Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,264
Previously on Damages...
2
00:00:03,264 --> 00:00:06,136
I ran into your mom
at the Hudson Square Pharmacy.
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,617
You're working here?For the past few months.
4
00:00:08,617 --> 00:00:09,922
Mom, what do you need?
5
00:00:09,922 --> 00:00:11,272
Can I stay with you?
6
00:00:11,272 --> 00:00:12,969
Of course. Of course.
7
00:00:12,969 --> 00:00:15,754
E-mails reveal
traders' sexcapades.
8
00:00:15,754 --> 00:00:18,192
How did Ms. Walling's
information get out there?
9
00:00:18,192 --> 00:00:21,064
I don't know, but it is
very bad for my organization.
10
00:00:21,064 --> 00:00:24,067
Last night Naomi Walling
took her own life.
11
00:00:24,067 --> 00:00:26,243
In order for the standard
of wrongful death
12
00:00:26,243 --> 00:00:28,463
to apply, she has
to prove that you leaked
13
00:00:28,463 --> 00:00:30,334
personal information
with malice.
14
00:00:30,334 --> 00:00:33,381
Naomi agreed to provide
information. Why embarrass her?
15
00:00:33,381 --> 00:00:35,383
We need money to pay
for the attorney.
16
00:00:35,383 --> 00:00:37,515
You said this would
be dismissed quickly.
17
00:00:37,515 --> 00:00:40,257
Can you help with the funding?See what I can arrange.
18
00:00:40,257 --> 00:00:42,694
Your leak--you don't
know the whole story.
19
00:00:42,694 --> 00:00:44,261
I could get you a lot more.
20
00:00:44,261 --> 00:00:46,568
Have you ever known me
to pay for information?
21
00:00:46,568 --> 00:00:49,745
You don't want to be in the dark
when this breaks somewhere else.
22
00:00:53,488 --> 00:00:55,794
You know you're not
supposed to play with this.
23
00:01:03,498 --> 00:01:05,326
I need that research, Bill.
24
00:01:05,326 --> 00:01:06,849
Got it right here.
25
00:01:10,940 --> 00:01:13,508
Good afternoon, Ms. Hewes.
26
00:01:16,076 --> 00:01:20,906
Catherine, you're sitting
in Grandma's chair.
27
00:01:22,821 --> 00:01:25,085
You can get off now.
28
00:01:34,746 --> 00:01:36,618
Get off Mommy's chair.
29
00:01:41,536 --> 00:01:46,062
You're not the one who's
supposed to be there.
30
00:01:46,062 --> 00:01:50,240
Get...off.
31
00:01:50,240 --> 00:01:52,416
Get...off.
32
00:01:52,416 --> 00:01:54,070
You're not my mommy.
33
00:01:54,070 --> 00:01:56,420
Get the fuck off!
34
00:01:56,420 --> 00:01:58,335
I love you, Mommy.
35
00:02:08,563 --> 00:02:10,956
So, are there any men
in your life these days,
36
00:02:10,956 --> 00:02:12,697
recreationally speaking?
37
00:02:12,697 --> 00:02:14,960
No.
38
00:02:14,960 --> 00:02:17,049
You still smarting
over the Phil thing?
39
00:02:17,049 --> 00:02:19,226
Not at all.
40
00:02:19,226 --> 00:02:20,836
No, that's good.
41
00:02:20,836 --> 00:02:23,317
I got friends who are always
trying to set me up with
42
00:02:23,317 --> 00:02:27,451
younger women and they bore
the crap out of me.
43
00:02:27,451 --> 00:02:30,672
Oh. Sorry to hear that.
44
00:02:30,672 --> 00:02:35,155
So, back to business.
What do you think?
45
00:02:35,155 --> 00:02:38,549
Oh, I don't know, Roger.
46
00:02:38,549 --> 00:02:41,422
I mean, obviously,
I'm flattered.
47
00:02:41,422 --> 00:02:43,206
Flattered?
48
00:02:43,206 --> 00:02:45,774
We're talking about the fucking
U.S. Supreme Court.
49
00:02:45,774 --> 00:02:49,256
You're goddamn right
you should be flattered.
50
00:02:49,256 --> 00:02:52,346
The administration just wants
to know if you'd consider it.
51
00:02:52,346 --> 00:02:54,391
Ginsburg could retire any day.
52
00:02:54,391 --> 00:02:59,091
They need to get
their ducks in a row.
53
00:02:59,091 --> 00:03:04,271
I'm not saying no,
but I need to close out this
54
00:03:04,271 --> 00:03:06,969
McClaren case
and then we'll see.
55
00:03:06,969 --> 00:03:08,927
Thank you. My faith
in the fundamental
56
00:03:08,927 --> 00:03:10,842
sanity of the world
remains intact.
57
00:03:10,842 --> 00:03:13,062
Lawyers do not turn down
the Supreme Court.
58
00:03:13,062 --> 00:03:14,977
Dogs and cats
remain mortal enemies.
59
00:03:14,977 --> 00:03:17,240
Do you still have cats?
60
00:03:17,240 --> 00:03:20,069
No, no, no, no, no. Th--they
were all Mariel's thing.
61
00:03:20,069 --> 00:03:22,114
When she took off
with that douchebag,
62
00:03:22,114 --> 00:03:23,812
the cats were part
of the bargain.
63
00:03:23,812 --> 00:03:27,859
I don't trust men who like cats.
64
00:03:32,516 --> 00:03:35,867
You and I--we go
back a long way.
65
00:03:35,867 --> 00:03:40,002
We're both successful,
we run in the same circles.
66
00:03:40,002 --> 00:03:44,093
We understand
each other's lives.
67
00:03:44,093 --> 00:03:46,965
The one thing that I managed
to keep out of Mariel's grubby
68
00:03:46,965 --> 00:03:49,011
mitts was the place down
in Palm Beach.
69
00:03:49,011 --> 00:03:52,275
Now, I was going to head down
there this weekend and...
70
00:03:52,275 --> 00:03:56,236
I just thought maybe
you could join me.
71
00:03:58,542 --> 00:04:00,022
Just the two of us.
72
00:04:03,808 --> 00:04:07,856
Just get out of this weather,
soak up some sun.
73
00:04:20,260 --> 00:04:21,739
Okay.
74
00:05:09,134 --> 00:05:11,441
Through here is the quickest
way to the F Train.
75
00:05:11,441 --> 00:05:12,747
Okay.
76
00:05:12,747 --> 00:05:14,314
You take that
to the PATH train
77
00:05:14,314 --> 00:05:16,185
and then you know
your way from there.
78
00:05:16,185 --> 00:05:18,883
Isn't this fun? Both of us
heading off to work together.
79
00:05:18,883 --> 00:05:20,363
No, Mom, it's not fun.
80
00:05:20,363 --> 00:05:22,757
What's the matter?
81
00:05:22,757 --> 00:05:25,673
What's the matter?
82
00:05:25,673 --> 00:05:28,110
You take a job
without telling me...
83
00:05:28,110 --> 00:05:31,374
and you show up needing a place
to stay and y--you still
84
00:05:31,374 --> 00:05:33,028
won't say what's going on.
85
00:05:33,028 --> 00:05:35,465
You didn't ask me.
86
00:05:35,465 --> 00:05:39,513
Right, I didn't ask.
87
00:05:39,513 --> 00:05:43,168
I have to ask, like always.
88
00:05:43,168 --> 00:05:47,347
So now I'm asking.
What is going on?
89
00:05:47,347 --> 00:05:49,174
I left your father.
90
00:05:51,568 --> 00:05:54,354
I thought that might be it.
91
00:05:54,354 --> 00:05:55,746
When did this happen?
92
00:05:55,746 --> 00:05:57,444
A few weeks ago.
93
00:05:57,444 --> 00:06:00,447
But I spoke to you since then.
You didn't say anything.
94
00:06:00,447 --> 00:06:02,057
You were telling me about work,
95
00:06:02,057 --> 00:06:03,624
and I didn't want to bother you.
