Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,525 --> 00:00:06,615
My aunt,
2
00:00:06,658 --> 00:00:08,920
out of nowhere, after all these years,
3
00:00:08,964 --> 00:00:10,314
wants to make nice.
4
00:00:10,358 --> 00:00:12,316
I thought his family wasn't around.
5
00:00:12,359 --> 00:00:14,404
When he was a kid, there was a fire.
6
00:00:14,448 --> 00:00:16,015
They were able to pull him out,
7
00:00:16,059 --> 00:00:18,321
but Mom, Dad, little sister...
8
00:00:18,365 --> 00:00:20,324
He lost them all.
9
00:00:20,367 --> 00:00:21,629
Why are you here?
10
00:00:21,672 --> 00:00:24,588
I have been clean for a few months now.
11
00:00:24,632 --> 00:00:25,763
You disappeared.
12
00:00:25,807 --> 00:00:27,243
I was 23.
13
00:00:27,288 --> 00:00:28,637
- I was a kid.
- No!
14
00:00:28,679 --> 00:00:30,899
No, I was a kid!
15
00:00:30,943 --> 00:00:32,380
My aunt's at a bar in Logan Square.
16
00:00:32,423 --> 00:00:33,250
Damn it.
17
00:00:40,909 --> 00:00:41,954
Lacey, it's Blake.
18
00:00:41,997 --> 00:00:43,564
It's Blake. Can you hear me?
19
00:00:54,228 --> 00:00:56,404
Hey! Hey, you two, help him out!
20
00:00:56,447 --> 00:00:57,534
Come on!
21
00:01:04,412 --> 00:01:05,587
Come on.
22
00:01:07,415 --> 00:01:09,721
- Screw this!
- Hey, don't let him leave!
23
00:01:09,765 --> 00:01:12,114
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, you gotta sit down.
24
00:01:12,159 --> 00:01:15,727
Hey, Lacey. Lacey, stay with me.
25
00:01:17,555 --> 00:01:19,121
OK.
26
00:01:19,165 --> 00:01:21,081
Lacey.
27
00:01:21,123 --> 00:01:24,025
Lacey, it's Blake.
28
00:01:24,780 --> 00:01:26,129
Lacey.
29
00:01:26,173 --> 00:01:27,739
Lacey.
30
00:01:27,783 --> 00:01:28,739
Come on!
31
00:01:28,783 --> 00:01:29,906
Over here! Come on!
32
00:01:31,569 --> 00:01:33,049
Obvious fracture, left arm.
33
00:01:33,093 --> 00:01:35,094
She's unresponsive with
lacerations to the forehead.
34
00:01:35,138 --> 00:01:36,400
Pulse is weak and rapid.
35
00:01:36,444 --> 00:01:37,531
- You a doctor?
- Firefighter.
36
00:01:37,575 --> 00:01:39,010
You better roll an engine out here.
37
00:01:39,055 --> 00:01:41,144
76 to Main, we need an engine.
38
00:01:41,188 --> 00:01:43,015
- Copy, 76.
- Okay. Okay, we got it.
39
00:01:43,058 --> 00:01:44,408
Let's go!
40
00:01:44,451 --> 00:01:46,105
Give me that blanket.
41
00:01:53,634 --> 00:01:55,680
I got her.
42
00:01:55,722 --> 00:01:56,899
All right, on me.
43
00:01:56,942 --> 00:01:58,852
One, two, three.
44
00:02:01,816 --> 00:02:03,034
All right, I got this. I got this.
45
00:02:03,078 --> 00:02:04,819
- You get ready to go.
- Copy.
46
00:02:12,044 --> 00:02:13,175
Thanks. We got it from here.
47
00:02:13,219 --> 00:02:15,046
No, I'm coming with. She's my aunt.
48
00:02:15,091 --> 00:02:16,353
Thank you.
49
00:02:21,444 --> 00:02:22,881
- Run the fluids wide.
- Copy.
50
00:02:22,925 --> 00:02:24,230
Any medical history I should know about?
51
00:02:24,274 --> 00:02:26,362
- Allergic to anything?
- I'm not sure.
52
00:02:26,407 --> 00:02:28,451
Is she on any medications?
53
00:02:28,496 --> 00:02:30,150
Not that I know of.
54
00:02:30,193 --> 00:02:31,281
She's been drinking.
55
00:02:31,324 --> 00:02:32,885
Yeah, I picked up on that.
56
00:02:38,723 --> 00:02:40,377
- Who do we have here?
- 40-year-old female.
57
00:02:40,420 --> 00:02:42,466
MVA with head trauma.
Obvious fracture, left arm.
58
00:02:42,509 --> 00:02:43,771
Her name is Lacey Hoffman.
59
00:02:43,814 --> 00:02:45,295
Nephew, CFD. Found her on the scene.
60
00:02:45,338 --> 00:02:46,817
Let's get her in trauma three.
61
00:02:49,430 --> 00:02:51,866
On me. One, two, three.
62
00:02:54,043 --> 00:02:55,740
Check her vitals, please.
63
00:02:55,783 --> 00:02:57,307
OK, you got it.
64
00:03:02,920 --> 00:03:04,705
Come on.
65
00:03:07,056 --> 00:03:12,974
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66
00:03:14,792 --> 00:03:16,480
He is so concerned about his aunt
67
00:03:16,504 --> 00:03:18,246
that he forgot that he left his car
68
00:03:18,288 --> 00:03:19,986
on the side of the road
with the keys in it.
69
00:03:20,030 --> 00:03:22,424
I don't think he forgot.
He just didn't care.
70
00:03:22,467 --> 00:03:23,512
He wasn't gonna leave the hospital
71
00:03:23,556 --> 00:03:24,902
until his aunt was out of surgery.
72
00:03:24,945 --> 00:03:27,429
- But she's gonna be OK?
- I don't know.
73
00:03:27,473 --> 00:03:29,518
He left when she was still sedated.
74
00:03:29,562 --> 00:03:31,432
I hope he gets some rest too, poor guy.
75
00:03:31,477 --> 00:03:32,781
Oh, he won't.
76
00:03:32,825 --> 00:03:35,394
He insisted on coming into shift.
77
00:03:35,437 --> 00:03:38,034
I'm sure he needs a distraction.
78
00:03:54,311 --> 00:03:55,281
You good?
79
00:03:55,325 --> 00:03:57,590
Yeah, I'm just spacing out.
80
00:03:57,633 --> 00:04:00,114
I heard about your aunt.
Is she gonna be OK?
81
00:04:00,157 --> 00:04:03,030
She was stable last
I checked, so that's good.
82
00:04:03,073 --> 00:04:04,378
Was she the one behind the wheel?
83
00:04:04,423 --> 00:04:07,076
No, some random
who picked her up at the bar.
84
00:04:07,121 --> 00:04:08,687
The guy had a suspended license,
85
00:04:08,730 --> 00:04:11,254
blood alcohol level
twice the legal limit.
86
00:04:11,299 --> 00:04:12,604
Walks away with cuts and bruises.
87
00:04:12,647 --> 00:04:15,302
Always the ones at fault
who don't get hurt.
88
00:04:16,826 --> 00:04:18,975
I was pretty angry with her
the last time we spoke.
89
00:04:19,016 --> 00:04:21,036
I shouldn't have said what I said.
90
00:04:21,509 --> 00:04:22,596
Why not?
91
00:04:25,531 --> 00:04:28,023
You think this is on you?
Her falling off the wagon?
92
00:04:28,065 --> 00:04:30,100
She was doing pretty good
up to that point.
93
00:04:30,144 --> 00:04:32,754
She's perfectly capable
of screwing up her life
94
00:04:32,798 --> 00:04:33,973
without any help from you.
95
00:04:34,016 --> 00:04:36,062
- She's proven that much.
- Mm.
96
00:04:36,105 --> 00:04:38,762
You had every right
to say what you said.
97
00:04:46,725 --> 00:04:47,901
Dylan?
98
00:04:47,944 --> 00:04:49,728
What are you doing here?
99
00:04:49,771 --> 00:04:50,817
I'm in trouble.
100
00:04:50,860 --> 00:04:52,471
- Uh-oh.
- Yeah.
101
00:04:52,514 --> 00:04:54,254
And my mother always said,
if I'm in trouble,
102
00:04:54,298 --> 00:04:56,082
run down to the firehouse
and ask for help.
103
00:04:56,487 --> 00:04:58,302
Sounds serious. Are you hurt?
104
00:04:58,346 --> 00:04:59,913
OK, if you guys are
about to play doctor,
105
00:04:59,956 --> 00:05:01,697
please leave me out of it.
