All language subtitles for Bupkis s01e05 For Your Amusement.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,936 --> 00:00:22,726 [dramatic tone] 2 00:00:22,772 --> 00:00:26,282 You know, um, I'm ready to be a dad. 3 00:00:26,317 --> 00:00:30,447 I've been thinking about it, and I think it's finally time. 4 00:00:30,488 --> 00:00:32,448 It's all I've ever wanted since I was little. 5 00:00:32,490 --> 00:00:34,780 And I can't keep waiting to meet the right girl, you know? 6 00:00:34,826 --> 00:00:36,536 I gotta take action. I gotta take charge. 7 00:00:36,578 --> 00:00:38,658 I gotta do this myself 'cause it's for me, right? 8 00:00:38,705 --> 00:00:41,535 So I just... 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,213 think I'm ready to have a little Petey. 10 00:00:43,251 --> 00:00:44,501 What do you think? 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,094 You're getting very good at this. 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,507 I almost believed 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,840 that you believed the line of shit you were giving me. 14 00:00:52,886 --> 00:00:55,176 Is it that crazy that I want to be a dad? 15 00:00:55,221 --> 00:00:56,641 - Yeah, Peter. - Why? 16 00:00:56,681 --> 00:00:59,431 Because every guy who has a family, 17 00:00:59,476 --> 00:01:01,386 he's fuckin' fantasizing about having your life. 18 00:01:01,436 --> 00:01:02,806 - That's why we hate you. - We? 19 00:01:02,854 --> 00:01:04,274 You know I love you, but if I could, 20 00:01:04,314 --> 00:01:05,574 I'd kill you and wear your skin 21 00:01:05,607 --> 00:01:07,857 just so I could bang supermodels. 22 00:01:07,901 --> 00:01:10,531 I just--I just wanna be there for a child. 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,410 - I wanna have a child. - Okay, take mine. 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,697 And she'll do it for the checkmark. 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,830 I don't want Angela. I want my own fresh one. 26 00:01:15,867 --> 00:01:17,327 - I wanna dress it all swaggy. - All right. All right. 27 00:01:17,369 --> 00:01:18,579 Okay, listen to me, can we please talk about this 28 00:01:18,620 --> 00:01:19,790 when you're not being a drug addict? 29 00:01:19,829 --> 00:01:22,749 User, Uncle Tom. I'm a drug user, okay? 30 00:01:22,791 --> 00:01:23,921 And maybe if I had a kid, 31 00:01:23,958 --> 00:01:25,248 hey, maybe I wouldn't use drugs so much. 32 00:01:25,293 --> 00:01:27,093 Maybe it'll teach me to channel my inner chaos 33 00:01:27,128 --> 00:01:28,248 and give my life meaning or some shit. 34 00:01:28,296 --> 00:01:29,666 - I don't know. - Bro, what the fuck 35 00:01:29,714 --> 00:01:31,684 are you talking about? Look at me. I'm a dad. 36 00:01:31,716 --> 00:01:34,586 Do I look like my life has meaning? 37 00:01:34,636 --> 00:01:36,346 Pete, you're not ready, okay? 38 00:01:36,388 --> 00:01:38,928 You can't just go and have a family, okay? 39 00:01:38,973 --> 00:01:40,523 That means no more partying, no more drugs, 40 00:01:40,558 --> 00:01:42,268 no more drinking, no more friends. 41 00:01:42,310 --> 00:01:44,310 You can't have friends. 42 00:01:44,354 --> 00:01:46,064 Have you ever seen me with a friend? 43 00:01:46,106 --> 00:01:50,736 No jets to Turks and Belize or whatever the fuck. 44 00:01:50,777 --> 00:01:52,857 Look, I know you dream about killing yourself. 45 00:01:52,904 --> 00:01:54,414 That's out the window. 46 00:01:54,447 --> 00:01:55,947 I don't know what else to do, Uncle Tommy, okay? 47 00:01:55,990 --> 00:01:57,330 I've done everything. 48 00:01:57,367 --> 00:01:58,407 I'm fuckin' running out of options, all right? 49 00:01:58,451 --> 00:01:59,741 And I talked to my-- [hammer clanging] 50 00:01:59,786 --> 00:02:01,156 I talked to my therapist, and my therapist thinks 51 00:02:01,204 --> 00:02:02,294 that it's a good idea. 52 00:02:02,330 --> 00:02:03,960 - It may be healthy for me. - Oh, yeah? 53 00:02:03,998 --> 00:02:05,828 - You know, yeah. - Well, your therapist needs, 54 00:02:05,875 --> 00:02:08,245 like, a fucking kick in the balls, okay? 55 00:02:08,294 --> 00:02:10,964 Nobody ever had their life become better 56 00:02:11,006 --> 00:02:12,046 because they had kids. 57 00:02:12,090 --> 00:02:13,800 Fuck. 58 00:02:13,842 --> 00:02:15,142 Fuck. 59 00:02:15,176 --> 00:02:17,136 Is that crooked? 60 00:02:17,178 --> 00:02:18,598 Yeah, a little. Yeah, yeah. 61 00:02:18,638 --> 00:02:20,848 Ah, fuck. That's two weeks of my life. 62 00:02:20,890 --> 00:02:22,270 Here. Take it. 63 00:02:22,308 --> 00:02:23,518 Just be careful with it. The handle's sharp. 64 00:02:23,560 --> 00:02:24,850 Oh, both are sharp. 65 00:02:24,894 --> 00:02:26,154 - Hey. - Yeah? 66 00:02:26,187 --> 00:02:28,687 Never forget. 67 00:02:28,732 --> 00:02:30,402 1992. 68 00:02:30,442 --> 00:02:32,492 - Sexiest Man on Staten Island. - That's right. 69 00:02:32,527 --> 00:02:35,527 Paul Montello and Kyle Hennesy. 70 00:02:35,572 --> 00:02:37,572 - Never forget. - Never forget. 71 00:02:37,615 --> 00:02:39,525 This guy doesn't know what the hell he's talking about. 72 00:02:39,576 --> 00:02:42,496 Having a baby would solve all of your problems. 73 00:02:42,537 --> 00:02:43,907 Did you tell him about how it would, 74 00:02:43,955 --> 00:02:45,615 like, channel your chaos? 75 00:02:45,665 --> 00:02:47,075 It would give your life meaning? 76 00:02:47,125 --> 00:02:48,335 Yeah, I told him exactly that. 77 00:02:48,376 --> 00:02:50,336 I don't think he knows what he's talking about. 78 00:02:50,378 --> 00:02:52,048 So do you know who you'd like to have it with? 79 00:02:52,088 --> 00:02:53,378 Is there somebody special? 