All language subtitles for Cheers.S09E09.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,105 "Cheers"Is filmed before A live studio audience. 2 00:00:04,172 --> 00:00:07,175 Welcome to "Cheers 200". I'm john mclaughlin. 3 00:00:07,241 --> 00:00:10,544 We will be showing some Of the many highlights 4 00:00:10,611 --> 00:00:14,882 And lowlights Of the first 199 episodes, 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,551 As well as talking To the originators, 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,754 The cast, And the current caretakers 7 00:00:20,821 --> 00:00:22,756 Of the little bar in boston 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,025 Where everybody Knows your name. 9 00:00:25,093 --> 00:00:27,361 All: norm! 10 00:00:27,428 --> 00:00:28,562 What are you up to, Norm? 11 00:00:28,629 --> 00:00:32,466 My ideal weight If I were 11 feet tall. 12 00:00:34,602 --> 00:00:36,504 Sheesh...Women. 13 00:00:36,570 --> 00:00:40,040 You can't live With them, pass The beer nuts. 14 00:00:42,776 --> 00:00:45,413 I came, I drank, 15 00:00:45,479 --> 00:00:47,715 I stayed. 16 00:00:47,781 --> 00:00:51,685 Give me a little something With hair on it. 17 00:00:51,752 --> 00:00:55,089 Here I am. 18 00:00:55,156 --> 00:00:57,425 Does everybody like carla? 19 00:00:57,491 --> 00:01:00,594 You have to. 20 00:01:00,661 --> 00:01:03,464 It's a little known fact-- 42% of all deaths in america 21 00:01:03,531 --> 00:01:05,833 Are caused By accidents in the home. 22 00:01:05,899 --> 00:01:07,801 So were you. 23 00:01:09,637 --> 00:01:11,372 Who is cliff clavin? 24 00:01:11,439 --> 00:01:13,541 He'd be the wing nut 25 00:01:13,607 --> 00:01:16,910 That holds western Civilization together. 26 00:01:16,977 --> 00:01:18,912 You lost a character-- 27 00:01:18,979 --> 00:01:20,614 Right. Nick colasanto-- 28 00:01:20,681 --> 00:01:23,851 Who played the part Of ernie pantusso, 29 00:01:23,917 --> 00:01:25,386 The coach. 30 00:01:25,453 --> 00:01:26,920 Cheers. 31 00:01:26,987 --> 00:01:28,289 Yeah, just a sec. 32 00:01:28,356 --> 00:01:29,957 Is there An ernie pantusso here? 33 00:01:30,023 --> 00:01:32,393 Sam: that's you, coach. Speaking. 34 00:01:33,894 --> 00:01:37,198 Oh, boy. The damnedest thing. 35 00:01:37,265 --> 00:01:40,501 I've been shivering All the way over here. 36 00:01:40,568 --> 00:01:42,069 Well, coach, You don't have A coat on. 37 00:01:42,136 --> 00:01:43,637 It's 30 degrees Outside. 38 00:01:43,704 --> 00:01:46,640 Oh, thank god. I thought I had malaria. 39 00:01:48,509 --> 00:01:50,144 A really Intelligent woman 40 00:01:50,211 --> 00:01:53,080 Would see your line Of b.S. A mile away. 41 00:01:53,147 --> 00:01:55,082 You think so, huh? Uh-huh, uh-huh. 42 00:01:55,149 --> 00:01:57,518 Yeah, well, you know, 43 00:01:57,585 --> 00:01:59,320 I've never met An intelligent woman 44 00:01:59,387 --> 00:02:00,854 That I'd want to date. 45 00:02:00,921 --> 00:02:04,958 On behalf of The intelligent women Around the world, 46 00:02:05,025 --> 00:02:06,594 May I just say-- 47 00:02:06,660 --> 00:02:08,162 Whew! 48 00:02:11,432 --> 00:02:12,900 You are the nuttiest, 49 00:02:12,966 --> 00:02:14,468 The stupidest, 50 00:02:14,535 --> 00:02:16,804 The phoniest fruitcake I ever met. 51 00:02:16,870 --> 00:02:19,273 You disgust me. I hate you. 52 00:02:19,340 --> 00:02:20,774 Are you as turned on As I am? 53 00:02:20,841 --> 00:02:22,876 More. Bet me. 54 00:02:24,278 --> 00:02:26,514 Do you know What the difference is 55 00:02:26,580 --> 00:02:28,916 Between you and a fat, Braying ass? 56 00:02:28,982 --> 00:02:30,318 Nope. 57 00:02:30,384 --> 00:02:33,521 The fat, Braying ass would. 