, 727 00:36:38,650 --> 00:36:42,410 Justin continues moving rocks and boulders out of the dive hole. 728 00:36:43,370 --> 00:36:44,130 [Justin on radio] All right. 729 00:36:46,310 --> 00:36:47,100 Awesome. 730 00:36:50,440 --> 00:36:51,400 Okay. 731 00:36:51,590 --> 00:36:52,960 We got a nice ridge wall. 732 00:36:58,510 --> 00:37:01,030 [Paul on radio] Getting chilly in[bleep] hole. 733 00:37:07,930 --> 00:37:09,960 [bleep] What the[bleep] is going on? 734 00:37:12,030 --> 00:37:13,980 [Kayla] What's going on, Paul? 735 00:37:14,180 --> 00:37:16,570 [Paul on radio] I'm not sure I'm getting any water. 736 00:37:16,770 --> 00:37:19,410 - I don't think the valve was going the entire... - [Kayla] It's not working? 737 00:37:20,410 --> 00:37:21,790 [bleep] stuck again. 738 00:37:24,100 --> 00:37:24,890 What the [bleep]? 739 00:37:27,100 --> 00:37:30,240 And it gets stuck shut and then it gets stuck open. [bleep.] 740 00:37:31,130 --> 00:37:32,310 [Justin on radio] Can I help him? 741 00:37:34,580 --> 00:37:36,310 - I don't know. - [Paul on radio] I might go ahead and call it. 742 00:37:38,860 --> 00:37:40,000 Think I'm done for the day. 743 00:37:41,650 --> 00:37:44,050 [narrator] Paul's hot water supply failing, 744 00:37:44,250 --> 00:37:46,500 he's forced to cut short his dive. 745 00:37:46,700 --> 00:37:48,080 [Paul on radio] Damnit. 746 00:37:48,280 --> 00:37:52,620 [narrator] The crew's success now rests entirely on Justin. 747 00:37:54,370 --> 00:37:56,370 [Justin on radio] All right, I'm gonna get downstream a little. 748 00:37:58,440 --> 00:38:00,260 I got more rocks to lift, come on. 749 00:38:00,460 --> 00:38:02,340 - [Justin laughs] - [Paul] He's good for right now. 750 00:38:03,480 --> 00:38:05,220 Definitely been some weird gremlins today. 751 00:38:05,420 --> 00:38:07,030 [Kayla] [bleep] yeah, [bleep]. 752 00:38:09,750 --> 00:38:11,500 [Paul] I did clear off some of the backslide. 753 00:38:11,700 --> 00:38:13,710 I was hoping to get more of that done today, 754 00:38:13,910 --> 00:38:16,370 but it just wasn't in the cards for today. 755 00:38:18,960 --> 00:38:20,290 [Kayla] On a positive note, 756 00:38:20,490 --> 00:38:23,000 - Justin's been going pretty good today. - He has, hasn't he? 757 00:38:24,440 --> 00:38:26,500 I mean, Justin, he's definitely stepped it up today 758 00:38:26,700 --> 00:38:29,020 as far as his communications go. 759 00:38:29,220 --> 00:38:31,600 - [Kayla] It's a big improvement from yesterday. - [Paul] Yeah. 760 00:38:31,800 --> 00:38:32,510 [Paul] Yeah. 761 00:38:35,240 --> 00:38:37,410 - [Justin on radio] That's ready to go. - [Paul] Okay. 762 00:38:39,130 --> 00:38:42,020 [Justin on radio] After that, I got one to choke. 763 00:38:42,220 --> 00:38:44,130 [Paul on radio] Okay, choker's over here, I'll get it to you. 764 00:38:45,310 --> 00:38:46,220 [Justin on radio] Thank you. 765 00:38:46,420 --> 00:38:47,130 All right. 766 00:38:48,200 --> 00:38:49,000 Take it away. 767 00:38:54,890 --> 00:38:56,000 [Paul] Nice rocks. 