80 00:02:53,423 --> 00:02:54,633 Well, I think I'm just gonna have it myself, 81 00:02:54,674 --> 00:02:56,514 but Nikki said she'd, you know, 82 00:02:56,551 --> 00:02:58,601 - sell me one of her eggs, so... - Sell? 83 00:02:58,636 --> 00:03:00,346 Yeah, well, you know, she went to Harvard, so it's-- 84 00:03:00,388 --> 00:03:02,808 it's like a-- it's an elite egg. 85 00:03:02,849 --> 00:03:04,229 I don't know, if you're gonna buy the eggs, 86 00:03:04,267 --> 00:03:06,847 you might as well go big. 87 00:03:06,895 --> 00:03:08,555 Kelly Clarkson. Oh, my God. 88 00:03:08,605 --> 00:03:11,685 That baby would be so talented! Can you imagine? 89 00:03:11,733 --> 00:03:14,693 She's sing and, you know, do other things. 90 00:03:14,736 --> 00:03:15,816 Yeah, I don't think we need to worry 91 00:03:15,862 --> 00:03:16,952 about the egg right now. 92 00:03:16,988 --> 00:03:19,448 I think we gotta find a-- a load holder. 93 00:03:19,491 --> 00:03:20,781 It's called a surrogate, honey. 94 00:03:20,825 --> 00:03:22,575 Yes, and I can take care of that for you very easy. 95 00:03:22,619 --> 00:03:25,159 - You're the surrogate, yeah. - [squeals] 96 00:03:25,205 --> 00:03:27,705 Oh, Peter, we're having a baby. 97 00:03:27,749 --> 00:03:29,539 - We're having a baby. - Mm-hmm. 98 00:03:29,584 --> 00:03:32,094 - I'm so excited. - Yeah. 99 00:03:32,128 --> 00:03:34,088 * Ain't nothin' like hip-hop music ♪ 100 00:03:34,130 --> 00:03:36,090 ♪ You like it 'cause you choose it ♪ 101 00:03:36,132 --> 00:03:38,512 So, like, would I be able to tell her eventually? 102 00:03:38,551 --> 00:03:40,051 Like, before the end of my life? 103 00:03:40,095 --> 00:03:42,135 {\an8}Like, we just wait until the most dramatic moment possible, 104 00:03:42,180 --> 00:03:43,430 {\an8}like I'm on my deathbed. 105 00:03:43,473 --> 00:03:45,143 {\an8}And I just, like, grab her face, 106 00:03:45,183 --> 00:03:47,693 {\an8}and I'm like, "I'm your mom." 107 00:03:47,727 --> 00:03:50,517 {\an8}[imitates flatlining] So dramatic. 108 00:03:50,563 --> 00:03:52,613 {\an8}No, it wouldn't be a secret. You could tell her. 109 00:03:52,649 --> 00:03:55,189 {\an8}Okay, so I'd be, like, the semi-present fun dad? 110 00:03:55,235 --> 00:03:56,565 {\an8}I always wanted to be the fun dad. 111 00:03:56,611 --> 00:03:58,151 - Yeah. - Though it might not be 112 00:03:58,196 --> 00:03:59,316 the best time to have a baby. 113 00:03:59,364 --> 00:04:01,574 I'm kind of a caregiver already right now 114 00:04:01,616 --> 00:04:03,826 because my brother has that really intense fetish 115 00:04:03,868 --> 00:04:05,288 for deadbeat moms. 116 00:04:05,328 --> 00:04:06,708 He can't fuckin' help himself, huh? 117 00:04:06,746 --> 00:04:08,916 No, and this kid's mom is on this, like, 118 00:04:08,957 --> 00:04:11,577 "spiritual journey" right now, which is just a fancy way 119 00:04:11,626 --> 00:04:13,956 of saying she's in Costa Rica doing ayahuasca, 120 00:04:14,004 --> 00:04:15,594 shitting her brains out into a bucket. 121 00:04:15,630 --> 00:04:18,050 - So sad. - It's actually so tragic. 122 00:04:18,091 --> 00:04:19,761 People don't know you can do ayahuasca in Queens. 123 00:04:19,801 --> 00:04:21,431 Come on, this is about the kid. 124 00:04:21,469 --> 00:04:22,969 - She's eight years old. - Eight? 125 00:04:23,013 --> 00:04:24,683 Which means she gets why it's so fucked up, 126 00:04:24,723 --> 00:04:27,683 but she also just, like, really needs a mom, you know? 127 00:04:29,394 --> 00:04:31,604 Well, then let's-- let's, um... 128 00:04:31,646 --> 00:04:33,856 Let's do something fun for her. Uh, I don't know. 129 00:04:33,898 --> 00:04:36,068 Could we take her to, like, an amusement park or some shit? 130 00:04:36,109 --> 00:04:37,439 She would love that so much. 131 00:04:37,485 --> 00:04:40,025 Okay, cool. Let's do it. 132 00:04:40,071 --> 00:04:42,531 Wow, Pete, you're being, like, parental right now. 133 00:04:42,574 --> 00:04:43,704 It's kind of hot. 134 00:04:46,119 --> 00:04:49,499 You wanna just fuck here and save me 80 grand? 135 00:04:49,539 --> 00:04:51,619 Oh, for sure. No, we should totally do that. 136 00:04:51,666 --> 00:04:53,126 Like, should we go to the bathroom right now? 137 00:04:53,168 --> 00:04:54,998 You're a dick. 138 00:04:56,171 --> 00:04:57,921 You want me to have my brother's baby? 139 00:04:57,964 --> 00:05:00,134 No, honey. It's--it's not your egg. 140 00:05:00,175 --> 00:05:02,715 You would just carry it, so there's no incest. 141 00:05:02,761 --> 00:05:04,801 You think I should just give over my body for nine months 142 00:05:04,846 --> 00:05:06,966 like a brood mare just to help Pete ruin two lives? 143 00:05:07,015 --> 00:05:09,515 I think having a baby would really focus him. 144 00:05:09,559 --> 00:05:11,769 Okay, it's a baby, not a fidget spinner. 145 00:05:11,811 --> 00:05:14,811 Look, I feel like our family has been coming apart, right? 146 00:05:14,856 --> 00:05:17,816 And a baby is a great way to keep a family together. 147 00:05:17,859 --> 00:05:20,069 I don't even know what to say. 148 00:05:20,111 --> 00:05:21,491 You've caught Pete's insanity. 149 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 Please. Don't be so dramatic. 150 00:05:23,031 --> 00:05:25,331 It's one baby. 151 00:05:25,367 --> 00:05:26,827 Unless it's two. 152 00:05:26,868 --> 00:05:29,158 Oh, my God, twins. I'm gonna pass out. 153 00:05:29,204 --> 00:05:31,544 [laughs] That's too exciting. 154 00:05:31,581 --> 00:05:34,711 - [phone ringing] - Hey, Poppy. 155 00:05:34,751 --> 00:05:36,671 Peter, I'm in the studio with Roy. 156 00:05:36,711 --> 00:05:38,591 He's making a calendar for Borgie for me. 157 00:05:38,630 --> 00:05:40,760 Hey, Peter. Borgie, Borgie, Borgie. 158 00:05:40,799 --> 00:05:42,009 - Get me the cowboy hat. - Now he's gonna be a cowboy. 