Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,305
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:08,809 --> 00:00:10,444
Man, how about
All that stuff
3
00:00:10,478 --> 00:00:11,812
That's going on
Over at cheers?
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,614
What's that?
5
00:00:13,647 --> 00:00:15,183
You don't know
About that?
6
00:00:15,216 --> 00:00:17,551
Well, rebecca, the babe
Who runs the place,
7
00:00:17,585 --> 00:00:18,752
You know,
She's been dating
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,154
Robin colcord,
The multimillionaire.
9
00:00:20,188 --> 00:00:21,755
Uh-huh.
10
00:00:21,789 --> 00:00:24,458
Well, he tried to pull
A hostile takeover
Of her corporation.
11
00:00:24,492 --> 00:00:26,294
She was implicated
In the deal.
12
00:00:26,327 --> 00:00:28,429
So, the corporation
Dumped her.
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,831
Guess who ended up
Owning cheers?
14
00:00:30,864 --> 00:00:32,366
Sam malone.
15
00:00:32,400 --> 00:00:33,667
You're kidding.
16
00:00:33,701 --> 00:00:35,236
Wait. You haven't heard
The best part.
17
00:00:35,269 --> 00:00:37,238
Now, colcord skipped
The country.
18
00:00:37,271 --> 00:00:40,674
So, rebecca's ended up
Having to take
A waitress job...
19
00:00:40,708 --> 00:00:42,276
At cheers.
20
00:00:42,310 --> 00:00:45,479
Wow. Burt, where do
You get this stuff,
Anyway?
21
00:00:45,513 --> 00:00:47,515
I got
My sources.
22
00:00:54,722 --> 00:00:56,690
Another round
On the house,
Mr. Peterson?
23
00:00:56,724 --> 00:00:58,292
Thank you
Very much.
24
00:01:05,233 --> 00:01:07,401
* making your way
In the world today
25
00:01:07,435 --> 00:01:10,538
Takes everything
You've got
26
00:01:10,571 --> 00:01:13,307
Taking a break
From all your worries,
27
00:01:13,341 --> 00:01:16,677
Sure would help a lot,
28
00:01:16,710 --> 00:01:22,483
Wouldn't you like
To get away?
29
00:01:22,516 --> 00:01:24,452
Sometimes
You want to go
30
00:01:24,485 --> 00:01:29,857
Where everybody
Knows your name,
31
00:01:29,890 --> 00:01:34,495
And they're
Always glad you came,
32
00:01:34,528 --> 00:01:37,231
You wanna be
Where you can see,
33
00:01:37,265 --> 00:01:39,600
Our troubles
Are all the same,
34
00:01:39,633 --> 00:01:44,805
You wanna be
Where everybody
Knows your name
35
00:01:44,838 --> 00:01:47,441
You wanna go
Where people know,
36
00:01:47,475 --> 00:01:49,910
People are
All the same,
37
00:01:49,943 --> 00:01:54,382
You wanna go
Where everybody
Knows your name *
38
00:02:13,301 --> 00:02:14,835
Is rebecca
In her office?
39
00:02:14,868 --> 00:02:16,737
I thought
You ditched her
And skipped the country.
40
00:02:16,770 --> 00:02:18,472
I did,
But I've come back.
41
00:02:18,506 --> 00:02:20,508
I finally realize
What rebecca
Means to me.
42
00:02:20,541 --> 00:02:22,876
What use
Is my money
Or my freedom
43
00:02:22,910 --> 00:02:25,779
If I don't have
The woman I love?
44
00:02:25,813 --> 00:02:27,181
Rebecca!
45
00:02:27,215 --> 00:02:28,382
[gasps]
46
00:02:28,416 --> 00:02:29,583
Robin:
I'm back!
47
00:02:29,617 --> 00:02:30,784
Oh, my god!
Oh, my god!
48
00:02:32,586 --> 00:02:34,355
Oh, my god!
49
00:02:35,956 --> 00:02:37,925
Rebecca, what is
Going on in here?
50
00:02:37,958 --> 00:02:39,327
Robin, I can explain.
51
00:02:39,360 --> 00:02:40,528
W-wait a minute.
52
00:02:40,561 --> 00:02:41,929
My button's caught
In your zipper.
53
00:02:43,697 --> 00:02:45,933
Robin, I can't explain.
54
00:02:45,966 --> 00:02:47,868
It's my own fault.
55
00:02:47,901 --> 00:02:50,938
For all you knew,
I was never
Coming back again.
56
00:02:50,971 --> 00:02:53,507
I left the way clear
For something like this
To happen.
57
00:02:53,541 --> 00:02:55,943
But robin,
Nothing did happen.
58
00:02:55,976 --> 00:02:58,412
Nothing?
No, nothing.
59
00:02:58,446 --> 00:02:59,847
Ok. Something
Almost happened,
60
00:02:59,880 --> 00:03:01,815
But I would
Never betray you.
61
00:03:01,849 --> 00:03:03,584
I love you.
62
00:03:03,617 --> 00:03:05,853
We didn't
Do anything,
63
00:03:05,886 --> 00:03:07,521
Did we, sam?
64
00:03:12,560 --> 00:03:13,827
Yeah. Ahem.
65
00:03:13,861 --> 00:03:16,397
What she said.
66
00:03:16,430 --> 00:03:17,798
[knock on door]
67
00:03:17,831 --> 00:03:21,001
Hey, jailbird,
Your lawyer's
On the phone.
68
00:03:21,034 --> 00:03:22,503
Your lawyer?
69
00:03:22,536 --> 00:03:23,704
Yes. I've made
Arrangements
70
00:03:23,737 --> 00:03:25,273
To turn myself in.
71
00:03:25,306 --> 00:03:26,674
Oh, robin.
72
00:03:26,707 --> 00:03:27,875
Ohh.
73
00:03:27,908 --> 00:03:29,310
I'll wait for you.
