Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:04,205
"Cheers" is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:04,205 --> 00:00:07,541
Hey, guys, guess what
Followed me home.
3
00:00:07,541 --> 00:00:09,443
A slime trail?
4
00:00:09,443 --> 00:00:12,913
This cute little fellow
Right here.
5
00:00:12,913 --> 00:00:15,249
Huh? Isn't he sweet?
6
00:00:15,249 --> 00:00:18,486
The cutest little dog
You ever seen, huh?
7
00:00:18,486 --> 00:00:19,887
What you going
To do with him?
8
00:00:19,887 --> 00:00:22,090
I thought we'd just
Keep him in the bar here,
9
00:00:22,090 --> 00:00:23,724
Like a bar mascot.
10
00:00:23,724 --> 00:00:27,295
Guys, I kind
Of thought I was
The bar mascot.
11
00:00:28,329 --> 00:00:31,065
I don't think so,
Cliffie.
12
00:00:32,300 --> 00:00:35,069
Yeah, all right.
Come on, spotty.
13
00:00:35,069 --> 00:00:37,071
Bye-bye, spotty.
14
00:00:39,973 --> 00:00:42,910
Ohh, how cute!
15
00:00:42,910 --> 00:00:46,046
Hi, little fellow.
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,449
Ohh! What's his name?
17
00:00:48,449 --> 00:00:51,185
Well, this is--
This is spotty.
18
00:00:52,886 --> 00:00:54,388
Isn't he cute?
19
00:00:54,388 --> 00:00:57,291
Yeah, well,
He's kind of like
The bar mascot.
20
00:00:57,291 --> 00:01:00,027
He and I were about
To take a bath.
21
00:01:00,027 --> 00:01:01,829
Would you like
To join us?
22
00:01:08,169 --> 00:01:10,571
* makin' your way
In the world today *
23
00:01:10,571 --> 00:01:13,707
* takes everything
You've got *
24
00:01:13,707 --> 00:01:16,377
* takin' a break
From all your worries *
25
00:01:16,377 --> 00:01:19,680
* sure would
Help a lot *
26
00:01:19,680 --> 00:01:22,816
* wouldn't you like
To get away *
27
00:01:25,653 --> 00:01:28,021
* sometimes
You want to go *
28
00:01:28,021 --> 00:01:31,325
* where everybody
Knows your name *
29
00:01:33,161 --> 00:01:36,397
* and they're always
Glad you came *
30
00:01:37,498 --> 00:01:40,201
* you want to be
Where you can see *
31
00:01:40,201 --> 00:01:42,836
* our troubles
Are all the same *
32
00:01:42,836 --> 00:01:44,071
* you want to be *
33
00:01:44,071 --> 00:01:47,775
* where everybody
Knows your name *
34
00:01:47,775 --> 00:01:50,544
* you want to go
Where people know *
35
00:01:50,544 --> 00:01:53,080
* people are all
The same *
36
00:01:53,080 --> 00:01:54,382
* you want to go *
37
00:01:54,382 --> 00:01:58,286
* where everybody
Knows your name **
38
00:02:15,369 --> 00:02:17,405
Mr. Clavin,
If you're looking
39
00:02:17,405 --> 00:02:19,173
For a home
For the dog there,
40
00:02:19,173 --> 00:02:21,008
I'd be happy
To take him.
41
00:02:21,008 --> 00:02:25,213
No, woody. See, spotty here
Is a thoroughbred pup.
42
00:02:25,213 --> 00:02:27,014
He needs a lot
Of attention, a lot of care,
43
00:02:27,014 --> 00:02:28,182
He needs a lot of space.
44
00:02:28,182 --> 00:02:29,750
I'll give you
5 bucks for him.
45
00:02:29,750 --> 00:02:31,385
Here you go.
46
00:02:33,053 --> 00:02:35,523
Hello.
Any messages?
47
00:02:35,523 --> 00:02:37,991
Oh, yeah. One of
Your old baseball
Buddies called.
48
00:02:37,991 --> 00:02:39,760
Dutch kincaid.
49
00:02:39,760 --> 00:02:41,895
I'll be damned.
Wonder what he wants.
50
00:02:41,895 --> 00:02:43,497
Probably another
Home run.
51
00:02:43,497 --> 00:02:47,235
Think you served him
Up something like
27 in his career.
52
00:02:47,235 --> 00:02:49,870
What did that
Work out for you?
53
00:02:49,870 --> 00:02:51,071
Oh, yeah.
54
00:02:51,071 --> 00:02:53,341
One for every time
He faced you.
55
00:02:54,908 --> 00:02:57,110
That was
A long time ago.
56
00:02:57,110 --> 00:02:58,546
Poor guy is probably
Down and out
57
00:02:58,546 --> 00:03:00,414
And wants to borrow
A few bucks from me.
58
00:03:00,414 --> 00:03:02,416
No. He wants you
To show up
59
00:03:02,416 --> 00:03:04,618
For dutch kincaid day
At yankee stadium.
60
00:03:04,618 --> 00:03:07,488
They're having
A dutch kincaid day
At yankee stadium?