96
00:06:03,624 --> 00:06:06,844
Oh, Jesus, Mom.
Where have you been staying?
97
00:06:06,844 --> 00:06:11,066
With Judy Manginelli, but then
her nephews came to visit.
98
00:06:11,066 --> 00:06:13,851
What happened with Dad?
99
00:06:13,851 --> 00:06:18,160
I couldn't take it anymore--
the yelling, the screaming.
100
00:06:18,160 --> 00:06:20,336
All I try to do is please him.
101
00:06:20,336 --> 00:06:23,600
I can't do anything right.
102
00:06:23,600 --> 00:06:27,343
I'm sorry. I know how he can be.
103
00:06:27,343 --> 00:06:31,565
No, it's gotten worse.
104
00:06:31,565 --> 00:06:36,047
What do you mean?
105
00:06:36,047 --> 00:06:38,528
Did he hit you?
106
00:06:38,528 --> 00:06:39,834
Mom.
107
00:06:39,834 --> 00:06:44,578
No, but he--he threw something.
108
00:06:44,578 --> 00:06:46,318
What?
109
00:06:46,318 --> 00:06:50,018
You know that crystal bunny,
the one Gran gave Carrie?
110
00:06:50,018 --> 00:06:51,541
Oh, my God, Mom.
111
00:06:51,541 --> 00:06:53,543
It missed.
112
00:06:53,543 --> 00:06:56,198
It didn't hit me,
but I was scared.
113
00:06:56,198 --> 00:06:57,721
I mean, it was nothing.
114
00:06:57,721 --> 00:06:59,114
I should just go back home.
115
00:06:59,114 --> 00:07:00,681
I should just go back.
116
00:07:00,681 --> 00:07:01,943
Mom, no.
117
00:07:01,943 --> 00:07:03,553
What am I going to do?
118
00:07:03,553 --> 00:07:05,207
I can't stay with you forever,
119
00:07:05,207 --> 00:07:07,688
Carrie has the baby, and money--
120
00:07:07,688 --> 00:07:09,516
I mean, I have no money.
121
00:07:09,516 --> 00:07:12,867
Don't worry about money.
122
00:07:12,867 --> 00:07:15,435
We'll find a place for you.
123
00:07:15,435 --> 00:07:18,699
We'll figure this out.
124
00:07:18,699 --> 00:07:20,962
But do not go back home.
125
00:07:23,268 --> 00:07:27,142
Promise me. Promise me.
126
00:07:27,142 --> 00:07:30,275
Okay. I promise.
127
00:08:31,772 --> 00:08:33,817
Look at this.
128
00:08:33,817 --> 00:08:36,472
Hello, McClaren,
what took you so long?
129
00:08:54,142 --> 00:08:57,275
I'm watching you, asshole.
130
00:09:02,672 --> 00:09:05,022
Are you stealing his info?
131
00:09:05,022 --> 00:09:06,284
Shh-shh-shh.
132
00:09:09,113 --> 00:09:11,768
Come on, you can do
better than that.
133
00:09:36,184 --> 00:09:37,881
Wait a second.
134
00:09:40,710 --> 00:09:43,452
Oh, shit! He found a gap.
135
00:09:51,503 --> 00:09:53,462
Fucker is good.
136
00:10:03,603 --> 00:10:05,866
Mc
Got it.
137
00:10:14,178 --> 00:10:16,137
What the fuck?
138
00:10:31,500 --> 00:10:34,372
Almost done.
139
00:10:37,680 --> 00:10:39,203
What?
140
00:10:39,203 --> 00:10:43,207
No, no, no, no, no...
141
00:10:44,121 --> 00:10:45,775
Fuck!
142
00:10:47,864 --> 00:10:53,087
It's okay, hm? Come back to bed?
143
00:10:53,087 --> 00:10:55,698
Okay?
144
00:11:02,792 --> 00:11:05,447
So, what do we got here,
Mr. Stahl?
145
00:11:05,447 --> 00:11:08,319
I see that almost two decades
ago, you dropped out of MIT.
146
00:11:08,319 --> 00:11:10,060
Yeah.
147
00:11:10,060 --> 00:11:13,020
And you've only been an attorney
for the last five years.
148
00:11:13,020 --> 00:11:15,022
That's right.
149
00:11:15,022 --> 00:11:16,458
Late bloomer, huh?
150
00:11:16,458 --> 00:11:17,981
You could say that.
151
00:11:17,981 --> 00:11:19,548
Huh.
152
00:11:19,548 --> 00:11:22,072
So, what were you doing
all that time?
153
00:11:22,072 --> 00:11:24,553
Tinkering with computers.
154
00:11:24,553 --> 00:11:28,862
Tinkering? You're 45 years old.
155
00:11:28,862 --> 00:11:31,212
I have a thing for technology.
156
00:11:31,212 --> 00:11:34,215
So, why the law?
157
00:11:34,215 --> 00:11:37,218
Uh, friends of mine were pushing
the boundaries hacking.
158
00:11:37,218 --> 00:11:38,785
When they got in legal trouble,
159
00:11:38,785 --> 00:11:41,265
I volunteered to assist
with their defense.
160
00:11:41,265 --> 00:11:43,659
I got interested in cyber-law.
161
00:11:43,659 --> 00:11:46,009
What do you think
of Channing McClaren?
162
00:11:46,009 --> 00:11:47,576
He was a hero of mine.
163
00:11:47,576 --> 00:11:50,013
You are aware that
we're suing him, right?
164
00:11:50,013 --> 00:11:54,322
I said he wasa hero,
back in the days when I thought
165
00:11:54,322 --> 00:11:58,587
all institutions were corrupt
and worthy of attack.
166
00:11:58,587 --> 00:12:01,677
Now I believe in privacy.
167
00:12:01,677 --> 00:12:04,071
People have a right
to keep their secrets.
168
00:12:04,071 --> 00:12:06,900
I don't think the world would
function on full disclosure.
169
00:12:06,900 --> 00:12:08,640
Yeah, very noble.
170
00:12:08,640 --> 00:12:10,599
And for this reason
we should hire you?
171
00:12:10,599 --> 00:12:13,384
I--I think you already have.
172
00:12:13,384 --> 00:12:15,909
Huh?I said I think you already have.
173
00:12:15,909 --> 00:12:17,737
Oh, I see.
174
00:12:19,608 --> 00:12:21,218
I guess I'm out of the loop.
175
00:12:21,218 --> 00:12:25,832
So, Jake, I assume you're up
to speed with our suit.
176
00:12:25,832 --> 00:12:27,224
I read all the briefs.
177
00:12:27,224 --> 00:12:28,922
Let me ask you:
178
00:12:28,922 --> 00:12:32,621
suppose Naomi Walling refused
to leak what she knew.
179
00:12:32,621 --> 00:12:34,405
Okay.
180
00:12:34,405 --> 00:12:37,669
How would McClaren have gotten
the insider trading information?
181
00:12:37,669 --> 00:12:39,671
The easiest way
would be to steal it
182
00:12:39,671 --> 00:12:41,412
from the Princefield system.
183
00:12:41,412 --> 00:12:44,024
A guy like McClaren would have
no problem hacking in.
184
00:12:44,024 --> 00:12:45,765
And if he did that,
185
00:12:45,765 --> 00:12:49,420
could he also access
Naomi's personal e-mails?
186
00:12:49,420 --> 00:12:53,598
Sure, as long as she was
on the Princefield network.
187
00:12:53,598 --> 00:12:57,080
Which, being an employee,
I imagine she was.
188
00:12:57,080 --> 00:12:58,865
How difficult is that to prove?
189
00:12:58,865 --> 00:13:01,955
I just need access
to the company's servers.
190
00:13:01,955 --> 00:13:04,174
I can find out
if they've been tampered with.
191
00:13:04,174 --> 00:13:06,220
Well, I'm afraid we got
a problem there.
192
00:13:06,220 --> 00:13:09,484
The SEC has seized everything
for their own investigation.
