All language subtitles for Cheers.S09E02.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,238 "Cheers"Is filmed before A live studio audience. 2 00:00:08,576 --> 00:00:12,513 Oh, robin, I just get So lonely and confused When I'm not with you. 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,282 Well, now, I've missed You, too, sweetheart. 4 00:00:14,348 --> 00:00:17,685 Did you like the little Surprise I sent? Surprise? 5 00:00:17,751 --> 00:00:18,919 The polaroids. 6 00:00:18,986 --> 00:00:20,521 I don't remember. 7 00:00:20,588 --> 00:00:24,158 The pictures of me Wearing that teddy You like. 8 00:00:24,225 --> 00:00:28,096 The picture of me Holdingthat teddy You like. 9 00:00:28,162 --> 00:00:29,130 Now, rebecca, Don't tease, 10 00:00:29,197 --> 00:00:30,664 Not so early In my sentence. 11 00:00:30,731 --> 00:00:32,966 Oh, robin, you really mean You didn't get the pictures? 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,635 I think I would remember. 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,104 Well, I know I mailed them. 14 00:00:36,170 --> 00:00:38,106 I went to pick up my final Paycheck at cheers, 15 00:00:38,172 --> 00:00:40,007 And then I mailed them. 16 00:00:40,074 --> 00:00:42,343 Ohh. Well, They'll get here. 17 00:00:42,410 --> 00:00:43,277 Yeah. 18 00:00:43,344 --> 00:00:45,779 Ok, for this one Without the teddy, 19 00:00:45,846 --> 00:00:48,116 We'll start The bidding... 20 00:00:48,182 --> 00:00:50,484 Start the bidding At 10 bucks. 21 00:00:50,551 --> 00:00:51,519 Don't crowd. 22 00:00:51,585 --> 00:00:53,387 $100. 23 00:00:59,193 --> 00:01:01,795 * makin' your way In the world today * 24 00:01:01,862 --> 00:01:04,465 * takes everything you got * 25 00:01:04,532 --> 00:01:07,768 * takin' a break From all your worries * 26 00:01:07,835 --> 00:01:10,604 * sure would help a lot * 27 00:01:10,671 --> 00:01:14,842 * wouldn't you like To get away * 28 00:01:16,477 --> 00:01:19,012 * sometimes You want to go * 29 00:01:19,079 --> 00:01:22,683 * where everybody Knows your name * 30 00:01:24,218 --> 00:01:28,322 * and they're always Glad you came * 31 00:01:28,389 --> 00:01:31,325 * you want to be Where you can see * 32 00:01:31,392 --> 00:01:33,794 * our troubles Are all the same * 33 00:01:33,861 --> 00:01:35,129 * you want to be * 34 00:01:35,196 --> 00:01:38,732 * where everybody Knows your name * 35 00:01:38,799 --> 00:01:41,502 * you want to go Where people know * 36 00:01:41,569 --> 00:01:43,837 * people are all the same * 37 00:01:43,904 --> 00:01:49,343 * you want to go Where everybody knows Your name * 38 00:02:06,727 --> 00:02:08,529 I guess I don't have To show you where 39 00:02:08,596 --> 00:02:09,963 Anything is behind The bar, right, mr. Peterson? 40 00:02:10,030 --> 00:02:13,734 No, no. We got The beer taps, you Got your cherries, 41 00:02:13,801 --> 00:02:15,869 Olives, pretzel bag. 42 00:02:15,936 --> 00:02:17,671 Hey, hey, hey! 43 00:02:17,738 --> 00:02:20,874 You guys got a cash Register back here! 44 00:02:23,944 --> 00:02:25,045 Oh, my god. 45 00:02:25,112 --> 00:02:28,416 I'm in one Of norm's dreams. 46 00:02:28,482 --> 00:02:30,951 No, no, no. I'm just Doing my hour behind the bar 47 00:02:31,018 --> 00:02:33,187 To qualify For the employees' Basketball game, 48 00:02:33,254 --> 00:02:36,190 Although my dreams Are very similar to this. 49 00:02:36,257 --> 00:02:39,727 Except for in my dreams, The kegs are a lot taller, 50 00:02:39,793 --> 00:02:40,994 And, uh... 51 00:02:41,061 --> 00:02:42,596 Well, I can fly. 52 00:02:42,663 --> 00:02:44,398 Ah. 53 00:02:44,465 --> 00:02:46,099 I got a good feeling This year, guys. 54 00:02:46,166 --> 00:02:47,401 I think we're going To beat those guys 55 00:02:47,468 --> 00:02:49,136 From gary's Old towne tavern. 56 00:02:49,203 --> 00:02:50,238 Yeah. All right! 57 00:02:50,304 --> 00:02:51,572 Oh, this again. 58 00:02:51,639 --> 00:02:53,474 I mean, every year, They beat you, 59 00:02:53,541 --> 00:02:55,609 Humiliate you, Outsmart you, And take your money. 60 00:02:55,676 --> 00:02:57,478 I mean, where's The virtue in that? 61 00:02:57,545 --> 00:02:59,079 Tradition. 62 00:02:59,146 --> 00:03:02,650 Well, forgive me If I don't share Your enthusiasm. 63 00:03:02,716 --> 00:03:06,053 I've just been Feeling a bit Edgy these days. 64 00:03:06,119 --> 00:03:07,255 Why's that, Dr. Crane? 65 00:03:07,321 --> 00:03:10,258 Well, lilith, In her own dear, 66 00:03:10,324 --> 00:03:11,959 Compulsive Little way, 67 00:03:12,025 --> 00:03:13,427 Made the mistake Of asking me 68 00:03:13,494 --> 00:03:15,463 If I thought She looked fat. 69 00:03:15,529 --> 00:03:16,997 And what did you say? 70 00:03:17,064 --> 00:03:19,032 I told her she Looked just fine. 71 00:03:19,099 --> 00:03:21,369 Ooh. Rookie mistake. 