58 00:02:36,123 --> 00:02:38,792 Speaking of fat, Braying asses, 59 00:02:38,859 --> 00:02:40,861 You're about To get dumped On yours. 60 00:02:43,597 --> 00:02:45,499 Don't you ever Hit me again. 61 00:02:45,566 --> 00:02:47,568 Like hell. 62 00:02:51,472 --> 00:02:54,208 You always think You got to get The last one in. 63 00:02:54,275 --> 00:02:56,477 Don't. Come on. All right, All right, fine! 64 00:02:56,544 --> 00:02:57,911 Good! 65 00:02:57,978 --> 00:02:59,513 Ow, ow, ow, ow, 66 00:02:59,580 --> 00:03:01,081 All right, please, Come on, let go. 67 00:03:01,148 --> 00:03:04,752 Oh, what the hell? Will you marry me? 68 00:03:08,856 --> 00:03:10,658 I'll be back here. 69 00:03:10,724 --> 00:03:12,660 I will. 70 00:03:12,726 --> 00:03:15,629 I'll see you In six months. 71 00:03:15,696 --> 00:03:17,565 Ok? 72 00:03:17,631 --> 00:03:18,766 Ok. 73 00:03:18,832 --> 00:03:21,535 Ok. That's better. 74 00:03:34,482 --> 00:03:37,451 Have a good life. 75 00:03:41,455 --> 00:03:44,157 * sometimes You want to go * 76 00:03:44,224 --> 00:03:48,529 * where everybody Knows your name * 77 00:03:48,596 --> 00:03:53,200 * and they're always Glad you came * 78 00:03:53,267 --> 00:03:56,203 * you want to be Where you can see * 79 00:03:56,270 --> 00:03:58,472 * our troubles Are all the same * 80 00:03:58,539 --> 00:04:03,877 * you want to go Where everybody Knows your name * 81 00:04:14,722 --> 00:04:17,558 Frasier crane. What does he do for a living? 82 00:04:17,625 --> 00:04:20,594 He's a psychiatrist. 83 00:04:20,661 --> 00:04:23,764 What is frasier's Philosophy of life? 84 00:04:23,831 --> 00:04:26,667 He hopes he can heal The human condition. 85 00:04:26,734 --> 00:04:29,903 Come on, man. Tell diane you love her. 86 00:04:29,970 --> 00:04:32,172 Let some fresh air And sunlight in there. 87 00:04:32,239 --> 00:04:34,174 Frasier? 88 00:04:34,241 --> 00:04:35,376 What, sam? 89 00:04:35,443 --> 00:04:37,778 I don't like guys Touching my head. 90 00:04:37,845 --> 00:04:41,014 Well, there's our next session. 91 00:04:43,584 --> 00:04:46,286 Is there some of you in him? 92 00:04:46,354 --> 00:04:48,255 Sure. 93 00:04:48,322 --> 00:04:51,024 I would like to heal The world, yeah. 94 00:04:51,091 --> 00:04:52,426 Have you notified the world? 95 00:04:52,493 --> 00:04:55,396 In my small way, Yeah. 96 00:04:55,463 --> 00:04:58,031 Is there some of him in you? 97 00:04:58,098 --> 00:05:00,634 Uh...Well, We do walk 98 00:05:00,701 --> 00:05:04,037 The same streets Together now. 99 00:05:05,773 --> 00:05:09,076 I am running With scissors! 100 00:05:13,447 --> 00:05:15,048 You see, it's been Psychologically Documented 101 00:05:15,115 --> 00:05:16,917 That all Human animals 102 00:05:16,984 --> 00:05:18,386 Have an erotic, 103 00:05:18,452 --> 00:05:20,354 Hair-trigger Response 104 00:05:20,421 --> 00:05:23,256 To at least One of the five Sensory stimuli. 105 00:05:23,323 --> 00:05:25,426 Well, it could be Anything, actually. 106 00:05:25,493 --> 00:05:28,829 The sound of the surf Pounding against The shore, 107 00:05:28,896 --> 00:05:31,899 The smell of honeysuckle On a warm summer night. 108 00:05:31,965 --> 00:05:35,369 The taste of a vintage Chateauneuf du pape. 109 00:05:35,436 --> 00:05:38,639 Fire-red fingernails 110 00:05:38,706 --> 00:05:40,908 Dancing through Your chest hair. 111 00:05:42,342 --> 00:05:45,278 Black lace teddy 112 00:05:45,345 --> 00:05:49,417 Straining against Its fleshy cargo. 113 00:05:49,483 --> 00:05:52,152 Frasier, man, Snap out of it. 114 00:05:52,219 --> 00:05:54,855 In a minute, sam. 115 00:05:57,157 --> 00:05:58,325 Gentlemen! 