Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,055 --> 00:00:23,955
Lawrence, good.
Matthews, not bad.
2
00:00:24,024 --> 00:00:25,524
Hunter, bad.
3
00:00:25,593 --> 00:00:26,958
(BELL RINGS)
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,660
Turner, bell.
5
00:00:28,729 --> 00:00:30,696
Wait. Hold on.
Hold on.
6
00:00:30,764 --> 00:00:32,931
You're a junior
in high school now, Shawn.
7
00:00:32,999 --> 00:00:35,467
You have no goals,
as far as I can see.
8
00:00:35,536 --> 00:00:36,802
Have you even thought
about college?
9
00:00:36,870 --> 00:00:37,869
I'm going to college.
10
00:00:37,938 --> 00:00:39,237
Oh, you are? Where?
Hawaii.
11
00:00:39,306 --> 00:00:43,708
I figure I have a better shot
outside the country.
12
00:00:43,777 --> 00:00:45,910
You know, Shawn, the people
who care about you
in this life
13
00:00:45,979 --> 00:00:47,712
you can count on one hand,
14
00:00:47,781 --> 00:00:50,148
so don't
blow me off, okay?
15
00:00:50,217 --> 00:00:52,251
John, I got people
who care about me.
16
00:00:52,319 --> 00:00:54,653
You know, Shawn, I think
Mr. Turner's right, okay.
17
00:00:54,722 --> 00:00:56,455
I mean, we got one more year
of high school,
18
00:00:56,523 --> 00:00:59,057
and the humidity in Hawaii
is gonna make my hair go...
19
00:00:59,126 --> 00:01:01,860
Whoo! It's not good.
20
00:01:01,928 --> 00:01:03,495
Well, I want to go
to Penn State.
21
00:01:03,564 --> 00:01:05,764
And I want to go
where she goes.
22
00:01:05,832 --> 00:01:07,599
Anyone surprised
by that?
23
00:01:07,667 --> 00:01:10,535
Whoa. Whoa. Okay?
24
00:01:10,604 --> 00:01:12,770
Tick-tock.
Clock is moving,
25
00:01:12,839 --> 00:01:15,039
and you are running out of
time to figure out your life.
26
00:01:15,108 --> 00:01:17,376
Hey, John, you're not
my guardian anymore.
27
00:01:17,444 --> 00:01:19,444
I'm back with my parents.
I'll be fine.
28
00:01:19,513 --> 00:01:21,913
Yeah, Shawn,
but I'm one of the
handful of people
29
00:01:21,982 --> 00:01:24,048
who cares about you,
you know?
30
00:01:24,117 --> 00:01:25,584
Now, your parents
are busy
31
00:01:25,653 --> 00:01:27,886
trying to work out
their marriage.
32
00:01:27,954 --> 00:01:29,487
So are they.
33
00:01:29,556 --> 00:01:30,621
Study hall?
34
00:01:30,690 --> 00:01:31,923
Make out?
Cory!
35
00:01:31,992 --> 00:01:33,225
Topanga.
36
00:01:38,699 --> 00:01:40,832
And, you know, you had
four years of security
in these halls,
37
00:01:40,901 --> 00:01:43,969
but they throw you out
next year, Shawn.
38
00:01:44,038 --> 00:01:46,905
What are you
going to do then? Huh?
39
00:01:46,974 --> 00:01:48,940
Who are you going to be?
40
00:01:53,780 --> 00:01:54,813
Hi.
41
00:01:54,881 --> 00:01:56,414
Hi, Sherri.
42
00:01:56,483 --> 00:02:00,352
I couldn't help
overhearing Turner
do that number on you.
43
00:02:00,421 --> 00:02:02,253
You think he was doing
a number on me?
44
00:02:02,322 --> 00:02:04,189
Only totally.
45
00:02:04,257 --> 00:02:08,126
I mean, all that stuff
about only a handful
of people care about you?
46
00:02:08,195 --> 00:02:10,395
I must have 100 people
who care about me
47
00:02:10,463 --> 00:02:13,998
and care enough about me
not to judge me like that
in front of everybody.
48
00:02:14,067 --> 00:02:17,536
Yeah. Yeah,
that was kind of
embarrassing, huh?
49
00:02:17,605 --> 00:02:20,939
Do you want to go
grab a cup of coffee
somewhere?
50
00:02:21,008 --> 00:02:24,575
I'm buying,
and I promise not to
judge you at all.
51
00:02:24,644 --> 00:02:26,311
Yeah. Yeah, sure.
52
00:02:26,379 --> 00:02:28,579
I like girls
with no judgment.
53
00:02:31,218 --> 00:02:33,084
Welcome to
The Centre.
54
00:02:34,421 --> 00:02:36,021
ALL: Sherri.
55
00:02:38,125 --> 00:02:39,291
ALL: Shawn.
56
00:02:44,665 --> 00:02:47,298
Okay. (CHUCKLES)
57
00:02:47,367 --> 00:02:50,134
(CLEARS THROAT)
Everybody knows
my name.
