All language subtitles for CSI.Vegas.S02E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,586 --> 00:00:14,551 Previously onCSI: Vegas... 2 00:00:14,655 --> 00:00:17,172 Aah!Folsom! 3 00:00:18,517 --> 00:00:20,862 You sent my people into the lion's den. 4 00:00:20,965 --> 00:00:22,689 You okay? 5 00:00:22,793 --> 00:00:24,413 I-I'm fine. I'm perfect. Really. 6 00:00:24,517 --> 00:00:26,448 It's your buddy Trey again. 7 00:00:26,551 --> 00:00:27,827 Trey. 8 00:00:27,931 --> 00:00:29,137 You killed the guy?No. 9 00:00:29,241 --> 00:00:30,448 Richie was a 10 00:00:30,551 --> 00:00:32,412 grown-ass man, man. He made his choices. 11 00:00:32,517 --> 00:00:35,586 And you made yours. It's called drug-induced homicide. 12 00:00:35,689 --> 00:00:38,413 You're going in, man.This how you treat family?! 13 00:00:39,482 --> 00:00:41,310 "edamame" by bbno$ and Rich Brian 14 00:00:43,827 --> 00:00:45,655 * Hanging low while I pop a bottle off a yacht * 15 00:00:45,758 --> 00:00:47,724 * Chain swanging, cling-clang and it cost a lot * 16 00:00:47,827 --> 00:00:50,379 * I'm always after guala, yeah, and you are not * 17 00:00:50,482 --> 00:00:52,620 * Bad B, keep on going till you hit the spot * 18 00:00:52,724 --> 00:00:55,206 * Whoa, I'm a big bag hunter with the bow * 19 00:00:55,310 --> 00:00:57,379 * She got a big bad, drop it low * 20 00:00:57,482 --> 00:00:59,482 * Mama called me and she happy with the growth * 21 00:00:59,586 --> 00:01:01,758 * Never ever fold for, that's an oath * 22 00:01:01,862 --> 00:01:04,310 * Just popped her kidney, I bought a million options * 23 00:01:04,413 --> 00:01:05,758 * Of the stock, and I stopped * 24 00:01:05,862 --> 00:01:07,448 * Doing the green, man, I rock arenas * 25 00:01:07,551 --> 00:01:08,793 * Bringing the peace, I'm bumping that Pac... * 26 00:01:08,896 --> 00:01:12,137 Listen... 27 00:01:12,241 --> 00:01:14,137 I know it's been a while. 28 00:01:14,241 --> 00:01:16,827 Just call me back, Mom. 29 00:01:16,931 --> 00:01:18,551 Please. 30 00:01:19,517 --> 00:01:21,586 Hi. 31 00:01:21,689 --> 00:01:25,068 I don't think I've ever heard you call Jeanette "Mom" before. 32 00:01:25,172 --> 00:01:27,931 Yeah, can't get her to return my calls. 33 00:01:28,033 --> 00:01:30,172 I think Trey told her that I had him arrested 34 00:01:30,275 --> 00:01:32,931 and she's... she's just probably pissed. 35 00:01:33,033 --> 00:01:35,033 You were just doing your job. 36 00:01:35,137 --> 00:01:36,655 She has to understand that, right? 37 00:01:36,758 --> 00:01:39,482 Yeah, not really. She hates my job. 38 00:01:40,482 --> 00:01:43,344 Law enforcement didn't put half of your family behind bars. 39 00:01:44,689 --> 00:01:47,723 Well, I think it's sweet that you still try.What's the definition 40 00:01:47,827 --> 00:01:49,931 of insanity-- like, doing the same thing over and over again, 41 00:01:50,033 --> 00:01:51,551 expecting a different result? 43 00:01:52,723 --> 00:01:55,965 Yeah. But you only get one mom. 44 00:01:56,068 --> 00:01:57,896 Yeah, no kidding. 45 00:01:58,000 --> 00:01:59,310 So, Professor 46 00:01:59,413 --> 00:02:02,344 Sanders, huh? That's the next thing? 47 00:02:02,448 --> 00:02:04,482 Maybe the next-next thing. 48 00:02:04,586 --> 00:02:07,172 Mm.Think I need a PhD first. 49 00:02:07,275 --> 00:02:08,550 So, you get 50 00:02:08,655 --> 00:02:11,931 your night shift supervisor back Friday. 51 00:02:12,034 --> 00:02:14,758 Claudia's maternity leave is up. 52 00:02:14,862 --> 00:02:18,034 I just wanted to let you know that'll be my last day. 53 00:02:18,137 --> 00:02:20,068 Greg, I wish I had ten of you. 54 00:02:20,172 --> 00:02:22,103 You are leaving that night shift 55 00:02:22,206 --> 00:02:23,931 so much better than you found it. 57 00:02:27,137 --> 00:02:28,724 Uh-oh. 58 00:02:28,827 --> 00:02:30,275 What fresh hell awaits? 59 00:02:30,379 --> 00:02:33,103 I have to go see a psychologist. 60 00:02:33,206 --> 00:02:34,241 You have to? 61 00:02:34,344 --> 00:02:36,000 That bomb blast last week. 62 00:02:36,103 --> 00:02:37,620 I kind of lost it 63 00:02:37,724 --> 00:02:40,482 on the sergeant who released a scene too soon, 64 00:02:40,586 --> 00:02:42,413 and it almost got Folsom killed. 65 00:02:42,517 --> 00:02:46,172 But apparently he's the sensitive one, 'cause I... 66 00:02:47,344 --> 00:02:50,827 I was attacked in the field a while back, 67 00:02:50,930 --> 00:02:52,689 and it was recommended 68 00:02:52,793 --> 00:02:56,034 that I go to therapy then, and I-I... 69 00:02:56,137 --> 00:02:57,241 You didn't? 70 00:02:57,344 --> 00:02:59,862 I tried marriage counseling once. 71 00:02:59,965 --> 00:03:01,275 I'm divorced. 72 00:03:01,379 --> 00:03:04,517 Years ago, I got beat up on the job, too, 73 00:03:04,620 --> 00:03:07,206 and it put me in a pretty dark hole. 74 00:03:07,310 --> 00:03:09,172 Therapy helped me climb out. 75 00:03:09,275 --> 00:03:10,758 OFFICER: Hey, hey! Stop! 76 00:03:10,862 --> 00:03:12,000 Get back in your office! 77 00:03:12,103 --> 00:03:13,413 What now? 78 00:03:13,517 --> 00:03:14,793 Stop right there! Don't move! 79 00:03:14,896 --> 00:03:17,000 Drop the weapons now. 80 00:03:17,103 --> 00:03:18,793 OFFICER: Go around the other side! 81 00:03:18,896 --> 00:03:21,137 Allie? Rajan?! 82 00:03:21,241 --> 00:03:22,517 OFFICER: Don't take another step. 83 00:03:22,620 --> 00:03:23,827 Rajan? 84 00:03:23,931 --> 00:03:24,965 OFFICER: Don't move! 85 00:03:25,068 --> 00:03:26,965 Drop everything. Get on the ground. 86 00:03:27,068 --> 00:03:28,241 Gene?No, no. 87 00:03:28,344 --> 00:03:29,241 Stay where you are! 88 00:03:29,344 --> 00:03:30,620 Ms. Rajan. 89 00:03:30,724 --> 00:03:32,103 Please. 90 00:03:32,206 --> 00:03:33,689 I've been here since the beginning. 91 00:03:33,793 --> 00:03:36,034 I really want to see how it ends. 92 00:03:36,137 --> 00:03:37,517 People who may 93 00:03:37,620 --> 00:03:39,067 act a little different 94 00:03:39,172 --> 00:03:41,724 or look a little different. 95 00:03:41,827 --> 00:03:45,034 It doesn't make them a bad person. 96 00:03:45,137 --> 00:03:46,965 You have to help me. 97 00:03:48,448 --> 00:03:49,724 I didn't... 100 00:04:04,448 --> 00:04:06,344 I'll get this in the works. 101 00:04:08,655 --> 00:04:10,517 CHAVEZ:Are-are you all right, Mr. Farrow? 102 00:04:10,620 --> 00:04:12,724 Looks like you're in a lot of pain. 103 00:04:12,827 --> 00:04:14,172 After everything you've put me through 104 00:04:14,275 --> 00:04:16,379 you still can't call me Gene? 105 00:04:18,000 --> 00:04:19,274 EMTs are on their way to check you out. 106 00:04:19,379 --> 00:04:21,344 Just tell us what's going on. 107 00:04:21,447 --> 00:04:23,344 I-I don't remember much. 108 00:04:23,448 --> 00:04:25,172 There was... 109 00:04:25,275 --> 00:04:27,482 a break-in at my great aunt's house. 110 00:04:27,586 --> 00:04:29,413 They wore... 111 00:04:29,517 --> 00:04:31,586 masks 112 00:04:31,689 --> 00:04:34,689 And they wanted to rob her. 113 00:04:34,793 --> 00:04:37,517 They wanted the combination to her safe. 114 00:04:37,620 --> 00:04:41,448 I didn't know it, and... 115 00:04:41,551 --> 00:04:44,068 and they started... 116 00:04:44,172 --> 00:04:47,344 hurting us to try to get it. 117 00:04:49,448 --> 00:04:51,241 No, don't hurt her, please! 119 00:04:53,137 --> 00:04:55,379 My aunt couldn't remember it. 120 00:04:55,482 --> 00:04:57,241 And I never knew it. 121 00:04:57,344 --> 00:04:59,413 I came to about an hour ago, 122 00:04:59,517 --> 00:05:02,586 and, um, the whole place was trashed. 123 00:05:02,689 --> 00:05:04,206 Why didn't you call 911? 124 00:05:04,310 --> 00:05:06,793 Uh, 'cause I so woozy, and 125 00:05:06,896 --> 00:05:10,000 I think they might have... drugged me. 126 00:05:10,103 --> 00:05:12,965 There's just so much that I... I can't remember. 127 00:05:13,068 --> 00:05:14,344 RAJAN: It's okay. Gene. 128 00:05:14,448 --> 00:05:16,448 We'll figure this out.Yeah, yeah. 129 00:05:16,551 --> 00:05:18,413 Why were you at your aunt's house? 