116 00:05:58,392 --> 00:06:01,161 [all cheering] 117 00:06:01,228 --> 00:06:03,497 You know, I was listening To a rock 'n' roll station 118 00:06:03,564 --> 00:06:05,265 On my way over here, 119 00:06:05,332 --> 00:06:06,667 And, you know, It put me in the mood. 120 00:06:06,734 --> 00:06:10,438 There was a passage In one of those tribal songs 121 00:06:10,504 --> 00:06:12,906 That I feel... 122 00:06:12,973 --> 00:06:15,275 Well, is the keynote For this evening-- 123 00:06:15,342 --> 00:06:19,379 "Everybody Have fun tonight." 124 00:06:19,447 --> 00:06:22,716 "Everybody Wang chung tonight." 125 00:06:24,317 --> 00:06:27,655 Did psychiatrist Frasier crane 126 00:06:27,721 --> 00:06:30,858 Provide services For diane chambers? 127 00:06:30,924 --> 00:06:32,192 No. 128 00:06:32,259 --> 00:06:34,662 No, that was my job. 129 00:06:40,668 --> 00:06:43,270 When diane left sam And he started drinking again, 130 00:06:43,336 --> 00:06:46,139 He was filling the void That diane left, 131 00:06:46,206 --> 00:06:48,375 And diane Filled her emptiness 132 00:06:48,442 --> 00:06:51,144 By toying with... 133 00:06:51,211 --> 00:06:54,214 And destroying a man 134 00:06:54,281 --> 00:06:57,651 Who's her cultural And intellectual Superior in every way! 135 00:07:00,387 --> 00:07:02,289 Ok, kids, You say hi to binky. 136 00:07:02,355 --> 00:07:06,193 Hi, binky! 137 00:07:10,063 --> 00:07:11,198 Binky, do your act. 138 00:07:11,264 --> 00:07:14,101 I don't have an act. I'm a psychiatrist. 139 00:07:16,236 --> 00:07:18,606 Cliff: uh-oh, Frost warning. 140 00:07:21,642 --> 00:07:24,044 Good afternoon, Dr. Crane. 141 00:07:27,147 --> 00:07:29,483 Dr. Sternin. 142 00:07:29,550 --> 00:07:30,784 What a lovely Surprise. 143 00:07:30,851 --> 00:07:33,554 I hope I can regard that As civility 144 00:07:33,621 --> 00:07:35,455 In light Of today's situation, 145 00:07:35,523 --> 00:07:37,390 Rather than sarcasm At my expense. 146 00:07:37,457 --> 00:07:40,761 No, that was completely At your expense. 147 00:07:42,395 --> 00:07:43,797 What these two people, 148 00:07:43,864 --> 00:07:46,033 Who are such geniuses At romance, 149 00:07:46,099 --> 00:07:47,968 Are trying to do, 150 00:07:48,035 --> 00:07:50,504 Is to get you To take your hair down, 151 00:07:50,571 --> 00:07:52,239 Thinking that It will stimulate me 152 00:07:52,305 --> 00:07:54,041 Like some sort Of pavlovian dog. 153 00:07:55,976 --> 00:07:59,179 So why don't you Just oblige them, 154 00:07:59,246 --> 00:08:02,049 Get this silliness over With, so we can get On with our lives? 155 00:08:07,354 --> 00:08:09,256 You mean like this? 156 00:08:09,322 --> 00:08:12,860 Precisely. 157 00:08:12,926 --> 00:08:15,062 You know what? 158 00:08:15,128 --> 00:08:16,163 What? 159 00:08:16,229 --> 00:08:18,632 I'm going to kiss you. 160 00:08:18,699 --> 00:08:21,902 I'm going to kiss you Hard and I'm going To kiss you long. 161 00:08:23,971 --> 00:08:26,840 But make no mistake About it, I am going To kiss you. 162 00:08:26,907 --> 00:08:29,943 In fact, I'm going To kiss you like You've never-- 163 00:08:32,980 --> 00:08:37,317 Oh, boy, my aunt edna's Killer fudge brownies. 164 00:08:37,384 --> 00:08:38,952 Ooh, killers, eh? 165 00:08:39,019 --> 00:08:40,721 Yeah, they're Called that because The first time 166 00:08:40,788 --> 00:08:42,355 My uncle ford ever Smelled them baking, 167 00:08:42,422 --> 00:08:45,292 He came running in From the field and got Hit by a combine. 168 00:08:47,795 --> 00:08:49,763 He hung on For a few days. 169 00:08:49,830 --> 00:08:53,133 At the end, He was just Praying to die. 170 00:08:53,200 --> 00:08:55,035 Well, eat up, Everybody. 