61
00:03:07,488 --> 00:03:10,491
They're bringing
Him back for one
More time at bat
62
00:03:10,491 --> 00:03:12,893
Before the game,
And he wants you
To pitch to him.
63
00:03:12,893 --> 00:03:14,962
Smart guy,
That dutch.
64
00:03:17,331 --> 00:03:18,666
He's got
To be kidding.
65
00:03:18,666 --> 00:03:20,501
Why the hell
Should I want to
Help him?
66
00:03:20,501 --> 00:03:22,069
I'm going to get on
A plane and fly down
To new york
67
00:03:22,069 --> 00:03:23,571
Just to give him
Some free publicity?
68
00:03:23,571 --> 00:03:24,872
What are you
Worried about?
69
00:03:24,872 --> 00:03:26,574
You afraid he's gonna
Pop one out
70
00:03:26,574 --> 00:03:29,977
And you'll see the
Dutch windmill again?
71
00:03:29,977 --> 00:03:31,579
What is
The dutch windmill?
72
00:03:31,579 --> 00:03:33,314
Every time dutch
Hit a homer,
73
00:03:33,314 --> 00:03:35,516
He used to do this
Little dance while he
Ran around the bases.
74
00:03:35,516 --> 00:03:36,950
It was kind of
His trademark.
75
00:03:36,950 --> 00:03:39,687
If memory serves,
It was something
Like this...
76
00:03:39,687 --> 00:03:42,122
Arms pumping
And running
Like a windmill,
77
00:03:42,122 --> 00:03:44,057
Then wiggle his fanny
Back and forth.
78
00:03:44,057 --> 00:03:45,426
No, no. No. No.
79
00:03:45,426 --> 00:03:46,960
It was more
Like this.
80
00:03:46,960 --> 00:03:48,329
No, norm, less jiggle.
81
00:03:48,329 --> 00:03:50,331
I haven't started
Dancing yet.
82
00:03:53,267 --> 00:03:56,003
Hey, this is fun.
83
00:03:56,003 --> 00:03:57,705
Did you have
A trademark, sam?
84
00:03:57,705 --> 00:03:59,773
Shut up
And leave me alone.
85
00:03:59,773 --> 00:04:02,510
Actually, sam,
That's more of a motto.
86
00:04:06,914 --> 00:04:09,216
Come on, man.
Don't let him
Lick your--eew!
87
00:04:09,216 --> 00:04:11,552
Don't let him lick
Your lips like that.
88
00:04:11,552 --> 00:04:13,186
No, it's ok, norm.
89
00:04:13,186 --> 00:04:15,523
It's an interesting
Fact that
That dog's mouth
90
00:04:15,523 --> 00:04:18,258
Is probably cleaner
Than anybody's in
This bar.
91
00:04:18,258 --> 00:04:19,560
There's a shock.
92
00:04:21,161 --> 00:04:24,332
Fras, how about you,
You want to play
With the puppy?
93
00:04:24,332 --> 00:04:25,733
I don't know.
94
00:04:25,733 --> 00:04:28,936
My mother never
Allowed me to
Have a puppy
95
00:04:28,936 --> 00:04:30,338
When I was a boy.
96
00:04:30,338 --> 00:04:32,340
Consequently,
She instilled in me
97
00:04:32,340 --> 00:04:34,975
A slight fear
Of animals.
98
00:04:34,975 --> 00:04:38,178
Well, it's about time
You got over that.
99
00:04:38,178 --> 00:04:39,480
Come on, now, spotty.
100
00:04:39,480 --> 00:04:41,048
I want you to say hello
To your uncle frasier.
101
00:04:43,917 --> 00:04:47,054
Well...Hello, spotty.
102
00:04:49,390 --> 00:04:52,192
Norm, I think spotty
Wants to go away now.
103
00:04:52,192 --> 00:04:54,194
No, he feels pretty
Comfortable there,
Doesn't he?
104
00:04:54,194 --> 00:04:57,365
Did I mention to you
That spotty wants to
Buy you a beer?
105
00:04:57,365 --> 00:04:59,500
Good boy, spotty.
106
00:05:02,102 --> 00:05:03,837
Can I help you?
107
00:05:03,837 --> 00:05:08,409
Yeah, I'm looking
For a yellow-bellied,
Runny-nosed has-been.
108
00:05:08,409 --> 00:05:10,110
Hmm. Can't make
One of those.
109
00:05:10,110 --> 00:05:11,745
I'm out of cassis.
110
00:05:16,950 --> 00:05:18,386
Hello, dutch.
111
00:05:18,386 --> 00:05:20,388
Mayday.
112
00:05:20,388 --> 00:05:21,922
What are you
Doing here?
113
00:05:21,922 --> 00:05:24,992
I hear you're
Too chicken to pitch
To me, fluffy.
114
00:05:24,992 --> 00:05:26,394
What's the matter,
115
00:05:26,394 --> 00:05:28,462
Afraid I'll make you
Look bad again?
116
00:05:28,462 --> 00:05:29,963
I'm not afraid of
Anything,
117
00:05:29,963 --> 00:05:31,632
And I don't have
Anything to prove
Either.