106
00:05:01,740 --> 00:05:04,918
As fun as that sounds,
here's the actual thing.
107
00:05:04,961 --> 00:05:08,355
My brother is making me
ditch all my responsibilities
108
00:05:08,399 --> 00:05:09,749
and go to Vegas for the weekend.
109
00:05:09,791 --> 00:05:11,271
Oh, "making" you.
110
00:05:11,314 --> 00:05:13,055
He's my big brother.
That's how it works, you know?
111
00:05:13,100 --> 00:05:15,362
Of course. So what do you need?
112
00:05:15,406 --> 00:05:17,451
You want me to run your bar
for a couple of days?
113
00:05:17,495 --> 00:05:19,235
Play left wing on your rec league?
114
00:05:19,279 --> 00:05:21,543
No, way more fun.
You're gonna love this.
115
00:05:21,586 --> 00:05:25,415
I'm booked to do a magic show
at the hospital on Saturday.
116
00:05:26,016 --> 00:05:28,418
And you want me to cancel it for you?
117
00:05:28,463 --> 00:05:30,944
No, I need you to be my understudy.
118
00:05:30,987 --> 00:05:32,423
Oh, that's bad idea.
119
00:05:32,466 --> 00:05:33,685
Oh, come on. You'd be great at it.
120
00:05:33,728 --> 00:05:34,817
The kids love you.
121
00:05:34,860 --> 00:05:36,340
I'm not a magician.
122
00:05:36,384 --> 00:05:38,560
Neither am I. Look.
123
00:05:41,170 --> 00:05:42,608
Oh, you came prepared.
124
00:05:42,651 --> 00:05:44,610
Everything you need
to be a magician is in here.
125
00:05:44,653 --> 00:05:48,396
You have instruction books,
props, flash paper,
126
00:05:48,439 --> 00:05:51,312
- silk streamers, top hat.
- Oh.
127
00:05:51,355 --> 00:05:52,834
Dylan, I don't know.
128
00:05:52,879 --> 00:05:54,314
Why not?
129
00:05:54,358 --> 00:05:56,055
You already know
how all the tricks work.
130
00:05:56,098 --> 00:05:58,231
I mean, if I can do it, you sure can.
131
00:05:58,274 --> 00:06:00,755
You perform actual miracles
every day on the job.
132
00:06:00,800 --> 00:06:02,757
Come on. What do you say?
133
00:06:03,932 --> 00:06:07,370
Sylvie, it's for the children.
134
00:06:10,069 --> 00:06:11,637
- Oh, fine.
- OK.
135
00:06:11,680 --> 00:06:13,028
Great.
136
00:06:13,072 --> 00:06:14,596
You're not gonna regret this.
137
00:06:14,639 --> 00:06:15,641
Once you get a taste of the limelight...
138
00:06:16,946 --> 00:06:18,207
Ambo 61. Squad 3.
139
00:06:18,252 --> 00:06:19,731
I'll leave all this here for you.
140
00:06:19,774 --> 00:06:21,124
- You're gonna kill this.
- Truck 81. Structure fire.
141
00:06:21,168 --> 00:06:23,605
2958 West Pershing Road.
142
00:06:46,672 --> 00:06:49,108
- That smoke looks nasty.
- Yeah.
143
00:06:49,151 --> 00:06:52,415
My neighbor, Rita, she's still inside.
144
00:06:52,459 --> 00:06:54,941
I heard an explosion.
Then the whole building shook.
145
00:06:54,983 --> 00:06:57,377
OK, ma'am. Go with this lady.
146
00:06:57,420 --> 00:06:59,074
OK, it looks like
we got possible residents
147
00:06:59,119 --> 00:07:00,380
on the second floor.
148
00:07:00,423 --> 00:07:02,338
But this industrial supply company,
149
00:07:02,382 --> 00:07:03,776
I've cited them multiple times
150
00:07:03,819 --> 00:07:06,213
for improperly storing
ammoniated compounds, so...
151
00:07:09,041 --> 00:07:10,826
OK, we need to clear those apartments
152
00:07:10,870 --> 00:07:13,220
- before there's another blast.
- Copy, Chief.
153
00:07:13,262 --> 00:07:15,351
Truck, Squad, rapid primary search
154
00:07:15,396 --> 00:07:17,180
on the second floor. No lingering.
155
00:07:17,223 --> 00:07:19,182
Herrmann, I want two lines out there.
156
00:07:19,225 --> 00:07:21,401
- Hold that fire back.
- You got it, Chief.
157
00:07:21,444 --> 00:07:22,968
All right, Tony, find those utilities.
158
00:07:23,011 --> 00:07:25,274
- Capp, you're with me.
- Mouch, raise the aerial.
159
00:07:25,319 --> 00:07:26,886
Carver, Gallo, let's go.
160
00:07:26,928 --> 00:07:28,060
- Copy.
- Copy.
161
00:07:28,103 --> 00:07:30,411
226 to Main, emergency.
162
00:07:30,454 --> 00:07:31,891
Start in a still and box alarm.
163
00:07:31,934 --> 00:07:33,675
Hazmat level one.
164
00:07:33,718 --> 00:07:35,502
Come on, let's go! Let's go! Let's go!
165
00:07:35,545 --> 00:07:38,158
Come on!
166
00:07:46,382 --> 00:07:48,124
All right, Squad is
gonna take the third floor.
167
00:07:48,168 --> 00:07:49,430
Truck, you take two.
168
00:07:49,473 --> 00:07:51,870
Copy. In and out, like Chief said.
169
00:07:54,653 --> 00:07:58,221
All right, Carver, head back
and clear the corner unit.
170
00:07:58,264 --> 00:08:00,483
Copy that, Lieutenant.
171
00:08:00,528 --> 00:08:03,225
Gallo, you and me
will take these apartments.
172
00:08:03,269 --> 00:08:04,966
Copy.
173
00:08:05,011 --> 00:08:06,403
Stay low!
174
00:08:07,317 --> 00:08:09,668
Fire department! Call out!
175
00:08:11,146 --> 00:08:12,627
Gallo!
176
00:08:12,670 --> 00:08:14,759
- Check the bedroom.
- Copy.
177
00:08:21,504 --> 00:08:23,725
The bedroom's clear, Lieutenant.
178
00:08:25,117 --> 00:08:26,697
Hey.
179
00:08:27,250 --> 00:08:28,774
- What's wrong?
- I'm...
180
00:08:28,817 --> 00:08:30,776
I'm itching all over.
My arms are burning.
181
00:08:30,819 --> 00:08:32,732
I feel it too.
182
00:08:32,778 --> 00:08:34,605
Chief, the smoke is bad.
183
00:08:34,649 --> 00:08:37,129
There's some kind of a
corrosive substance in the air.
184
00:08:37,173 --> 00:08:40,437
Same story here, Chief.
Our skin's on fire.
185
00:08:40,480 --> 00:08:44,006
Squad 3, Truck 81, evacuate immediately.
186
00:08:47,139 --> 00:08:49,511
Fire department! Call out!
187
00:08:54,989 --> 00:08:57,077
I have a victim. Coming out now.
188
00:09:00,500 --> 00:09:02,067
Hey, take it easy. I got you.
189
00:09:16,908 --> 00:09:18,736
OK, Chief.
190
00:09:18,779 --> 00:09:19,912
Hey.
191
00:09:19,955 --> 00:09:23,393
- Stand by for decon duties.
- All right.
192
00:09:25,394 --> 00:09:27,179
- Chief Boden.
- Yep.
193
00:09:27,222 --> 00:09:28,442
What's the situation?
194
00:09:28,485 --> 00:09:30,443
Multiple explosions on the street level.
195
00:09:30,486 --> 00:09:31,836
Possible hydrogen gas.
196
00:09:31,879 --> 00:09:35,100
But could be muriatic acid
from the supply store
197
00:09:35,144 --> 00:09:37,581
reacting with metal shavings
from this machine shop.
198
00:09:37,625 --> 00:09:39,018
Copy that, Chief. We'll handle it.
199
00:09:39,061 --> 00:09:40,192
Good.
200
00:09:48,418 --> 00:09:49,905
Hey, make way.
201
00:09:57,905 --> 00:09:59,385
You good?
202
00:10:01,344 --> 00:10:03,782
Squad, Truck, return to quarters.
203
00:10:03,825 --> 00:10:04,962
Shower and change.
204
00:10:09,613 --> 00:10:11,964
Hey. What happened to your mask?
205
00:10:12,006 --> 00:10:13,616
She knocked it off.
206
00:10:15,357 --> 00:10:17,403
- All right.
- We need to intubate her now.
207
00:10:21,234 --> 00:10:23,022
Hey, you OK?