171 00:08:57,504 --> 00:09:00,040 Woody, I don't know About indiana, 172 00:09:00,107 --> 00:09:01,809 But around here When guys get together 173 00:09:01,875 --> 00:09:03,410 To send another guy off To his doom, 174 00:09:03,476 --> 00:09:05,746 Things can get A little raunchy. 175 00:09:06,914 --> 00:09:08,515 You fellas ever Dress up farm animals 176 00:09:08,582 --> 00:09:10,751 In women's clothing? 177 00:09:13,020 --> 00:09:15,589 No. 178 00:09:15,656 --> 00:09:17,658 Well, then I'm one up on you. 179 00:09:19,627 --> 00:09:22,796 Woody harrelson, Tell us about woody boyd. 180 00:09:22,863 --> 00:09:25,666 He likes other people, You know, 181 00:09:25,733 --> 00:09:27,300 And he likes Connecting with people 182 00:09:27,367 --> 00:09:29,703 And he doesn't really care 183 00:09:29,770 --> 00:09:32,272 To own the bar Or anything one day. 184 00:09:32,339 --> 00:09:34,942 He just wants To be a bartender And live in the big city. 185 00:09:35,008 --> 00:09:38,746 Wood, she likes to do her Cushion-pushing on four wheels. 186 00:09:38,812 --> 00:09:41,581 Miss howe? Really? 187 00:09:41,649 --> 00:09:43,183 You know, back Where I come from, 188 00:09:43,250 --> 00:09:45,518 We used to say Something about Girls like that. 189 00:09:45,585 --> 00:09:48,188 What? Let's date them. 190 00:09:50,557 --> 00:09:53,694 Well, actually, Carla, as a student Of the theater, 191 00:09:53,761 --> 00:09:55,128 I have to correct you. What you were doing there 192 00:09:55,195 --> 00:09:57,364 Is not called acting, It's called improvising. 193 00:09:57,430 --> 00:09:58,699 Shut up, woody. 194 00:09:58,766 --> 00:10:01,368 Now, that would Be directing. 195 00:10:03,804 --> 00:10:06,674 I take it that there's A big part of you 196 00:10:06,740 --> 00:10:08,776 In woody boyd. 197 00:10:08,842 --> 00:10:12,112 Yeah, I would say The virtue in me, Is, uh... 198 00:10:12,179 --> 00:10:14,915 [laughter] 199 00:10:16,917 --> 00:10:18,952 No, I mean, We're both very honest. 200 00:10:19,019 --> 00:10:20,620 Miss howe, I don't Mean to insult you, 201 00:10:20,688 --> 00:10:22,422 But you're looking Kind of puny. 202 00:10:22,489 --> 00:10:24,057 Have you lost weight? 203 00:10:24,124 --> 00:10:26,794 Is this a set up? 204 00:10:26,860 --> 00:10:28,829 Did sam tell you to say that? 205 00:10:28,896 --> 00:10:32,265 No, ma'am, I told Myself to say it. 206 00:10:32,332 --> 00:10:34,868 Thank you, woody. That's the nicest thing 207 00:10:34,935 --> 00:10:36,770 Anyone's said to me all week. 208 00:10:39,239 --> 00:10:42,743 Your hair's been looking Kind of ratty, too. 209 00:10:44,444 --> 00:10:49,216 Some people say that They thought in your Last couple of episodes 210 00:10:49,282 --> 00:10:52,419 That you've been A little bit harsher Than you normally are. 211 00:10:52,485 --> 00:10:54,521 Yeah, I agree, By the way. 212 00:10:54,587 --> 00:10:56,824 Shut up. 213 00:10:58,358 --> 00:11:00,694 What's the use? I don't care anymore. 214 00:11:00,761 --> 00:11:02,195 Don't be bitter. 215 00:11:02,262 --> 00:11:03,596 I'm not bitter, sam. 216 00:11:03,663 --> 00:11:06,499 Just consumed By a gnawing hate 217 00:11:06,566 --> 00:11:10,270 That's eating away at my gut Until I can taste the bile In my mouth. 218 00:11:12,172 --> 00:11:15,208 Well, I guess I am A little bitter. 219 00:11:15,275 --> 00:11:18,879 Either that, or I'm coming Down with something. 