Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,774 --> 00:00:18,121
- All rise.
2
00:00:20,123 --> 00:00:23,575
Court is now in session,
Judge Vogel presiding.
3
00:00:28,649 --> 00:00:30,168
- Appearances, please.
4
00:00:30,202 --> 00:00:32,618
- Erin Basile for the people.
5
00:00:35,932 --> 00:00:38,797
[in Navajo]
6
00:00:40,730 --> 00:00:42,421
- Okay, wait.
7
00:00:42,456 --> 00:00:43,767
Ms. Lowe?
8
00:00:44,182 --> 00:00:46,115
- Your Honor,
I'm introducing myself.
9
00:00:46,149 --> 00:00:48,427
- In this court,
you'll speak English.
10
00:00:50,015 --> 00:00:53,743
- Hello, my family
and my people.
11
00:00:53,777 --> 00:00:55,814
I am called Dezbaa Lowe.
12
00:00:55,848 --> 00:00:58,127
I am my mother's clan,
Big Water,
13
00:00:58,161 --> 00:01:00,370
and my father's clan,
Towering House.
14
00:01:00,405 --> 00:01:04,098
And in this way,
I am a Navajo woman.
15
00:01:04,133 --> 00:01:06,859
I am appearing on behalf
of the Defendants,
16
00:01:06,894 --> 00:01:08,206
Chase Etsitty,
17
00:01:08,240 --> 00:01:11,657
Shandiin Desmond
and Naataanii Desmond.
18
00:01:18,043 --> 00:01:20,804
[chanting]: Shut it down!
Shut it down!
19
00:01:20,839 --> 00:01:23,600
Shut it down!
Shut it down!
20
00:01:23,635 --> 00:01:24,774
Shut it down!
21
00:01:24,808 --> 00:01:27,121
Shut it down!
Shut it down!
22
00:01:27,156 --> 00:01:29,813
Shut it down! Shut it down!
23
00:01:29,848 --> 00:01:32,195
Shut it down!
Shut it down!
24
00:01:32,230 --> 00:01:33,541
Shut it down!
25
00:01:33,576 --> 00:01:36,786
Shut it down!
[can hissing]
26
00:01:38,926 --> 00:01:41,411
- Cops, go home!
27
00:01:41,446 --> 00:01:43,586
- Naataanii.
Over there.
28
00:01:43,620 --> 00:01:46,313
That way.
[indistinct shouting]
29
00:01:47,383 --> 00:01:50,040
- Back up!
- Am I touching you?!
30
00:01:50,075 --> 00:01:52,146
- I said back up!
31
00:01:52,181 --> 00:01:54,459
- I said, am I touching you?!
32
00:01:56,046 --> 00:01:57,669
- Chase!
33
00:01:59,153 --> 00:02:00,465
- Shandiin.
34
00:02:00,499 --> 00:02:02,950
[Shandiin grunting]
Shandiin!
35
00:02:02,984 --> 00:02:04,503
Shandiin...
- Hey.
36
00:02:04,538 --> 00:02:06,402
- It's alright.
It's alright.
37
00:02:06,436 --> 00:02:08,887
Let me look at you.
Are you alright?
38
00:02:08,921 --> 00:02:10,233
- Yeah, yeah, you?
- I'm alright.
39
00:02:10,268 --> 00:02:12,684
- Chase!
- No, no, no.
40
00:02:14,203 --> 00:02:15,307
Chase.
41
00:02:15,342 --> 00:02:17,482
Get up. You alright?
42
00:02:17,516 --> 00:02:19,311
- Is that all you got, huh?
43
00:02:19,346 --> 00:02:21,279
- Hey, hey, stop.
44
00:02:24,696 --> 00:02:26,180
You're bleeding.
45
00:02:26,215 --> 00:02:28,113
- Yeah, me and half the people
here.
46
00:02:28,148 --> 00:02:30,909
[screams]
47
00:02:30,943 --> 00:02:32,600
- Get off of me, bro.
48
00:02:34,015 --> 00:02:36,052
They're the ones
who attacked us.
49
00:02:36,086 --> 00:02:39,676
- Maybe if you stepped back
like they asked,
it wouldn't have happened.
50
00:02:39,711 --> 00:02:43,611
We're trying to stop a uranium
mine from poisoning our people.
51
00:02:43,646 --> 00:02:46,614
Antagonizing the cops
won't help.
52
00:02:48,098 --> 00:02:50,239
- Did you see Derrick out there?
53
00:02:51,136 --> 00:02:53,518
- Nah, got separated.
54
00:02:54,760 --> 00:02:56,072
[sighs]
55
00:02:56,106 --> 00:02:58,316
[people coughing]
56
00:02:58,902 --> 00:03:01,802
Derrick?
[panting]
57
00:03:03,252 --> 00:03:05,633
[grunting]
58
00:03:07,842 --> 00:03:09,258
Are you okay?
59
00:03:09,292 --> 00:03:11,294
- Yeah, I'm fine.
60
00:03:12,122 --> 00:03:15,195
- When I didn't see you in here,
I was really hoping
you got away.
61
00:03:15,229 --> 00:03:18,750
- Yeah, well, it's hard to run
when they have you
in a chokehold.
62
00:03:18,784 --> 00:03:23,064
- You've only been back a week
and I already got you arrested.
63
00:03:23,099 --> 00:03:25,584
[panting]
64
00:03:31,970 --> 00:03:33,489
- Hey.
65
00:03:33,523 --> 00:03:35,870
So much for that peaceful
protest.
66
00:03:38,252 --> 00:03:40,081
[man]: Hands off our land!
67
00:03:40,116 --> 00:03:41,911
Hands off our land!
68
00:03:41,945 --> 00:03:44,120
Hands off
our land!
69
00:03:44,154 --> 00:03:46,329
Hands off our land!
70
00:03:46,364 --> 00:03:48,297
Hands off
our land!
71
00:03:48,331 --> 00:03:50,264
Hands off our land!
72
00:03:50,299 --> 00:03:51,852
Hands off
our land!
73
00:03:51,886 --> 00:03:55,407
Hands off our land!
Hands off our land!
74
00:03:55,442 --> 00:03:57,858
Hands off our land!
75
00:03:59,411 --> 00:04:01,102
- Trespassing.
76
00:04:01,137 --> 00:04:02,621
Disorderly conduct.
77
00:04:02,656 --> 00:04:05,072
I'm grateful
it's just a misdemeanor.
- Grateful?
78
00:04:05,106 --> 00:04:08,282
They teargassed us, beat us,
and threw us in a dog kennel
for 12 hours.