58
00:02:50,203 --> 00:02:52,904
That's either really cool
or really creepy.
59
00:02:52,973 --> 00:02:55,807
You have
a sense of humor.
I like that.
60
00:02:55,876 --> 00:02:58,577
And yet you're not laughing.
61
00:02:58,645 --> 00:03:02,714
Laughter is a mask
which denies the reality
of a situation
62
00:03:02,783 --> 00:03:04,682
and reveals
nervousness.
63
00:03:04,751 --> 00:03:07,252
(LAUGHS NERVOUSLY)
That's funny.
64
00:03:07,320 --> 00:03:09,287
So, what's up
with the music?
65
00:03:09,356 --> 00:03:11,056
DJ? Live band
coming? What?
66
00:03:11,125 --> 00:03:14,225
This isn't really
that kind of club, Shawn.
67
00:03:14,295 --> 00:03:17,129
No music?
So what kind of club
is it, then?
68
00:03:17,197 --> 00:03:20,665
It's more
of a hangout
69
00:03:20,734 --> 00:03:24,102
where me and my friends
get together
70
00:03:24,171 --> 00:03:25,770
and talk about stuff.
71
00:03:25,839 --> 00:03:27,606
They're all
your friends?
72
00:03:27,674 --> 00:03:28,740
Yep.
73
00:03:29,977 --> 00:03:32,477
And they can be yours, too,
if you want.
74
00:03:32,546 --> 00:03:35,347
Sure. Sure.
I can always
use more friends.
75
00:03:35,415 --> 00:03:37,883
Don't know
if I'm real comfortable with
the hugging thing, though.
76
00:03:37,952 --> 00:03:41,686
Mr. Mack says that a hug
is a burst of pure love.
77
00:03:41,755 --> 00:03:43,822
Then I'm bursting with
pure love right now.
78
00:03:46,093 --> 00:03:48,393
So who's this Mr. Mack
you're always talking about?
79
00:03:48,462 --> 00:03:50,261
He runs The Centre.
80
00:03:50,330 --> 00:03:53,865
And he is the most remarkable
human being I've ever met.
81
00:03:53,934 --> 00:03:55,900
He changed
my life, Shawn.
82
00:03:57,337 --> 00:03:58,837
Hello, Sherri.
83
00:03:59,606 --> 00:04:00,605
Are you Centered?
84
00:04:00,674 --> 00:04:02,240
I'm Centered,
Mr. Mack.
85
00:04:02,309 --> 00:04:05,076
And how about you, Shawn?
Are you Centered?
86
00:04:05,145 --> 00:04:07,045
Nope. I'm totally
off-center.
87
00:04:07,113 --> 00:04:09,314
Well, we'll have to see
what we can do about that.
88
00:04:09,383 --> 00:04:12,484
Good luck to you.
So you're Mr. Mack?
89
00:04:12,552 --> 00:04:13,852
Guilty as charged.
90
00:04:13,920 --> 00:04:15,220
It's a nice place
you got here.
91
00:04:15,288 --> 00:04:17,422
Seems a little
touchy-feely at first,
92
00:04:17,491 --> 00:04:19,725
but it's growing on me.
93
00:04:19,793 --> 00:04:21,960
Well, it just
goes to show, Shawn,
94
00:04:22,029 --> 00:04:24,529
you can't always go with
your first instincts, Shawn.
95
00:04:24,598 --> 00:04:27,031
You've got to give people
a chance, Shawn.
96
00:04:28,101 --> 00:04:30,335
You really
like my name,
97
00:04:30,404 --> 00:04:31,936
don't you,
Mr. Mack?
98
00:04:32,005 --> 00:04:34,139
Mr. Mack.
99
00:04:34,208 --> 00:04:37,142
Well, there's plenty of room
in case you decide to move in.
100
00:04:37,210 --> 00:04:39,377
Move in?
What, are you nuts?
101
00:04:39,446 --> 00:04:41,880
This is where
I live, Shawn.
102
00:04:41,948 --> 00:04:43,514
We all live here.
103
00:04:47,020 --> 00:04:48,687
Oh, my bad.
104
00:04:49,856 --> 00:04:50,855
It's a cult.
105
00:04:54,527 --> 00:04:56,361
(ALL LAUGHING)
106
00:04:56,430 --> 00:04:59,731
We're just a place for people
who need love in their lives.
107
00:04:59,800 --> 00:05:02,401
(STUTTERS) I really
have plenty of love.
Thanks anyway.
108
00:05:02,469 --> 00:05:03,768
You're judging us,
aren't you?
109
00:05:03,837 --> 00:05:05,837
What?
110
00:05:05,906 --> 00:05:09,240
The way your teachers,
your family and everyone else
in your life judges you.
111
00:05:09,309 --> 00:05:10,708
Yeah. I don't like that
very much.
112
00:05:10,777 --> 00:05:12,144
Because?
113
00:05:12,212 --> 00:05:14,112
Because they don't
really know me.
114
00:05:14,181 --> 00:05:16,882
Hmm. Well, why don't
you get to know us
before you judge us?