208
00:10:25,412 --> 00:10:26,804
Carver!
209
00:10:28,676 --> 00:10:29,903
Hey!
210
00:10:34,986 --> 00:10:37,379
Sam Carver, firefighter.
Came in about 30 minutes ago.
211
00:10:37,423 --> 00:10:39,164
Yeah, trauma four.
212
00:10:44,431 --> 00:10:46,346
Lean forward for me.
213
00:10:51,350 --> 00:10:52,802
Friends?
214
00:10:53,352 --> 00:10:54,919
Family.
215
00:10:54,962 --> 00:10:57,356
- How's he doing?
- Not bad, considering.
216
00:10:57,399 --> 00:10:58,923
His bronchial linings took a hit
217
00:10:58,966 --> 00:11:01,490
from the chemicals he inhaled,
but there's no fluid.
218
00:11:01,534 --> 00:11:03,275
And his oxygen saturation is solid.
219
00:11:03,318 --> 00:11:06,792
- Well, that's... good?
- It is.
220
00:11:06,836 --> 00:11:09,369
But we're gonna keep him
overnight just to be safe.
221
00:11:09,412 --> 00:11:11,153
Any word on the victim he came in with?
222
00:11:11,197 --> 00:11:13,241
She didn't fare as well.
Her lungs took a hit.
223
00:11:13,285 --> 00:11:14,865
We had to put her on a ventilator.
224
00:11:19,466 --> 00:11:21,467
All right, we're
gonna get out of your hair
225
00:11:21,510 --> 00:11:22,511
and let you rest.
226
00:11:22,808 --> 00:11:24,333
You take it easy.
227
00:11:26,211 --> 00:11:27,429
Um...
228
00:11:27,474 --> 00:11:29,605
Lieutenant, can I check on Lacey?
229
00:11:29,649 --> 00:11:32,217
Oh, of course. Yeah, go.
We'll wait for you.
230
00:11:48,451 --> 00:11:49,625
You're awake.
231
00:11:49,669 --> 00:11:51,889
Look at you in your uniform.
232
00:11:53,413 --> 00:11:56,371
Oh, uh, how are you feeling?
233
00:11:56,415 --> 00:11:57,851
I'm OK.
234
00:11:59,288 --> 00:12:00,942
Dr. Charles told me you're the one
235
00:12:00,985 --> 00:12:02,943
that found me in the car
after the crash.
236
00:12:04,640 --> 00:12:06,469
He said if it wasn't for you...
237
00:12:06,513 --> 00:12:10,298
The ambulance got there pretty quickly,
and took over, so...
238
00:12:10,342 --> 00:12:13,258
Well, I'm glad you were there.
239
00:12:21,005 --> 00:12:24,269
Blake, I'm really sorry
about all of this.
240
00:12:24,312 --> 00:12:27,926
The accident,
the weird drunk texts, and...
241
00:12:31,581 --> 00:12:32,490
Anyway,
242
00:12:33,852 --> 00:12:36,673
now you know what you've
been missing all these years.
243
00:12:36,716 --> 00:12:38,544
Hmm.
244
00:12:41,720 --> 00:12:43,461
I wish your mom could see you.
245
00:12:44,899 --> 00:12:47,584
She would be so proud.
246
00:12:52,124 --> 00:12:53,995
I'm... I'm actually still on shift,
247
00:12:54,038 --> 00:12:55,344
and my lieutenant's
waiting for me downstairs.
248
00:12:55,388 --> 00:12:57,129
Oh, yeah. Of course.
249
00:12:59,173 --> 00:13:01,014
I'll stop by when I'm off.
250
00:13:01,437 --> 00:13:02,568
OK.
251
00:13:14,754 --> 00:13:16,844
Hey, Blake.
252
00:13:16,886 --> 00:13:18,715
You got a second
to talk about your aunt?
253
00:13:18,759 --> 00:13:20,065
Yeah. Yeah, of course.
254
00:13:20,107 --> 00:13:22,370
So they have her
on a peripheral nerve blocker
255
00:13:22,414 --> 00:13:25,591
to deal with the post-operative
pain instead of an opiate.
256
00:13:25,634 --> 00:13:27,636
But when she leaves the hospital,
257
00:13:27,681 --> 00:13:29,029
she's gonna be
258
00:13:29,073 --> 00:13:31,250
in a considerable amount of discomfort.
259
00:13:31,293 --> 00:13:33,033
And there's nothing you can prescribe?
260
00:13:33,077 --> 00:13:34,948
There's plenty I could
prescribe, but, you know,
261
00:13:34,993 --> 00:13:36,471
she's concerned about her sobriety,
262
00:13:36,515 --> 00:13:39,084
so she wants to tough out the pain.
263
00:13:39,126 --> 00:13:42,739
Well, that seems a little
counterproductive. Don't you think?
264
00:13:42,783 --> 00:13:45,475
Pretty common response
from people in recovery.
265
00:13:46,004 --> 00:13:47,744
I just...
266
00:13:47,788 --> 00:13:49,572
I don't want her to suffer
any more than she has to.
267
00:13:49,615 --> 00:13:51,312
Well, there is
another option, all right?
268
00:13:51,356 --> 00:13:53,315
You might ask her
if she would be comfortable
269
00:13:53,359 --> 00:13:56,361
with you dispensing
the prescription medications.
270
00:13:56,404 --> 00:13:58,232
You know, you're her nephew.
You're a trained medic.
271
00:13:58,277 --> 00:13:59,581
It's a pretty common workaround.
272
00:13:59,625 --> 00:14:02,193
So, you know, just give it
a think, all right?
273
00:14:02,236 --> 00:14:04,500
'Cause she's got a tough road
ahead of her.
274
00:14:04,835 --> 00:14:06,315
OK. Thank you.
275
00:14:06,340 --> 00:14:07,471
You bet.
276
00:14:11,594 --> 00:14:13,422
I wrote them up at least twice back
277
00:14:13,466 --> 00:14:15,250
when I was a battalion chief,
278
00:14:15,293 --> 00:14:17,470
but they are still
storing massive quantities
279
00:14:17,513 --> 00:14:20,254
of hazardous material
in a residential building.
280
00:14:20,298 --> 00:14:21,778
I'm here to find out why.
281
00:14:21,822 --> 00:14:25,869
Chief, I get that you're mad about this.
282
00:14:25,913 --> 00:14:30,004
And if you did report them,
I assure you, we followed up.
283
00:14:30,048 --> 00:14:31,091
Then why are they still at it?
284
00:14:31,135 --> 00:14:32,224
I don't know.
285
00:14:32,267 --> 00:14:34,616
But we take every violation seriously.
286
00:14:34,661 --> 00:14:36,140
If that were the case, I wouldn't have
287
00:14:36,183 --> 00:14:38,926
a firefighter and a victim
in the hospital
288
00:14:38,969 --> 00:14:41,320
with chemical burns right now.
289
00:14:42,885 --> 00:14:44,701
Hell, I...
290
00:14:45,889 --> 00:14:48,196
I'm sorry, Chief.
291
00:14:49,676 --> 00:14:50,914
Are they gonna be OK?
292
00:14:53,592 --> 00:14:55,168
God willing.
293
00:14:56,203 --> 00:14:57,900
But we wouldn't be asking this question
294
00:14:57,945 --> 00:15:00,120
if you'd have done your job.
295
00:15:00,164 --> 00:15:02,123
I'll get to the bottom of it.
296
00:15:02,167 --> 00:15:03,690
What's that address?
297
00:15:03,732 --> 00:15:05,344
3958 South Pershing.
298
00:15:05,386 --> 00:15:08,520
Loomis Industrial Supply.
299
00:15:10,870 --> 00:15:12,269
What is it?
300
00:15:13,091 --> 00:15:14,701
You know the place?
301
00:15:17,355 --> 00:15:21,070
Look, Director Valencia.
302
00:15:21,707 --> 00:15:24,101
I'm not leaving your office
without answers.
303
00:15:27,626 --> 00:15:29,236
OK.
304
00:15:29,280 --> 00:15:30,913
But you gotta close the door.
305
00:15:40,596 --> 00:15:43,163
OK, this one's a little simpler.
306
00:15:43,207 --> 00:15:44,904
Upside-down water bottle trick.
307
00:15:44,947 --> 00:15:47,037
What do you think?
308
00:15:47,081 --> 00:15:48,951
Simple, but messy.
309
00:15:48,995 --> 00:15:50,432
Well, then I have nothing.
310
00:15:50,475 --> 00:15:52,607
I can't find one trick
that I can learn by Saturday.
311
00:15:52,652 --> 00:15:54,957
You did the floating card one earlier.
312
00:15:55,001 --> 00:15:57,482
The card never levitated.