220 00:11:18,946 --> 00:11:21,414 Does anybody Have a tic-tac? 221 00:11:22,816 --> 00:11:24,785 I was wondering If woody 222 00:11:24,852 --> 00:11:28,488 Could perhaps Recite the lyrics To the kelly song. 223 00:11:28,555 --> 00:11:31,324 Let me get In the right key. Ok. 224 00:11:31,391 --> 00:11:36,396 * kelly, my darling, You are my sunshine * 225 00:11:36,463 --> 00:11:41,168 * when we're together, I feel fine * 226 00:11:43,603 --> 00:11:48,675 * your smile is so lovely, Your hair is so clean * 227 00:11:48,742 --> 00:11:51,244 * you make me feel * 228 00:11:51,311 --> 00:11:55,749 * that the whole world Is mine * 229 00:11:55,816 --> 00:12:00,020 * kelly, kelly, kelly, Kelly, kelly * 230 00:12:00,087 --> 00:12:02,389 * kelly, kelly, kelly, Kelly, kelly, kelly, kelly * 231 00:12:02,455 --> 00:12:04,892 * k-e-l-l-y * 232 00:12:04,958 --> 00:12:06,726 Why? Because you're... 233 00:12:06,794 --> 00:12:09,162 * albania * 234 00:12:09,229 --> 00:12:11,965 * albania * 235 00:12:12,032 --> 00:12:17,537 * you border On the adriatic * 236 00:12:17,604 --> 00:12:20,640 * good night, ladies * 237 00:12:20,707 --> 00:12:22,876 * good night, ladies * 238 00:12:22,943 --> 00:12:25,112 * good night, ladies * 239 00:12:25,178 --> 00:12:28,015 * we're going To leave you now * 240 00:12:43,596 --> 00:12:47,868 * look at me * 241 00:12:50,070 --> 00:12:54,908 * I'm as helpless As a kitten In a tree * 242 00:12:54,975 --> 00:12:56,609 * time to rap About a controversy * 243 00:12:56,676 --> 00:12:59,379 * gonna take a stand, Won't show no mercy * 244 00:12:59,446 --> 00:13:01,815 * a lot of folks say Jocks shouldn't be * 245 00:13:01,882 --> 00:13:04,317 * a-doin' the sports news On tv * 246 00:13:04,384 --> 00:13:07,087 * I don't wanna hear The latest scores * 247 00:13:07,154 --> 00:13:09,322 * from a bunch of ol' Broadcastin' school bores * 248 00:13:09,389 --> 00:13:11,624 * so get your scores From a guy like me * 249 00:13:11,691 --> 00:13:14,761 * who knows what it's like To have a groin injury * 250 00:13:14,828 --> 00:13:16,997 * g-g-g-groin, G-g-g-groin * 251 00:13:17,064 --> 00:13:19,867 * g-g-g-groin injury * 252 00:13:19,933 --> 00:13:24,404 * too-ra, Loo-ra, loo-ra * 253 00:13:24,471 --> 00:13:31,011 * that's An irish lullaby * 254 00:13:31,078 --> 00:13:33,480 She's asleep. 255 00:13:33,546 --> 00:13:35,015 [all cheering] 256 00:13:35,082 --> 00:13:38,551 [all humming theme from "The magnificent seven"] 257 00:14:17,891 --> 00:14:20,460 Bu-ah! 258 00:14:22,662 --> 00:14:24,597 The first night Of the show, 259 00:14:24,664 --> 00:14:27,935 I really realized-- They introduced The cast members, 260 00:14:28,001 --> 00:14:32,505 And I felt the void From the audience. 261 00:14:32,572 --> 00:14:36,676 It was sort of Like a silent, Horrible void, to me. 262 00:14:36,743 --> 00:14:39,712 I mean, maybe I was the only One seeing it--hearing it, 263 00:14:39,779 --> 00:14:42,049 But it was for shelley. 264 00:14:42,115 --> 00:14:44,617 So right when-- After I came out, 265 00:14:44,684 --> 00:14:48,555 And they, you know, They were nice to me, Yeah, you know. 266 00:14:48,621 --> 00:14:51,624 "Big deal, we're not Going to like you No matter what you do." 267 00:14:53,193 --> 00:14:54,627 I will prove it to you. 268 00:14:54,694 --> 00:14:56,263 I'll dispel the myth 269 00:14:56,329 --> 00:14:57,965 That you Turn my stomach. 270 00:14:58,031 --> 00:15:00,700 I will give you A little kiss. 271 00:15:00,767 --> 00:15:05,238 Here. There. 272 00:15:13,213 --> 00:15:17,217 Now, what category am I in? 273 00:15:17,284 --> 00:15:19,319 Yes? 274 00:15:19,386 --> 00:15:21,721 No? 275 00:15:21,788 --> 00:15:23,823 Oh, jeez... 276 00:15:23,890 --> 00:15:27,394 You know, why do I even Bother with you? 277 00:15:29,662 --> 00:15:31,698 Definite maybe. 278 00:15:31,764 --> 00:15:34,867 I heard that. 279 00:15:34,934 --> 00:15:36,403 You said maybe. 