72 00:03:21,435 --> 00:03:25,038 So, what kind of punishment Are you getting? 73 00:03:25,105 --> 00:03:26,440 I'm not Getting any. 74 00:03:26,507 --> 00:03:28,175 Oh. You got off easy. 75 00:03:28,242 --> 00:03:29,610 No. 76 00:03:29,677 --> 00:03:31,812 I'm not Gettingany. 77 00:03:32,813 --> 00:03:35,616 No, you're Getting offeasy. 78 00:03:38,286 --> 00:03:39,920 Ho, woody. Think fast! 79 00:03:44,992 --> 00:03:45,926 Hey, hey! 80 00:03:45,993 --> 00:03:46,927 All right, sam! 81 00:03:46,994 --> 00:03:49,297 Way to go, sammy! 82 00:03:51,432 --> 00:03:52,766 Way to Pass her, sam! 83 00:03:52,833 --> 00:03:54,768 Wait till you guys hear What I did this weekend. 84 00:03:54,835 --> 00:03:56,203 You know, ever since I bought this bar, 85 00:03:56,270 --> 00:03:57,971 I've been trying To remind people 86 00:03:58,038 --> 00:04:00,274 It's still a sports bar, So I've been going Around renewing 87 00:04:00,341 --> 00:04:02,343 Some of my old Sports contacts. 88 00:04:02,410 --> 00:04:03,977 And for those of you who Have never seen sam 89 00:04:04,044 --> 00:04:06,947 Renewing his old sports Contacts, it goes Something like this. 90 00:04:07,014 --> 00:04:09,817 "Oh, come on. You've Got to remember me. 91 00:04:09,883 --> 00:04:12,052 You got to." 92 00:04:12,119 --> 00:04:14,021 Just shows What you know. 93 00:04:14,087 --> 00:04:15,222 I happen to have Spent the weekend 94 00:04:15,289 --> 00:04:17,325 Going head-to-head With kevin mchale. 95 00:04:17,391 --> 00:04:18,392 Really? Whoa! 96 00:04:18,459 --> 00:04:19,827 That's My favorite celtic. 97 00:04:19,893 --> 00:04:20,628 Yeah? 98 00:04:20,694 --> 00:04:22,262 You know, Uh, basketball 99 00:04:22,330 --> 00:04:25,399 Was invented By the ancient celtics. 100 00:04:25,466 --> 00:04:28,068 Well, yeah, Interestingly enough, 101 00:04:28,135 --> 00:04:30,704 So was The parquet floor. 102 00:04:30,771 --> 00:04:32,506 You've been working Without your hat, 103 00:04:32,573 --> 00:04:34,675 Haven't you, cliff? 104 00:04:34,742 --> 00:04:35,743 So, sammy... 105 00:04:35,809 --> 00:04:37,978 You shot hoops With kevin mchale? 106 00:04:38,045 --> 00:04:39,012 Actually, no. 107 00:04:39,079 --> 00:04:40,514 I played golf with him. 108 00:04:40,581 --> 00:04:42,082 Beat him, too, You know. 109 00:04:42,149 --> 00:04:43,250 Hurt him bad. 110 00:04:43,317 --> 00:04:44,352 All right! All right! 111 00:04:44,418 --> 00:04:45,819 Yeah, you know, Big star as he is, 112 00:04:45,886 --> 00:04:47,855 You shank a tee shot Into his shin, 113 00:04:47,921 --> 00:04:50,624 He'll cry just like Anybody else. 114 00:04:50,691 --> 00:04:52,793 Sammy, I got A great idea. 115 00:04:52,860 --> 00:04:53,627 Yeah, what? 116 00:04:53,694 --> 00:04:55,262 Ask kevin To play on our team. 117 00:04:55,329 --> 00:04:56,564 Then we'll really Cream gary! 118 00:04:56,630 --> 00:04:57,431 Yeah! 119 00:04:57,498 --> 00:04:58,599 No, no, That'd be cheating. 120 00:04:58,666 --> 00:05:00,501 But that'd be Good cheating. 121 00:05:00,568 --> 00:05:02,903 At what point Does cheating 122 00:05:02,970 --> 00:05:04,538 Become A moral dilemma? 123 00:05:04,605 --> 00:05:06,840 I mean, can The severity 124 00:05:06,907 --> 00:05:09,042 Of snitching that Last piece of cake 125 00:05:09,109 --> 00:05:11,044 Be compared to, Oh... 126 00:05:11,111 --> 00:05:13,381 Cheating On one's wife 127 00:05:13,447 --> 00:05:14,615 With a beautiful Young woman 128 00:05:14,682 --> 00:05:16,784 That works In the office Next to yours? 129 00:05:18,919 --> 00:05:22,723 I should footnote This by adding that I'm not getting any. 130 00:05:24,592 --> 00:05:26,927 Hello, sports fans. 131 00:05:26,994 --> 00:05:28,095 Boo. Boo. 132 00:05:28,161 --> 00:05:29,697 Boo. Boo. 133 00:05:29,763 --> 00:05:31,632 What are you Doing here, gary? 134 00:05:31,699 --> 00:05:33,333 I just came by To introduce you 135 00:05:33,401 --> 00:05:35,168 To some of My new employees. 136 00:05:35,235 --> 00:05:37,638 Come on down, boys. 137 00:05:38,772 --> 00:05:41,675 Hey, come on. 138 00:05:41,742 --> 00:05:43,744 Those guys Are ringers. 139 00:05:43,811 --> 00:05:45,245 They're just A couple of kids 140 00:05:45,312 --> 00:05:46,914 Working their way Through college. 141 00:05:46,980 --> 00:05:48,549 Oh, by the way, 142 00:05:48,616 --> 00:05:49,750 I just wanted To let you know 143 00:05:49,817 --> 00:05:52,152 That we're open To any wagers. 144 00:05:52,219 --> 00:05:54,087 Oh, oh, that's right. 145 00:05:54,154 --> 00:05:55,623 You guys are Too chicken to bet. 146 00:05:55,689 --> 00:05:57,090 We're not Chicken to bet. 147 00:05:57,157 --> 00:05:58,759 We bet you stomp All over us. 148 00:05:58,826 --> 00:06:02,663 I were you, sam, I'd get a piece Of this action. 149 00:06:02,730 --> 00:06:05,399 He means, do We want to bet On ourselves? 