All language subtitles for Dark Blue S02E03 Shelter of the Beast 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 x264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:05,773 Carter: 2 00:00:05,806 --> 00:00:08,709 I FEEL LIKE WE'VE BEEN CALLED DOWN TO THE PRINCIPAL'S OFFICE. 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,778 WE HAVE. 4 00:00:10,811 --> 00:00:14,115 Alex: AGENT BRYANT. WHAT'S UP? 5 00:00:17,685 --> 00:00:20,521 I'M HANDING THE GARZA INVESTIGATION OFF TO D.E.A. 6 00:00:20,554 --> 00:00:21,355 HOW COME? 7 00:00:21,389 --> 00:00:23,191 THEY'VE BEEN CHASING HIM FOR MONTHS. 8 00:00:23,224 --> 00:00:25,193 HE'S A MAJOR PLAYER IN THE TIJUANA CARTEL. 9 00:00:25,226 --> 00:00:27,195 WHAT ARE YOU REALLY SAYING? 10 00:00:27,228 --> 00:00:29,297 YOU HAD YOUR SHOT AND YOU BLEW IT. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,199 NOT MY FAULT OUR C.I. GOT KILLED. 12 00:00:31,232 --> 00:00:33,434 WHOSE FAULT IS IT? ACTUALLY, IT'S PROBABLY MINE. 13 00:00:33,467 --> 00:00:35,203 I PUSHED ALEX TO PUT DUPREE'S FAMILY 14 00:00:35,236 --> 00:00:36,537 INTO WITNESS PROTECTION. 15 00:00:36,570 --> 00:00:38,839 GARZA NOTICED. HAD HIM KILLED. 16 00:00:38,872 --> 00:00:40,474 EITHER WAY, YOU'RE OFF THE CASE. 17 00:00:40,508 --> 00:00:44,112 JUST SO YOU KNOW, WE'RE CLOSE TO MAKING A CASE HERE. 18 00:00:44,145 --> 00:00:45,413 WHAT DO YOU MEAN CLOSE? 19 00:00:45,446 --> 00:00:48,249 ONE OF OUR MEN IS IN WITH GARZA. 20 00:00:49,517 --> 00:00:51,152 DEAN BENDIS. 21 00:00:51,185 --> 00:00:54,122 HE'S UNDER WITH ONE OF GARZA'S TOP DISTRIBUTORS. 22 00:00:54,155 --> 00:00:56,590 EDWIN FINN -- HE'S OUR LINK TO GARZA. 23 00:00:58,359 --> 00:01:01,295 I'LL TELL THE D.E.A. TO TAKE A DEEP BREATH 24 00:01:01,329 --> 00:01:03,597 UNTIL YOU GUYS PLAY THIS OUT. THANK YOU. 25 00:01:05,499 --> 00:01:09,270 BUT THIS TIME, TRY NOT TO GET YOUR INFORMANT KILLED. 26 00:01:11,605 --> 00:01:14,342 I DIDN'T KNOW YOU WERE SUCH AN EFFECTIVE LIAR. THAT'S NOT VERY NICE. 27 00:01:14,375 --> 00:01:16,277 IT WAS MEANT AS A COMPLIMENT. THANKS, I GUESS. 28 00:01:16,310 --> 00:01:18,179 OF COURSE, IT'S ALWAYS BETTER TO LIE TO YOUR BOSS 29 00:01:18,212 --> 00:01:19,680 WHEN YOU ACTUALLY HAVE A CREDIBLE LEAD. 30 00:01:19,713 --> 00:01:21,115 TOO EASY. 31 00:01:21,149 --> 00:01:22,583 IT'S MUCH MORE FUN WHEN YOU GOT NOTHING 32 00:01:22,616 --> 00:01:24,885 AND YOUR CAREER HANGS IN THE BALANCE. 33 00:01:24,918 --> 00:01:26,687 Dean: WHAT'S UP? WE'RE GOING AFTER GARZA. 34 00:01:26,720 --> 00:01:30,558 WE NEED YOU TO GET BACK IN WITH FINN'S DAUGHTER, MARIA. 35 00:01:30,591 --> 00:01:32,860 WHY FINN? 36 00:01:32,893 --> 00:01:34,328 WE DON'T EVEN KNOW IF HE'S MET GARZA, 37 00:01:34,362 --> 00:01:35,696 LET ALONE DONE BUSINESS WITH HIM. 38 00:01:35,729 --> 00:01:37,598 FINN'S A COKE DEALER WHO JUST LOST HIS SUPPLIER. 39 00:01:37,631 --> 00:01:40,734 HE'S EITHER GONNA QUIT THE BUSINESS OR FIND A NEW SOURCE. 40 00:01:40,768 --> 00:01:42,303 I'M BETTING ON THE LATTER. 41 00:01:42,336 --> 00:01:43,904 YOU THINK HE'S GONNA REACH OUT TO GARZA? 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,339 MAKES SENSE TO ME. 43 00:01:45,373 --> 00:01:49,343 OKAY, OKAY, OKAY. GUYS, THE MARIA THING... 44 00:01:49,377 --> 00:01:50,644 I MEAN, I THOUGHT THE CASE WAS OVER. 45 00:01:50,678 --> 00:01:52,346 YOU KNOW, I WROTE HER AN E-MAIL YESTERDAY 46 00:01:52,380 --> 00:01:53,514 ABOUT OUR RELATIONSHIP. 47 00:01:53,547 --> 00:01:56,217 I -- IT WASN'T EXACTLY WARM AND FUZZY. 48 00:01:56,250 --> 00:01:58,619 YOU'RE KIDDING. I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 49 00:01:58,652 --> 00:02:03,491 CARTER, DATING THE TARGET'S DAUGHTER IS NOT EASY OR FUN. 50 00:02:03,524 --> 00:02:05,326 PLEASE. I SAW HER PICTURE. 51 00:02:05,359 --> 00:02:08,729 THERE ARE WORSE JOBS OUT THERE THAN DATING A SEXY YALIE. 52 00:02:08,762 --> 00:02:10,231 WHAT'S YOUR POINT? 53 00:02:10,264 --> 00:02:12,500 TURN ON YOUR BAD-BOY CHARM, GET HER BACK, 54 00:02:12,533 --> 00:02:14,202 AND PLANT A WIRE IN HER FATHER'S HOUSE. 55 00:02:14,235 --> 00:02:15,669 WE NEED TO KNOW WHAT THIS GUY'S THINKING, 56 00:02:15,703 --> 00:02:18,172 WHAT HIS NEXT MOVE IS. 57 00:02:20,441 --> 00:02:23,944 I PRESUME HE'S MORE LIKABLE WHEN HE'S ACTUALLY UNDERCOVER. 58 00:02:23,977 --> 00:02:26,614 NOT REALLY. 59 00:02:45,733 --> 00:02:48,336 Dean: HI. 60 00:02:48,369 --> 00:02:49,937 DID YOU GET MY FLOWERS? 61 00:02:49,970 --> 00:02:52,240 YEAH. THEY WERE BEAUTIFUL. 62 00:02:52,273 --> 00:02:53,941 TOO BAD I HAD TO THROW THEM IN THE WASTEBASKET. 63 00:02:53,974 --> 00:02:57,278 I'M SORRY, MARIA. 64 00:02:57,311 --> 00:02:59,380 LIKE I SAID IN MY MESSAGES, I WAS STUPID, 65 00:02:59,413 --> 00:03:01,749 AND I -- I FREAKED OUT. 66 00:03:01,782 --> 00:03:03,317 WELL, I THOUGHT YOU WOULD HAVE 67 00:03:03,351 --> 00:03:05,953 HAD AT LEAST ENOUGH RESPECT FOR OUR RELATIONSHIP 68 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 TO DUMP ME VIA VOICEMAIL. 69 00:03:08,021 --> 00:03:11,259 YOU KNOW, THE TRUTH IS, I HAD ONE TOO MANY. 70 00:03:11,292 --> 00:03:12,993 I CALLED YOU A FEW TIMES. YOU DIDN'T ANSWER. 71 00:03:13,026 --> 00:03:14,962 SO I... 72 00:03:14,995 --> 00:03:16,964 I WAS STUPID. I SENT THAT -- THAT E-MAIL. 73 00:03:16,997 --> 00:03:18,599 WELL, THANK YOU FOR STOPPING BY. 74 00:03:18,632 --> 00:03:19,900 WAIT, WAIT, COME ON. COME HERE. 75 00:03:19,933 --> 00:03:21,369 LOOK, I -- 76 00:03:21,402 --> 00:03:23,937 I CAME HERE THE OTHER DAY AND YOU WERE WITH SOME TALL, BLOND GUY, YOU KNOW. 77 00:03:23,971 --> 00:03:27,608 I THOUGHT MAYBE YOU WERE SEEING SOMEBODY ELSE, SO I -- I LEFT. 78 00:03:27,641 --> 00:03:29,577 YOU'RE NOT THAT INSECURE. 79 00:03:29,610 --> 00:03:32,513 WHAT DO YOU WANT FROM ME? YOU -- YOU WENT TO YALE. 80 00:03:32,546 --> 00:03:34,682 YOU HANG OUT WITH ALL THESE ART-GALLERY, 81 00:03:34,715 --> 00:03:36,550 HIPSTER TYPES, YOU KNOW? 82 00:03:36,584 --> 00:03:39,287 I'M SOME GUY WHO WORKS CONSTRUCTION. 83 00:03:39,320 --> 00:03:41,389 PLEASE... 84 00:03:41,422 --> 00:03:42,590 LET ME MAKE IT UP TO YOU. 85 00:03:42,623 --> 00:03:44,292 YOU GOT TO LET ME MAKE IT UP TO YOU. 86 00:03:44,325 --> 00:03:45,693 I'M GONNA COOK YOU DINNER TONIGHT. 87 00:03:45,726 --> 00:03:46,994 I CAN'T. WHY? 88 00:03:47,027 --> 00:03:50,698 BECAUSE I'M HAVING DINNER WITH MY FATHER TONIGHT AT HIS HOUSE. 89 00:03:51,932 --> 00:03:54,735 OH, AND THE BLOND GUY? 90 00:03:54,768 --> 00:03:57,037 THAT WAS MY FRIEND THOMAS. 91 00:03:57,070 --> 00:03:59,807 MY VERY GAY FRIEND THOMAS. 92 00:04:01,642 --> 00:04:03,243 GOODBYE, DEAN. 93 00:04:15,656 --> 00:04:16,524 CAN I HELP YOU? 94 00:04:16,557 --> 00:04:18,326 YEAH. IS MARIA AROUND? 95 00:04:18,359 --> 00:04:20,528 DAD, THE PASTA'S BOILING. 96 00:04:20,561 --> 00:04:22,963 I'M A FRIEND OF HERS. 97 00:04:22,996 --> 00:04:25,933 THANKS, DAD. SHE INVITED ME. 98 00:04:25,966 --> 00:04:27,501 NICE TO MEET YOU. 99 00:04:27,535 --> 00:04:29,036 NICE TO MEET YOU, TOO. 100 00:04:29,069 --> 00:04:30,571 WHAT ARE YOU DOING HERE? 101 00:04:30,604 --> 00:04:32,540 I'M HERE FOR DINNER. YOU INVITED ME FOR DINNER. 102 00:04:35,075 --> 00:04:38,379 COME ON. I'M TRYING. 103 00:04:39,780 --> 00:04:41,649 GIVE ME A BREAK. 104 00:04:49,657 --> 00:04:51,825 SO, YOU GUYS LIVED HERE LONG? 105 00:04:51,859 --> 00:04:53,060 EH, 10 YEARS. 