118
00:05:31,632 --> 00:05:33,901
If word gets out that
You're pitching to me again,
119
00:05:33,901 --> 00:05:35,769
Might give the guy
The kind of publicity
120
00:05:35,769 --> 00:05:39,473
That would put him back
In the public eye,
121
00:05:39,473 --> 00:05:41,842
Maybe even
In the hall of fame.
122
00:05:41,842 --> 00:05:43,343
Oh, get out.
123
00:05:43,343 --> 00:05:45,546
I could never get
Into the hall of fame.
124
00:05:45,546 --> 00:05:47,881
Not you, you pantywaist.
125
00:05:49,850 --> 00:05:52,486
It's dutch kincaid day,
Not sam malone day.
126
00:05:52,486 --> 00:05:54,121
Man, what an ego.
127
00:05:57,491 --> 00:05:59,727
Find yourself another
Sucker, will you?
128
00:05:59,727 --> 00:06:02,396
Ok. You got
A men's room in here?
129
00:06:02,396 --> 00:06:05,733
Oh! What am I
Asking you for?
130
00:06:07,134 --> 00:06:08,502
It's in the back.
131
00:06:08,502 --> 00:06:09,670
Yeah, thanks.
132
00:06:09,670 --> 00:06:12,005
Oh, I gave
My neighbor's kid
133
00:06:12,005 --> 00:06:16,510
A sam malone baseball
Card to stick in
The spokes of his bike.
134
00:06:16,510 --> 00:06:18,011
Now when he rides it,
135
00:06:18,011 --> 00:06:20,681
It goes, "Wimp, wimp,
Wimp, wimp, wimp."
136
00:06:22,950 --> 00:06:25,553
Come on, sammy, let's
Go. Be great to see
You pitch again.
137
00:06:25,553 --> 00:06:27,855
No way. I told him no,
And I meant it.
138
00:06:27,855 --> 00:06:29,423
Come on,
The guy's a jerk.
139
00:06:29,423 --> 00:06:30,858
You got to nail him,
140
00:06:30,858 --> 00:06:32,526
Knock him down
A few pegs.
141
00:06:32,526 --> 00:06:34,327
No, no, no.
142
00:06:34,327 --> 00:06:37,431
Oh, no. You're afraid
He's still going to be
Able hit you.
143
00:06:37,431 --> 00:06:39,032
Oh, you kidding me?
144
00:06:39,032 --> 00:06:40,501
That guy's a washed up
Old has-been.
145
00:06:40,501 --> 00:06:42,035
I mean, he hasn't played
For years.
146
00:06:42,035 --> 00:06:45,072
I could strike him out
With one hand
Tied behind me.
147
00:06:45,072 --> 00:06:46,273
Worth a try, sammy.
148
00:06:46,273 --> 00:06:47,908
The other way
Never worked.
149
00:06:49,710 --> 00:06:52,713
That was then. Now I
Got the edge on him.
150
00:06:52,713 --> 00:06:54,482
I'm young.
I'm in good shape.
151
00:06:54,482 --> 00:06:55,983
Ow! Shoot.
152
00:06:55,983 --> 00:06:59,620
I got to remember
To warm up before
I do that.
153
00:07:03,390 --> 00:07:04,692
Why don't you
Just go out there
154
00:07:04,692 --> 00:07:06,393
And humiliate him
For a change?
155
00:07:06,393 --> 00:07:08,662
Yeah.
Yeah. Come on,
Sammy.
156
00:07:08,662 --> 00:07:10,664
Listen to yourself,
Will you? Have some class.
157
00:07:10,664 --> 00:07:12,365
The guy's an old man.
158
00:07:12,365 --> 00:07:13,667
Good for you, sam.
159
00:07:13,667 --> 00:07:15,202
I'm impressed
By your stance.
160
00:07:15,202 --> 00:07:16,737
It shows
Real maturity.
161
00:07:16,737 --> 00:07:19,372
Yeah. It's gonna take
A lot more than a stupid insult
162
00:07:19,372 --> 00:07:21,041
To get me to go
All the way to new york.
163
00:07:21,041 --> 00:07:24,211
I'll see you
Later...Underpants.
164
00:07:24,211 --> 00:07:25,513
That does it!
165
00:07:25,513 --> 00:07:27,681
All right, I'll
See you saturday.
166
00:07:27,681 --> 00:07:28,882
Yankee stadium.
167
00:07:28,882 --> 00:07:30,283
That's the spirit.
Listen,
168
00:07:30,283 --> 00:07:32,486
Don't worry about
Getting into the stadium.
169
00:07:32,486 --> 00:07:34,221
Saturday is ladies' day.
170
00:08:59,239 --> 00:09:02,075
That'll teach you to
Pinch a lady's butt
171
00:09:02,075 --> 00:09:03,677
In a locker room.
172
00:09:03,677 --> 00:09:05,145
Guys giving
You trouble?
173
00:09:05,145 --> 00:09:07,815
No. I was teaching them
How to pinch a lady's butt
174
00:09:07,815 --> 00:09:10,684
In a locker room.
175
00:09:10,684 --> 00:09:13,220
Ah, look at this.
Look.
176
00:09:13,220 --> 00:09:16,924
I'm focused. I'm
Psyched. I'm sober.
177
00:09:18,425 --> 00:09:20,427
Dutch doesn't
Stand a chance.