150 00:06:05,466 --> 00:06:09,603 Are you kidding? With those Two skyscrapers? 151 00:06:09,670 --> 00:06:13,173 Man, I thought I was the bumpkin here. 152 00:06:13,240 --> 00:06:14,608 Have it your way. 153 00:06:14,675 --> 00:06:17,745 Oh, sam, Give me the ball For a second. 154 00:06:17,811 --> 00:06:19,747 Watch this. 155 00:06:22,683 --> 00:06:26,386 Ha ha ha! See you at the gym. 156 00:06:27,688 --> 00:06:29,623 Boy, that gary's a rat. 157 00:06:29,690 --> 00:06:31,625 Yeah. Do you believe that, Bring in a couple 158 00:06:31,692 --> 00:06:33,360 Of professional ringers Like that? 159 00:06:33,427 --> 00:06:35,128 No, I meant Stealing our ball. 160 00:06:36,697 --> 00:06:38,298 Oh, man! That's my favorite ball! 161 00:06:38,365 --> 00:06:39,933 I hate that! Get me the phone. 162 00:06:40,000 --> 00:06:41,902 I'm calling--I'm calling Kevin right now. 163 00:06:41,969 --> 00:06:43,036 All right! 164 00:06:43,103 --> 00:06:44,472 He'll be able to get That ball back for us. 165 00:06:44,538 --> 00:06:46,474 He's way big. 166 00:06:46,540 --> 00:06:48,909 Yeah, all right. If he wants To play that way, 167 00:06:48,976 --> 00:06:50,444 I'm just going to Get kevin mchale 168 00:06:50,511 --> 00:06:52,279 To come down And play with us. 169 00:06:52,345 --> 00:06:53,380 That's great, Sammy! 170 00:06:53,447 --> 00:06:54,414 If he doesn't Want to do it, 171 00:06:54,482 --> 00:06:55,415 Then I'll get Larry bird. 172 00:06:55,483 --> 00:06:56,750 No, no, no, not bird. 173 00:06:56,817 --> 00:06:58,118 If he's in, I'm out. 174 00:06:58,185 --> 00:06:59,553 Woody. Woody, woody. 175 00:06:59,620 --> 00:07:01,121 You telling me You know larry bird? 176 00:07:01,188 --> 00:07:02,255 I don't have to Know him. 177 00:07:02,322 --> 00:07:03,491 He's from French lick, indiana. 178 00:07:03,557 --> 00:07:05,526 He's a doofus. 179 00:07:06,727 --> 00:07:08,662 So what? You're from indiana, 180 00:07:08,729 --> 00:07:10,063 And you're a doofus. 181 00:07:10,130 --> 00:07:12,500 Yeah, well, I would rather be A doofus from hanover 182 00:07:12,566 --> 00:07:13,767 Than a doofus From french lick. 183 00:07:13,834 --> 00:07:15,503 Everyone from hanover Knows that french lick 184 00:07:15,569 --> 00:07:19,372 Is the doofus capital Of indiana. 185 00:07:19,439 --> 00:07:22,676 Of course, Everyone from french lick Thinks it's hanover. 186 00:07:22,743 --> 00:07:25,479 It's the fuel of A raging controversy. 187 00:07:25,546 --> 00:07:28,115 Yo, kevin. Hi. Sam malone here. 188 00:07:28,181 --> 00:07:30,518 Hey, listen, You remember how I told you about 189 00:07:30,584 --> 00:07:31,685 That game My bar is playing 190 00:07:31,752 --> 00:07:33,153 Against gary's Old towne tavern? 191 00:07:33,220 --> 00:07:35,689 Yeah, How would you like To get in on that? 192 00:07:35,756 --> 00:07:39,026 No, I know you've Got a busy schedule. 193 00:07:39,092 --> 00:07:40,994 Sam, sam, sam, tell him It's for charity. 194 00:07:41,061 --> 00:07:43,864 No, no, listen, I understand. I understand. 195 00:07:43,931 --> 00:07:45,232 I'm not going To bust your chops here. 196 00:07:45,298 --> 00:07:46,567 You know... 197 00:07:46,634 --> 00:07:50,638 These needy orphans have Been through it all. 198 00:07:50,704 --> 00:07:54,307 They're used to people Letting them down. 199 00:07:54,374 --> 00:07:56,777 I'm sorry. Didn't I tell you It was for charity? 200 00:07:56,844 --> 00:07:59,513 Oh, I'm sorry, man. Yeah. Charity. 201 00:07:59,580 --> 00:08:01,048 Well, no, Don't worry about it. 202 00:08:01,114 --> 00:08:02,783 I can get one of The lakers to do it. 203 00:08:02,850 --> 00:08:04,885 I mean, They're good guys. 204 00:08:04,952 --> 00:08:07,855 I mean, they'll give up An hour of their time 205 00:08:07,921 --> 00:08:10,658 To change Some poor kid's life. 206 00:08:11,825 --> 00:08:13,894 Sam, leave The man alone. 207 00:08:13,961 --> 00:08:15,729 You know, if somebody Doesn't want to do Something, 208 00:08:15,796 --> 00:08:18,999 No amount of Manipulation, cajoling, Pleading, or lying 209 00:08:19,066 --> 00:08:20,734 Can get them to Change their mind. 210 00:08:20,801 --> 00:08:21,902 That's fantastic, man. 211 00:08:21,969 --> 00:08:23,170 All right, I'll see you down here. 212 00:08:25,005 --> 00:08:28,876 Could you call Lilith for me? I'll dial. 213 00:08:36,116 --> 00:08:39,753 Boy, look at The curves on That glass. 214 00:08:42,089 --> 00:08:45,058 Feel that. 215 00:08:45,125 --> 00:08:50,230 Boy, he's really not Getting any, is he? 216 00:08:50,297 --> 00:08:51,899 Pathetic. 217 00:08:51,965 --> 00:08:54,001 Woody, draw me another Beer, will you? 218 00:08:55,002 --> 00:08:57,871 Put it in one of Those girly glasses. 219 00:09:00,340 --> 00:09:01,875 Hey, everybody! 220 00:09:01,942 --> 00:09:06,046 I want you to meet Your new bartender, Mr. Kevin mchale. 