313
00:15:57,525 --> 00:15:58,527
Of all the weekends Dylan's brother
314
00:15:58,571 --> 00:15:59,962
could have dragged him out of town.
315
00:16:00,006 --> 00:16:02,182
FaceTime him and have him
walk you through one.
316
00:16:02,226 --> 00:16:04,184
I don't want to interrupt him
on his trip.
317
00:16:04,229 --> 00:16:05,533
Plus, we could use the space.
318
00:16:05,577 --> 00:16:07,535
What? You guys seem great together.
319
00:16:07,580 --> 00:16:10,538
We do, but I'm still
kind of finding my footing
320
00:16:10,582 --> 00:16:13,456
after Hurricane Matt blew in
through town without warning.
321
00:16:16,676 --> 00:16:18,067
Hey, how's Carver?
322
00:16:18,111 --> 00:16:20,331
Oh, he's fine, the faker.
323
00:16:20,375 --> 00:16:21,636
Minor burn of the trachea.
324
00:16:21,681 --> 00:16:23,203
Ouch.
325
00:16:23,248 --> 00:16:25,250
- Mm, Brett, you got a sec?
- Sure.
326
00:16:25,293 --> 00:16:28,470
Hey, I talked to Dr. Charles at Med,
327
00:16:28,514 --> 00:16:30,211
and he said Lacey's not accepting
328
00:16:30,254 --> 00:16:31,517
anything stronger than ibuprofen.
329
00:16:31,559 --> 00:16:34,346
- Sobriety concerns?
- Yeah.
330
00:16:34,389 --> 00:16:35,956
Brett and I run into this
a lot actually.
331
00:16:35,999 --> 00:16:37,522
I figured.
332
00:16:38,087 --> 00:16:39,690
Any advice?
333
00:16:40,264 --> 00:16:42,179
Best thing you can do is
334
00:16:42,222 --> 00:16:44,312
come up with a treatment plan with her.
335
00:16:44,355 --> 00:16:46,445
Given those injuries,
that acute post-surgical pain
336
00:16:46,488 --> 00:16:48,533
is gonna kick her ass.
337
00:16:48,576 --> 00:16:49,991
Yeah.
338
00:16:50,448 --> 00:16:52,232
Maybe you should talk to her,
339
00:16:52,277 --> 00:16:54,205
let her know
you're there to support her.
340
00:16:55,105 --> 00:16:57,933
Look, either she's gonna have
to suffer through the pain
341
00:16:57,977 --> 00:17:01,416
or she's gonna take the meds
and wrestle with her addiction.
342
00:17:01,460 --> 00:17:03,635
Either way, she's gonna need help.
343
00:17:06,594 --> 00:17:09,075
OK, uh, just pick a card.
344
00:17:09,118 --> 00:17:10,512
Yeah.
345
00:17:11,209 --> 00:17:13,223
OK.
346
00:17:13,819 --> 00:17:16,387
OK, now put it back in the deck.
347
00:17:16,810 --> 00:17:19,520
OK, and everyone can see
348
00:17:19,565 --> 00:17:23,002
that Cruz's card is completely
lost in the deck, right?
349
00:17:23,046 --> 00:17:24,046
- Yes.
- Oh, yeah.
350
00:17:24,090 --> 00:17:26,788
OK, so...
351
00:17:28,008 --> 00:17:29,269
OK.
352
00:17:29,314 --> 00:17:31,200
Yeah, OK.
353
00:17:32,326 --> 00:17:33,536
Ah.
354
00:17:34,144 --> 00:17:35,971
Was your card the ten of hearts?
355
00:17:36,413 --> 00:17:37,707
No.
356
00:17:38,278 --> 00:17:40,280
Shoot.
357
00:17:40,325 --> 00:17:42,457
Hey, Chief, how'd it go downtown?
358
00:17:42,500 --> 00:17:45,242
Not good. What's the word on Carver?
359
00:17:45,286 --> 00:17:47,069
Looks like he's gonna be OK.
360
00:17:47,114 --> 00:17:48,420
Little damage to the throat,
361
00:17:48,462 --> 00:17:50,029
but not enough to keep him quiet.
362
00:17:50,073 --> 00:17:52,162
- Ha!
- What happened?
363
00:17:52,205 --> 00:17:53,468
You read them the riot act?
364
00:17:53,511 --> 00:17:55,513
Yeah, not that it did me any good.
365
00:17:55,557 --> 00:17:58,951
That chemical company has got
a guardian angel somewhere.
366
00:17:58,994 --> 00:18:01,737
Every time they get caught
in a violation,
367
00:18:01,780 --> 00:18:03,695
the investigating agency gets pushback
368
00:18:03,739 --> 00:18:05,219
from someone up the food chain.
369
00:18:05,262 --> 00:18:06,654
Well, that's disgusting.
370
00:18:06,699 --> 00:18:09,309
Well, what do we do
to find this guardian angel?
371
00:18:09,354 --> 00:18:11,834
The company supplies pool
cleaning chemicals to the city,
372
00:18:11,877 --> 00:18:14,315
so it's probably someone
involved with city contracts.
373
00:18:14,358 --> 00:18:17,186
But whoever it is
must have some real juice.
374
00:18:17,230 --> 00:18:19,972
Valencia thinks it goes all the
way up to the city treasurer,
375
00:18:20,016 --> 00:18:22,236
but I don't know.
376
00:18:22,279 --> 00:18:26,108
The treasurer as in Don Ramsey?
377
00:18:26,153 --> 00:18:28,721
Yep, but I don't buy it.
378
00:18:28,763 --> 00:18:31,928
Ramsey seems like
a decent enough guy, right?
379
00:18:32,420 --> 00:18:34,096
Chief, there's something
I gotta tell you.
380
00:18:40,988 --> 00:18:42,634
The fire was hardly anything.
381
00:18:42,677 --> 00:18:44,911
We never even had to stretch a hose.
382
00:18:44,953 --> 00:18:47,434
But after, in my sweep of the building,
383
00:18:47,479 --> 00:18:50,089
I came across Don Ramsey
hiding in a closet
384
00:18:50,133 --> 00:18:52,788
with a woman who was not his wife,
385
00:18:52,832 --> 00:18:54,963
and they were both half-dressed.
386
00:18:55,008 --> 00:18:58,184
Hang on. Are you talking
about the artist lady?
387
00:18:58,228 --> 00:19:00,796
'Cause you told me
that you didn't get the name
388
00:19:00,839 --> 00:19:02,450
of the guy that you saw her with.
389
00:19:02,493 --> 00:19:04,409
Which was technically true.
390
00:19:04,451 --> 00:19:07,367
I didn't realize who he was until later.
391
00:19:07,412 --> 00:19:09,892
But the point is,
392
00:19:09,935 --> 00:19:11,676
he was scared I was gonna rat him out,
393
00:19:11,720 --> 00:19:14,854
so he started keeping tabs on me,
making all kinds of threats.
394
00:19:14,896 --> 00:19:16,028
What kind of threats?
395
00:19:16,071 --> 00:19:18,204
My job, my lieutenant's job.
396
00:19:21,076 --> 00:19:23,036
He said he'd come
after the whole firehouse.
397
00:19:23,078 --> 00:19:25,778
And you decided to take
the fate of this firehouse
398
00:19:25,820 --> 00:19:27,692
into your own hands?
399
00:19:27,736 --> 00:19:30,391
It just felt like something
400
00:19:30,434 --> 00:19:33,220
I had to handle one on one, so I did.
401
00:19:33,262 --> 00:19:35,527
You shouldn't have kept me in the dark.
402
00:19:35,569 --> 00:19:37,528
And you don't ever lie
to your lieutenant.
403
00:19:38,018 --> 00:19:39,846
It wasn't my intention to.
404
00:19:42,750 --> 00:19:46,798
I was just trying not to make
waves for Lieutenant Herrmann.
405
00:19:47,795 --> 00:19:50,192
He and Cindy were in the thick of it,
406
00:19:50,237 --> 00:19:53,240
and I just didn't want
to add to his stress.
407
00:19:55,997 --> 00:19:57,432
Continue.
408
00:20:00,289 --> 00:20:04,250
Anyway, in the course
of that whole mess,
409
00:20:04,294 --> 00:20:07,950
I got a real unvarnished look
at Don Ramsey.
410
00:20:09,082 --> 00:20:10,823
He's a sketchy dude.
411
00:20:10,865 --> 00:20:12,519
A liar, a cheat.
412
00:20:12,564 --> 00:20:15,131
Perfectly willing to use
the powers of his office
413
00:20:15,174 --> 00:20:16,741
in a personal vendetta.