768 00:38:56,930 --> 00:38:57,720 [Justin on radio] Got it. 769 00:38:59,820 --> 00:39:01,620 Holy moly, you guys. 770 00:39:02,340 --> 00:39:03,600 We're making a hole. 771 00:39:03,800 --> 00:39:05,670 [narrator] After five hours in the water... 772 00:39:05,870 --> 00:39:07,100 [Justin on radio] Yeah, I hit seven foot. 773 00:39:09,750 --> 00:39:12,810 [narrator] Justin has taken them a foot closer to pay dirt, 774 00:39:13,010 --> 00:39:15,000 salvaging their week from ruin. 775 00:39:16,030 --> 00:39:18,060 [Paul] He's definitely kicking ass, man. 776 00:39:19,130 --> 00:39:20,480 [Kayla on radio] Hey, Justin, you hear me? 777 00:39:21,750 --> 00:39:22,650 [Justin on radio] I can hear you. 778 00:39:24,750 --> 00:39:27,440 [Kayla] I think we're gonna call it for the day if you want to come up. 779 00:39:29,440 --> 00:39:30,240 [Justin] Okay. 780 00:39:33,790 --> 00:39:34,580 [Kayla] Go ahead. 781 00:39:35,720 --> 00:39:37,440 - Did a good job today. - Thank you. 782 00:39:38,410 --> 00:39:39,710 - [Justin] I talk more? - [Kayla] Yes. 783 00:39:39,910 --> 00:39:42,460 You did way better. Thank you. 784 00:39:42,660 --> 00:39:44,980 I'm trying to learn, sorry I was so slow. 785 00:39:45,180 --> 00:39:47,050 [Kayla] That was a huge improvement. 786 00:39:47,250 --> 00:39:47,960 So thank you. 787 00:39:51,960 --> 00:39:53,290 Good job. 788 00:39:53,490 --> 00:39:55,120 I wasn't planning on diving today, 789 00:39:55,320 --> 00:39:56,910 my rotation was yesterday, 790 00:39:57,110 --> 00:39:59,220 but situation's occurred 791 00:39:59,420 --> 00:40:01,670 and it ended up being more effective for Kayla 792 00:40:01,870 --> 00:40:03,620 to attend for both Paul and I. 793 00:40:04,720 --> 00:40:05,880 But what you did today 794 00:40:06,080 --> 00:40:07,740 is what I've been trying to get you to do the whole time. 795 00:40:07,940 --> 00:40:09,330 [Justin] Sorry it took so long. 796 00:40:09,530 --> 00:40:11,360 So if we could just stay on that track, 797 00:40:11,560 --> 00:40:12,440 it'd be perfect. 798 00:40:15,240 --> 00:40:16,500 Nothing yet? 799 00:40:16,700 --> 00:40:18,530 - Nothing. - [Kayla] Okay. 800 00:40:18,730 --> 00:40:21,400 [Justin] I got a lot moved today, that felt good. 801 00:40:21,590 --> 00:40:23,740 Despite having a really bad start to the day, 802 00:40:23,940 --> 00:40:26,950 um, and being down on a crew member, 803 00:40:27,150 --> 00:40:30,080 we still managed to get a good amount of material moved. 804 00:40:30,280 --> 00:40:31,880 To see Justin step up 805 00:40:32,080 --> 00:40:34,600 and actually improve like that, 806 00:40:34,800 --> 00:40:37,020 that much improvement in one day was a huge relief. 807 00:40:37,220 --> 00:40:39,410 So we're not gonna let people issue stop us. 808 00:40:40,720 --> 00:40:42,840 We aren't quitters. We're not gonna give up. 809 00:40:43,040 --> 00:40:44,430 Hopefully we see some really good gold 810 00:40:44,630 --> 00:40:45,720 for all the effort we're putting in. 811 00:40:51,790 --> 00:40:52,740 [James on radio] It's looking good. 812 00:40:52,940 --> 00:40:54,570 [narrator] Down at Dustin's site... 813 00:40:54,770 --> 00:40:57,400 [James on radio] Starting to look really good, my friend. 