79
00:04:08,317 --> 00:04:10,215
For nothing.
- It's light work.
80
00:04:10,250 --> 00:04:13,253
Quick catch and release.
C'mon, let's find a ride back
to the mine, get back at it.
81
00:04:13,287 --> 00:04:15,669
- Chill, Chase.
We just got out of jail.
82
00:04:15,703 --> 00:04:17,153
- So?
83
00:04:17,187 --> 00:04:22,365
- So, your way of doing things
is the reason
why we all got arrested.
84
00:04:22,400 --> 00:04:25,057
- Oh, my way?
What?
85
00:04:25,092 --> 00:04:28,337
You think our ancestors
walked around in circles
with poster boards?
86
00:04:28,371 --> 00:04:30,442
- No.
They were warriors, alright?
87
00:04:30,477 --> 00:04:32,927
They fought back
to protect our people.
88
00:04:32,962 --> 00:04:35,275
- So you're gonna fight?
89
00:04:36,276 --> 00:04:38,588
How exactly are you planning
on doing that?
90
00:04:38,623 --> 00:04:40,452
- I'm gonna do whatever it takes
91
00:04:40,487 --> 00:04:43,835
to make sure that nobody
has to watch their little sister
get sick like I had to.
92
00:04:43,869 --> 00:04:47,045
My father still won't admit
that it's the uranium
that made her sick.
93
00:04:47,079 --> 00:04:50,428
Alright. The uranium
that he's been blasting out of
the ground for 20 years.
94
00:04:50,462 --> 00:04:52,464
He still believes
the government's lies, man.
95
00:04:52,499 --> 00:04:54,984
- We're gonna expose those lies.
96
00:04:55,018 --> 00:04:57,158
- Yeah, you're gonna expose
the lies.
- You...
97
00:04:57,193 --> 00:04:59,333
Chase, you just need
to be patient.
98
00:04:59,368 --> 00:05:01,128
- I'm tired of being patient.
99
00:05:01,162 --> 00:05:03,164
While you're printing out
t-shirts, and writing
your Facebooks
100
00:05:03,199 --> 00:05:05,132
and moonlighting
for tribal council,
101
00:05:05,166 --> 00:05:07,341
I'm gonna be riding
into battle.
102
00:05:08,273 --> 00:05:09,964
- Wait.
103
00:05:14,314 --> 00:05:16,661
There's another way.
104
00:05:18,421 --> 00:05:20,906
If the government won't do
the right thing,
105
00:05:20,941 --> 00:05:22,770
I may have a way
to shut down the mine.
106
00:05:22,805 --> 00:05:24,254
[laughing]
107
00:05:24,289 --> 00:05:26,395
- How?
108
00:05:27,982 --> 00:05:30,468
- I'll show you.
109
00:05:41,030 --> 00:05:43,998
That's where all the uranium ore
gets processed.
110
00:05:44,585 --> 00:05:48,382
If we shut this down,
the mine goes down with it.
111
00:05:51,316 --> 00:05:54,492
They built it
right after World War II.
112
00:05:54,526 --> 00:05:56,873
All the electrical systems,
113
00:05:56,908 --> 00:06:00,187
the cabling, controls,
they're junk.
114
00:06:00,221 --> 00:06:03,535
And they all converge
in one place,
115
00:06:03,570 --> 00:06:05,572
that building there.
116
00:06:06,469 --> 00:06:08,126
It's a single room,
117
00:06:08,160 --> 00:06:11,785
filled with all this old tech
that they don't even
make anymore.
118
00:06:12,579 --> 00:06:16,030
We bust that up,
the whole mill shuts down.
119
00:06:16,997 --> 00:06:19,586
You know, all that old equipment
it's irreplaceable.
120
00:06:19,620 --> 00:06:22,174
- And how do you know all this?
121
00:06:22,209 --> 00:06:25,281
- Yeah, a few years off the rez
and suddenly you're a genius?
122
00:06:25,315 --> 00:06:27,490
- My dad and my uncle
worked here.
123
00:06:27,525 --> 00:06:29,803
They hated it.
124
00:06:31,356 --> 00:06:33,600
Knew it was poisoning
the people.
125
00:06:34,463 --> 00:06:36,741
When I would play cards
with them as a kid,
126
00:06:36,775 --> 00:06:40,123
all they ever talked about
was how easy it was
127
00:06:40,158 --> 00:06:42,540
to take down
the whole thing.
128
00:06:44,265 --> 00:06:47,165
They planned it out,
every detail.
129
00:06:47,199 --> 00:06:49,512
Wrote it all down.
130
00:06:49,547 --> 00:06:51,997
Just never did anything
about it.
131
00:06:52,032 --> 00:06:53,447
- There's still security.
132
00:06:53,482 --> 00:06:55,035
- Not much.
133
00:06:55,069 --> 00:06:58,694
Especially not on the weekends,
when the mill doesn't operate.
134
00:06:59,833 --> 00:07:03,457
All we would need is a security
guard's key card to get us in.
135
00:07:04,354 --> 00:07:08,428
- You know, I see those
security guys at the bar like,
every Friday night.
136
00:07:09,670 --> 00:07:12,570
I work the door and they get
loaded on beers an whiskey,
137
00:07:12,604 --> 00:07:14,364
play pool.
Like clockwork.
138
00:07:14,986 --> 00:07:17,989
- We could do like prom night.
- Prom night?
139
00:07:18,748 --> 00:07:21,786
- Your little sister
never told you?
140
00:07:21,820 --> 00:07:24,651
She lifted some keys
off a group of guys.
141
00:07:24,685 --> 00:07:26,825
Took us for a cruise.
142
00:07:27,585 --> 00:07:29,138
- Shandiin, you stole a car?
143
00:07:29,172 --> 00:07:31,451
- Well, I borrowed it.
144
00:07:32,072 --> 00:07:35,731
But those security guards,
all buzzed up, gambling,
145
00:07:35,765 --> 00:07:37,767
they're easy targets.
146
00:07:37,802 --> 00:07:41,771
If I can take a car,
I can take a badge, no problem.
147
00:07:41,806 --> 00:07:44,015
- We're not busting up
a chemical mill.
148
00:07:44,049 --> 00:07:46,155
- Let me talk
to the tribal council first.
149
00:07:46,189 --> 00:07:48,226
- For what?
- Maybe they can file a lawsuit.
150
00:07:48,260 --> 00:07:50,366
They've sued the mine
once before.
- 20 years ago.
151
00:07:50,400 --> 00:07:51,781
It did nothing.