130 00:05:19,586 --> 00:05:21,310 Uh, I live there now. 131 00:05:21,413 --> 00:05:23,413 Uh... 132 00:05:23,517 --> 00:05:26,310 my whole life fell apart after you arrested me. 133 00:05:26,413 --> 00:05:28,137 And now, look, I'm sorry 134 00:05:28,241 --> 00:05:31,620 if I scared anyone, but I-I just... I knew 135 00:05:31,724 --> 00:05:34,137 I needed to get to you. 136 00:05:34,241 --> 00:05:35,724 I need help finding her. 137 00:05:35,827 --> 00:05:37,241 I don't know where they took her. 138 00:05:37,344 --> 00:05:38,413 Are you trying to tell us 139 00:05:38,517 --> 00:05:40,000 your great aunt was kidnapped? 140 00:05:46,551 --> 00:05:47,862 I'll take the upstairs, 141 00:05:47,965 --> 00:05:50,068 you take ground floor.Sounds good. 142 00:05:50,172 --> 00:05:51,344 Sheesh. 143 00:05:51,448 --> 00:05:53,379 Who decorates with fake cobwebs? 144 00:05:53,482 --> 00:05:55,689 Place is straight out of Edgar Allan Poe. 145 00:05:55,793 --> 00:05:57,793 This woman is related to Gene. 146 00:05:57,896 --> 00:05:59,931 Ugh. 147 00:06:05,310 --> 00:06:06,724 Hey. 148 00:06:06,827 --> 00:06:08,344 What's going on? You all right? 149 00:06:08,448 --> 00:06:10,655 Yeah. Yeah, I'm fine. 151 00:06:20,275 --> 00:06:23,931 This survived quite a beating.Uh, so did Gene. 152 00:06:24,034 --> 00:06:25,482 I mean, it looks like he's telling the truth. 153 00:06:25,586 --> 00:06:27,551 We got signs of a break-in, evidence of torture 154 00:06:27,655 --> 00:06:29,931 and a missing great aunt. 155 00:06:30,034 --> 00:06:32,862 No. We don't. 156 00:06:32,965 --> 00:06:34,620 Joan Farrow. 157 00:06:34,724 --> 00:06:36,827 Even without her wig... 158 00:06:36,931 --> 00:06:40,034 no question that's the woman from all the photos in there. 159 00:06:40,137 --> 00:06:41,862 Why would they leave her out here? 160 00:06:41,965 --> 00:06:43,896 Same kinds of injuries we found on Gene. 161 00:06:44,000 --> 00:06:45,862 FOLSOM:But he was either wrong about it being a kidnapping 162 00:06:45,965 --> 00:06:47,344 or he's lying. 163 00:06:47,448 --> 00:06:49,137 Well, why show up to our lab with a bloody cleaver? 164 00:06:49,241 --> 00:06:50,551 I mean, why show up at all? 165 00:06:50,655 --> 00:06:52,068 Maybe he just went to the one person he knew 166 00:06:52,172 --> 00:06:53,758 owed him some sympathy. 167 00:06:54,793 --> 00:06:57,620 FINADO: You think he's telling the truth, Allie? 168 00:06:57,724 --> 00:06:59,137 Or did Gene do this? 169 00:07:02,517 --> 00:07:04,655 * * 170 00:07:09,551 --> 00:07:12,620 * Who... are you? * 171 00:07:12,724 --> 00:07:15,344 * Who, who, who, who? * 172 00:07:15,448 --> 00:07:18,172 * Who... are you? * 173 00:07:18,275 --> 00:07:19,758 * Who, who, who, who? * 174 00:07:19,862 --> 00:07:21,758 * I really wanna know * 175 00:07:21,862 --> 00:07:24,689 * Who... are you? * 176 00:07:24,793 --> 00:07:26,206 * Oh-oh-oh ** Who...* 177 00:07:26,310 --> 00:07:30,241 * Come on, tell me who are you, you, you * 178 00:07:30,344 --> 00:07:32,689 * Are you. * 179 00:07:36,241 --> 00:07:37,586 Aunt Joan is dead? 180 00:07:37,689 --> 00:07:40,068 I'm sorry, Gene. 181 00:07:40,172 --> 00:07:43,344 She was all I had left. After you got me fired 182 00:07:43,448 --> 00:07:44,931 and I lost my place, Joan 183 00:07:45,034 --> 00:07:48,689 was the only person who would take me in. 184 00:07:48,793 --> 00:07:50,103 We're gonna find out what happened, 185 00:07:50,206 --> 00:07:51,965 but I'm gonna need a blood sample first. 186 00:07:52,068 --> 00:07:54,448 How were things with the two of you? 187 00:07:54,551 --> 00:07:56,137 I loved Joan. 188 00:07:56,241 --> 00:07:57,620 You know, she had dementia. 189 00:07:57,724 --> 00:07:59,862 She needed someone to look after her. 190 00:07:59,965 --> 00:08:03,034 So you were what-- her caretaker? 191 00:08:03,137 --> 00:08:05,275 Mm, kind of. 192 00:08:05,379 --> 00:08:06,862 It only seemed fair. 193 00:08:06,965 --> 00:08:09,724 She was giving me a place to stay. 194 00:08:10,724 --> 00:08:11,965 What aren't you telling us? 195 00:08:12,068 --> 00:08:13,965 You know, when I was little, 196 00:08:14,068 --> 00:08:16,000 she used to sing to me in the bath. 197 00:08:16,103 --> 00:08:18,689 Hey, Gene, this isn't the fond memory room. 198 00:08:18,793 --> 00:08:20,241 This is the interrogation room. 199 00:08:20,344 --> 00:08:22,344 You're sitting in here because you charged into our crime lab 200 00:08:22,448 --> 00:08:23,724 with a bloody meat cleaver. 201 00:08:23,827 --> 00:08:25,862 Did you use it on your aunt? 202 00:08:25,965 --> 00:08:28,551 No! Look, they used it on me, too. 203 00:08:28,655 --> 00:08:30,413 Who? Who did?I don't know. 204 00:08:30,517 --> 00:08:32,620 I-I don't know. 205 00:08:32,724 --> 00:08:34,655 It's all just... 206 00:08:34,758 --> 00:08:36,551 It's all so hazy. 207 00:08:36,655 --> 00:08:38,586 But last night I had some friends over. 208 00:08:38,688 --> 00:08:41,241 You remember my group, uh, from Necropolis? 209 00:08:41,344 --> 00:08:44,000 The other haunted house super fans.Right. 210 00:08:44,102 --> 00:08:47,206 Four of them came over last night. 211 00:08:47,310 --> 00:08:50,517 Uh, we were, um, watching old horror movies and, uh, 212 00:08:50,620 --> 00:08:52,551 having a potluck dinner. 213 00:08:52,655 --> 00:08:53,620 What time was this? 214 00:08:53,724 --> 00:08:55,275 Right after 8:00 p.m. 215 00:08:55,379 --> 00:08:57,275 Yes, I had just poured the Vampire Blood. 216 00:08:57,379 --> 00:09:01,586 That's a Necrop-tail. See, a Necrop-tail is a... 217 00:09:01,689 --> 00:09:03,551 Cocktail for Necropolites. 218 00:09:03,655 --> 00:09:05,068 Get to the point. 219 00:09:05,172 --> 00:09:07,586 We hadn't even finished our first round when, um, 220 00:09:07,689 --> 00:09:11,000 everything started to get fuzzy. 221 00:09:12,379 --> 00:09:14,586 I think someone might have spiked that punch. 222 00:09:14,689 --> 00:09:15,724 Why would someone do that? 223 00:09:15,827 --> 00:09:17,413 I don't know. 224 00:09:17,517 --> 00:09:19,931 Maybe as a... goof? 225 00:09:20,034 --> 00:09:22,034 Or did one of your friends drug everyone 226 00:09:22,137 --> 00:09:23,862 so they could crack that giant safe? 227 00:09:23,965 --> 00:09:26,862 I don't think they would. 228 00:09:27,724 --> 00:09:29,758 What's in the safe, Gene? 229 00:09:29,862 --> 00:09:32,137 Uncut gems. 230 00:09:32,241 --> 00:09:33,758 Hundreds of them. 231 00:09:33,862 --> 00:09:37,931 My Great Uncle Fergus was a gem dealer... before he died. 232 00:09:38,034 --> 00:09:40,896 CHAVEZ: He must have done well. House was big. 233 00:09:41,000 --> 00:09:43,034 GENE: Oh, he used to have three stores. 234 00:09:43,137 --> 00:09:46,517 But he always kept some inventory at home, 235 00:09:46,620 --> 00:09:48,379 locked inside that giant safe. 236 00:09:48,482 --> 00:09:51,413 And you still think there's some inventory in that safe? 237 00:09:51,517 --> 00:09:52,931 Yeah. 238 00:09:54,448 --> 00:09:55,448 Did your friends know about it? 239 00:09:55,551 --> 00:09:57,827 They did, but... 240 00:09:57,931 --> 00:10:00,344 none of them are capable of something like this. 241 00:10:00,448 --> 00:10:02,448 Of-of... torture? 243 00:10:04,413 --> 00:10:06,517 Murder? No. Necropolites 244 00:10:06,620 --> 00:10:09,068 are the only people in the world that I completely trust. 245 00:10:09,172 --> 00:10:10,931 Does anyone else know what was inside the safe? 246 00:10:11,034 --> 00:10:14,517 Not that I know of. P-Please. 247 00:10:14,620 --> 00:10:15,896 Oh, Allie, 248 00:10:16,000 --> 00:10:17,551 promise me you cannot ruin their lives 249 00:10:17,655 --> 00:10:19,172 the way you've ruined mine. 250 00:10:21,965 --> 00:10:23,896 Huh. 251 00:10:24,000 --> 00:10:26,344 CHAVEZ: All right, Gene, let's move on. 252 00:10:26,448 --> 00:10:28,275 Now, your great aunt's house is a crime scene. 253 00:10:28,379 --> 00:10:30,413 We're gonna need the names of everyone 254 00:10:30,517 --> 00:10:32,275 who attended your get-together last night. 255 00:10:32,379 --> 00:10:35,344 I-I don't know their real names.You don't know 256 00:10:35,448 --> 00:10:36,620 your friends' names? 