178
00:09:20,427 --> 00:09:21,762
Yeah.
179
00:09:24,364 --> 00:09:26,366
Only one thing
Missing, huh?
180
00:09:26,366 --> 00:09:27,668
I know, sammy.
181
00:09:27,668 --> 00:09:30,370
Yeah. I wish
Coach were here.
182
00:09:30,370 --> 00:09:31,972
He is.
183
00:09:31,972 --> 00:09:34,107
Attention,
Ladies and gentlemen...
184
00:09:35,809 --> 00:09:37,244
Call me sentimental,
185
00:09:37,244 --> 00:09:40,447
But doesn't this bring
Back the old days?
186
00:09:40,447 --> 00:09:41,615
Yeah.
187
00:09:41,615 --> 00:09:44,117
I want you to get
Out there, sammy,
188
00:09:44,117 --> 00:09:46,887
Grind him into
A raw, meaty pulp,
189
00:09:46,887 --> 00:09:48,488
Spread him
On home plate,
190
00:09:48,488 --> 00:09:51,491
And slide into his guts!
191
00:09:51,491 --> 00:09:53,627
I got to get a kleenex.
192
00:09:57,197 --> 00:09:58,465
Hey, sam malone.
193
00:09:58,465 --> 00:10:00,067
Yeah.
194
00:10:00,067 --> 00:10:01,969
Cap richards.
I'm dutch's
Personal manager.
195
00:10:01,969 --> 00:10:03,637
I cooked up
This whole thing.
196
00:10:03,637 --> 00:10:05,138
Glad I got a chance
To talk to you.
197
00:10:05,138 --> 00:10:06,874
Here's how it's
Going to work.
198
00:10:06,874 --> 00:10:09,476
Throw the
First two pitches
However you want.
199
00:10:09,476 --> 00:10:10,944
The third one,
Though,
200
00:10:10,944 --> 00:10:12,245
Just float it
Across home plate
Nice and easy.
201
00:10:12,245 --> 00:10:13,747
What?
202
00:10:13,747 --> 00:10:14,748
I thought
The home run would
Be more dramatic
203
00:10:14,748 --> 00:10:16,383
On the third pitch.
204
00:10:16,383 --> 00:10:20,553
If you want it on the
First pitch, like you
Used to, go ahead.
205
00:10:20,553 --> 00:10:22,055
You got to be kidding.
206
00:10:22,055 --> 00:10:24,091
Sam malone does not
Take a dive.
207
00:10:24,091 --> 00:10:26,093
I came down here
To strike this guy out,
208
00:10:26,093 --> 00:10:28,095
And that's what
I'm going to do.
209
00:10:28,095 --> 00:10:29,362
If he wants to get a hit,
He's gonna have to earn it.
210
00:10:29,362 --> 00:10:31,098
Whoa.
This is not good.
211
00:10:36,136 --> 00:10:38,171
You ready, sammy?
212
00:10:38,171 --> 00:10:39,940
Yeah.
213
00:10:39,940 --> 00:10:42,575
I can strike this
Guy out, can't I?
214
00:10:42,575 --> 00:10:43,944
Of course you can.
215
00:10:43,944 --> 00:10:45,578
Listen, this is
Your chance
216
00:10:45,578 --> 00:10:47,380
To make up
For the old days.
217
00:10:47,380 --> 00:10:50,583
It's the last thing
Anyone's ever going
To remember
218
00:10:50,583 --> 00:10:51,952
About sammy "Mayday"
Malone--
219
00:10:51,952 --> 00:10:54,287
That he struck out
Dutch kincaid.
220
00:10:54,287 --> 00:10:57,124
Now go on out
There and smoke
Three fast ones
221
00:10:57,124 --> 00:11:00,994
Past that lousy,
Flat-headed bastard.
222
00:11:00,994 --> 00:11:03,831
I got to get
Another kleenex.
223
00:11:13,173 --> 00:11:14,341
Yeah?
224
00:11:14,341 --> 00:11:15,175
Huh? Oh.
225
00:11:15,175 --> 00:11:17,845
Excuse me.
Are you sam malone?
226
00:11:17,845 --> 00:11:20,580
Yeah. Yeah.
What's your name?
227
00:11:20,580 --> 00:11:21,581
Billy kincaid.
228
00:11:21,581 --> 00:11:23,283
How do you do,
Billy?
229
00:11:23,283 --> 00:11:27,554
Oh. You wouldn't be
Any relation to
Dutch kincaid, would you?
230
00:11:27,554 --> 00:11:28,856
He's my grandpa.
231
00:11:28,856 --> 00:11:30,457
I've heard all
His neat stories
232
00:11:30,457 --> 00:11:33,493
About how you used to
Help him with those
Long home runs.
233
00:11:33,493 --> 00:11:35,495
I never got
To see one, though.
234
00:11:35,495 --> 00:11:38,098
I sure hope I can
See one today.
235
00:11:39,666 --> 00:11:41,802
I may have to
Disappoint you there.
236
00:11:44,137 --> 00:11:47,007
This is the
Last time grandpa's
Ever going to play.
237
00:11:47,007 --> 00:11:48,809
It's today or never.