106 00:04:53,093 --> 00:04:54,662 THAT'S A GREAT PICTURE. 107 00:04:54,695 --> 00:04:55,929 BIG FIGHT FAN? 108 00:04:55,963 --> 00:04:57,498 Maria: OH, MY DAD'S OBSESSED. 109 00:04:57,531 --> 00:04:59,367 HE OWNS A BOXING CLUB DOWNTOWN. 110 00:04:59,400 --> 00:05:00,801 PRACTICALLY LIVES THERE. 111 00:05:00,834 --> 00:05:04,572 SOME PEOPLE BUY COUNTRY HOMES. MY DAD BUYS A SWEATY GYM. 112 00:05:04,605 --> 00:05:06,840 SHE PRETENDS TO BE DISGUSTED, BUT SHE REALLY LOVES IT. 113 00:05:06,874 --> 00:05:08,776 WELL, I'D LIKE A HOUSE IN NAPA MORE. 114 00:05:08,809 --> 00:05:10,010 WELL, WHO KNOWS? 115 00:05:10,043 --> 00:05:11,645 MAYBE WE CAN HAVE BOTH SOMEDAY. 116 00:05:11,679 --> 00:05:15,082 DO YOU HAVE A WASHROOM I COULD USE? 117 00:05:15,115 --> 00:05:16,350 YEP, DOWN THE HALL. 118 00:05:16,384 --> 00:05:18,386 BE RIGHT BACK. 119 00:05:43,977 --> 00:05:45,413 Maria: HEY. 120 00:05:45,446 --> 00:05:46,980 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 121 00:05:47,014 --> 00:05:51,785 I SAW THIS PICTURE OF YOU IN A TUTU, AND I HAD TO STOP. 122 00:05:51,819 --> 00:05:53,153 PRETTY CUTE, HUH? 123 00:05:53,186 --> 00:05:56,123 YEAH. I THOUGHT YOU SAID YOU WERE A TOMBOY? 124 00:05:56,156 --> 00:05:57,891 STILL AM. MM-HMM. 125 00:05:57,925 --> 00:05:59,560 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 126 00:05:59,593 --> 00:06:02,162 MY DAD'S A LITTLE WEIRD ABOUT PEOPLE BEING IN THE OFFICE. 127 00:06:02,195 --> 00:06:04,432 WELL, I DIDN'T STEAL ANYTHING. 128 00:06:04,465 --> 00:06:05,899 DON'T WORRY. 129 00:06:05,933 --> 00:06:07,635 I TRUST YOU. 130 00:06:21,682 --> 00:06:24,952 I WANT TO IMPRESS MY BOSS. WHAT'S YOUR EXCUSE? 131 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 AH, NO SOCIAL LIFE. 132 00:06:27,020 --> 00:06:28,489 I KNOW THIS LIFE COACH. 133 00:06:28,522 --> 00:06:29,690 HE HELPS WORKAHOLIC, 134 00:06:29,723 --> 00:06:32,926 DYSFUNCTIONAL MEN MAKE NEW FRIENDS. 135 00:06:32,960 --> 00:06:34,161 I HAVE PLENTY OF FRIENDS. 136 00:06:34,194 --> 00:06:35,763 I JUST DON'T LIKE HANGING OUT WITH THEM. 137 00:06:37,197 --> 00:06:38,632 ANYTHING ON THE WIRE? 138 00:06:38,666 --> 00:06:41,769 AROUND 1:00, FINN CALLED SOMEONE NAMED FUENTES. 139 00:06:41,802 --> 00:06:44,672 I'M PRETTY SURE IT WAS THIS GUY -- PEDRO FUENTES, 140 00:06:44,705 --> 00:06:46,206 A MID-LEVEL GARZA PUNK. 141 00:06:46,239 --> 00:06:48,942 FINN'S LOOKING TO EXPAND. 142 00:06:48,976 --> 00:06:50,611 SEEMS LIKE IT. 143 00:06:50,644 --> 00:06:52,946 UNFORTUNATELY, IT'S NOT CHEAP TO PLAY IN THE BIG LEAGUES. 144 00:06:53,747 --> 00:06:56,484 Finn: I CAN HANDLE WHATEVER GARZA'S LOOKING TO MOVE. 145 00:06:56,517 --> 00:06:59,487 500K A MONTH? THAT'S A LOT OF QUESO. 146 00:06:59,520 --> 00:07:01,789 I-I CAN DO IT. 147 00:07:01,822 --> 00:07:04,492 I-I JUST NEED TIME TO PUT IT TOGETHER. 148 00:07:04,525 --> 00:07:06,126 HEAR THE HESITATION IN HIS VOICE? 149 00:07:06,159 --> 00:07:07,528 HE DOESN'T HAVE THE MONEY. 150 00:07:07,561 --> 00:07:10,464 BUT HE'S GOT AMBITION, WHICH IS WHAT WE NEED. 151 00:07:10,498 --> 00:07:11,865 WHAT ARE YOU SAYING? 152 00:07:11,899 --> 00:07:12,733 WE PARTNER UP WITH FINN 153 00:07:12,766 --> 00:07:15,035 SO HE CAN GET IN BUSINESS WITH GARZA. 154 00:07:15,068 --> 00:07:16,136 WHO'S OUR IN? 155 00:07:16,169 --> 00:07:17,237 ME. 156 00:07:17,270 --> 00:07:19,607 OR SHOULD I SAY VINCE AZZO? 157 00:07:19,640 --> 00:07:21,542 WHY ARE YOU SMILING? 158 00:07:21,575 --> 00:07:22,810 I'M NOT SMILING. 159 00:07:22,843 --> 00:07:24,512 WE'LL NEED TO FIND SOMEONE CREDIBLE 160 00:07:24,545 --> 00:07:26,514 TO INTRODUCE VINCE TO FINN. 161 00:07:26,547 --> 00:07:28,015 I'LL CALL THE TEAM, GET THEM READY. 162 00:07:28,048 --> 00:07:29,550 AND THE 500K? 163 00:07:29,583 --> 00:07:32,553 THAT'S WHERE THE FED PIGGY BANK COMES IN. 164 00:07:35,656 --> 00:07:36,824 SO, D, COME CLEAN. 165 00:07:36,857 --> 00:07:38,626 YOU STILL DATING THE MARIA CHICK OR WHAT? 166 00:07:38,659 --> 00:07:40,060 Dean: NO, MAN, WE AIN'T DATING. WELL, NOT YET. 167 00:07:40,093 --> 00:07:42,696 YEAH, BUT ARE YOU HAVING SEXUAL RELATIONS WITH HER? 168 00:07:42,730 --> 00:07:44,064 COME ON, T-MONEY. LOOK AT ME. 169 00:07:44,097 --> 00:07:45,999 WHO ARE YOU TALKING TO? SHE'S A MARK. 170 00:07:46,033 --> 00:07:47,835 THAT WASN'T THE QUESTION. 171 00:07:47,868 --> 00:07:49,737 HOLD ON. SHH. 172 00:07:49,770 --> 00:07:50,871 HEY. 173 00:07:50,904 --> 00:07:52,640 HOW YOU DOIN'? 174 00:07:52,673 --> 00:07:54,742 NOTHIN'. JUST WATCHIN' TV. 175 00:07:55,776 --> 00:07:59,813 WAIT, MARIA, I-I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT STUFF. 176 00:07:59,847 --> 00:08:01,549 YOU SURE? 177 00:08:01,582 --> 00:08:04,084 ALL RIGHT. 178 00:08:04,117 --> 00:08:06,587 SHE'S FLIPPING OUT ABOUT SOME ARTIST SHE WANTS TO SIGN. 179 00:08:06,620 --> 00:08:08,088 SHE WANTS ME TO TAKE A LOOK AT HIS WORK. 180 00:08:08,121 --> 00:08:10,057 CAN YOU BELIEVE THIS STUFF? SO, YOU GONNA DO IT? 181 00:08:10,090 --> 00:08:11,592 HELL, NO. 182 00:08:13,861 --> 00:08:17,197 LOOKS LIKE I GOT THE PERFECT MATCHMAKER FOR CARTER -- 183 00:08:17,230 --> 00:08:18,799 CAT NAMED MANNY AGUILAR. 184 00:08:18,832 --> 00:08:20,534 USED TO RUN FOR ONE OF GARZA'S DEALERS. 185 00:08:20,568 --> 00:08:21,935 PERFECT. BRING HIM OVER TO FINN'S CLUB TONIGHT 186 00:08:21,969 --> 00:08:24,071 'CAUSE HIS PRIZED MIDDLEWEIGHT'S FIGHTING SOME TOMATO CAN. 187 00:08:24,104 --> 00:08:25,072 I'LL TRY, BUT... 188 00:08:25,105 --> 00:08:26,774 BUT WHAT? 189 00:08:26,807 --> 00:08:30,544 WELL, HE'S SERVING FOUR YEARS IN CHINO FOR COCAINE POSSESSION. 190 00:08:31,879 --> 00:08:34,882 Manny: FINALLY, MY CONJUGAL VISIT. 191 00:08:34,915 --> 00:08:37,050 BUT IT'S BEEN SO LONG, IT'S ALMOST LIKE I DON'T REMEMBER -- 192 00:08:37,084 --> 00:08:38,552 ALMOST. 193 00:08:38,586 --> 00:08:41,021 BUT MY COUSIN CHI CHI, MAN, HE PULLED SOME STRINGS 194 00:08:41,054 --> 00:08:43,591 TO GET THIS FREAKY-ASS STRIPPER SENT OVER. 195 00:08:43,624 --> 00:08:45,693 NOW, YOU KNOW CHI CHI, HE GOT A WILD IMAGINATION. 196 00:08:45,726 --> 00:08:47,160 SO, YOU KNOW, I HOPE HE DON'T BRING ME 197 00:08:47,194 --> 00:08:49,663 SOMETHING WITH MUFFIN TOP, BUT, YOU KNOW, WE'LL SEE. 198 00:08:49,697 --> 00:08:51,932 HEY, MAN, THANK YOU. 199 00:08:53,200 --> 00:08:54,635 WHAT THE HELL? 200 00:08:54,668 --> 00:08:56,704 YOU GOT THE WRONG ROOM, DUDE. 201 00:08:58,105 --> 00:08:59,607 THAT'S MORE LIKE IT. 202 00:08:59,640 --> 00:09:02,776 A LITTLE SKINNY FOR MY TASTE, BUT SHE'LL DO. 203 00:09:02,810 --> 00:09:04,277 DON'T WORRY. I'LL BE GENTLE. 204 00:09:04,311 --> 00:09:05,646 SO WILL I. 205 00:09:05,679 --> 00:09:07,180 L.A.P.D. 206 00:09:07,214 --> 00:09:08,716 WHAT THE HELL IS THIS? 207 00:09:08,749 --> 00:09:10,150 YOUR LUCKY DAY. 208 00:09:10,183 --> 00:09:11,619 TALKING TO TWO COPS? 209 00:09:11,652 --> 00:09:13,320 WE'RE TRYING TO MAKE A DEAL HERE WITH YOU, MORON. 210 00:09:13,353 --> 00:09:14,688 YOU KNOW EDWIN FINN? 211 00:09:14,722 --> 00:09:16,256 YEAH, I KNOW THE DUDE. OKAY, COOL. 212 00:09:16,289 --> 00:09:19,059 WELL, WE WANT YOU TO INTRODUCE THAT DUDE TO A FRIEND OF OURS. 213 00:09:19,092 --> 00:09:21,662 YOU SAY YES, YOU GET SIX MONTHS OFF YOUR FOUR-YEAR SENTENCE. 