221 00:09:12,019 --> 00:09:13,420 Watch your head. Watch your head. 222 00:09:13,486 --> 00:09:14,822 Low bridge. Low bridge. 223 00:09:14,888 --> 00:09:17,290 Welcome aboard, Kevin. 224 00:09:17,357 --> 00:09:18,626 I hope Your years at cheers 225 00:09:18,692 --> 00:09:19,960 Are as happy As mine were. 226 00:09:20,027 --> 00:09:21,595 Sam, I'll get My stuff together 227 00:09:21,662 --> 00:09:22,763 And get out of Your way. 228 00:09:22,830 --> 00:09:23,797 Whoa, whoa, Whoa. 229 00:09:23,864 --> 00:09:24,798 Come back here, Man. 230 00:09:24,865 --> 00:09:26,099 He's not Replacing you. 231 00:09:26,166 --> 00:09:27,601 He's just Filling in here For a while 232 00:09:27,668 --> 00:09:28,636 So he can Qualify to play The game 233 00:09:28,702 --> 00:09:30,137 Against gary. 234 00:09:30,203 --> 00:09:31,471 Oh. 235 00:09:31,538 --> 00:09:33,874 In that case, Here's an apron. 236 00:09:33,941 --> 00:09:34,975 All right. 237 00:09:35,042 --> 00:09:38,045 So what's it like Working with larry bird? 238 00:09:39,312 --> 00:09:41,615 Hey, larry's great. Larry's funny as can be. 239 00:09:41,682 --> 00:09:43,216 Boy, he's got great jokes. 240 00:09:43,283 --> 00:09:46,153 And mostly jokes About these doofuses From hanover, indiana. 241 00:09:51,224 --> 00:09:53,661 You ever hear this one? How many guys From hanover 242 00:09:53,727 --> 00:09:56,329 Does it take To change a light bulb? 243 00:09:56,396 --> 00:09:57,931 It doesn't even matter 'cause they got to drive 244 00:09:57,998 --> 00:09:59,299 All the way over To french lick 245 00:09:59,366 --> 00:10:01,001 Just to get The light bulb. 246 00:10:07,574 --> 00:10:09,810 I heard it A little different. 247 00:10:12,545 --> 00:10:16,049 Hey, kevin, want to Slam-dunk me a beer Over here, buddy? 248 00:10:16,116 --> 00:10:18,686 No, I can't do that. That's against nba policy. 249 00:10:18,752 --> 00:10:19,820 Oh, right. Yeah, yeah. 250 00:10:19,887 --> 00:10:20,988 They don't Like their athletes 251 00:10:21,054 --> 00:10:22,389 Promoting drugs or alcohol, 252 00:10:22,455 --> 00:10:25,158 So tonight, kevin's just Gonna be serving water. 253 00:10:25,225 --> 00:10:26,894 To whom? 254 00:10:29,596 --> 00:10:32,065 You believe this, Huh, norm, about to play Ball with kevin mchale. 255 00:10:32,132 --> 00:10:33,366 Tonight. 256 00:10:33,433 --> 00:10:35,068 You know, I didn't realize We were playing at night. 257 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 Are you sure the orphans Can stay up that late? 258 00:10:37,204 --> 00:10:38,538 The orphans? 259 00:10:38,605 --> 00:10:39,707 The orphans, yeah. 260 00:10:39,773 --> 00:10:41,074 You know, well, see, 261 00:10:41,141 --> 00:10:43,043 One of--one of The great things About orphans is 262 00:10:43,110 --> 00:10:46,279 They have no parents To tell them When to go to bed. 263 00:10:48,448 --> 00:10:49,817 Listen, kevin. 264 00:10:49,883 --> 00:10:52,552 About the, uh... These orphans, uh... 265 00:10:52,619 --> 00:10:53,987 Well, they're not coming. 266 00:10:54,054 --> 00:10:55,555 Seems there was Some kind of mix-up. 267 00:10:55,622 --> 00:10:56,790 You know, They had tickets 268 00:10:56,857 --> 00:10:58,425 To the, uh, circus Or something like that. 269 00:10:58,491 --> 00:11:02,229 You know these orphans-- They're always Getting freebies. 270 00:11:02,295 --> 00:11:04,531 I don't know, sam. There's no circus In town. 271 00:11:04,597 --> 00:11:06,599 Well, um, Oh, right. 272 00:11:06,666 --> 00:11:08,568 It was The monster Truck rally. 273 00:11:08,635 --> 00:11:09,903 That was it. 274 00:11:09,970 --> 00:11:12,806 No, no, no. Not tonight. 275 00:11:12,873 --> 00:11:17,410 All right, guys, Where do you think The orphans are? 276 00:11:19,146 --> 00:11:19,947 Come on, sam. 277 00:11:20,013 --> 00:11:21,348 There are no orphans, Are there? 278 00:11:21,414 --> 00:11:22,682 In the world? 279 00:11:22,750 --> 00:11:24,617 Kevin, I wish that Were true, man. 280 00:11:24,684 --> 00:11:27,087 Sam, this is all a big scam. 281 00:11:27,154 --> 00:11:28,488 There's no orphans. I'm outta here. 282 00:11:28,555 --> 00:11:30,223 Ohh, kevin, Wait a minute. 283 00:11:30,290 --> 00:11:31,759 Let me talk To you here For a second. 284 00:11:31,825 --> 00:11:33,226 Listen, man. Wait, wait, Wait. 285 00:11:33,293 --> 00:11:36,129 We've got A $5,000 bet with gary. 286 00:11:36,196 --> 00:11:37,364 $5,000, huh? 287 00:11:37,430 --> 00:11:40,700 Yeah. I can't afford To lose that kind of money. 288 00:11:41,701 --> 00:11:43,737 Well, I do have A friend of mine 289 00:11:43,804 --> 00:11:46,306 Who's on the board Of directors at the Sunny grove orphanage. 290 00:11:46,373 --> 00:11:50,477 I'll bet he knows Where the orphans Are tonight. 