238
00:11:51,044 --> 00:11:53,480
Go away, will you?
Go on.
239
00:11:55,248 --> 00:11:57,517
My two brothers
And my baby sister
240
00:11:57,517 --> 00:11:58,886
Are all watching
At home.
241
00:11:58,886 --> 00:12:01,955
None of us ever saw
Him hit a home run.
242
00:12:01,955 --> 00:12:05,025
Give me a break,
Will you?
243
00:12:05,025 --> 00:12:08,628
Grandpa told us
He wants to hit
A ball so hard
244
00:12:08,628 --> 00:12:13,000
It'll go up to
Heaven so grandma
Can say hello.
245
00:12:19,539 --> 00:12:20,941
Now pitching...
246
00:12:20,941 --> 00:12:22,810
Sam malone.
247
00:12:22,810 --> 00:12:24,778
[crowd roars]
248
00:12:24,778 --> 00:12:26,713
Hey, sammy!
249
00:12:26,713 --> 00:12:28,882
Yeah, all right...
250
00:12:31,751 --> 00:12:33,153
Hey,
How did it go?
251
00:12:33,153 --> 00:12:34,754
Great.
252
00:12:36,023 --> 00:12:37,324
Need me
To scalp any tickets?
253
00:12:37,324 --> 00:12:39,526
No. You done enough for
Today. Thanks, vinnie.
254
00:12:52,005 --> 00:12:54,007
Hey, you guys
Aren't supposed
To be in here.
255
00:12:54,007 --> 00:12:55,342
That's all
Right. We're
With sam malone.
256
00:12:55,342 --> 00:12:58,178
Mm-hmm. We're his
Personal trainers.
257
00:13:00,680 --> 00:13:03,450
So you're ok
Down here?
258
00:13:03,450 --> 00:13:06,719
We know our way
Around a dugout,
Pally.
259
00:13:06,719 --> 00:13:09,189
Look out, cliffie.
Incoming.
260
00:13:12,125 --> 00:13:16,363
Boy, that ball
Girl's really
Got an arm, huh?
261
00:13:16,363 --> 00:13:18,065
Here you go, toots.
262
00:13:19,466 --> 00:13:20,467
Aw, norm.
263
00:13:20,467 --> 00:13:21,568
What?
264
00:13:21,568 --> 00:13:25,238
The barbecue
Sauce got all
Over the nachos.
265
00:13:34,781 --> 00:13:37,084
Hey-y-y!
Hey-y-y!
266
00:13:42,622 --> 00:13:44,191
Hey, guys,
I miss anything?
267
00:13:44,191 --> 00:13:45,825
Sammy hasn't
Started yet.
268
00:13:45,825 --> 00:13:47,194
Where you been?
269
00:13:47,194 --> 00:13:48,628
I've been visiting
The other team.
270
00:13:48,628 --> 00:13:51,398
Ran into somebody I used
To get hot and sweaty with.
271
00:13:51,398 --> 00:13:52,399
Who's that?
272
00:13:52,399 --> 00:13:54,067
The other team.
273
00:13:55,435 --> 00:13:58,638
And now, stepping to the
Plate to face sam malone,
274
00:13:58,638 --> 00:14:00,974
The man we all
Turned out today to honor--
275
00:14:00,974 --> 00:14:02,809
Dutch kincaid.
276
00:14:02,809 --> 00:14:03,944
[crowd roars]
277
00:14:03,944 --> 00:14:06,980
Boo!
Boo!
Boo!
278
00:14:14,087 --> 00:14:16,089
Come on.
The first pitch.
279
00:14:17,124 --> 00:14:19,326
Hey, sammy,
Come on.
280
00:14:19,326 --> 00:14:20,961
Come on, sammy.
281
00:14:20,961 --> 00:14:21,962
Oh, yeah!
282
00:14:21,962 --> 00:14:22,963
Strike one!
283
00:14:22,963 --> 00:14:24,797
Go, sammy!
284
00:14:24,797 --> 00:14:26,233
All right, sammy.
285
00:14:26,233 --> 00:14:28,101
Look at him
Up there.
286
00:14:28,101 --> 00:14:30,603
Doesn't he look
Cool on the mound?
287
00:14:30,603 --> 00:14:32,105
I got goose bumps.
288
00:14:32,105 --> 00:14:33,606
Here comes the stretch.
289
00:14:33,606 --> 00:14:35,475
Ram it down his throat!
290
00:14:35,475 --> 00:14:36,676
Come on.
291
00:14:36,676 --> 00:14:37,978
Strike two!
Ohh!
Ohh!
292
00:14:37,978 --> 00:14:39,479
Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
293
00:14:39,479 --> 00:14:41,714
[crowd boos]
294
00:14:41,714 --> 00:14:43,516
Bring on
The heat, sammy!
295
00:14:43,516 --> 00:14:46,453
He can't hit
What he can't see.
296
00:14:46,453 --> 00:14:47,720
[bat cracks]
297
00:14:47,720 --> 00:14:50,257
Apparently
He saw that one.
298
00:14:50,257 --> 00:14:51,624
Look at that ball go!
299
00:14:51,624 --> 00:14:53,626
It may clear
The center field fence.