814 00:40:57,590 --> 00:40:59,980 [narrator] ...James is three hours into his first dive 815 00:41:00,180 --> 00:41:04,190 in the looming shadow of a 50-ton boulder. 816 00:41:04,390 --> 00:41:06,530 [James on radio] I've gotta come back over and clean this. 817 00:41:06,730 --> 00:41:10,220 [narrator] Somewhere below him is the promised red hard pack, 818 00:41:10,420 --> 00:41:12,000 and a monster payday. 819 00:41:14,410 --> 00:41:15,890 [James on radio] Looks like beautiful weather. 820 00:41:18,440 --> 00:41:20,570 [Dustin] I'm pretty sure you're the warmest. 821 00:41:20,770 --> 00:41:23,170 [James on radio] Oh, I'm overheating. I'm sweating in my mask. 822 00:41:25,270 --> 00:41:27,000 [Dustin] Yeah, I don't have that problem right now. 823 00:41:29,790 --> 00:41:31,330 [Carlos] Why can't dredging ever be easy? 824 00:41:31,530 --> 00:41:33,640 Why can't we just dredge in The Bahamas? 825 00:41:33,840 --> 00:41:34,930 Or Hawaii? 826 00:41:35,480 --> 00:41:36,270 Or... 827 00:41:38,680 --> 00:41:40,440 Somewhere nice and warm, you know? 828 00:41:49,790 --> 00:41:51,460 Tell us what you're down there doing, man. 829 00:41:51,660 --> 00:41:53,170 - How's it looking? - [James grunts] 830 00:41:54,200 --> 00:41:55,370 [James on radio] It's just, uh... 831 00:41:56,480 --> 00:41:58,440 This is really hard to dig. 832 00:41:59,410 --> 00:42:00,680 Like really hard to dig. 833 00:42:03,680 --> 00:42:05,670 [Carlos on radio] Seeing any color, man? 834 00:42:05,870 --> 00:42:08,670 [James on radio] Nah, I'm just dredging like crazy. 835 00:42:08,870 --> 00:42:10,960 Already trying as hard as I can 836 00:42:11,750 --> 00:42:13,130 to get us down to bedrock. 837 00:42:14,510 --> 00:42:15,740 [Carlos on radio] All right, take your time, man. 838 00:42:15,940 --> 00:42:17,640 I mean, you know, pace yourself, brother. 839 00:42:17,840 --> 00:42:19,960 Remember it's a marathon, not a sprint. 840 00:42:27,100 --> 00:42:29,740 [James on radio] Running into orange rocks. 841 00:42:29,940 --> 00:42:32,500 [Dustin on radio] Do you think you made it down to the rust layer finally? 842 00:42:32,700 --> 00:42:33,980 [James on radio] I think so. 843 00:42:34,180 --> 00:42:35,980 [Dustin on radio] Yep, dredge water starting to turn orange. 844 00:42:36,180 --> 00:42:37,190 [James grunts] 845 00:42:37,390 --> 00:42:39,810 [Carlos] Oh, yeah! Whoo-hoo! 846 00:42:40,010 --> 00:42:41,460 [Dustin] Look how orange that stuff is. 847 00:42:41,660 --> 00:42:44,430 - [Carlos] I know, dude. It's like one of those riddles. - [Dustin] Look at it. 848 00:42:44,630 --> 00:42:47,330 When the water bleeds, you're so close to gold. 849 00:42:47,530 --> 00:42:48,790 [others laugh] 850 00:42:50,370 --> 00:42:52,530 [narrator] It's taken three months 851 00:42:52,730 --> 00:42:55,570 of blood, sweat, and tears, 852 00:42:55,770 --> 00:42:59,950 but James has finally gotten the crew down to the red layer 853 00:43:00,150 --> 00:43:03,460 that legend says is rich in gold. 854 00:43:03,660 --> 00:43:06,340 [James on radio] All right, frickin' tired. 