115
00:05:16,950 --> 00:05:19,684
If you do that for us,
we'll do that for you.
116
00:05:21,955 --> 00:05:23,321
Seems fair.
117
00:05:28,529 --> 00:05:29,628
Hey, Shawn.
118
00:05:30,664 --> 00:05:32,530
Hey, hey.
119
00:05:32,599 --> 00:05:34,299
What the heck
are you doing?
120
00:05:34,368 --> 00:05:36,000
Just saying hello.
121
00:05:36,069 --> 00:05:38,703
Well, hello!
And let's never say
hello like that again.
122
00:05:40,674 --> 00:05:42,274
Hey, three girls.
123
00:05:43,142 --> 00:05:44,242
Are you
Centered, Cory?
124
00:05:44,311 --> 00:05:46,711
Obviously not like you.
(CHUCKLES)
125
00:05:46,780 --> 00:05:49,347
Oh, they're from The Centre.
They're helping me study.
126
00:05:49,416 --> 00:05:51,049
I like
the Centre, Cor.
127
00:05:52,452 --> 00:05:55,553
Um, please
excuse us, three girls.
128
00:05:56,923 --> 00:05:58,523
Listen, Shawn.
129
00:05:58,591 --> 00:06:01,426
Just what exactly
is this Centre
of which you speak?
130
00:06:01,495 --> 00:06:02,794
It's not a cult.
131
00:06:04,597 --> 00:06:05,630
Uh-huh.
132
00:06:05,699 --> 00:06:07,465
Don't judge us, Cory.
133
00:06:07,534 --> 00:06:09,434
Shawn, you're
talking crazy.
134
00:06:09,502 --> 00:06:11,303
I mean, you were there
for what, an hour?
135
00:06:11,371 --> 00:06:15,773
The length of a journey
has nothing to do with
its ultimate value, Shawn.
136
00:06:17,944 --> 00:06:19,377
That's nice.
137
00:06:20,414 --> 00:06:21,713
Cory.
138
00:06:21,782 --> 00:06:24,248
Shawn, listen.
Throughout
our entire friendship,
139
00:06:24,317 --> 00:06:25,750
we've talked
about everything,
right?
140
00:06:25,819 --> 00:06:27,085
I mean, we've talked
about girls,
141
00:06:27,154 --> 00:06:28,953
we've talked about movies,
we've talked about music,
142
00:06:29,022 --> 00:06:31,956
but we've never
talked about
what you believe in.
143
00:06:32,025 --> 00:06:34,492
I believe that
I finally found a place
144
00:06:34,561 --> 00:06:36,461
where people
let me be who I am.
145
00:06:36,530 --> 00:06:38,196
You know, without
trying to change me
146
00:06:38,264 --> 00:06:40,832
or need to know what
my goals are in life.
147
00:06:40,900 --> 00:06:42,067
I mean,
why do I need that?
148
00:06:42,136 --> 00:06:44,369
Shawn, what do you
believe in?
149
00:06:44,438 --> 00:06:46,137
What do you
believe in, Cory?
150
00:06:46,205 --> 00:06:47,939
Do you believe in
a mother and a father
151
00:06:48,007 --> 00:06:49,874
and a comfortable house
and a comfortable street
152
00:06:49,943 --> 00:06:51,443
because that's
what you have?
153
00:06:51,511 --> 00:06:52,877
Well, I don't
have that,
154
00:06:52,946 --> 00:06:54,646
so I found something
with these people.
155
00:06:54,715 --> 00:06:56,480
Yeah, but who
are these people?
156
00:06:56,549 --> 00:06:59,117
Stop trying
to take away what I have.
I don't do that to you.
157
00:06:59,186 --> 00:07:02,620
We really
have to be going.
158
00:07:02,689 --> 00:07:05,156
You know, I have
a lot of questions
about this place.
159
00:07:05,225 --> 00:07:07,692
Then you should
check it out
sometime, bud.
160
00:07:12,365 --> 00:07:13,932
So, Shawn, what...
161
00:07:14,000 --> 00:07:15,900
What is this Centre
you're hanging out at?
162
00:07:15,968 --> 00:07:17,769
(SCOFFS) No.
Why not?
163
00:07:17,838 --> 00:07:19,270
Because I am not
going to talk to you
164
00:07:19,338 --> 00:07:21,338
about something
that you're never
going to understand.
165
00:07:21,407 --> 00:07:22,540
Oh, you can
understand it,
166
00:07:22,609 --> 00:07:24,042
but somehow
it's beyond me?
167
00:07:24,111 --> 00:07:26,243
You're as judgmental
as everybody else
in my life.
168
00:07:26,312 --> 00:07:29,013
First of all,
you judged me,
remember?
169
00:07:29,082 --> 00:07:31,116
You said I couldn't
understand it.
170
00:07:31,184 --> 00:07:33,751
I'm Centered, you're not.
End of story.
171
00:07:33,820 --> 00:07:38,055
Boy, this sounds like
a real enlightened,
open-minded group.
