Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,338
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:07,375 --> 00:00:09,743
Rebecca, how are you
On this magnificent day?
3
00:00:09,777 --> 00:00:11,479
None of your business.
4
00:00:11,512 --> 00:00:15,583
[imitating john wayne]
Who stuck a burr under
Your saddle, missy?
5
00:00:15,616 --> 00:00:17,685
Sorry, frasier.
I've just been in
A bad mood lately.
6
00:00:17,718 --> 00:00:19,153
Would you like
To talk about it?
7
00:00:19,187 --> 00:00:20,654
It might help
To alleviate
Your depression.
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,224
No, I really wouldn't
Feel comfortable
Talking to you.
9
00:00:23,257 --> 00:00:24,825
Why is that? Because
You know me too well
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,694
To think of me
As a therapist?
11
00:00:26,727 --> 00:00:29,297
No. Because I saw
You dance around
This bar in your underwear
12
00:00:29,330 --> 00:00:30,464
With swizzle sticks
In your ears
13
00:00:30,498 --> 00:00:32,366
When they brought back
Classic coke.
14
00:00:34,868 --> 00:00:37,138
Granted, that wasn't
My finest hour,
15
00:00:37,171 --> 00:00:40,741
But you can taste
The difference.
16
00:00:40,774 --> 00:00:41,809
Now, rebecca,
17
00:00:41,842 --> 00:00:43,311
Counseling people
Is what I do.
18
00:00:43,344 --> 00:00:45,313
Please let me
Help you.
19
00:00:45,346 --> 00:00:46,847
All right, frasier.
20
00:00:46,880 --> 00:00:50,184
It's just that I can't
Seem to make anything work.
21
00:00:50,218 --> 00:00:52,853
Robin is in prison,
I manage this crummy bar,
22
00:00:52,886 --> 00:00:54,355
My career is
At a standstill,
23
00:00:54,388 --> 00:00:55,856
I'm miserable,
I'm lonely,
24
00:00:55,889 --> 00:00:58,626
And now I have to sell
My mercedes.
25
00:00:58,659 --> 00:01:00,128
I see.
26
00:01:00,161 --> 00:01:01,829
Well, I'll...
27
00:01:01,862 --> 00:01:03,197
I'll give you
$5,000 cash
28
00:01:03,231 --> 00:01:05,399
And take over
Your payments.
29
00:01:05,433 --> 00:01:06,200
$6,000, firm.
30
00:01:06,234 --> 00:01:07,735
Deal.
Thank you.
31
00:01:07,768 --> 00:01:09,170
Damn, it's good
To heal!
32
00:01:14,375 --> 00:01:16,577
* makin' your way
In the world today *
33
00:01:16,610 --> 00:01:19,680
* takes everything you've got
34
00:01:19,713 --> 00:01:22,483
* takin' a break
From all your worries *
35
00:01:22,516 --> 00:01:26,154
* sure would help a lot
36
00:01:26,187 --> 00:01:31,759
* wouldn't you like
To get away? *
37
00:01:31,792 --> 00:01:33,627
* sometimes
You wanna go *
38
00:01:33,661 --> 00:01:37,331
* where everybody
Knows your name *
39
00:01:39,367 --> 00:01:42,436
* and they're always
Glad you came *
40
00:01:43,671 --> 00:01:46,407
* you wanna be
Where you can see *
41
00:01:46,440 --> 00:01:48,776
* our troubles
Are all the same *
42
00:01:48,809 --> 00:01:54,315
* you wanna be where
Everybody knows your name *
43
00:01:54,348 --> 00:01:56,850
* you wanna go
Where people know *
44
00:01:56,884 --> 00:01:59,420
* people are all the same
45
00:01:59,453 --> 00:02:03,624
* you wanna go where
Everybody knows your name *
46
00:02:20,574 --> 00:02:22,210
You know, sam,
This is a treat.
47
00:02:22,243 --> 00:02:23,944
I've got this side
Of the bar
To myself.
48
00:02:23,977 --> 00:02:25,679
I can drink my beer
And enjoy
My newspaper
49
00:02:25,713 --> 00:02:27,448
Without being
Pummeled on
Every side
50
00:02:27,481 --> 00:02:29,183
By inane chatter.
51
00:02:29,217 --> 00:02:29,750
Yup.
52
00:02:29,783 --> 00:02:32,520
Say, well, look at this.
53
00:02:32,553 --> 00:02:34,688
There is barometric
Pressure on venus.
54
00:02:34,722 --> 00:02:36,890
How do they
Measure that?
55
00:02:36,924 --> 00:02:37,758
Beats me.
56
00:02:37,791 --> 00:02:40,294
A man was reunited
With his
Twin brother
57
00:02:40,328 --> 00:02:41,061
After 30 years.
58
00:02:41,094 --> 00:02:42,563
They worked in
The same auto plant
59
00:02:42,596 --> 00:02:44,298
In columbus, ohio.
60
00:02:44,332 --> 00:02:45,366
That's nice.
61
00:02:45,399 --> 00:02:47,701
Say, would anybody
Like me to read
Their horoscope?
62
00:02:47,735 --> 00:02:49,470
I'll start with aries.
63
00:02:49,503 --> 00:02:51,605
Somebody want to play
With frasier, please?
64
00:02:53,474 --> 00:02:55,576
Hi, sammy.
Sorry I'm late.
65
00:02:55,609 --> 00:02:56,577
There's a prison work crew
66
00:02:56,610 --> 00:02:58,479
In the park
Across the street.
67
00:02:58,512 --> 00:03:01,449
You should've heard
Some of those raunchy,
Sleazy come-ons.
68
00:03:01,482 --> 00:03:02,516
Pretty bad, huh?
69
00:03:02,550 --> 00:03:05,519
Oh, yeah.
I really outdid myself.
70
00:03:05,553 --> 00:03:07,555
I should write a book.