257 00:10:36,724 --> 00:10:38,724 No. Uh, we always just go by 258 00:10:38,827 --> 00:10:40,103 our online handles. You know, like, um, 259 00:10:40,206 --> 00:10:43,586 Mad Rabbit or character names, like, uh, 260 00:10:43,689 --> 00:10:46,275 Gore or, uh, Nosferatu. 261 00:10:46,379 --> 00:10:47,655 You know lying to police... 262 00:10:47,758 --> 00:10:49,827 I am not lying. 263 00:10:49,931 --> 00:10:51,689 We all met online. 264 00:10:51,793 --> 00:10:54,448 I don't know where any of these people even live.RAJAN: Okay, 265 00:10:54,551 --> 00:10:55,896 where did the group hang out 266 00:10:56,000 --> 00:10:57,724 when it wasn't at Necropolis?Oh, you know, 267 00:10:57,827 --> 00:10:59,413 abandoned buildings. 268 00:10:59,517 --> 00:11:01,758 Sometimes, um... 269 00:11:01,862 --> 00:11:03,862 the occasional cemetery. 270 00:11:04,689 --> 00:11:06,275 It's thematic. 272 00:11:15,034 --> 00:11:17,793 Gene needs to be studied 273 00:11:17,896 --> 00:11:20,482 in a lab. 274 00:11:20,586 --> 00:11:21,724 Just not ours. 275 00:11:21,827 --> 00:11:23,206 The man's committed 276 00:11:23,310 --> 00:11:24,896 to his aesthetic. 277 00:11:25,000 --> 00:11:29,344 Kind of Chain Saw Massacre meets Silence of the Lambs? 278 00:11:32,862 --> 00:11:34,655 Same stain in the victim's bathroom. 279 00:11:34,758 --> 00:11:36,137 Sure it's a stain? 280 00:11:38,310 --> 00:11:40,206 In this house, it might be d๏ฟฝcor. 281 00:11:40,310 --> 00:11:42,275 We can't track down corroborating witnesses 282 00:11:42,379 --> 00:11:43,620 from silly nicknames. 283 00:11:43,724 --> 00:11:45,034 It's what I called 'em. 284 00:11:45,137 --> 00:11:47,965 I don't know their real names. 285 00:11:48,068 --> 00:11:50,241 But Shelly will.Who's Shelly? 286 00:11:50,344 --> 00:11:53,068 Shelly Walker. She the president of our fan club. 287 00:11:53,172 --> 00:11:56,896 She will have everyone's, um, name and address. 288 00:11:57,000 --> 00:11:59,448 Well, I look forward to chatting with Ms. Walker. 289 00:11:59,551 --> 00:12:01,206 You don't believe me, do you? 290 00:12:02,275 --> 00:12:04,413 You think I did this to myself? 291 00:12:04,517 --> 00:12:06,448 We'll see. 292 00:12:08,068 --> 00:12:10,275 What we have here is horrific. 293 00:12:10,379 --> 00:12:13,068 Lacerations, contusions, thermal injuries. 294 00:12:13,172 --> 00:12:14,758 All signs of torture. 295 00:12:14,862 --> 00:12:17,482 The wound pattern seems quite similar to what we found 296 00:12:17,586 --> 00:12:18,793 on her surviving relative. 297 00:12:18,896 --> 00:12:20,241 This woman suffered 298 00:12:20,344 --> 00:12:23,241 a great deal. So, what killed her? 299 00:12:23,344 --> 00:12:24,793 Electrocution. 300 00:12:25,724 --> 00:12:26,931 What are you doing? 301 00:12:27,034 --> 00:12:28,862 What are you doing? No, no! 302 00:12:28,965 --> 00:12:30,965 Nuclei of her cardiac cells 303 00:12:31,068 --> 00:12:33,379 were elongated, and these burns are consistent 304 00:12:33,482 --> 00:12:36,793 with what I'd expect from contact with a car battery. 305 00:12:36,896 --> 00:12:38,241 But they run 12 volts. 306 00:12:38,344 --> 00:12:40,586 That really be enough to kill you?You and I? 307 00:12:40,689 --> 00:12:43,206 No. But an octogenarian? 308 00:12:44,482 --> 00:12:46,482 Didn't take much to send her frail heart 309 00:12:46,586 --> 00:12:47,655 into cardiac arrest. 310 00:12:47,758 --> 00:12:51,724 Lividity in the arms and legs... 311 00:12:52,655 --> 00:12:55,034 ...suggests that she was in the seated position 312 00:12:55,137 --> 00:12:56,896 for hours postmortem. 313 00:12:57,000 --> 00:12:59,551 That's how we found her-- zip-tied to a wheelchair. 314 00:12:59,655 --> 00:13:02,137 Mm-hmm.So we're trying to establish a timeline, 315 00:13:02,241 --> 00:13:05,689 and the only witness claims that he was drugged. 316 00:13:05,793 --> 00:13:07,724 What can you tell us about time of death? 317 00:13:07,827 --> 00:13:09,275 The internal temperature puts it 318 00:13:09,379 --> 00:13:11,413 at just about 16 hours ago.RAJAN: Right after 319 00:13:11,517 --> 00:13:13,241 Gene's little get-together at the mansion. 320 00:13:13,344 --> 00:13:14,862 Yeah, that tracks with his account. 321 00:13:14,965 --> 00:13:16,482 I did find something on the X-rays 322 00:13:16,586 --> 00:13:18,586 that I can't quite explain, 323 00:13:18,689 --> 00:13:20,068 even after direct examination. 324 00:13:20,172 --> 00:13:22,103 ROBY:Okay. 325 00:13:26,172 --> 00:13:29,758 Do you see these depressions in the femurs? 326 00:13:29,862 --> 00:13:33,413 The victim was stricken with osteoporosis, which is enough 327 00:13:33,517 --> 00:13:37,344 to deform the bones.So what causes dents like this? 328 00:13:37,448 --> 00:13:39,275 I mean, this can't be from torture, can it? 329 00:13:39,379 --> 00:13:40,931 At present, I can't really say. 330 00:13:41,034 --> 00:13:43,241 All right. 331 00:13:43,344 --> 00:13:44,827 I got to step out for about an hour. 332 00:13:44,931 --> 00:13:46,172 Can you finish up here?Mm-hmm. 333 00:13:46,275 --> 00:13:48,137 Thank you.HUDSON: Mm. 334 00:13:53,137 --> 00:13:56,862 Dr. Roby. 335 00:13:56,965 --> 00:13:59,206 Samuel Franklin. 336 00:13:59,310 --> 00:14:00,655 Hi. 337 00:14:00,758 --> 00:14:02,413 Hi. You're late. 338 00:14:02,517 --> 00:14:04,517 Busy day? 339 00:14:04,620 --> 00:14:06,586 Yup. Circus never stops. 341 00:14:08,689 --> 00:14:10,586 So, therapy at a gun range, huh? 342 00:14:10,689 --> 00:14:12,206 Yeah? That's different. 343 00:14:12,310 --> 00:14:14,034 After 38 years of practice, 344 00:14:14,137 --> 00:14:15,551 I am pretty sick of my office 345 00:14:15,655 --> 00:14:17,482 and listening to people talk in it. 346 00:14:17,586 --> 00:14:19,379 Maybe you should just change your office, huh? 347 00:14:19,482 --> 00:14:22,379 Actually, once I started, uh, 348 00:14:22,482 --> 00:14:24,965 dragging my patients into the real world, I found 349 00:14:25,068 --> 00:14:26,551 they made a lot more progress. 350 00:14:26,655 --> 00:14:28,206 Towards what? 351 00:14:29,172 --> 00:14:30,137 Is that how it's gonna be? 352 00:14:30,241 --> 00:14:31,724 You're a skeptic?No, no, no. 353 00:14:31,827 --> 00:14:33,275 And just to be completely candid, 354 00:14:33,379 --> 00:14:35,310 I'm gonna knock out these two sessions 355 00:14:35,413 --> 00:14:37,310 and go on with my life, okay?I appreciate 356 00:14:37,413 --> 00:14:39,482 your honesty.Thank you. 357 00:14:39,586 --> 00:14:42,551 Ah. Ooh. I see you brought your service piece.Yeah. 358 00:14:42,655 --> 00:14:43,793 It goes where I go. 359 00:14:43,896 --> 00:14:44,931 And that started after your attack? 360 00:14:45,034 --> 00:14:46,379 Mm-hmm. 361 00:14:46,482 --> 00:14:48,620 Has it made you feel any safer in the field? 362 00:14:48,724 --> 00:14:50,517 Ooh. 363 00:14:58,172 --> 00:14:59,655 What do you think? 364 00:14:59,758 --> 00:15:03,931 What would you say are your top three biggest fears? 365 00:15:06,413 --> 00:15:08,310 Really?Uh-huh. 366 00:15:17,517 --> 00:15:19,482 SHELLY: Oh, yes, it's my recipe. 367 00:15:19,586 --> 00:15:23,241 Vampire Blood is cherry juice, brandy and absinthe. 368 00:15:23,344 --> 00:15:25,862 Absinthe is so underrated. 369 00:15:25,965 --> 00:15:27,931 No, what we're really interested in is what happened 370 00:15:28,034 --> 00:15:29,379 after the drinks, Ms. Walker. 371 00:15:29,482 --> 00:15:30,758 Gene said 372 00:15:30,862 --> 00:15:32,344 no one could remember anything?Well, uh, 373 00:15:32,448 --> 00:15:36,206 he put on a Romanian horror film, we served dinner, 374 00:15:36,310 --> 00:15:39,620 and... it does get kind of fuzzy after that. 376 00:15:41,137 --> 00:15:43,206 Gene reported the same. 377 00:15:43,310 --> 00:15:44,793 Well, it's the truth. 378 00:15:44,896 --> 00:15:46,137 If someone did spike the punch, 379 00:15:46,241 --> 00:15:47,379 there's tests that we can do for that. 380 00:15:47,482 --> 00:15:49,379 Could it be a blood sample? 382 00:15:51,310 --> 00:15:53,620 I love feeling blood leave my body. 383 00:15:53,724 --> 00:15:55,310 Sure. 384 00:15:55,413 --> 00:15:57,586 CHAVEZ: We're gonna need the legal names, phone numbers 385 00:15:57,689 --> 00:15:59,793 and addresses of everyone else at the mansion last night. 