414
00:20:16,785 --> 00:20:18,439
The guy basically stalked me
415
00:20:18,482 --> 00:20:20,571
using his connections to the CFD.
416
00:20:20,615 --> 00:20:23,401
So he's more than willing
to use his position
417
00:20:23,443 --> 00:20:24,792
for personal gain.
418
00:20:24,836 --> 00:20:27,186
That could include payouts.
419
00:20:27,230 --> 00:20:29,231
Ramsey has gotten a lot of ink
420
00:20:29,276 --> 00:20:31,538
for how he's managed to turn
the city's finances around.
421
00:20:31,583 --> 00:20:35,281
Maybe the secret to his success
is giving out illicit contracts
422
00:20:35,325 --> 00:20:38,240
to shady companies who cut corners,
423
00:20:38,285 --> 00:20:40,113
like Loomis Industrial Supply.
424
00:20:40,155 --> 00:20:41,722
He's the city treasurer, Chief.
425
00:20:41,767 --> 00:20:45,074
I mean, how do you go
after a guy like that head-on?
426
00:20:45,117 --> 00:20:47,947
Well, maybe we need
to move this up the chain.
427
00:20:47,990 --> 00:20:50,471
DC Hill is a good place to start.
428
00:20:50,515 --> 00:20:55,301
She is a political animal,
but she knows right from wrong.
429
00:20:57,391 --> 00:20:58,392
Kylie!
430
00:21:00,175 --> 00:21:02,221
Call DC Hill's office.
431
00:21:02,265 --> 00:21:04,702
See how fast you can
get a meeting on the books.
432
00:21:04,746 --> 00:21:06,313
- I'm on it, Chief.
- All right.
433
00:21:09,358 --> 00:21:10,403
OK.
434
00:21:21,240 --> 00:21:22,328
Hey.
435
00:21:24,113 --> 00:21:26,375
I'm really sorry, Lieutenant.
436
00:21:26,420 --> 00:21:29,162
I appreciate you keeping
an eye out for me, Ritter,
437
00:21:29,204 --> 00:21:33,557
but you don't have
to protect me from bad news.
438
00:21:33,601 --> 00:21:35,429
I can handle it.
439
00:21:35,472 --> 00:21:36,653
It won't happen again.
440
00:21:43,219 --> 00:21:45,177
Was your card the ten of diamonds?
441
00:21:45,221 --> 00:21:47,288
Almost. Eight of hearts.
442
00:21:48,528 --> 00:21:52,445
Also, you're dropping cards
all over the firehouse.
443
00:21:52,490 --> 00:21:53,534
Oh.
444
00:21:57,798 --> 00:21:59,234
Hey, Capp.
445
00:21:59,278 --> 00:22:00,976
Oh, come on.
446
00:22:01,019 --> 00:22:03,326
Just let me try it on you one more time.
447
00:22:03,806 --> 00:22:05,502
I blame myself. I encouraged her.
448
00:22:05,546 --> 00:22:07,548
Those poor kids.
That show is gonna blow.
449
00:22:08,854 --> 00:22:11,551
Hey, thank you for yesterday.
450
00:22:11,596 --> 00:22:13,728
I think I know a way
that I can support her,
451
00:22:13,771 --> 00:22:14,859
but I could use your help.
452
00:22:14,903 --> 00:22:17,111
- Yeah, whatever you need.
- Cool.
453
00:22:18,340 --> 00:22:19,994
I've been asking around
to some of the folks
454
00:22:20,038 --> 00:22:22,911
who worked with Ramsey
when he was with the CFD.
455
00:22:22,954 --> 00:22:24,695
The more I learn about the man,
456
00:22:24,739 --> 00:22:28,089
the more certain I am
that it has to be him.
457
00:22:28,134 --> 00:22:31,083
I'm just asking you,
what's the best approach here?
458
00:22:31,615 --> 00:22:34,531
If I were you,
I'd file an anonymous complaint
459
00:22:34,575 --> 00:22:36,924
with the inspector general's office.
460
00:22:36,969 --> 00:22:40,675
Then I'd go back to my district
and forget the whole thing.
461
00:22:41,669 --> 00:22:44,019
An anonymous complaint
won't move the needle.
462
00:22:44,063 --> 00:22:45,891
If Don Ramsey is responsible
463
00:22:45,933 --> 00:22:47,413
for those illegally stored chemicals,
464
00:22:47,457 --> 00:22:50,416
- he has to answer for it.
- If he's responsible.
465
00:22:50,460 --> 00:22:52,723
But you have no concrete proof of that.
466
00:22:52,767 --> 00:22:56,554
That's why we need
an investigation to find proof.
467
00:22:56,596 --> 00:22:59,425
We're talking about one
of the most powerful people
468
00:22:59,469 --> 00:23:00,905
in Chicago.
469
00:23:00,949 --> 00:23:03,865
A man who could bust us
both down to battalion chief
470
00:23:03,909 --> 00:23:05,126
with a single phone call.
471
00:23:05,171 --> 00:23:08,521
And that's if he wants to go easy on us.
472
00:23:08,566 --> 00:23:12,134
Chief, without any hard evidence,
473
00:23:12,178 --> 00:23:13,570
you got nothing.
474
00:23:16,442 --> 00:23:19,589
So I'm supposed to just...
475
00:23:20,882 --> 00:23:22,449
forget about it?
476
00:23:23,624 --> 00:23:27,585
You don't take a shot at the
king unless you can kill him.
477
00:23:28,890 --> 00:23:30,326
Mm.
478
00:23:33,852 --> 00:23:37,028
Joyce is looking pretty good,
don't you think?
479
00:23:37,072 --> 00:23:39,640
Maybe we bump her down
to biweekly visits.
480
00:23:39,683 --> 00:23:41,685
I am never gonna land this, am I?
481
00:23:41,729 --> 00:23:44,602
I could have sworn
she had the five of spades.
482
00:23:44,644 --> 00:23:47,473
Hey, she has early-onset dementia.
483
00:23:47,517 --> 00:23:49,954
She probably didn't remember
what her card even was.
484
00:23:49,998 --> 00:23:52,288
I can't believe I agreed to do this.
485
00:23:52,826 --> 00:23:54,175
It's the clap.
486
00:23:54,220 --> 00:23:56,042
You're missing the clap.
487
00:23:56,701 --> 00:23:57,788
The clap?
488
00:23:57,832 --> 00:23:59,660
What's that?
489
00:23:59,703 --> 00:24:01,464
This...
490
00:24:02,009 --> 00:24:05,273
is an abomination to magic.
491
00:24:14,282 --> 00:24:16,851
Now on three, clap.
492
00:24:16,894 --> 00:24:20,375
One, two, three.
493
00:24:24,118 --> 00:24:26,382
I distracted you
when you clapped your hands.
494
00:24:26,425 --> 00:24:28,428
It's the secret sauce to the trick.
495
00:24:28,471 --> 00:24:30,865
That one, you get for free.
496
00:24:30,909 --> 00:24:32,605
Oh, Mouch, you have
to help me on Saturday.
497
00:24:32,650 --> 00:24:34,302
These kids are gonna eat me alive.
498
00:24:34,346 --> 00:24:37,132
Toughest crowds are kids, Brett.
499
00:24:37,175 --> 00:24:38,829
No, please.
500
00:24:38,873 --> 00:24:41,093
Please, don't make me beg.
501
00:24:44,530 --> 00:24:45,583
Fine.
502
00:24:45,626 --> 00:24:47,708
But learn the basics first.
503
00:24:47,751 --> 00:24:50,842
Number one:
there's no such thing as magic.
504
00:24:50,884 --> 00:24:52,059
Just illusion.
505
00:24:57,688 --> 00:24:59,588
The flower is a nice touch.
506
00:24:59,633 --> 00:25:00,849
Thanks.
507
00:25:00,893 --> 00:25:02,505
I guess all those hours of HGTV
508
00:25:02,548 --> 00:25:04,486
didn't go to waste after all.
509
00:25:05,290 --> 00:25:07,509
It's nice of you
to give up your bed for Lacey.
510
00:25:07,554 --> 00:25:09,511
It sure beats recovering at a hotel.
511
00:25:09,556 --> 00:25:11,210
We'll see. I mean,
I haven't had a chance
512
00:25:11,252 --> 00:25:13,167
to run it by her yet.
513
00:25:13,211 --> 00:25:14,647
Post-op recovery is no joke.
514
00:25:14,692 --> 00:25:17,041
She's very lucky
you're doing this for her.
515
00:25:17,085 --> 00:25:18,304
Yeah.
516
00:25:24,164 --> 00:25:25,776
Hey, what's that look about?