159 00:05:42,050 --> 00:05:43,390 - Fucking hilarious. - Hilarious. 160 00:05:43,426 --> 00:05:44,836 I gotta go. You guys are nuts. 161 00:05:44,886 --> 00:05:46,386 - What else is he gonna be? - Look at the hat! 162 00:05:46,429 --> 00:05:48,139 Here he comes. 163 00:05:48,181 --> 00:05:50,641 Are you excited? 164 00:05:52,519 --> 00:05:55,859 [coughing] 165 00:05:56,898 --> 00:05:59,318 - Hi. - Yo, what's up, my little G? 166 00:05:59,359 --> 00:06:00,569 - You brought the crew. - Yeah. 167 00:06:00,610 --> 00:06:01,990 Well, you know, it takes a village. 168 00:06:02,028 --> 00:06:04,198 I'm being fun dad. We can both be fun dads. 169 00:06:04,239 --> 00:06:05,369 Okay. 170 00:06:05,407 --> 00:06:07,407 Um, well, Anna, this is Pete. 171 00:06:07,450 --> 00:06:09,040 - Hi. I'm Pete. - Hi, Pete. 172 00:06:09,077 --> 00:06:11,657 Pete was able to get us front-of-the-line passes today. 173 00:06:11,705 --> 00:06:13,455 You have very big teeth. 174 00:06:13,498 --> 00:06:14,748 Get in the car. 175 00:06:14,791 --> 00:06:16,711 Ah. 176 00:06:16,751 --> 00:06:18,961 Not what I had in mind. What the fuck? 177 00:06:19,004 --> 00:06:21,264 What? I'm trying to have fun. 178 00:06:21,548 --> 00:06:24,468 - Hey, Nikki. [laughs] - Sick outfit. 179 00:06:24,509 --> 00:06:25,679 You know you can't smoke in here, right, 180 00:06:25,719 --> 00:06:26,889 'cause we're with child? 181 00:06:26,928 --> 00:06:28,348 We goin' to Action Land sober? 182 00:06:28,388 --> 00:06:29,558 What is this, a church retreat? 183 00:06:29,597 --> 00:06:31,177 I'm on pills, my G. 184 00:06:31,224 --> 00:06:33,524 Uh, is it okay if Crillz plays his music? 185 00:06:33,560 --> 00:06:34,730 Oh, yeah, she can't hear shit 186 00:06:34,769 --> 00:06:35,979 in these noise-cancelling headphones. 187 00:06:36,021 --> 00:06:38,111 All right. [hip-hop music playing] 188 00:06:38,148 --> 00:06:39,688 Let's go! 189 00:06:39,733 --> 00:06:41,653 I have the perfect person to play opposite you 190 00:06:41,693 --> 00:06:42,903 as the ten-gallon hat man. 191 00:06:42,944 --> 00:06:45,664 What you think about Ethan Hawke? 192 00:06:45,697 --> 00:06:49,237 ♪ ♪ 193 00:06:49,284 --> 00:06:50,584 This is gonna be fun, man. 194 00:06:50,618 --> 00:06:52,158 This is, like, my first time 195 00:06:52,203 --> 00:06:53,753 I get to, like, practice being a dad. 196 00:06:53,788 --> 00:06:55,118 - It's pretty cool, right? - Yeah. 197 00:06:55,165 --> 00:06:56,955 - [laughs] - What? 198 00:06:57,000 --> 00:06:58,340 Oh, you were serious about that? 199 00:06:58,376 --> 00:06:59,626 Yeah. 200 00:07:00,920 --> 00:07:02,010 Okay. 201 00:07:02,797 --> 00:07:03,877 * Makin' moves ♪ 202 00:07:03,923 --> 00:07:04,973 * I know it hurts ♪ 203 00:07:09,846 --> 00:07:12,806 [upbeat music] 204 00:07:12,849 --> 00:07:18,149 ♪ ♪ 205 00:07:18,188 --> 00:07:19,808 Hey, hey, hey, hey, hey. 206 00:07:19,856 --> 00:07:22,226 What the fuck is he doing here? 207 00:07:22,275 --> 00:07:24,235 - Pete. - Gill. 208 00:07:24,277 --> 00:07:26,697 - What's up, dude? - What up, man? 209 00:07:26,738 --> 00:07:28,028 Hey, thank you. 210 00:07:28,073 --> 00:07:29,203 Thanks for giving me another chance. 211 00:07:29,240 --> 00:07:30,200 Don't worry about it, man. 212 00:07:30,241 --> 00:07:31,331 Now, just so you know, 213 00:07:31,368 --> 00:07:32,538 things are a little different now. 214 00:07:32,577 --> 00:07:33,657 You're on probation. 215 00:07:33,703 --> 00:07:35,293 That's fine. That makes perfect sense. 216 00:07:35,330 --> 00:07:37,040 - Thank you. - Hey, come on. 217 00:07:37,082 --> 00:07:38,712 Put your phone in the bag. 218 00:07:38,750 --> 00:07:40,420 - What? - You heard him. 219 00:07:40,460 --> 00:07:42,250 Put the phone in the Yondr bag. 220 00:07:42,295 --> 00:07:44,375 - Come on, guys. - What you need your phone for? 221 00:07:44,422 --> 00:07:45,762 I knew you guys were gonna be dickheads. 222 00:07:45,799 --> 00:07:47,379 None of your friends here. Your family hates you. 223 00:07:47,425 --> 00:07:49,295 - You right here. - I hate you guys. 224 00:07:49,344 --> 00:07:50,934 - I've always hated you two. - Feeling's mutual. 225 00:07:50,970 --> 00:07:52,100 You know what? I'm done. 226 00:07:52,138 --> 00:07:54,638 This nigga's dizzy. I'm out of here. 227 00:07:54,683 --> 00:08:01,063 ♪ ♪ 228 00:08:02,607 --> 00:08:05,067 All right, Anna, what ride do you wanna go on first? 229 00:08:05,110 --> 00:08:06,400 You can do anything you want. 230 00:08:06,444 --> 00:08:08,784 We're doing everything you want today. 231 00:08:08,822 --> 00:08:10,532 Uh, whatever you guys want. 232 00:08:10,573 --> 00:08:13,743 - Thanks again for taking me. - Whatever. 233 00:08:13,785 --> 00:08:15,615 Okay, well... 234 00:08:15,662 --> 00:08:19,122 Hey, how about the Fireball? 235 00:08:19,165 --> 00:08:22,245 - That one's pretty wild. - Ooh. 236 00:08:22,293 --> 00:08:24,253 That one sounds scary. 237 00:08:24,295 --> 00:08:26,295 How about the Whippersnapper to get the party started? 238 00:08:26,339 --> 00:08:28,509 - Whippersnapper? - I don't know. 239 00:08:28,550 --> 00:08:32,180 My G, some people think the Whippersnapper's kinda gay, 240 00:08:32,220 --> 00:08:35,100 but it's actually one of the best rides in the park. 241 00:08:37,559 --> 00:08:38,769 Crill. 242 00:08:38,810 --> 00:08:39,850 Anna. [clears throat] 243 00:08:39,894 --> 00:08:42,774 When Crilly says that something is gay, 244 00:08:42,814 --> 00:08:45,074 he doesn't mean it in, like, a homophobic way. 245 00:08:45,108 --> 00:08:48,028 He just means that it's, like, the worst thing in the world. 246 00:08:48,069 --> 00:08:50,199 Exactly. 247 00:08:50,238 --> 00:08:51,658 - What? - Guys. 248 00:08:51,698 --> 00:08:53,198 - What? - Let's just--let's move on. 249 00:08:53,241 --> 00:08:54,281 That's how he meant it. 250 00:08:54,325 --> 00:08:55,785 Jesus, Pete. Nice parenting. 