193
00:13:09,484 --> 00:13:12,443
Well, it sounds like
you need to talk to the SEC.
194
00:13:15,620 --> 00:13:19,973
I got inside,
but he slammed the door.
195
00:13:19,973 --> 00:13:21,931
Who is this guy exactly?
196
00:13:21,931 --> 00:13:24,325
He calls himself Samurai Seven.
197
00:13:24,325 --> 00:13:26,631
I met him online when
I was still in high school.
198
00:13:26,631 --> 00:13:28,546
How do you know
he's not bluffing?
199
00:13:28,546 --> 00:13:32,333
You believe he has more
information on Princefield?
200
00:13:32,333 --> 00:13:34,465
He's a prick,
but he's very good.
201
00:13:34,465 --> 00:13:36,337
If he says he's got it,
he's got it.
202
00:13:36,337 --> 00:13:38,861
Well, if he does have
more information,
203
00:13:38,861 --> 00:13:41,037
maybe Naomi Walling
wasn't the leak after all.
204
00:13:44,780 --> 00:13:47,087
Fuck it, Channing, just pay
the guy some money.
205
00:13:47,087 --> 00:13:48,566
Let's find out what he has.
206
00:13:48,566 --> 00:13:51,308
If anyone found out
I bought stolen goods,
207
00:13:51,308 --> 00:13:53,354
it would taint everything
I've done.
208
00:13:53,354 --> 00:13:55,835
We need to know
if there's anything in this
209
00:13:55,835 --> 00:13:58,446
information which could
hurt you in the lawsuit.
210
00:13:58,446 --> 00:14:02,842
You know where I stand.
I'm not paying.
211
00:14:10,719 --> 00:14:14,375
We're gonna have to pay
for the information ourselves.
212
00:14:14,375 --> 00:14:16,725
You heard him. He said no.
213
00:14:16,725 --> 00:14:19,902
Oh, Gitta...
if you really want to help
214
00:14:19,902 --> 00:14:22,687
Channing, you're gonna have
to learn not to listen to all
215
00:14:22,687 --> 00:14:24,211
his wishes all the time.
216
00:14:24,211 --> 00:14:30,086
Channing doesn't know
how to protect himself.
217
00:14:37,398 --> 00:14:38,921
Okay.
218
00:14:38,921 --> 00:14:41,010
If you think we have to, buy it.
219
00:14:41,010 --> 00:14:44,796
The problem is I need Channing's
signature to release the funds.
220
00:14:44,796 --> 00:14:47,538
If it's just a question
of money. There's always a way.
221
00:14:47,538 --> 00:14:49,105
Said the poor little rich girl.
222
00:14:50,585 --> 00:14:54,023
Maybe you could just ask
your father for the money.
223
00:14:54,023 --> 00:14:55,503
Right.See if he'll give you
224
00:14:55,503 --> 00:14:57,592
the keys to the trust fund?
225
00:14:57,592 --> 00:15:00,421
Yeah, he's not gonna give me
any money until I'm married,
226
00:15:00,421 --> 00:15:03,728
and I'm never gonna get married.
227
00:15:03,728 --> 00:15:07,689
Anyway, this Samurai guy hasn't
even given us a price.
228
00:15:07,689 --> 00:15:10,344
I suppose the first thing we
have to do is find out how
229
00:15:10,344 --> 00:15:12,520
much he actually wants.
230
00:15:12,520 --> 00:15:14,652
Do you know how to get
in touch with him?
231
00:15:14,652 --> 00:15:17,612
I could find out.
232
00:15:17,612 --> 00:15:20,136
You want access
to the Princefield servers?
233
00:15:20,136 --> 00:15:22,704
They could be crucial
to my lawsuit.
234
00:15:22,704 --> 00:15:24,967
Well, it's not the SEC's job
to try your case.
235
00:15:24,967 --> 00:15:28,101
The servers have already been
impounded for our investigation.
236
00:15:28,101 --> 00:15:29,406
I can subpoena them.
237
00:15:29,406 --> 00:15:30,842
Well, go ahead.
238
00:15:30,842 --> 00:15:32,322
You still have to wait in line.
239
00:15:32,322 --> 00:15:34,194
We get first crack,
and you know it.
240
00:15:34,194 --> 00:15:37,588
I was hoping for a little
cooperation.
241
00:15:37,588 --> 00:15:39,808
I'm not about to let
my agency get drawn
242
00:15:39,808 --> 00:15:42,637
into a civil suit against
Channing McClaren.
243
00:15:42,637 --> 00:15:43,899
You're gonna have to wait.
244
00:15:43,899 --> 00:15:45,292
How long?
245
00:15:45,292 --> 00:15:47,207
Ah, 12, 14 months, best guess.
246
00:15:47,207 --> 00:15:49,122
That's unacceptable.
247
00:15:49,122 --> 00:15:53,343
Well, look, maybe I can
get you the back-up tapes.
248
00:15:53,343 --> 00:15:54,866
That won't work.
249
00:15:54,866 --> 00:15:56,956
My technical advisor
needs the hardware
250
00:15:56,956 --> 00:15:58,958
to conduct his analysis.
251
00:15:58,958 --> 00:16:01,003
Analysis for what?
252
00:16:01,003 --> 00:16:04,224
To determine if Naomi Walling
actually leaked the information
253
00:16:04,224 --> 00:16:06,487
or if it was stolen
by an outside source.
254
00:16:06,487 --> 00:16:08,576
I don't care about the leak.
255
00:16:08,576 --> 00:16:11,144
My job is to clean up
insider trading.
256
00:16:11,144 --> 00:16:14,408
Your job is to issue
parking tickets.
257
00:16:14,408 --> 00:16:18,499
Princefield has already paid
over $15 million in fines.
258
00:16:18,499 --> 00:16:19,979
Congratulations.
259
00:16:19,979 --> 00:16:22,198
Did they find that
in their sofa cushions?
260
00:16:22,198 --> 00:16:23,983
They're a $40billion company.
261
00:16:23,983 --> 00:16:25,593
Our investigation is ongoing.
262
00:16:25,593 --> 00:16:27,943
My client's mother
killed herself.
263
00:16:29,989 --> 00:16:32,861
How do you think the public
will feel when they find out
264
00:16:32,861 --> 00:16:34,384
that you're standing in the way
265
00:16:34,384 --> 00:16:39,433
of her getting some
measure of justice.
266
00:16:39,433 --> 00:16:42,740
I'm not going to be intimidated
by you, Ms. Hewes.
267
00:16:42,740 --> 00:16:45,004
I'm sorry.
268
00:16:54,578 --> 00:16:56,406
How old are you?
269
00:16:58,234 --> 00:17:01,498
I assume that means
you're the guy I'm waiting for.
270
00:17:01,498 --> 00:17:03,065
I am.
271
00:17:03,065 --> 00:17:05,850
Is there something other than
Samurai I can call you?
272
00:17:05,850 --> 00:17:07,287
It makes me feel a bit stupid.
273
00:17:07,287 --> 00:17:08,636
Why's that?
274
00:17:08,636 --> 00:17:12,553
Well, because it's a bit stupid.
275
00:17:12,553 --> 00:17:14,120
How old are you?
276
00:17:14,120 --> 00:17:16,339
Why does that matter?
277
00:17:16,339 --> 00:17:19,212
Who the fuck is
Channing McClaren?
278
00:17:19,212 --> 00:17:22,476
Some computer geek who started
spilling secrets for attention?
279
00:17:22,476 --> 00:17:24,826
Now he's sleeping with you.
280
00:17:24,826 --> 00:17:26,784
I just work for him.
281
00:17:29,222 --> 00:17:31,398
Don't get me wrong,
I think you're smart.
282
00:17:31,398 --> 00:17:33,095
I've seen the online interviews.
283
00:17:33,095 --> 00:17:34,792
You appear to have a brain.
284
00:17:34,792 --> 00:17:37,926
Look, I know Channing
turned down your offer,
285
00:17:37,926 --> 00:17:39,797
but we think
he's making a mistake.