386 00:15:59,896 --> 00:16:02,310 Gene said you had those details? 387 00:16:02,413 --> 00:16:05,137 Of course. Anything for my Genie. 388 00:16:05,241 --> 00:16:07,241 How's he doing? Such a gentle soul. 389 00:16:07,344 --> 00:16:09,275 I hope he's all right. 390 00:16:09,379 --> 00:16:11,310 His injuries aren't life-threatening, 391 00:16:11,413 --> 00:16:13,379 so physically, he's doing okay. 392 00:16:13,482 --> 00:16:15,896 All right, that's everyone at the party. 393 00:16:16,000 --> 00:16:17,517 And now for my blood. 394 00:16:17,620 --> 00:16:19,379 Um, where exactly will the drawing take place? 395 00:16:19,482 --> 00:16:21,827 I'll be processing you in the DNA lab. 396 00:16:21,931 --> 00:16:24,310 Through these doors behind me. 397 00:16:28,413 --> 00:16:30,275 You got any tests that can tell us 398 00:16:30,379 --> 00:16:31,793 what the hell her deal is? 399 00:16:31,896 --> 00:16:33,068 Science has its limits. 400 00:16:33,172 --> 00:16:34,482 Hmm.Still, 401 00:16:34,586 --> 00:16:36,586 I'm not so sure Shelly would be capable 402 00:16:36,689 --> 00:16:38,586 of inflicting those wounds on Gene. 403 00:16:38,689 --> 00:16:41,068 Well, I'm not so sure Gene didn't inflict them on himself. 404 00:16:41,172 --> 00:16:42,655 Fortunately, 405 00:16:42,758 --> 00:16:44,310 there are tests for that. 407 00:17:08,378 --> 00:17:11,000 Big audience today. 408 00:17:11,103 --> 00:17:13,172 SANDERS: This case has everyone buzzing. 409 00:17:13,275 --> 00:17:14,758 Night shift even has a pool going. 410 00:17:14,862 --> 00:17:16,310 Really? 411 00:17:16,413 --> 00:17:18,137 Team Gene thinks he's innocent. 412 00:17:18,241 --> 00:17:20,655 Team "It's Gene" thinks he killed that old lady. 413 00:17:20,758 --> 00:17:23,241 RAJAN: Hmm. Which side are you two on?PARK: Team Gene. 414 00:17:23,344 --> 00:17:25,896 Innocent.All the way. 415 00:17:26,000 --> 00:17:28,205 PARK:Beau and Folsom thinks he did it. 416 00:17:28,310 --> 00:17:30,517 Team It's Gene, yeah. 417 00:17:30,620 --> 00:17:32,551 Uh, torture with bladed weapons is messy. 418 00:17:32,655 --> 00:17:34,551 A million ways a torturer could nick themselves. 419 00:17:34,655 --> 00:17:36,172 I didn't find a third person's 420 00:17:36,275 --> 00:17:37,655 blood in that living room. 421 00:17:37,758 --> 00:17:39,206 Then you factor in the contents of the safe... 422 00:17:39,310 --> 00:17:40,551 RAJAN: Wait. What-what do you mean? 423 00:17:40,655 --> 00:17:42,793 Five grand in cash, no jewels. 424 00:17:42,896 --> 00:17:44,379 I mean, I don't think it changes anything. 425 00:17:44,482 --> 00:17:46,379 An intruder may just have been mistaken 426 00:17:46,482 --> 00:17:47,862 about what they could expect to find. 427 00:17:47,965 --> 00:17:49,827 Or the guy could have invented a false motive 428 00:17:49,931 --> 00:17:51,965 after the fact. That's a possibility. 429 00:17:52,068 --> 00:17:55,241 But this... is impossible. 430 00:17:55,344 --> 00:17:57,137 Attaching an alligator clip 431 00:17:57,241 --> 00:17:58,827 right here by myself? Not a chance. 432 00:17:58,931 --> 00:18:01,206 And it's not the only one. About a third of Gene's wounds 433 00:18:01,310 --> 00:18:03,034 could not have been self-inflicted. 434 00:18:03,137 --> 00:18:04,482 So someone else did this to Gene? 435 00:18:04,586 --> 00:18:06,310 I don't fully believe anything he told you, 436 00:18:06,413 --> 00:18:09,000 but it looks like we got two victims. 437 00:18:09,103 --> 00:18:11,000 Gene Farrow's not lying. 438 00:18:11,103 --> 00:18:12,448 He didn't do this to himself. 439 00:18:18,827 --> 00:18:22,448 All right, Mr. Crane, let's start off easy. 440 00:18:22,551 --> 00:18:25,724 When did Gene's party at his aunt's house begin last night? 441 00:18:25,827 --> 00:18:28,517 Nestor? Uh, Mr. Crane? 442 00:18:28,620 --> 00:18:31,137 Mister... 443 00:18:31,241 --> 00:18:32,448 Nosferatu. 444 00:18:34,275 --> 00:18:37,862 Okay, Mr. Nosferatu, can you tell... 445 00:18:37,965 --> 00:18:40,172 Just Nosferatu. 446 00:18:41,241 --> 00:18:43,241 All arrived around 8:00. 447 00:18:43,344 --> 00:18:45,172 And then what? 448 00:18:45,275 --> 00:18:47,758 PATRICIA: Libations led to light-hearted laughter 449 00:18:47,862 --> 00:18:49,000 and letting loose. 450 00:18:49,103 --> 00:18:51,241 And then what, Mister... 451 00:18:51,344 --> 00:18:53,068 May I call you Mr. Williamson? 452 00:18:53,172 --> 00:18:55,586 Of course. Gore is just my Viking name. 453 00:18:55,689 --> 00:18:57,310 Well, you kind of look like one. 454 00:18:57,413 --> 00:18:59,172 Did the cops who picked you up 455 00:18:59,275 --> 00:19:00,586 give you the option to change? 456 00:19:00,689 --> 00:19:03,413 Oh, sorry. I have a tournament tonight. 457 00:19:03,517 --> 00:19:05,000 A tournament. 458 00:19:05,103 --> 00:19:06,965 I will have to catch that on SportsCenter 459 00:19:07,068 --> 00:19:08,310 for the highlights. 460 00:19:08,413 --> 00:19:09,931 So, all five Necropolites 461 00:19:10,034 --> 00:19:14,034 drank the punch, you feasted. Then what? 462 00:19:14,137 --> 00:19:15,896 We had a monster movie marathon. 463 00:19:16,000 --> 00:19:18,896 But after that, the details of the evening get hazy. 464 00:19:19,000 --> 00:19:20,551 A bit blurry at best. 465 00:19:20,655 --> 00:19:22,137 We think someone spiked the punch. 466 00:19:22,241 --> 00:19:23,551 Any idea who would do that? 467 00:19:23,655 --> 00:19:25,586 Sounds like Gore's kind of mischief. 468 00:19:25,689 --> 00:19:27,413 My punch-spiking days ended in high school. 469 00:19:27,517 --> 00:19:29,931 My guess is Patricia. 470 00:19:30,034 --> 00:19:32,000 No. No. 471 00:19:32,103 --> 00:19:33,551 Never. But I do have 472 00:19:33,655 --> 00:19:35,586 a phone full of photos. 473 00:19:39,862 --> 00:19:41,620 CHAVEZ: Whoa. 474 00:19:41,724 --> 00:19:43,379 Gene's aunt made an appearance at the party? 475 00:19:43,482 --> 00:19:45,379 Yeah. That was a shocker. 476 00:19:45,482 --> 00:19:47,413 Joan was, uh... How do I put this 477 00:19:47,517 --> 00:19:49,724 without speaking ill of the dead?PATRICIA: Let's just say 478 00:19:49,827 --> 00:19:51,827 she wasn't kind, caring or considerate. 479 00:19:51,931 --> 00:19:54,344 So we were all a little surprised when he wheeled her 480 00:19:54,448 --> 00:19:56,655 into the living room to meet us. 482 00:19:58,586 --> 00:20:01,172 When did this meeting take place?NOSFERATU: Must have been 483 00:20:01,275 --> 00:20:03,172 9:00 p.m., but I don't really remember. 484 00:20:03,275 --> 00:20:05,517 I only know the time because of the photos. 485 00:20:05,620 --> 00:20:07,000 Looks like she had fun. 486 00:20:07,103 --> 00:20:08,793 It was a harmless good time. 487 00:20:08,896 --> 00:20:09,965 It didn't stay harmless. 488 00:20:10,068 --> 00:20:12,413 Let's talk motive. 489 00:20:12,517 --> 00:20:14,413 Did you know what was in the safe? 490 00:20:14,517 --> 00:20:17,793 No amount of jewels or money'd ever make me murder. 491 00:20:17,896 --> 00:20:19,103 How are you, financially? 492 00:20:19,206 --> 00:20:21,620 Well, I was heavily invested in FTX. 493 00:20:21,724 --> 00:20:25,310 You insult me. I'd never hurt a soul for any reason. 494 00:20:28,931 --> 00:20:31,517 RAJAN: There's a reason none of them could remember much. 495 00:20:31,620 --> 00:20:33,689 Turns out someone did spike the punch. 496 00:20:33,793 --> 00:20:35,655 They all had gamma-hydroxybutyrate 497 00:20:35,758 --> 00:20:37,000 in their blood. 498 00:20:37,103 --> 00:20:39,206 All five tested positive for GHB-- even Gene? 499 00:20:39,310 --> 00:20:41,931 Yeah, whoever did the spiking poured themselves a cup, too. 500 00:20:42,034 --> 00:20:43,896 I don't care if you're a scheming criminal 501 00:20:44,000 --> 00:20:45,965 or a creepy horror fan, that's just 502 00:20:46,068 --> 00:20:47,379 odd behavior. 503 00:20:47,482 --> 00:20:50,344 What's GCMS say about our dark, sticky residue 504 00:20:50,448 --> 00:20:51,896 on Joan's bathmat?I don't know. 505 00:20:52,000 --> 00:20:54,068 It's like a completely random list of ingredients. 