71
00:03:07,588 --> 00:03:09,423
Hey, becs, you know,
72
00:03:09,457 --> 00:03:10,591
You might be
Interested to know
73
00:03:10,624 --> 00:03:12,493
That one of
Those cons out there
74
00:03:12,526 --> 00:03:15,529
Is your pasty-faced
Billionaire boyfriend.
75
00:03:15,563 --> 00:03:16,397
Robin?
76
00:03:16,430 --> 00:03:19,333
Yeah. He was out there
Picking up trash.
77
00:03:19,367 --> 00:03:24,004
I wonder if he was
Using the same line
He used on you.
78
00:03:24,037 --> 00:03:28,976
My poor, sweet baby.
I better go see him.
79
00:03:29,009 --> 00:03:30,010
No, I better not.
80
00:03:30,043 --> 00:03:31,412
If the other guys
Get jealous,
81
00:03:31,445 --> 00:03:33,347
They might give him
A hard time.
82
00:03:33,381 --> 00:03:35,015
But then, if I don't
Go see him, he'll probably
83
00:03:35,048 --> 00:03:37,418
Think that I'm
Ashamed of him.
84
00:03:37,451 --> 00:03:39,019
But if I see him,
85
00:03:39,052 --> 00:03:40,621
It might be all
Too painful for him.
86
00:03:40,654 --> 00:03:41,689
What should I do?
I don't know.
87
00:03:41,722 --> 00:03:43,424
What do you think
I should do?
88
00:03:43,457 --> 00:03:47,328
Twins in
The same auto plant?
89
00:03:47,361 --> 00:03:50,030
Come on, you guys.
You just don't care.
90
00:03:50,063 --> 00:03:51,899
Honey, I'm trying
Like hell to care.
91
00:03:51,932 --> 00:03:53,501
If it means that much
To you,
92
00:03:53,534 --> 00:03:56,537
Why don't you run outside
There and blow him a kiss.
93
00:03:56,570 --> 00:03:57,505
Yeah, right.
94
00:03:57,538 --> 00:03:58,372
Get him in trouble
95
00:03:58,406 --> 00:04:00,574
So he has to spend
The night in the box.
96
00:04:00,608 --> 00:04:06,046
Blow him a kiss.
You heartless bastard!
97
00:04:06,079 --> 00:04:09,283
Boy, it must have been pretty
Rough on old robin colcord, huh?
98
00:04:09,317 --> 00:04:10,684
One day he's living
In a penthouse,
99
00:04:10,718 --> 00:04:12,953
The next day, he's
Picking up trash
With a stick.
100
00:04:12,986 --> 00:04:14,522
You're loving this,
Aren't you, sammy?
101
00:04:14,555 --> 00:04:16,023
Every minute.
102
00:04:18,992 --> 00:04:21,495
Sam, you missed
A great lunch.
103
00:04:21,529 --> 00:04:22,696
Mr. Clavin
And mr. Peterson
104
00:04:22,730 --> 00:04:24,064
Treated me at
The hungry heifer.
105
00:04:24,097 --> 00:04:24,732
How was it?
106
00:04:24,765 --> 00:04:27,401
Wednesday ribs-capade,
Sammy.
107
00:04:27,435 --> 00:04:29,937
End of story.
108
00:04:29,970 --> 00:04:34,074
Where's the third member
Of your gastronomic
Suicide squad?
109
00:04:34,107 --> 00:04:36,610
Mr. Peterson's still
At the heifer.
110
00:04:36,644 --> 00:04:38,446
You know, we got
Some bad news.
111
00:04:38,479 --> 00:04:40,080
They're going to
Tear the place down.
112
00:04:40,113 --> 00:04:42,616
Oh, dear. Well, I can
See why norm would want
113
00:04:42,650 --> 00:04:44,418
To spend some final
Moments of contemplation
114
00:04:44,452 --> 00:04:46,053
In a place that meant
So much to him.
115
00:04:46,086 --> 00:04:47,688
No, no. He was just
Sopping up some gravy
116
00:04:47,721 --> 00:04:49,457
With a parker house roll.
117
00:04:51,459 --> 00:04:53,594
Each man mourns
In his own way.
118
00:04:53,627 --> 00:04:55,563
Hope it doesn't
Hit him too hard.
119
00:04:55,596 --> 00:04:58,699
What's the big deal?
So they're leveling
Another beef joint.
120
00:04:58,732 --> 00:05:00,801
Another beef joint?
You obviously
Have never been there
121
00:05:00,834 --> 00:05:04,472
For "You keep the hoof"
Night.
122
00:05:04,505 --> 00:05:06,707
I know this is not
Atypical behavior.
123
00:05:06,740 --> 00:05:08,542
Many people can form
Emotional bonds
124
00:05:08,576 --> 00:05:10,444
To significant places
In their lives.
125
00:05:10,478 --> 00:05:11,545
I think we should
All be very sensitive
126
00:05:11,579 --> 00:05:13,013
To what norm is
Going through.
127
00:05:13,046 --> 00:05:14,548
You know, that's
A good idea, frase.
128
00:05:14,582 --> 00:05:15,315
Maybe we shouldn't
Say anything
129
00:05:15,349 --> 00:05:17,117
To remind him
Of the hungry heifer
130
00:05:17,150 --> 00:05:18,085
When he comes
Back here.
131
00:05:18,118 --> 00:05:21,922
Maybe not say any words
Like "Beef" or "Meat."
132
00:05:21,955 --> 00:05:23,524
Sam, what about
"Meet" as in
133
00:05:23,557 --> 00:05:26,460
"Let's meet
For dinner tonight"?
134
00:05:26,494 --> 00:05:28,429
Yeah. That would
Be fine, woody.
135
00:05:28,462 --> 00:05:29,463
Great. Where do
You want to go?
136
00:05:29,497 --> 00:05:30,531
You feel like
Chinese?
137
00:05:33,000 --> 00:05:34,034
You know,
On second thought,
138
00:05:34,067 --> 00:05:36,136
Maybe that's not
A good idea.