300
00:14:53,626 --> 00:14:55,996
It's going, going--
It's out of here!
301
00:14:55,996 --> 00:14:58,131
[crowd cheers]
302
00:15:07,507 --> 00:15:09,309
Poor sammy.
303
00:15:09,309 --> 00:15:12,012
Boy, he must
Feel lousy, huh?
304
00:15:12,012 --> 00:15:14,314
He's really
Going to need our
Support.
305
00:15:14,314 --> 00:15:17,317
We'll just have to be
Really nice to him.
306
00:15:17,317 --> 00:15:19,319
We could sneak
Out of here.
307
00:15:19,319 --> 00:15:21,688
I know a shortcut
Through the showers.
308
00:15:21,688 --> 00:15:22,855
Better yet.
309
00:15:22,855 --> 00:15:24,992
Too late.
He's seen us.
310
00:15:26,093 --> 00:15:28,595
Ok, I know what
You're thinking,
311
00:15:28,595 --> 00:15:30,097
But I can
Explain it.
312
00:15:30,097 --> 00:15:32,399
I know it looked
Like a home run.
313
00:15:32,399 --> 00:15:35,535
Our first clue was when
The ball actually
Left the stadium.
314
00:15:37,037 --> 00:15:39,172
Yeah, but it
Doesn't count
315
00:15:39,172 --> 00:15:40,673
Because I did it
On purpose.
316
00:15:40,673 --> 00:15:42,209
Right.
Oh, sure, sam.
317
00:15:42,209 --> 00:15:44,911
You let him get
A home run off you
On purpose.
318
00:15:44,911 --> 00:15:47,314
On. I did it
For kincaid's grandkid.
319
00:15:47,314 --> 00:15:50,317
He wanted to see
His grandfather
Hit a home run.
320
00:15:50,317 --> 00:15:51,918
Hell,
He can explain it.
321
00:15:51,918 --> 00:15:54,187
Billy. Yo! Hey, billy.
322
00:15:55,755 --> 00:15:57,457
Oh, right, sam.
323
00:15:57,457 --> 00:15:58,758
Whatever you say.
324
00:15:58,758 --> 00:16:00,093
We believe you.
325
00:16:00,093 --> 00:16:01,561
Why are you using
That voice?
326
00:16:01,561 --> 00:16:03,096
That's your "I don't
Believe you" voice.
327
00:16:03,096 --> 00:16:05,965
No, it's not, sam.
I do believe you.
328
00:16:05,965 --> 00:16:08,768
Then why are you
Still talking--
329
00:16:08,768 --> 00:16:10,770
Billy will tell
You everything.
330
00:16:10,770 --> 00:16:12,272
Billy!
Come on, billy.
331
00:16:12,272 --> 00:16:13,573
Sam. Sam.
Let's go home.
332
00:16:13,573 --> 00:16:16,343
We get to go on
An airplane ride,
333
00:16:16,343 --> 00:16:18,345
And maybe when
We're up there
334
00:16:18,345 --> 00:16:22,349
We'll get to see that
Pitch you served dutch.
335
00:16:22,349 --> 00:16:25,018
I'm telling you,
I did it on purpose.
336
00:16:25,018 --> 00:16:27,387
I swear to god,
There was this kid.
337
00:16:27,387 --> 00:16:30,223
Hey, come on, billy!
This isn't funny.
338
00:16:35,395 --> 00:16:37,730
78, 79...
339
00:16:41,301 --> 00:16:42,935
You keep moving
Around, spotty,
340
00:16:42,935 --> 00:16:46,339
I'm not gonna be
Able to get an
Accurate count.
341
00:16:46,339 --> 00:16:48,275
1, 2...
342
00:16:49,942 --> 00:16:54,481
Woody, I guess
You've given up on
Finding his owner.
343
00:16:54,481 --> 00:16:57,384
Why don't you
Want me to have
This dog?
344
00:16:57,384 --> 00:17:00,887
It's not that I don't
Want you to have the dog.
345
00:17:00,887 --> 00:17:04,091
It's just that I have
This thing about being
Completely honest
346
00:17:04,091 --> 00:17:05,525
When it comes
To lost pets.
347
00:17:07,026 --> 00:17:08,828
Ok, when I was
10 years old,
348
00:17:08,828 --> 00:17:11,531
I had this beautiful
Persian cat
Named princess.
349
00:17:11,531 --> 00:17:12,832
She only loved me.
350
00:17:12,832 --> 00:17:15,335
She didn't like anybody
Else in my family.
351
00:17:15,335 --> 00:17:17,837
One day I woke up,
Princess was gone.
352
00:17:17,837 --> 00:17:20,940
My mom and dad said
She got out through
The bedroom window.
353
00:17:20,940 --> 00:17:23,009
The weird thing is...
354
00:17:23,009 --> 00:17:26,379
I could have sworn
That bedroom window
Was painted shut.
355
00:17:26,379 --> 00:17:28,881
It's bothered me
For years.
356
00:17:28,881 --> 00:17:31,884
Then, as you matured, you
Came to accept the fact
357
00:17:31,884 --> 00:17:35,388
That it was your parents
Who in fact got rid
Of the cat.
358
00:17:37,424 --> 00:17:39,226
What?