517
00:25:29,141 --> 00:25:30,750
It doesn't take a psychiatrist
518
00:25:30,795 --> 00:25:33,231
to know why I'm in this line of work.
519
00:25:33,275 --> 00:25:34,537
I pretty much spent my whole life
520
00:25:34,580 --> 00:25:37,671
trying to go back and save my sister.
521
00:25:37,714 --> 00:25:39,586
- Aw, Blake.
- No, it's delusional.
522
00:25:39,628 --> 00:25:43,111
I know. I can't help it, but...
523
00:25:44,939 --> 00:25:47,768
The other night, when
I pulled Lacey out of that car,
524
00:25:47,811 --> 00:25:51,909
that was the first save
I've ever felt, like,
525
00:25:52,772 --> 00:25:57,385
even just a little bit
of, like, redemption.
526
00:25:58,865 --> 00:26:01,955
So I'm not sure
if I'm doing this for her
527
00:26:02,000 --> 00:26:03,461
or if it's for me.
528
00:26:04,872 --> 00:26:07,007
It doesn't matter why you're doing it.
529
00:26:07,656 --> 00:26:09,310
This is a kindness that could change
530
00:26:09,355 --> 00:26:11,226
the whole trajectory of her life.
531
00:26:15,143 --> 00:26:18,406
Come on. Let's clear out all the booze.
532
00:26:21,584 --> 00:26:23,648
We're gonna need a bigger box.
533
00:26:25,371 --> 00:26:28,026
Um, my wife ordered online.
534
00:26:28,068 --> 00:26:30,462
- Name's Boden.
- One second.
535
00:26:30,506 --> 00:26:35,076
Boden, as in Wallace Boden? Don Ramsey.
536
00:26:35,119 --> 00:26:39,340
We met a few years back
at one CFD event or another.
537
00:26:40,167 --> 00:26:42,126
Yeah, sure.
538
00:26:42,170 --> 00:26:45,478
Do you, uh... you live around here?
539
00:26:45,520 --> 00:26:48,673
No, but I'll always
go out of my way for Manny's.
540
00:26:49,829 --> 00:26:52,833
Hey, you're
at Firehouse 51 still, right?
541
00:26:52,876 --> 00:26:54,748
I heard one of your guys
got hurt yesterday.
542
00:26:54,791 --> 00:26:56,228
Not too bad, I hope.
543
00:26:57,358 --> 00:26:58,970
He's recovering.
544
00:26:59,012 --> 00:27:01,885
Good. Good.
545
00:27:01,929 --> 00:27:03,538
My days with the CFD are behind me,
546
00:27:03,583 --> 00:27:05,714
but I'll always have a soft
spot for our firefighters.
547
00:27:05,759 --> 00:27:07,500
Mm.
548
00:27:07,542 --> 00:27:09,545
I know that might sound insincere
549
00:27:09,588 --> 00:27:11,821
given all the recent budget cuts.
550
00:27:12,417 --> 00:27:14,507
But hey, now that
we're making our numbers,
551
00:27:14,549 --> 00:27:15,900
I could probably
loosen the purse strings
552
00:27:15,942 --> 00:27:18,771
and find some extra funding
for your district.
553
00:27:18,816 --> 00:27:20,622
If that would help.
554
00:27:21,035 --> 00:27:22,253
Here you go.
555
00:27:22,297 --> 00:27:24,733
Ah, thank you.
556
00:27:24,778 --> 00:27:29,608
Um, you know, I got bigger
concerns than budget cuts,
557
00:27:29,652 --> 00:27:31,611
like the fact that
someone in city government
558
00:27:31,653 --> 00:27:34,701
is skirting regulations and
putting firefighters at risk.
559
00:27:36,963 --> 00:27:39,098
I'm gonna take them down.
560
00:27:41,142 --> 00:27:43,519
Enjoy your meal, Mr. Treasurer.
561
00:27:58,159 --> 00:28:00,727
You guys really start early, don't you?
562
00:28:00,769 --> 00:28:01,902
Not always this early.
563
00:28:01,945 --> 00:28:04,035
I have to go to the store and make sure
564
00:28:04,077 --> 00:28:07,167
I have enough bacon for
a dozen hungry firefighters.
565
00:28:07,211 --> 00:28:09,997
You kept up with your cooking, huh?
566
00:28:10,040 --> 00:28:11,519
You always had a knack for it.
567
00:28:11,564 --> 00:28:13,913
Well, I had a good teacher.
568
00:28:13,958 --> 00:28:15,915
You remember when I taught you
569
00:28:15,960 --> 00:28:17,961
how to make baked mac and cheese?
570
00:28:18,005 --> 00:28:20,311
Oh.
571
00:28:20,355 --> 00:28:23,183
And I dumped, what was it,
two pounds of macaroni
572
00:28:23,228 --> 00:28:24,837
- all over the stovetop?
- Oh, God.
573
00:28:24,882 --> 00:28:27,449
You turned beet red. It was so cute.
574
00:28:28,755 --> 00:28:30,234
Hey, um...
575
00:28:33,541 --> 00:28:35,893
I know you're worried
about abusing your pain meds
576
00:28:35,935 --> 00:28:38,616
when you're discharged, but don't be.
577
00:28:39,451 --> 00:28:42,376
I want to be there to support
you every step of the way.
578
00:28:42,421 --> 00:28:44,030
Oh, you've done plenty already.
579
00:28:44,075 --> 00:28:46,598
Don't get caught up in my mess.
580
00:28:46,642 --> 00:28:48,817
You can't do it alone, Lacey.
581
00:28:48,862 --> 00:28:50,471
So you're gonna stay with me.
582
00:28:50,516 --> 00:28:51,909
I already have everything
set up for you.
583
00:28:51,951 --> 00:28:55,092
No, Blake, after everything,
that's not fair.
584
00:28:55,913 --> 00:28:58,175
I can't be a burden to you.
585
00:28:58,219 --> 00:29:00,481
You're not a burden to me.
586
00:29:00,526 --> 00:29:01,722
You're family.
587
00:29:16,280 --> 00:29:17,586
What the hell?
588
00:29:17,630 --> 00:29:19,413
Does he got a tracker
on your car or something?
589
00:29:19,458 --> 00:29:21,241
Probably followed me from my house.
590
00:29:21,286 --> 00:29:23,069
All I know is, it was no coincidence.
591
00:29:23,114 --> 00:29:24,942
- That's creepy.
- How did he find out
592
00:29:24,984 --> 00:29:26,249
that you were gunning for him?
593
00:29:26,292 --> 00:29:28,989
I mean, did DC Hill rat you out?
594
00:29:29,032 --> 00:29:30,556
- No way.
- I asked a few people
595
00:29:30,598 --> 00:29:32,688
about him when I was at HQ.
I should have been more careful.
596
00:29:32,731 --> 00:29:34,211
Yeah, one thing I learned,
597
00:29:34,255 --> 00:29:36,344
Ramsey's still
got connections in the CFD.
598
00:29:36,387 --> 00:29:38,085
How he knows doesn't really matter.
599
00:29:38,128 --> 00:29:40,000
The point is, he knows.
600
00:29:40,044 --> 00:29:41,609
Yeah, but he's tipped his hand too.
601
00:29:41,653 --> 00:29:43,699
Now we know we're barking up
the right tree.
602
00:29:43,742 --> 00:29:45,135
- Yes.
- But we still need proof.
603
00:29:45,179 --> 00:29:47,702
So what'd you find out
about that company?
604
00:29:47,747 --> 00:29:48,835
I did some digging.
605
00:29:48,877 --> 00:29:51,010
Just public records, stuff like that.
606
00:29:51,055 --> 00:29:53,971
Loomis Industrial Supply
is owned by a holding company
607
00:29:54,013 --> 00:29:56,364
called McGrath-Hewitt LLC.
608
00:29:56,407 --> 00:29:58,105
They own a bunch of companies,
and they all seem
609
00:29:58,148 --> 00:29:59,888
to work under city contracts...
610
00:29:59,932 --> 00:30:02,282
office supplies, printing services,
611
00:30:02,326 --> 00:30:04,241
auto parts for city vehicles.
612
00:30:04,285 --> 00:30:06,634
So this is bigger than one contract.
613
00:30:06,679 --> 00:30:09,289
There could be a whole network
of shady companies out there
614
00:30:09,334 --> 00:30:11,162
just cutting corners for him.
615
00:30:11,204 --> 00:30:13,076
And if we can link Ramsey
to any of them,
616
00:30:13,119 --> 00:30:15,035
that connects him to all of them.
617
00:30:15,078 --> 00:30:17,037
What kind of a link are we looking for?
618
00:30:17,080 --> 00:30:20,093
I don't know. If he has
a financial interest or...