139
00:05:36,169 --> 00:05:37,471
That's why I asked.
140
00:05:43,176 --> 00:05:44,412
Good afternoon,
Everybody.
141
00:05:44,445 --> 00:05:46,146
Norm!
Norm!
Norm!
142
00:05:46,179 --> 00:05:47,981
Hey, how's life
Treating you
There, norm?
143
00:05:48,015 --> 00:05:49,883
Beats me...
144
00:05:49,917 --> 00:05:53,454
And it kicks me
And leaves me
For dead.
145
00:05:53,487 --> 00:05:55,756
Well, here's
A cold one for you
There, buddy.
146
00:05:57,925 --> 00:05:59,660
Hey, uh...
Norm.
147
00:05:59,693 --> 00:06:02,029
How about some of these
Extra-salty pretzels
148
00:06:02,062 --> 00:06:04,865
You so heartily
Enjoy, huh?
149
00:06:04,898 --> 00:06:07,835
You're welcome to share
Some of my beer nuts
If you like.
150
00:06:14,975 --> 00:06:17,010
Meat!
151
00:06:17,044 --> 00:06:17,978
Everybody was
Thinking it.
152
00:06:18,011 --> 00:06:20,380
I was the only one who had
The guts to say it.
153
00:06:23,083 --> 00:06:25,118
We're sorry, man.
We feel bad
154
00:06:25,152 --> 00:06:26,186
Because we know
How much
155
00:06:26,219 --> 00:06:27,988
The hungry heifer
Means to you.
156
00:06:28,021 --> 00:06:30,190
You don't know
The half of it,
Sammy.
157
00:06:30,223 --> 00:06:32,025
I love the heifer.
158
00:06:32,059 --> 00:06:35,095
Don't know what
I'm going to do
Without that place.
159
00:06:35,128 --> 00:06:37,030
It was like my home
Away from cheers.
160
00:06:41,234 --> 00:06:44,037
If you'll excuse me,
Guys, I...
161
00:06:44,071 --> 00:06:45,739
Just want
To be alone.
162
00:06:49,710 --> 00:06:50,944
Wait. Whoa!
163
00:06:50,978 --> 00:06:52,012
Not that alone.
164
00:06:54,114 --> 00:06:56,049
Well, they're carting
The cons away.
165
00:06:56,083 --> 00:06:57,451
Robin's leaving?
166
00:06:57,485 --> 00:06:59,753
Yeah. Just loaded him
And his sunburnt pals
167
00:06:59,787 --> 00:07:00,621
Into the van.
168
00:07:00,654 --> 00:07:03,624
He was red as a lobster.
Bet he blisters.
169
00:07:03,657 --> 00:07:04,958
Carla, honey, I
Don't think rebecca
170
00:07:04,992 --> 00:07:06,760
Wants to talk about
This right now.
171
00:07:06,794 --> 00:07:09,062
After all,
Her guy's in jail.
172
00:07:09,096 --> 00:07:11,031
She's lonely.
She's hurting.
173
00:07:11,064 --> 00:07:12,833
She's a woman
In need.
174
00:07:12,866 --> 00:07:14,868
She misses her man.
175
00:07:14,902 --> 00:07:16,637
God, I do, sam.
I do.
176
00:07:18,906 --> 00:07:19,840
Say, hon...
177
00:07:21,174 --> 00:07:23,243
I just want to say that
178
00:07:23,276 --> 00:07:24,878
I know what you're
Going through right now
179
00:07:24,912 --> 00:07:27,047
And if there's anything
I can do for you,
180
00:07:27,080 --> 00:07:29,650
Or to you,
181
00:07:29,683 --> 00:07:31,084
I'm here for you,
Or there for you,
182
00:07:31,118 --> 00:07:34,187
Or on the floor
For you.
183
00:07:34,221 --> 00:07:37,024
Gee, sam, when you
Put it like that,
184
00:07:37,057 --> 00:07:38,992
You make me sick.
185
00:07:39,026 --> 00:07:40,027
Well, you'll
Think about it.
186
00:07:40,060 --> 00:07:41,895
I mean, because you're
Thinking about it right now.
187
00:07:41,929 --> 00:07:43,864
I bet if I took
An x-ray of your brain,
188
00:07:43,897 --> 00:07:46,900
I'd be lying
Stretched out,
All naked.
189
00:07:46,934 --> 00:07:48,836
Don't leave out
The tag on your toe.
190
00:07:51,304 --> 00:07:52,740
Would that tag
Happen to say
191
00:07:52,773 --> 00:07:54,742
"For a good time,
Follow this leg"?
192
00:07:58,311 --> 00:08:00,548
I sure know how to make
My own fun, don't I?
193
00:08:02,883 --> 00:08:04,151
Guys, look,
194
00:08:04,184 --> 00:08:07,120
Sorry I was getting
All emotional
195
00:08:07,154 --> 00:08:09,156
In the hungry heifer.
196
00:08:09,189 --> 00:08:10,257
It's just that
I'm losing someplace
197
00:08:10,290 --> 00:08:12,025
That's so close
To my heart.
198
00:08:12,059 --> 00:08:13,961
Don't you mean
Clogging your heart?
199
00:08:15,996 --> 00:08:18,031
Norm, there are
Other restaurants.
200
00:08:18,065 --> 00:08:19,132
It's not just
The restaurant.
201
00:08:19,166 --> 00:08:22,102
It's the owner, ok?
Sid nelson.
202
00:08:22,135 --> 00:08:24,905
He's a funny
Kind of guy.
203
00:08:24,938 --> 00:08:26,640
He's all tough
On the outside,
204
00:08:26,674 --> 00:08:29,042
But really
Soft and mushy
On the inside.
205
00:08:29,076 --> 00:08:32,012
Not unlike
His entire menu.
206
00:08:32,045 --> 00:08:33,046
Sid was always
There for me.