506 00:20:54,172 --> 00:20:56,068 Huh. 507 00:20:56,172 --> 00:20:57,931 Palmitic and stearic acid, 508 00:20:58,034 --> 00:21:01,172 cucuminoids, and a cholinesterase inhibitor? 509 00:21:01,275 --> 00:21:02,620 Why would someone mix 510 00:21:02,724 --> 00:21:04,586 food products with Alzheimer's medication? 511 00:21:04,689 --> 00:21:07,517 No clue, but I didn't even see a cholinesterase inhibitor 512 00:21:07,620 --> 00:21:10,379 at her house.Wasn't in her tox report either. 513 00:21:12,000 --> 00:21:14,827 So, we've just had the GCMS break this substance down 514 00:21:14,931 --> 00:21:17,275 to the molecular level, and I still have no idea 515 00:21:17,379 --> 00:21:19,586 what we're looking at here. 516 00:21:22,379 --> 00:21:23,896 Josh, are you all right? 518 00:21:25,758 --> 00:21:27,689 Have you connected with your mom yet? 519 00:21:27,793 --> 00:21:30,000 I keep getting her voice mail. 520 00:21:30,103 --> 00:21:31,758 She will call you back. 521 00:21:32,758 --> 00:21:34,758 She will. 522 00:21:35,758 --> 00:21:36,965 Is that her? 523 00:21:37,068 --> 00:21:38,103 Do I have the power 524 00:21:38,206 --> 00:21:39,655 to predict the future?No, 525 00:21:39,758 --> 00:21:41,551 it's just, uh, my cow bones arrived. 526 00:21:41,655 --> 00:21:43,517 You up for some tool mark analysis? 527 00:21:43,620 --> 00:21:46,068 I'm just waiting on you. Chop, chop. 528 00:21:46,172 --> 00:21:48,586 "Error" by Infraction 529 00:21:49,965 --> 00:21:51,000 * Come on. * 530 00:21:57,275 --> 00:21:58,551 Well, that's not it. 531 00:21:58,655 --> 00:22:00,103 RAJAN: That's a lot of hacking, slashing, 532 00:22:00,206 --> 00:22:01,482 and bashing for nothing. 533 00:22:01,586 --> 00:22:03,413 None of this stuff made those dents. 534 00:22:03,517 --> 00:22:05,482 Well, I don't think anything could, at least 535 00:22:05,586 --> 00:22:07,379 not with one... one big whack. 536 00:22:07,482 --> 00:22:08,724 Her bones were too brittle. 537 00:22:08,827 --> 00:22:10,758 That much force would have just shattered them. 538 00:22:10,862 --> 00:22:15,379 Okay, so if torture didn't make those dents, what did? 539 00:22:15,482 --> 00:22:17,655 It's almost like she was crushed. 540 00:22:17,758 --> 00:22:19,620 She was calcium-deprived. 541 00:22:19,724 --> 00:22:21,448 Enough pressure applied for enough time 542 00:22:21,551 --> 00:22:23,379 would deform her bones. 543 00:22:23,482 --> 00:22:26,034 Maybe the killer used a heavy object 544 00:22:26,137 --> 00:22:27,551 to restrain her. 545 00:22:27,655 --> 00:22:29,517 On top of zip-tying her? 546 00:22:29,620 --> 00:22:32,275 She was a frail 82-year-old, not Houdini. 547 00:22:32,379 --> 00:22:33,689 Hmm. 548 00:22:33,793 --> 00:22:35,827 How much more restraint do you need? 549 00:22:36,758 --> 00:22:38,931 FINADO: No, that's it. 550 00:22:39,034 --> 00:22:41,344 None of the Necropo-people's photos were altered. 551 00:22:41,448 --> 00:22:42,965 So, Gore, Nosferatu 552 00:22:43,068 --> 00:22:45,068 and Patricia-- all their photos are clean? 553 00:22:45,172 --> 00:22:46,413 Not a single digital artifact to be found. 554 00:22:46,517 --> 00:22:48,000 Not a pixel out of place. 555 00:22:48,103 --> 00:22:50,068 I mean, the shadows, reflections are all legit. 556 00:22:50,172 --> 00:22:52,689 Even the time stamp, the EXIF 557 00:22:52,793 --> 00:22:54,275 and the metadata are authentic. 558 00:22:54,379 --> 00:22:56,241 So, Gene's story is holding up. 559 00:22:56,344 --> 00:22:58,103 Against all odds. 560 00:22:58,206 --> 00:23:00,827 I, uh, checked the social of every Necropolite. 561 00:23:00,931 --> 00:23:02,379 And I can alibi 562 00:23:02,482 --> 00:23:04,862 two of them out: Patricia and Gore.Oh, so we can cross 563 00:23:04,965 --> 00:23:06,551 the undead Viking off the list? 564 00:23:06,655 --> 00:23:08,931 Yeah, according to Dr. Hudson's time of death, 565 00:23:09,034 --> 00:23:11,586 they were chomping on burgers when Joan was killed. 566 00:23:11,689 --> 00:23:13,137 It's a happy day in Valhalla. 567 00:23:13,241 --> 00:23:16,275 Yeah, but I still don't think Gene's guilty. 568 00:23:16,379 --> 00:23:17,655 He said after his friends left 569 00:23:17,758 --> 00:23:19,551 the party, two masked intruders broke in. 570 00:23:20,931 --> 00:23:23,724 What if Shelly and Nestor doubled back? 571 00:23:23,827 --> 00:23:25,275 RAJAN: Hey, Greg. 572 00:23:25,379 --> 00:23:27,137 How goes it? You found any DNA 573 00:23:27,241 --> 00:23:28,517 under those nail trimmings? 574 00:23:28,620 --> 00:23:30,344 Samples are loaded, machine is running. 575 00:23:30,448 --> 00:23:31,827 Should just be a moment. 577 00:23:33,310 --> 00:23:35,034 Okay. Nestor Crane, 578 00:23:35,137 --> 00:23:36,965 aka Nosferatu, 579 00:23:37,068 --> 00:23:39,689 only had dirt under his nails. 580 00:23:39,793 --> 00:23:41,896 Could just be from the coffin he naps in. 581 00:23:42,000 --> 00:23:44,827 Shelly Walker did have blood under her nails. 582 00:23:44,931 --> 00:23:47,689 And that blood belongs to... 583 00:23:48,517 --> 00:23:49,931 ...Gene Farrow. 584 00:23:50,034 --> 00:23:51,551 Guess I have to talk to...CHAVEZ: Shelly Walker? 585 00:23:53,379 --> 00:23:55,034 LVPD. We have a search warrant. 586 00:23:55,137 --> 00:23:56,965 Open up. 587 00:23:58,034 --> 00:23:59,413 Keys. 588 00:24:06,068 --> 00:24:08,344 What do you think Ms. Walker did? 589 00:24:08,448 --> 00:24:10,172 We just need to talk to her. 590 00:24:10,275 --> 00:24:11,448 You can go. 591 00:24:11,551 --> 00:24:12,689 OFFICER: Kitchen clear. 592 00:24:12,793 --> 00:24:15,137 OFFICER 2: Bedroom clear. 594 00:24:16,931 --> 00:24:19,241 Your friend Josh is being a real pill. 595 00:24:19,344 --> 00:24:21,793 Can't even pin him down for dinner. 596 00:24:21,896 --> 00:24:23,965 Oh, he's just worried about his mom. 597 00:24:24,068 --> 00:24:26,103 But I told him "Jeanette will call you back. 598 00:24:26,206 --> 00:24:28,103 It'll work out." 599 00:24:31,344 --> 00:24:33,551 All clear. 601 00:24:38,586 --> 00:24:40,482 Ready? 602 00:24:40,586 --> 00:24:42,551 Let's start in the bedroom. 603 00:24:42,655 --> 00:24:44,896 * * 604 00:24:55,344 --> 00:24:57,000 CHAVEZ: Oh, come on.RAJAN: What? 605 00:24:57,103 --> 00:24:58,931 CHAVEZ: She must have snuck out the window. 608 00:25:07,344 --> 00:25:09,482 Max? 609 00:25:09,586 --> 00:25:12,068 Max? 610 00:25:13,379 --> 00:25:15,103 You okay? 611 00:25:15,206 --> 00:25:16,241 Yeah. 612 00:25:16,344 --> 00:25:17,344 You sure?Mm-hmm. 613 00:25:17,448 --> 00:25:19,586 Because you stepped out 614 00:25:19,689 --> 00:25:20,965 of the elevator a minute ago 615 00:25:21,068 --> 00:25:22,965 and just stood here spacing out. 616 00:25:23,068 --> 00:25:25,103 I wa-I was just thinking about a case, that's it. 617 00:25:25,206 --> 00:25:26,620 So, uh, did you 618 00:25:26,724 --> 00:25:27,896 find your school, Professor? 619 00:25:28,000 --> 00:25:29,482 All the best programs just 620 00:25:29,586 --> 00:25:30,965 got through their admission cycle. 621 00:25:31,068 --> 00:25:32,931 I've got a while to figure it out. 622 00:25:33,034 --> 00:25:35,000 Longer than I hoped, honestly. 623 00:25:35,103 --> 00:25:37,724 So you're that guy that waits in line outside the nightclub? 624 00:25:37,827 --> 00:25:40,517 I'm the boss lady that knows the bouncer. 625 00:25:40,620 --> 00:25:42,241 Come see me later. Hey, Allie? 626 00:25:42,344 --> 00:25:45,206 Yeah.So where are we on the Farrow murder? 627 00:25:45,310 --> 00:25:47,034 We have a prime suspect.Ooh. 628 00:25:47,137 --> 00:25:49,137 Yeah, just can't seem to find her. 629 00:25:49,241 --> 00:25:52,000 Chavez has put out an ATL out for Shelly Walker. 630 00:25:52,103 --> 00:25:53,620 Though I can't shake the feeling 631 00:25:53,724 --> 00:25:55,103 that Gene is holding something back, but... 632 00:25:55,206 --> 00:25:57,551 But you know this job isn't about feelings, so... 633 00:25:57,655 --> 00:26:00,103 So Folsom pulled some more tools 634 00:26:00,206 --> 00:26:01,931 out of the Farrow house. 