74
00:03:29,343 --> 00:03:31,312
I won't have any money
When I come out.
75
00:03:31,345 --> 00:03:32,980
That doesn't matter.
76
00:03:33,013 --> 00:03:35,015
I'll help you
Rebuild your fortune.
77
00:03:35,048 --> 00:03:37,518
Yeah. Just look at what
She's done with this bar.
78
00:03:37,551 --> 00:03:40,954
Oh, shut up.
79
00:03:40,988 --> 00:03:43,524
Boy, just because you lose
A few billion bucks
80
00:03:43,557 --> 00:03:45,759
Is no reason
To cop a 'tude.
81
00:03:48,729 --> 00:03:50,030
[door closes]
82
00:03:50,063 --> 00:03:53,801
I guess I should go see
If robin needs any help.
83
00:03:53,834 --> 00:03:55,436
Sure.
84
00:03:55,469 --> 00:03:56,837
Sam.
85
00:04:00,941 --> 00:04:03,377
Thank you
For lying about...
86
00:04:05,713 --> 00:04:06,980
You know.
87
00:04:07,014 --> 00:04:10,551
Yeah. It's ok.
88
00:04:10,584 --> 00:04:13,053
Thank you for...
89
00:04:13,086 --> 00:04:14,422
You know.
90
00:04:19,527 --> 00:04:21,662
I just think it's
The right thing
To do,
91
00:04:21,695 --> 00:04:24,398
The lying, I mean,
Not the...
92
00:04:24,432 --> 00:04:26,934
You know.
93
00:04:26,967 --> 00:04:28,436
Well, that, too.
94
00:04:30,571 --> 00:04:32,039
But anyway, ahem,
95
00:04:32,072 --> 00:04:33,441
Well, see you.
96
00:04:33,474 --> 00:04:34,708
See you.
97
00:04:37,077 --> 00:04:38,446
Your button.
98
00:04:38,479 --> 00:04:39,947
Yeah. Thank you.
99
00:04:45,553 --> 00:04:48,522
Well, my attorney's
Spoken to the prosecutor,
100
00:04:48,556 --> 00:04:50,891
And I...I have to go.
101
00:04:50,924 --> 00:04:52,860
Can't we at least
Wait till morning?
102
00:04:52,893 --> 00:04:54,728
No, my attorney says that
If I turn myself in now,
103
00:04:54,762 --> 00:04:56,530
I can avoid
A media circus.
104
00:04:56,564 --> 00:04:58,999
Do you have any idea
What these sleazy tabloids
Would pay
105
00:04:59,032 --> 00:05:02,570
For a picture
Of robin colcord,
The fugitive?
106
00:05:02,603 --> 00:05:04,872
[gasps]
Ok.
107
00:05:04,905 --> 00:05:06,440
Let's try another one,
108
00:05:06,474 --> 00:05:08,041
Only this time,
Look a little bit
More guilty.
109
00:05:08,075 --> 00:05:09,943
Guilty?
110
00:05:13,814 --> 00:05:15,916
What do you guys
Think, huh?
111
00:05:15,949 --> 00:05:17,585
I'm finished.
112
00:05:17,618 --> 00:05:19,453
With, uh,
With what, sam?
113
00:05:19,487 --> 00:05:21,722
With putting
My--my old stuff
Back on the wall.
114
00:05:21,755 --> 00:05:23,424
It was gone?
115
00:05:23,457 --> 00:05:24,725
Yeah, it was gone.
116
00:05:24,758 --> 00:05:26,394
Three years gone,
Man.
117
00:05:26,427 --> 00:05:27,961
Rebecca had
Her stuff up there.
118
00:05:27,995 --> 00:05:29,630
Are you so taken
With your own lives
119
00:05:29,663 --> 00:05:31,699
You don't notice
The changes going on
Around here?
120
00:05:31,732 --> 00:05:32,900
Sammy, we notice
121
00:05:32,933 --> 00:05:35,068
The important
Things,
All right?
122
00:05:35,102 --> 00:05:36,637
By the way,
Is diane
Coming in today?
123
00:05:39,172 --> 00:05:41,375
Ha ha ha!
124
00:05:42,576 --> 00:05:44,978
Come on. Give this man
A drink. Whoo!
125
00:05:45,012 --> 00:05:46,880
Sammy, I just--
I just realized.
126
00:05:46,914 --> 00:05:49,116
I forgot to call ma
And tell her the good news.
127
00:05:49,149 --> 00:05:50,518
Ohh.
128
00:05:50,551 --> 00:05:51,719
You know how
She loves you.
129
00:05:51,752 --> 00:05:52,920
Boy, she's gonna be
Tickled pink
130
00:05:52,953 --> 00:05:54,488
When she hears
You got the bar back.
131
00:05:54,522 --> 00:05:56,023
Hello, ma?
132
00:05:56,056 --> 00:05:58,792
Guess who the new owner
Of cheers is.
133
00:05:58,826 --> 00:06:00,794
No, it's not me.
It's, uh, it's sam.
134
00:06:03,731 --> 00:06:05,399
Well, I'm, uh,
Still a mailman, ma.
135
00:06:08,201 --> 00:06:10,404
Well, I know you had
High hopes for me, ma,
136
00:06:10,438 --> 00:06:11,605
But I couldn't
Finish college,
137
00:06:11,639 --> 00:06:12,840
And that's all
There is to it!
138
00:06:16,877 --> 00:06:19,513
She was thrilled.
139
00:06:19,547 --> 00:06:21,081
Hey, woody,
It says here
140
00:06:21,114 --> 00:06:25,486
You and carla
Haven't had a raise
For over two years.
141
00:06:25,519 --> 00:06:27,087
That's right, sam.
142
00:06:27,120 --> 00:06:30,491
I guess that's why
I've been so darn
Moody lately.