214 00:09:21,695 --> 00:09:22,930 SIX MONTHS IS NOTHING. 215 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 OKAY. 216 00:09:24,998 --> 00:09:26,166 OKAY, CHILL. 217 00:09:26,199 --> 00:09:27,334 I'LL DO IT. 218 00:09:27,367 --> 00:09:29,870 ONE CONDITION. 219 00:09:29,903 --> 00:09:32,806 I WANT A WOMAN. I NEED A WOMAN. 220 00:09:34,708 --> 00:09:37,711 WE'RE COPS, NOT PIMPS. 221 00:09:40,313 --> 00:09:42,115 COME ON, COME ON! 222 00:09:43,383 --> 00:09:45,252 POUND HIM! JAB! 223 00:09:45,285 --> 00:09:46,820 JAB! 224 00:09:46,854 --> 00:09:48,689 JAB! 225 00:10:02,936 --> 00:10:04,705 WHAT'S THAT? 226 00:10:04,738 --> 00:10:07,741 FOR MY DAD'S 50th. I'M MAKING HIM A VIDEO. 227 00:10:07,775 --> 00:10:08,842 LITTLE CLICHé. 228 00:10:26,293 --> 00:10:28,729 HEY, HOW'S IT GOIN', EDDY? 229 00:10:28,762 --> 00:10:30,998 MANNY, HEY. HOW YOU DOIN'? 230 00:10:31,031 --> 00:10:33,133 OH, BETTER NOW THAT I'M A FREE MAN. 231 00:10:33,166 --> 00:10:34,267 GOOD FOR YOU. 232 00:10:34,301 --> 00:10:35,803 YEAH. LISTEN, UH... 233 00:10:35,836 --> 00:10:37,437 IF YOU NEED ANY HELP MOVING PRODUCT -- 234 00:10:37,470 --> 00:10:39,072 NOT HERE, MANNY. 235 00:10:39,106 --> 00:10:40,073 ALL RIGHT. 236 00:10:40,107 --> 00:10:40,974 VINCE AZZO? 237 00:10:41,008 --> 00:10:43,343 WHAT'S UP, BROTHER? MANNY. 238 00:10:43,376 --> 00:10:46,146 YOU SON OF A BITCH. I THOUGHT YOU WERE STILL IN SCHOOL. 239 00:10:46,179 --> 00:10:48,415 I JUST GRADUATED LAST WEEK. 240 00:10:48,448 --> 00:10:49,883 AH, CONGRATULATIONS. 241 00:10:49,917 --> 00:10:51,719 HEY, I WAS JUST GONNA HAVE MY AGENT CALL YOU 242 00:10:51,752 --> 00:10:52,820 ABOUT AN ACTING GIG. 243 00:10:52,853 --> 00:10:54,054 AH, WE'RE ALL SET FOR NOW. 244 00:10:54,087 --> 00:10:55,723 PLUS, I'VE SEEN YOU IN THE SHOWER, 245 00:10:55,756 --> 00:10:57,224 AND YOU DEFINITELY DON'T FIT THE BILL. 246 00:10:58,959 --> 00:11:01,161 HEY, EDDY, YOU KNOW THIS DUDE? 247 00:11:01,194 --> 00:11:04,031 THIS IS THE BIGGEST MOVIE PRODUCER NORTH OF HOLLYWOOD. 248 00:11:04,064 --> 00:11:07,100 THAT'S JUST A POLITE WAY OF SAYING I'M IN THE PORN BUSINESS. 249 00:11:09,803 --> 00:11:11,071 HEY, YOU A REAL PORN PRODUCER? 250 00:11:11,104 --> 00:11:12,439 SHUT UP, MANNY. ALL RIGHT. 251 00:11:12,472 --> 00:11:13,974 SHUT UP. 252 00:11:14,007 --> 00:11:16,777 Dean: THAT FERNANDEZ IS SOMETHING ELSE ON HIS FEET. 253 00:11:16,810 --> 00:11:18,812 Finn: YEAH, HE'S GOT SOMETHING SPECIAL. 254 00:11:18,846 --> 00:11:20,180 GREAT JAB, TOO. 255 00:11:20,213 --> 00:11:22,015 HAS A SHOT AT MAKING SOME REAL MONEY SOMEDAY -- 256 00:11:22,049 --> 00:11:23,751 HELPING OUT HIS FAMILY, HIS KIDS. 257 00:11:23,784 --> 00:11:25,953 THAT'S ABOUT ALL YOU CAN ASK FOR IN THIS WORLD. 258 00:11:28,856 --> 00:11:30,057 BE SAFE, BABE. I LOVE YOU. 259 00:11:30,090 --> 00:11:31,124 I LOVE YOU, TOO. 260 00:11:31,158 --> 00:11:33,126 WE'LL SEE YOU. 261 00:11:36,797 --> 00:11:38,131 SO, DO YOU REALLY LIKE BOXING, 262 00:11:38,165 --> 00:11:40,067 OR ARE YOU JUST TRYING TO IMPRESS ME? 263 00:11:40,100 --> 00:11:44,337 NO, I AM REALLY TRYING TO IMPRESS YOU. 264 00:11:44,371 --> 00:11:45,806 WAIT, WAIT. 265 00:11:45,839 --> 00:11:47,174 I DON'T HAVE MY PHONE. 266 00:11:47,207 --> 00:11:48,942 UH, WOULD YOU MIND ASKING INSIDE? YEAH. 267 00:11:48,976 --> 00:11:50,844 I'M JUST GONNA CHECK THE CAR. 268 00:12:09,830 --> 00:12:10,898 Maria: YOU ALL RIGHT? 269 00:12:10,931 --> 00:12:12,365 WHAT THE HELL JUST HAPPENED? 270 00:12:12,399 --> 00:12:14,534 SOME IDIOT'S FIRING A GUN. 271 00:12:14,567 --> 00:12:16,069 WITH ALL THESE PEOPLE AROUND? 272 00:12:16,103 --> 00:12:18,105 PROBABLY A DRUG DEAL OR SOMETHING LIKE THAT. 273 00:12:18,138 --> 00:12:20,808 MAKES YOU SICK -- ALL THESE INNOCENT PEOPLE AROUND. 274 00:12:20,841 --> 00:12:22,910 IT'S OKAY. 275 00:12:25,979 --> 00:12:27,014 YOU SURE HE WAS GUNNING FOR FINN? 276 00:12:27,047 --> 00:12:28,115 THAT'S HOW IT LOOKED TO ME. 277 00:12:28,148 --> 00:12:30,250 COULD'VE BEEN A RANDOM CARJACKING. 278 00:12:30,283 --> 00:12:31,384 COME ON. 279 00:12:31,418 --> 00:12:32,920 LOOK, GUYS... 280 00:12:32,953 --> 00:12:34,387 I KNOW THE DRILL, OKAY? TRUST ME. 281 00:12:34,421 --> 00:12:36,957 IF YOU WANT TO PRETEND THIS ISN'T A LEGITIMATE THREAT, 282 00:12:36,990 --> 00:12:39,226 THAT WE SHOULDN'T NOTIFY FINN, FINE, GOD BLESS. 283 00:12:39,259 --> 00:12:40,994 ARE YOU SUGGESTING WE PULL THE PLUG 284 00:12:41,028 --> 00:12:42,796 ON THE GARZA INVESTIGATION OVER THIS? 285 00:12:42,830 --> 00:12:44,131 NO, I'M MERELY SUGGESTING 286 00:12:44,164 --> 00:12:46,233 OUR LEGAL AND ETHICAL OBLIGATIONS HERE. 287 00:12:46,266 --> 00:12:47,901 WE DON'T WANT FINN DEAD, EITHER. 288 00:12:47,935 --> 00:12:50,103 HE'S THE KEY TO GETTING IN WITH GARZA AND THE CARTEL. 289 00:12:50,137 --> 00:12:52,072 SO WHY DON'T YOU AND TY KEEP AN EYE ON HIM 290 00:12:52,105 --> 00:12:54,241 TILL WE KNOW FOR SURE THAT FATTY ISN'T A THREAT? 291 00:12:54,274 --> 00:12:56,276 YEAH. TILL WE KNOW FOR SURE. 292 00:12:56,309 --> 00:12:57,310 OKAY. 293 00:13:01,548 --> 00:13:04,484 YOU STILL HAVE MANNY IN CUSTODY? 294 00:13:04,517 --> 00:13:05,953 YEAH. 295 00:13:05,986 --> 00:13:09,122 SEE IF HE KNOWS WHO MIGHT WANT TO CLIP FINN. 296 00:13:22,202 --> 00:13:25,272 VINCE AZZO. 297 00:13:25,305 --> 00:13:26,406 MANNY'S FRIEND. 298 00:13:26,439 --> 00:13:27,908 YEAH, I REMEMBER. 299 00:13:27,941 --> 00:13:30,010 MANNY SAYS YOU OWN THE PLACE. 300 00:13:30,043 --> 00:13:32,579 FEELS GOOD TO ENJOY WHAT YOU DO, DOESN'T IT? 301 00:13:32,612 --> 00:13:34,414 I GUESS YOU'D KNOW ALL ABOUT THAT. 302 00:13:34,447 --> 00:13:37,217 LISTEN, I DON'T WANT TO INSULT YOUR INTELLIGENCE. 303 00:13:37,250 --> 00:13:38,218 MEANING? 304 00:13:38,251 --> 00:13:39,186 IT WASN'T SERENDIPITY 305 00:13:39,219 --> 00:13:42,455 THAT MANNY AND I WERE AT THE FIGHT LAST NIGHT. 306 00:13:44,024 --> 00:13:46,459 GOOD OLD MANNY, ALWAYS PLAYING AN ANGLE, HUH? 307 00:13:47,627 --> 00:13:49,496 WELL, HE TOLD ME ABOUT YOU A WHILE BACK. 308 00:13:49,529 --> 00:13:51,064 HE SAID YOU WERE SMART AND HONEST, 309 00:13:51,098 --> 00:13:53,466 SO I PAID HIM A FEW DOLLARS TO MAKE THE INTRODUCTION. 310 00:13:53,500 --> 00:13:55,568 WHY'S THAT? 311 00:13:55,602 --> 00:13:58,005 I'M LOOKING TO DIVERSIFY MY PORTFOLIO. 312 00:13:58,038 --> 00:14:00,207 DON'T GET ME WRONG, PORN IS GOOD. 313 00:14:00,240 --> 00:14:03,877 BUT IN THE LONG TERM, MM, THE BUSINESS IS GOING SOUTH. 314 00:14:03,911 --> 00:14:06,379 SINCE WHEN IS THE PORN BUSINESS BAD? 315 00:14:06,413 --> 00:14:07,981 SINCE THE DAMN INTERNET. 316 00:14:12,285 --> 00:14:14,221 YOU KNOW ANYTHING ABOUT THE PHARMACEUTICAL BUSINESS? 317 00:14:14,254 --> 00:14:16,423 NO. THAT'S WHY I NEED YOU. 318 00:14:16,456 --> 00:14:17,490 YEAH, I GET IT. 319 00:14:17,524 --> 00:14:19,592 BUT WHY DO I NEED YOU? 320 00:14:19,626 --> 00:14:21,428 I GOT CASH. 321 00:14:21,461 --> 00:14:23,030 LOTS OF IT. 322 00:14:23,063 --> 00:14:24,497 I'M LOOKING TO INVEST. 323 00:14:24,531 --> 00:14:28,235 IF YOU'RE NOT INTERESTED, I TOTALLY UNDERSTAND. 324 00:14:28,268 --> 00:14:33,273 TELL ME NO, AND YOU'LL NEVER SEE OR HEAR FROM VINCE AZZO AGAIN. 325 00:14:36,043 --> 00:14:39,212 HOW MUCH CASH ARE WE TALKING ABOUT? 