251 00:08:55,827 --> 00:08:57,447 Pete, it's awesome to see you with this kid, man. 252 00:08:57,495 --> 00:08:59,245 You're gonna be a great father someday. 253 00:08:59,289 --> 00:09:01,289 I bet your dead daddy's looking down on us right now, 254 00:09:01,332 --> 00:09:02,882 proud as hell of you. I love it. 255 00:09:02,917 --> 00:09:04,627 - Thanks, man. - No problem. 256 00:09:04,669 --> 00:09:06,299 We better go catch up. 257 00:09:06,338 --> 00:09:08,378 Layin' the cheese pretty thick, don't you think? 258 00:09:08,423 --> 00:09:10,803 - You little rat. - Fuck you, dude. 259 00:09:10,842 --> 00:09:12,682 [upbeat swing music] 260 00:09:12,719 --> 00:09:16,559 * Just walking in the sunshine ♪ 261 00:09:16,598 --> 00:09:18,978 ♪ With my buddy, little buddy ♪ 262 00:09:19,017 --> 00:09:21,057 Hello. Could I please get two regulars? 263 00:09:21,102 --> 00:09:22,522 - Sure. - Thanks. 264 00:09:22,562 --> 00:09:25,652 [phone chimes] 265 00:09:25,690 --> 00:09:28,820 Peter, we got the dog dressed as Sherlock Holmes. 266 00:09:28,860 --> 00:09:31,360 He's got the magnifying glass in his paw 267 00:09:31,404 --> 00:09:34,124 like he's about to solve a mystery. 268 00:09:34,157 --> 00:09:35,867 Who's gonna catch the murderer? 269 00:09:35,909 --> 00:09:37,789 Fuckin' hilarious! 270 00:09:47,003 --> 00:09:48,513 Hey. 271 00:09:48,546 --> 00:09:49,756 What are you doin' with the leaves? 272 00:09:49,798 --> 00:09:50,718 How's it going? 273 00:09:53,718 --> 00:09:55,678 [sighs] 274 00:09:55,720 --> 00:09:59,470 Hey, look, I know, um... 275 00:09:59,516 --> 00:10:03,266 I know you might not be seeing your mom for a little bit, uh, 276 00:10:03,311 --> 00:10:04,901 and that it must be really sad. 277 00:10:04,938 --> 00:10:07,728 And I can tell you, I kind of know what that's like. 278 00:10:07,774 --> 00:10:10,364 And just so you know, it's gonna be all right. 279 00:10:10,402 --> 00:10:12,862 I mean, you know, look how I turned out, right? 280 00:10:12,904 --> 00:10:15,704 No offense, but you seem like you have a lot of problems. 281 00:10:15,740 --> 00:10:17,280 [laughs] Okay. 282 00:10:17,325 --> 00:10:18,785 Why don't you eat your Dippin' Dots, all right? 283 00:10:23,415 --> 00:10:25,205 My mom's really not that great. 284 00:10:25,250 --> 00:10:26,790 I kind of hated living with her. 285 00:10:26,835 --> 00:10:28,875 [as Rodney Dangerfield] Tell me about it, okay? 286 00:10:28,920 --> 00:10:30,710 What's that? 287 00:10:30,755 --> 00:10:33,125 - It's Rodney Dangerfield. - Who? 288 00:10:33,174 --> 00:10:34,594 You don't know Rodney Dangerfield? 289 00:10:34,634 --> 00:10:36,554 [as Rodney Dangerfield] Hey, we're all gonna get laid. 290 00:10:36,594 --> 00:10:38,354 You remember that guy? He's a comedian. 291 00:10:38,388 --> 00:10:39,598 Who's your favorite comedian? 292 00:10:39,639 --> 00:10:40,769 Addison Rae. 293 00:10:40,807 --> 00:10:43,307 Jesus. Fuck. 294 00:10:43,351 --> 00:10:45,731 Look, Anna, you know, I get it. 295 00:10:45,770 --> 00:10:49,190 Living with your mom could suck, you know? 296 00:10:49,232 --> 00:10:51,152 Don't you live with your mom? 297 00:10:51,192 --> 00:10:53,072 Hey, she lives with me, okay? 298 00:10:53,111 --> 00:10:55,071 Look, I pay the mortgage. 299 00:10:55,113 --> 00:10:56,453 All right? 300 00:10:59,784 --> 00:11:01,044 I hate my life. 301 00:11:01,077 --> 00:11:02,157 Hey. 302 00:11:02,203 --> 00:11:03,413 Hey, look at me. Don't say that. 303 00:11:03,455 --> 00:11:05,415 Don't say you hate your life, okay? 304 00:11:05,457 --> 00:11:07,537 Life is just really tough when you're a kid. 305 00:11:07,584 --> 00:11:10,424 Nobody tells you that, but being a kid sucks. 306 00:11:10,462 --> 00:11:12,052 It's really confusing, you know? 307 00:11:12,088 --> 00:11:14,668 And you might see kids with their parents together, 308 00:11:14,716 --> 00:11:15,966 and you think they have a happy life and everything. 309 00:11:16,009 --> 00:11:17,589 And yeah, they do right now, but you know what? 310 00:11:17,635 --> 00:11:19,295 It's gonna fizzle out after high school. 311 00:11:19,346 --> 00:11:20,806 They're all gonna do heroin in college. 312 00:11:20,847 --> 00:11:22,137 But not you. Not you. 313 00:11:22,182 --> 00:11:23,852 This is your origin story. 314 00:11:23,892 --> 00:11:26,062 You're a superhero. You are a warrior. 315 00:11:26,102 --> 00:11:27,232 I'm gonna call you Xena. 316 00:11:27,270 --> 00:11:28,860 You are Xena the Warrior Princess. 317 00:11:28,897 --> 00:11:30,267 You'll figure it out. 318 00:11:30,315 --> 00:11:31,775 So what you can't control things right now? 319 00:11:31,816 --> 00:11:33,186 That's fine. You're a kid. You're not supposed 320 00:11:33,234 --> 00:11:34,654 to be able to figure out how to control things. 321 00:11:34,694 --> 00:11:36,284 But you can control what makes you happy, 322 00:11:36,321 --> 00:11:37,571 who you have in your life. 323 00:11:37,614 --> 00:11:38,994 What do you like to do? Do you have hobbies? 324 00:11:39,032 --> 00:11:40,872 Do you have any friends? You must have tons of friends. 325 00:11:40,909 --> 00:11:42,159 You don't have any friends? 326 00:11:42,202 --> 00:11:43,622 Come on. I don't buy that. 327 00:11:43,661 --> 00:11:46,081 Okay, well, you have two now. How about that? 328 00:11:46,122 --> 00:11:47,252 Me and Nikki'll be your friends. 329 00:11:47,290 --> 00:11:49,290 Is that cool? You wanna be our friend? 