152
00:07:51,816 --> 00:07:56,165
- Well, maybe with the arrests,
it's worth another shot.
153
00:07:56,821 --> 00:08:00,721
- Yeah, well,
while you do that...
154
00:08:01,550 --> 00:08:05,036
- We'll check out the bar.
- I'm with them, bro.
155
00:08:09,834 --> 00:08:13,838
- Ms. Lowe, I got your motion
for change of venue.
156
00:08:13,872 --> 00:08:16,772
- I'm prepared to argue that
now.
157
00:08:16,806 --> 00:08:19,015
- No need.
I'm denying it.
158
00:08:19,050 --> 00:08:21,742
- Your Honor.
- Stop calling him "Your Honor."
159
00:08:22,778 --> 00:08:25,781
- All of the accused are members
of the Navajo Nation
160
00:08:25,815 --> 00:08:28,818
and the alleged crime took place
within its jurisdiction.
161
00:08:28,853 --> 00:08:31,649
- In cross jurisdiction
boundaries, Ms. Lowe.
162
00:08:31,683 --> 00:08:33,651
In addition to that,
163
00:08:33,685 --> 00:08:36,688
Major Crimes committed
on tribal lands
164
00:08:36,723 --> 00:08:39,553
are tried in federal court.
- Yes, I'm aware.
165
00:08:39,588 --> 00:08:42,970
- I still consider murder
a Major Crime.
166
00:08:43,005 --> 00:08:46,318
- Your Honor, we move for the
dismissal of the murder charges.
167
00:08:46,353 --> 00:08:48,217
And that is definitely denied.
168
00:08:48,251 --> 00:08:49,390
[dry laugh]
169
00:08:49,425 --> 00:08:51,876
Ms. Lowe.
- Yes?
170
00:08:51,910 --> 00:08:53,222
- Sit down.
171
00:09:00,505 --> 00:09:02,680
- This is all my fault.
172
00:09:03,612 --> 00:09:05,545
- Don't say that.
173
00:09:05,579 --> 00:09:07,270
- It's the truth.
174
00:09:09,065 --> 00:09:12,034
And I'm sorry.
I should have listened to you.
175
00:09:18,696 --> 00:09:21,146
[theme music]
176
00:09:35,367 --> 00:09:38,060
[laughter in the bar]
177
00:09:41,477 --> 00:09:43,583
- Excuse me.
178
00:09:46,378 --> 00:09:49,174
Sorry, I'm late.
- It's all good.
179
00:09:49,209 --> 00:09:51,970
Yeah, I just wanted a chance
to check things out over here.
180
00:09:52,005 --> 00:09:55,698
- You see anyone you like?
- Yeah.
181
00:09:56,941 --> 00:09:59,184
See Shrek over there
at the table?
182
00:09:59,219 --> 00:10:01,635
His access badge is clipped
on his jacket
183
00:10:01,670 --> 00:10:04,258
and his jacket's hanging
on the chair behind him.
184
00:10:04,293 --> 00:10:07,710
And he's about...
four gin and tonics in,
185
00:10:07,745 --> 00:10:09,747
plus he's trying
to run the table,
186
00:10:09,781 --> 00:10:11,714
so he's focused elsewhere.
187
00:10:11,749 --> 00:10:14,441
So same ol' same ol'?
You pass I shoot?
188
00:10:14,475 --> 00:10:16,650
Like old times.
189
00:10:17,306 --> 00:10:19,515
- Yeah, old times.
190
00:10:19,549 --> 00:10:23,795
Like when you took off to
college to be a basketball star
191
00:10:23,830 --> 00:10:26,453
and you didn't get a hold of me
for months?
192
00:10:26,487 --> 00:10:29,214
Or the times where you came
back to town for holidays
193
00:10:29,249 --> 00:10:32,079
and you didn't even bother
to stop by?
194
00:10:32,114 --> 00:10:34,841
What about that little
girlfriend you lied to me about?
195
00:10:34,875 --> 00:10:36,670
- Okay, I get it, alright.
196
00:10:36,705 --> 00:10:38,845
Um, you're not happy I'm back.
197
00:10:38,879 --> 00:10:41,744
- I haven't decided yet.
198
00:10:42,814 --> 00:10:45,127
Why did you come back?
199
00:10:45,645 --> 00:10:47,992
- I told you.
200
00:10:48,026 --> 00:10:49,752
- Yeah, I know what you told me.
201
00:10:49,787 --> 00:10:53,756
You read about my brother
and the mine and you said
you wanted to help.
202
00:10:53,791 --> 00:10:56,966
- My people needed me.
[She chuckles.]
203
00:10:57,001 --> 00:10:59,417
- Yeah, that's why you jumped
on a plane
204
00:10:59,451 --> 00:11:02,040
and left behind
your fabulous life in the city.
205
00:11:02,075 --> 00:11:05,009
After barely even talking
to anyone for five years.
206
00:11:05,768 --> 00:11:08,806
- And who said it's so fabulous?
207
00:11:09,738 --> 00:11:11,394
[man]: Oh yeah!
208
00:11:11,429 --> 00:11:12,810
The cusp!
209
00:11:12,844 --> 00:11:15,985
The cusp of victory, my friends!
- Showtime.
210
00:11:18,850 --> 00:11:20,714
- I'll get it.
211
00:11:20,749 --> 00:11:23,683
This ball, in that pocket.
212
00:11:24,338 --> 00:11:26,962
- Ah, got a lot of confidence
to call a pocket.
213
00:11:27,445 --> 00:11:29,240
- Yeah.
214
00:11:30,448 --> 00:11:32,381
- Good luck.
215
00:11:32,415 --> 00:11:34,901
- Luck has nothin' to do
with it.
216
00:11:39,388 --> 00:11:40,872
Oh, yeah!
217
00:11:40,907 --> 00:11:44,427
Let it rain green, boys.
Let it rain green.
218
00:11:44,462 --> 00:11:46,084
- Nice shot.
219
00:11:46,119 --> 00:11:47,983
[men laughing]
220
00:11:48,604 --> 00:11:51,020
- Hey! Hey! Hey! Hold up.
221
00:11:52,297 --> 00:11:54,299
Darrell, right?
222
00:11:56,888 --> 00:11:59,028
- Uh, Derrick.
Do I know you?
223
00:11:59,063 --> 00:12:00,547
- Yeah.
224
00:12:00,581 --> 00:12:02,963
Coach Martin introduced us
at UNLV.
225
00:12:02,998 --> 00:12:04,931
Yeah, I watched you play.
226
00:12:04,965 --> 00:12:06,967
You dropped 20.