207
00:08:33,080 --> 00:08:36,049
Not unlike
His entire menu.
208
00:08:36,083 --> 00:08:38,886
I remember one time
In college I had
To stay up all night
209
00:08:38,919 --> 00:08:40,754
To finish a term paper.
210
00:08:40,788 --> 00:08:43,156
Sid stayed up with me
Till we finished it.
211
00:08:43,190 --> 00:08:46,193
We also finished
A two-pound onion loaf.
212
00:08:46,226 --> 00:08:49,062
Well, norm, I don't blame you
For being depressed.
213
00:08:49,096 --> 00:08:51,799
No. Depressed?
Come on.
214
00:08:51,832 --> 00:08:53,801
Life's only temporary
Anyway, right?
215
00:08:53,834 --> 00:08:55,803
You're born,
Blah, blah, blah.
216
00:08:55,836 --> 00:08:57,671
You die.
217
00:08:57,705 --> 00:09:00,741
Norm, I look at you and I
See a man at a crossroads.
218
00:09:00,774 --> 00:09:03,076
This may be your very first
Brush with mortality,
219
00:09:03,110 --> 00:09:06,079
With the temporal
Nature of things.
220
00:09:06,113 --> 00:09:08,649
You may feel
Futile now,
221
00:09:08,682 --> 00:09:10,083
But there are ways
To combat that.
222
00:09:10,117 --> 00:09:11,685
Yeah? How?
223
00:09:11,719 --> 00:09:14,054
Well, by guaranteeing
Your own immortality,
224
00:09:14,087 --> 00:09:16,089
By leaving your mark
On the world.
225
00:09:16,123 --> 00:09:18,692
He always leaves two dents
On the stool.
226
00:09:18,726 --> 00:09:19,660
Carla, please.
227
00:09:19,693 --> 00:09:21,161
He does.
Big ones, too.
228
00:09:21,194 --> 00:09:22,663
When he goes home at night,
229
00:09:22,696 --> 00:09:26,233
This stool looks
Like it has a mohawk.
230
00:09:26,266 --> 00:09:27,901
I was hoping
For something
A little more
231
00:09:27,935 --> 00:09:29,036
Life-affirming,
Thank you.
232
00:09:30,170 --> 00:09:34,107
Norm, there are many
Roads open to you.
233
00:09:34,141 --> 00:09:36,109
Jeez, you could
Do something
234
00:09:36,143 --> 00:09:38,245
To help save
The hungry heifer.
235
00:09:38,278 --> 00:09:39,246
Better yet,
You could help do
236
00:09:39,279 --> 00:09:40,280
Something
To save yourself.
237
00:09:40,313 --> 00:09:41,915
Turn over
A new leaf.
238
00:09:41,949 --> 00:09:45,018
Diet, exercise,
Work for
A charitable cause.
239
00:09:45,052 --> 00:09:46,754
Or, if you want,
The ultimate way
240
00:09:46,787 --> 00:09:48,889
Of guaranteeing
Your immortality,
241
00:09:48,922 --> 00:09:53,126
Go home to vera
And start a family
Right this minute!
242
00:09:53,160 --> 00:09:55,929
Frasier...
243
00:09:55,963 --> 00:09:57,130
You are right.
244
00:09:57,164 --> 00:09:59,266
When you're right,
You are right.
245
00:09:59,299 --> 00:10:02,135
I am going to do it!
246
00:10:02,169 --> 00:10:03,971
I'm going to save
The hungry heifer!
247
00:10:06,106 --> 00:10:08,909
Well, what about
Dieting, exercise,
248
00:10:08,942 --> 00:10:10,944
Making a baby
With vera?
249
00:10:10,978 --> 00:10:11,912
You do it.
250
00:10:22,322 --> 00:10:25,258
Hey, sammy.
Here you go.
251
00:10:25,292 --> 00:10:26,927
Enjoy yourself?
252
00:10:26,960 --> 00:10:28,061
Oh, yeah!
253
00:10:28,095 --> 00:10:30,998
I tell you, you haven't lived
Until you've washed a car
254
00:10:31,031 --> 00:10:34,034
In front of a bunch
Of drooling cons.
255
00:10:34,067 --> 00:10:37,037
Ooh! Just like in
Cool hand luke! Whoo!
256
00:10:37,070 --> 00:10:39,039
Here you go, frase.
Thank you.
257
00:10:39,072 --> 00:10:40,173
I got here, uh...
258
00:10:40,207 --> 00:10:42,242
Joe, marty.
259
00:10:42,275 --> 00:10:44,978
Who had
The powder blue caddy?
260
00:10:45,012 --> 00:10:47,314
Carla, how's it going
Out there?
How does robin look?
261
00:10:47,347 --> 00:10:49,349
Ok. He was being
Pushed around
262
00:10:49,382 --> 00:10:52,052
By this big, old hunk
Of a guard.
263
00:10:52,085 --> 00:10:55,022
His name is vince.
He's got some muscles.
264
00:10:55,055 --> 00:10:57,224
I'm telling you, he could
Snap robin's neck
265
00:10:57,257 --> 00:10:59,960
Like a number 2 pencil.
266
00:10:59,993 --> 00:11:00,994
But he didn't
Hurt robin, did he?
267
00:11:01,028 --> 00:11:02,730
I mean,
Robin's ok, isn't he?
268
00:11:02,763 --> 00:11:03,897
Yeah, sure. Whatever.
269
00:11:03,931 --> 00:11:07,000
Anyway, this vince,
He gets a load of me
270
00:11:07,034 --> 00:11:09,737
And my bucket of suds
And starts flexing.
271
00:11:09,770 --> 00:11:12,339
But robin--robin, he
Gets dehydrated easily.
272
00:11:12,372 --> 00:11:16,176
Robin, robin, robin.
So your boyfriend's
In prison. Boo hoo!
273
00:11:16,209 --> 00:11:18,245
Can't you be happy for
Someone else for a change?