143
00:06:30,524 --> 00:06:31,692
Well, that's
One of things
144
00:06:31,725 --> 00:06:32,893
That are going
To change around here.
145
00:06:32,926 --> 00:06:34,094
Starting tomorrow,
146
00:06:34,127 --> 00:06:35,563
You guys get
A $20 a week raise.
147
00:06:35,596 --> 00:06:37,798
Wow. Thanks, sam.
148
00:06:37,831 --> 00:06:39,132
Another thing here,
While I'm at it,
149
00:06:39,166 --> 00:06:41,134
Ahem, to celebrate
The new management,
150
00:06:41,168 --> 00:06:43,571
I am wiping out
Everybody's bar tab.
151
00:06:47,174 --> 00:06:48,742
Sam malone,
152
00:06:48,776 --> 00:06:51,178
I am not a man
For mushy sentiment,
153
00:06:51,211 --> 00:06:52,580
But I want you
To know something.
154
00:06:52,613 --> 00:06:54,014
If you ever need
A liver donor,
155
00:06:54,047 --> 00:06:55,749
I've got one
Like yea big.
156
00:07:00,187 --> 00:07:01,922
Woody.
157
00:07:01,955 --> 00:07:03,123
Round of drinks
On the house
For everybody.
158
00:07:03,156 --> 00:07:04,525
All right.
159
00:07:04,558 --> 00:07:06,860
All right.
Great.
160
00:07:06,894 --> 00:07:08,061
Hi, sam.
161
00:07:08,095 --> 00:07:10,230
Oh...Hi.
162
00:07:10,263 --> 00:07:12,533
Didn't expect to see you
Waitressing here today
163
00:07:12,566 --> 00:07:14,668
With your billionaire
Boyfriend back in town.
164
00:07:14,702 --> 00:07:17,204
Well, it's only temporary
Until I find a good job.
165
00:07:17,237 --> 00:07:18,606
You know what they say--
166
00:07:18,639 --> 00:07:20,641
Better a temporary
Dead end stupid job
167
00:07:20,674 --> 00:07:22,710
Than no job at all.
168
00:07:22,743 --> 00:07:25,879
Ah, just what
Every employer
Wants to hear.
169
00:07:25,913 --> 00:07:27,214
If you excuse me,
170
00:07:27,247 --> 00:07:28,882
I'm going to, uh, take
These plants of yours
171
00:07:28,916 --> 00:07:30,818
Out to the woods
And give them
Their freedom.
172
00:07:37,991 --> 00:07:39,760
So, what's new,
Miss howe?
173
00:07:39,793 --> 00:07:42,162
Well, I just got back
From visiting robin
In jail.
174
00:07:42,195 --> 00:07:43,664
They're not going
To let him out on bail
175
00:07:43,697 --> 00:07:45,833
Since he jumped
Bond earlier.
176
00:07:45,866 --> 00:07:48,135
And they're going
To charge him
A huge penalty
177
00:07:48,168 --> 00:07:50,270
Even if he pleads guilty.
178
00:07:50,303 --> 00:07:51,672
I don't think
They're going to give
179
00:07:51,705 --> 00:07:53,607
That poor guy
Any breaks at all.
180
00:07:53,641 --> 00:07:56,009
I got a raise.
181
00:07:56,043 --> 00:07:58,178
You deserve it, woody.
182
00:07:58,211 --> 00:08:00,648
I deserved it
Two years ago.
183
00:08:02,783 --> 00:08:05,485
Who was
The boss then?
Let me think.
184
00:08:10,758 --> 00:08:12,760
Hi, guys.
Sorry I'm late.
185
00:08:12,793 --> 00:08:14,127
Boy, of all days
186
00:08:14,161 --> 00:08:18,699
For my kids to handcuff
Me to the water heater.
187
00:08:18,732 --> 00:08:20,167
Why? What's
The big deal
About today?
188
00:08:20,200 --> 00:08:21,569
Didn't sam tell you
189
00:08:21,602 --> 00:08:23,236
What happened
In the office last night?
190
00:08:23,270 --> 00:08:24,805
No, what?
191
00:08:24,838 --> 00:08:27,040
He and rebecca were
In there a might long time,
192
00:08:27,074 --> 00:08:28,842
And that place was racked.
193
00:08:28,876 --> 00:08:30,644
He didn't mention
A thing.
194
00:08:30,678 --> 00:08:34,114
Really? Maybe he's saving
All the dirty details
For me.
195
00:08:34,147 --> 00:08:36,650
He's such a gentleman.
196
00:08:36,684 --> 00:08:38,819
[watch alarm beeps]
197
00:08:38,852 --> 00:08:40,954
Well, fellas,
That's the bell
198
00:08:40,988 --> 00:08:43,323
Announcing
Clavin's midmorning
Brain twister.
199
00:08:43,356 --> 00:08:45,292
Oh? You going to get up
And try to walk again?
200
00:08:47,060 --> 00:08:48,629
Is this going to be
Along the same lines
201
00:08:48,662 --> 00:08:50,030
As yesterday's
Little pearl?
202
00:08:50,063 --> 00:08:52,099
If the lennon sisters,
The maguire sisters,
203
00:08:52,132 --> 00:08:53,300
And the andrews sisters
204
00:08:53,333 --> 00:08:55,302
All came to
A four-way stop,
205
00:08:55,335 --> 00:08:58,171
Which would have
The right of way?
206
00:08:58,205 --> 00:08:59,607
Oh, no, no, no.
207
00:08:59,640 --> 00:09:02,142
This one is, uh, based
In historical fact.
208
00:09:02,175 --> 00:09:03,343
Now, listen up.
209
00:09:03,376 --> 00:09:05,112
How would the civil war
Have changed
210
00:09:05,145 --> 00:09:06,980
If lincoln had had
Octopus tentacles
211
00:09:07,014 --> 00:09:10,584
Instead of a beard?
212
00:09:10,618 --> 00:09:12,085
For god's sake,
Cliff!