619
00:30:21,260 --> 00:30:23,521
If they contributed to his
campaign, that might be enough.
620
00:30:23,565 --> 00:30:25,349
- I'll get Kylie on that.
- All right.
621
00:30:25,393 --> 00:30:28,134
Meantime, why don't we take a look
622
00:30:28,179 --> 00:30:29,875
at some of these places,
see what we can find?
623
00:30:29,919 --> 00:30:33,270
And what, just start knocking
on doors asking questions?
624
00:30:33,314 --> 00:30:35,011
Random inspections, you know,
625
00:30:35,055 --> 00:30:37,491
looking for fire code violations.
626
00:30:37,536 --> 00:30:40,365
Just pop in, peek behind
the curtain, see what's what.
627
00:30:40,407 --> 00:30:42,323
Yeah, it's better
than sitting on our hands
628
00:30:42,366 --> 00:30:44,673
waiting for Ramsey to come after us.
629
00:30:44,717 --> 00:30:46,327
- Yeah.
- OK.
630
00:30:46,719 --> 00:30:48,579
But keep a low profile.
631
00:30:49,068 --> 00:30:50,983
Low profile's my middle name.
632
00:30:52,986 --> 00:30:55,423
OK, now put your card back in the deck.
633
00:30:57,382 --> 00:31:00,384
OK, on the count of three,
I want you to clap.
634
00:31:00,428 --> 00:31:03,213
One, two, three.
635
00:31:04,911 --> 00:31:07,223
And was this your card?
636
00:31:07,608 --> 00:31:09,307
Oh, incredible.
637
00:31:09,349 --> 00:31:11,178
Oh!
638
00:31:11,221 --> 00:31:14,181
Patience, persistence, performance.
639
00:31:14,224 --> 00:31:16,400
Oh, my God. Are you kidding me?
Was this really your card?
640
00:31:17,141 --> 00:31:19,359
It's the right suit.
641
00:31:19,403 --> 00:31:21,275
I'm sorry. It's just
you were giving it your all.
642
00:31:21,318 --> 00:31:23,407
I felt bad.
643
00:31:23,451 --> 00:31:25,410
81, mount up.
644
00:31:25,452 --> 00:31:26,888
We're gonna go sniff
around a few companies
645
00:31:26,932 --> 00:31:28,542
that might be affiliates of Ramsey's.
646
00:31:28,586 --> 00:31:29,544
Hell yes.
647
00:31:31,633 --> 00:31:33,287
Rome wasn't built in a day,
648
00:31:33,330 --> 00:31:36,508
and Harry didn't
become Houdini overnight.
649
00:31:48,085 --> 00:31:50,826
Oh, boy, every one of these companies
650
00:31:50,869 --> 00:31:52,769
is even shabbier than the last one.
651
00:31:56,180 --> 00:31:59,400
Fire hazard, OSHA violation.
652
00:31:59,443 --> 00:32:00,792
I mean, they all look fly-by-night,
653
00:32:00,836 --> 00:32:03,751
like they only exist
to service these contracts.
654
00:32:03,796 --> 00:32:06,580
- Help you guys?
- Yeah, CFD.
655
00:32:06,625 --> 00:32:08,452
Popping in for a quick inspection.
656
00:32:08,496 --> 00:32:10,890
- Oh, man. Really?
- Yeah.
657
00:32:10,932 --> 00:32:14,720
I can already see that you guys
got some issues to address.
658
00:32:14,762 --> 00:32:17,243
- Is the owner around?
- The owner is Mr. McGrath.
659
00:32:17,288 --> 00:32:19,028
He's not really the hands-on type.
660
00:32:19,071 --> 00:32:21,161
But his sister dropped by
to do the books.
661
00:32:21,204 --> 00:32:22,989
- You want to talk to her?
- Yeah, thanks.
662
00:32:23,031 --> 00:32:25,251
Yo, Tanya!
663
00:32:25,296 --> 00:32:28,559
That'd be McGrath of McGrath-Hewitt LLC.
664
00:32:28,603 --> 00:32:31,345
- "Not really the hands-on type."
- Yeah.
665
00:32:31,388 --> 00:32:33,739
Hey, how great would it be
666
00:32:33,781 --> 00:32:37,089
if they were printing up
Don Ramsey campaign flyers?
667
00:32:44,009 --> 00:32:46,143
Hey, how do I know her?
668
00:32:46,185 --> 00:32:47,361
That's the lady from the art studio.
669
00:32:47,404 --> 00:32:48,884
Herrmann, we gotta get out of here.
670
00:32:48,927 --> 00:32:50,494
That's Don Ramsey's mistress.
671
00:32:50,538 --> 00:32:51,799
Copy that, Main.
672
00:32:51,844 --> 00:32:53,279
51 on the way.
673
00:32:53,324 --> 00:32:54,759
Can I help you, gentlemen?
674
00:32:54,802 --> 00:32:56,761
No, we just caught a house fire, ma'am.
675
00:32:56,805 --> 00:32:59,544
Sorry to bother you.
You're off the hook.
676
00:33:05,814 --> 00:33:07,337
You think she recognized you?
677
00:33:07,381 --> 00:33:08,817
The two of us together
in our bunker gear?
678
00:33:08,861 --> 00:33:09,991
Pretty good chance.
679
00:33:10,036 --> 00:33:11,645
So much for keeping a low profile.
680
00:33:11,690 --> 00:33:13,692
I know, Chief, but this is a lock.
681
00:33:13,734 --> 00:33:16,303
We now know for sure
that Ramsey is in bed
682
00:33:16,346 --> 00:33:17,957
with the McGrath-Hewitt companies
683
00:33:18,000 --> 00:33:20,351
because he's literally in bed
with McGrath's sister, Tanya.
684
00:33:20,394 --> 00:33:22,917
OK, so how do we use this?
685
00:33:22,961 --> 00:33:24,355
Look.
686
00:33:24,397 --> 00:33:27,270
If you are willing to go
on record about the affair...
687
00:33:27,314 --> 00:33:29,272
- I am.
- Maybe we can use that
688
00:33:29,316 --> 00:33:30,490
to shore up the case against Ramsey.
689
00:33:30,535 --> 00:33:32,579
Go back to Director Valencia
and DC Hill,
690
00:33:32,624 --> 00:33:33,929
and we see if we get 'em on board.
691
00:33:33,972 --> 00:33:36,018
What about a reporter?
692
00:33:36,061 --> 00:33:38,499
We give them the scoop,
and we see if they run with it.
693
00:33:38,542 --> 00:33:40,021
Good. Yes.
694
00:33:40,066 --> 00:33:42,067
Chief, sorry to interrupt,
695
00:33:42,111 --> 00:33:45,419
but Don Ramsey's office is on the line.
696
00:33:45,462 --> 00:33:47,551
He'd like to meet with you.
697
00:34:05,134 --> 00:34:06,875
Deputy District Chief Wallace Boden.
698
00:34:06,919 --> 00:34:08,137
Here to see Don Ramsey.
699
00:34:08,181 --> 00:34:10,748
Yes, Chief. Thank you for coming.
700
00:34:10,791 --> 00:34:12,532
Chief Boden is here, sir.
701
00:34:14,927 --> 00:34:17,998
Chief, thanks so much for coming.
702
00:34:18,619 --> 00:34:21,585
You got something to say to me, say it.
703
00:34:24,065 --> 00:34:26,634
Chief, why don't you come inside?
704
00:34:35,295 --> 00:34:38,123
Folks, this is the man
I've been telling you about.
705
00:34:38,166 --> 00:34:41,693
Deputy District Chief
Wallace Boden of the CFD.
706
00:34:41,735 --> 00:34:43,347
We have him to thank for rooting out
707
00:34:43,389 --> 00:34:46,001
this corrupt enterprise that's
been siphoning our tax dollars
708
00:34:46,045 --> 00:34:48,655
and putting our citizens
and first responders at risk.
709
00:34:48,699 --> 00:34:50,048
What the hell is this?
710
00:34:50,092 --> 00:34:51,224
- You think I can be bought?
- I'm sorry.
711
00:34:51,268 --> 00:34:52,746
I didn't mean to ambush you like this.
712
00:34:52,791 --> 00:34:54,139
I know you don't do this
for the accolades,
713
00:34:54,182 --> 00:34:55,793
but you deserve them nonetheless.
714
00:34:55,836 --> 00:34:57,403
Because of you, we're gonna review
715
00:34:57,447 --> 00:34:58,666
all current city contracts
716
00:34:58,710 --> 00:35:00,972
and clean up this sort of corruption.