274
00:11:20,280 --> 00:11:22,015
Hey, don't
Listen to her.
275
00:11:22,049 --> 00:11:24,818
She's trying to get
Under your skin.
276
00:11:24,852 --> 00:11:27,154
I can see
How much this
Must be hurting you,
277
00:11:27,187 --> 00:11:30,090
Watching the man
You love out there
In the sun
278
00:11:30,123 --> 00:11:32,325
All day long
Picking up garbage,
279
00:11:32,359 --> 00:11:35,095
While the whole city
Looks at him
280
00:11:35,128 --> 00:11:36,997
And laughs at him.
281
00:11:37,030 --> 00:11:38,331
Thanks for
Understanding, sam.
282
00:11:38,365 --> 00:11:40,367
Yeah.
283
00:11:40,400 --> 00:11:42,235
You really do relish
This, don't you, sam?
284
00:11:42,269 --> 00:11:43,904
Every single minute.
285
00:11:45,973 --> 00:11:48,776
Come on.
Stop moping around.
286
00:11:48,809 --> 00:11:50,377
Look, why don't you
Do what any woman
287
00:11:50,410 --> 00:11:51,344
Would do
For her man?
288
00:11:51,378 --> 00:11:52,946
Strip to
Your skivvies,
289
00:11:52,980 --> 00:11:56,149
Grab a chamois,
And wash a couple
Of cars.
290
00:11:56,183 --> 00:11:57,317
Get your front wet.
291
00:11:59,352 --> 00:12:00,788
I don't think
Robin would respond
292
00:12:00,821 --> 00:12:02,790
To something cheap
Like that.
293
00:12:02,823 --> 00:12:03,857
Oh, yeah?
You should've seen
294
00:12:03,891 --> 00:12:05,258
How fast he
Stabbed that trash
295
00:12:05,292 --> 00:12:07,194
When I did it.
296
00:12:07,227 --> 00:12:10,530
Hey, norm, how's it coming
With that petition
To save the heifer, huh?
297
00:12:10,563 --> 00:12:13,867
Great. I got 100 more
Signatures back there,
298
00:12:13,901 --> 00:12:17,537
Although I am getting
A little bit of
Writer's cramp.
299
00:12:17,570 --> 00:12:19,172
I wish you luck, mr. P.
300
00:12:19,206 --> 00:12:19,940
I know how hard it is
301
00:12:19,973 --> 00:12:22,776
To get people
To sign a petition.
302
00:12:22,810 --> 00:12:24,912
I remember
Back in hanover,
303
00:12:24,945 --> 00:12:26,246
I tried to gather
Signatures
304
00:12:26,279 --> 00:12:27,881
To rebuild
The town band shell
305
00:12:27,915 --> 00:12:31,251
After the july 4
Explosion.
306
00:12:31,284 --> 00:12:33,186
I had a heck of a time.
307
00:12:33,220 --> 00:12:35,155
I couldn't even get
My uncle elwood to sign.
308
00:12:35,188 --> 00:12:37,257
Oh. Couldn't even convince
Your uncle, huh?
309
00:12:37,290 --> 00:12:40,093
Oh, he was convinced.
He just couldn't
Grip the pen.
310
00:12:40,127 --> 00:12:43,797
See, he was in charge
Of lighting
The fireworks.
311
00:12:43,831 --> 00:12:46,900
They had extra-small
Fuses. No, no...
312
00:12:46,934 --> 00:12:49,136
Time to pound
The pavement.
313
00:12:49,169 --> 00:12:50,938
If I get, like,
100 more signatures,
314
00:12:50,971 --> 00:12:53,006
I can bring this petition
Over to city hall.
315
00:12:53,040 --> 00:12:53,807
Good for you.
316
00:12:53,841 --> 00:12:56,844
Frasier, you were
Absolutely right.
317
00:12:56,877 --> 00:12:58,912
This feels right.
This feels great.
318
00:12:58,946 --> 00:13:00,047
It's been a long time
319
00:13:00,080 --> 00:13:02,249
Since I pounded the bricks
For a cause.
320
00:13:08,321 --> 00:13:10,223
Oh, I can't stand
Thinking of robin
321
00:13:10,257 --> 00:13:12,292
Out there
In the blazing sun.
322
00:13:12,325 --> 00:13:14,194
Aw, honey.
Well, I'll tell you what.
323
00:13:14,227 --> 00:13:18,331
Let me--let me put on
A song here for you,
Take your mind off it.
324
00:13:18,365 --> 00:13:20,200
Sam, that's not
Going to work.
325
00:13:20,233 --> 00:13:21,601
All right.
Go ahead. Just--
326
00:13:21,634 --> 00:13:25,538
* back in county again
327
00:13:25,572 --> 00:13:29,542
Damn it, sam.
Turn it off!
328
00:13:29,576 --> 00:13:30,610
Is that your
Idea of a song
329
00:13:30,643 --> 00:13:31,979
That's going to
Cheer me up?
330
00:13:32,012 --> 00:13:33,313
Well, hey, it's got
A great beat.
331
00:13:33,346 --> 00:13:36,349
It's easy to
Pick up trash to.
332
00:13:36,383 --> 00:13:39,252
Just go on with
Your stupid, little,
Idiotic, nasty jokes,
333
00:13:39,286 --> 00:13:40,620
Because you know what?
334
00:13:40,653 --> 00:13:43,623
I love robin, and I am
Going to remain
Loyal to him,
335
00:13:43,656 --> 00:13:45,092
Like it says
Right there--
336
00:13:45,125 --> 00:13:48,128
B-14.
Stand by your man.
337
00:13:48,161 --> 00:13:51,131
* back in county again
338
00:13:51,164 --> 00:13:55,903
* back in county again
339
00:13:57,204 --> 00:14:00,173
* back in county again
340
00:14:00,207 --> 00:14:04,844
* back in county again
341
00:14:09,416 --> 00:14:10,617
Cliff, you want to go
Shoot some stick?