291 00:11:50,543 --> 00:11:53,413 Anyways, I know they're Desperate for money. 292 00:11:53,480 --> 00:11:56,149 And let's say the Winnings for our game Were to go to the kids. 293 00:11:56,216 --> 00:11:57,317 Hell, yes! 294 00:11:57,384 --> 00:12:00,020 We don't mind If those tykes Get their cut. 295 00:12:00,087 --> 00:12:03,156 No, no, sam, Not their cut. They get every penny. 296 00:12:03,223 --> 00:12:05,793 Ev--uh, guys? 297 00:12:05,859 --> 00:12:07,260 What do you say here? 298 00:12:07,327 --> 00:12:09,296 I mean, we're in it To beat gary, right? 299 00:12:09,362 --> 00:12:11,331 I mean, that's what it's All about, isn't it? 300 00:12:11,398 --> 00:12:13,533 I want my money back. 301 00:12:13,600 --> 00:12:15,702 Listen, listen, If kevin plays, 302 00:12:15,769 --> 00:12:17,337 Then we're definitely Going to win, 303 00:12:17,404 --> 00:12:20,273 So it will be Gary's $5,000 that We give to the orphans. 304 00:12:20,340 --> 00:12:22,976 But if he doesn't play, Then we're definitely Going to lose, 305 00:12:23,043 --> 00:12:25,478 And it'll be our 5 grand That we're giving to gary. 306 00:12:25,545 --> 00:12:26,646 All right, I'm behind you. 307 00:12:26,713 --> 00:12:27,647 I agree. 308 00:12:27,714 --> 00:12:29,482 I want My money back. 309 00:12:31,051 --> 00:12:33,086 Ok, then We're all agreed. 310 00:12:34,254 --> 00:12:35,655 It's a deal. 311 00:12:35,722 --> 00:12:36,824 Here they are, God bless them. 312 00:12:36,890 --> 00:12:39,359 They're At the boat show. 313 00:12:44,264 --> 00:12:48,001 Beat gary! Beat gary! Beat gary! Beat gary! 314 00:12:48,068 --> 00:12:49,736 Beat gary! Beat gary! Beat gary! 315 00:12:49,803 --> 00:12:52,272 Wait, wait, wait, Wait, wait, wait. Gary's not here. 316 00:12:52,339 --> 00:12:54,341 Find gary! Find gary! Find gary! 317 00:12:54,407 --> 00:12:56,676 Woody, woody, woody, wait. We're just early, that's all. 318 00:12:56,743 --> 00:12:57,878 We'll have to wait. 319 00:12:57,945 --> 00:12:58,912 Wait for gary! Wait for gary! 320 00:12:58,979 --> 00:13:01,314 What, am I the only One here? 321 00:13:01,381 --> 00:13:03,516 Ok, guys, Let's huddle up here. 322 00:13:03,583 --> 00:13:04,517 Have a seat. Have a seat, fellas. 323 00:13:04,584 --> 00:13:05,618 All right. 324 00:13:05,685 --> 00:13:07,354 Settle down, Settle down. 325 00:13:07,420 --> 00:13:09,722 Ok, The way I see it, 326 00:13:09,789 --> 00:13:11,391 Anyone gets within 10 feet of the ball, 327 00:13:11,458 --> 00:13:12,926 They pass it To kevin. 328 00:13:12,993 --> 00:13:14,527 Sounds good to me. 329 00:13:14,594 --> 00:13:15,528 What if He's not open? 330 00:13:15,595 --> 00:13:17,998 [laughing] 331 00:13:18,065 --> 00:13:21,935 Old towne tavern! Old towne tavern! 332 00:13:22,002 --> 00:13:23,703 Well, the cheerleaders Are here. 333 00:13:23,770 --> 00:13:25,873 Well, sam, 334 00:13:25,939 --> 00:13:28,308 You really Want to go through With this formality, 335 00:13:28,375 --> 00:13:29,843 Or you just want To call the whole Thing off? 336 00:13:29,910 --> 00:13:31,912 Oh, let's go through The formality, gar. 337 00:13:31,979 --> 00:13:34,414 Say, have you met Our new bartender? 338 00:13:34,481 --> 00:13:36,516 Right over here. 339 00:13:36,583 --> 00:13:39,119 This is our ringer, gar. 340 00:13:39,186 --> 00:13:41,421 Getting a little Bald on top, fella. 341 00:13:41,488 --> 00:13:43,090 Let's go! 342 00:13:48,595 --> 00:13:50,563 Hey! Way to go! Way to go! 343 00:13:52,032 --> 00:13:54,334 Kevin! Kevin! 344 00:13:57,938 --> 00:14:00,874 Good stuff! Good stuff! 345 00:14:04,978 --> 00:14:06,346 Nice one, kevin! 346 00:14:06,413 --> 00:14:09,582 Let's go, kevin. 347 00:14:09,649 --> 00:14:11,018 Yes! Kevin! 348 00:14:26,266 --> 00:14:29,469 Take that! In your face. In your face. 349 00:14:29,536 --> 00:14:32,105 Come on, woody! Come on, woody! Come on! 350 00:14:32,172 --> 00:14:34,074 Kevin can't Do everything here! 351 00:14:34,141 --> 00:14:35,342 How's it going? 352 00:14:35,408 --> 00:14:37,110 Kevin's Doing everything. 353 00:14:37,177 --> 00:14:39,312 Well, say, What's the score? 354 00:14:39,379 --> 00:14:40,780 Uh...72. 355 00:14:40,847 --> 00:14:41,949 To what? 356 00:14:42,015 --> 00:14:43,616 We have 70, They have 2. 357 00:14:43,683 --> 00:14:45,718 All right! 358 00:14:45,785 --> 00:14:47,620 Sammy, I need a break. 359 00:14:47,687 --> 00:14:49,622 I cannot...Move. 360 00:14:49,689 --> 00:14:52,325 Oh, yeah, take a break. Why don't you get Yourself a beer? 361 00:14:55,128 --> 00:14:56,964 Ok, fellas, I'm playing For norm now! 362 00:14:57,030 --> 00:14:58,131 Here you go, Sam. 363 00:14:58,198 --> 00:15:00,567 Oh. There you go. Fast break, kevin! 364 00:15:01,868 --> 00:15:04,304 Whoo! Don't you love Teamwork? 365 00:15:04,371 --> 00:15:06,839 Don't you think maybe Somebody ought to go in For mchale? 