286
00:17:39,797 --> 00:17:41,625
We?
287
00:17:41,625 --> 00:17:43,323
The organization.
288
00:17:43,323 --> 00:17:46,804
Channing doesn't know
you're here, does he?
289
00:17:46,804 --> 00:17:49,590
No. And I'm not saying
we're ready to make a deal.
290
00:17:49,590 --> 00:17:52,027
But before we can decide,
we need to know how much
291
00:17:52,027 --> 00:17:53,681
the information's going to cost.
292
00:17:53,681 --> 00:17:55,465
Where are you going
to get the cash?
293
00:17:55,465 --> 00:17:57,598
Well, that's our problem,
isn't it?
294
00:17:57,598 --> 00:17:58,816
Just give me a price.
295
00:17:58,816 --> 00:18:03,169
You want a number?
296
00:18:03,169 --> 00:18:05,084
There it is.
297
00:18:13,701 --> 00:18:15,224
Hey. Any luck?
298
00:18:15,224 --> 00:18:17,531
Nope, they won't give
us the servers.
299
00:18:17,531 --> 00:18:20,708
Government pricks.
So what are you going to do now?
300
00:18:20,708 --> 00:18:22,275
Attack.
301
00:18:22,275 --> 00:18:26,540
I'm gonna take this case public.
302
00:18:26,540 --> 00:18:31,284
Naomi Walling was a long-term
employee of Princefield Bank.
303
00:18:31,284 --> 00:18:36,637
She was a brave, principled
woman who found herself
304
00:18:36,637 --> 00:18:39,074
entangled in an insider
trading scandal.
305
00:18:39,074 --> 00:18:42,425
But she did the right thing.
She went to Channing McClaren
306
00:18:42,425 --> 00:18:44,253
intending to be
a whistle-blower.
307
00:18:44,253 --> 00:18:46,908
Ms. Walling's personal
e-mails detailing
308
00:18:46,908 --> 00:18:49,302
affairs she had
with Wall Street executives
309
00:18:49,302 --> 00:18:50,999
were included in the leak.
310
00:18:50,999 --> 00:18:52,696
Yes. Correct.
311
00:18:52,696 --> 00:18:55,569
She was humiliated publicly,
312
00:18:55,569 --> 00:18:57,353
as a result of which,
313
00:18:57,353 --> 00:18:59,138
she tragically
took her own life.
314
00:18:59,138 --> 00:19:01,575
Well, McClaren contends
that she mistakenly
315
00:19:01,575 --> 00:19:05,100
sent those files,
and by some oversight,
316
00:19:05,100 --> 00:19:06,797
they ended up on his website.
317
00:19:06,797 --> 00:19:08,364
Which is nonsense.
318
00:19:08,364 --> 00:19:12,368
So, the basis of your lawsuit
is that McClaren
319
00:19:12,368 --> 00:19:16,416
intentionally sought to harm her
with those e-mails.
320
00:19:16,416 --> 00:19:19,810
Yes.
Mr. McClaren has stated publicly
321
00:19:19,810 --> 00:19:24,032
that he did not know Ms. Walling
personally, that they never met.
322
00:19:24,032 --> 00:19:27,035
This is a lie. They met twice.
323
00:19:27,035 --> 00:19:29,037
O'- Twice?- Mm-hmm.
324
00:19:29,037 --> 00:19:31,779
On the second occasion,
Ms. Walling changed her mind.
325
00:19:31,779 --> 00:19:33,650
She decided not to leak.
326
00:19:33,650 --> 00:19:37,306
But when she informed
Mr. McClaren of her decision,
327
00:19:37,306 --> 00:19:39,352
he berated her,
he threatened her,
328
00:19:39,352 --> 00:19:43,399
and when she still wouldn't
acquiesce to his demands,
329
00:19:43,399 --> 00:19:46,185
he sexually assaulted her.
330
00:19:46,185 --> 00:19:47,577
Jesus Christ.
331
00:19:47,577 --> 00:19:48,970
This is a man who clearly
332
00:19:48,970 --> 00:19:50,754
had the power to ruin her life.
333
00:19:50,754 --> 00:19:53,235
I hate to stop it there,
but I have to take a break.
334
00:19:53,235 --> 00:19:55,194
We'll be back with Patty Hewes.
335
00:19:59,676 --> 00:20:02,026
Patty has nothing,
so she's going to the press.
336
00:20:02,026 --> 00:20:04,855
Call Judge Gearheart.
I want to schedule a hearing.
337
00:20:08,772 --> 00:20:12,123
Parsons & Associates.
338
00:20:13,864 --> 00:20:15,692
It's Channing McClaren.
339
00:20:17,520 --> 00:20:20,958
See, I don't understand
how Patty Hewes can go on
340
00:20:20,958 --> 00:20:23,439
television and sling
unfounded accusations.
341
00:20:23,439 --> 00:20:25,876
I've scheduled a hearing
to address her actions.
342
00:20:25,876 --> 00:20:28,183
Meantime, I've spent
all morning fending off
343
00:20:28,183 --> 00:20:30,185
calls from the press
wanting a response.
344
00:20:30,185 --> 00:20:31,882
I'll be drafting a statement.
345
00:20:31,882 --> 00:20:34,189
I want to see it
before it goes out.
Of course.
346
00:20:34,189 --> 00:20:37,627
Since I have you here, Channing,
I need your help with something.
347
00:20:37,627 --> 00:20:39,847
Patty Hewes is attempting
to gain access
348
00:20:39,847 --> 00:20:43,329
to the Princefield servers.
349
00:20:43,329 --> 00:20:45,287
Was she able to get them?
350
00:20:45,287 --> 00:20:47,507
No.
351
00:20:47,507 --> 00:20:49,857
The SEC has jurisdiction
over them right now.
352
00:20:49,857 --> 00:20:53,252
But what do you think Patty
would be looking for?
353
00:20:55,558 --> 00:20:58,082
My guess is she's trying
to find out if someone
354
00:20:58,082 --> 00:21:01,564
other than Naomi Walling leaked
the Princefield information.
355
00:21:01,564 --> 00:21:04,393
I don't understand.
356
00:21:04,393 --> 00:21:08,702
When I receive information, it's
masked by an encryption code.
357
00:21:08,702 --> 00:21:13,794
This protects the source from
being identified...even by me.
358
00:21:13,794 --> 00:21:18,189
So, you can't be certain
that Naomi Walling
359
00:21:18,189 --> 00:21:19,713
sent you the information?
360
00:21:19,713 --> 00:21:24,108
No, I can't.
361
00:21:24,108 --> 00:21:27,764
And why haven't you
mentioned this before?
362
00:21:27,764 --> 00:21:30,854
Well, we knew that Ms. Walling
was considering leaking.
363
00:21:30,854 --> 00:21:35,555
When we receive the information,
we assumed it was from her.
364
00:21:35,555 --> 00:21:39,428
But if I'm understanding
this correctly,
365
00:21:39,428 --> 00:21:41,212
now you are saying that it is
366
00:21:41,212 --> 00:21:44,172
possible that someone broke
into the Princefield servers
367
00:21:44,172 --> 00:21:47,958
and accessed Naomi's information
through the company network?
368
00:21:47,958 --> 00:21:52,223
Yes. There are many people with
the technical skill to do that.
369
00:21:52,223 --> 00:21:55,401
Do you have the technical skill
to do that, Mr. McClaren?
370
00:21:55,401 --> 00:21:58,926
Yes, I do.
371
00:21:58,926 --> 00:22:01,624
Why are you asking him that?
372
00:22:01,624 --> 00:22:03,496
She's right to ask him.
373
00:22:03,496 --> 00:22:08,501
Because Patty Hewes is gonna ask
you exactly the same question.
374
00:22:08,501 --> 00:22:10,503
Did you steal the information?
375
00:22:10,503 --> 00:22:13,723
Of course not.
376
00:22:13,723 --> 00:22:17,292
Do you still believe
Naomi leaked?