It was a big game.
227
00:12:07,002 --> 00:12:09,073
- Yeah. Right, right.
Yeah, I remember you now.
228
00:12:09,107 --> 00:12:11,040
Yeah, yeah, yeah.
- Well, it's good to see ya.
229
00:12:11,075 --> 00:12:13,836
- Yeah, you too.
Yeah, great. For sure.
230
00:12:13,871 --> 00:12:16,908
- So what are you, uh...
what are you up to?
231
00:12:16,943 --> 00:12:21,464
- Uh, look, we're actually late
for something so, um...
232
00:12:21,499 --> 00:12:24,088
- Oh yeah, no trouble.
233
00:12:24,122 --> 00:12:26,435
I don't want to hold you up,
just uh...
234
00:12:26,469 --> 00:12:28,437
funny seeing you here.
235
00:12:31,164 --> 00:12:33,545
Hey, give my best to coach!
236
00:12:33,580 --> 00:12:35,927
- Yeah, you got it.
237
00:12:38,861 --> 00:12:41,864
Um... who the hell was that?
238
00:12:41,899 --> 00:12:43,935
- I have no idea.
239
00:12:43,970 --> 00:12:47,249
- Oh, when I heard stop,
I thought we were done for sure.
240
00:12:47,767 --> 00:12:50,528
- My heart's beating so fast.
241
00:12:52,288 --> 00:12:54,774
Hey, uh, I'll meet you
back there.
242
00:12:54,808 --> 00:12:56,154
- You're not coming?
243
00:12:56,189 --> 00:12:59,157
- You didn't seem too sure
about me earlier.
244
00:12:59,192 --> 00:13:00,987
- I told you.
245
00:13:01,021 --> 00:13:02,885
I haven't decided.
246
00:13:02,920 --> 00:13:05,577
- I just have a few things
I need to take care of.
247
00:13:06,889 --> 00:13:10,099
- Right, there's always
the things.
248
00:13:10,134 --> 00:13:13,275
- I just mean that
I'm gonna come over later.
249
00:13:16,796 --> 00:13:18,901
Drive safe.
250
00:13:18,936 --> 00:13:21,076
[car starting]
251
00:13:27,461 --> 00:13:30,568
- Derrick, get in the car.
252
00:13:32,984 --> 00:13:35,159
[car beeping]
253
00:13:40,509 --> 00:13:43,374
- Bailiff, for the record.
254
00:13:44,962 --> 00:13:48,413
Defendant Etsitty, I hope
I'm pronouncing that right,
255
00:13:48,448 --> 00:13:51,451
Defendant Etsitty has returned
from our morning break
256
00:13:51,485 --> 00:13:54,730
wearing a T-shirt I find
disrespectful to the process.
257
00:13:54,764 --> 00:13:56,352
- Are you trying to get us
convicted?
258
00:13:56,387 --> 00:13:59,666
- As I've made it clear,
Navajo will not be spoken
in these chambers.
259
00:13:59,700 --> 00:14:01,599
We're in the process
of covering it.
260
00:14:01,633 --> 00:14:04,878
Are the people ready
to call your first witness?
261
00:14:04,913 --> 00:14:06,535
- We are Your Honor.
262
00:14:06,569 --> 00:14:10,332
- Bailiff, when you're done
there, please bring in the Jury.
263
00:14:10,366 --> 00:14:12,299
- Yes, Your Honor.
264
00:14:13,128 --> 00:14:15,061
- You like workin'
for the white man?
265
00:14:15,095 --> 00:14:18,512
- She's just doing her job.
She's not the enemy, Chase.
266
00:14:21,757 --> 00:14:24,587
- We're surrounded by traitors.
267
00:14:27,694 --> 00:14:30,110
- What are you doing?
268
00:14:31,594 --> 00:14:33,424
- You asked me for a meeting.
269
00:14:33,458 --> 00:14:38,394
- So you just show up in public,
with this stupid story?
270
00:14:38,429 --> 00:14:42,847
- Relax. Your little girlfriend
didn't suspect anything.
271
00:14:42,882 --> 00:14:45,229
- I can't do this anymore.
272
00:14:46,955 --> 00:14:49,474
That's why I needed
to talk to you.
273
00:14:50,579 --> 00:14:54,100
All you said is
I had to gather information.
274
00:14:54,134 --> 00:14:57,103
- I said that's how we start.
275
00:14:57,137 --> 00:14:59,968
- Yeah, you didn't say anything
about setting up my friends.
276
00:15:00,002 --> 00:15:02,487
You keep changing the rules
on me.
277
00:15:04,213 --> 00:15:05,905
- Okay.
278
00:15:05,939 --> 00:15:08,114
We'll call the whole thing off.
279
00:15:08,148 --> 00:15:11,703
Yeah, abandon all the hard work
we've done together.
280
00:15:12,428 --> 00:15:14,568
And I'll take you in
so you can start spending
281
00:15:14,603 --> 00:15:17,192
the 20-year sentence
I suspended for ya.
282
00:15:17,226 --> 00:15:19,919
[sighs]
283
00:15:21,230 --> 00:15:23,301
But before we do that, I...
284
00:15:23,336 --> 00:15:28,375
maybe I should remind you
about you crying like
a little baby.
285
00:15:28,410 --> 00:15:31,482
How you couldn't take
one more day of lockup,
286
00:15:31,516 --> 00:15:35,313
and "Oh, I'd do anything
to get out of there."
287
00:15:36,452 --> 00:15:38,213
You remember?
288
00:15:40,801 --> 00:15:41,837
- Yeah.
289
00:15:41,871 --> 00:15:43,701
- Good.
290
00:15:45,392 --> 00:15:48,982
'Cause for a moment there
it seemed like you forgot.
291
00:15:56,472 --> 00:15:57,991
- Uh...
292
00:15:58,026 --> 00:16:00,166
I'm not killing anyone.
293
00:16:00,200 --> 00:16:03,031
- I'm not asking you to.
294
00:16:03,790 --> 00:16:06,275
But I'm impressed
you went there.
295
00:16:07,035 --> 00:16:10,970
Nah, it's firearm enhancements
for sentencing.
296
00:16:11,004 --> 00:16:12,833
Alright?
297
00:16:12,868 --> 00:16:14,628
You don't have to use it.
298
00:16:14,663 --> 00:16:17,010
You just have to make sure
everybody else knows it's there.
299
00:16:17,045 --> 00:16:20,703
Now take it
and get the hell out of my car.
300
00:17:15,551 --> 00:17:17,484
[knocking]
301
00:17:19,038 --> 00:17:21,385
- Hey.