280 00:15:36,469 --> 00:15:38,505 We had an idea for a scene Where she's in the office 281 00:15:38,571 --> 00:15:40,573 And sam comes in the office, They've got a bet 282 00:15:40,640 --> 00:15:43,510 That if he catches her With a cigarette, she will Go to bed with him. 283 00:15:43,576 --> 00:15:46,313 Aha! 284 00:15:46,379 --> 00:15:48,215 Oh, ah, hey, 285 00:15:48,281 --> 00:15:49,983 Where's the pool table? 286 00:15:50,050 --> 00:15:52,319 Ah! Wrong room. 287 00:15:56,089 --> 00:15:58,258 She put a lit cigarette In her mouth, 288 00:15:58,325 --> 00:15:59,692 And all of a sudden we went, 289 00:15:59,759 --> 00:16:02,295 This woman Has hidden talents. 290 00:16:02,362 --> 00:16:04,164 Norm, I need your help. 291 00:16:04,231 --> 00:16:06,966 Oh, you just started, You're going to do fine, 292 00:16:07,034 --> 00:16:08,468 Things are going to turn Around, I swear! 293 00:16:08,535 --> 00:16:12,472 No, you idiot, my hair's Stuck to the wall! 294 00:16:14,907 --> 00:16:18,045 It's a huge risk. Take it. Take it. 295 00:16:18,111 --> 00:16:22,182 I'm moving to tokyo. I'm taking over the japanese Division. I leave tonight. 296 00:16:22,249 --> 00:16:24,984 Yes, darling, yes! 297 00:16:25,052 --> 00:16:27,987 Ohhh. 298 00:16:29,156 --> 00:16:31,191 Can I have my drink? 299 00:16:31,258 --> 00:16:34,394 You know, you men Are all alike. 300 00:16:41,668 --> 00:16:43,403 Yeah, so where was I? 301 00:16:43,470 --> 00:16:47,107 Uh, you were engaged to one Of the richest men in the world. 302 00:16:47,174 --> 00:16:48,808 Could I just have my check? 303 00:16:48,875 --> 00:16:50,710 Are you a man? 304 00:16:50,777 --> 00:16:53,546 Sure. 305 00:16:54,781 --> 00:16:57,317 I'm going to have To break it off with robin. 306 00:16:57,384 --> 00:16:59,686 Well, it's the right Thing to do. 307 00:16:59,752 --> 00:17:03,756 I'll just say to him, um... 308 00:17:03,823 --> 00:17:07,060 That's it, sweet baby. 309 00:17:10,330 --> 00:17:12,799 I think the two Of us are cut out Of the same cloth. 310 00:17:12,865 --> 00:17:14,901 I think that we, Perhaps, 311 00:17:14,967 --> 00:17:17,104 Have a friendship In the making. 312 00:17:17,170 --> 00:17:19,172 We may not see it, 313 00:17:19,239 --> 00:17:21,141 But I think We have a deep, Deep friendship. 314 00:17:21,208 --> 00:17:22,442 I think We're very similar. 315 00:17:22,509 --> 00:17:23,676 Do you think You share a value system? 316 00:17:23,743 --> 00:17:26,946 Well, I think we're Equally shallow. 317 00:17:27,013 --> 00:17:29,015 Mr. Colcord--- Rebecca, I'll be brief. 318 00:17:29,082 --> 00:17:32,051 You were very understanding About that little incident Back in my limo, 319 00:17:32,119 --> 00:17:34,487 And I think that Kind of understanding Should be rewarded. 320 00:17:34,554 --> 00:17:37,190 So I'd like you to have this. 321 00:17:44,364 --> 00:17:47,066 [whispering] It's gorgeous! 322 00:17:55,375 --> 00:17:58,111 No! 323 00:17:58,178 --> 00:17:59,612 I should like to point out That if I had offered 324 00:17:59,679 --> 00:18:02,115 This bracelet To my charge d'affaires, 325 00:18:02,182 --> 00:18:03,850 She would have Snapped it up in a blur. 326 00:18:03,916 --> 00:18:06,486 Heh. I admire your standards. 327 00:18:06,553 --> 00:18:10,390 You know, this definitely Puts you in the lead. 328 00:18:12,091 --> 00:18:13,360 Must go. 329 00:18:13,426 --> 00:18:15,528 Would you care to join me? 330 00:18:17,764 --> 00:18:19,966 Did you hear that? 331 00:18:20,032 --> 00:18:23,270 I am winning! 332 00:18:23,336 --> 00:18:24,771 I'm winning! 333 00:18:24,837 --> 00:18:28,341 No! Hey, listen. Listen to me For a second. 334 00:18:28,408 --> 00:18:30,076 Come on, you're Giving up something 335 00:18:30,143 --> 00:18:31,978 Very valuable And very important. 