377
00:22:17,292 --> 00:22:20,382
I don't know.
378
00:22:22,297 --> 00:22:26,519
Do you think someone took
the information from her?
379
00:22:26,519 --> 00:22:30,349
I really don't know.
380
00:22:37,356 --> 00:22:38,835
Was today a fun day?
381
00:22:38,835 --> 00:22:40,533
Yes.
382
00:22:40,533 --> 00:22:44,972
Did you finish your drawing?
383
00:22:44,972 --> 00:22:48,236
Can I have a sword?
384
00:22:48,236 --> 00:22:49,933
A sword?
385
00:22:49,933 --> 00:22:53,067
Hm, wouldn't you rather
have a new doll?
386
00:22:53,067 --> 00:22:56,070
I want a sword like the man had.
387
00:22:56,070 --> 00:22:59,073
What man?
388
00:22:59,073 --> 00:23:01,336
The man with the sword.
389
00:23:01,336 --> 00:23:06,733
Honey, where did you
see a man with a sword?
390
00:23:06,733 --> 00:23:10,084
Can I have a snack?
391
00:23:10,084 --> 00:23:11,651
Sure.
392
00:23:11,651 --> 00:23:14,915
As soon as we get home.
393
00:23:14,915 --> 00:23:16,395
I want cheese.
394
00:23:16,395 --> 00:23:18,484
Okay, you can have some cheese.
395
00:23:18,484 --> 00:23:20,573
Ms. Hewes should be
sanctioned and barred
396
00:23:20,573 --> 00:23:22,009
from speaking to the press.
397
00:23:22,009 --> 00:23:23,663
Yes, I read your motion.
398
00:23:23,663 --> 00:23:25,926
Her television appearance
was a calculated
399
00:23:25,926 --> 00:23:28,537
and unfounded attack
on my client's reputation.
400
00:23:28,537 --> 00:23:30,409
I was simply
answering questions.
401
00:23:30,409 --> 00:23:32,149
It was a wide-ranging interview.
402
00:23:32,149 --> 00:23:34,413
You called my client a rapist.
403
00:23:34,413 --> 00:23:36,719
Frankly, I'm not sure
Ms. Hewes accusations
404
00:23:36,719 --> 00:23:38,286
don't qualify as slander.
405
00:23:38,286 --> 00:23:40,070
I stand by what I said.
406
00:23:40,070 --> 00:23:42,072
If you think I defamed
your client,
407
00:23:42,072 --> 00:23:43,944
then go ahead
and file a suit against me.
408
00:23:47,295 --> 00:23:50,298
She won't, Your Honor, because
it's not slander if it's true.
409
00:23:50,298 --> 00:23:54,520
Ms. Parsons cannot disprove that
a sexual assault took place.
410
00:23:54,520 --> 00:23:57,261
Any more than Ms. Hewes
can prove that it did.
411
00:23:57,261 --> 00:24:00,047
All right, I don't want this
thing tried in the press.
412
00:24:00,047 --> 00:24:01,309
I'm issuing a gag order.
413
00:24:01,309 --> 00:24:03,180
There will be no discussion
414
00:24:03,180 --> 00:24:04,965
of this case over the airwaves,
415
00:24:04,965 --> 00:24:07,402
in print, online, anywhere.
416
00:24:07,402 --> 00:24:09,796
That holds for both of you.
Got it?
417
00:24:09,796 --> 00:24:12,146
Both of us?
418
00:24:12,146 --> 00:24:15,105
I deserve an opportunity
to respond to these accusations.
419
00:24:15,105 --> 00:24:17,847
You have a forum to respond.
It's called a trial.
420
00:24:17,847 --> 00:24:21,068
In the meantime, neither of you
speaks to the media.
421
00:24:29,163 --> 00:24:33,341
Your Honor, this is the ruling
that Ms. Hewes was hoping for.
422
00:24:33,341 --> 00:24:34,821
I should have realized.
423
00:24:34,821 --> 00:24:38,694
She provoked this gag order
so I couldn't
424
00:24:38,694 --> 00:24:41,871
give my account in the press.
425
00:24:41,871 --> 00:24:43,525
She's using you to silence me.
426
00:24:43,525 --> 00:24:46,223
I resent that.
427
00:24:46,223 --> 00:24:47,921
So do I.
428
00:24:47,921 --> 00:24:49,488
The gag order stands.
429
00:25:06,766 --> 00:25:09,856
The deposition went very well.
430
00:25:09,856 --> 00:25:12,902
Yes?
431
00:25:12,902 --> 00:25:17,037
Miss Parsons got the witness
to lie on record, so,
432
00:25:17,037 --> 00:25:19,518
perhaps we'll keep her
as our attorney after all.
433
00:25:19,518 --> 00:25:23,913
If you think that's best.
434
00:25:23,913 --> 00:25:26,002
What now?
435
00:25:26,002 --> 00:25:28,483
There's something else.
436
00:25:28,483 --> 00:25:30,964
Someone's approached Channing
offering to sell
437
00:25:30,964 --> 00:25:34,445
new information regarding
Princefield and Naomi Walling.
438
00:25:34,445 --> 00:25:37,579
And who is this person?
439
00:25:37,579 --> 00:25:40,539
Someone well-known
in the hacking community.
440
00:25:40,539 --> 00:25:45,195
A hacker with more information
about Princefield.
441
00:25:45,195 --> 00:25:48,111
You have specifics?
442
00:25:48,111 --> 00:25:50,113
No.
443
00:25:50,113 --> 00:25:53,682
And obviously, we don't know how
this could impact on the case,
444
00:25:53,682 --> 00:25:57,381
but we have reason
to believe his claims.
445
00:25:57,381 --> 00:25:58,644
So, buy it.
446
00:25:58,644 --> 00:26:00,210
Use the funds I've given you.
447
00:26:00,210 --> 00:26:02,082
Channing won't pay
for information.
448
00:26:02,082 --> 00:26:03,997
Don't tell Channing.
449
00:26:03,997 --> 00:26:07,827
I can't access the
organization's resources
450
00:26:07,827 --> 00:26:11,831
without his approval.
451
00:26:11,831 --> 00:26:13,136
How much?
452
00:26:13,136 --> 00:26:14,877
I need half a million dollars.
453
00:26:14,877 --> 00:26:16,139
Ah.
454
00:26:16,139 --> 00:26:18,794
In for penny, in for a pound.
455
00:26:18,794 --> 00:26:20,970
There is a market
for this information.
456
00:26:20,970 --> 00:26:24,495
If we don't act now,
we could lose the opportunity.
457
00:26:24,495 --> 00:26:29,022
I will consider
and get back to you.
458
00:26:36,029 --> 00:26:38,553
Thank you.
459
00:26:53,655 --> 00:26:57,441
When can I get a real sword?
460
00:26:57,441 --> 00:26:59,574
What, honey?
461
00:26:59,574 --> 00:27:04,623
A sword, like the man.
462
00:27:04,623 --> 00:27:07,843
What man, sweetie?
463
00:27:07,843 --> 00:27:09,802
The man who was here.
464
00:27:09,802 --> 00:27:11,107
Here?
465
00:27:11,107 --> 00:27:13,022
The man was in the apartment?
466
00:27:22,945 --> 00:27:26,166
Yes, this is Catherine's nanny.
467
00:27:26,166 --> 00:27:28,821
I need to speak to Ms. Hewes.
468
00:27:28,821 --> 00:27:32,215
Well, would have her call me
as soon as she can?
469
00:27:32,215 --> 00:27:35,305
It's urgent.
470
00:27:35,305 --> 00:27:38,874
Oh, my God, your daughter
is adorable.
471
00:27:38,874 --> 00:27:40,136
What's her name?
472
00:27:40,136 --> 00:27:42,748
Catherine.And she lives with you?
473
00:27:42,748 --> 00:27:46,839
No. My mom used her connections
to prevent that.
474
00:27:46,839 --> 00:27:49,842
She's fighting tooth and nail
to keep Catherine away from me.
475
00:27:49,842 --> 00:27:51,191
Why?