213
00:09:12,119 --> 00:09:13,821
There is
No practical answer
To that question.
214
00:09:13,854 --> 00:09:15,055
Now, wait,
Wait, wait.
215
00:09:15,088 --> 00:09:16,890
We could assume
The gettysburg
Address
216
00:09:16,924 --> 00:09:18,091
Would have
Been written
217
00:09:18,125 --> 00:09:19,292
On the back of
Eight envelopes.
218
00:09:19,326 --> 00:09:21,094
Very good. Very good
Answer, normie.
219
00:09:21,128 --> 00:09:23,196
Also he could have
Disarmed john wilkes booth
220
00:09:23,230 --> 00:09:26,299
And still applauded
The play.
221
00:09:26,333 --> 00:09:28,201
Now, in a related query,
222
00:09:28,235 --> 00:09:29,970
What if herbert hoover
223
00:09:30,003 --> 00:09:31,839
Was able to
Expand his face
224
00:09:31,872 --> 00:09:33,073
Like a blowfish?
225
00:09:35,876 --> 00:09:37,611
What were you guys
Talking about?
226
00:09:37,645 --> 00:09:40,313
Former presidents with
Fish parts in their faces.
227
00:09:42,082 --> 00:09:43,250
Come on.
228
00:09:43,283 --> 00:09:44,852
You really expect me
To believe
229
00:09:44,885 --> 00:09:47,254
You were talking about
Something that stupid?
230
00:09:47,287 --> 00:09:48,856
Where have you been
All these years?
231
00:09:48,889 --> 00:09:51,792
Hello!
232
00:09:51,825 --> 00:09:53,827
I know what
You were doing.
233
00:09:53,861 --> 00:09:55,228
You were trying
To cover up the fact
234
00:09:55,262 --> 00:09:56,997
That you
Were gossiping about me.
235
00:09:57,030 --> 00:09:59,066
And as soon as
I turn my back
236
00:09:59,099 --> 00:10:02,369
You will go on about sam
And I in that office
Last night.
237
00:10:02,402 --> 00:10:04,838
Didn't I tell you?
I knew something happened.
238
00:10:04,872 --> 00:10:06,173
Whoa, guys,
239
00:10:06,206 --> 00:10:08,275
You think sammy
Finally bagged
Rebecca?
240
00:10:08,308 --> 00:10:12,079
Yeah!
Yeah!
Yeah!
241
00:10:12,112 --> 00:10:13,280
Oh, hey, sorry,
Rebecca, I'm sorry.
242
00:10:13,313 --> 00:10:14,682
This is, you know,
Just guy talk.
243
00:10:14,715 --> 00:10:15,983
You know?
244
00:10:16,016 --> 00:10:17,985
Carla, you think
He finally
Bagged rebecca?
245
00:10:18,018 --> 00:10:19,619
Yeah! Whoo hoo hoo!
246
00:10:22,422 --> 00:10:24,858
There he is.
Why don't we ask him?
247
00:10:24,892 --> 00:10:26,059
Sammy,
248
00:10:26,093 --> 00:10:27,861
Last night--
249
00:10:27,895 --> 00:10:29,997
You, the howitzer,
In the office.
250
00:10:30,030 --> 00:10:31,899
Yeah. Yeah.
Come on, sam.
251
00:10:31,932 --> 00:10:33,166
Come on, eh?
252
00:10:33,200 --> 00:10:35,202
Guys, guys,
That's tacky.
253
00:10:35,235 --> 00:10:36,403
Sam,
We know that.
254
00:10:36,436 --> 00:10:37,771
It says it
Above the door.
Come on.
255
00:10:40,774 --> 00:10:42,209
All right.
If you must know...
256
00:10:42,242 --> 00:10:44,277
Nothing happened.
257
00:10:44,311 --> 00:10:45,645
End of story.
258
00:10:51,084 --> 00:10:53,220
I guess nothing
Did happen.
259
00:10:53,253 --> 00:10:54,788
I guess not.
260
00:10:54,822 --> 00:10:56,690
Sammy wouldn't
Withhold that
Information.
261
00:10:56,724 --> 00:10:58,759
No, he lives to talk
About that stuff.
262
00:10:58,792 --> 00:11:00,761
We live to hear
About it.
Yep.
263
00:11:00,794 --> 00:11:04,197
Eh, it's a symbiotic
Relationship,
264
00:11:04,231 --> 00:11:05,733
Much like that
Between the shark
265
00:11:05,766 --> 00:11:06,934
And the tiny
Pilot fish
266
00:11:06,967 --> 00:11:09,136
That constantly swims
Around its mouth
267
00:11:09,169 --> 00:11:11,839
Picking out, uh,
Little bits of meat.
268
00:11:13,373 --> 00:11:14,875
I suppose you're now
Going to tell me
269
00:11:14,908 --> 00:11:17,444
That if george washington
Had had a pilot fish,
270
00:11:17,477 --> 00:11:19,312
He wouldn't have needed
Wooden dentures.
271
00:11:21,081 --> 00:11:23,083
Now you're getting
Up to speed, dr. Crane.
272
00:11:23,116 --> 00:11:24,785
Yeah, yeah.
273
00:11:24,818 --> 00:11:26,386
And then he could have
Swum across the delaware
274
00:11:26,419 --> 00:11:28,488
To defeat the hessians.
275
00:11:28,521 --> 00:11:30,090
Oh, dr. Crane,
276
00:11:30,123 --> 00:11:31,759
Try to understand.
277
00:11:31,792 --> 00:11:34,962
It's only
The president's face
That changes.
278
00:11:34,995 --> 00:11:37,430
It's not like
He grew fins
Or something.
279
00:11:38,966 --> 00:11:40,433
Uh, duh!
280
00:11:43,070 --> 00:11:44,271
[knock on door]
281
00:11:45,839 --> 00:11:47,875
Sam.