326 00:14:40,413 --> 00:14:42,916 Ty: HOW'D IT GO WITH FINN? YOU HOOK HIM? 327 00:14:42,950 --> 00:14:44,317 Carter: THINK SO. 328 00:14:44,351 --> 00:14:46,586 HE RAN THE PARTNERSHIP IDEA PAST GARZA'S BOY FUENTES. 329 00:14:46,619 --> 00:14:48,155 WE'RE MEETING LATER TODAY. 330 00:14:48,188 --> 00:14:51,358 GOOD. BRYANT JUST CALLED. ASKED HOW WE'RE DOING. 331 00:14:51,391 --> 00:14:52,325 AND? 332 00:14:52,359 --> 00:14:54,627 TOLD HIM I COULD PRACTICALLY TASTE THE BUST. 333 00:14:54,661 --> 00:14:56,930 AND HE CLEARED YOUR 500K. 334 00:14:56,964 --> 00:14:58,065 COME ON. REALLY? 335 00:14:58,098 --> 00:15:00,167 HE'S FRONTING THE MONEY FOR FINN? 336 00:15:00,200 --> 00:15:01,634 I PROVIDE THE CASH. HE SELLS THE DOPE. 337 00:15:01,668 --> 00:15:03,903 WE SPLIT THE PROFITS. 338 00:15:04,671 --> 00:15:06,106 OH, NOW THAT I'M IN WITH FINN, 339 00:15:06,139 --> 00:15:07,907 YOU CAN CUT THE DAUGHTER LOOSE. 340 00:15:13,580 --> 00:15:16,049 GOOD. 341 00:15:16,083 --> 00:15:17,417 Manny: YOU'RE LYING TO ME, BABY. 342 00:15:17,450 --> 00:15:19,619 AIN'T NO WAY YOU NOT AN ACTRESS OR A MODEL. 343 00:15:19,652 --> 00:15:22,655 Man: HEY, LOLA, GET BACK TO WORK. 344 00:15:28,461 --> 00:15:30,163 I THOUGHT YOU SAID THERE WAS SOMEONE HERE 345 00:15:30,197 --> 00:15:31,431 WHO MIGHT WANT TO KILL FINN. 346 00:15:31,464 --> 00:15:33,433 SHE COULD BE THE ASSASSIN. 347 00:15:33,466 --> 00:15:35,102 DID YOU BRING ME DOWN HERE FOR NOTHING? 348 00:15:35,135 --> 00:15:36,569 I MADE THE INTRO TO FINN. 349 00:15:36,603 --> 00:15:39,439 YOU WANT ANOTHER FAVOR, I WANT MORE TIME OFF. 350 00:15:39,472 --> 00:15:41,441 I MIGHT BE ABLE TO GET SIX MONTHS... 351 00:15:41,474 --> 00:15:43,176 IF I'M EXTRA NICE TO THE D.A. 352 00:15:43,210 --> 00:15:44,711 AND LIE ABOUT HOW COOPERATIVE YOU'VE BEEN. 353 00:15:44,744 --> 00:15:45,979 AND A CONJUGAL. 354 00:15:46,013 --> 00:15:46,980 DON'T PUSH IT. 355 00:15:47,014 --> 00:15:49,216 I WAS JUST WARMING UP. 356 00:15:50,150 --> 00:15:52,485 THAT'S THE GUY I'M HERE TO SEE. 357 00:15:54,054 --> 00:15:55,522 DAMN! THAT RUFUS CATTRELL? 358 00:15:55,555 --> 00:15:57,724 HA HA! WHAT'S UP, MAN? 359 00:15:57,757 --> 00:15:59,159 WHAT UP? 360 00:15:59,192 --> 00:16:01,194 GOOD TO SEE YOU, MAN. WHERE YOU BEEN? 361 00:16:01,228 --> 00:16:03,063 JUST GOT OUT THE JOINT. 362 00:16:03,096 --> 00:16:05,232 LET ME BUY YOU A DRINK. THANK YOU. 363 00:16:05,265 --> 00:16:07,234 YEAH, MAN, FEELS GOOD TO BE OUT, MAN. 364 00:16:07,267 --> 00:16:11,204 YOU KNOW, BUT I'M ACHING FOR SOME ASS. 365 00:16:11,238 --> 00:16:15,175 THAT HO WITH THE BIG OL' T-BOYS, SHE STILL HANGING OUT? 366 00:16:15,208 --> 00:16:17,510 YOU KNOW, THE ONE THAT SCREWED MORE DUDES THAN MADOFF? 367 00:16:17,544 --> 00:16:19,046 UM, DORA? 368 00:16:20,047 --> 00:16:21,248 YOU MEAN DEENA? 369 00:16:21,281 --> 00:16:24,151 RIGHT, DEENA! YOU SEEN HER FREAKY ASS AROUND? 370 00:16:24,184 --> 00:16:26,519 YEAH, THIS MORNING. 371 00:16:26,553 --> 00:16:28,121 SHE'S MY WIFE. 372 00:16:29,656 --> 00:16:30,557 UGH! 373 00:16:30,590 --> 00:16:32,459 SHE'S A CHANGED WOMAN. 374 00:16:32,492 --> 00:16:35,062 GET YOUR PUNK ASS UP OUT OF HERE. 375 00:16:42,302 --> 00:16:44,404 YOU'RE GOING BACK IN, MANNY. 376 00:16:44,437 --> 00:16:47,740 LOOK, I WAS JUST LOOKING FOR A LITTLE QUALITY TIME 377 00:16:47,774 --> 00:16:49,609 WITH SOMEONE OF THE FEMALE PERSUASION. 378 00:16:49,642 --> 00:16:51,178 WHERE'S YOUR HUMANITY? 379 00:16:51,211 --> 00:16:53,113 ON VACATION WITH MY PATIENCE. YOU'RE GOING BACK IN. 380 00:16:53,146 --> 00:16:54,514 COME ON, JAIMIE. ONE MORE CHANCE. 381 00:16:54,547 --> 00:16:55,748 NO, SORRY, DUDE. 382 00:16:55,782 --> 00:16:58,385 PLEASE, I'M SERIOUS. I CAN'T GO BACK. 383 00:16:58,418 --> 00:16:59,519 I GOT NO FRIENDS, NO ALLIES. 384 00:16:59,552 --> 00:17:01,254 I CAN'T PARTNER WITH THE GANGS. 385 00:17:01,288 --> 00:17:05,058 I'M TOO BLACK TO BE MEXICAN AND TOO MEXICAN TO BE BLACK. 386 00:17:05,092 --> 00:17:07,494 LORD KNOWS I'M NOT WHITE, SO... 387 00:17:09,229 --> 00:17:11,431 YOU GONNA HELP ME FIND THE GUY WHO WANTS TO KILL FINN? 388 00:17:11,464 --> 00:17:12,665 YES. 389 00:17:12,699 --> 00:17:15,268 I WILL. I PROMISE. 390 00:17:15,302 --> 00:17:18,505 NOW, WE DO IT ALL IN-HOUSE -- SHOOT, EDIT, DISTRIBUTE. 391 00:17:18,538 --> 00:17:20,807 THAT WAY, ALL THE PROFIT STAYS WITH US. 392 00:17:20,840 --> 00:17:22,709 COMPLIMENTS OF AZZO MEDIA. 393 00:17:22,742 --> 00:17:24,444 ENJOY YOURSELVES. 394 00:17:26,213 --> 00:17:28,415 MONEY'S SO GOOD, WHY EXPAND? 395 00:17:28,448 --> 00:17:30,450 WELL, WE NEED TO PLAN FOR THE FUTURE. 396 00:17:30,483 --> 00:17:33,720 I MEAN, FIND NEW OPPORTUNITIES, NEW PROFITS, WHAT HAVE YOU. 397 00:17:33,753 --> 00:17:34,821 TOUGH OUT THERE. 398 00:17:34,854 --> 00:17:36,556 YOU EVER WORK WITH HIM BEFORE? 399 00:17:36,589 --> 00:17:37,624 YEAH. FEW TIMES. 400 00:17:37,657 --> 00:17:38,691 HE'S SOLID. 401 00:17:38,725 --> 00:17:41,694 YOU MUST HAVE LOTS OF ASS. 402 00:17:41,728 --> 00:17:43,130 EH, I DO ALL RIGHT. 403 00:17:43,163 --> 00:17:46,333 NOW, ARE WE HERE TO TALK BUSINESS OR ASS? 404 00:17:46,366 --> 00:17:48,535 'CAUSE I'LL TALK ASS ALL DAY LONG. 405 00:17:48,568 --> 00:17:50,370 A LITTLE OF BOTH. 406 00:17:50,403 --> 00:17:52,305 THERE'S A LOT OF HEAT ON US LATELY. 407 00:17:52,339 --> 00:17:53,640 SO NOW WE NEED TO BE MORE VIGILANT 408 00:17:53,673 --> 00:17:55,442 WHEN IT COMES TO WHO WE DO BUSINESS WITH. 409 00:17:55,475 --> 00:17:57,444 WELL, THEN YOU'VE COME TO THE RIGHT MAN -- 410 00:17:57,477 --> 00:17:59,312 NO PRIORS, NO OTHER CRIMINAL ACTIVITIES. 411 00:17:59,346 --> 00:18:01,314 JUST AN INVESTOR LOOKING TO MAKE MONEY. 412 00:18:01,348 --> 00:18:04,784 BUT IF GARZA DOESN'T WANT ANY NEW PARTNERS, THAT'S FINE, TOO. 413 00:18:04,817 --> 00:18:07,620 I'LL BE HAPPY TO TAKE MY BUSINESS AND CASH ELSEWHERE. 414 00:18:07,654 --> 00:18:09,556 THANK YOU SO MUCH FOR YOUR TIME, GENTLEMEN. 415 00:18:09,589 --> 00:18:11,224 HEY, WHY DON'T YOU TELL HIM THAT YOURSELF? 416 00:18:11,258 --> 00:18:13,226 I'LL BE HAPPY TO. 417 00:18:13,260 --> 00:18:15,395 YOU GOT HIS PHONE NUMBER? 418 00:18:15,428 --> 00:18:17,697 I'M GARZA. 419 00:18:20,533 --> 00:18:22,402 WELL, NO DISRESPECT INTENDED. 420 00:18:22,435 --> 00:18:24,837 IT'S ALL GOOD, VINCE. LET'S TALK LATER TONIGHT, HUH? 421 00:18:24,871 --> 00:18:26,206 WHY NOT NOW? 422 00:18:26,239 --> 00:18:28,841 I SAID TONIGHT. IN YOUR OFFICE. 423 00:18:28,875 --> 00:18:30,677 BRING SOME OF THESE GIRLS, HUH? 424 00:18:30,710 --> 00:18:31,811 WILL DO. 425 00:18:31,844 --> 00:18:34,347 WELL, TAKE THE TAPES. 426 00:18:38,785 --> 00:18:40,420 I THINK HE LIKED ME. 427 00:18:40,453 --> 00:18:41,888 YEAH, ME TOO. 428 00:18:41,921 --> 00:18:44,657 YOU CAN GET THE GIRLS, RIGHT? 429 00:18:46,193 --> 00:18:48,628 WE'RE MEETING WITH GARZA AGAIN TONIGHT. 430 00:18:48,661 --> 00:18:52,499 ONLY THING IS, WE NEED SOME PORN STARS TO JOIN US. 431 00:18:52,532 --> 00:18:54,367 YOU'RE TALKING ABOUT PROSTITUTES? 432 00:18:54,401 --> 00:18:55,702 SUCH A CONDESCENDING WORD. 433 00:18:55,735 --> 00:18:58,805 I'M NOT SPENDING FEDERAL MONEY ON HOOKERS. 434 00:18:58,838 --> 00:19:00,240 EVEN MORE CONDESCENDING. 435 00:19:00,273 --> 00:19:01,374 I'M SERIOUS. 436 00:19:01,408 --> 00:19:02,809 IT WAS YOUR IDEA TO CHASE GARZA. 437 00:19:02,842 --> 00:19:04,277 IF YOU WANT TO GET PRUDISH... 