359
00:17:47,234 --> 00:17:49,936
My princess?
360
00:17:49,936 --> 00:17:52,605
They took my princess?
361
00:17:56,443 --> 00:17:57,244
Oh, boy.
362
00:17:57,244 --> 00:17:58,745
Me and my big mouth.
363
00:17:58,745 --> 00:18:01,248
Why don't I just
Go down to the park
364
00:18:01,248 --> 00:18:04,217
And tell the little kids
About santa claus.
365
00:18:04,217 --> 00:18:06,119
What about santa?
366
00:18:14,227 --> 00:18:15,762
But we do
Believe you, sam.
367
00:18:15,762 --> 00:18:18,265
You know, I'm getting
Tired of that voice.
368
00:18:18,265 --> 00:18:21,234
I don't care
What you guys think.
369
00:18:21,234 --> 00:18:23,736
In my heart
I know I did this--
370
00:18:23,736 --> 00:18:26,873
For a little boy and
His dead grandmother.
371
00:18:28,208 --> 00:18:31,144
Oh, guys, look.
372
00:18:31,144 --> 00:18:34,247
Spotty fell asleep
On my shoe.
373
00:18:34,247 --> 00:18:36,416
He's so sweet.
374
00:18:36,416 --> 00:18:38,418
I just wish I was
Wearing sandals
375
00:18:38,418 --> 00:18:41,388
So I could feel his
Little puppy breath.
376
00:18:45,558 --> 00:18:47,260
Hi, gentlemen,
What can I get you?
377
00:18:47,260 --> 00:18:49,396
Just coffee.
We're on duty.
378
00:18:51,097 --> 00:18:52,599
What's the matter?
379
00:18:52,599 --> 00:18:55,235
Two weeks ago,
Our dog ran away.
380
00:18:55,235 --> 00:18:56,736
Cutest little puppy
You ever saw.
381
00:18:56,736 --> 00:18:58,305
Just about so big.
382
00:18:58,305 --> 00:19:01,474
Today the chief made us
Give up our search.
383
00:19:01,474 --> 00:19:02,575
Ohh.
384
00:19:07,280 --> 00:19:11,518
Woody, I think they're
Talking about spotty.
385
00:19:11,518 --> 00:19:13,220
You want to say
Something?
386
00:19:13,220 --> 00:19:15,355
No. Make them
Go away.
387
00:19:17,457 --> 00:19:20,460
Come on, woody.
It's obvious
It's their dog.
388
00:19:20,460 --> 00:19:23,463
Give me a break.
A dalmatian,
The fire department.
389
00:19:23,463 --> 00:19:26,299
It's a different
Dog, ratfink.
390
00:19:26,299 --> 00:19:29,236
Just 'cause you lost
Your stupid cat.
391
00:19:31,304 --> 00:19:33,306
Remember when
He was born?
392
00:19:33,306 --> 00:19:34,674
We each took
Hour-long shifts
393
00:19:34,674 --> 00:19:37,310
Feeding him warm milk
Through an eyedropper.
394
00:19:37,310 --> 00:19:40,313
Remember how he
Used to fall asleep
On my shoe?
395
00:19:40,313 --> 00:19:43,516
I can still feel his warm
Little puppy breath.
396
00:19:48,655 --> 00:19:50,223
What is it?
397
00:19:50,223 --> 00:19:51,524
Nothing. Go away.
398
00:19:51,524 --> 00:19:54,461
Isn't there a fire
Somewhere?
399
00:19:56,229 --> 00:19:58,531
Oh, the heck
With it.
400
00:19:58,531 --> 00:20:00,533
I didn't want
Him anyway.
401
00:20:00,533 --> 00:20:02,168
He's all covered
With spots.
402
00:20:02,168 --> 00:20:04,003
Hey!
403
00:20:04,003 --> 00:20:06,706
Take him. I didn't
Know he was yours.
Honest.
404
00:20:06,706 --> 00:20:09,342
Thanks, kid.
Looks like you took
Good care of him.
405
00:20:09,342 --> 00:20:12,345
We had a reward
Posted. 100 bucks.
406
00:20:12,345 --> 00:20:13,680
I don't care
About the money.
407
00:20:13,680 --> 00:20:16,349
I just want
What's best
For spotty.
408
00:20:16,349 --> 00:20:18,485
Gee, I'm sorry, kid.
409
00:20:19,819 --> 00:20:23,923
Well, a ride on
A real fire engine
Might help.
410
00:20:25,692 --> 00:20:27,360
We can't let you
Do that.
411
00:20:27,360 --> 00:20:29,562
I miss him
So much.
412
00:20:29,562 --> 00:20:32,565
All right, come
On, but don't
Tell anybody.
413
00:20:32,565 --> 00:20:34,267
Yeah!
414
00:20:34,267 --> 00:20:36,369
Hey, can I
Run the siren?
415
00:20:36,369 --> 00:20:38,471
No. That would be
Illegal.
416
00:20:38,471 --> 00:20:41,508
Ohh, it's
Just spotty meant
Everything to me.
417
00:20:41,508 --> 00:20:44,176
All right, you can
Turn on the siren.
418
00:20:44,176 --> 00:20:45,378
Can I wear your hat?