366 00:15:06,906 --> 00:15:08,608 I mean, he's the only one Been playing the whole game. 367 00:15:08,675 --> 00:15:11,011 Are you nuts? We're ahead by, What, 70 points. 368 00:15:11,078 --> 00:15:12,279 I don't want to Just beat this guy, 369 00:15:12,345 --> 00:15:13,680 I want to Humiliate him. 370 00:15:13,746 --> 00:15:16,383 I want to hear That clown gary Scream for mercy. 371 00:15:16,449 --> 00:15:17,517 [crash] 372 00:15:17,584 --> 00:15:18,651 Aah! 373 00:15:18,718 --> 00:15:21,021 That wasn't gary, Was it? 374 00:15:21,088 --> 00:15:22,389 Sorry, mr. Mchale. 375 00:15:22,455 --> 00:15:23,991 You know, sometimes you can Just pop these babies 376 00:15:24,057 --> 00:15:25,525 Right back into place. 377 00:15:25,592 --> 00:15:27,227 Aah! 378 00:15:27,294 --> 00:15:29,229 Maybe not. 379 00:15:43,977 --> 00:15:45,345 Gary, it's carla. 380 00:15:45,412 --> 00:15:47,014 Yeah, the guys just Wanted me to give you A call, 381 00:15:47,080 --> 00:15:49,549 Tell you that you left Something at the gym. 382 00:15:49,616 --> 00:15:50,917 Your money! Your pride! 383 00:15:50,984 --> 00:15:53,953 Did you lose A blue gym bag? 384 00:15:54,021 --> 00:15:55,322 Cheers rules! 385 00:15:55,388 --> 00:15:56,589 Yeow! 386 00:15:58,358 --> 00:16:00,027 Oh, man, Victory is so sweet. 387 00:16:00,093 --> 00:16:01,261 This is even better 388 00:16:01,328 --> 00:16:02,462 Than the time We didn't lose so badly. 389 00:16:02,529 --> 00:16:04,264 You remember that? 390 00:16:04,331 --> 00:16:06,033 Yeah, but the best part Was kevin getting up 391 00:16:06,099 --> 00:16:08,535 And walking off the court, Knowing his foot was ok. 392 00:16:08,601 --> 00:16:12,039 No, no. The best part Was gary's total defeat 393 00:16:12,105 --> 00:16:13,540 And humiliation. 394 00:16:13,606 --> 00:16:14,641 Whoo! Yeah! 395 00:16:14,707 --> 00:16:15,808 That was The best part. 396 00:16:15,875 --> 00:16:17,444 Did you see his face 397 00:16:17,510 --> 00:16:19,712 When we told him we're Going to give his money To charity? 398 00:16:19,779 --> 00:16:20,880 Yeah. You know, Those moppets 399 00:16:20,947 --> 00:16:21,948 Will be glad To get the money. 400 00:16:22,015 --> 00:16:24,484 Yeah, a lot They did for it. 401 00:16:24,551 --> 00:16:27,387 Anyway, that Orphanage guy's 402 00:16:27,454 --> 00:16:29,789 Coming over here in a while To take the money back. 403 00:16:29,856 --> 00:16:33,160 You know, sam, I don't know If I ever told you, 404 00:16:33,226 --> 00:16:36,896 But, tragically, I lost both My parents 405 00:16:36,963 --> 00:16:38,065 When I was... 406 00:16:38,131 --> 00:16:40,767 Oh, in my early 30s. 407 00:16:42,302 --> 00:16:45,172 I could Sure use that money. 408 00:16:45,238 --> 00:16:47,207 Say, lilith, How about that? 409 00:16:47,274 --> 00:16:49,542 Would $5,000 Buy anything? 410 00:16:51,678 --> 00:16:53,046 What? 411 00:16:53,113 --> 00:16:54,381 Nothing, dear. 412 00:16:54,447 --> 00:16:58,051 I'm getting Nothing, dear. 413 00:16:59,819 --> 00:17:01,154 Mr. Malone? 414 00:17:01,221 --> 00:17:02,355 Yeah, over here. 415 00:17:02,422 --> 00:17:04,157 I'm dr. Walter froenmeyer 416 00:17:04,224 --> 00:17:05,658 With the celtics' Medical staff. 417 00:17:05,725 --> 00:17:06,926 Uh, yeah. 418 00:17:06,993 --> 00:17:08,428 I wanted to get Your version 419 00:17:08,495 --> 00:17:10,463 Of mr. Mchale's Accident last night. 420 00:17:10,530 --> 00:17:13,433 Oh, well, uh... No big deal, He fell down, 421 00:17:13,500 --> 00:17:15,202 We put him back up. Nothing serious. 422 00:17:15,268 --> 00:17:18,405 Does this look Like nothing Serious to you? 423 00:17:18,471 --> 00:17:21,541 God, the skin's All gone. 424 00:17:24,477 --> 00:17:28,581 This hairline fracture Runs the entire length Of the metatarsal, 425 00:17:28,648 --> 00:17:30,183 Which would indicate There was some sort of 426 00:17:30,250 --> 00:17:32,152 A jarring after The initial impact. 427 00:17:32,219 --> 00:17:34,053 It was me. I fell on him. 428 00:17:34,121 --> 00:17:35,822 And then I tried To pop it back Into place. 429 00:17:35,888 --> 00:17:36,923 I'm sorry. 430 00:17:36,989 --> 00:17:38,825 Woody. Excuse me Just for a second. 431 00:17:38,891 --> 00:17:40,059 Woody, woody. Oh, man! 432 00:17:40,127 --> 00:17:41,494 No, no, come on, Don't blame yourself. 433 00:17:41,561 --> 00:17:42,595 You were just At the wrong place 434 00:17:42,662 --> 00:17:43,863 At the wrong time, That's all. 435 00:17:43,930 --> 00:17:45,232 If anything led to this, 436 00:17:45,298 --> 00:17:46,366 It was sam's pig-headed Refusal to take mchale 437 00:17:46,433 --> 00:17:47,367 Out of the game earlier. 438 00:17:47,434 --> 00:17:48,568 What are you talking about? 