438 00:19:04,311 --> 00:19:07,547 THE FBI DOESN'T SUPPLY ESCORTS TO CRIMINALS. 439 00:19:07,580 --> 00:19:09,282 NON-STARTER. 440 00:19:16,823 --> 00:19:18,525 Carter: I MEAN, DOES VINCE AZZO KNOW HOW TO THROW A PARTY OR WHAT? 441 00:19:18,558 --> 00:19:20,427 OH, I KNOW YOU'RE GONNA BE HERE ALL NIGHT. 442 00:19:20,460 --> 00:19:21,928 HUH? I'M JUST GONNA KEEP IT COMING. 443 00:19:21,961 --> 00:19:24,897 THIS IS THE AFTER PARTY. 444 00:19:24,931 --> 00:19:26,399 COME ON. 445 00:19:26,433 --> 00:19:28,668 YOU HAVING FUN? YOU BETTER BE. 446 00:19:28,701 --> 00:19:30,603 I GOT TO CUT YOU OFF. NO, I'M JUST KIDDING. 447 00:19:30,637 --> 00:19:31,604 COME ON. 448 00:19:33,340 --> 00:19:35,275 THOUGHT YOU SAID THE FBI WOULDN'T PAY FOR THIS. 449 00:19:35,308 --> 00:19:37,810 ALREADY ON THE PAYROLL. THEY'RE ALL AGENTS. 450 00:19:37,844 --> 00:19:40,480 QUANTICO'S DEFINITELY STEPPED UP ITS RECRUITMENT. 451 00:19:40,513 --> 00:19:44,317 I JUST ASSUMED THAT YOU WERE A, UM, FREAKISH ANOMALY. 452 00:19:44,351 --> 00:19:45,818 THERE YOU GO. 453 00:19:45,852 --> 00:19:48,288 OH, LAST OF IT. 454 00:19:49,756 --> 00:19:51,224 ED... 455 00:19:51,258 --> 00:19:53,393 YOU'RE LIKE A STICK IN THE MUD OVER HERE. 456 00:19:53,426 --> 00:19:56,229 I'M HERE TO DO BUSINESS, VINCE. I'M A BUSINESSMAN. 457 00:19:56,263 --> 00:19:57,497 LET'S GET DOWN TO IT, ALL RIGHT? 458 00:19:57,530 --> 00:19:58,965 WELL, THEN PUT A SMILE ON YOUR FACE 459 00:19:58,998 --> 00:20:01,334 AND HELP ME CONVINCE GARZA TO SELL US SOME DAMN PRODUCT, HUH? 460 00:20:01,368 --> 00:20:03,703 I'M SMILING, I'M SMILING. 461 00:20:03,736 --> 00:20:06,306 RAPHAEL, COME HERE. 462 00:20:06,339 --> 00:20:08,308 NOW, LOOK, WHEN YOU GET A SECOND, 463 00:20:08,341 --> 00:20:09,676 ED AND I WANT TO DISCUSS THAT IDEA 464 00:20:09,709 --> 00:20:11,578 THAT WE WERE TALKING ABOUT EARLIER TODAY. 465 00:20:11,611 --> 00:20:13,846 SURE, LATER. RIGHT NOW, I'M MORE INTERESTED IN... 466 00:20:13,880 --> 00:20:14,847 TAYLOR. 467 00:20:14,881 --> 00:20:16,316 TAYLOR. 468 00:20:16,349 --> 00:20:18,685 WE'RE GONNA MAKE A MOVIE TONIGHT -- ME AND TAYLOR. 469 00:20:18,718 --> 00:20:20,853 NOW, WATCH YOURSELF. TAYLOR'S A TOMCAT, HUH? 470 00:20:20,887 --> 00:20:23,356 GO EASY ON THIS MAN. I CAN'T AFFORD FOR HIM TO GET HURT. 471 00:20:23,390 --> 00:20:25,592 OH, NO BLOOD, JUST A FEW SCRATCHES. 472 00:20:25,625 --> 00:20:27,794 OH, DAMN. SHE'S CRAZY, HUH? 473 00:20:27,827 --> 00:20:30,297 COME ON, CHICA, LET'S GO IN THE OTHER ROOM AND SEE WHAT YOU GOT. 474 00:20:30,330 --> 00:20:32,365 ENJOY YOURSELF. 475 00:20:37,837 --> 00:20:39,639 WHERE SHE AT, HUH? 476 00:20:39,672 --> 00:20:41,474 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. WHERE SHE AT? WHERE SHE AT? 477 00:20:41,508 --> 00:20:42,709 WHERE MY GIRL AT? NO, NO, NO. 478 00:20:42,742 --> 00:20:44,544 THIS IS MEMBER'S ONLY HERE, BROTHER. 479 00:20:44,577 --> 00:20:46,245 YEAH, I'LL PAY NEXT MONTH. 480 00:20:47,514 --> 00:20:49,749 THOUGHT YOU SAID YOU WERE AT YOUR DAMN SISTER'S HOUSE? 481 00:20:49,782 --> 00:20:51,017 THIS AIN'T YOUR DAMN SISTER'S HOUSE. 482 00:20:51,050 --> 00:20:52,652 YOU READING MY E 483 00:20:52,685 --> 00:20:54,721 BUDDY, RELAX. SHE'S WITH ME. 484 00:20:54,754 --> 00:20:56,756 WHAT'D YOU SAY, PUNK? 485 00:20:56,789 --> 00:20:59,025 Carter: OH, OH, OH, OH! HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 486 00:20:59,058 --> 00:21:01,794 OKAY, LISTEN, PUT THE GUNS DOWN. 487 00:21:03,029 --> 00:21:04,831 COME ON, GUYS. 488 00:21:04,864 --> 00:21:05,998 PUT THE GUNS DOWN! 489 00:21:06,032 --> 00:21:07,567 THERE'S NO NEED FOR THIS! 490 00:21:07,600 --> 00:21:10,437 THIS IS A FRIENDLY PARTY HERE! PUT 'EM DOWN! 491 00:21:12,839 --> 00:21:15,708 PUT THE DAMN GUNS DOWN! 492 00:21:21,714 --> 00:21:22,715 YOU TOO. 493 00:21:25,585 --> 00:21:27,454 YOU GOT LUCKY TODAY, BROTHER. 494 00:21:27,487 --> 00:21:30,390 NAH, THIS AIN'T BETWEEN ME AND YOU, HOMEY. 495 00:21:30,423 --> 00:21:32,459 BETWEEN ME AND THE FIANCéE. 496 00:21:34,594 --> 00:21:36,363 Garza: 497 00:21:36,396 --> 00:21:38,631 YOU DIDN'T TELL ME YOU WERE ENGAGED. 498 00:21:41,968 --> 00:21:43,770 RELATIONSHIPS ARE HARD. 499 00:21:43,803 --> 00:21:47,840 MARRIAGE, YOU SEE, IT'S A WHOLE OTHER THING. 500 00:21:50,443 --> 00:21:52,845 WE'LL TALK TOMORROW, HUH? 501 00:21:54,581 --> 00:21:57,049 IT'S MANNY. I'M LOOKING FOR Z. 502 00:21:58,485 --> 00:22:00,553 YEAH, FROM THAT NIGHT AT THE PINK ROSE. 503 00:22:00,587 --> 00:22:04,056 YOU CRAZY, MAN. I PAID THAT MONEY BACK. 504 00:22:04,090 --> 00:22:05,858 NO, YOU GO TO HELL! 505 00:22:08,995 --> 00:22:10,397 PEDRO? 506 00:22:10,430 --> 00:22:12,699 IT'S MANNY. YEAH, I'M STILL ALIVE. 507 00:22:12,732 --> 00:22:14,066 LISTEN, UH, YOU SEEN XAVE AROUND? 508 00:22:14,100 --> 00:22:15,468 GOOD LUCK WITH THIS CLOWN. 509 00:22:15,502 --> 00:22:16,669 WHERE YOU GOIN'? 510 00:22:16,703 --> 00:22:19,506 GOT TO GO CHECK ON A C.I. FOR CARTER. 511 00:22:19,539 --> 00:22:21,541 COOL. TALK TO YOU LATER. 512 00:22:22,642 --> 00:22:25,011 YOU BETTER BE SMILING ABOUT SOMETHING OTHER THAN PIZZA. 513 00:22:25,044 --> 00:22:27,914 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THIS DUDE KNOWS MY BOY XAVIER. 514 00:22:27,947 --> 00:22:30,717 WORD IS HE'S LOOKIN' TO EXPAND HIS OPERATION. 515 00:22:30,750 --> 00:22:33,085 SO XAVIER'S CHASING GARZA'S COKE, TOO. 516 00:22:33,119 --> 00:22:34,887 HE WHACKS FINN, HE'S THE WINNER. 517 00:22:37,857 --> 00:22:39,426 YOU HUNGRY? 518 00:22:43,463 --> 00:22:45,097 SORRY ABOUT LAST NIGHT. 519 00:22:45,131 --> 00:22:46,433 ME TOO. 520 00:22:46,466 --> 00:22:48,735 THAT WAS AN UNFORTUNATE SITUATION. 521 00:22:48,768 --> 00:22:51,738 GOOD NEWS IS, NOBODY GOT HURT, WE'RE STILL FRIENDS. 522 00:22:51,771 --> 00:22:54,507 EXACTLY, SO WHAT DO YOU SAY WE TALK SOME BUSINESS 523 00:22:54,541 --> 00:22:57,143 AND GET THIS PARTNERSHIP UNDER WAY? 524 00:22:57,176 --> 00:22:59,746 OKAY. TALK. 525 00:22:59,779 --> 00:23:03,483 WELL, LIKE I TOLD FUENTES, I HAVE DEALERS ALL OVER THE CITY. 526 00:23:03,516 --> 00:23:05,418 IF WE CAN WORK OUT THE RIGHT ARRANGEMENT, 527 00:23:05,452 --> 00:23:06,786 I CAN MOVE 500K A MONTH, EASY. 528 00:23:06,819 --> 00:23:10,056 HOW -- HOW MUCH WERE YOU BUYING FROM DUPREE? 529 00:23:10,089 --> 00:23:11,924 100K A MONTH. 530 00:23:11,958 --> 00:23:14,060 OKAY. 531 00:23:14,093 --> 00:23:15,628 WE APPRECIATE YOUR INTEREST, 532 00:23:15,662 --> 00:23:17,897 BUT WE PREFER TO WORK WITH FAMILY, KEEP IT INSIDE. 533 00:23:17,930 --> 00:23:20,066 AND HERE I THOUGHT YOU WERE A BUSINESSMAN. 534 00:23:20,099 --> 00:23:21,468 EXCUSE ME? 535 00:23:21,501 --> 00:23:23,503 WHAT, YOU GONNA SELL TO SOME GANGBANGER 536 00:23:23,536 --> 00:23:25,905 JUST BECAUSE HIS MOTHER'S COUSIN IS FROM TIJUANA? 537 00:23:25,938 --> 00:23:29,175 WHY WORK WITH CRIMINALS WHEN YOU CAN WORK WITH ADULTS? 538 00:23:29,208 --> 00:23:31,944 PEOPLE WHO CAN SELL AND WASH MONEY, TOO. 539 00:23:32,812 --> 00:23:35,548 YOU'RE SAYING I CAN CLEAN MY CASH THROUGH AZZO MEDIA? 540 00:23:35,582 --> 00:23:37,016 ABSOLUTELY. 541 00:23:37,049 --> 00:23:39,151 I MEAN, CLEAN MONEY MEANS YOU CAN HAVE YOUR OWN BANK ACCOUNT, 542 00:23:39,185 --> 00:23:42,054 CAR, HOUSE, ALL IN YOUR OWN NAME. 543 00:23:42,088 --> 00:23:43,590 MAKES YOU LEGIT. 