Oh. Hi.
282
00:11:47,908 --> 00:11:51,044
I...Wanted to thank you
For your discretion.
283
00:11:51,078 --> 00:11:52,379
What do you mean?
284
00:11:52,412 --> 00:11:55,082
Well, not telling robin
About us was one thing,
285
00:11:55,115 --> 00:11:57,918
But not telling
All those goons out there,
286
00:11:57,951 --> 00:11:59,352
I--I know that was
A real sacrifice.
287
00:11:59,386 --> 00:12:00,754
No, no big deal.
288
00:12:00,788 --> 00:12:02,389
Yes, it is.
289
00:12:02,422 --> 00:12:03,924
I know how much
You love to crow
To all your friends
290
00:12:03,957 --> 00:12:07,160
About your...
Great romantic encounters.
291
00:12:07,194 --> 00:12:09,729
Rebecca, believe me,
It was nothing.
292
00:12:12,299 --> 00:12:13,767
Wait, wait.
Not telling them
Was nothing,
293
00:12:13,801 --> 00:12:16,236
Or the great
Romantic encounter
Was nothing?
294
00:12:16,269 --> 00:12:19,206
What? Oh, uh,
The not telling them,
Of course.
295
00:12:19,239 --> 00:12:21,074
No, the romantic stuff
Was great.
296
00:12:21,108 --> 00:12:22,275
Wasn't it?
297
00:12:22,309 --> 00:12:24,077
You know, I mean,
298
00:12:24,111 --> 00:12:26,947
I don't mean to be
Disloyal to robin
Or anything, but...
299
00:12:26,980 --> 00:12:29,449
It was
One of the most
Powerful things
300
00:12:29,482 --> 00:12:31,551
That's ever
Happened to me
In my life.
301
00:12:31,584 --> 00:12:33,520
Really? You need
To get out more, hon.
302
00:12:37,124 --> 00:12:38,792
What?
303
00:12:38,826 --> 00:12:41,194
Well, you--you--you mean
You didn't like it?
304
00:12:41,228 --> 00:12:42,963
No, I said I did,
Didn't I?
305
00:12:42,996 --> 00:12:44,231
No, it was great.
306
00:12:44,264 --> 00:12:46,399
I like--
I really, really
Liked it a lot.
307
00:12:46,433 --> 00:12:47,835
But what?
308
00:12:47,868 --> 00:12:52,906
Uh, I don't know.
It's like...
309
00:12:52,940 --> 00:12:55,508
Maybe I was looking
Forward to it too much,
You know?
310
00:12:55,542 --> 00:12:58,445
Like when you're really
Excited about a new
Movie or something?
311
00:12:58,478 --> 00:13:01,248
Like
The bad news bears.
Remember that?
312
00:13:01,281 --> 00:13:03,316
For weeks,
People kept coming up
And telling me
313
00:13:03,350 --> 00:13:04,517
What a great movie
It was,
314
00:13:04,551 --> 00:13:05,919
But when I finally
Went to see it--
315
00:13:05,953 --> 00:13:07,154
So, it wasn't
That great?
316
00:13:07,187 --> 00:13:08,355
No, it was just
Tatum o'neal
317
00:13:08,388 --> 00:13:10,858
Throwing a ball
Around.
318
00:13:10,891 --> 00:13:12,392
Not that.
319
00:13:12,425 --> 00:13:13,827
Oh, you mean us?
320
00:13:13,861 --> 00:13:15,028
I told you, I--really,
It was fine, honey.
321
00:13:15,062 --> 00:13:16,930
Fine? But it
Was a letdown,
322
00:13:16,964 --> 00:13:18,431
Like the bad news bears.
323
00:13:18,465 --> 00:13:20,533
No! It was...
324
00:13:20,567 --> 00:13:21,969
Much better
Than the bad news bears.
325
00:13:26,006 --> 00:13:27,540
Maybe I was
A little off.
326
00:13:27,574 --> 00:13:29,943
I don't--you know?
I knew that I'd
Been depressed,
327
00:13:29,977 --> 00:13:32,612
And I'd been crying
A couple of days, and...
328
00:13:32,645 --> 00:13:34,948
Wait a minute.
What?
329
00:13:34,982 --> 00:13:37,317
I know what
You're doing.
330
00:13:37,350 --> 00:13:39,186
You are trying
To convince me
331
00:13:39,219 --> 00:13:41,321
That I wasn't
Good in bed
332
00:13:41,354 --> 00:13:43,123
So I will go to bed
With you again
333
00:13:43,156 --> 00:13:44,992
To prove how good
I can be.
334
00:13:45,025 --> 00:13:46,293
I swear to you,
Rebecca--
335
00:13:46,326 --> 00:13:48,095
No! Wait a minute.
336
00:13:48,128 --> 00:13:50,463
We did it once,
And that's all
We're gonna do it.
337
00:13:50,497 --> 00:13:52,432
And no matter how much
We might want it,
338
00:13:52,465 --> 00:13:55,135
And no matter
How great it was
For both of us,
339
00:13:55,168 --> 00:13:57,037
We're never
Doing it again.
Fine.
340
00:13:57,070 --> 00:13:58,571
I mean it.
Never again.
Gotcha.
341
00:13:58,605 --> 00:14:00,407
You should listen to me.
There is no more.
342
00:14:02,209 --> 00:14:03,944
I hear you,
And I agree
With you.
343
00:14:03,977 --> 00:14:06,113
It was a terrific moment
That you and I
Had together,
344
00:14:06,146 --> 00:14:07,480
But the truth is,
345
00:14:07,514 --> 00:14:09,316
You know, I can see
That you love robin
346
00:14:09,349 --> 00:14:10,984
And robin loves you,
347
00:14:11,018 --> 00:14:13,420
So truthfully,
I'm--I'm--I'm
Liberated.
348
00:14:13,453 --> 00:14:15,355
I feel--I feel good.