419
00:20:45,378 --> 00:20:47,280
It's part
Of the uniform.
420
00:20:47,280 --> 00:20:48,381
Well, can I drive?
421
00:20:48,381 --> 00:20:50,082
Please? Please?
Please?
422
00:20:50,082 --> 00:20:52,585
Take the dog.
Take the dog.
423
00:20:52,585 --> 00:20:54,521
[whines]
424
00:20:55,588 --> 00:20:57,524
We snowed them,
Dude.
425
00:21:05,865 --> 00:21:08,835
Where's little miss malone?
In the office?
426
00:21:08,835 --> 00:21:10,770
Haven't you humiliated
Him enough?
427
00:21:10,770 --> 00:21:13,272
Not as much
As he humiliated me.
428
00:21:13,272 --> 00:21:16,275
Hey, malone, pull
On your panty hose
429
00:21:16,275 --> 00:21:17,944
And get out here.
430
00:21:17,944 --> 00:21:19,612
We got a score
To settle.
431
00:21:19,612 --> 00:21:22,214
Come on, dutch,
You had your home run.
432
00:21:22,214 --> 00:21:23,683
Why don't we just
Leave it at that?
433
00:21:23,683 --> 00:21:25,251
I'm not gonna
Leave it at that.
434
00:21:25,251 --> 00:21:28,321
You deliberately
Threw me
A cream puff.
435
00:21:28,321 --> 00:21:30,122
I don't need your
Charity pitches.
436
00:21:30,122 --> 00:21:31,424
I didn't do it
For you.
437
00:21:31,424 --> 00:21:33,125
I did it for
Your grandkid.
438
00:21:33,125 --> 00:21:34,694
I don't have
Any grandkid.
439
00:21:34,694 --> 00:21:36,463
What do you mean
You don't have a grandkid?
440
00:21:36,463 --> 00:21:38,465
My personal
Manager and his kid
441
00:21:38,465 --> 00:21:40,867
Are always
Pulling that scam.
442
00:21:40,867 --> 00:21:43,069
That's how I got
Dutch kincaid day.
443
00:21:45,338 --> 00:21:46,673
This was a setup?
444
00:21:46,673 --> 00:21:49,075
I had a chance finally
To strike you out
445
00:21:49,075 --> 00:21:51,644
In front of
A stadium full of people
And I had to let it go
446
00:21:51,644 --> 00:21:53,279
For a stupid,
Lousy setup?
447
00:21:53,279 --> 00:21:54,681
You never
Had a chance.
448
00:21:54,681 --> 00:21:57,384
I can hit anything
You can serve up.
449
00:21:57,384 --> 00:21:58,885
Oh, come on,
Give me a break.
450
00:21:58,885 --> 00:22:01,320
My first two pitches
Went right by you.
451
00:22:01,320 --> 00:22:04,223
I let them go by
For the drama.
452
00:22:04,223 --> 00:22:05,324
Drama?
453
00:22:05,324 --> 00:22:07,827
You let them go by
For the drama?
454
00:22:07,827 --> 00:22:11,464
You want drama,
I'll give you drama.
455
00:22:11,464 --> 00:22:13,099
Come with me. You! You!
Come on, right now.
456
00:22:13,099 --> 00:22:15,001
All right. There's
Still plenty of
Daylight out there.
457
00:22:15,001 --> 00:22:16,636
Let's do it!
458
00:22:16,636 --> 00:22:19,906
I'll be back in about
Three pitches, fellas.
459
00:22:19,906 --> 00:22:22,308
Two grown men
Settling a rivalry
460
00:22:22,308 --> 00:22:24,343
By throwing
A little white ball
461
00:22:24,343 --> 00:22:25,478
At a wooden stick.
462
00:22:25,478 --> 00:22:26,779
How pathetic.
463
00:22:26,779 --> 00:22:29,849
Now, boxing,
That's a man's sport.
464
00:22:29,849 --> 00:22:33,352
Punch a guy in the face
And scramble his brains.
465
00:22:33,352 --> 00:22:34,887
That proves something.
466
00:22:34,887 --> 00:22:37,089
Fras, you're
Coming around,
Buddy.
467
00:22:37,089 --> 00:22:38,458
Thank you.
468
00:22:42,128 --> 00:22:44,130
Hey, shut up,
You guys.
469
00:22:44,130 --> 00:22:45,197
Sammy's pitching.
470
00:22:45,197 --> 00:22:46,666
[bat cracks]
471
00:22:46,666 --> 00:22:49,869
Oh, my god.
There are two moons
In the sky.
472
00:22:49,869 --> 00:22:53,172
All right, lucky hit.
Let's go again.
473
00:22:53,172 --> 00:22:54,507
[bat cracks]
474
00:22:54,507 --> 00:22:57,109
[carla] gee, he almost
Hit a helicopter.
475
00:23:00,346 --> 00:23:01,548
[bat cracks]
476
00:23:01,548 --> 00:23:05,117
[sam] ok,
226 lucky hits.
477
00:23:06,886 --> 00:23:09,388
[carla] hang in there,
Sammy. He's old.
478
00:23:09,388 --> 00:23:10,890
He can't live forever.
33678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.