855 00:43:09,580 --> 00:43:10,370 See what we got. 856 00:43:14,270 --> 00:43:15,410 All right, I'm done. 857 00:43:20,200 --> 00:43:21,000 [Dustin] Good dive. 858 00:43:22,030 --> 00:43:22,910 Thank you. 859 00:43:23,110 --> 00:43:24,650 Look like you made some real progress though. 860 00:43:25,370 --> 00:43:26,600 [Carlos] Good job, James. 861 00:43:26,800 --> 00:43:28,460 - [James] Hey, man. - [Carlos] I'm really, really excited, man, 862 00:43:28,660 --> 00:43:29,620 to see what's in the box. 863 00:43:31,100 --> 00:43:31,890 [James] How's it look? 864 00:43:33,440 --> 00:43:36,460 Dirts, probably some. Maybe some fine but it could be covered up too. 865 00:43:36,660 --> 00:43:38,530 [Dustin] Yeah. 866 00:43:38,730 --> 00:43:41,020 I mean, we're starting to get a little bit of orange come over. 867 00:43:41,220 --> 00:43:43,150 Just sporadically. 868 00:43:43,350 --> 00:43:45,460 We gotta be getting close to it. 869 00:43:45,660 --> 00:43:48,310 [bleep] Though for sure we was gonna get some color today. 870 00:43:51,930 --> 00:43:53,570 We had a good dive. 871 00:43:53,770 --> 00:43:55,620 I'm not gonna lie, I expected a lot of gold. 872 00:44:03,270 --> 00:44:05,440 The way he was digging, where he was digging... 873 00:44:07,790 --> 00:44:08,930 Got it in my had that... 874 00:44:13,310 --> 00:44:14,060 Here we have it. 875 00:44:15,100 --> 00:44:15,890 We'll see. 876 00:44:17,680 --> 00:44:19,550 Just keep diving, see what happens. 877 00:44:28,200 --> 00:44:30,640 [Scott] Been up since 3 o'clock this morning. 878 00:44:30,840 --> 00:44:32,530 I don't want to cause issues 879 00:44:32,730 --> 00:44:34,020 with the rest of the crew and everything. 880 00:44:34,220 --> 00:44:35,550 - [Dustin] Okay. - Just... 881 00:44:39,240 --> 00:44:40,400 I think it's time for me to go. 882 00:44:40,590 --> 00:44:41,890 [Dustin] Well, I understand. 883 00:44:43,620 --> 00:44:45,740 I think you're making a bad choice. 884 00:44:45,940 --> 00:44:47,930 Some things in life you regret more than others. 885 00:44:48,650 --> 00:44:49,620 Maybe not this week, 886 00:44:50,310 --> 00:44:51,770 maybe not next week. 887 00:44:51,970 --> 00:44:53,740 [Scott] It's the hardest decision I've ever had to make. 888 00:44:53,940 --> 00:44:55,100 If you don't mind, I'll tell everybody. 889 00:45:02,650 --> 00:45:04,440 So, y'all, it's time for me to go. 890 00:45:05,620 --> 00:45:06,410 Time for me to go home. 891 00:45:13,620 --> 00:45:14,960 Right, wrong, or indifferent. 892 00:45:15,930 --> 00:45:17,880 I made a decision. 893 00:45:18,080 --> 00:45:21,200 With all due respect, I think you're gonna hate yourself, man, in another month. 894 00:45:23,890 --> 00:45:26,030 Please, man, you jumped the gun on that one. 895 00:45:28,820 --> 00:45:30,270 [James] Yeah, Scott, don't do that, dude. 896 00:45:32,620 --> 00:45:33,410 It's time for me to call it. 897 00:45:34,510 --> 00:45:36,120 Wish you all the absolute best. 898 00:45:36,320 --> 00:45:37,000 Yeah, I'm sorry, man. 899 00:45:38,750 --> 00:45:39,750 A pleasure working with you. 900 00:45:41,410 --> 00:45:42,220 Bring it in. 901 00:45:42,420 --> 00:45:43,360 Best wishes. 