635 00:26:02,034 --> 00:26:04,551 If we can figure out what was used to make 636 00:26:04,655 --> 00:26:06,000 those dents in Joan's legs, 637 00:26:06,103 --> 00:26:08,137 we might just figure out who made them. 638 00:26:13,620 --> 00:26:14,827 Okay, 639 00:26:14,931 --> 00:26:18,241 maybe your mom's phone is just off. 640 00:26:18,344 --> 00:26:20,965 Nah, she's been sending me to voice mail. 641 00:26:21,068 --> 00:26:23,413 Hey, look, my dad is super old school. 642 00:26:23,517 --> 00:26:25,206 He's terrible on his phone. 643 00:26:25,310 --> 00:26:28,034 It can be a real pain to keep in touch with him.Honestly, 644 00:26:28,137 --> 00:26:29,793 I'd rather not keep in touch with Jeanette, 645 00:26:29,896 --> 00:26:31,586 but I don't know, it's just... 646 00:26:31,689 --> 00:26:34,965 Radio silence isn't her thing, so... 647 00:26:35,068 --> 00:26:36,517 What is her thing?Well, she's got 648 00:26:36,620 --> 00:26:37,620 a few things, and most of 'em 649 00:26:37,724 --> 00:26:39,172 will put you in rehab. 650 00:26:40,034 --> 00:26:41,827 Was it always like that?No. 651 00:26:41,931 --> 00:26:44,103 Not until my dad left. 652 00:26:46,275 --> 00:26:47,586 Put it this way. 653 00:26:49,103 --> 00:26:51,241 I didn't see my first needle on the job. 654 00:26:53,310 --> 00:26:55,758 Oh! Oh, that is awful. 655 00:26:55,862 --> 00:26:57,620 Dr. Hudson. 656 00:26:58,551 --> 00:26:59,862 What do you have there? 657 00:26:59,965 --> 00:27:02,206 Putrefaction has progressed substantially. 658 00:27:03,517 --> 00:27:06,137 This doesn't make sense. None of this slipskin or marbling 659 00:27:06,241 --> 00:27:07,965 was present yesterday.HUDSON: This is strange. 660 00:27:08,068 --> 00:27:10,793 This kind of accelerated putrefactive decomp typically 661 00:27:10,896 --> 00:27:13,310 only happens if a body's been recovered from water. 662 00:27:13,413 --> 00:27:15,827 Bacteria builds up in the corpse. 663 00:27:15,931 --> 00:27:18,206 But consumption of the host tissue doesn't 664 00:27:18,310 --> 00:27:20,379 get kickstarted until there's enough oxygen. 665 00:27:20,482 --> 00:27:23,620 So what delayed things here? I mean, the skin on her face 666 00:27:23,724 --> 00:27:25,413 is comparatively normal. 667 00:27:25,517 --> 00:27:27,103 Her head stayed above the water while her body was submerged? 668 00:27:27,206 --> 00:27:28,655 HUDSON: That doesn't makes sense. 669 00:27:28,758 --> 00:27:29,551 She would had to have been underwater 670 00:27:29,655 --> 00:27:30,965 for at least a day. 671 00:27:31,068 --> 00:27:32,758 Postmortem interval doesn't support that. 672 00:27:32,862 --> 00:27:34,620 There has to be another explanation. 673 00:27:34,724 --> 00:27:36,965 Like what?How about 674 00:27:37,068 --> 00:27:40,275 I run what's left of Aunt Joan through the GCMS, 675 00:27:40,379 --> 00:27:42,241 and try to find out. 676 00:27:42,344 --> 00:27:45,068 PARK: The whole night shift and most of day is now 677 00:27:45,172 --> 00:27:48,344 on Team Gene. Only Beau still thinks Gene's guilty. 678 00:27:49,310 --> 00:27:50,896 Join me, Folsom. 679 00:27:51,000 --> 00:27:53,931 I can sense the doubt within you. 680 00:27:54,034 --> 00:27:55,965 I would, but Allie's setting a good example, 681 00:27:56,068 --> 00:27:57,793 holding strong on, uh... 682 00:27:57,896 --> 00:28:00,103 Team Evidence. I'm gonna follow her lead. 683 00:28:00,206 --> 00:28:01,655 Huh. 684 00:28:01,758 --> 00:28:04,482 The liquid inside Joan's cells tested negative for GHB. 685 00:28:04,586 --> 00:28:06,379 Hey, you know what? 686 00:28:06,482 --> 00:28:08,068 That's what's notin her cells. 687 00:28:08,172 --> 00:28:09,827 Plenty of other surprising things were, though. 688 00:28:09,931 --> 00:28:13,034 Uh, palmitic acid, stearic acid, 689 00:28:13,137 --> 00:28:15,068 eicosapentaenoic acid, cucuminoids. 690 00:28:15,172 --> 00:28:17,689 I mean, we're looking at fish oil, peanut oil, 691 00:28:17,793 --> 00:28:19,482 turmeric and... 692 00:28:19,586 --> 00:28:21,137 Alzheimer's medication? 693 00:28:21,241 --> 00:28:24,034 That's the exact same gunk I found on Joan's bathmat. 694 00:28:24,137 --> 00:28:26,137 What's going on here? She... Did she drink the stuff? 695 00:28:26,241 --> 00:28:29,413 I know that Shelly had some interesting cocktail recipes. 696 00:28:29,517 --> 00:28:30,827 No, Dr. Hudson didn't find any of this 697 00:28:30,931 --> 00:28:32,206 in her stomach during autopsy. 698 00:28:32,310 --> 00:28:33,758 So what happened to this woman? 699 00:28:33,862 --> 00:28:35,517 I don't know what was done to her, 700 00:28:35,620 --> 00:28:38,448 but I think I know... where it was done. 701 00:28:38,551 --> 00:28:40,793 * * 702 00:28:41,931 --> 00:28:43,448 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, careful, careful. 703 00:28:43,551 --> 00:28:46,241 Over 70,000 accidents happen in bathtubs every year. 704 00:28:46,344 --> 00:28:48,965 I doubt many of those people were wearing shoes, Beau. 705 00:28:49,068 --> 00:28:51,827 But safety in all things. 706 00:28:53,241 --> 00:28:54,517 Ah. 707 00:28:54,620 --> 00:28:56,103 Can I have the tweezers? 708 00:28:57,206 --> 00:28:58,241 Thank you. 709 00:29:03,103 --> 00:29:05,724 That looks like the world's most disgusting 710 00:29:05,827 --> 00:29:08,206 piece of bubble gum. 711 00:29:08,310 --> 00:29:09,689 RAJAN: Looks like neoprene. 712 00:29:09,793 --> 00:29:11,965 And that looks like more bathmat sauce. 713 00:29:12,068 --> 00:29:13,413 The edges are irregular. 714 00:29:13,517 --> 00:29:14,931 Almost like it's been peeled off something. 715 00:29:15,034 --> 00:29:17,137 Something in here or somewhere else? 716 00:29:17,241 --> 00:29:19,862 There's only one other place we found that sticky residue. 717 00:29:19,965 --> 00:29:22,034 Gene's bedroom. 719 00:29:25,758 --> 00:29:27,413 Believe it or not, 720 00:29:27,517 --> 00:29:29,551 this is less creepy than the last time 721 00:29:29,655 --> 00:29:32,034 I was in Gene's bedroom. 722 00:29:32,137 --> 00:29:35,103 There's no little CSI dolls staring back at me. 723 00:29:35,206 --> 00:29:38,586 Yeah. Nothing too unexpectedly horrific 724 00:29:38,689 --> 00:29:40,137 popping out just yet. 725 00:29:40,241 --> 00:29:41,689 Well, when you're looking for evidence of a murder, 726 00:29:41,793 --> 00:29:43,482 that's not exactly a good thing. 727 00:29:51,931 --> 00:29:52,965 What have you got there? 728 00:29:53,068 --> 00:29:54,862 Nothing. It's just, uh... 729 00:29:54,965 --> 00:29:56,551 lint, I think. 730 00:29:56,655 --> 00:29:58,482 Uh, no. 731 00:29:58,586 --> 00:30:00,206 That's polyester. 732 00:30:00,310 --> 00:30:01,689 Stuffing. 733 00:30:01,793 --> 00:30:03,034 I used to autopsy my sister's 734 00:30:03,137 --> 00:30:04,620 teddy bears when we were younger. 735 00:30:04,724 --> 00:30:07,068 Any chance you and Gene are distant cousins? 736 00:30:12,827 --> 00:30:14,517 Huh. 737 00:30:16,620 --> 00:30:18,551 Time for another autopsy. 738 00:30:19,724 --> 00:30:21,586 All right, Mr. Antler Man. 739 00:30:21,689 --> 00:30:23,275 What have you been eating? 740 00:30:23,379 --> 00:30:24,482 Hmm. 741 00:30:25,586 --> 00:30:27,344 Oh. 742 00:30:27,448 --> 00:30:29,448 A doll eye. 743 00:30:29,551 --> 00:30:32,034 A fossil, oh. 744 00:30:32,137 --> 00:30:34,758 And a cracked watch. 745 00:30:34,862 --> 00:30:37,517 Creepy as hell, but none of it's related to Joan's murder. 746 00:30:37,620 --> 00:30:38,965 This is. 747 00:30:39,068 --> 00:30:41,034 Alzheimer's medication. 748 00:30:41,137 --> 00:30:43,689 Who's Robert Walker? 749 00:30:43,793 --> 00:30:46,344 Shelly's last name is Walker. 750 00:30:46,448 --> 00:30:47,724 I got something here. 751 00:30:47,827 --> 00:30:49,448 I found these in Gene's closet. 752 00:30:55,758 --> 00:30:57,103 So these old weights 753 00:30:57,206 --> 00:30:59,482 were in Joan's bathtub with her dead body. Why? 754 00:30:59,586 --> 00:31:01,517 These caused the dents in her bones. 755 00:31:03,620 --> 00:31:06,482 So the killer used them to hold her underwater. 