[clears throat]
302
00:17:21,419 --> 00:17:23,352
- It's late.
303
00:17:24,284 --> 00:17:27,494
I thought
maybe you weren't coming.
304
00:17:30,704 --> 00:17:34,743
- I really need to talk to you
about this plan.
305
00:17:36,365 --> 00:17:38,712
You can talk to all of us.
306
00:17:47,135 --> 00:17:48,895
- Where you been?
307
00:17:48,929 --> 00:17:50,276
- Just around.
308
00:17:50,310 --> 00:17:52,001
- We've been trying
to reach you.
309
00:17:52,036 --> 00:17:54,245
- Uh, my phone's off, sorry.
310
00:17:54,280 --> 00:17:57,421
What's going on?
- What do you think?
311
00:17:59,492 --> 00:18:01,666
- Thank you.
312
00:18:03,427 --> 00:18:06,706
- This plan to take down
the mill,
313
00:18:06,740 --> 00:18:08,604
is it real?
314
00:18:09,674 --> 00:18:11,745
'Cause you have to admit,
315
00:18:11,780 --> 00:18:14,369
it's a little... strange,
316
00:18:14,403 --> 00:18:18,407
you show up
and suddenly we're saboteurs.
317
00:18:23,895 --> 00:18:25,414
- It's just an idea,
318
00:18:25,449 --> 00:18:28,107
so if it doesn't happen,
it's fine by me.
319
00:18:28,141 --> 00:18:30,212
- It's not fine by me.
320
00:18:30,764 --> 00:18:33,940
I'll go to that mine by myself
if I have to.
321
00:18:33,974 --> 00:18:36,115
- Same here.
322
00:18:38,186 --> 00:18:40,671
And I told my brother
about the keycard, so...
323
00:18:40,705 --> 00:18:44,468
We can't keep letting this
happen to us.
324
00:18:52,959 --> 00:18:55,134
It's our home.
325
00:18:56,825 --> 00:19:01,140
And we gotta do what we can
to protect it, our people,
and each other.
326
00:19:01,864 --> 00:19:04,488
So let's go shut it down.
327
00:19:09,424 --> 00:19:11,598
- So what's the plan?
328
00:19:43,734 --> 00:19:45,494
[beeping]
329
00:19:52,777 --> 00:19:54,814
[nervous sigh]
330
00:19:57,817 --> 00:19:59,646
- It's this way.
331
00:20:03,788 --> 00:20:07,102
[employee]: Oh, man,
this thing's broken again?
332
00:20:07,136 --> 00:20:09,725
- We gotta call maintenance.
Let's go.
333
00:20:11,658 --> 00:20:14,489
- Could you introduce yourself
to the jury please?
334
00:20:15,490 --> 00:20:17,319
- My name is Samuel Donner.
335
00:20:17,354 --> 00:20:20,633
I'm a security guard
at the Orange Rock Uranium Mill
on the Reservation.
336
00:20:20,667 --> 00:20:24,913
- And on the weekend
of October 14,
were you working there?
337
00:20:24,947 --> 00:20:28,123
- Yeah. There were five of us
on duty that day.
338
00:20:28,157 --> 00:20:29,469
- That doesn't sound like a lot.
339
00:20:29,504 --> 00:20:31,264
- They don't run the mill
on weekends,
340
00:20:31,299 --> 00:20:34,094
so there's just a few of us
there keeping an eye
on the place.
341
00:20:34,129 --> 00:20:36,614
- And on that day, October 14,
342
00:20:36,649 --> 00:20:38,927
did you see
the Defendants there?
343
00:20:39,893 --> 00:20:41,516
- Oh yeah.
344
00:20:42,310 --> 00:20:44,519
I saw them.
345
00:20:45,658 --> 00:20:48,385
In fact, I more than
just saw them.
346
00:20:57,186 --> 00:20:59,741
[Naataanii, softly]: Go.
347
00:21:08,922 --> 00:21:10,924
Chase, the bag.
348
00:21:13,133 --> 00:21:15,412
- What's going on?
What are we doing?
349
00:21:15,446 --> 00:21:17,276
- I told my sister
to keep a lookout.
350
00:21:17,310 --> 00:21:19,381
- No, we should stay together.
351
00:21:19,416 --> 00:21:21,003
- We should keep moving.
352
00:21:21,038 --> 00:21:22,695
Go.
353
00:22:00,940 --> 00:22:02,769
[sighs]
354
00:22:05,393 --> 00:22:06,532
- Card.
- Card.
355
00:22:06,566 --> 00:22:08,879
- I got it.
[beeping]
356
00:22:11,053 --> 00:22:12,538
- Whoa.
357
00:22:12,572 --> 00:22:14,781
This is the mothership.
358
00:22:20,856 --> 00:22:25,309
- Alright, it says we're looking
for a blue box.
359
00:22:25,344 --> 00:22:26,931
Derrick!
360
00:22:26,966 --> 00:22:28,864
Hey, Derrick.
361
00:22:28,899 --> 00:22:33,421
- Uh, yeah, yeah.
Blue box, right here.
362
00:22:35,181 --> 00:22:38,391
That power box on top is
what we need to get into.
363
00:22:38,426 --> 00:22:40,980
- Naataanii,
help me out with this?
364
00:22:42,361 --> 00:22:44,846
Move the thing.
- Yeah, I got it.
365
00:22:49,575 --> 00:22:52,647
[tires screeching]
366
00:23:08,110 --> 00:23:10,112
- Oh no!
367
00:23:29,856 --> 00:23:31,858
[line ringing]
368
00:23:34,965 --> 00:23:38,140
Hey, it's Naataanii.
Sorry I missed your call.
369
00:23:45,251 --> 00:23:47,115
[short laugh]
370
00:23:50,049 --> 00:23:51,878
- Let's go, man.
371
00:23:55,019 --> 00:23:58,126
There's a bunch of wires
in here. That's what
we're looking for, right?
372
00:23:58,160 --> 00:23:59,921
- According to this, yeah.
373
00:23:59,955 --> 00:24:01,474
- Oh God...
374
00:24:01,509 --> 00:24:03,614
which one do I cut?
Like all of 'em?
375
00:24:03,649 --> 00:24:06,237
- We're looking for
the yellow wires to cut.
376
00:24:06,272 --> 00:24:07,998
- Okay.
- Am I reading this right?
377
00:24:10,310 --> 00:24:12,278
Derrick, you good?
378
00:24:12,312 --> 00:24:14,107
- Derrick?
379
00:24:19,043 --> 00:24:21,045
- You okay?