717
00:35:01,016 --> 00:35:02,190
Because what happened
to your firefighter
718
00:35:02,235 --> 00:35:03,931
is never gonna happen again on my watch.
719
00:35:03,976 --> 00:35:05,324
I promise you that.
720
00:35:13,463 --> 00:35:15,030
Boden.
721
00:35:15,074 --> 00:35:16,335
I don't know what you think
you're doing here...
722
00:35:16,380 --> 00:35:18,338
I'm letting you be the hero, Boden.
723
00:35:18,382 --> 00:35:20,818
You want to blow this all up? Go ahead.
724
00:35:20,862 --> 00:35:22,777
Make a scene, file your complaints,
725
00:35:22,820 --> 00:35:25,867
try to take me down
if you think you can.
726
00:35:25,911 --> 00:35:28,130
But if I were you, I'd take the win.
727
00:35:28,173 --> 00:35:29,740
We're gonna shut down
all those companies,
728
00:35:29,784 --> 00:35:32,351
clean up the whole contract process.
729
00:35:32,396 --> 00:35:35,833
Isn't that what you wanted?
To make the city safer?
730
00:35:42,492 --> 00:35:45,626
OK, and now,
731
00:35:45,670 --> 00:35:48,672
the Astonishing Sylvie will perform
732
00:35:48,715 --> 00:35:51,239
"The Vanishing Milk Trick."
733
00:35:53,199 --> 00:35:55,983
As you can see, I have a glass of milk.
734
00:35:56,027 --> 00:35:59,161
And now, I'm going to very carefully
735
00:35:59,204 --> 00:36:01,684
pour the milk into the newspaper.
736
00:36:07,648 --> 00:36:09,650
Hmm...
737
00:36:09,693 --> 00:36:11,217
And...
738
00:36:12,565 --> 00:36:14,197
VoilĂ .
739
00:36:15,047 --> 00:36:16,264
No milk.
740
00:36:21,619 --> 00:36:23,402
I'm dying up here.
741
00:36:23,447 --> 00:36:25,579
Patience, persistence,
742
00:36:25,623 --> 00:36:27,711
performance.
743
00:36:31,280 --> 00:36:33,500
Oh.
744
00:36:35,501 --> 00:36:37,590
Pick a card, any card.
745
00:36:37,635 --> 00:36:40,072
In a faraway land,
746
00:36:40,114 --> 00:36:45,164
an evil magician named Gorsch
used his magic powers
747
00:36:45,206 --> 00:36:49,385
to curse good-hearted magicians
like The Astonishing Sylvie.
748
00:36:49,429 --> 00:36:50,864
What are you doing? You're going rogue.
749
00:36:50,909 --> 00:36:54,652
But if the curse causes Sylvie to fail,
750
00:36:54,695 --> 00:36:56,447
fear not!
751
00:36:57,349 --> 00:36:58,916
Candy for everyone!
752
00:37:07,228 --> 00:37:08,230
OK.
753
00:37:16,456 --> 00:37:19,371
And is this your card?
754
00:37:22,157 --> 00:37:25,333
- Really? I did it!
- Oh!
755
00:37:25,378 --> 00:37:27,423
I did it. And you didn't think I could.
756
00:37:27,467 --> 00:37:29,990
A magician prepares
for every contingency.
757
00:37:30,034 --> 00:37:31,688
I want candy!
758
00:37:31,731 --> 00:37:34,255
Where's the candy?
759
00:37:49,271 --> 00:37:50,664
Excuse me.
760
00:37:50,708 --> 00:37:52,273
Hey, um...
761
00:37:52,318 --> 00:37:54,668
was the patient that was
in here moved to another room?
762
00:37:54,711 --> 00:37:56,364
- Lacey Hoffman?
- Yeah.
763
00:37:56,409 --> 00:37:59,010
She was discharged a few hours ago.
764
00:38:00,717 --> 00:38:02,981
Are you sure? I'm supposed
to be picking her up.
765
00:38:03,023 --> 00:38:05,141
Yeah, I have her
discharge summary right here.
766
00:38:05,635 --> 00:38:07,072
I'm sorry.
767
00:38:13,905 --> 00:38:16,777
For her first trick of the evening,
768
00:38:16,820 --> 00:38:20,302
making a glass of bubbly disappear.
769
00:38:20,346 --> 00:38:23,436
Is this an apology or a compliment?
770
00:38:23,480 --> 00:38:27,353
Both praise and a peace offering.
771
00:38:27,396 --> 00:38:28,664
Hmm.
772
00:38:29,224 --> 00:38:32,576
Brett, that was a hell
of a show you put on.
773
00:38:32,619 --> 00:38:34,099
Dylan's gonna be proud.
774
00:38:34,141 --> 00:38:35,927
Unless I got him blacklisted.
775
00:38:35,969 --> 00:38:38,146
Well, here's to hoping you didn't.
776
00:38:38,190 --> 00:38:41,541
And, uh, drink slowly.
777
00:38:41,585 --> 00:38:43,804
This is the good stuff from the back.
778
00:38:43,847 --> 00:38:45,545
Really?
779
00:38:45,588 --> 00:38:46,632
Does Herrmann...
780
00:38:46,677 --> 00:38:48,199
No.
781
00:38:48,242 --> 00:38:50,114
When I ran for office,
782
00:38:50,157 --> 00:38:52,682
this was the exact type
of waste and fraud
783
00:38:52,726 --> 00:38:54,554
that I promised to stamp out.
784
00:38:54,597 --> 00:38:56,295
And I keep my promises.
785
00:38:56,338 --> 00:38:58,471
That is one punchable face.
786
00:38:58,514 --> 00:39:00,125
We've already voided the contract
787
00:39:00,168 --> 00:39:01,822
for Loomis Industrial Supply
788
00:39:01,865 --> 00:39:03,128
and are moving to press charges
789
00:39:03,170 --> 00:39:04,608
against anyone responsible
790
00:39:04,650 --> 00:39:07,132
for improperly storing those chemicals.
791
00:39:07,175 --> 00:39:08,525
And that's just the beginning.
792
00:39:08,568 --> 00:39:09,612
Turn it off.
793
00:39:09,655 --> 00:39:11,179
My department is fo...
794
00:39:12,179 --> 00:39:14,460
He should be in jail.
795
00:39:14,878 --> 00:39:17,255
Instead, he's doing a victory lap.
796
00:39:17,838 --> 00:39:19,548
Hey, Chief.
797
00:39:20,231 --> 00:39:22,320
You played this the only way you could.
798
00:39:22,364 --> 00:39:23,757
And we got what we were after.
799
00:39:23,800 --> 00:39:26,931
So why do I have
such a bad taste in my mouth?
800
00:39:27,760 --> 00:39:29,936
I gotta be honest, Chief.
801
00:39:29,981 --> 00:39:33,157
I'm impressed with your restraint.
802
00:39:33,201 --> 00:39:34,681
Deputy Commissioner.
803
00:39:34,724 --> 00:39:36,856
I thought you might
knock Ramsey on his ass
804
00:39:36,900 --> 00:39:39,027
and get yourself arrested.
805
00:39:39,425 --> 00:39:43,210
Well, I guess I'm mellowing
in my old age.
806
00:39:43,255 --> 00:39:44,561
No, that's not it.
807
00:39:44,603 --> 00:39:47,911
You're just learning
the politics of this job.
808
00:39:47,954 --> 00:39:49,621
Finally.
809
00:39:50,130 --> 00:39:52,568
Is it supposed to feel this awful?
810
00:39:52,878 --> 00:39:54,836
Every time.
811
00:39:59,139 --> 00:40:00,793
It's been a back and forth battle
812
00:40:00,838 --> 00:40:02,403
so far through the first,
813
00:40:02,447 --> 00:40:04,492
but Houston's managed
to hold onto the lead.
814
00:40:04,536 --> 00:40:06,452
What does Philly have to do
to get back in this game?
815
00:40:06,494 --> 00:40:09,498
Well, they need to start
locking down their shots.
816
00:40:17,637 --> 00:40:20,465
I picked the worst time
to dump all my beer.
817
00:40:25,516 --> 00:40:27,211
Blake. Oh, thank God.
818
00:40:27,255 --> 00:40:29,039
This is the third door I tried.
819
00:40:30,215 --> 00:40:32,172
I-I didn't want to come empty-handed,
820
00:40:32,217 --> 00:40:33,697
so I thought maybe
821
00:40:33,739 --> 00:40:35,786
we could make
your mom's baked potato soup.
822
00:40:35,829 --> 00:40:38,614
So, you know, I just...
823
00:40:43,967 --> 00:40:45,230
Oh.
824
00:40:46,797 --> 00:40:48,320
Oh, God.
58877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.