756 00:31:06,586 --> 00:31:09,000 Not to sound like a broken record-- why? 757 00:31:11,517 --> 00:31:13,689 I think I know what happened at bath time. 758 00:31:14,482 --> 00:31:17,137 "EDM O'Clock [Mix Cut]" by TV Noise & Dillon Francis 759 00:31:33,758 --> 00:31:35,241 This doesn't make sense. 760 00:31:35,344 --> 00:31:37,965 What, you messed up the vitreous humor test?No. 761 00:31:38,068 --> 00:31:39,620 I tested the left eye two hours ago. 762 00:31:39,724 --> 00:31:41,206 And the right eye just now. 763 00:31:41,310 --> 00:31:44,896 Potassium fills eyeballs at a constant rate, postmortem. 764 00:31:45,000 --> 00:31:46,275 Well, as long as your math is correct, 765 00:31:46,379 --> 00:31:48,551 the difference in the concentration should 766 00:31:48,655 --> 00:31:50,137 give us time of death. 767 00:31:50,241 --> 00:31:52,103 Huh. Yep, looks right to me. 768 00:31:52,206 --> 00:31:54,275 So when's the potassium say Joan died? 769 00:31:54,379 --> 00:31:57,758 36 hours before Gene walked into our lab. 770 00:31:57,862 --> 00:32:01,068 So we know that vitreous humor is a more reliable test, right? 771 00:32:01,172 --> 00:32:03,413 But Joan's internal temperature 772 00:32:03,517 --> 00:32:06,827 says that she died 24 hours after that. 773 00:32:06,931 --> 00:32:09,413 So Aunt Joan died twice? 774 00:32:12,931 --> 00:32:14,931 RAJAN: She only died once. 775 00:32:15,034 --> 00:32:17,448 Dr. Hudson's calculations were wrong 776 00:32:17,551 --> 00:32:20,793 because he didn't know the killer juked our entire 777 00:32:20,896 --> 00:32:22,758 investigation. He manipulated 778 00:32:22,862 --> 00:32:24,965 Joan's internal temperature. 779 00:32:25,068 --> 00:32:27,758 How?Bodies cool when they die, right? 780 00:32:27,862 --> 00:32:31,896 But hers didn't.The temperatures of inert organic material 781 00:32:32,000 --> 00:32:34,448 trend towards what is surrounding it. 782 00:32:34,551 --> 00:32:36,758 So, you think he put her in some hot water. 783 00:32:36,862 --> 00:32:39,000 That would solve one mystery, right? But here's another. 784 00:32:39,103 --> 00:32:42,310 How does a dead woman attend a party? 785 00:32:52,586 --> 00:32:54,310 There he is. 786 00:32:54,413 --> 00:32:55,758 It's Gene. 787 00:32:55,862 --> 00:32:57,241 Party animal. 788 00:32:57,344 --> 00:33:00,000 Why'd you host that little get together, Gene? 789 00:33:00,103 --> 00:33:02,551 I told you. I just wanted my aunt 790 00:33:02,655 --> 00:33:06,517 to get to meet my friends. To... to get to know... 791 00:33:06,620 --> 00:33:08,172 What? 792 00:33:08,275 --> 00:33:10,103 I never know when you're telling the truth. 793 00:33:10,206 --> 00:33:12,344 Fortunately, I don't have to. 794 00:33:12,448 --> 00:33:15,034 You know, our first meeting taught me something valuable. 795 00:33:15,137 --> 00:33:17,137 Ignore what you're feeling, 796 00:33:17,241 --> 00:33:19,448 focus on what you're finding. 797 00:33:19,551 --> 00:33:22,172 It is all about the evidence. 798 00:33:22,275 --> 00:33:23,862 I don't understand. 799 00:33:23,965 --> 00:33:25,310 Joan didn't like your friends. 800 00:33:25,413 --> 00:33:27,103 She didn't want them in her house. 801 00:33:27,206 --> 00:33:29,482 So, why did she suddenly agree 802 00:33:29,586 --> 00:33:32,137 to party with them?Because she... 803 00:33:32,241 --> 00:33:33,448 Becauseshe was 804 00:33:33,551 --> 00:33:34,482 already dead. 805 00:33:34,586 --> 00:33:35,965 Yeah. Turns out 806 00:33:36,068 --> 00:33:37,448 Aunt Joan died 24 hours 807 00:33:37,551 --> 00:33:39,655 before your little get-together. 808 00:33:39,758 --> 00:33:41,379 That-That's not true.CHAVEZ: Oh, it is. 809 00:33:41,482 --> 00:33:43,482 And guess who has an alibi for the true time of the murder? 810 00:33:43,586 --> 00:33:45,172 Every one of your friends. 811 00:33:45,275 --> 00:33:47,275 Unlike you.Allie. 812 00:33:47,379 --> 00:33:49,379 Please, I-I know that you... 813 00:33:49,482 --> 00:33:51,413 You know, we found a lot of weird chemicals 814 00:33:51,517 --> 00:33:53,379 on your aunt's bathmat and in your bedroom. 815 00:33:53,482 --> 00:33:57,000 Including a special one: a cholinesterase inhibitor. 816 00:33:59,931 --> 00:34:01,655 Alzheimer's medication. 817 00:34:01,758 --> 00:34:03,241 Donated by Shelly Walker. 818 00:34:03,344 --> 00:34:05,344 Swiped from her father, Robert. 819 00:34:05,448 --> 00:34:07,758 We found the pills in your creepy antler buddy's stomach. 820 00:34:07,862 --> 00:34:09,241 I don't understand what, um...Well, you said 821 00:34:09,344 --> 00:34:10,516 the two men who broke in demanded 822 00:34:10,620 --> 00:34:12,447 the combination to Joan's safe, 823 00:34:12,551 --> 00:34:13,931 but she couldn't remember it. 824 00:34:14,034 --> 00:34:15,551 Well, she had dementia.Oh. 825 00:34:15,655 --> 00:34:17,931 And she forgot a lot of things. 826 00:34:18,034 --> 00:34:19,585 I think you were determined 827 00:34:19,688 --> 00:34:21,413 to help Joan get her memory back. 828 00:34:21,516 --> 00:34:24,137 Hey, Gene, you're gonna like this. 829 00:34:25,137 --> 00:34:27,103 Souvenirs Morts. 830 00:34:27,206 --> 00:34:30,172 You have the poster on your wall. 831 00:34:32,585 --> 00:34:34,965 Dead Memories 832 00:34:35,068 --> 00:34:36,688 is a French horror classic. 833 00:34:36,793 --> 00:34:39,172 A man tries to retrieve his wife's memories 834 00:34:39,275 --> 00:34:41,137 using electricity and a bathtub 835 00:34:41,241 --> 00:34:42,896 with weird ingredients. 836 00:34:43,000 --> 00:34:46,103 Inspired by the movie, you tried the same thing with Joan. 837 00:34:46,206 --> 00:34:48,585 But she didn't want any part 838 00:34:48,688 --> 00:34:52,068 of your bizarre memory retrieval method, did she? 839 00:34:52,172 --> 00:34:54,620 And it cost your aunt her life. 840 00:34:54,724 --> 00:34:56,103 CHAVEZ: But now you had a problem. 841 00:34:56,206 --> 00:34:57,655 You knew if the body was cold, 842 00:34:57,758 --> 00:34:59,241 we'd figure out the only person in the house 843 00:34:59,344 --> 00:35:00,793 when she died was you. 844 00:35:00,896 --> 00:35:03,965 So you turned on the hot water and you weighed her down 845 00:35:04,068 --> 00:35:05,034 with this.Oh, God. 846 00:35:05,137 --> 00:35:06,310 The hot water kept 847 00:35:06,413 --> 00:35:08,000 her body temp elevated postmortem. 848 00:35:08,103 --> 00:35:10,103 It threw off all of our time of death calculations. 849 00:35:10,206 --> 00:35:11,137 It-it... This is all wrong. 850 00:35:11,241 --> 00:35:13,172 You're forgetting that, um, 851 00:35:13,275 --> 00:35:14,310 my friends met her. 852 00:35:14,413 --> 00:35:15,896 Ask them, ask them. 853 00:35:16,000 --> 00:35:17,310 We did. 854 00:35:17,413 --> 00:35:18,620 Everyone remembers the start of the party. 855 00:35:18,724 --> 00:35:21,241 But after the toast, things got hazy. 856 00:35:21,965 --> 00:35:24,068 RAJAN: Because you dosed them, Gene.Hey, everyone. 857 00:35:24,172 --> 00:35:26,689 RAJAN: And then you wheeled in your dead aunt to pose for photos 858 00:35:26,793 --> 00:35:28,551 to make it appear that she was alive. 859 00:35:28,655 --> 00:35:30,862 And then when the Necropolites staggered off home, 860 00:35:30,965 --> 00:35:33,724 from an evening they could barely remember, 861 00:35:33,827 --> 00:35:36,793 you staged a break-in, and made it look like Joan 862 00:35:36,896 --> 00:35:38,482 had been tortured. 863 00:35:39,413 --> 00:35:42,344 Now all you needed was a matching set 864 00:35:42,448 --> 00:35:44,896 of wounds, wounds that you couldn't do yourself. 865 00:35:45,000 --> 00:35:47,137 Enter Shelly Walker. 867 00:35:48,413 --> 00:35:50,586 Here you go. 868 00:35:51,379 --> 00:35:52,551 Aah!Sorry. 869 00:35:52,655 --> 00:35:55,241 No. No! Shelly is no killer.No, I know 870 00:35:55,344 --> 00:35:56,551 she's not! 871 00:35:56,655 --> 00:35:58,482 Her big mistake was falling for one. 872 00:35:58,586 --> 00:36:01,137 And getting his blood under her nails. 