380
00:24:21,805 --> 00:24:24,842
[knocking]
- Naataanii, open the door!
381
00:24:24,877 --> 00:24:26,637
Open the door!
382
00:24:27,569 --> 00:24:29,329
[panting]
The... the cops are here.
383
00:24:29,364 --> 00:24:31,884
- What?
- They're coming to the same
door that we came in through.
384
00:24:31,918 --> 00:24:33,713
- We have to get out. Now!
- Damn.
385
00:24:33,748 --> 00:24:35,439
- Come on, let's go.
- Which wires?
386
00:24:35,474 --> 00:24:37,441
- Chase! Now. C'mon.
- Let's go!
387
00:24:37,476 --> 00:24:39,995
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go.
388
00:24:41,203 --> 00:24:42,688
- Which way is out?
389
00:24:42,722 --> 00:24:44,793
- The opposite direction
from where we came.
390
00:24:48,556 --> 00:24:51,697
- The three of them
basically ran into you.
391
00:24:51,731 --> 00:24:53,837
- Yeah.
- And what did you do?
392
00:24:53,871 --> 00:24:55,804
- What we're trained to do.
393
00:24:55,839 --> 00:24:58,635
Summon backup
with this call button.
394
00:24:58,669 --> 00:25:03,536
- And were you aware
of a law enforcement action
in progress at the time?
395
00:25:03,571 --> 00:25:06,815
- No, ma'am.
No one had bothered to tell us.
396
00:25:06,850 --> 00:25:10,681
- Now when you're on duty,
are you issued a firearm?
397
00:25:12,200 --> 00:25:14,547
- They give us pepper spray.
398
00:25:14,582 --> 00:25:17,688
- Can you tell the jury
what happened next?
399
00:25:18,827 --> 00:25:19,932
[sighs]
400
00:25:19,966 --> 00:25:23,625
- Did you hear what I said?
What are you doing here?
401
00:25:24,453 --> 00:25:26,973
Yo! I said what
are you doing here?!
402
00:25:28,665 --> 00:25:31,150
[shouting in pain]
403
00:25:31,668 --> 00:25:33,083
- Get back!
404
00:25:34,394 --> 00:25:36,949
- Stop!
Stay where you are.
405
00:25:37,984 --> 00:25:40,193
[Donner groaning]
406
00:25:45,716 --> 00:25:47,511
- Derrick, what are you doing
with that?
407
00:25:47,546 --> 00:25:48,823
- Protection.
- Are you crazy?
408
00:25:48,857 --> 00:25:51,860
Did you know he had that?
409
00:26:03,492 --> 00:26:05,633
We're trapped.
410
00:26:18,887 --> 00:26:21,234
[indistinct radio communication]
411
00:26:21,269 --> 00:26:22,960
- Go, go, go.
412
00:26:25,963 --> 00:26:28,621
- You maced me.
- You're lucky I wasn't armed.
413
00:26:28,656 --> 00:26:32,004
- Shut up! You're lucky
I'm mostly nonviolent.
414
00:26:35,766 --> 00:26:38,597
- Hey, we need to talk just us.
415
00:26:40,840 --> 00:26:43,636
After we took that key card
at the bar,
416
00:26:43,671 --> 00:26:45,638
some guy stopped Derrick
417
00:26:45,673 --> 00:26:49,366
and talked to him about
seeing him play ball in college,
it's like they knew each other.
418
00:26:49,400 --> 00:26:51,851
But Derrick said he didn't know
who that guy was,
419
00:26:51,886 --> 00:26:55,821
but I just saw that same guy
outside wearing an FBI jacket.
420
00:26:57,788 --> 00:26:59,928
- You think Derrick set us up?
421
00:26:59,963 --> 00:27:02,862
- It's my fault, you warned us.
422
00:27:02,897 --> 00:27:05,002
I should have listened to you.
- Shh.
423
00:27:05,037 --> 00:27:06,728
- Be careful.
424
00:27:10,456 --> 00:27:12,941
- Hey, what the hell?
- The cops knew we were coming.
425
00:27:12,976 --> 00:27:14,702
- Yeah, 'cause we probably
tripped an alarm.
426
00:27:14,736 --> 00:27:17,256
- Because someone told them
we're coming.
427
00:27:20,880 --> 00:27:23,365
- Who was the guy at the bar,
Derrick?
428
00:27:24,401 --> 00:27:25,920
- What guy?
429
00:27:25,954 --> 00:27:28,439
- Stop lying to my sister.
430
00:27:29,509 --> 00:27:31,201
Give me your phone.
431
00:27:31,235 --> 00:27:33,375
- Are you serious?
- Give me your phone!
432
00:27:33,410 --> 00:27:34,687
- Are you serious right now?
433
00:27:34,722 --> 00:27:36,931
- I said give it to me.
- What is wrong with you?
434
00:27:36,965 --> 00:27:39,347
- I said give it to me, Derrick!
435
00:27:40,762 --> 00:27:43,523
- You know what? You're really
trippin' this time.
436
00:27:43,558 --> 00:27:45,940
- Don't you test me, Derrick.
437
00:27:50,669 --> 00:27:53,499
[grunting]
438
00:27:53,533 --> 00:27:54,983
- You're a dead man.
439
00:27:55,018 --> 00:27:57,710
- Aaah!
- You hear me?
440
00:27:57,745 --> 00:27:59,505
[Derrick grunts]
441
00:27:59,539 --> 00:28:00,955
- At that point,
442
00:28:00,989 --> 00:28:03,889
did Derrick admit he was working
with the police?
443
00:28:03,923 --> 00:28:05,925
- Not verbally. No.
444
00:28:05,960 --> 00:28:07,789
- So he didn't confess.
445
00:28:07,824 --> 00:28:11,793
- I think when he tried
to pull a runner, that was
confession enough.
446
00:28:11,828 --> 00:28:15,279
- Now while all of this is
happening, you're where?
447
00:28:15,832 --> 00:28:18,524
- On the floor.
With my hands tied.
448
00:28:18,558 --> 00:28:20,871
- And you could see
the defendants?
449
00:28:20,906 --> 00:28:23,840
- Yeah.
- And hear what they said?
450
00:28:24,633 --> 00:28:27,015
- I don't know
if I heard everything.
451
00:28:27,050 --> 00:28:29,466
But I definitely heard enough.
452
00:28:31,295 --> 00:28:33,021
[sighs]
453
00:28:34,609 --> 00:28:37,612
- Are you a cop?
- No.
454
00:28:37,646 --> 00:28:39,683
- Then why are you doing this?