439 00:17:48,635 --> 00:17:51,204 Woody's the clod Who broke his foot. 440 00:17:51,271 --> 00:17:52,605 If you'll excuse me, 441 00:17:52,672 --> 00:17:54,541 I got a whole gang Of reporters Back at the garden 442 00:17:54,607 --> 00:17:57,177 Waiting to find out Why mchale's out For the season. 443 00:17:57,244 --> 00:17:58,778 Wait. Out for the season? 444 00:17:58,845 --> 00:18:00,847 Oh, my god. People are Going to hate us. 445 00:18:00,913 --> 00:18:03,983 Hate us? They'll kill us first, Then they'll hate us. 446 00:18:04,050 --> 00:18:05,252 Excuse me, doctor? Excuse me. Listen, 447 00:18:05,318 --> 00:18:06,553 There's no need for you 448 00:18:06,619 --> 00:18:08,288 To mention the bar's name, Now, is there? 449 00:18:08,355 --> 00:18:09,756 Why shouldn't I? 450 00:18:09,822 --> 00:18:11,224 Professional courtesy. 451 00:18:11,291 --> 00:18:13,360 I'm a doctor. You're a bartender. 452 00:18:13,426 --> 00:18:15,295 We're both Professionals. 453 00:18:15,362 --> 00:18:17,264 Sam, wait a minute. Let me handle this. All right? 454 00:18:17,330 --> 00:18:20,099 Doc, how much Would it take 455 00:18:20,167 --> 00:18:21,534 To put a hook In your mouth? 456 00:18:21,601 --> 00:18:22,702 $10,000. 457 00:18:22,769 --> 00:18:23,836 5. 458 00:18:23,903 --> 00:18:25,205 Deal. 459 00:18:26,406 --> 00:18:28,808 Now,she's A professional. 460 00:18:30,076 --> 00:18:32,179 Hey. Great work, There, carla. 461 00:18:32,245 --> 00:18:34,013 Right. Dodged that bullet. 462 00:18:34,080 --> 00:18:35,182 Way to go, carla. 463 00:18:35,248 --> 00:18:37,550 I want My money back. 464 00:18:38,851 --> 00:18:40,953 Oh, for goodness' sakes, Frasier, we've been 465 00:18:41,020 --> 00:18:42,989 Intimate several times This last month. 466 00:18:43,055 --> 00:18:44,224 Look at my day planner. 467 00:18:44,291 --> 00:18:46,526 We were together every Night this weekend. 468 00:18:46,593 --> 00:18:50,197 Oh, good heavens, That wasn't you. 469 00:18:50,263 --> 00:18:51,664 What do you mean, It wasn't me? 470 00:18:51,731 --> 00:18:54,033 I'm kidding. See? Look how tense you are. 471 00:18:54,100 --> 00:18:55,402 You wouldn't Enjoy it anyway. 472 00:18:57,204 --> 00:19:00,340 Well, fine. I don't want it anyway. 473 00:19:00,407 --> 00:19:02,242 You do too. I do not. 474 00:19:02,309 --> 00:19:03,943 You do so. All right, I do. 475 00:19:04,010 --> 00:19:06,045 Well, you're not Getting any. 476 00:19:06,112 --> 00:19:07,680 Oh, frasier, Isn't it enough 477 00:19:07,747 --> 00:19:10,250 That I'm doing it To your mind? 478 00:19:15,955 --> 00:19:17,357 Hey, sammy. 479 00:19:17,424 --> 00:19:18,691 You're walking. 480 00:19:18,758 --> 00:19:20,460 Kevin, When did you get Out of the hospital? 481 00:19:20,527 --> 00:19:22,161 What are you Talking about? 482 00:19:22,229 --> 00:19:23,930 I'm talking About your foot. 483 00:19:23,996 --> 00:19:25,398 Nah, it's fine. 484 00:19:25,465 --> 00:19:27,234 I iced it down for About a half-hour After the game. 485 00:19:27,300 --> 00:19:28,301 Feels great. 486 00:19:28,368 --> 00:19:29,636 Whoa, whoa. Wait a second. 487 00:19:29,702 --> 00:19:31,671 Whose x-ray Is this, then, huh? 488 00:19:31,738 --> 00:19:32,805 Is that not yours? 489 00:19:32,872 --> 00:19:34,907 I don't know. Let me take A look at it. 490 00:19:34,974 --> 00:19:36,876 It says, "Adult male gorilla." 491 00:19:36,943 --> 00:19:40,347 That's not me. Could be laimbeer, huh? 492 00:19:43,783 --> 00:19:45,952 Oh, man, I can't believe this. 493 00:19:46,018 --> 00:19:48,054 Gary sends in a fake doctor To steal our money. 494 00:19:48,120 --> 00:19:51,491 Do you believe that? God, even when we beat him, He wins. 495 00:19:51,558 --> 00:19:53,926 Hey, sam, I'd like you To meet father conrad here 496 00:19:53,993 --> 00:19:55,428 From the sunny grove Orphanage. 497 00:19:55,495 --> 00:19:56,729 I hope you don't mind 498 00:19:56,796 --> 00:19:58,265 That we brought A photographer along. 499 00:19:58,331 --> 00:20:00,199 So, sam, why don't you Come on around there 500 00:20:00,267 --> 00:20:01,401 And get a picture With father and I 501 00:20:01,468 --> 00:20:03,202 And the $5,000 You're giving us. 502 00:20:03,270 --> 00:20:04,604 Come on. 503 00:20:04,671 --> 00:20:06,539 You want to do this, Uh, right now? 504 00:20:06,606 --> 00:20:08,908 Yeah, come on over. Let's go. 505 00:20:08,975 --> 00:20:12,879 Ok. I'll be Right there. Let me, um... 506 00:20:12,945 --> 00:20:14,113 What are we Going to do? 507 00:20:14,180 --> 00:20:16,683 All right, Short people in front. 508 00:20:18,818 --> 00:20:19,819 Look what you did. 509 00:20:19,886 --> 00:20:23,256 You made me smack you In front of a priest. 510 00:20:25,057 --> 00:20:27,627 Boys, boys, We can work this out. 511 00:20:27,694 --> 00:20:29,462 Yeah, how? We don't have Any money. 512 00:20:29,529 --> 00:20:31,631 But we got a lot Of people in here, right. 