172
00:07:38,124 --> 00:07:41,092
Judging.
173
00:07:41,161 --> 00:07:45,296
Okay. Why do you feel
you need to be a part
of this place, Shawn?
174
00:07:46,433 --> 00:07:47,465
Okay.
175
00:07:48,935 --> 00:07:50,301
All my life,
176
00:07:50,370 --> 00:07:54,105
I have felt
like there was some part
of me missing,
177
00:07:54,174 --> 00:07:56,274
and I felt like
everybody could tell.
178
00:07:56,343 --> 00:07:58,109
You know, like there was
some hole in me,
179
00:07:58,178 --> 00:08:00,478
and everyone
could see through it,
180
00:08:00,547 --> 00:08:02,647
like I wasn't
finished or something.
181
00:08:04,952 --> 00:08:07,218
I never saw
that, Shawn.
182
00:08:07,287 --> 00:08:09,220
I mean, if you would've
just told me,
183
00:08:09,289 --> 00:08:10,755
I could've done
something about it.
184
00:08:10,824 --> 00:08:12,857
Let's not dwell
on what people did
or did not do for me.
185
00:08:12,926 --> 00:08:15,393
Yes, Shawn,
let's dwell on that.
186
00:08:15,462 --> 00:08:16,895
That's what
makes you a person.
187
00:08:16,963 --> 00:08:19,330
How you relate
to the people
who really care about you.
188
00:08:19,399 --> 00:08:21,499
The Centre
is filled with people
who care about me
189
00:08:21,568 --> 00:08:23,267
and who make me
feel like a person.
190
00:08:26,239 --> 00:08:30,742
The Centre is filled
with lost souls
who have no belief system,
191
00:08:30,811 --> 00:08:32,376
who are targets
for some guy
192
00:08:32,445 --> 00:08:34,278
to bring over
to his way of thinking.
193
00:08:36,450 --> 00:08:39,116
The Shawn Hunter
that I know
194
00:08:39,185 --> 00:08:42,520
is one of the most
unique individuals
I've ever met.
195
00:08:44,191 --> 00:08:46,024
And if you
let this place
196
00:08:46,093 --> 00:08:48,593
take away who
you really are, Shawn,
197
00:08:50,263 --> 00:08:53,465
then you've made
the worst judgment
you could make.
198
00:08:54,301 --> 00:08:56,101
You made the judgment.
199
00:08:58,171 --> 00:09:00,271
I don't know
who I am, John.
200
00:09:07,347 --> 00:09:11,983
Well, this is it, Eric.
This is The Center
where Shawn is.
201
00:09:12,052 --> 00:09:15,553
Con men.
Fakes and charlatans,
I'd say.
202
00:09:15,621 --> 00:09:18,923
Which one of you
brain-washed nuts
validates parking?
203
00:09:22,596 --> 00:09:23,728
Eric, listen.
204
00:09:23,797 --> 00:09:25,897
I would not
underestimate
these people, okay?
205
00:09:25,965 --> 00:09:27,365
I mean,
they did get Shawn.
206
00:09:27,434 --> 00:09:29,367
Cory, no offense to Shawn
or anything, okay,
207
00:09:29,436 --> 00:09:31,502
but it takes
a pretty weak-willed
and gullible individual
208
00:09:31,571 --> 00:09:33,404
to succumb to
this kind of blatant scam.
209
00:09:33,473 --> 00:09:36,174
Hi. I'm Alicia.
Welcome to The Centre.
210
00:09:37,177 --> 00:09:38,342
(EXCLAIMS)
211
00:09:38,411 --> 00:09:40,544
Here's money.
Where's my room?
212
00:09:40,613 --> 00:09:42,246
Yes, he has
his conflicts.
213
00:09:42,316 --> 00:09:45,249
But we're not staying,
we're just here
for a visit.
214
00:09:45,318 --> 00:09:50,889
I understand.
You're feeling lost,
alone, abandoned.
215
00:09:50,957 --> 00:09:55,459
Yes. My emotional palate
is missing yellow and blue.
Where's my room?
216
00:09:57,430 --> 00:09:59,130
Oh, Eric.
217
00:09:59,199 --> 00:10:00,865
Eric!
No, no, no.
218
00:10:00,934 --> 00:10:03,568
My new nut name
is Sunflower Fortunato.
219
00:10:09,175 --> 00:10:11,076
Hello.
220
00:10:11,144 --> 00:10:13,478
Cory, what are you
doing here?
221
00:10:15,482 --> 00:10:16,781
What, no hug?
222
00:10:16,849 --> 00:10:18,583
Cory, The Centre isn't
the kind of place
223
00:10:18,652 --> 00:10:20,017
for someone
like you, okay?
224
00:10:20,086 --> 00:10:22,453
You have something
to believe in.
I'm still looking.
225
00:10:22,522 --> 00:10:24,589
You should go.
I belong here.
226
00:10:24,658 --> 00:10:27,425
So that's it, huh?
You've chosen The Centre.