336 00:18:32,044 --> 00:18:34,214 You're going To regret this The rest of your life. 337 00:18:34,281 --> 00:18:36,583 [gasps] you're right. 338 00:18:37,750 --> 00:18:41,621 I will take that bracelet. 339 00:18:45,425 --> 00:18:48,228 Oh, it's not just Losing the job. 340 00:18:48,295 --> 00:18:52,165 It's that I was, you know, Taken advantage of. 341 00:18:52,232 --> 00:18:55,101 I know. I know. 342 00:18:55,168 --> 00:18:58,538 That I was used. That I was just... 343 00:18:58,605 --> 00:19:02,842 You know, manipulated By somebody who Just cynically wanted to... 344 00:19:02,909 --> 00:19:05,412 Get something from me. 345 00:19:07,046 --> 00:19:09,616 Malone, what are You doing? 346 00:19:09,682 --> 00:19:13,152 I'm feeling bad. 347 00:19:13,220 --> 00:19:16,523 No. You are feeling Pretty good. 348 00:19:16,589 --> 00:19:20,293 Ok, I admit it. I'm not a sad guy. 349 00:19:20,360 --> 00:19:23,263 I'm a happy, horny guy. 350 00:19:24,297 --> 00:19:27,066 What is sam's Philosophy of life? 351 00:19:27,133 --> 00:19:32,572 Service the queen bee, You know? To... 352 00:19:32,639 --> 00:19:36,476 Look at the two of you. Look at the three of us. 353 00:19:36,543 --> 00:19:39,879 Let's look at The two of you again. 354 00:19:41,281 --> 00:19:43,049 Can we get a couple Piรฑa coladas Over here? 355 00:19:43,115 --> 00:19:46,253 Sure thing. Let me just finish Making this margarita. 356 00:19:46,319 --> 00:19:48,788 So anyway, margarita... 357 00:19:50,690 --> 00:19:53,526 All I can think about Is getting home And jumping into bed. 358 00:19:53,593 --> 00:19:56,296 Need anybody To break your fall? 359 00:19:57,997 --> 00:20:00,300 Guess who. Uh-oh. 360 00:20:00,367 --> 00:20:01,668 I'll give you a hint. 361 00:20:01,734 --> 00:20:05,705 Vermont ski lodge, A roaring fire, and baby oil. 362 00:20:05,772 --> 00:20:10,843 Um...Could you Be more specific? 363 00:20:10,910 --> 00:20:12,412 Great. 364 00:20:12,479 --> 00:20:14,247 What time will you Be getting off? 365 00:20:20,520 --> 00:20:22,054 You've been With a lot of women. 366 00:20:22,121 --> 00:20:24,824 No, I have not. There have not been That many women. 367 00:20:24,891 --> 00:20:27,159 That gets exaggerated Here in the bar. 368 00:20:27,226 --> 00:20:29,362 There haven't been That many. Really. 369 00:20:29,429 --> 00:20:31,498 How many Have there been? 370 00:20:31,564 --> 00:20:34,667 Well, I don't know. Maybe, uh, 400. 371 00:20:34,734 --> 00:20:36,503 Aah! 372 00:20:36,569 --> 00:20:38,805 Honeys, honeys. Four honeys. 373 00:20:38,871 --> 00:20:40,273 You know, sam, 374 00:20:40,340 --> 00:20:43,075 The church does Recommend chastity 375 00:20:43,142 --> 00:20:45,978 To unmarried people. 376 00:20:48,247 --> 00:20:50,417 Oh, I'm sorry. You were serious. Uh... 377 00:20:51,518 --> 00:20:53,686 For the sake Of our friendship, 378 00:20:53,753 --> 00:20:56,323 I am just going to resist My sexual urges 379 00:20:56,389 --> 00:20:58,157 And that's all There is to it. 380 00:20:58,224 --> 00:20:59,959 Now come here. 381 00:21:00,026 --> 00:21:02,295 There. All right. 382 00:21:02,362 --> 00:21:05,365 You know that I loved evan drake 383 00:21:05,432 --> 00:21:07,534 Since the first time I met him. 384 00:21:07,600 --> 00:21:10,503 I'm sorry. This is not working. Hot fire below. 385 00:21:14,574 --> 00:21:19,011 I can't imagine Not doing this show. 386 00:21:19,078 --> 00:21:20,547 Um... 387 00:21:20,613 --> 00:21:23,015 I think the thing I notice 388 00:21:23,082 --> 00:21:24,951 Is that when I walk around, 389 00:21:25,017 --> 00:21:27,186 The incredible, uh... 390 00:21:27,253 --> 00:21:28,755 The faces of the people 391 00:21:28,821 --> 00:21:31,524 That look back when They recognize"Cheers." 