330 00:11:49,334 --> 00:11:50,294 You wanna be part of our gang? 331 00:11:50,335 --> 00:11:51,955 [laughs] Yeah. 332 00:11:52,003 --> 00:11:54,133 Yeah? All right, my G. 333 00:11:54,172 --> 00:11:57,382 Finish your ice cream and we'll go on some rides, okay? 334 00:11:57,425 --> 00:12:03,885 ♪ ♪ 335 00:12:09,437 --> 00:12:10,977 [bottles clatter] 336 00:12:11,022 --> 00:12:12,902 I saw you talking to Anna. 337 00:12:12,941 --> 00:12:14,321 That was really sweet. 338 00:12:14,359 --> 00:12:15,529 Yeah, she's really sweet. 339 00:12:15,568 --> 00:12:17,148 And just--I feel bad, you know? 340 00:12:17,195 --> 00:12:19,315 She's, like, a kid. That shit sucks. 341 00:12:19,364 --> 00:12:20,494 I just--I don't even know 342 00:12:20,532 --> 00:12:21,782 if she's having a good time, you know? 343 00:12:21,825 --> 00:12:24,405 No, she's having a very fun time. 344 00:12:24,452 --> 00:12:26,292 You're actually, like, surprisingly good 345 00:12:26,329 --> 00:12:28,039 at this whole parent thing. 346 00:12:28,081 --> 00:12:29,831 - Really? - Yeah. 347 00:12:29,874 --> 00:12:31,844 I mean, it's probably 'cause you're so emotionally stunted, 348 00:12:31,876 --> 00:12:32,786 but... 349 00:12:34,629 --> 00:12:37,049 I wish a big, strong man would win me a teddy bear. 350 00:12:37,090 --> 00:12:38,760 You and me both, sweetheart. 351 00:12:38,800 --> 00:12:40,010 Huh? 352 00:12:40,051 --> 00:12:42,221 I said, three balls for $5, 353 00:12:42,262 --> 00:12:44,222 12 for 10. 354 00:12:44,264 --> 00:12:46,314 Hey, would it be possible to just, 355 00:12:46,349 --> 00:12:47,849 I don't know, buy one of the bears? 356 00:12:47,892 --> 00:12:50,732 Oh, you're one of those "how much can I buy it for" guys. 357 00:12:50,770 --> 00:12:52,770 Never earned a fucking thing in your life. 358 00:12:52,814 --> 00:12:54,694 - What? - The bear's worth nothing. 359 00:12:54,733 --> 00:12:57,193 The victory and excitement of winning the bear-- 360 00:12:57,235 --> 00:12:58,445 priceless. 361 00:12:58,486 --> 00:13:01,776 These bears have been in these rafters 362 00:13:01,823 --> 00:13:02,993 for 20 years. 363 00:13:03,033 --> 00:13:04,203 20. 364 00:13:04,242 --> 00:13:05,622 [dramatic music] 365 00:13:05,660 --> 00:13:08,040 Come on. Don't be a pussy. 366 00:13:08,079 --> 00:13:09,209 Fuckin'... 367 00:13:09,247 --> 00:13:10,537 How's a G sound, huh? 368 00:13:10,582 --> 00:13:12,382 - A G sounds great. - Let's go. 369 00:13:12,417 --> 00:13:15,337 Fuck. Now we're fuckin' talking. 370 00:13:15,378 --> 00:13:17,128 [bottles clattering] 371 00:13:17,172 --> 00:13:18,512 - Oh, shit! - Oh, my God! 372 00:13:18,548 --> 00:13:20,298 - Whoo! - Fuck! 373 00:13:20,342 --> 00:13:22,092 Forgot to spray the bottles down. 374 00:13:22,135 --> 00:13:23,255 - What? - What? 375 00:13:26,473 --> 00:13:29,063 - Oh, my God. - What the fuck? 376 00:13:29,100 --> 00:13:30,390 [engine starts] 377 00:13:30,435 --> 00:13:32,095 - What the fuck? - What? 378 00:13:32,145 --> 00:13:33,395 Whoa! Hey, hey! 379 00:13:33,438 --> 00:13:35,398 Oh, guys, I'm sorry. 380 00:13:35,440 --> 00:13:37,530 I was just in the bathroom doing some schneef. 381 00:13:37,567 --> 00:13:38,607 All right. Here we go. 382 00:13:38,651 --> 00:13:41,401 Bottle down. Three balls for $5. 383 00:13:41,446 --> 00:13:43,236 - All right? - The guy... 384 00:13:43,281 --> 00:13:44,241 There was another guy. 385 00:13:44,282 --> 00:13:45,782 Listen, forget about that. 386 00:13:45,825 --> 00:13:48,615 I can give you the bear for $20. 387 00:13:48,661 --> 00:13:49,871 How 'bout some schneef? 388 00:13:49,913 --> 00:13:51,713 It's $20 for schneef. 389 00:13:51,748 --> 00:13:54,958 I can put the schneef in the bear. $40. 390 00:13:55,001 --> 00:13:56,291 So what do you say? 391 00:13:56,336 --> 00:13:57,956 You want the schneef-filled bear? 392 00:13:58,004 --> 00:13:59,054 Yeah. 393 00:13:59,089 --> 00:14:01,009 Can I come? both: No. 394 00:14:01,049 --> 00:14:02,299 I went too far? 395 00:14:02,342 --> 00:14:03,592 - A little bit, yeah. - Yeah? All right. 396 00:14:03,635 --> 00:14:05,095 - Take the fuckin' bear. - Thanks. 397 00:14:05,136 --> 00:14:06,756 Fuck off. 398 00:14:06,805 --> 00:14:08,465 [both giggle] 399 00:14:10,850 --> 00:14:11,810 Thank you. 400 00:14:11,851 --> 00:14:14,441 So I was thinking, why risk it? 401 00:14:14,479 --> 00:14:16,769 Why roll the dice when I already know 402 00:14:16,815 --> 00:14:20,525 the best womb a baby could want? 403 00:14:20,568 --> 00:14:23,318 Yeah. I mean, quick question. 404 00:14:23,363 --> 00:14:24,913 Does Pete know that you're here? 405 00:14:24,948 --> 00:14:26,868 I mean, we broke up a really long time ago. 406 00:14:26,908 --> 00:14:29,448 I feel like this would give him a full panic attack. 407 00:14:29,494 --> 00:14:30,754 No, he doesn't know. 408 00:14:30,787 --> 00:14:32,577 But I don't think he even realizes 409 00:14:32,622 --> 00:14:34,042 how perfect this would be. 410 00:14:34,082 --> 00:14:36,132 Honestly, the thought of him wanting a baby this bad 411 00:14:36,167 --> 00:14:38,797 that he would do it by himself is kind of breaking my heart. 412 00:14:40,588 --> 00:14:43,378 God, I forgot what a sweet girl you are. 413 00:14:43,425 --> 00:14:44,715 You are an angel. 414 00:14:44,759 --> 00:14:46,509 [laughs] 415 00:14:46,553 --> 00:14:48,223 You know what? You're right. 416 00:14:48,263 --> 00:14:50,313 You should not be the surrogate. 417 00:14:50,348 --> 00:14:51,638 Why not? 418 00:14:51,683 --> 00:14:53,643 - You should be his wife. - Yeah. 419 00:14:53,685 --> 00:14:55,305 - I'm sold. I'm in. - Okay. 420 00:14:55,353 --> 00:14:58,193 I choose you. Aw. 421 00:14:58,231 --> 00:15:00,481 - You know I have a boyfriend. - Yeah, I know. 422 00:15:00,525 --> 00:15:02,185 Well, it can't be serious. 423 00:15:02,235 --> 00:15:03,735 - I don't see a ring. - It is. 424 00:15:03,778 --> 00:15:05,198 We've been together over a year. 425 00:15:05,238 --> 00:15:06,318 - Does he love you? - Yeah. 426 00:15:06,364 --> 00:15:07,664 Do you love him? 427 00:15:07,699 --> 00:15:09,699 Yeah. I mean, it's serious. 