227
00:10:27,494 --> 00:10:30,061
You're going to live here
with these jujy-fruits.
228
00:10:30,129 --> 00:10:32,329
You can't
see through this?
229
00:10:32,398 --> 00:10:35,900
Cory, I want to spend
the rest of my life here.
230
00:10:35,969 --> 00:10:37,502
And the beauty part is,
during the winter,
231
00:10:37,570 --> 00:10:41,806
I can go to
their tanning and hugging
center in the Bahamas.
232
00:10:41,875 --> 00:10:42,974
Let me tell you
something, Shawn...
233
00:10:43,042 --> 00:10:44,441
Cory, Cory,
leave me alone, okay?
234
00:10:44,510 --> 00:10:45,676
It's not like
I'm doing drugs.
235
00:10:45,745 --> 00:10:48,246
It's just like
you're doing drugs, okay?
236
00:10:48,314 --> 00:10:50,181
I mean, you're having
your mind messed with,
237
00:10:50,250 --> 00:10:51,549
you're not
the person I know,
238
00:10:51,618 --> 00:10:53,884
and everything you say
is artificial.
239
00:10:53,953 --> 00:10:55,953
Okay, you're not going to find
what you're looking for here.
240
00:10:56,022 --> 00:10:57,288
Sixteen years of
being out there,
241
00:10:57,357 --> 00:10:58,923
I haven't found
anything at all.
242
00:10:58,991 --> 00:11:01,292
This guy, Mr. Mack
can't help you find
what you're looking for
243
00:11:01,361 --> 00:11:03,761
because you don't know
what you're looking for,
all right?
244
00:11:03,830 --> 00:11:05,596
You're 16 years old.
245
00:11:05,665 --> 00:11:07,331
That's what
this guy does.
246
00:11:07,400 --> 00:11:09,533
He makes you think
you're lost
so he can find you,
247
00:11:09,603 --> 00:11:12,136
and once he has you,
he will never let you
out of his sight, okay?
248
00:11:12,205 --> 00:11:15,039
He will be there
every time
you turn around.
249
00:11:16,776 --> 00:11:18,743
Allow me
to demonstrate.
250
00:11:20,280 --> 00:11:21,612
Hello.
251
00:11:21,681 --> 00:11:23,580
Welcome to The Centre.
252
00:11:23,649 --> 00:11:26,017
Okay, he's
very powerful.
253
00:11:26,086 --> 00:11:27,618
Who do I make
the check out to?
254
00:11:29,923 --> 00:11:31,555
You're here to see that
your friend Shawn
255
00:11:31,624 --> 00:11:33,825
is making
the right choice
for himself,
256
00:11:34,728 --> 00:11:36,260
so check us out.
257
00:11:36,329 --> 00:11:38,763
I think
you're gonna like
what you see.
258
00:11:38,832 --> 00:11:42,667
Nobody judges
who you are
or where you come from.
259
00:11:42,736 --> 00:11:44,736
Everyone here
is the same.
260
00:11:47,040 --> 00:11:48,673
Can I go
in that room?
261
00:11:48,742 --> 00:11:51,409
No. That's the
celebrity room.
262
00:11:51,477 --> 00:11:55,480
Oh, that is
the slickest guy
I have ever seen.
263
00:11:55,549 --> 00:11:58,316
So you see, Cory?
I'm not a prisoner here.
264
00:11:58,384 --> 00:12:00,251
I can leave
any time I want.
265
00:12:00,320 --> 00:12:01,986
Okay, then I think
we should go now.
266
00:12:02,055 --> 00:12:03,988
I think we should
leave right now.
267
00:12:05,659 --> 00:12:08,326
Children of the Centre,
268
00:12:08,394 --> 00:12:09,994
let's welcome into our family
269
00:12:10,063 --> 00:12:13,464
our new life member,
Shawn Hunter.
270
00:12:23,042 --> 00:12:24,308
Good-bye.
271
00:12:28,949 --> 00:12:30,548
You know, guys,
I'm his best friend,
272
00:12:30,616 --> 00:12:33,184
and it's like
he doesn't
hear me anymore.
273
00:12:33,253 --> 00:12:36,120
Okay. Why does
he have so much faith
in this Centre?
274
00:12:36,189 --> 00:12:37,654
All right,
let's get in the car,
go down,
275
00:12:37,723 --> 00:12:38,956
and drag him out
ourselves.
276
00:12:39,025 --> 00:12:40,491
I'm going with you.
277
00:12:40,559 --> 00:12:42,093
I'm well-acquainted
with The Centre.
278
00:12:42,161 --> 00:12:44,128
I've been trying
to close it down
for some time now.
279
00:12:44,197 --> 00:12:46,497
This Mr. Mack
is a frightening man.
280
00:12:48,201 --> 00:12:51,703
Hello, Mr. Feeny. Cory.
Mr. And Mrs. Matthews.
281
00:12:51,771 --> 00:12:52,904
Hello, Shawn.
282
00:12:52,972 --> 00:12:54,739
Shawn, are you
all right?