544 00:23:43,623 --> 00:23:45,658 NOT TO MENTION THAT AN OWNERSHIP INTEREST IN AZZO MEDIA 545 00:23:45,692 --> 00:23:48,661 COMES WITH EXCELLENT BENEFITS -- 546 00:23:48,695 --> 00:23:51,831 MEDICAL, DENTAL, SET VISITS... 547 00:23:51,864 --> 00:23:53,666 AUDITIONS. 548 00:23:54,701 --> 00:23:57,436 I'LL THINK ABOUT IT, HUH? 549 00:24:01,608 --> 00:24:04,511 NICE TRY, VINCE. 550 00:24:04,544 --> 00:24:06,513 THIS SON OF A BITCH IS GOING WITH A MEXICAN -- 551 00:24:06,546 --> 00:24:07,947 GUY NAMED XAVIER OUT OF EAST L.A. 552 00:24:07,980 --> 00:24:09,081 I CAN FEEL IT. 553 00:24:09,115 --> 00:24:10,817 DON'T BE SO NEGATIVE, ED. 554 00:24:10,850 --> 00:24:12,752 HE SAID, "LET ME THINK ABOUT IT." 555 00:24:12,785 --> 00:24:15,788 SO LET THE MAN THINK ABOUT IT. 556 00:24:17,624 --> 00:24:19,692 Jaimie: DEAN, IT'S ME. I'M AT THE LOCATION. 557 00:24:19,726 --> 00:24:22,629 TY AND MANNY ARE ON THEIR WAY. WHERE THE HELL ARE YOU? 558 00:24:24,130 --> 00:24:27,266 WOW. YOU GOT INTERESTING TASTE. 559 00:24:27,299 --> 00:24:28,701 INTERESTING? 560 00:24:28,735 --> 00:24:30,970 DOES THAT MEAN YOU LIKE IT OR YOU DON'T? 561 00:24:31,003 --> 00:24:32,605 NO, I-I DO LIKE IT. 562 00:24:32,639 --> 00:24:34,574 I'D BUY ONE IF I HAD THE MONEY. 563 00:24:34,607 --> 00:24:36,943 WELL, THAT'S WHAT'S COOL ABOUT HIM -- HE'S AFFORDABLE. 564 00:24:36,976 --> 00:24:39,679 THAT ONE RIGHT THERE -- 2,200 BUCKS. 565 00:24:39,712 --> 00:24:41,781 WAIT. 566 00:24:41,814 --> 00:24:45,117 2,200 BUCKS FOR MY MAN PINCUSHION HERE? MM-HMM. 567 00:24:45,151 --> 00:24:46,218 THAT'S AFFORDABLE? 568 00:24:46,252 --> 00:24:48,788 YES, SADLY. 569 00:25:07,139 --> 00:25:08,775 I HAVE TO GO. 570 00:25:10,810 --> 00:25:11,978 REALLY? 571 00:25:12,011 --> 00:25:15,715 YEAH. I HAVE A MEETING I HAVE TO GO TO. 572 00:25:15,748 --> 00:25:17,249 EVERYTHING OKAY? 573 00:25:17,283 --> 00:25:20,019 YEAH. 574 00:25:20,052 --> 00:25:21,754 OKAY. 575 00:25:24,156 --> 00:25:25,992 SEE YOU LATER. OKAY. 576 00:25:34,100 --> 00:25:37,937 HEY. SORRY ABOUT THE MIX-UP. 577 00:25:37,970 --> 00:25:39,005 MIX 578 00:25:39,038 --> 00:25:40,272 YOU SAID 8:00. 579 00:25:40,306 --> 00:25:43,142 I TOLD YOU I'D CALL YOU AT 7:00 AND GIVE YOU THE EXACT TIME. 580 00:25:43,175 --> 00:25:44,711 WHAT'S THE PLAN? 581 00:25:44,744 --> 00:25:47,313 CARTER WANTS US TO RUN A BUY-AND-BUST ON XAVIER. 582 00:25:47,346 --> 00:25:48,881 SO, IF WE BUST XAVIER, 583 00:25:48,915 --> 00:25:51,083 THEN FINN AND CARTER CAN SET UP A DEAL WITH GARZA, HUH? 584 00:25:58,224 --> 00:26:00,026 WHERE WERE YOU? 585 00:26:00,059 --> 00:26:02,895 TALKING TO A C.I., LIKE I TOLD YOU. 586 00:26:05,097 --> 00:26:07,199 Ty: ME AND MY MAN MANNY HERE, WE WORKED SOME CASH UP. 587 00:26:07,233 --> 00:26:09,201 AND WE JUST LOOKIN' TO DO SOME BUSINESS, THAT'S IT. 588 00:26:09,235 --> 00:26:10,637 YEAH. WHAT KIND OF BUSINESS? 589 00:26:10,670 --> 00:26:12,004 COME ON, MAN. 590 00:26:12,038 --> 00:26:13,773 WE BEEN BALLING LONGER THAN YOU BEEN TAPPING ASS. 591 00:26:13,806 --> 00:26:15,775 JUST 'CAUSE YOU OLD DON'T MEAN YOU AIN'T STUPID. 592 00:26:15,808 --> 00:26:18,711 LOOK, MAN, JUST TELL XAVIER MANNY'S HERE. 593 00:26:18,745 --> 00:26:20,346 HE KNOWS YOU? JUST ASK, DUDE! 594 00:26:20,379 --> 00:26:22,114 YOU BETTER RELAX, HOMES. 595 00:26:22,148 --> 00:26:23,349 WHAT YOU GONNA DO, MAN? 596 00:26:23,382 --> 00:26:24,951 NO DISRESPECT. COME ON, MANNY. CHILL. 597 00:26:24,984 --> 00:26:27,820 WE'RE JUST WANT TO GET IN THE MIX. THAT'S IT, MY MAN. 598 00:26:27,854 --> 00:26:29,188 I'LL TELL XAVIER YOU'RE HERE. 599 00:26:33,693 --> 00:26:35,728 YOU WERE WITH MARIA, WEREN'T YOU? 600 00:26:35,762 --> 00:26:37,697 I'M NOT JUDGING YOU. I'M JUST -- 601 00:26:37,730 --> 00:26:39,098 JUST WHAT? 602 00:26:39,131 --> 00:26:40,700 WORRIED. 603 00:26:40,733 --> 00:26:42,334 WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT? 604 00:26:42,368 --> 00:26:43,770 YOU. 605 00:26:43,803 --> 00:26:45,705 I THINK YOU MIGHT BE GETTING TOO INVOLVED. 606 00:26:45,738 --> 00:26:47,173 I DON'T GET INVOLVED. 607 00:26:47,206 --> 00:26:48,775 I KNOW YOU LIKE SAYING THAT, BUT... 608 00:26:48,808 --> 00:26:51,110 I'M FINE, JAIMIE. I PROMISE YOU. 609 00:26:51,143 --> 00:26:52,879 YOU HAVE NOTHIN' TO WORRY ABOUT. 610 00:26:53,946 --> 00:26:56,115 YO, HUNCHY TELLS ME YOU AND YOUR BOY 611 00:26:56,148 --> 00:26:58,284 WANT TO TRANSACT SOME BUSINESS. 612 00:26:58,317 --> 00:26:59,418 CORRECT. 613 00:26:59,451 --> 00:27:01,353 TO WHAT DO I OWE THIS PLEASURE? 614 00:27:01,387 --> 00:27:02,655 EXCUSE ME? 615 00:27:02,689 --> 00:27:04,256 WHY ME? 616 00:27:04,290 --> 00:27:05,992 WHY NOT SOMEONE ELSE? 617 00:27:06,025 --> 00:27:07,660 SOMEONE WHITE WHO LIKES BOXING? 618 00:27:07,694 --> 00:27:09,228 I don't understand, dude. 619 00:27:09,261 --> 00:27:12,031 ONE OF MY BOYS SAW YOU AND FINN HANGING OUT AT A BOXING MATCH. 620 00:27:12,064 --> 00:27:14,400 SO? You and him getting buddy 621 00:27:14,433 --> 00:27:16,368 THAT DOES NOT SOUND PROMISING. 622 00:27:16,402 --> 00:27:17,770 SOUNDS WORSE THAN THAT. 623 00:27:17,804 --> 00:27:19,005 WAIT, WAIT. LOOK, LOOK. 624 00:27:19,038 --> 00:27:21,040 YEAH, SEE HIM? SEE TUBBY OVER THERE? 625 00:27:21,073 --> 00:27:21,874 THAT'S THE GUY. 626 00:27:21,908 --> 00:27:23,743 THAT'S THE GUY I SAW STALKING FINN 627 00:27:23,776 --> 00:27:24,944 AT THE CLUB THE OTHER NIGHT. 628 00:27:24,977 --> 00:27:26,713 SHOULD WE GO IN OR WAIT FOR TY'S SIGNAL? 629 00:27:26,746 --> 00:27:27,947 WE'RE HERE TO BUST XAVIER. WHY WAIT? 630 00:27:27,980 --> 00:27:29,281 HE'S GOT TO BE HOLDING SOMETHING. 631 00:27:29,315 --> 00:27:31,050 RIGHT. 632 00:27:34,854 --> 00:27:35,755 HE SEND YOU DOWN HERE TO CHECK UP ON ME? 633 00:27:35,788 --> 00:27:37,223 THAT WHAT'S GOING ON? 634 00:27:37,256 --> 00:27:40,426 LOOK, DUDE, I DON'T, UH -- DON'T EVEN KNOW THIS CAT FINN. 635 00:27:40,459 --> 00:27:41,861 NO NEED FOR THE STRAPS. 636 00:27:41,894 --> 00:27:43,295 WE JUST HAVIN' A CONVERSATION. WE TALKIN'. 637 00:27:43,329 --> 00:27:45,031 HEY, MAN, I THOUGHT WE WAS FRIENDS. 638 00:27:45,064 --> 00:27:46,465 FRIENDS? 639 00:27:46,498 --> 00:27:48,200 TRUTH IS, I NEVER LIKED YOU. 640 00:27:48,234 --> 00:27:49,301 NEVER TRUSTED YOU. 641 00:27:49,335 --> 00:27:50,369 THAT'S INSULTING. 642 00:27:50,402 --> 00:27:53,672 L.A.P.D.! L.A.P.D.! 643 00:28:02,148 --> 00:28:04,116 AAH! 644 00:28:06,352 --> 00:28:08,220 HOW WE DOIN'? 645 00:28:09,421 --> 00:28:11,457 YOU GOOD? 646 00:28:11,490 --> 00:28:14,060 YEAH. 647 00:28:14,093 --> 00:28:16,128 HIM, NOT SO MUCH. 648 00:28:19,498 --> 00:28:21,267 HOW YOU DOIN'? 649 00:28:24,837 --> 00:28:25,972 Jaimie: MANNY? 650 00:28:31,510 --> 00:28:33,245 I TOLD YOU I'D DELIVER. 651 00:28:40,019 --> 00:28:41,821 OKAY, CARTER AND FINN JUST SHOWED UP. 652 00:28:41,854 --> 00:28:43,022 ALEX: Got it. 653 00:28:50,797 --> 00:28:52,164 WHERE'S GARZA? 654 00:28:52,198 --> 00:28:53,732 HE'LL BE HERE. 655 00:28:54,867 --> 00:28:56,535 HE SAID HE'D MEET US HERE AT 3:15. 656 00:28:56,568 --> 00:28:58,871 AH, WE'LL BE FINE. 657 00:28:58,905 --> 00:29:00,539 EVER VACATION IN MEXICO? 658 00:29:00,572 --> 00:29:03,209 THINGS DON'T EXACTLY HAPPEN AS PUNCTUALLY AS THEY DO HERE. 659 00:29:03,242 --> 00:29:05,277 NOT TO STEREOTYPE OR NOTHIN'. 660 00:29:06,345 --> 00:29:08,114 IT'S FUENTES. 