349
00:14:15,388 --> 00:14:17,390
I just hope we can,
You know, remain
Friends.
350
00:14:17,424 --> 00:14:19,459
Oh, get your mind
Out of your pants.
351
00:14:21,194 --> 00:14:23,130
Wait, wait, wait.
Come back here.
352
00:14:23,163 --> 00:14:25,165
Listen, I wasn't
Trying to do
Anything there.
353
00:14:25,198 --> 00:14:26,934
Oh, stop caressing me!
354
00:14:28,701 --> 00:14:31,104
I have had it
With this constant
Sexual harassment.
355
00:14:31,138 --> 00:14:32,439
I am quitting this job,
356
00:14:32,472 --> 00:14:34,074
And I'm never
Coming back here.
357
00:14:34,107 --> 00:14:36,676
Me, too, man.
358
00:14:36,709 --> 00:14:39,079
20 lousy bucks
After two years.
359
00:14:39,112 --> 00:14:40,280
Man, I'm out of here.
Wait up, miss howe.
360
00:14:40,313 --> 00:14:41,681
Woody.
361
00:14:41,714 --> 00:14:44,417
That was a personal
Thing between me
And rebecca.
362
00:14:44,451 --> 00:14:47,087
It had nothing to do
With your raise.
363
00:14:47,120 --> 00:14:48,321
Oh.
364
00:14:48,355 --> 00:14:49,923
Still, 20 lousy bucks.
365
00:14:49,957 --> 00:14:51,391
All right. Fine.
366
00:14:51,424 --> 00:14:53,460
25. Now, let's get
Back to work.
367
00:14:53,493 --> 00:14:55,062
Come on.
Uh, hey.
368
00:14:55,095 --> 00:14:56,229
Keep your hands
Off me.
369
00:15:09,276 --> 00:15:11,979
Wait, wait, wait
A minute, sammy, look.
370
00:15:12,012 --> 00:15:15,582
Rebecca just said
She was leaving here
And never coming back.
371
00:15:15,615 --> 00:15:18,151
Yeah, that's right.
372
00:15:18,185 --> 00:15:21,154
Oh, man,
This is terrible.
373
00:15:21,188 --> 00:15:22,589
What?
374
00:15:22,622 --> 00:15:25,125
Sammy finally
Struck out for real.
375
00:15:25,158 --> 00:15:26,326
Ooh.
376
00:15:26,359 --> 00:15:29,162
[muttering]
377
00:15:29,196 --> 00:15:30,397
What are you
Talking about here?
378
00:15:30,430 --> 00:15:33,700
We all knew
It was taking a long time,
379
00:15:33,733 --> 00:15:35,302
But we thought
That eventually
380
00:15:35,335 --> 00:15:38,438
You two would be doing
The horizontal hokey-pokey.
381
00:15:41,008 --> 00:15:42,609
But I guess that's it, huh?
382
00:15:42,642 --> 00:15:44,044
Lower the flag.
383
00:15:44,077 --> 00:15:45,445
End of an era.
384
00:15:45,478 --> 00:15:47,314
First the communist
Block crumbles,
385
00:15:47,347 --> 00:15:50,283
And now
Sammy's studhood.
386
00:15:54,054 --> 00:15:55,688
Yep. Guess
That's it.
387
00:15:59,592 --> 00:16:00,760
Wait. Wh--
388
00:16:00,793 --> 00:16:03,063
No, it's not.
389
00:16:03,096 --> 00:16:04,264
Come here.
Come on.
390
00:16:04,297 --> 00:16:05,598
All of you.
391
00:16:05,632 --> 00:16:07,000
I want you to step
In the office here,
392
00:16:07,034 --> 00:16:08,701
And I'll show you
Where we...
393
00:16:08,735 --> 00:16:10,137
Uh, where we, uh,
394
00:16:10,170 --> 00:16:12,739
Decided to put up
Some, uh, some shelves.
395
00:16:12,772 --> 00:16:14,407
Uh, you know,
Tall ones.
396
00:16:14,441 --> 00:16:15,608
It'll be, you know,
Be great for books
397
00:16:15,642 --> 00:16:19,046
And, uh, some of my
Videotapes and...
398
00:16:19,079 --> 00:16:20,513
It'll be nice.
399
00:16:23,816 --> 00:16:25,285
Breaks your heart,
Doesn't it?
400
00:16:29,489 --> 00:16:31,158
What I can't figure out is
401
00:16:31,191 --> 00:16:33,526
Why--why I don't want
To tell any of my friends.
402
00:16:33,560 --> 00:16:34,761
No, that's not true.
403
00:16:34,794 --> 00:16:36,696
I do want to,
But, you know, I can't.
404
00:16:36,729 --> 00:16:38,765
Why? That--that's--
405
00:16:38,798 --> 00:16:40,600
You know, maybe it was
Such a letdown,
406
00:16:40,633 --> 00:16:43,203
That I didn't feel like
Bragging about it.
407
00:16:43,236 --> 00:16:44,771
Or maybe it was not
A letdown,
408
00:16:44,804 --> 00:16:47,274
And I was just ticked
That she dumped me
409
00:16:47,307 --> 00:16:48,675
As soon as her boyfriend
Walked in.
410
00:16:48,708 --> 00:16:50,343
Or maybe she's right
411
00:16:50,377 --> 00:16:51,544
And I'm
Just trying to get her
In the sack again.
412
00:16:51,578 --> 00:16:54,214
I don't know.
God! I just--I--
413
00:16:54,247 --> 00:16:58,251
I'm just a simple guy
Trying to deal with
This complex problem.
414
00:16:58,285 --> 00:17:00,787
Or maybe--maybe
I'm a complex guy
415
00:17:00,820 --> 00:17:02,489
Trying to deal with
A simple problem.
I don't know.