476
00:27:51,191 --> 00:27:54,324
Because she's petty
and vindictive.
477
00:27:54,324 --> 00:27:58,677
Which is the same reason she
took the Channing McClaren case.
478
00:27:58,677 --> 00:28:00,635
I thought she's suing
Mr. McClaren
479
00:28:00,635 --> 00:28:03,116
for the wrongful death
of a whistleblower.
480
00:28:03,116 --> 00:28:05,074
This case isn't about McClaren.
481
00:28:05,074 --> 00:28:07,076
Then what's it about?
482
00:28:07,076 --> 00:28:08,991
Ellen Parsons.
483
00:28:08,991 --> 00:28:11,211
See, my mother's a megalomaniac.
484
00:28:11,211 --> 00:28:14,170
She can't bear the thought
of her former associate
485
00:28:14,170 --> 00:28:17,086
stepping out of her shadow
and eclipsing her.
486
00:28:17,086 --> 00:28:19,349
That's interesting.
487
00:28:19,349 --> 00:28:21,482
If--If you ask my mother
about her work,
488
00:28:21,482 --> 00:28:23,614
she'll tell you,
she's a solo crusader
489
00:28:23,614 --> 00:28:25,138
righteously slaying dragons.
490
00:28:25,138 --> 00:28:27,444
And the truth is...?
491
00:28:27,444 --> 00:28:31,100
She doesn't care about justice
or corporate bullies.
492
00:28:31,100 --> 00:28:34,321
She's a paranoid narcissist
who manipulates the law
493
00:28:34,321 --> 00:28:37,193
to gain power and settle scores.
494
00:28:37,193 --> 00:28:40,327
You sure you're okay
having me quote you?
495
00:28:40,327 --> 00:28:42,416
Absolutely.
496
00:28:43,983 --> 00:28:45,636
Go ahead and change the tape.
497
00:28:45,636 --> 00:28:47,900
I've got plenty more
to tell you.
498
00:29:01,043 --> 00:29:06,266
Catherine, can you tell me about
the man with the sword?
499
00:29:06,266 --> 00:29:09,965
Did you see him here?
500
00:29:09,965 --> 00:29:13,621
In the apartment?
501
00:29:13,621 --> 00:29:15,971
Where exactly?
502
00:29:15,971 --> 00:29:18,800
He lives in the garbage can.
503
00:29:18,800 --> 00:29:22,195
What do you mean, he lives in
the garbage can, sweetheart?
504
00:29:22,195 --> 00:29:24,545
Don't be mad.
505
00:29:24,545 --> 00:29:26,547
Why would I be mad?
506
00:29:26,547 --> 00:29:29,115
I wasn't supposed to touch it.
507
00:29:29,115 --> 00:29:31,813
Touch what?
508
00:29:31,813 --> 00:29:33,772
My computer?
509
00:29:39,081 --> 00:29:41,431
Insidethe garbage can?
510
00:29:52,921 --> 00:29:54,880
Where is it? Show it to me.
511
00:29:54,880 --> 00:29:56,664
Come on in.
512
00:29:56,664 --> 00:29:58,057
How long has it been there?
513
00:29:58,057 --> 00:29:59,928
I have no idea.
514
00:30:01,364 --> 00:30:03,236
Fucking incredible.
515
00:30:03,236 --> 00:30:04,672
It's Samurai Seven.
516
00:30:04,672 --> 00:30:06,195
What's that?
517
00:30:06,195 --> 00:30:07,980
A virus?
No. A person.
518
00:30:07,980 --> 00:30:10,069
He's notorious
in the hacker community.
519
00:30:10,069 --> 00:30:12,462
He's broken into all kinds
of tight networks...
520
00:30:12,462 --> 00:30:14,943
Fortune 500 companies
and government agencies.
521
00:30:14,943 --> 00:30:16,727
Oh, that's...What are you doing?
522
00:30:16,727 --> 00:30:18,338
No, it's okay.
523
00:30:18,338 --> 00:30:21,384
Everything on your system
has been backed up.
524
00:30:36,835 --> 00:30:39,663
Well, how do you want
to respond?
525
00:30:43,798 --> 00:30:46,018
What kind?
526
00:31:04,514 --> 00:31:06,081
What do you think?
527
00:31:06,081 --> 00:31:08,083
Well, like I said, he's legit,
528
00:31:08,083 --> 00:31:10,172
but he's also a bit
of an asshole.
529
00:31:10,172 --> 00:31:12,044
I mean, it--it could be a prank.
530
00:31:38,505 --> 00:31:40,420
Looks promising.
531
00:31:40,420 --> 00:31:42,291
Mm-hmm.
532
00:31:48,384 --> 00:31:50,169
I need to think about it.
533
00:31:56,523 --> 00:31:57,785
What is it?
534
00:31:59,352 --> 00:32:02,355
Computer's frozen.
It covers his tracks.
535
00:32:02,355 --> 00:32:04,574
He's gone.
536
00:32:10,711 --> 00:32:12,931
So, who exactly made
this decision?
537
00:32:12,931 --> 00:32:16,195
What difference does it make?
538
00:32:16,195 --> 00:32:19,024
I cannot get you these monies.
539
00:32:19,024 --> 00:32:22,027
Patty Hewes may be attempting
to obtain this information.
540
00:32:22,027 --> 00:32:23,680
We have to assume
it can hurt us.
541
00:32:23,680 --> 00:32:25,204
Assume what you will.
542
00:32:25,204 --> 00:32:27,293
I--I don't understand
543
00:32:27,293 --> 00:32:29,121
why this isn't
of more concern to you.
544
00:32:29,121 --> 00:32:31,471
Goodnight.
545
00:32:42,395 --> 00:32:43,657
NOVAK
Hello?
546
00:32:43,657 --> 00:32:44,919
Gitta, it's me.
547
00:32:44,919 --> 00:32:46,790
Any luck?
548
00:32:46,790 --> 00:32:49,141
He said no.
549
00:32:49,141 --> 00:32:51,273
The hacker contacted me.
550
00:32:51,273 --> 00:32:54,363
He said we have 48 hours
to get the money, or no deal.
551
00:32:54,363 --> 00:32:56,800
What now?
552
00:32:56,800 --> 00:32:59,499
Call Ellen Parsons.
553
00:33:02,110 --> 00:33:04,156
So, what is the information
exactly?
554
00:33:04,156 --> 00:33:06,810
It involves Naomi Walling
and Princefield.
555
00:33:06,810 --> 00:33:08,116
That's all we know.
556
00:33:08,116 --> 00:33:09,988
And this hacker
wants to sell it?
557
00:33:09,988 --> 00:33:11,424
Yes.
558
00:33:11,424 --> 00:33:13,382
The problem is,
Channing refuses
559
00:33:13,382 --> 00:33:15,471
to pay for information
on principle.
560
00:33:15,471 --> 00:33:17,212
And he can be very stubborn.
561
00:33:17,212 --> 00:33:19,171
So, Channing doesn't know
you're here?
562
00:33:19,171 --> 00:33:20,476
No.
563
00:33:20,476 --> 00:33:22,783
Rutger and I thought
we needed to act.
564
00:33:24,654 --> 00:33:27,483
Unfortunately,
we can't get the cash.
565
00:33:27,483 --> 00:33:29,746
But we were hoping you could.
566
00:33:29,746 --> 00:33:31,574
How much?
567
00:33:31,574 --> 00:33:33,794
$500,000.
568
00:33:33,794 --> 00:33:38,233
That's a tall order
on short notice.
569
00:33:38,233 --> 00:33:41,193
Think of it as an investment
in the case.
570
00:33:41,193 --> 00:33:46,328
You said this hacker
and Channing know each other?
571
00:33:46,328 --> 00:33:48,591
They were friends once.
572
00:33:48,591 --> 00:33:51,333
Is there a chance this guy
hacked Naomi Walling
573
00:33:51,333 --> 00:33:52,856
on Channing's behalf?