342
00:14:10,650 --> 00:14:12,886
Let's shoot
Some stick, doctor.
343
00:14:12,920 --> 00:14:15,022
Hey, before you go back there,
Dr. Crane, I should tell you
344
00:14:15,055 --> 00:14:17,390
That carla's keeping
A guard on the pool table.
345
00:14:17,424 --> 00:14:19,059
Why is she
Doing that?
346
00:14:19,092 --> 00:14:20,260
I guess she likes him.
347
00:14:24,932 --> 00:14:26,033
Afternoon, everybody.
348
00:14:26,066 --> 00:14:27,667
Norm!
Norm!
Norm!
349
00:14:27,700 --> 00:14:29,502
Hey, how would
A beer feel,
Mr. Peterson?
350
00:14:29,536 --> 00:14:32,472
Pretty nervous if
I was in the room.
351
00:14:32,505 --> 00:14:35,075
In fact, let me
Buy a beer
For everybody, ok?
352
00:14:35,108 --> 00:14:36,343
All right!
All right!
353
00:14:36,376 --> 00:14:39,246
Guys, I have saved
The hungry heifer.
354
00:14:39,279 --> 00:14:41,048
Whoo!
Yay!
Whoo!
355
00:14:41,081 --> 00:14:42,549
Great!
How'd you do it?
356
00:14:42,582 --> 00:14:44,284
Well, I went over
To city hall
357
00:14:44,317 --> 00:14:46,253
To drop off
The petition, right?
358
00:14:46,286 --> 00:14:48,255
Stopped in to do
A little research.
359
00:14:48,288 --> 00:14:49,322
It turns out that
The hungry heifer
360
00:14:49,356 --> 00:14:52,025
Is the only building
On the entire
Eastern seaboard
361
00:14:52,059 --> 00:14:53,626
That has a giant,
Red-eyed,
362
00:14:53,660 --> 00:14:56,063
Steam-snorting bull
On the roof.
363
00:14:56,096 --> 00:14:57,664
What about hub's steak hut?
364
00:14:57,697 --> 00:14:58,565
It's gone.
365
00:14:58,598 --> 00:15:00,067
Lucky chuckie's
Chuckhouse?
366
00:15:00,100 --> 00:15:01,969
Struck
By lightning.
367
00:15:02,002 --> 00:15:03,003
Bill's place
For steak?
368
00:15:03,036 --> 00:15:04,504
Stolen.
369
00:15:04,537 --> 00:15:08,408
Wow. That really is
The end of an era.
370
00:15:08,441 --> 00:15:10,010
Wonder who's next--
Going to take down
371
00:15:10,043 --> 00:15:11,611
Those big buckets
Of chicken?
372
00:15:11,644 --> 00:15:13,446
There's a message
In this for the big boy--
373
00:15:13,480 --> 00:15:16,416
Get rid of those overalls
And get a real job.
374
00:15:16,449 --> 00:15:17,985
You know who doesn't
Have to worry?
375
00:15:18,018 --> 00:15:19,452
Denny. Heh heh.
376
00:15:19,486 --> 00:15:20,954
Nobody knows
What he looks like.
377
00:15:24,391 --> 00:15:25,959
Oh, sorry.
Was that out loud?
378
00:15:29,496 --> 00:15:31,031
Anyway, the city
Planner's office
379
00:15:31,064 --> 00:15:33,666
Issued a temporary
Injunction against
Any demolition
380
00:15:33,700 --> 00:15:36,269
Until it can be
Determined whether
The hungry heifer
381
00:15:36,303 --> 00:15:38,705
Can be declared
A roadside landmark.
382
00:15:38,738 --> 00:15:39,973
Congratulations, norm.
383
00:15:40,007 --> 00:15:41,574
Gentlemen,
Start your enzymes.
384
00:15:41,608 --> 00:15:44,277
Yeah!
Norm, norm,
Norm, norm!
385
00:15:44,311 --> 00:15:45,545
Yeah, yeah, yeah.
Look,
386
00:15:45,578 --> 00:15:50,050
I'm going to invite you
Guys all to the hungry
Heifer tonight.
387
00:15:50,083 --> 00:15:52,652
What was supposed to be
A sad, little
Farewell dinner
388
00:15:52,685 --> 00:15:54,321
Is going to turn
Into the happiest meal
389
00:15:54,354 --> 00:15:57,057
Of
Mr. Sid nelson's life.
390
00:15:57,090 --> 00:15:58,725
Everyone's going to
Be there, guys--
391
00:15:58,758 --> 00:16:00,293
Even
The big eaters circle.
392
00:16:00,327 --> 00:16:01,261
You in that,
Mr. P?
393
00:16:01,294 --> 00:16:04,497
No, no, woody, please.
This is a closed table.
394
00:16:04,531 --> 00:16:07,534
I mean, someone has to die
Before you can get a seat there.
395
00:16:07,567 --> 00:16:08,568
Wow. Too bad.
396
00:16:08,601 --> 00:16:11,238
Oh, no.
These guys drop dead,
Like, once a week.
397
00:16:11,271 --> 00:16:12,672
I got a real shot
At it, I think.
398
00:16:15,342 --> 00:16:16,609
Hey, honey, I hate
To bother you,
399
00:16:16,643 --> 00:16:18,345
You know, with robin
On your mind
And everything,
400
00:16:18,378 --> 00:16:19,612
But I just bought
Some new clothes.
401
00:16:19,646 --> 00:16:21,381
I'd like a woman's
Point of view.
402
00:16:21,414 --> 00:16:22,649
Fine.
Let's see 'em.
403
00:16:22,682 --> 00:16:23,616
Hit it, frase.
404
00:16:28,055 --> 00:16:29,089
Our model sam is sporting
405
00:16:29,122 --> 00:16:31,224
The latest
In big house chic.
406
00:16:35,062 --> 00:16:36,729
This ensemble
Is equally appropriate
407
00:16:36,763 --> 00:16:39,799
For playing the harmonica
Or just crushing rocks.