513 00:20:31,698 --> 00:20:34,033 How about we collect As much money as we can. 514 00:20:34,100 --> 00:20:35,768 That's good. We give it to him, 515 00:20:35,835 --> 00:20:38,538 And then make sure everybody Knows that gary's the one That stole 516 00:20:38,605 --> 00:20:40,640 The 5,000 bucks From those kids? 517 00:20:40,707 --> 00:20:41,974 There you go. 518 00:20:42,041 --> 00:20:45,011 Give me some money. It's for a good cause. 519 00:20:45,077 --> 00:20:46,313 What cause? 520 00:20:46,379 --> 00:20:48,815 'cause I said. 521 00:20:50,483 --> 00:20:53,553 Hey, sammy. The father and I Were just talking about it. 522 00:20:53,620 --> 00:20:55,522 Those kids are really Going to enjoy that money. 523 00:20:55,588 --> 00:20:57,056 They'll get shoes, Some eyeglasses-- 524 00:20:57,123 --> 00:20:59,125 You know, kevin, We don't Quite have $5,000, 525 00:20:59,191 --> 00:21:00,727 But we're pretty Darn close here. 526 00:21:00,793 --> 00:21:03,162 Sammy, sammy, where is The orphans' money? 527 00:21:03,229 --> 00:21:04,196 He has it! 528 00:21:04,263 --> 00:21:06,699 Hey! Boo! Boo! 529 00:21:06,766 --> 00:21:09,302 Thank you, sam. Thank you all For coming. 530 00:21:09,369 --> 00:21:12,772 Father, on behalf of Gary's old towne tavern, 531 00:21:12,839 --> 00:21:15,442 I'd like to present you With a souvenir jacket. 532 00:21:15,508 --> 00:21:18,144 And we have one For you, too, kevin, 533 00:21:18,210 --> 00:21:21,080 With extra-long sleeves. 534 00:21:21,147 --> 00:21:22,815 Oh, nice. Uh-huh. 535 00:21:22,882 --> 00:21:27,420 And...Here's A little check for Those wonderful kids. 536 00:21:27,487 --> 00:21:29,422 $5,000, kevin. 537 00:21:29,489 --> 00:21:31,691 $5,000. That's great. 538 00:21:31,758 --> 00:21:33,159 Hey, gary, let's get A picture with this. 539 00:21:33,225 --> 00:21:34,361 That's a great idea. 540 00:21:34,427 --> 00:21:35,762 Sammy, would you Get out of the way? 541 00:21:35,828 --> 00:21:37,364 You're blocking The picture. 542 00:21:37,430 --> 00:21:39,899 We got A donation, too. Hold on a second. 543 00:21:39,966 --> 00:21:41,067 How much you got? 544 00:21:41,133 --> 00:21:45,071 $11.75. 545 00:21:45,137 --> 00:21:48,040 That's so cute. 546 00:21:48,107 --> 00:21:50,777 Gentlemen, I have a bus outside. 547 00:21:50,843 --> 00:21:52,712 We can swing by, Pick up the orphans, 548 00:21:52,779 --> 00:21:55,281 And we can drive them Over to gary's for Some milk and cookies. 549 00:21:55,348 --> 00:21:56,282 What do you think, Father? 550 00:21:56,349 --> 00:21:57,617 I think that's fine. 551 00:21:57,684 --> 00:21:58,785 It's a great idea. Come on. Let's go. 552 00:21:58,851 --> 00:22:00,487 Kevin, you don't Understand, man. 553 00:22:00,553 --> 00:22:02,755 That $5,000-- That's our money. 554 00:22:02,822 --> 00:22:06,659 Shame on you, sam. You know it's The orphans' money. 555 00:22:06,726 --> 00:22:09,562 Hey, gar, thanks a lot For the 5 grand. 556 00:22:09,629 --> 00:22:11,063 Get out of here. I don't want to See you again. 557 00:22:11,130 --> 00:22:12,699 You're a bum. Go on, get out Of my place. 558 00:22:12,765 --> 00:22:14,033 Go on, scoot. Fine, fine. 559 00:22:14,100 --> 00:22:16,736 Eight years of humiliating You wienies is enough. 560 00:22:16,803 --> 00:22:19,706 I'm going to find A tougher gang To humiliate. 561 00:22:19,772 --> 00:22:21,574 Hey, you can look All over boston, 562 00:22:21,641 --> 00:22:24,677 You won't find any Wienies tougher than us! 563 00:22:24,744 --> 00:22:27,279 Yeah. Yeah, that's Telling him, woody. 564 00:22:27,346 --> 00:22:28,748 Huh? 565 00:22:28,815 --> 00:22:30,950 Man, we got To get back at gary. 566 00:22:31,017 --> 00:22:32,552 Worse than we Ever got him Before. 567 00:22:32,619 --> 00:22:34,821 Come on, Let's get gary! Let's get gary! 568 00:22:34,887 --> 00:22:37,557 Let's get gary! Let's get gary! 569 00:22:37,624 --> 00:22:39,659 Let's get gary! Let's get gary! 570 00:22:39,726 --> 00:22:40,893 Aw, now, Wait a minute. 571 00:22:40,960 --> 00:22:42,562 Let's get gary! Let's get gary! 572 00:22:42,629 --> 00:22:44,764 What are we doing? Man, we're pathetic. 573 00:22:44,831 --> 00:22:47,600 We've been trying to get Gary for eight years. 574 00:22:47,667 --> 00:22:50,269 We never win. We're pathetic. 575 00:22:50,336 --> 00:22:52,972 There's nobody More pathetic than us 576 00:22:53,039 --> 00:22:54,574 In the whole world. 577 00:22:55,675 --> 00:22:57,810 Oh, please, lilith. 578 00:22:57,877 --> 00:22:59,111 Anything. 579 00:22:59,178 --> 00:23:01,981 A back rub, A handshake. 580 00:23:02,048 --> 00:23:04,083 Blow me a kiss. 581 00:23:09,522 --> 00:23:11,190 We're not frasier. 582 00:23:11,257 --> 00:23:14,994 We're not frasier! We're not frasier! 583 00:23:15,061 --> 00:23:17,096 We're not frasier! 41449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.