428 00:15:09,743 --> 00:15:11,333 We have a dog together. 429 00:15:11,369 --> 00:15:14,209 Would he leave you for $10,000? 430 00:15:14,247 --> 00:15:16,077 - What? - I'm just saying. 431 00:15:16,124 --> 00:15:18,674 You don't want to throw away an opportunity like this 432 00:15:18,710 --> 00:15:21,710 if he would be willing to dump you for 15 grand. 433 00:15:22,422 --> 00:15:24,012 He wouldn't. He wouldn't. 434 00:15:24,049 --> 00:15:26,089 I don't know. Let's find out. 435 00:15:26,134 --> 00:15:29,894 What does he want more: you or $25,000? 436 00:15:30,764 --> 00:15:31,934 Okay. 437 00:15:31,973 --> 00:15:33,063 What's the number? 438 00:15:34,392 --> 00:15:37,022 [carnival music] 439 00:15:37,062 --> 00:15:39,732 ♪ ♪ 440 00:15:39,773 --> 00:15:40,653 Hey. 441 00:15:40,690 --> 00:15:42,320 What's up, guys? Where's Anna? 442 00:15:42,359 --> 00:15:43,819 I thought she was with you. 443 00:15:43,860 --> 00:15:46,450 - You guys were watching her. - Oh, shit. 444 00:15:46,488 --> 00:15:48,278 Wh--I don't-- I don't see her anywhere. 445 00:15:48,323 --> 00:15:50,373 Guys, this is, like, the worst possible thing we can do. 446 00:15:50,408 --> 00:15:51,528 We lost her? 447 00:15:51,576 --> 00:15:53,036 - Anna! Anna! - Anna! 448 00:15:53,078 --> 00:15:55,038 Okay, okay, don't freak out and 449 00:15:55,080 --> 00:15:56,370 - make this about you, please. - What do you mean? 450 00:15:56,414 --> 00:15:57,504 She's probably around here somewhere. 451 00:15:57,540 --> 00:15:59,380 No, she's not. Fuck, this is so bad! 452 00:15:59,417 --> 00:16:01,377 Anna! Anna! 453 00:16:01,419 --> 00:16:02,549 - Anna! - Anna! 454 00:16:02,587 --> 00:16:03,627 Anna, get out here! 455 00:16:03,672 --> 00:16:04,842 Where you at, my little G? 456 00:16:04,881 --> 00:16:07,471 - Anna! Anna! - My G, where you at? 457 00:16:07,509 --> 00:16:09,009 She's not answering. Anna? 458 00:16:09,052 --> 00:16:10,142 See, this is why I need my phone. 459 00:16:10,178 --> 00:16:11,598 You guys took it. Psychos. 460 00:16:11,638 --> 00:16:12,888 No, man. No. 461 00:16:12,931 --> 00:16:14,221 You wouldn't find that kid with your phone. 462 00:16:14,265 --> 00:16:15,725 I find kids all the time with my phone, Derek. 463 00:16:15,767 --> 00:16:17,097 - Wow. - That's dark. 464 00:16:17,143 --> 00:16:18,773 I understand what's going on here. 465 00:16:18,812 --> 00:16:20,812 There's a white girl gone missing in this park. 466 00:16:20,855 --> 00:16:23,355 I'm getting the fuck out of here. 467 00:16:23,400 --> 00:16:25,030 You fucking asshole. 468 00:16:25,068 --> 00:16:27,528 I'm keeping the dog, you piece of shit. 469 00:16:27,570 --> 00:16:29,530 [sighs] 470 00:16:30,573 --> 00:16:32,783 Oh, honey. 471 00:16:32,826 --> 00:16:34,536 It's better you find out now. 472 00:16:34,577 --> 00:16:35,907 I mean, it's not true love if he's willing 473 00:16:35,954 --> 00:16:38,334 to throw it all away for 50 Gs. 474 00:16:38,373 --> 00:16:40,293 You're a terrible person. 475 00:16:40,333 --> 00:16:42,253 Oh, I see, your boyfriend leaves you for cash, 476 00:16:42,293 --> 00:16:43,753 and I'm the monster. 477 00:16:43,795 --> 00:16:47,545 Amy, you have all this energy and drive right now. 478 00:16:47,590 --> 00:16:49,380 It's going into a really dark place. 479 00:16:49,426 --> 00:16:52,216 You know how they say put the oxygen mask on yourself first? 480 00:16:52,262 --> 00:16:54,432 You act like you've gone a really long time 481 00:16:54,472 --> 00:16:56,062 with no oxygen. 482 00:16:57,559 --> 00:17:00,349 You ruined this cake for me. [sniffles] 483 00:17:00,395 --> 00:17:02,055 And it was my favorite cake. 484 00:17:05,859 --> 00:17:08,949 Anna? Anna! [phone chimes] 485 00:17:08,987 --> 00:17:11,027 We have him dressed as a banker now. 486 00:17:11,072 --> 00:17:13,242 He's the "woof" of Wall Street. 487 00:17:13,283 --> 00:17:14,493 - The wolf. - Fuckin' hilarious! 488 00:17:14,534 --> 00:17:15,954 - What are you doing? - Oh. 489 00:17:15,994 --> 00:17:17,954 We have to keep looking. Come on. 490 00:17:17,996 --> 00:17:19,956 Should be a spooky waste of time. Let's go. 491 00:17:19,998 --> 00:17:21,618 Yeah, maybe the little G went in here. 492 00:17:21,666 --> 00:17:22,786 All right. 493 00:17:22,834 --> 00:17:25,714 [intense spooky music] 494 00:17:25,754 --> 00:17:27,264 ♪ ♪ 495 00:17:27,297 --> 00:17:30,007 [humming] 496 00:17:31,801 --> 00:17:33,641 [growls] 497 00:17:33,678 --> 00:17:35,308 [continues humming] 498 00:17:35,347 --> 00:17:36,767 [claps] 499 00:17:36,806 --> 00:17:38,886 ♪ ♪ 500 00:17:38,933 --> 00:17:40,893 - [growls] - Aah! I fuckin' hate this! 501 00:17:45,774 --> 00:17:47,074 Argh! 502 00:17:47,108 --> 00:17:48,988 - Good night. - [grunts] 503 00:17:49,027 --> 00:17:51,277 Time to go to work. 504 00:17:51,321 --> 00:17:55,831 ♪ ♪ 505 00:17:55,867 --> 00:17:57,577 [growls] [chainsaw buzzing] 506 00:17:57,619 --> 00:17:58,749 [growls] 507 00:18:00,705 --> 00:18:02,745 Sweet dreams. 508 00:18:02,791 --> 00:18:04,921 Sweet dreams. 509 00:18:05,752 --> 00:18:08,712 Are any of these your kid? 510 00:18:08,755 --> 00:18:10,545 [dramatic tone] 511 00:18:10,590 --> 00:18:12,010 [cheerful music playing] 512 00:18:12,050 --> 00:18:13,800 [whispering] Get me outta here. 513 00:18:16,596 --> 00:18:18,596 Yo, you really fucked that wolf man up, dude. 514 00:18:18,640 --> 00:18:20,390 You got a solid right. 515 00:18:20,433 --> 00:18:21,893 We're not close like that. 516 00:18:21,935 --> 00:18:23,555 Pete forgives because he's an open soul, 517 00:18:23,603 --> 00:18:25,613 but it's my job to protect him from anything. 