416
00:17:04,691 --> 00:17:06,059
[sighs]
417
00:17:06,093 --> 00:17:08,728
What do you think,
Father?
418
00:17:08,761 --> 00:17:11,531
Am I to understand
That you had relations
419
00:17:11,564 --> 00:17:14,467
With a woman
Who is not your wife?
420
00:17:22,675 --> 00:17:24,544
Yes, that's, uh...
421
00:17:24,577 --> 00:17:27,347
That's correct, father.
Uh, what do I need to do?
422
00:17:27,380 --> 00:17:29,582
Say three hail marys...
423
00:17:31,184 --> 00:17:33,420
Four our fathers,
424
00:17:33,453 --> 00:17:35,355
And nine rosaries.
425
00:17:35,388 --> 00:17:37,790
Thank you, father.
426
00:17:37,824 --> 00:17:39,626
Nine rosaries.
That's a lot.
427
00:17:40,793 --> 00:17:43,062
We are cracking down.
428
00:17:50,803 --> 00:17:53,340
You mean that I--I
Have to do that
429
00:17:53,373 --> 00:17:56,476
For each one
Of these beads?
430
00:17:56,509 --> 00:17:58,778
Hey, it's not
A religion for wusses.
431
00:18:02,315 --> 00:18:03,883
You know, uh, sam,
432
00:18:03,916 --> 00:18:07,487
We all feel kind of bad
About what you're
Going through
433
00:18:07,520 --> 00:18:09,356
And as much as we
Live vicariously
434
00:18:09,389 --> 00:18:10,557
Through you
When you score,
435
00:18:10,590 --> 00:18:13,726
We--we also feel
Vicarious pain
436
00:18:13,760 --> 00:18:16,563
When you strike out.
437
00:18:16,596 --> 00:18:18,131
So, what's the deal?
438
00:18:18,165 --> 00:18:19,432
Are you gonna
Snap out of this
By the weekend,
439
00:18:19,466 --> 00:18:21,668
Or do we have
To go rent
A matt helm movie?
440
00:18:25,205 --> 00:18:28,441
I'm fine.
Can we just drop
This subject, please?
441
00:18:28,475 --> 00:18:30,643
Sam, is something
Troubling you?
442
00:18:30,677 --> 00:18:33,513
I mean,
Do you need to talk
To someone?
443
00:18:33,546 --> 00:18:34,714
Yeah,
As a matter of fact,
444
00:18:34,747 --> 00:18:35,915
I do need to talk
To someone.
445
00:18:35,948 --> 00:18:37,850
I need to talk
To everybody here.
446
00:18:37,884 --> 00:18:40,553
I don't know why
It's taken me so long
To get this out here,
447
00:18:40,587 --> 00:18:43,156
But last night,
In that office,
448
00:18:43,190 --> 00:18:46,159
Rebecca howe and I
Had...
449
00:18:46,193 --> 00:18:47,860
Uh...A disagreement
450
00:18:47,894 --> 00:18:50,197
About those shelves that
I was telling you about.
451
00:18:50,230 --> 00:18:51,698
Uh...
452
00:18:51,731 --> 00:18:53,366
But, you know,
I'm gonna put 'em
Up anyway.
453
00:18:53,400 --> 00:18:54,834
You know, what the heck?
454
00:18:54,867 --> 00:18:56,236
They'll be good
For knickknacks
And everything.
455
00:18:56,269 --> 00:18:57,870
I--I think it
Will look fine.
456
00:19:01,908 --> 00:19:04,277
Matt helm never
Had to build
Shelves.
457
00:19:11,651 --> 00:19:13,353
[knock on door]
458
00:19:13,386 --> 00:19:14,554
Hi, sam.
Hi.
459
00:19:14,587 --> 00:19:16,656
I didn't expect
To see you here.
460
00:19:16,689 --> 00:19:18,458
I just came back
For my final paycheck,
461
00:19:18,491 --> 00:19:20,227
And there seems to be
Some mistake.
462
00:19:20,260 --> 00:19:22,595
It--it's only for $16.
463
00:19:22,629 --> 00:19:25,598
Oh, darn
Those computers.
464
00:19:25,632 --> 00:19:26,799
How could I make
A mistake like that?
465
00:19:26,833 --> 00:19:28,201
It's supposed
To be for 6.00.
466
00:19:28,235 --> 00:19:29,402
You got a 10 on you?
467
00:19:31,538 --> 00:19:33,940
This isn't about
A silly check.
468
00:19:33,973 --> 00:19:35,508
Give me the check.
469
00:19:38,345 --> 00:19:39,746
This is about us.
470
00:19:39,779 --> 00:19:41,281
What about us?
471
00:19:41,314 --> 00:19:43,516
Sam, we have been friends
For too long
472
00:19:43,550 --> 00:19:45,885
To let it end this way.
473
00:19:45,918 --> 00:19:47,620
And I just came back
To say
474
00:19:47,654 --> 00:19:51,391
That I'm sorry
I ran out earlier
In a huff.
475
00:19:51,424 --> 00:19:54,461
And that I knew
You weren't coming on to me.
476
00:19:54,494 --> 00:19:57,464
And that when you said
I wasn't good,
477
00:19:57,497 --> 00:20:00,333
That it wasn't
Just some trick
To get me back into bed.
478
00:20:00,367 --> 00:20:03,803
It was because
You were being honest.
479
00:20:03,836 --> 00:20:06,373
Because I am
A lousy lover.
480
00:20:06,406 --> 00:20:07,840
No, sweetheart,
You're not lousy.
481
00:20:07,874 --> 00:20:09,376
No, sam.
It's all right.
482
00:20:09,409 --> 00:20:11,744
It's not like
I haven't heard it before.
483
00:20:14,781 --> 00:20:16,349
I have to learn
To accept it, you know?
484
00:20:16,383 --> 00:20:17,684
Some people
Are bad at math,
485
00:20:17,717 --> 00:20:18,951
Some people can't skip.