283
00:12:54,807 --> 00:12:57,308
Of course I am.
I'm totally Centered.
284
00:12:57,377 --> 00:12:59,410
Thanks, Eric,
for bringing him back.
285
00:12:59,479 --> 00:13:01,145
Actually,
I brought Eric back.
286
00:13:02,983 --> 00:13:05,083
Mr. Mack felt that
Eric wasn't sincere,
287
00:13:05,151 --> 00:13:07,251
that he was just in it
for the hugs.
288
00:13:07,921 --> 00:13:09,287
Well, yeah.
289
00:13:10,289 --> 00:13:12,056
Okay. Everyone have
a peaceful night.
290
00:13:12,124 --> 00:13:13,290
I'm going back
to The Centre.
291
00:13:13,360 --> 00:13:15,860
Oh, no. Whoa, whoa.
No, you're not.
292
00:13:15,929 --> 00:13:17,128
While your parents
are out of town,
293
00:13:17,197 --> 00:13:19,430
you are our
responsibility.
294
00:13:19,499 --> 00:13:21,933
That means
you're staying here
in this house.
295
00:13:22,002 --> 00:13:25,003
Yeah. Mr. Mack told me
that people like you
296
00:13:25,071 --> 00:13:26,838
would try to talk me
out of my beliefs.
297
00:13:26,907 --> 00:13:29,340
Shawn, we love you.
298
00:13:29,409 --> 00:13:31,008
He said you'd say that.
299
00:13:31,077 --> 00:13:32,210
All right, fine.
That's enough.
300
00:13:32,278 --> 00:13:34,778
Get him in the house
and tie him up.
301
00:13:34,847 --> 00:13:37,648
Shawn,
these aren't beliefs.
302
00:13:37,717 --> 00:13:41,419
This is just a way
to escape a life
that doesn't have beliefs.
303
00:13:41,488 --> 00:13:42,853
That's a judgment.
304
00:13:42,922 --> 00:13:44,522
You're damn right
it is.
305
00:13:44,591 --> 00:13:46,857
What's wrong with me
trying to find something
to believe in?
306
00:13:46,926 --> 00:13:52,764
Look, Shawn,
I'm all for your search
for spirituality, okay?
307
00:13:52,832 --> 00:13:54,565
But you don't
seem to realize
308
00:13:54,634 --> 00:13:58,035
that Mr. Mack
is conducting
his own search
309
00:13:58,104 --> 00:14:02,373
for lost souls
that he can influence
and manipulate.
310
00:14:02,442 --> 00:14:04,375
He said
you'd say that.
311
00:14:04,444 --> 00:14:07,578
Yes. I'm sure he has
given you a thought
for every occasion.
312
00:14:07,647 --> 00:14:09,247
(TELEPHONE RINGS)
313
00:14:09,315 --> 00:14:10,548
Excuse me.
314
00:14:12,318 --> 00:14:15,452
Look, Shawn,
I don't say this
very often,
315
00:14:15,521 --> 00:14:16,587
but Feeny's
making sense.
316
00:14:16,656 --> 00:14:18,088
Not to me.
317
00:14:18,157 --> 00:14:21,159
I mean, why would Feeny
feel the need to attack
what I believe in?
318
00:14:21,227 --> 00:14:24,928
Shawn, why do you need
to believe in The Centre
so strongly?
319
00:14:25,999 --> 00:14:27,532
What?
320
00:14:27,600 --> 00:14:30,601
Shawn, before you
met these people
at this place,
321
00:14:30,670 --> 00:14:32,569
what did you
believe in?
322
00:14:34,374 --> 00:14:36,273
I don't know.
Nothing.
323
00:14:36,342 --> 00:14:37,841
Did you believe in God?
324
00:14:43,282 --> 00:14:44,349
George, what is it?
325
00:14:44,417 --> 00:14:47,118
Jonathan Turner.
326
00:14:47,186 --> 00:14:49,019
He's been in
a motorcycle accident.
327
00:14:49,088 --> 00:14:50,588
Oh, no.
328
00:14:50,657 --> 00:14:51,956
Is he okay?
329
00:14:52,024 --> 00:14:54,058
Uh, no, he isn't.
330
00:14:54,127 --> 00:14:56,561
Alan, would you
give me a lift
down to the hospital?
331
00:14:56,629 --> 00:14:58,796
We'll all go.
332
00:14:58,865 --> 00:15:00,998
Come on, Shawn.
I'll meet you guys there.
333
00:15:01,067 --> 00:15:02,900
What do you mean?
I'll meet you guys there!
334
00:15:12,111 --> 00:15:13,777
How's Mr. Turner?
335
00:15:13,846 --> 00:15:15,580
The doctors are with him.
We're waiting to hear.
336
00:15:17,917 --> 00:15:18,950
Where's Shawn?
337
00:15:19,619 --> 00:15:21,185
I have no clue.
338
00:15:21,254 --> 00:15:22,820
Well, Mr. Turner and Shawn
are like brothers.