661 00:29:08,147 --> 00:29:10,116 HELLO? 662 00:29:10,149 --> 00:29:12,184 GARBAGE BIN? 663 00:29:12,218 --> 00:29:14,821 I THOUGHT WE WERE GONNA DO THIS IN PERSON. 664 00:29:14,854 --> 00:29:16,889 GIVE ME THE PHONE. 665 00:29:18,557 --> 00:29:21,360 LISTEN, WE AGREED TO DO THIS FACE-TO-FACE. 666 00:29:21,393 --> 00:29:25,932 NO WAY, AMIGO. I'M NOT DROPPING 500K IN A TRASH BIN. 667 00:29:25,965 --> 00:29:27,967 WELL, I DON'T CARE WHAT GARZA SAYS. 668 00:29:28,000 --> 00:29:29,568 THIS IS HOW I DO THINGS. 669 00:29:29,601 --> 00:29:32,004 HE WANTS TO TALK, HE CAN COME TO ME. 670 00:29:32,038 --> 00:29:33,272 LYING SON OF A BITCH. 671 00:29:33,305 --> 00:29:36,375 YEAH, I KNOW, BUT, UH, MAYBE WE SHOULD PLAY ALONG. 672 00:29:36,408 --> 00:29:38,210 PUT THE CASH IN THE BIN, GO TO THE STASH HOUSE, 673 00:29:38,244 --> 00:29:40,146 PICK UP THE DRUGS, CALL IT A DAY. 674 00:29:40,179 --> 00:29:43,983 NOT A PROBLEM, AS LONG AS YOU GUARANTEE MY 500K. 675 00:29:44,016 --> 00:29:47,153 YOU DO THAT, I'LL DROP IT IN A DAMN SEWER IF YOU WANT. 676 00:29:48,420 --> 00:29:50,189 THOUGHT SO. 677 00:29:50,222 --> 00:29:51,891 SO, WHAT THE HELL DO WE DO NOW? 678 00:29:51,924 --> 00:29:54,460 HE'LL COME BACK TO US. TRUST ME. 679 00:29:54,493 --> 00:29:56,128 $500,000 IS $500,000. 680 00:29:56,162 --> 00:29:59,866 NOT TO MENTION XAVIER WAS KILLED THIS MORNING. 681 00:30:01,633 --> 00:30:04,170 HEY, IT'S FUENTES. 682 00:30:04,203 --> 00:30:07,940 SEE THAT? DIDN'T TAKE LONG, DID IT? 683 00:30:09,475 --> 00:30:11,577 I DON'T LIKE IT WHEN PEOPLE WALK AWAY FROM A DEAL. 684 00:30:11,610 --> 00:30:12,912 MAKES ME NERVOUS. 685 00:30:12,945 --> 00:30:14,380 WE WERE EXPECTING A FACE-TO-FACE. 686 00:30:14,413 --> 00:30:15,514 THAT WAS OUR INSURANCE. 687 00:30:15,547 --> 00:30:17,116 YOU SAYING YOU DON'T TRUST ME? 688 00:30:17,149 --> 00:30:19,952 OF COURSE I DON'T TRUST YOU. WE DON'T EVEN KNOW EACH OTHER. 689 00:30:19,986 --> 00:30:21,320 IN FACT, IF I DID TRUST YOU, 690 00:30:21,353 --> 00:30:23,489 YOU'D BE AN IDIOT TO DO BUSINESS WITH ME 691 00:30:23,522 --> 00:30:27,026 BECAUSE THAT WOULD MEAN I'M AN IDIOT. 692 00:30:27,059 --> 00:30:30,096 YOU'RE A FUNNY GUY, VINCE. 693 00:30:30,129 --> 00:30:32,098 IF IT MAKES YOU HAPPY, 694 00:30:32,131 --> 00:30:34,200 WE'LL DO IT FACE-TO-FACE. 695 00:30:34,233 --> 00:30:36,602 I JUST NEED A LITTLE INSURANCE, TOO. 696 00:30:36,635 --> 00:30:38,270 LIKE WHAT? 697 00:30:38,304 --> 00:30:41,207 PRETTY YOUNG GIRL NAMED MARIA. WHAT? 698 00:30:41,240 --> 00:30:43,075 LIVES ON CRESCENT HEIGHTS AND MELROSE. 699 00:30:43,109 --> 00:30:44,343 HAS AN ART GALLERY. 700 00:30:44,376 --> 00:30:46,212 MY DAUGHTER'S NOT A PART OF THIS, YOU HEAR ME? 701 00:30:46,245 --> 00:30:48,847 THAT'S THE DEAL. SORRY. 702 00:30:50,682 --> 00:30:55,387 I'M NOT DROPPING 500K IN A TRASH BIN. 703 00:30:57,056 --> 00:31:00,226 IT'S EITHER FACE-TO-FACE OR NO DEAL. 704 00:31:04,663 --> 00:31:05,965 OKAY. 705 00:31:05,998 --> 00:31:08,234 LET'S DO IT. 706 00:31:08,267 --> 00:31:10,636 IN PERSON. 707 00:31:10,669 --> 00:31:14,373 MIDNIGHT, BOXING CLUB. 708 00:31:14,406 --> 00:31:16,275 LET'S GO. 709 00:31:20,412 --> 00:31:22,048 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 710 00:31:22,081 --> 00:31:23,382 HOW DO YOU KNOW THAT? 711 00:31:23,415 --> 00:31:26,085 BECAUSE WE CONTROL OUR OWN DESTINY. 712 00:31:26,118 --> 00:31:28,487 WE'RE NOT THIEVES AND WE'RE NOT COPS. 713 00:31:28,520 --> 00:31:31,057 WE'RE GOOD PEOPLE, SO WE HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 714 00:31:31,090 --> 00:31:33,459 NEITHER DOES MARIA. 715 00:31:35,227 --> 00:31:37,329 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 716 00:31:41,367 --> 00:31:43,602 YOU REALLY THINK GARZA'S GONNA SHOW HIS FACE? 717 00:31:43,635 --> 00:31:46,438 HE NEEDS THIS DEAL AS MUCH AS WE DO, BELIEVE ME. 718 00:31:46,472 --> 00:31:48,240 WHAT ABOUT MARIA? 719 00:31:48,274 --> 00:31:50,676 WITNESS PROTECTION. 720 00:31:50,709 --> 00:31:53,345 RIGHT. LET'S WAIT A LITTLE WHILE THIS TIME. 721 00:31:53,379 --> 00:31:55,547 PUT A SURVEILLANCE TEAM ON HER TILL THE BUST GOES DOWN, 722 00:31:55,581 --> 00:31:57,950 THEN BRING HER IN AND START THE CONVERSATION. 723 00:31:57,984 --> 00:32:00,552 CONVERSATION ABOUT WHAT? 724 00:32:00,586 --> 00:32:02,154 HUH? 725 00:32:02,188 --> 00:32:03,722 ABOUT WE'RE GONNA RUIN HER LIFE 726 00:32:03,755 --> 00:32:06,993 OR ABOUT HOW SHE'S GONNA HAVE TO LOOK OVER HER SHOULDER 727 00:32:07,026 --> 00:32:08,127 TILL THE DAY SHE DIES? 728 00:32:08,160 --> 00:32:09,528 I KNOW THIS IS DIFFICULT. 729 00:32:09,561 --> 00:32:11,697 SHE DOESN'T DESERVE TO DIE JUST 'CAUSE HER DAD'S A CROOK. 730 00:32:11,730 --> 00:32:14,700 YOU'RE 100% RIGHT, BUT IT'S IRRELEVANT. 731 00:32:14,733 --> 00:32:16,335 SHE'S COLLATERAL DAMAGE. 732 00:32:16,368 --> 00:32:19,038 IT'S NOT FAIR. IT'S NOT GOOD. 733 00:32:19,071 --> 00:32:20,439 IT JUST IS. 734 00:32:20,472 --> 00:32:22,341 Alex: I KNOW WE ASKED YOU TO GET CLOSE TO HER, 735 00:32:22,374 --> 00:32:24,043 CLOSER THAN USUAL, BUT NOW'S THE TIME 736 00:32:24,076 --> 00:32:25,577 FOR YOU TO BACK OFF AND PRETEND IT NEVER HAPPENED. 737 00:32:25,611 --> 00:32:28,547 WHY -- WHY ARE YOU PUSHING THIS SO HARD, HMM? 738 00:32:28,580 --> 00:32:31,217 YOU'RE JUST TRYING TO MAKE A NAME FOR YOURSELF WITH THE BOYS UPSTAIRS, RIGHT? 739 00:32:31,250 --> 00:32:33,585 WE'RE MOVING FORWARD. I'M SORRY. 740 00:32:33,619 --> 00:32:36,322 HEY, WELL, DON'T APOLOGIZE TO ME. 741 00:32:37,523 --> 00:32:40,192 OKAY. REEL HER IN, 742 00:32:40,226 --> 00:32:42,328 WHORE HER OUT, RUIN HER LIFE, 743 00:32:42,361 --> 00:32:44,330 AND FOR GOOD MEASURE, PUT A GIANT BULL'S-EYE ON HER BACK. 744 00:32:44,363 --> 00:32:46,332 AND THEN PRETEND IT DIDN'T HAPPEN. 745 00:32:46,365 --> 00:32:48,000 COPY THAT. 746 00:33:00,346 --> 00:33:05,117 WE DIDN'T MAKE FINN SELL DRUGS OR REACH OUT TO GARZA 747 00:33:05,151 --> 00:33:07,419 OR HAVE A DAUGHTER NAMED MARIA. 748 00:33:45,491 --> 00:33:47,459 YOU LOOKING FOR MARIA? 749 00:33:47,493 --> 00:33:48,727 NO. 750 00:33:48,760 --> 00:33:50,162 WELL, THEN WHAT ARE YOU DOING HERE? 751 00:33:51,630 --> 00:33:54,233 SOMETHING WRONG, SON? 752 00:33:56,635 --> 00:33:58,470 I'M A COP. 753 00:34:03,509 --> 00:34:05,277 SO, YOU AND THIS VINCE PRICK JUST -- 754 00:34:05,311 --> 00:34:08,814 INVESTIGATING ME IS ONE THING, BUT USING MY DAUGHTER? 755 00:34:08,847 --> 00:34:10,416 YOU BRING HER INTO THIS WHOLE MESS? 756 00:34:10,449 --> 00:34:13,285 HEY, LOOK, YOU DECIDED TO SELL DRUGS FOR A LIVING, NOT ME. 757 00:34:13,319 --> 00:34:15,521 I DID IT FOR MY KID SO SHE COULD HAVE A BETTER LIFE. 758 00:34:15,554 --> 00:34:17,256 NO, DON'T GIVE ME THAT SELF-RIGHTEOUS BULLSHIT. 759 00:34:17,289 --> 00:34:18,557 YOU DID IT TO MAKE MONEY. 760 00:34:18,590 --> 00:34:20,526 SO, WHY YOU TELLING ME ALL THIS, TOUGH GUY? 761 00:34:20,559 --> 00:34:22,194 I MEAN, WHAT'S THE POINT HERE? 762 00:34:22,228 --> 00:34:24,230 LOOK, WHEN WE BUST YOU AND GARZA, 763 00:34:24,263 --> 00:34:26,365 THEY'RE GONNA KNOW YOU SCREWED UP. 764 00:34:26,398 --> 00:34:28,334 'CAUSE THEY'RE GONNA KNOW YOU BROUGHT SOME GUY NAMED VINCE AZZO 765 00:34:28,367 --> 00:34:31,203 INTO THE GAME AND HE TURNED OUT TO BE A COP. 766 00:34:31,237 --> 00:34:33,572 AND THEN WHAT DO YOU THINK THEY'RE GONNA DO NEXT? 767 00:34:33,605 --> 00:34:35,507 THEY'RE GONNA KILL YOU. 768 00:34:37,476 --> 00:34:39,278 THEN THEY'RE GONNA KILL MARIA. 