392 00:21:31,591 --> 00:21:35,562 That look in that face Is, uh... 393 00:21:35,628 --> 00:21:39,198 Coming back at you Is such a privilege 394 00:21:39,265 --> 00:21:41,501 To walk around In that atmosphere, 395 00:21:41,568 --> 00:21:43,169 That it is, uh... 396 00:21:43,235 --> 00:21:45,204 It's... 397 00:21:45,271 --> 00:21:46,939 It's magical. 398 00:21:52,645 --> 00:21:54,847 * makin' your way In the world today * 399 00:21:54,914 --> 00:21:57,650 * takes everything You've got * 400 00:21:57,717 --> 00:22:00,387 * takin' a break From all your worries * 401 00:22:00,453 --> 00:22:03,255 * sure would help a lot * 402 00:22:03,322 --> 00:22:07,694 * wouldn't you like To get away? 403 00:22:09,328 --> 00:22:12,365 * all those nights When you've got no lights * 404 00:22:12,432 --> 00:22:15,101 * the check is in the mail * 405 00:22:15,167 --> 00:22:17,303 * and your little angel * 406 00:22:17,370 --> 00:22:21,040 * hung the cat up By its tail * 407 00:22:21,107 --> 00:22:24,411 * and your third fiancรฉ Didn't show * 408 00:22:26,145 --> 00:22:28,748 * sometimes you want to go * 409 00:22:28,815 --> 00:22:33,720 * where everybody Knows your name * 410 00:22:33,786 --> 00:22:38,825 * and they're always Glad you came * 411 00:22:38,891 --> 00:22:41,260 * you want to be Where you can see * 412 00:22:41,327 --> 00:22:43,362 * our troubles Are all the same * 413 00:22:43,430 --> 00:22:44,897 * you want to be * 414 00:22:44,964 --> 00:22:48,868 * where everybody Knows your name * 415 00:22:52,004 --> 00:22:54,140 * you roll out of bed, Mr. Coffee's dead * 416 00:22:54,206 --> 00:22:55,675 * the morning's Lookin' bright * 417 00:22:55,742 --> 00:22:57,577 * morning's Lookin' bright * 418 00:22:57,644 --> 00:22:59,846 * and your shrink Ran off to europe * 419 00:22:59,912 --> 00:23:02,649 * and didn't even write * 420 00:23:02,715 --> 00:23:07,620 * and your husband Wants to be a girl * 421 00:23:07,687 --> 00:23:10,590 * be glad there's one place In the world * 422 00:23:10,657 --> 00:23:14,461 * where everybody Knows your name * 423 00:23:15,662 --> 00:23:20,332 * and they're always Glad you came * 424 00:23:20,399 --> 00:23:23,369 * you want to go Where people know * 425 00:23:23,436 --> 00:23:25,772 * people are all the same * 426 00:23:25,838 --> 00:23:31,811 * you want to go Where everybody Knows your name * 427 00:23:39,919 --> 00:23:42,354 * where everybody Knows your name * 428 00:23:42,421 --> 00:23:44,791 * everybody Knows your name * 429 00:23:44,857 --> 00:23:50,530 * and they're always Glad you came * 430 00:23:50,597 --> 00:23:52,832 * where everybody Knows your name * 431 00:23:52,899 --> 00:23:54,967 * everybody Knows your name * 432 00:23:55,034 --> 00:24:00,372 * and they're always Glad you came * 433 00:24:00,439 --> 00:24:03,275 * where everybody Knows your name * 434 00:24:03,342 --> 00:24:05,545 * everybody Knows your name * 435 00:24:05,612 --> 00:24:07,847 * and they're always Glad you came * 436 00:24:07,914 --> 00:24:09,916 Tell you what you do. Why don't you-- 437 00:24:09,982 --> 00:24:13,720 Will you get Out of here? Go on. 438 00:24:15,588 --> 00:24:18,925 Cheers to "Cheers" On your 200th, 439 00:24:18,991 --> 00:24:23,195 Looking forward To "Cheers'"400th. 440 00:24:23,262 --> 00:24:24,497 Bye-bye. 441 00:24:24,564 --> 00:24:27,199 [cheers and applause] 442 00:24:42,281 --> 00:24:44,216 [indistinct chatter] 443 00:25:12,478 --> 00:25:15,081 Thank you all for coming. Thank you. 31519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.