455
00:28:39,718 --> 00:28:41,823
- He's an informant.
456
00:28:43,583 --> 00:28:45,896
A government puppet.
457
00:28:45,931 --> 00:28:48,485
I seen guys like you before.
458
00:28:52,800 --> 00:28:55,423
- Makes sense now
why you came back.
459
00:28:56,355 --> 00:28:59,289
Sure as hell wasn't
to help your people.
460
00:28:59,323 --> 00:29:00,669
- Shandiin.
461
00:29:00,704 --> 00:29:03,638
- You know betraying me,
that's...
462
00:29:03,672 --> 00:29:06,192
that's nothing new.
463
00:29:06,814 --> 00:29:08,643
But my brother?
464
00:29:08,677 --> 00:29:10,610
Chase?
465
00:29:11,646 --> 00:29:16,168
All the people that'll get
poisoned because of you...
466
00:29:17,410 --> 00:29:19,792
...who'll get sick and die.
467
00:29:21,794 --> 00:29:24,866
You know what your dad would do
if he were still alive, um?
468
00:29:24,901 --> 00:29:27,835
And he knew and see
what you'd done?
469
00:29:29,319 --> 00:29:30,976
He'd disown you.
470
00:29:31,010 --> 00:29:32,771
- You leave him out of this.
471
00:29:32,805 --> 00:29:35,014
- Or did the FBI give you that
too, huh?
472
00:29:35,049 --> 00:29:38,224
Fake memories of your dad
and your uncle
473
00:29:38,259 --> 00:29:40,433
plotting to take the mill down.
474
00:29:40,468 --> 00:29:42,988
How easy it would be,
if only they had the nerve?
475
00:29:43,022 --> 00:29:45,784
- Shut up!
Just shut up!
Shut up! Shut up!
476
00:29:45,818 --> 00:29:49,166
- Shut up! Everything you said
has been a lie.
[alarm ringing]
477
00:30:00,522 --> 00:30:02,939
[phone ringing]
478
00:30:11,016 --> 00:30:12,845
- Naataanii Desmond?
479
00:30:12,880 --> 00:30:14,295
- Yeah.
480
00:30:14,329 --> 00:30:16,676
- The only way out of there is
past us,
481
00:30:16,711 --> 00:30:20,266
which I know
you're not foolish enough
to think is a possibility.
482
00:30:20,301 --> 00:30:25,616
- We have hostages, including
your informant, Derrick.
483
00:30:25,651 --> 00:30:28,447
I swear we'll kill him.
484
00:30:29,586 --> 00:30:33,901
- I'll give you three minutes
to talk it over with
your friends before we come in.
485
00:30:48,950 --> 00:30:51,919
- His cover's blown.
- Yeah, I heard.
486
00:30:53,921 --> 00:30:56,924
Time's tickin' till we go in.
487
00:30:56,958 --> 00:30:59,788
- What if they kill your guy
first?
488
00:30:59,823 --> 00:31:02,861
- We can't use him anymore
anyway.
489
00:31:09,039 --> 00:31:11,835
- How much did they pay you?
- Nothing.
490
00:31:11,870 --> 00:31:14,113
- Is that what our lives
are worth to you?
491
00:31:14,148 --> 00:31:16,495
- You have no idea.
None of you do.
492
00:31:16,529 --> 00:31:20,775
Right, while all you sit here
all high and mighty,
493
00:31:20,809 --> 00:31:23,088
but I'm the only one
494
00:31:23,122 --> 00:31:26,022
who tried to make something of
myself out in the real world.
495
00:31:26,056 --> 00:31:28,162
- Is that what you call this?
496
00:31:28,196 --> 00:31:30,578
Making something of yourself?
497
00:31:30,612 --> 00:31:32,821
- No, you all stayed.
498
00:31:32,856 --> 00:31:35,065
Same house, same job.
499
00:31:35,100 --> 00:31:36,584
Didn't try to do
anything different.
500
00:31:36,618 --> 00:31:40,968
- And you think leaving is hard,
that's your excuse?
501
00:32:04,923 --> 00:32:06,925
It's buried here.
502
00:32:09,168 --> 00:32:12,516
We're the reason you have
a place to even come back to.
503
00:32:14,587 --> 00:32:16,693
And you set us up!
504
00:32:17,901 --> 00:32:19,696
You...
505
00:32:26,806 --> 00:32:28,532
- Yeah.
506
00:32:30,914 --> 00:32:34,193
I got in trouble in Vegas.
507
00:32:35,298 --> 00:32:38,749
Flunked outta school,
lost my scholarship...
508
00:32:41,028 --> 00:32:43,064
And I needed the money.
509
00:32:43,823 --> 00:32:47,517
This guy, he had a plan
and all I had to do was drive...
510
00:32:48,932 --> 00:32:52,315
And I ended up facing 20 years.
511
00:32:53,626 --> 00:32:56,526
So they offered me a deal.
512
00:32:58,977 --> 00:33:01,876
- So you sold us out
to save yourself.
513
00:33:01,910 --> 00:33:04,810
- I was in prison for three
months and I couldn't take it.
514
00:33:04,844 --> 00:33:07,157
I would have died in there.
515
00:33:08,710 --> 00:33:13,025
- And where do you think
we're all gonna go now?
516
00:33:14,233 --> 00:33:16,995
- I'm sorry, okay?
Please.
517
00:33:17,029 --> 00:33:19,031
- You have always been this way.
518
00:33:19,066 --> 00:33:21,827
Taking the easy way out,
519
00:33:21,861 --> 00:33:24,312
taking things
that weren't yours,
520
00:33:25,037 --> 00:33:29,076
using people
and then throwing them away
once you're done with them.
521
00:33:36,462 --> 00:33:38,395
- You're right.
522
00:33:41,295 --> 00:33:44,160
I forgot.
- Do it already.
523
00:33:48,095 --> 00:33:51,098
If you won't do it, I will.
524
00:34:00,590 --> 00:34:01,936
Naataanii!
525
00:34:01,970 --> 00:34:05,353
[panting]
526
00:34:07,942 --> 00:34:10,324
What are you doing?
527
00:34:11,118 --> 00:34:15,260
- Killing him would be
letting him off too easy.
528
00:34:22,646 --> 00:34:27,582
Your punishment is
to make things right.
529
00:34:30,723 --> 00:34:32,484
Old Way.
530
00:34:33,830 --> 00:34:36,384
You're going to face The People
531
00:34:37,489 --> 00:34:39,974
and you're gonna admit to them
532
00:34:40,008 --> 00:34:43,495
that you've caused all of this.