486
00:20:18,985 --> 00:20:20,353
No, no.
487
00:20:22,422 --> 00:20:24,291
You're
A fantastic lover.
488
00:20:24,324 --> 00:20:26,626
I am a dud,
And I know it.
489
00:20:26,659 --> 00:20:29,529
Robin just didn't
Realize it
Because he's english.
490
00:20:35,502 --> 00:20:39,572
Listen, I wouldn't say
You were good
If you weren't.
491
00:20:39,606 --> 00:20:40,940
Maybe I just, you know,
492
00:20:40,973 --> 00:20:42,642
Wasn't too enthusiastic
This morning
493
00:20:42,675 --> 00:20:43,843
Because my feelings
Were hurt.
494
00:20:43,876 --> 00:20:45,345
I mean, the minute
He comes in here,
495
00:20:45,378 --> 00:20:47,447
You act as if
Nothing happened.
496
00:20:47,480 --> 00:20:49,916
No, no, sam,
That doesn't wash.
497
00:20:49,949 --> 00:20:52,719
You've been after me
For three years.
498
00:20:52,752 --> 00:20:55,054
And you finally got me.
499
00:20:55,087 --> 00:20:58,891
I mean, if I was even
Adequate,
500
00:20:58,925 --> 00:21:00,527
I know that you would've
Run out there
501
00:21:00,560 --> 00:21:02,061
And told every bozo
In the bar.
502
00:21:02,094 --> 00:21:03,796
You don't think
I wasn't dying
To do that?
503
00:21:03,830 --> 00:21:05,698
It was making me crazy.
504
00:21:05,732 --> 00:21:08,601
It's just that
I thought I'd be
Betraying our friendship.
505
00:21:08,635 --> 00:21:10,437
I never really had
A friend before.
506
00:21:10,470 --> 00:21:12,372
You have
Lots of friends.
507
00:21:12,405 --> 00:21:14,374
No, no. I've never had
A friend before.
508
00:21:23,082 --> 00:21:25,585
It's weird.
I--I don't know
How to behave.
509
00:21:25,618 --> 00:21:27,587
I don't...
510
00:21:27,620 --> 00:21:30,523
So you really, really
Did this
511
00:21:30,557 --> 00:21:33,360
Out of respect
For our friendship?
512
00:21:33,393 --> 00:21:35,662
Sort of like
You were being noble?
513
00:21:35,695 --> 00:21:38,631
I...Yeah, I guess so.
I guess so.
514
00:21:38,665 --> 00:21:40,700
And
I--I wasn't lousy?
515
00:21:40,733 --> 00:21:42,502
No, you were fantastic!
516
00:21:42,535 --> 00:21:44,371
Look, you want me
To prove it to you,
517
00:21:44,404 --> 00:21:46,373
I'll go out there
And tell them
That we made love.
518
00:21:46,406 --> 00:21:48,074
No, no, no,
Sam, no.
519
00:21:48,107 --> 00:21:50,610
It's enough
Just knowing
520
00:21:50,643 --> 00:21:51,978
You're willing
To do that.
521
00:21:54,514 --> 00:21:57,083
No, I think
You need more.
No!
522
00:21:57,116 --> 00:21:58,618
No, no, no.
523
00:21:58,651 --> 00:22:01,020
No, sam,
Don't give up
Your nobility.
524
00:22:01,053 --> 00:22:03,690
Aw, come on.
525
00:22:03,723 --> 00:22:05,758
Let a noble guy
Have some fun here.
526
00:22:05,792 --> 00:22:07,660
What?
527
00:22:07,694 --> 00:22:09,562
Oh! I get it.
You want
To tell.
528
00:22:09,596 --> 00:22:10,930
Yeah, it's a guy thing,
You know?
529
00:22:10,963 --> 00:22:13,332
At least
Let me tell carla.
530
00:22:15,502 --> 00:22:17,003
Ok, go ahead.
Really?
531
00:22:17,036 --> 00:22:18,538
Yes, yes.
You've done a lot
For me. It's fine.
532
00:22:18,571 --> 00:22:20,573
This friendship stuff
Is going to be fantastic.
533
00:22:20,607 --> 00:22:21,808
Yes.
534
00:22:21,841 --> 00:22:24,577
Hey, guys,
Guys, ahem,
Listen up here.
535
00:22:24,611 --> 00:22:25,878
Ha ha ha!
536
00:22:25,912 --> 00:22:27,113
Uh...
537
00:22:27,146 --> 00:22:28,481
Last night...
538
00:22:29,749 --> 00:22:31,384
Rebecca and I...
539
00:22:31,418 --> 00:22:32,585
Made love,
540
00:22:32,619 --> 00:22:34,454
And she was fabulous.
541
00:22:41,561 --> 00:22:42,729
Well...
542
00:22:42,762 --> 00:22:44,631
[sighs]
543
00:22:44,664 --> 00:22:47,099
This has got to be
The saddest day of my life.
544
00:22:49,769 --> 00:22:50,937
What?
545
00:22:50,970 --> 00:22:52,572
Sammy,
546
00:22:52,605 --> 00:22:55,942
You never had to resort
To lying before.
547
00:22:55,975 --> 00:22:58,110
What, you don't
Believe me, here?
548
00:22:58,144 --> 00:22:59,779
First of all,
549
00:22:59,812 --> 00:23:02,081
Why would you wait
A whole day to tell us?
550
00:23:02,114 --> 00:23:04,684
And second of all...
551
00:23:04,717 --> 00:23:06,252
She was fabulous?
552
00:23:10,122 --> 00:23:11,891
Sammy...
553
00:23:11,924 --> 00:23:15,595
Come on, let's go look
At those shelves.
554
00:23:15,628 --> 00:23:18,097
No, no, really.
I was being noble.
555
00:23:18,130 --> 00:23:18,197
No, really,
I was fabulous.
38688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.