518 00:18:25,647 --> 00:18:27,227 You betrayed us. 519 00:18:27,273 --> 00:18:29,233 What, you guys never used Pete to try to get something? 520 00:18:29,275 --> 00:18:32,105 Pete's aura is a delicate ecosystem. 521 00:18:32,153 --> 00:18:34,863 It's an ecosystem that supports the life of all of us. 522 00:18:34,906 --> 00:18:36,696 And you fucked with that ecosystem. 523 00:18:36,741 --> 00:18:37,871 You're an existential threat. 524 00:18:37,909 --> 00:18:39,539 I've seen guys like you before. 525 00:18:39,577 --> 00:18:41,037 In and out in six months. 526 00:18:41,079 --> 00:18:43,369 Free weed. Supreme hoodies. 527 00:18:43,415 --> 00:18:45,495 Enjoy it while it lasts, 'cause at the end of the day, 528 00:18:45,542 --> 00:18:47,092 - the couch is mine. - Hey! 529 00:18:47,127 --> 00:18:48,547 - What the fuck is your problem? - Oh, shit, Crilly, look out! 530 00:18:48,586 --> 00:18:49,876 [grunts] 531 00:18:49,921 --> 00:18:52,221 - [thuds] - Oh, shit. 532 00:18:52,257 --> 00:18:54,007 Knocked the dust out that zombie. 533 00:18:54,050 --> 00:18:55,890 Matter of fact, run his pockets. 534 00:18:55,927 --> 00:18:57,757 - And you... - Huh? 535 00:18:57,804 --> 00:18:59,104 - You're back in. - Huh. 536 00:18:59,139 --> 00:19:00,559 - You're my G for life, bro. - Did you see that? 537 00:19:00,598 --> 00:19:02,178 Come here. 538 00:19:02,225 --> 00:19:03,885 But if you ever cross Pete again, 539 00:19:03,935 --> 00:19:05,055 you're fuckin' dead. 540 00:19:05,103 --> 00:19:07,193 You ever cross Pete, you're dead. 541 00:19:08,565 --> 00:19:10,565 - Yeah, boy. - Yeah. 542 00:19:10,608 --> 00:19:11,898 Come here. 543 00:19:11,943 --> 00:19:13,823 - Let's go get some popcorn. - Yeah. 544 00:19:15,447 --> 00:19:17,027 - Anna! - Anna! 545 00:19:17,073 --> 00:19:18,703 - Anna! - Anna! 546 00:19:18,742 --> 00:19:19,832 Anna! 547 00:19:19,868 --> 00:19:21,408 Oh, my God. There she is. 548 00:19:21,453 --> 00:19:23,083 Anna! 549 00:19:23,121 --> 00:19:25,421 - Where have you been? - I got hungry. 550 00:19:25,457 --> 00:19:27,207 Where did you go? I was so worried about you. 551 00:19:27,250 --> 00:19:28,920 You can never do that again, okay? 552 00:19:28,960 --> 00:19:30,090 Do you know what could have happened to you? 553 00:19:30,128 --> 00:19:32,588 - Have you seen "SVU"? - No. 554 00:19:32,630 --> 00:19:34,300 Hey, my G. 555 00:19:34,341 --> 00:19:36,971 Oh, you three show up just when the problem's solved. 556 00:19:37,010 --> 00:19:39,350 - Awesome. - Pete, you found the kid? 557 00:19:39,387 --> 00:19:41,137 Incredible, dude. You're a legend. 558 00:19:41,181 --> 00:19:42,931 - Thanks, man. - Hey, can we go home now? 559 00:19:42,974 --> 00:19:44,274 I mean, we found the little white girl, 560 00:19:44,309 --> 00:19:45,889 so we should probably leave the casino 561 00:19:45,935 --> 00:19:47,055 while we're still up. 562 00:19:47,103 --> 00:19:48,233 No, we can't go yet 563 00:19:48,271 --> 00:19:49,981 'cause Anna hasn't been on any rides. 564 00:19:50,023 --> 00:19:51,573 I mean, this day's all about you, right? 565 00:19:51,608 --> 00:19:53,778 We gotta take you on a ride. What's your favorite ride? 566 00:19:53,818 --> 00:19:55,318 Princess Coaster. 567 00:19:55,362 --> 00:19:57,202 But it's closed. 568 00:19:57,238 --> 00:19:59,778 Okay, well, how about we go on my favorite ride? 569 00:19:59,824 --> 00:20:01,124 Turbulence. 570 00:20:01,159 --> 00:20:03,079 - Is it scary? - No. 571 00:20:03,119 --> 00:20:04,869 Not at all. Not for you. 572 00:20:04,913 --> 00:20:07,123 - I might go on it. - Good. 573 00:20:07,165 --> 00:20:08,375 I think you should go on it. You know why? 574 00:20:08,416 --> 00:20:10,126 'Cause remember when we were talking earlier 575 00:20:10,168 --> 00:20:11,498 and you weren't feeling so hot 576 00:20:11,544 --> 00:20:12,964 and I said that you're a strong superhero 577 00:20:13,004 --> 00:20:14,424 and you're a super warrior? 578 00:20:14,464 --> 00:20:16,634 When you go on a ride like this that you're afraid of, 579 00:20:16,675 --> 00:20:19,385 when you go on, you're gonna feel so good about yourself. 580 00:20:20,762 --> 00:20:23,182 - Promise? - I promise. 581 00:20:25,725 --> 00:20:26,805 Ready? [coaster hisses] 582 00:20:26,851 --> 00:20:28,651 I don't know. 583 00:20:28,687 --> 00:20:30,147 What was your favorite ride? 584 00:20:30,188 --> 00:20:31,268 Princess Coaster. 585 00:20:31,314 --> 00:20:32,904 Fuck the Princess Coaster. 586 00:20:32,941 --> 00:20:34,031 Let's go! 587 00:20:34,067 --> 00:20:36,237 Whoo! Whoo! 588 00:20:36,277 --> 00:20:38,357 [whimpers] We're really high up! 589 00:20:38,405 --> 00:20:39,655 Not for long! 590 00:20:39,698 --> 00:20:41,868 Let's go! 591 00:20:41,908 --> 00:20:45,498 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - [screaming] 592 00:20:47,205 --> 00:20:50,285 - We're gonna die! - Yeah, we are! 593 00:20:53,962 --> 00:20:54,962 Wasn't that great? 594 00:20:55,005 --> 00:20:56,085 Wasn't that so much fun? Huh? 595 00:20:56,131 --> 00:20:57,511 [whimpers] 596 00:20:57,549 --> 00:20:59,679 Why would you force me to do that? 597 00:20:59,718 --> 00:21:02,138 Whoa. Hey, I didn't force you to do anything, okay? 598 00:21:02,178 --> 00:21:03,848 You said I'd like it, and I didn't! 599 00:21:03,888 --> 00:21:05,558 I didn't like it! I hated it! 600 00:21:05,598 --> 00:21:07,808 - Yo, is that Pete Davidson? - I miss my mom! I miss my mom! 601 00:21:07,851 --> 00:21:09,811 I'm sorry. I was just trying to help you. 602 00:21:09,853 --> 00:21:11,233 What happened? Are you okay? What's wrong? 603 00:21:11,271 --> 00:21:12,691 I don't know. She's freaking out. 604 00:21:12,731 --> 00:21:15,151 - Calm down. Calm down. - You're horrible! 605 00:21:15,191 --> 00:21:16,111 He's not horrible. He's great. 