408
00:16:39,832 --> 00:16:41,401
It comes
Complete with anklet
409
00:16:41,434 --> 00:16:42,735
And matching trash kebab,
410
00:16:42,769 --> 00:16:45,572
Made popular by billionaire
Swindler robin colcord.
411
00:16:47,607 --> 00:16:49,542
You think you're hilarious,
Don't you, sam?
412
00:16:49,576 --> 00:16:52,812
Well, I bring
The party with me,
Don't I, babe?
413
00:16:52,845 --> 00:16:56,083
Accenting this outfit is
A matching set of tattoos
414
00:16:56,116 --> 00:17:01,788
Reading "Born to raise hell"
And "It's society's fault."
415
00:17:01,821 --> 00:17:04,624
You guys,
Don't encourage him!
416
00:17:04,657 --> 00:17:08,528
Guys, watch this--
Quick impression
Of robin colcord.
417
00:17:08,561 --> 00:17:10,263
Blimey!
There's a lot of
418
00:17:10,297 --> 00:17:12,432
Trash on the ground,
Isn't there?
419
00:17:12,465 --> 00:17:13,333
Well...
420
00:17:13,366 --> 00:17:15,268
I'll just have to
Impale it
421
00:17:15,302 --> 00:17:17,270
And flush it
Down the loo.
422
00:17:17,304 --> 00:17:19,706
Cor! Look at it
All over the place.
423
00:17:19,739 --> 00:17:23,276
Look at that.
Look at that.
Look at that.
424
00:17:23,310 --> 00:17:24,611
Uh, that's it.
Let's go.
425
00:17:24,644 --> 00:17:26,646
You're spending
The night
In the box.
426
00:17:26,679 --> 00:17:28,815
Ha ha! What are you
Talking about?
427
00:17:28,848 --> 00:17:31,384
Hey, what are you doing?
I'm not one of your prisoners.
428
00:17:31,418 --> 00:17:33,553
I know, but you
Stabbed my foot.
429
00:17:33,586 --> 00:17:34,687
And I got a gun,
So you're
430
00:17:34,721 --> 00:17:35,655
Spending
The night
431
00:17:35,688 --> 00:17:37,357
In the box.
432
00:17:37,390 --> 00:17:40,727
It was an accident.
Do something,
Will you, rebecca?
433
00:17:40,760 --> 00:17:42,429
Ok, sam.
434
00:17:42,462 --> 00:17:45,565
* back in county again
435
00:17:45,598 --> 00:17:49,502
* back in county again
436
00:17:55,575 --> 00:17:56,876
Well, ha ha.
437
00:17:56,909 --> 00:17:58,445
Hey, hey.
438
00:17:58,478 --> 00:17:59,112
Whoo.
439
00:17:59,146 --> 00:18:00,813
All right.
Attention, please.
440
00:18:00,847 --> 00:18:03,583
Attention, please.
441
00:18:03,616 --> 00:18:05,585
Ok, before we get to
The ceremony,
442
00:18:05,618 --> 00:18:07,687
I'd like to make
A little announcement.
443
00:18:07,720 --> 00:18:10,423
Because of tonight's
Very special occasion,
444
00:18:10,457 --> 00:18:13,760
The fudge volcano will keep
Erupting for one more hour.
445
00:18:13,793 --> 00:18:16,729
All right!
446
00:18:16,763 --> 00:18:20,800
All right.
There we go. Yeah.
447
00:18:20,833 --> 00:18:21,868
Ok!
448
00:18:21,901 --> 00:18:25,338
The big eaters circle.
All right!
449
00:18:25,372 --> 00:18:28,475
Now, I'd like to introduce
To you folks
450
00:18:28,508 --> 00:18:30,877
The owner and operator
Of the hungry heifer,
451
00:18:30,910 --> 00:18:33,280
Our very special guest,
452
00:18:33,313 --> 00:18:35,682
Mr. Sid nelson!
453
00:18:37,417 --> 00:18:40,587
Sid! Sid! Sid! Sid!
Sid! Sid! Sid! Sid!
454
00:18:40,620 --> 00:18:41,888
Let me get right
To the point, sid.
455
00:18:41,921 --> 00:18:43,390
I knew
You were expecting
456
00:18:43,423 --> 00:18:45,892
A tearful farewell dinner
Here tonight,
457
00:18:45,925 --> 00:18:47,894
But that is not
Going to happen.
458
00:18:47,927 --> 00:18:49,429
What are you
Talking about?
459
00:18:49,462 --> 00:18:52,432
Well, the hungry heifer is
Not going to be torn down.
460
00:18:52,465 --> 00:18:53,866
What are you
Talking about?
461
00:18:53,900 --> 00:18:55,502
Perhaps
This piece of paper
462
00:18:55,535 --> 00:18:57,704
Will help explain
Things, sid.
463
00:18:57,737 --> 00:18:59,472
This is an injunction,
464
00:18:59,506 --> 00:19:02,175
Making the hungry heifer
Immune to any wrecking ball.
465
00:19:02,209 --> 00:19:05,645
It will be here
For our children and
Our children's children.
466
00:19:10,917 --> 00:19:14,887
Sid obviously wasn't
Prepared for this happy news.
467
00:19:14,921 --> 00:19:16,323
Tell you what, uh...
468
00:19:16,356 --> 00:19:18,525
Have the band strike up
Another tune, ok?
469
00:19:18,558 --> 00:19:20,860
The band felt bloated
And left.
470
00:19:20,893 --> 00:19:22,395
You got to pace yourself.
471
00:19:23,430 --> 00:19:24,364
Sid!
472
00:19:25,898 --> 00:19:27,500
Sid!
What are you doing?
473
00:19:27,534 --> 00:19:29,636
You could start
A grease fire in here.
474
00:19:29,669 --> 00:19:30,870
I mean, I know you
Have them every day,
475
00:19:30,903 --> 00:19:33,840
But this one
Could get out of hand.