873 00:36:01,241 --> 00:36:03,034 Why did you do it, Gene? 874 00:36:03,137 --> 00:36:05,344 She couldn't remember where the gems were. 875 00:36:05,448 --> 00:36:07,379 She could be so mean. 876 00:36:08,379 --> 00:36:11,896 Aunt Joan, so... mean. 877 00:36:12,000 --> 00:36:13,482 You know, she's-she... 878 00:36:13,586 --> 00:36:16,241 she actually told me that it was my fault. 879 00:36:16,344 --> 00:36:18,137 It wasn't my fault. 880 00:36:18,241 --> 00:36:19,724 When I first moved in to that house, 881 00:36:19,827 --> 00:36:23,413 she told me to clean out that room above the garage. 882 00:36:23,517 --> 00:36:26,793 It was her idea to throw out all those old papers. 883 00:36:26,896 --> 00:36:29,000 How was I supposed to know that the information about 884 00:36:29,103 --> 00:36:32,000 where she kept a safety deposit box was somewhere in there? 885 00:36:32,103 --> 00:36:34,931 Joan couldn't even remember 886 00:36:35,034 --> 00:36:37,896 what bank her husband was storing them in. 887 00:36:38,000 --> 00:36:38,931 Dead memories. 888 00:36:39,034 --> 00:36:41,482 I did not mean to kill her. 889 00:36:41,586 --> 00:36:43,551 The battery, that-that... 890 00:36:43,655 --> 00:36:45,137 that was an accident. 891 00:36:45,241 --> 00:36:47,137 You know, even if you can convince a jury 892 00:36:47,241 --> 00:36:48,931 and they sympathize with you... 893 00:36:50,103 --> 00:36:53,068 ...everything you did after that death was not an accident. 894 00:36:53,172 --> 00:36:55,586 See, you tried to pull off 895 00:36:55,689 --> 00:36:57,689 a mashup of The Hangover 896 00:36:57,793 --> 00:36:59,551 and Weekend at Bernie's. 897 00:36:59,655 --> 00:37:02,344 And that was your big mistake, Mr. Farrow. 898 00:37:02,448 --> 00:37:04,827 You stepped out your genre. 899 00:37:06,448 --> 00:37:08,344 Let's go. 901 00:37:15,068 --> 00:37:16,344 Jeanette? 902 00:37:18,758 --> 00:37:20,448 Mom. 904 00:37:28,275 --> 00:37:29,517 Jeanette. 905 00:37:31,000 --> 00:37:32,793 Guess you're okay. 906 00:37:32,896 --> 00:37:34,068 Why wouldn't I be? 907 00:37:34,172 --> 00:37:36,241 I've been calling you. 908 00:37:36,344 --> 00:37:38,862 Is your phone service cut off again? 909 00:37:44,275 --> 00:37:46,620 I got your messages. 910 00:37:47,655 --> 00:37:49,862 You're mad about Trey. 911 00:37:49,965 --> 00:37:52,000 I'm mad about October 12th. 912 00:37:52,103 --> 00:37:54,689 It came and went, and you didn't call, did you? 913 00:37:54,793 --> 00:37:56,517 So why should I call you now, huh? 914 00:37:56,620 --> 00:37:57,862 This is about Dad? 915 00:37:57,965 --> 00:38:00,551 I made my peace with you hating him. 916 00:38:00,655 --> 00:38:02,896 Least you could have done is call me 917 00:38:03,000 --> 00:38:04,758 on the anniversary of his passing. 918 00:38:04,862 --> 00:38:06,310 Why, so we can reminisce about 919 00:38:06,413 --> 00:38:08,206 all the great times we never had? 920 00:38:09,034 --> 00:38:11,655 Your father was a complicated man.No, he wasn't. 921 00:38:11,758 --> 00:38:13,862 Everybody knew exactly what he was. 922 00:38:13,965 --> 00:38:15,068 Everyone except for you. 924 00:38:19,931 --> 00:38:21,896 I'm sorry, I... 925 00:38:23,241 --> 00:38:24,758 I know you loved him. 926 00:38:29,034 --> 00:38:30,586 I should have called you. 927 00:38:31,482 --> 00:38:33,000 I'm sorry. 928 00:38:38,344 --> 00:38:39,827 Oh. 929 00:38:43,310 --> 00:38:45,551 Hey, Jeanette. 930 00:38:45,655 --> 00:38:47,724 What's this? Are you using again? 931 00:38:47,827 --> 00:38:50,379 What is that?Go home, Joshua! 932 00:38:50,482 --> 00:38:52,241 Just go home. 933 00:38:52,344 --> 00:38:54,068 Wherever that is now. 936 00:39:03,689 --> 00:39:05,655 There you go. 937 00:39:05,758 --> 00:39:07,931 Not sure quite what I'm looking at. 939 00:39:09,655 --> 00:39:10,724 But it looks like you won. 940 00:39:10,827 --> 00:39:13,482 Oh, bocce relaxes me.I get it. 941 00:39:13,586 --> 00:39:14,793 Sun is shining. 942 00:39:14,896 --> 00:39:17,310 This counts as session number two, right? 943 00:39:17,413 --> 00:39:18,827 Of course. So,There you go. 944 00:39:18,931 --> 00:39:20,758 in our remaining time, tell me-- 945 00:39:20,862 --> 00:39:22,724 did you do our homework?I did. 946 00:39:22,827 --> 00:39:24,103 I tried my best to recall 947 00:39:24,206 --> 00:39:25,862 the events of my attack multiple times. 948 00:39:25,965 --> 00:39:28,586 And how did it make you feel? 949 00:39:28,689 --> 00:39:29,965 I didn't have any feelings. I don't know. 950 00:39:30,068 --> 00:39:31,448 Telling, isn't it? 951 00:39:32,241 --> 00:39:34,103 Shall we pick this up next week? 952 00:39:34,206 --> 00:39:35,827 Whoa, whoa. I do... 953 00:39:35,931 --> 00:39:37,586 I do not know what you're going for here, 954 00:39:37,689 --> 00:39:41,137 but H.R. said two sessions, 955 00:39:41,241 --> 00:39:43,206 so all I need for you... 956 00:39:43,310 --> 00:39:46,448 is to check this lil' box 957 00:39:46,551 --> 00:39:48,241 and sign right there. 958 00:39:48,344 --> 00:39:50,448 No. 959 00:39:50,551 --> 00:39:53,448 You need much more than that. 960 00:39:53,551 --> 00:39:55,413 I wouldn't give up on therapy. 961 00:39:55,517 --> 00:39:57,103 I'm happy to sign your form, 962 00:39:57,206 --> 00:39:59,965 but if I'm not a fit, you should try someone else. 963 00:40:00,068 --> 00:40:03,275 The root of your issue is not the attack. 964 00:40:03,379 --> 00:40:04,551 You're handling that well. 965 00:40:04,655 --> 00:40:06,241 I do not have any issues. 966 00:40:06,344 --> 00:40:08,034 I disagree. 967 00:40:08,137 --> 00:40:09,758 You don't play bocce, 968 00:40:09,862 --> 00:40:11,517 you don't play anything else. 969 00:40:11,620 --> 00:40:15,172 You drink way too many of those. And 970 00:40:15,275 --> 00:40:16,758 you're having trouble sleeping. 971 00:40:16,862 --> 00:40:18,344 The root of your issues 972 00:40:18,448 --> 00:40:20,034 started when you took over the lab. 973 00:40:20,862 --> 00:40:22,896 It's my professional opinion that you take on 974 00:40:23,000 --> 00:40:25,724 way too much, place too much on your plate, 975 00:40:25,827 --> 00:40:27,862 more than anyone can handle.Excuse me, 976 00:40:27,965 --> 00:40:29,379 I have a big job. 977 00:40:29,482 --> 00:40:30,862 I run a crime lab. 978 00:40:30,965 --> 00:40:32,000 Exactly. 979 00:40:33,241 --> 00:40:36,655 Your job is to run the crime lab, 980 00:40:36,758 --> 00:40:39,000 not be out in the field, working cases. 981 00:40:39,103 --> 00:40:44,103 Great leaders learn to delegate. 982 00:40:53,206 --> 00:40:54,862 Good luck, then. 983 00:40:56,862 --> 00:40:58,758 Take care of yourself. 984 00:41:05,068 --> 00:41:06,482 ROBY: So, that's the man 985 00:41:06,586 --> 00:41:08,310 you call. His name is Dr. Burke. 986 00:41:08,413 --> 00:41:11,517 He is an old friend from Northwestern. 987 00:41:11,620 --> 00:41:13,206 He heads the chem department, 988 00:41:13,310 --> 00:41:14,551 and he's got an opening 989 00:41:14,655 --> 00:41:15,931 that I think would be perfect for you. 990 00:41:16,034 --> 00:41:17,103 This is... 991 00:41:17,206 --> 00:41:18,862 amazing.Chi-town is great. 992 00:41:18,965 --> 00:41:21,689 I think you'd really love it.I appreciate 993 00:41:21,793 --> 00:41:23,379 you letting me play in your lab. 994 00:41:23,482 --> 00:41:25,620 I hope our paths cross again. 995 00:41:25,724 --> 00:41:28,482 You know, um... 996 00:41:28,586 --> 00:41:30,103 you have helped me, too. 997 00:41:30,206 --> 00:41:31,448 And not just 998 00:41:31,551 --> 00:41:34,448 in taking over the night shift. 999 00:41:34,551 --> 00:41:36,482 Therapy.It is possible, 1000 00:41:36,586 --> 00:41:38,620 just possible... 1001 00:41:39,896 --> 00:41:41,655 ...that I have been doing too much. 1002 00:41:41,758 --> 00:41:43,620 You gonna make some changes?I am going to 1003 00:41:43,724 --> 00:41:45,758 promote one of my level threes 1004 00:41:45,862 --> 00:41:48,655 to day shift supervisor.You, uh, 1005 00:41:48,758 --> 00:41:50,586 got somebody in mind? 1006 00:41:51,896 --> 00:41:53,758 ROBY: Yeah, I do. 1007 00:41:54,793 --> 00:41:56,275 Well, good luck, Dr. Roby. 1008 00:41:56,379 --> 00:41:57,586 You deserve it. 1009 00:41:59,172 --> 00:42:00,689 Hey. 69824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.