339
00:15:22,889 --> 00:15:24,021
How could
he not be here?
340
00:15:25,224 --> 00:15:26,390
I don't know.
341
00:15:27,860 --> 00:15:29,026
Shawn.
342
00:15:31,464 --> 00:15:32,730
Mr. Mack.
343
00:15:34,400 --> 00:15:37,335
Shawn thought
I could be of some help.
344
00:15:37,403 --> 00:15:39,303
Hello.
I'm Phillip Mack.
345
00:15:40,006 --> 00:15:41,138
Feeny.
346
00:15:41,207 --> 00:15:42,807
Mack, you don't
belong here.
347
00:15:42,875 --> 00:15:44,642
One of my children
invited me,
348
00:15:44,711 --> 00:15:46,577
and as always,
I'm here for him,
349
00:15:46,645 --> 00:15:49,447
as well as
any other child
who calls for me.
350
00:15:49,516 --> 00:15:51,349
I want to come back.
No, no, no.
351
00:15:53,586 --> 00:15:54,786
What is he doing here?
352
00:15:54,854 --> 00:15:55,987
Cory, I couldn't
face this alone.
353
00:15:56,056 --> 00:15:58,289
Okay. First of all,
we're here.
354
00:15:58,358 --> 00:16:00,191
Okay. And second of all,
I am beginning to see
355
00:16:00,260 --> 00:16:02,126
that you are more alone
than I ever knew.
356
00:16:02,896 --> 00:16:05,229
What does that mean?
357
00:16:05,298 --> 00:16:07,999
I just want you to know
that I forgive you
358
00:16:08,067 --> 00:16:09,566
for trying to
shut us down.
359
00:16:13,373 --> 00:16:14,771
You forgive me?
360
00:16:14,840 --> 00:16:16,607
Whoa.
Easy, George.
361
00:16:16,675 --> 00:16:18,576
Come on. He's just
trying to get a rise
out of you.
362
00:16:18,644 --> 00:16:23,847
Look, you're not dealing
with gullible little kids
here now, buddy.
363
00:16:23,916 --> 00:16:25,616
Now, you brought
Shawn down. Thanks.
364
00:16:25,685 --> 00:16:27,651
Why don't you
just take a hike
back to conland?
365
00:16:27,721 --> 00:16:29,821
Now, do you see
how judgmental these...
366
00:16:29,889 --> 00:16:31,321
No, no. Listen.
367
00:16:31,391 --> 00:16:33,858
You see!
368
00:16:33,926 --> 00:16:36,394
The judgment I made
a long time ago
369
00:16:36,462 --> 00:16:41,432
is that Shawn Hunter
is the best friend
that my kid ever had,
370
00:16:41,501 --> 00:16:46,504
and I will kill
to protect Shawn Hunter
from people like you.
371
00:16:46,572 --> 00:16:49,440
Alan, he would
love a lawsuit.
372
00:16:53,913 --> 00:16:56,747
I think there's
a lot of anger here,
373
00:16:56,815 --> 00:17:00,751
and I don't feel
that this is a healthy
environment for Shawn.
374
00:17:00,820 --> 00:17:02,286
Well,
I really don't...
375
00:17:02,355 --> 00:17:04,422
Look, I know
you don't respect
my philosophy.
376
00:17:04,490 --> 00:17:06,457
But for kids
who feel lost
377
00:17:06,526 --> 00:17:09,393
and have an emptiness
in their lives, I'm here.
378
00:17:09,462 --> 00:17:12,129
To give them
a sense of belonging.
379
00:17:12,197 --> 00:17:13,998
You can't have Shawn.
380
00:17:15,468 --> 00:17:17,668
That's up to Shawn.
381
00:17:17,737 --> 00:17:21,672
And in any event,
there are many more
just like him.
382
00:17:23,910 --> 00:17:25,175
So come on,
Shawn, let's go.
383
00:17:27,179 --> 00:17:28,479
Shawn?
384
00:17:30,417 --> 00:17:32,883
Cory, I can't be in here.
This is too intense.
385
00:17:32,952 --> 00:17:34,751
For all of us,
Shawn.
386
00:17:34,820 --> 00:17:36,087
But this is life,
387
00:17:36,155 --> 00:17:38,355
and this is what's
really happening
right now.
388
00:17:39,759 --> 00:17:41,192
I need Mr. Mack.
389
00:17:41,260 --> 00:17:43,594
No. He can't
help you
with this.
390
00:17:43,663 --> 00:17:45,396
(SHOUTING) Shawn,
what is the matter
with you?
391
00:17:45,465 --> 00:17:47,798
I don't know,
but I can't look
at him like this.
392
00:17:47,867 --> 00:17:49,133
Cory, come on, let me go.
No.
393
00:17:49,202 --> 00:17:50,435
Cory, let me go.
394
00:17:50,503 --> 00:17:53,337
Shawn, this is a hug, okay?
This is a hug.
395
00:17:53,406 --> 00:17:55,940
And this is
when you hug somebody,
when you care about them
396
00:17:56,008 --> 00:17:58,709
and that you want them
to know that.