476
00:19:33,873 --> 00:19:35,808
You jerk!
You ruined everything.
477
00:19:35,842 --> 00:19:37,544
I thought
You'd be happy.
478
00:19:37,577 --> 00:19:39,546
Happy? Why should
I be happy?
479
00:19:39,579 --> 00:19:40,913
The developers
Were going to give me
480
00:19:40,947 --> 00:19:43,550
Three times what
This joint is worth.
481
00:19:43,583 --> 00:19:46,886
I didn't know
You wanted out of
This place, sid. Why?
482
00:19:46,919 --> 00:19:49,556
How would you like
To spend 7 days
A week
483
00:19:49,589 --> 00:19:52,825
Up to your elbows
In cow flesh?
484
00:19:52,859 --> 00:19:55,495
Sid, I never knew
You felt this way.
485
00:19:55,528 --> 00:19:57,830
I didn't always,
But, I don't know,
486
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
This is
The nineties, norm.
487
00:20:00,400 --> 00:20:03,336
We've learned a lot
About the kind
Of poisons
488
00:20:03,370 --> 00:20:05,772
We've been putting
Into our bodies.
489
00:20:05,805 --> 00:20:06,606
You look at that,
490
00:20:06,639 --> 00:20:09,709
You see some t-bones
And a rump roast.
491
00:20:09,742 --> 00:20:12,812
I see a loaded gun.
492
00:20:12,845 --> 00:20:16,683
I've been carrying it
Around with me for
A long time, norm--
493
00:20:16,716 --> 00:20:19,452
The guilt
For what I've been doing
494
00:20:19,486 --> 00:20:21,388
To bodies like yours.
495
00:20:25,758 --> 00:20:26,726
I thought I had a way out.
496
00:20:26,759 --> 00:20:30,763
I could sell the place
To the loop syndicate, but
497
00:20:30,797 --> 00:20:31,764
I guess the only way out
For me now
498
00:20:31,798 --> 00:20:34,467
Is just to torch
The place.
499
00:20:34,501 --> 00:20:36,503
Hey, no, you can't--
Sid, you cannot
500
00:20:36,536 --> 00:20:39,339
Burn down
The hungry heifer.
501
00:20:39,372 --> 00:20:40,807
Yeah.
502
00:20:40,840 --> 00:20:41,774
I guess you're right.
503
00:20:41,808 --> 00:20:43,009
Yeah.
504
00:20:43,042 --> 00:20:45,745
I'd be the first one
They'd suspect.
505
00:20:45,778 --> 00:20:47,847
Who am I going to get
To do it for me, norm?
506
00:20:47,880 --> 00:20:49,316
I got no family.
507
00:20:49,349 --> 00:20:50,783
Who's going to light
The match for me?
508
00:20:50,817 --> 00:20:52,652
I got no son.
509
00:20:52,685 --> 00:20:55,755
You're the one who came
Closest to that for me.
510
00:20:55,788 --> 00:20:56,723
Thank you, sid.
511
00:20:57,890 --> 00:20:59,258
Light the match.
512
00:21:00,693 --> 00:21:02,028
No. There's no way
I'm going to let you go
513
00:21:02,061 --> 00:21:03,763
Through with this. No.
514
00:21:03,796 --> 00:21:06,032
I'm an old man, norm.
515
00:21:06,065 --> 00:21:08,635
I got nothing
To look forward to.
516
00:21:08,668 --> 00:21:09,602
Light the match.
517
00:21:09,636 --> 00:21:10,770
Sid, come on.
518
00:21:10,803 --> 00:21:13,506
There's no way
I'm going to let you
Go through with this.
519
00:21:13,540 --> 00:21:16,643
You mean too much to me.
All right?
520
00:21:16,676 --> 00:21:18,778
I mean...
521
00:21:18,811 --> 00:21:21,781
Look, I never said this
To my...
522
00:21:21,814 --> 00:21:23,350
To my own father, but...
523
00:21:24,851 --> 00:21:27,554
I--I love you, sid.
524
00:21:27,587 --> 00:21:29,055
Hey.
525
00:21:29,088 --> 00:21:30,823
I didn't know you
Felt like that, norm.
526
00:21:30,857 --> 00:21:32,024
Yeah.
527
00:21:32,058 --> 00:21:33,092
Gee.
528
00:21:33,125 --> 00:21:35,562
I love you, too.
529
00:21:35,595 --> 00:21:37,096
Light the match.
530
00:21:37,129 --> 00:21:39,065
Would you stop with
The matches, sid?
531
00:21:39,098 --> 00:21:40,333
Just stop with it.
532
00:21:44,504 --> 00:21:46,806
So, sid finally
Came around, huh?
533
00:21:46,839 --> 00:21:47,840
Yeah, you bet
He did. Yeah.
534
00:21:47,874 --> 00:21:49,542
How did you
Convince him?
535
00:21:49,576 --> 00:21:51,811
Well, I told him
He could serve
A healthier menu--
536
00:21:51,844 --> 00:21:54,447
Smaller portions,
Leaner cuts of beef.
537
00:21:54,481 --> 00:21:56,816
He's actually going
To put some greens
In the salad bar.
538
00:21:56,849 --> 00:21:59,752
You know, we could
Change the name to
The healthy heifer.
539
00:21:59,786 --> 00:22:03,823
Yeah. I think I
Really turned his
Life around today
540
00:22:03,856 --> 00:22:04,791
What the hell--
541
00:22:04,824 --> 00:22:06,993
Sid! Sid!
542
00:22:07,026 --> 00:22:08,628
What's going on?
543
00:22:08,661 --> 00:22:10,830
This is gus
The busboy.
544
00:22:10,863 --> 00:22:13,065
Nowis the son
I never had.
545
00:22:14,734 --> 00:22:15,768
Fire!
546
00:22:15,802 --> 00:22:17,870
Fire!
39362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.