769 00:34:39,311 --> 00:34:41,813 SHE DOESN'T DESERVE TO DIE. 770 00:34:41,847 --> 00:34:44,150 NO. 771 00:34:44,183 --> 00:34:45,584 NO, YOU'RE RIGHT. SHE DOESN'T. 772 00:34:45,617 --> 00:34:47,486 THAT'S WHY YOU AND ME... 773 00:34:47,519 --> 00:34:49,621 WE'RE GONNA FIX THIS. 774 00:34:49,655 --> 00:34:51,690 HOW? 775 00:34:57,496 --> 00:34:59,765 Jaimie: WHERE THE HELL'S GARZA? 776 00:34:59,798 --> 00:35:01,600 Carter: THEY'LL BE HERE. 777 00:35:01,633 --> 00:35:03,169 WHAT ABOUT FINN? 778 00:35:03,202 --> 00:35:05,371 I CALLED 10 MINUTES AGO. NO ANSWER. 779 00:35:06,672 --> 00:35:08,474 MARIA GAVE ME THIS FOR MY BIRTHDAY. 780 00:35:08,507 --> 00:35:11,243 I WAS GONNA SAVE IT FOR BIG EVENTS -- 781 00:35:11,277 --> 00:35:14,646 WEDDINGS, BIRTH OF A GRANDCHILD, BUT... 782 00:35:16,548 --> 00:35:19,651 IT'S FROM A TINY VILLAGE CALLED AIRIGH NAM BEIST. 783 00:35:19,685 --> 00:35:22,888 IT'S GAELIC FOR "SHELTER OF THE BEAST." 784 00:35:22,921 --> 00:35:25,557 LEGEND HAS IT THAT IN THIS TOWN, 785 00:35:25,591 --> 00:35:28,294 AN EVIL BEAST LAYS IN WAITING. 786 00:35:28,327 --> 00:35:31,563 THIS WHISKEY IS THE ONLY ANTIDOTE 787 00:35:31,597 --> 00:35:35,334 TO PROTECT SOMEONE FROM THE TERRIFYING, LURKING MONSTER. 788 00:35:42,574 --> 00:35:43,775 MMM. IT'S GOOD. 789 00:35:57,556 --> 00:36:01,560 DON'T TELL MARIA YOU'RE A COP OR ABOUT ANY OF THIS. 790 00:36:01,593 --> 00:36:03,495 OKAY? 791 00:36:26,952 --> 00:36:29,555 GARZA AND FUENTES ARE INSIDE. 792 00:36:29,588 --> 00:36:31,690 Doesn't look like they're carrying any product. 793 00:36:31,723 --> 00:36:33,292 COPY THAT. 794 00:36:44,336 --> 00:36:45,971 ANY WORD FROM FINN? 795 00:36:46,004 --> 00:36:47,406 NOT YET. 796 00:36:59,651 --> 00:37:00,852 DEAL'S OFF. 797 00:37:00,886 --> 00:37:02,621 WHAT? 798 00:37:02,654 --> 00:37:03,789 YEAH. 799 00:37:03,822 --> 00:37:07,726 FINN JUST GOT ARRESTED FOR TAX EVASION AND WIRE FRAUD. 800 00:37:07,759 --> 00:37:09,261 HOW IS THAT POSSIBLE? 801 00:37:09,295 --> 00:37:11,463 I'M NOT GONNA BLOW UP HER LIFE. 802 00:37:11,497 --> 00:37:12,698 NO. 803 00:37:12,731 --> 00:37:14,833 NOT FOR THIS. 804 00:37:16,568 --> 00:37:20,472 SO YOU'RE GONNA GIVE GARZA A FREE PASS INSTEAD? 805 00:37:20,506 --> 00:37:22,774 I SHOULD FIRE YOUR SKINNY ASS. YOU HEAR ME? 806 00:37:24,743 --> 00:37:25,911 WHERE YOU GOING? 807 00:37:25,944 --> 00:37:28,614 WE CAME HERE TO TAKE GARZA DOWN. THAT'S WHAT I INTEND TO DO. 808 00:37:28,647 --> 00:37:30,482 YOU DO THAT, AND MARIA DIES. 809 00:37:30,516 --> 00:37:34,252 JAIMIE NEVER SAW ANY DRUGS. THEY WENT IN THERE EMPTY-HANDED. 810 00:37:38,657 --> 00:37:40,492 Alex: CARTER, COME ON. THINK ABOUT THIS. 811 00:37:40,526 --> 00:37:42,328 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 812 00:37:42,361 --> 00:37:43,862 Carter: LOOKING FOR DRUGS. 813 00:37:50,702 --> 00:37:53,772 YOU FIND ANY? NO, BUT I'M GONNA TAKE A RUN AT HIM ANYWAY. 814 00:37:53,805 --> 00:37:56,775 IF HE AGREES TO A PRICE, A QUANTITY, 815 00:37:56,808 --> 00:37:57,909 THAT'S ENOUGH. 816 00:37:57,943 --> 00:38:00,712 MAYBE. SOMETIMES MAYBE'S GOOD ENOUGH. 817 00:38:00,746 --> 00:38:03,782 STAND DOWN, CARTER. 818 00:38:03,815 --> 00:38:05,784 I SAID, STAND... 819 00:38:05,817 --> 00:38:06,818 DOWN! 820 00:38:13,459 --> 00:38:14,960 YOU'RE SURE ABOUT THIS? 821 00:38:14,993 --> 00:38:16,695 POSITIVE. 822 00:38:21,833 --> 00:38:24,703 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE ] 823 00:38:38,384 --> 00:38:39,785 WELL, I'D ASK YOU HOW THAT WENT, 824 00:38:39,818 --> 00:38:42,087 BUT I'VE BEEN STANDING OUT HERE SO DAMN LONG, 825 00:38:42,120 --> 00:38:43,555 I THINK I KNOW THE ANSWER. 826 00:38:43,589 --> 00:38:44,823 HOW MUCH YOU PAY HER, ANYWAY? 827 00:38:44,856 --> 00:38:46,858 NOT A PENNY. REALLY? 828 00:38:47,726 --> 00:38:50,729 WELL, AT LEAST I GET TO DIE IN JAIL A HAPPY MAN. 829 00:38:50,762 --> 00:38:52,831 WELL, YOU MAY BE AROUND LONGER THAN YOU THINK. 830 00:38:52,864 --> 00:38:56,368 D.A. AGREED TO SHAVE A YEAR OFF YOUR SENTENCE 831 00:38:56,402 --> 00:38:58,837 AND TRANSFER YOU TO PROTECTIVE HOUSING. 832 00:38:58,870 --> 00:39:00,071 FOR REAL? 833 00:39:00,105 --> 00:39:01,373 MM-HMM. 834 00:39:01,407 --> 00:39:03,108 YOU'RE GONNA MISS ME, AIN'T YOU? 835 00:39:05,811 --> 00:39:08,580 Carter: HOW'D THE BOSS TAKE THE NEWS? 836 00:39:08,614 --> 00:39:13,118 HE'S NOT PUTTING ME UP FOR DIRECTOR ANYTIME SOON. 837 00:39:13,151 --> 00:39:14,920 WHY'D YOU DO IT? 838 00:39:14,953 --> 00:39:16,121 DO WHAT? 839 00:39:16,154 --> 00:39:17,789 LIE TO HIM IN THE FIRST PLACE? 840 00:39:17,823 --> 00:39:20,759 DADDY ISSUES. 841 00:39:21,893 --> 00:39:23,429 I'M SERIOUS. 842 00:39:26,765 --> 00:39:28,834 I HATE LOSING MORE THAN I LIKE WINNING, 843 00:39:28,867 --> 00:39:33,505 WHICH MEANS I'M MOTIVATED MORE BY THE FEAR OF REJECTION 844 00:39:33,539 --> 00:39:35,140 THAN THE PURITY OF SUCCESS, 845 00:39:35,173 --> 00:39:37,008 WHICH, SADLY, IS MORE SELF-DESTRUCTIVE 846 00:39:37,042 --> 00:39:38,410 THAN IT IS SELF-EMPOWERING. 847 00:39:38,444 --> 00:39:41,680 THAT'S WHAT MY SHRINK SAYS, ANYWAY. 848 00:39:42,548 --> 00:39:45,016 YOU HATE TO LOSE SO MUCH, WHY'D YOU BLOW THE CASE? 849 00:39:45,050 --> 00:39:48,754 TRUTH IS, I WANTED TO BUST GARZA, JUST LIKE YOU. 850 00:39:48,787 --> 00:39:51,457 WE JUST DIDN'T HAVE ENOUGH EVIDENCE. 851 00:39:52,157 --> 00:39:54,125 NOTHING TO DO WITH MARIA? 852 00:39:54,159 --> 00:39:57,529 NOTHING. 853 00:39:58,196 --> 00:39:59,931 WHAT ABOUT DEAN? 854 00:39:59,965 --> 00:40:01,500 DISCIPLINARY ACTION? 855 00:40:01,533 --> 00:40:03,635 I SAY WE MOVE ON. 856 00:40:03,669 --> 00:40:05,704 YEAH. 857 00:40:21,219 --> 00:40:23,855 TOO BAD WE DECIDED NOT TO -- 858 00:40:26,224 --> 00:40:29,661 IT WAS A STUPID DECISION. 859 00:40:36,134 --> 00:40:37,569 EXCUSE ME, MISS, 860 00:40:37,603 --> 00:40:40,739 DO YOU SELL ANY MOODY BLACK 861 00:40:40,772 --> 00:40:41,873 HEY. 862 00:40:41,907 --> 00:40:43,809 HEY. 863 00:40:43,842 --> 00:40:46,478 I THOUGHT YOU WERE OUT OF TOWN. 864 00:40:46,512 --> 00:40:49,515 YEAH, I WAS, BUT NOW I'M BACK. 865 00:40:49,548 --> 00:40:50,916 ONLY FOR A FEW DAYS. 866 00:40:50,949 --> 00:40:53,685 I'M MOVING TO BOSTON. 867 00:40:53,719 --> 00:40:56,087 WORKING ON A NEW HOUSING PROJECT WITH MY COUSIN KEN. 868 00:40:56,121 --> 00:40:58,957 THAT'S GREAT. 869 00:40:58,990 --> 00:41:00,592 I GOT YOUR TEXT. 870 00:41:00,626 --> 00:41:02,694 SORRY TO HEAR ABOUT YOUR FATHER. 871 00:41:02,728 --> 00:41:05,531 YEAH. I STILL DON'T BELIEVE IT. 872 00:41:05,564 --> 00:41:09,835 BUT HE CALLED THE FBI HIMSELF, TURNED HIMSELF IN, SO... 873 00:41:09,868 --> 00:41:12,671 WELL, HE RUINED HIS LIFE. HE DIDN'T RUIN YOURS. 874 00:41:12,704 --> 00:41:15,106 YOU KNOW, YOU GOT YOUR FRIENDS. 875 00:41:15,140 --> 00:41:16,908 STILL GOT YOUR GALLERY. 876 00:41:16,942 --> 00:41:19,244 STILL GOT YOUR FUTURE. 877 00:41:19,277 --> 00:41:20,979 L.A. 878 00:41:39,064 --> 00:41:40,732 DEAN... 879 00:41:43,935 --> 00:41:45,971 GOOD LUCK. 880 00:41:46,004 --> 00:41:47,839 YEAH. 881 00:41:47,873 --> 00:41:50,041 YOU TOO. 62332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.