574
00:33:52,856 --> 00:33:55,033
No. Absolutely not.
575
00:33:57,513 --> 00:34:02,083
Miss Parsons, if you keep
feeling the need to question
576
00:34:02,083 --> 00:34:05,043
Channing's innocence,
why are you representing him?
577
00:34:05,043 --> 00:34:07,219
It's not personal.
578
00:34:07,219 --> 00:34:09,743
I'm a lawyer, and I can't afford
to trust anybody,
579
00:34:09,743 --> 00:34:11,919
least of all my clients.
580
00:34:11,919 --> 00:34:14,052
And Channing has already
lied to me.
581
00:34:14,052 --> 00:34:17,620
Well, Patty Hewes has the money
to buy this information.
582
00:34:17,620 --> 00:34:18,882
Am I right?
583
00:34:18,882 --> 00:34:21,059
Yes.
584
00:34:21,059 --> 00:34:23,713
So, if he's looking to sell
to the highest bidder,
585
00:34:23,713 --> 00:34:26,803
don't we have to assume
that he's approached her?
586
00:34:28,892 --> 00:34:31,460
Do you know how to make
contact with this guy?
587
00:34:31,460 --> 00:34:33,071
I can get his information.
588
00:34:35,899 --> 00:34:37,901
Does that mean we're buyers?
589
00:34:49,913 --> 00:34:52,307
Oh, I'm sorry.
590
00:34:52,307 --> 00:34:54,135
I was just about to come to you.
591
00:34:54,135 --> 00:34:57,269
I've decided to make a deal
for the information.
592
00:34:57,269 --> 00:34:59,662
What's the delivery method?
593
00:34:59,662 --> 00:35:02,404
Insist on a flash drive.
Simpler, safer.
594
00:35:02,404 --> 00:35:04,406
And don't open it until
I run forensics,
595
00:35:04,406 --> 00:35:06,321
make sure there's not
a Trojan horse.
596
00:35:06,321 --> 00:35:08,802
Otherwise, you could corrupt
your whole network.
597
00:35:08,802 --> 00:35:11,805
Is there any way to ensure
that I'm getting the only copy?
598
00:35:11,805 --> 00:35:13,372
Mm, no.
599
00:35:13,372 --> 00:35:15,417
I mean, I'm afraid
it's the age we live in.
600
00:35:15,417 --> 00:35:18,028
On paper, you can destroy.
Digital bits, you can't.
601
00:35:18,028 --> 00:35:19,943
There's always a record
somewhere.
602
00:35:19,943 --> 00:35:22,903
I have to assume he's approached
the McClaren camp, as well.
603
00:35:22,903 --> 00:35:27,299
Absolutely. Last person you want
to trust is a hacker.
604
00:35:27,299 --> 00:35:30,606
Something you should know
about me, Jake.
605
00:35:30,606 --> 00:35:33,392
I don't trust anyone.
606
00:35:35,611 --> 00:35:41,356
So, somebody told me this was,
uh, Ellen Parsons' old office.
607
00:35:41,356 --> 00:35:43,532
Yes.
608
00:35:43,532 --> 00:35:45,752
That okay with you?
609
00:35:45,752 --> 00:35:50,974
Yeah. It's a bit small,
but I like the pedigree.
610
00:35:50,974 --> 00:35:53,325
What do you mean?
611
00:35:53,325 --> 00:35:55,762
Oh, you know, Ellen's become
something of a legend
612
00:35:55,762 --> 00:35:58,939
in the legal world.
Your shine rubbed off on her.
613
00:35:58,939 --> 00:36:01,028
Sometime, I'd like
to hear that story.
614
00:36:01,028 --> 00:36:02,725
There's no story.
615
00:36:02,725 --> 00:36:05,511
She worked here,
then she moved on.
616
00:36:07,382 --> 00:36:10,733
I trust that's the last time
617
00:36:10,733 --> 00:36:13,301
you'll ask me about
a former employee.
618
00:36:19,394 --> 00:36:21,222
Understood.
619
00:37:24,242 --> 00:37:27,332
I worked up a summary of your
finances, like you asked.
620
00:37:29,899 --> 00:37:33,425
The top number is what
you have in cash right now.
621
00:37:33,425 --> 00:37:35,470
Below that are your current
investments,
622
00:37:35,470 --> 00:37:37,516
including your retirement
account.
623
00:37:37,516 --> 00:37:39,822
I forbid you
from going anywhere near those.
624
00:37:39,822 --> 00:37:42,869
Okay.
Moving down.
625
00:37:42,869 --> 00:37:46,176
Those are your monthly expenses.
The mortgage on your apartment.
626
00:37:46,176 --> 00:37:47,700
The lease on the office.
627
00:37:47,700 --> 00:37:50,180
What's the number next to that,
in parentheses?
628
00:37:50,180 --> 00:37:53,009
What you spent on office
renovations, even furnishings.
629
00:37:53,009 --> 00:37:55,185
Underneath that
is your overhead,
630
00:37:55,185 --> 00:37:56,970
including Kate Franklin's
salary.
631
00:37:56,970 --> 00:37:58,928
Then there's family expenses.
632
00:37:58,928 --> 00:38:01,409
The mortgage you pay
on your sister's apartment.
633
00:38:01,409 --> 00:38:03,803
Preschool for your niece.
634
00:38:03,803 --> 00:38:06,675
And we have to add your mother.
635
00:38:06,675 --> 00:38:08,677
Do you know how much
she'll need?
636
00:38:08,677 --> 00:38:10,766
I'll have to get her
an apartment.
637
00:38:10,766 --> 00:38:12,159
I'm not sure what else.
638
00:38:12,159 --> 00:38:14,335
Okay.
639
00:38:14,335 --> 00:38:17,512
First number on the next page
is what you have coming in
640
00:38:17,512 --> 00:38:19,253
from the McClaren retainer.
641
00:38:20,950 --> 00:38:23,518
You understand why it's hard
for me to recommend
642
00:38:23,518 --> 00:38:25,477
taking out a half-million
dollar loan,
643
00:38:25,477 --> 00:38:27,043
if I can even get you the loan.
644
00:38:27,043 --> 00:38:28,828
What do you mean?
645
00:38:28,828 --> 00:38:31,961
Ellen, you're a startup firm
with one client.
646
00:38:31,961 --> 00:38:34,399
A bank might not want
to assume the risk.
647
00:38:34,399 --> 00:38:39,012
More importantly, youshouldn't assume the risk.
648
00:38:39,012 --> 00:38:41,275
You're overextended.
649
00:38:41,275 --> 00:38:45,323
As your accountant,
I have to advise against it.
650
00:38:45,323 --> 00:38:51,241
First, see if you can get
the loan, and then I'll decide.
651
00:39:07,214 --> 00:39:08,737
Hello?
652
00:39:08,737 --> 00:39:10,870
KASTLE
Patty. Roger Kastle.
653
00:39:10,870 --> 00:39:12,785
Hello, Roger.
How was your weekend?
654
00:39:14,003 --> 00:39:15,483
Lost.
655
00:39:15,483 --> 00:39:17,833
I did my best Ray Milland
impersonation
656
00:39:17,833 --> 00:39:19,226
and it didn't help.
657
00:39:19,226 --> 00:39:21,010
I'm so sorry.
658
00:39:21,010 --> 00:39:22,316
Aww, forget about it.
659
00:39:22,316 --> 00:39:24,318
Got latest issue
of American Lawyer?
660
00:39:24,318 --> 00:39:25,537
Probably.
661
00:39:25,537 --> 00:39:27,277
I haven't read it yet.
662
00:39:27,277 --> 00:39:29,236
There's something
you'll want to see.
663
00:39:29,236 --> 00:39:30,455
Can you look for it?
664
00:39:30,455 --> 00:39:33,022
Uh, sure.
665
00:39:35,895 --> 00:39:37,766
Page 38.
666
00:39:45,034 --> 00:39:47,559
I take it from your silence
that you found the article.