902 00:45:43,560 --> 00:45:44,270 Stick around, dude. 903 00:45:46,820 --> 00:45:47,860 All right, man. 904 00:45:50,060 --> 00:45:52,030 - Thanks for everything, brother. - Yeah. 905 00:45:54,510 --> 00:45:55,310 [exhales] 906 00:45:56,890 --> 00:45:59,200 - I'll see you tomorrow. - [Scott speaks indistinctly] 907 00:46:04,860 --> 00:46:06,000 Good luck. Good luck, brother. 908 00:46:08,860 --> 00:46:10,480 You've come a long way, man. 909 00:46:12,000 --> 00:46:12,860 It's time for me to go. 910 00:46:17,340 --> 00:46:18,820 - Stay safe. - I wish you good luck. 911 00:46:23,550 --> 00:46:25,200 [Scott crying] 912 00:46:26,930 --> 00:46:29,150 [Dustin] We all make our own choices to be here, 913 00:46:29,350 --> 00:46:31,400 - So that's very true. - Yep. 914 00:46:31,590 --> 00:46:33,880 It's not easy for any of us to be here. 915 00:46:34,080 --> 00:46:37,120 - So you have to make your choice and that's his. - [James] Yeah. 916 00:46:37,320 --> 00:46:39,190 This is hard damn work. 917 00:46:39,390 --> 00:46:40,750 You gotta be away from your people. 918 00:46:42,410 --> 00:46:43,200 We all know it. 919 00:46:44,750 --> 00:46:46,720 It kills me because I love it up here so much. 920 00:46:47,620 --> 00:46:50,670 I love this group of guys like family. 921 00:46:50,870 --> 00:46:52,960 But I got a family back home that I need to go back to. 922 00:46:57,410 --> 00:46:58,200 It's time. 923 00:47:00,000 --> 00:47:00,960 It's just time. 924 00:47:03,240 --> 00:47:04,000 [sighs] 925 00:47:07,960 --> 00:47:09,150 Scott played a huge role 926 00:47:09,350 --> 00:47:12,150 in overcoming a lot of the challenges that we faced this year, 927 00:47:12,350 --> 00:47:14,840 and I hate to see him leave this close to the end, 928 00:47:15,040 --> 00:47:17,080 and him not to get to finish it out with us, 929 00:47:17,280 --> 00:47:19,860 but if his heart isn't in this, that's his choice. 930 00:47:25,060 --> 00:47:27,950 We're not gonna let it stop us, we're still gonna push forward. 931 00:47:28,150 --> 00:47:30,240 We're gonna do what we have to do to get a lot of gold. 932 00:47:34,130 --> 00:47:36,890 [narrator] On the nextGold Rush: White Water... 933 00:47:37,440 --> 00:47:38,480 Find us some gold. 934 00:47:39,340 --> 00:47:40,170 Really need it. 935 00:47:40,930 --> 00:47:41,720 Right now. 936 00:47:43,310 --> 00:47:44,600 Hell yeah! 937 00:47:44,800 --> 00:47:47,050 Every time we make a little bit of progress, it gets wiped away. 938 00:47:47,250 --> 00:47:48,170 [bleep] 939 00:47:49,820 --> 00:47:52,430 - [Kayla] Justin. - Just ripped in half. 940 00:47:52,630 --> 00:47:54,000 [man on radio] We should just abandon this. 941 00:47:55,030 --> 00:47:56,600 We gotta push it to the limits now. 942 00:47:56,800 --> 00:47:59,460 - [Dustin] I'm seeing gold, guys. - [Paul] [bleep] yeah! 943 00:47:59,660 --> 00:48:02,810 - [whoops] - Oh, [bleep] yeah! 944 00:48:03,010 --> 00:48:03,950 I can see it! 945 00:48:04,150 --> 00:48:06,360 - We got gold! - [all cheer] 946 00:48:06,560 --> 00:48:08,030 Yeah [bleep] right, man! 74356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.