606 00:21:16,151 --> 00:21:17,241 You said if things are gay, 607 00:21:17,277 --> 00:21:18,647 they're the worst things in the world! 608 00:21:18,695 --> 00:21:20,355 Oh, come on. You knew what I meant. 609 00:21:20,405 --> 00:21:21,945 I heard everything you said in the car. 610 00:21:21,990 --> 00:21:23,450 Everything! 611 00:21:23,491 --> 00:21:25,871 You said that you lied about liking "Black Panther." 612 00:21:25,910 --> 00:21:27,040 He never even saw it! 613 00:21:27,078 --> 00:21:28,078 - What? - What? 614 00:21:28,121 --> 00:21:30,371 You shut your mouth. 615 00:21:30,415 --> 00:21:32,075 Guys, she's just a kid. 616 00:21:32,125 --> 00:21:34,375 I mean, I s-- I saw "Black Panther." 617 00:21:34,419 --> 00:21:36,049 Multiple times, right? 618 00:21:36,087 --> 00:21:37,547 "Wakander" forever. 619 00:21:37,589 --> 00:21:39,089 There's no hard "R" in "Wakanda," 620 00:21:39,132 --> 00:21:40,302 you fucking racist. 621 00:21:40,342 --> 00:21:41,632 What's with this guy? [crown booing] 622 00:21:41,676 --> 00:21:43,466 I told you to watch that movie. 623 00:21:43,511 --> 00:21:45,061 So now, we out here fucked up. 624 00:21:45,096 --> 00:21:47,386 The girl from "Ring" is out here tryna get you cancelled, 625 00:21:47,432 --> 00:21:48,602 and Kenny Rogers from the fuckin' future 626 00:21:48,641 --> 00:21:50,061 thinks he's a goddamn journalist. 627 00:21:50,101 --> 00:21:51,481 Go ahead. Put the camera down. 628 00:21:51,519 --> 00:21:52,979 Hey, Davidson. [booing continues] 629 00:21:53,021 --> 00:21:54,441 I got a "Weekend Update" for you. 630 00:21:54,481 --> 00:21:56,191 You suck. [laughter] 631 00:21:56,232 --> 00:21:57,482 Right? Come on. 632 00:21:57,525 --> 00:22:00,445 And your special was so-so. 633 00:22:00,487 --> 00:22:03,737 There's nothin' worse than a Wakanda denier. 634 00:22:03,782 --> 00:22:07,042 [soft ambient music] 635 00:22:07,077 --> 00:22:13,037 ♪ ♪ 636 00:22:13,083 --> 00:22:15,343 [sighs] Hey, I'm sorry I-- 637 00:22:15,377 --> 00:22:17,297 I let you down today. 638 00:22:17,337 --> 00:22:19,797 You know, it was my first day as a dad, 639 00:22:19,839 --> 00:22:22,179 and I fucked up, you know? 640 00:22:22,217 --> 00:22:24,427 Okay, let's slow down. You weren't a dad. 641 00:22:24,469 --> 00:22:26,549 You were a co-babysitter for, like, eight hours. 642 00:22:26,596 --> 00:22:28,806 I was kind of a dad, right? 643 00:22:28,848 --> 00:22:30,018 Okay, this is crazy. 644 00:22:30,058 --> 00:22:31,058 Can we stop acting like you're gonna have, 645 00:22:31,101 --> 00:22:32,561 like, a kid tomorrow? 646 00:22:32,602 --> 00:22:34,312 Why? Why is that so crazy? 647 00:22:34,354 --> 00:22:35,614 Everybody's saying that to me. 648 00:22:35,647 --> 00:22:37,267 They're saying, "Oh, you can't do..." 649 00:22:37,315 --> 00:22:39,775 Why? Why? I love very strong. 650 00:22:39,818 --> 00:22:42,068 I would take really good care of a kid. 651 00:22:42,112 --> 00:22:44,822 Am I that crazy to think that I could take care of something 652 00:22:44,864 --> 00:22:46,124 and love something and-- 653 00:22:46,157 --> 00:22:48,447 No. No, I... 654 00:22:48,493 --> 00:22:52,293 I think you're gonna be a really great, 655 00:22:52,330 --> 00:22:55,500 not-high-all-the-time dad. 656 00:22:55,542 --> 00:22:57,292 Someday. 657 00:22:57,335 --> 00:22:59,585 - I see it. - Thanks. 658 00:23:10,473 --> 00:23:12,233 I can't do this again. 659 00:23:12,267 --> 00:23:15,057 - What? - I can't do this again. 660 00:23:15,103 --> 00:23:17,613 If you wanna be friends with me, 661 00:23:17,647 --> 00:23:20,317 I will be your best fucking friend. 662 00:23:20,358 --> 00:23:23,648 But can you just please stop confusing me? 663 00:23:23,695 --> 00:23:26,565 'Cause it's mean and it hurts. 664 00:23:28,324 --> 00:23:29,954 * Loneliness ♪ 665 00:23:29,993 --> 00:23:32,833 ♪ Loneliness ♪ 666 00:23:32,871 --> 00:23:34,501 ♪ ♪ 667 00:23:34,539 --> 00:23:39,249 ♪ How I miss your tenderness ♪ 668 00:23:39,294 --> 00:23:40,714 ♪ ♪ 669 00:23:40,754 --> 00:23:45,884 ♪ Seems so long since you've gone ♪ 670 00:23:45,925 --> 00:23:47,175 [sighs] Hey, Mom. 671 00:23:47,218 --> 00:23:49,008 I'm--I'm fuckin' starving. 672 00:23:49,054 --> 00:23:51,224 Do you have food left over? 673 00:23:51,264 --> 00:23:53,854 Go take a look. I'm watching "Grey's." 674 00:23:53,892 --> 00:23:56,522 Well, can I join? 675 00:23:56,561 --> 00:23:58,651 You're a grown man. Do what you want. 676 00:24:02,776 --> 00:24:05,736 All right. Catch me up. 677 00:24:07,072 --> 00:24:08,622 Meredith might have found out 678 00:24:08,656 --> 00:24:10,616 that McDreamy was cheating on her in D.C., 679 00:24:10,658 --> 00:24:12,448 but it's questionable. 680 00:24:12,494 --> 00:24:13,794 What a douchebag. 681 00:24:13,828 --> 00:24:16,458 I mean, doesn't he know that she's the sun? 682 00:24:20,085 --> 00:24:22,545 Hey, after this, do you wanna watch "Black Panther"? 683 00:24:22,587 --> 00:24:24,047 - No. - Okay. 684 00:24:24,089 --> 00:24:29,049 {\an8}* I want you back right by my side ♪ 685 00:24:29,094 --> 00:24:31,264 {\an8}♪ ♪ 686 00:24:31,304 --> 00:24:37,144 {\an8}♪ I feel bad, don't you see? ♪ 687 00:24:37,185 --> 00:24:42,185 {\an8}♪ Oh, don't do this to me ♪ 688 00:24:42,232 --> 00:24:43,732 {\an8}♪ ♪ 689 00:24:43,775 --> 00:24:48,735 {\an8}♪ Please come back to my side ♪ 690 00:24:48,780 --> 00:24:50,320 {\an8}♪ ♪ 691 00:24:50,365 --> 00:24:54,985 {\an8}♪ Wipe the tears from my eyes ♪ 692 00:24:55,036 --> 00:24:56,536 {\an8}♪ ♪ 693 00:24:56,579 --> 00:25:00,999 {\an8}♪ Stop this hate in my heart ♪ 694 00:25:01,042 --> 00:25:02,752 {\an8}♪ ♪ 695 00:25:02,794 --> 00:25:08,804 {\an8}♪ Say that we will never part ♪ 696 00:25:08,842 --> 00:25:15,812 {\an8}♪ ♪ 697 00:25:15,862 --> 00:25:20,412 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.