667
00:39:49,561 --> 00:39:52,215
Our little misunderstanding
aside, I care about you,
668
00:39:52,215 --> 00:39:54,087
and this isn't good.
669
00:39:54,087 --> 00:39:57,482
I'm not concerned
with my son's petty attacks.
670
00:39:57,482 --> 00:40:00,746
Patty, there's something that I didn't want to mention before,
671
00:40:00,746 --> 00:40:03,705
but our friends in the legal
community have been talking.
672
00:40:03,705 --> 00:40:05,054
About what?
673
00:40:05,054 --> 00:40:06,882
Well, they think this
McClaren case
674
00:40:06,882 --> 00:40:08,884
is about you
settling a personal score,
675
00:40:08,884 --> 00:40:10,886
punishing Ellen Parsons
for leaving,
676
00:40:10,886 --> 00:40:13,193
this article just confirms
their suspicions.
677
00:40:13,193 --> 00:40:14,847
I've got to go, Roger.
678
00:40:14,847 --> 00:40:17,153
You don't want that
perception, Patty.
679
00:40:17,153 --> 00:40:19,852
Now, you made your reputation
by going after bullies,
680
00:40:19,852 --> 00:40:21,767
and now you're trying
to crush a gnat.
681
00:40:21,767 --> 00:40:23,986
So just...be careful,
all right?
682
00:40:23,986 --> 00:40:25,988
This lawsuit could blow up
in your face.
683
00:40:31,820 --> 00:40:33,474
Hey, it's Mark.
684
00:40:33,474 --> 00:40:35,998
I wasable to get you the loan.
685
00:40:35,998 --> 00:40:37,435
Thank you.
686
00:40:37,435 --> 00:40:39,219
TRAMMELL
But Ellen...
687
00:40:39,219 --> 00:40:41,917
I still don't recommend you
spending this money.
688
00:40:41,917 --> 00:40:45,355
My case may hang in the balance.
689
00:40:45,355 --> 00:40:47,749
Well, it's up to you.
690
00:40:47,749 --> 00:40:50,491
Let me know what you want to do.
691
00:41:01,415 --> 00:41:03,069
Baby, where you going, huh?
692
00:41:03,069 --> 00:41:07,508
It's time to meet Miss Patricia
C. Hewes, Esquire.
693
00:41:09,292 --> 00:41:10,816
You got what you need?
694
00:41:10,816 --> 00:41:13,079
Mm-hmm. Right here.
695
00:41:13,079 --> 00:41:14,776
So, when you coming home?
696
00:41:14,776 --> 00:41:18,084
I'm meeting her at00,
I'll make the exchange,
697
00:41:18,084 --> 00:41:20,390
then head straight home.
698
00:41:20,390 --> 00:41:22,523
You're not gonna
show your face, no?
699
00:41:22,523 --> 00:41:23,785
Why not?
700
00:41:23,785 --> 00:41:25,352
She doesn't know my name.
701
00:41:25,352 --> 00:41:27,049
I'm just the Samurai to her.
702
00:41:27,049 --> 00:41:28,529
Hi-yah!
703
00:41:32,054 --> 00:41:35,884
Baby, this thing you're doing,
it's okay, yeah?
704
00:41:35,884 --> 00:41:37,146
It's okay?
705
00:41:37,146 --> 00:41:38,365
I'll be fine.
706
00:41:45,720 --> 00:41:47,635
What do you know?
707
00:41:47,635 --> 00:41:50,203
It's the other lawyer.
708
00:42:23,758 --> 00:42:25,673
Bothgonna pay.
709
00:42:25,673 --> 00:42:28,154
How fuckin' stupid are they?
710
00:42:46,564 --> 00:42:47,956
Hello?
711
00:42:47,956 --> 00:42:50,219
Who's the guy?
712
00:42:50,219 --> 00:42:51,917
HEWES
My associate.
713
00:42:51,917 --> 00:42:55,050
He's going to handle
the transfer.
714
00:42:55,050 --> 00:42:58,097
How do I know you've got
the information?
715
00:42:58,097 --> 00:43:01,579
Pay me and find out.
716
00:43:09,848 --> 00:43:12,502
Check your bank account.
717
00:43:19,553 --> 00:43:21,947
Downloading.
718
00:43:26,342 --> 00:43:27,648
You look taller in person.
719
00:43:30,259 --> 00:43:31,696
Okay.
720
00:43:31,696 --> 00:43:33,306
The money's in my account.
721
00:44:05,381 --> 00:44:07,470
Good luck with your case.
722
00:44:13,825 --> 00:44:16,871
I'll run forensics
on the way back.
723
00:44:35,281 --> 00:44:37,239
Yes!
724
00:44:47,380 --> 00:44:49,251
For you, Miss Parsons.
725
00:44:57,259 --> 00:45:00,001
American Lawyer.
726
00:45:00,001 --> 00:45:03,439
Not the most widely read
publication, is it?
727
00:45:03,439 --> 00:45:05,180
It was about Patty's peers.
728
00:45:05,180 --> 00:45:07,095
That's why I chose it.
729
00:45:07,095 --> 00:45:08,880
Well, she's always been
particular
730
00:45:08,880 --> 00:45:11,012
about her standing
in the legal community.
731
00:45:11,012 --> 00:45:13,058
I'm sure it pissed her off.
732
00:45:13,058 --> 00:45:15,843
I really gotta go.
733
00:45:17,976 --> 00:45:20,848
Thanks for coming by, Michael.
734
00:45:21,893 --> 00:45:24,983
Ellen, uh...
735
00:45:24,983 --> 00:45:28,421
I need to know the custody case
is going to move forward.
736
00:45:28,421 --> 00:45:30,031
It will.
737
00:45:30,031 --> 00:45:32,642
That's what I keep
hearing from you.
738
00:45:32,642 --> 00:45:36,385
I appreciate your patience...
739
00:45:36,385 --> 00:45:40,128
but if you want my testimony,
you'll need to wait.
740
00:45:40,128 --> 00:45:44,219
I'm not gonna be
patient forever.
741
00:45:44,219 --> 00:45:46,091
You should know that.
742
00:46:16,817 --> 00:46:18,427
Ellen Parsons.
743
00:46:18,427 --> 00:46:20,908
You brought McClaren's
little wallaby.
744
00:46:20,908 --> 00:46:23,868
You two make a nice pair.
745
00:46:23,868 --> 00:46:25,521
PARSONS
Where are you?
746
00:46:28,481 --> 00:46:30,352
Come and give me
the information,
747
00:46:30,352 --> 00:46:31,789
and I'll transfer the money.
748
00:46:31,789 --> 00:46:35,967
The money first,
or I drive away.
749
00:46:35,967 --> 00:46:38,404
Trust me, if you want
to win your case,
750
00:46:38,404 --> 00:46:40,580
you need this information.
751
00:46:40,580 --> 00:46:44,149
He wants the money first.
752
00:46:52,592 --> 00:46:54,115
Go ahead.
753
00:47:01,644 --> 00:47:03,255
I'm sending it now.
754
00:47:07,563 --> 00:47:09,652
Well done.
755
00:47:09,652 --> 00:47:11,567
Wait there.
756
00:47:28,497 --> 00:47:31,936
What the fuck is
taking him so long?
757
00:47:36,244 --> 00:47:37,898
Shit!
758
00:47:37,898 --> 00:47:39,639
Where the fuck is he going?
759
00:47:39,639 --> 00:47:41,162
Shit!
760
00:49:47,985 --> 00:49:49,987
Get off Mommy's chair.
761
00:49:55,209 --> 00:49:57,211
Get off.
762
00:50:00,606 --> 00:50:03,348
Get...off.
763
00:50:07,439 --> 00:50:09,528
I love you, Mommy.
764
00:50:11,791 --> 00:50:15,751
I love you, Mommy.
765
00:50:15,751 --> 00:50:19,233
I love you, Mommy.
766
00:50:19,233 --> 00:50:21,192
I love you, Mommy.
767
00:50:23,281 --> 00:50:24,978
Get the fuck off!
55156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.