397
00:17:58,778 --> 00:18:01,278
Now you cannot leave here.
Do you hear me?
398
00:18:01,347 --> 00:18:04,114
Turner took care of you.
He loves you,
and you love him.
399
00:18:05,418 --> 00:18:06,950
Is that real?
400
00:18:07,019 --> 00:18:09,620
Or are Mr. Mack
and The Centre real?
401
00:18:09,689 --> 00:18:12,389
You decide,
but you cannot go.
402
00:18:14,059 --> 00:18:15,392
We can go.
403
00:18:31,845 --> 00:18:34,979
John, how could
you be in here?
404
00:18:35,047 --> 00:18:38,483
How could
you screw-up
on your bike?
405
00:18:38,551 --> 00:18:42,119
I have never
seen you screw-up
on anything.
406
00:18:42,188 --> 00:18:44,555
I'm the screw-up,
remember?
407
00:18:44,624 --> 00:18:46,491
Come on,
you remember.
408
00:18:49,095 --> 00:18:51,529
Don't do this
to me, John.
409
00:18:51,598 --> 00:18:53,631
I don't do alone
real good.
410
00:18:58,504 --> 00:18:59,703
Look, I know
you're in there,
411
00:18:59,772 --> 00:19:01,805
but it's like
you're not really here.
412
00:19:03,209 --> 00:19:06,043
You're not talking,
but I know you're here,
413
00:19:07,480 --> 00:19:09,180
so I'm just
going to talk.
414
00:19:10,016 --> 00:19:11,548
You can listen.
415
00:19:16,856 --> 00:19:19,390
John, even when
I was at The Centre,
416
00:19:20,826 --> 00:19:23,527
it was all the things
that you taught me
417
00:19:23,596 --> 00:19:28,032
that made me wonder
if it was the right place
for me or not.
418
00:19:28,101 --> 00:19:30,301
But you didn't
teach me enough.
419
00:19:31,337 --> 00:19:35,639
You and Cory
and my parents
420
00:19:35,708 --> 00:19:38,476
and the Matthews
and the handful of people
who really care about me,
421
00:19:38,544 --> 00:19:40,911
so don't
blow me off, John!
422
00:19:40,980 --> 00:19:42,880
Don't blow me off, God!
423
00:19:44,583 --> 00:19:46,117
I've never asked you
for anything,
424
00:19:46,185 --> 00:19:48,619
and I never wanted
to come to you like this,
425
00:19:50,223 --> 00:19:52,689
but don't take Turner
away from me.
426
00:19:52,758 --> 00:19:55,059
He's not done
yelling at me yet.
427
00:19:58,264 --> 00:20:01,365
God, you're not talking,
but I know you're here,
428
00:20:02,601 --> 00:20:04,402
so I'm going to talk
429
00:20:05,738 --> 00:20:07,471
and you can listen.
430
00:20:10,343 --> 00:20:11,509
God,
431
00:20:14,780 --> 00:20:17,481
I don't want to be
empty inside anymore.
432
00:20:45,377 --> 00:20:46,677
How is he?
433
00:20:46,746 --> 00:20:48,278
He's going
to be fine.
434
00:20:48,347 --> 00:20:50,113
Really? Is that what
the doctor said?
435
00:20:50,182 --> 00:20:52,015
No. I just
know he is.
436
00:20:52,084 --> 00:20:54,484
Shawn, it's obviously
been a very stressful day
for you,
437
00:20:54,553 --> 00:20:56,954
and I think
you should come back
to The Centre.
438
00:20:57,023 --> 00:20:58,255
Yeah, I think
I should, too.
439
00:20:58,658 --> 00:21:00,457
What?
440
00:21:00,526 --> 00:21:02,826
I want to pick up
my things, and then,
if it's okay,
441
00:21:02,895 --> 00:21:05,029
come back
and stay with you guys.
442
00:21:05,097 --> 00:21:06,196
Yeah,
it's okay.
443
00:21:06,965 --> 00:21:08,632
Shawn...
You know,
444
00:21:08,701 --> 00:21:10,267
I see you
right in front
of me,
445
00:21:10,336 --> 00:21:12,502
and I hear
what you have to say,
and it's nothing.
446
00:21:13,305 --> 00:21:14,505
And if I was
an empty person
447
00:21:14,574 --> 00:21:16,306
who didn't
have anything
to believe in,
448
00:21:16,375 --> 00:21:19,743
I might go with you
because that
would be easy.
449
00:21:19,812 --> 00:21:21,511
Well, I'm done
with easy,
450
00:21:21,581 --> 00:21:23,914
and I'm done
with empty.
451
00:21:23,983 --> 00:21:25,515
I'm done with you.
452
00:21:26,819 --> 00:21:28,185
Well...
453
00:21:28,254 --> 00:21:30,787
We'll always be there
for you, Shawn.
454
00:21:31,457 --> 00:21:32,556
Yeah.
455
00:21:33,092 --> 00:21:34,225
I know.
40903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.