533
00:34:43,529 --> 00:34:48,051
You're gonna sit with everyone
you've harmed
534
00:34:48,086 --> 00:34:50,812
and you're gonna tell them
535
00:34:50,847 --> 00:34:56,680
how and why you betrayed them
536
00:34:57,716 --> 00:35:04,619
until they will decide
when to forgive you.
537
00:35:07,277 --> 00:35:11,212
That's how we're gonna
make things right.
538
00:35:28,160 --> 00:35:30,887
[Derrick crying]
539
00:35:43,279 --> 00:35:45,488
Let's go home.
540
00:35:51,287 --> 00:35:54,462
[sniffling]
541
00:35:56,188 --> 00:35:58,466
[louder]: We're surrendering.
542
00:36:00,296 --> 00:36:02,746
- Nice and slow.
543
00:36:05,439 --> 00:36:07,234
- We're surrendering.
544
00:36:07,268 --> 00:36:09,960
- Hands where I can seem them.
545
00:36:09,995 --> 00:36:11,721
Hands up.
546
00:36:11,755 --> 00:36:13,516
Let me see those hands.
547
00:36:16,243 --> 00:36:17,623
- Alright.
548
00:36:17,658 --> 00:36:19,694
Alright, that's enough
right there.
549
00:36:20,799 --> 00:36:23,526
I said freeze.
550
00:36:23,560 --> 00:36:24,941
Cover us.
551
00:36:37,091 --> 00:36:38,955
Drop the weapon!
552
00:36:38,989 --> 00:36:40,750
[gunfire]
553
00:36:40,784 --> 00:36:43,131
- No!!
[agent]: Down.
554
00:36:43,166 --> 00:36:46,273
Down on the ground!
- On the ground now!
555
00:36:47,964 --> 00:36:50,691
[Shandiin crying]
556
00:36:54,142 --> 00:36:55,937
- Suspect down!
557
00:36:55,972 --> 00:36:58,871
[crying]
558
00:37:01,184 --> 00:37:04,187
[Shandiin]: You killed him!
559
00:37:04,222 --> 00:37:07,294
[shouting]: You killed him!
560
00:37:11,574 --> 00:37:14,473
- When Derrick Nez came out of
the processing room,
561
00:37:14,508 --> 00:37:16,441
ostensibly to surrender,
562
00:37:16,475 --> 00:37:19,271
did you see him
carrying a weapon?
563
00:37:19,858 --> 00:37:21,411
- Yes.
564
00:37:22,447 --> 00:37:24,380
- That's a lie.
565
00:37:25,829 --> 00:37:28,970
- It's the same gun he used
to take me hostage.
566
00:37:29,005 --> 00:37:31,110
- And would you have seen
that gun
567
00:37:31,145 --> 00:37:34,976
if it had been left
behind by the defendants,
as they've claimed?
568
00:37:36,150 --> 00:37:38,256
- Absolutely.
- He's lying!
569
00:37:38,290 --> 00:37:40,050
- Counselor, control
your client.
570
00:37:40,085 --> 00:37:41,293
- That's a lie!
571
00:37:41,328 --> 00:37:42,984
The gun was right in the
middle of the floor.
572
00:37:43,019 --> 00:37:45,435
- Bailiff! Remove them all.
- It was right in front of him!
573
00:37:45,470 --> 00:37:48,645
- He's lying.
- He is. He's telling the
truth. We didn't do anything.
574
00:37:48,680 --> 00:37:53,063
- Say it was in front of you
or Derrick died for nothing.
575
00:37:53,098 --> 00:37:55,825
- Please.
We didn't do anything.
576
00:37:55,859 --> 00:37:58,931
You have to believe us.
We didn't do anything.
577
00:38:00,554 --> 00:38:03,384
We left the gun
so no one would get hurt!
578
00:38:11,530 --> 00:38:13,877
- I'd like a word with him.
579
00:38:13,912 --> 00:38:17,605
- I'll get his attorney.
- Ah, that won't be necessary.
580
00:38:19,227 --> 00:38:20,953
- It's the law.
581
00:38:20,988 --> 00:38:24,992
- We'll just be a second
and you'll be right outside.
582
00:38:32,758 --> 00:38:34,760
[beeping]
583
00:38:52,088 --> 00:38:57,265
Do you even understand what's
going to happen to you three?
584
00:38:57,783 --> 00:39:01,753
You took a guard hostage
at gunpoint.
585
00:39:02,547 --> 00:39:05,412
The judge out there
couldn't hate you more.
586
00:39:05,446 --> 00:39:07,414
And someone died.
587
00:39:07,448 --> 00:39:09,347
- Because of you.
588
00:39:09,381 --> 00:39:12,246
- Well, thanks to the felony
murder rule,
589
00:39:12,280 --> 00:39:14,731
that gets blamed on you.
590
00:39:15,698 --> 00:39:18,494
Doesn't matter if you didn't
pull the trigger.
591
00:39:19,357 --> 00:39:21,876
White man's justice.
592
00:39:24,258 --> 00:39:26,640
It's a bitch, right?
593
00:39:32,922 --> 00:39:35,580
You said you wanted to help
your people...
594
00:39:37,271 --> 00:39:42,863
Well, why don't you start
by helping your baby sister
and your loud mouth buddy?
595
00:39:45,106 --> 00:39:47,074
Because there is no one
596
00:39:47,108 --> 00:39:50,974
standing between any of you
and life without parole.
597
00:39:52,873 --> 00:39:56,014
No one but me.
598
00:39:57,912 --> 00:40:02,020
All you gotta do is
gather information.
599
00:40:04,022 --> 00:40:07,888
Let me know what you hear
from your uh... your
activist friends.
600
00:40:07,922 --> 00:40:11,063
- You want me to be a snitch
like Derrick.
601
00:40:11,098 --> 00:40:13,514
- Call it what you want.
602
00:40:14,757 --> 00:40:17,449
But it's the only way any of you
gets out of this mess.
603
00:40:17,484 --> 00:40:19,831
- How much did you pay him?
604
00:40:19,865 --> 00:40:20,866
- Derrick?
605
00:40:20,901 --> 00:40:22,696
- The security guard
on the stand.
606
00:40:22,730 --> 00:40:25,146
How much did you pay him
to lie about the gun?
607
00:40:30,807 --> 00:40:35,191
You think I had to pay someone
to throw over a worthless
piece of crap like Derrick?
608
00:40:35,225 --> 00:40:37,780
Or any one of you?
609
00:40:40,196 --> 00:40:42,647
He did it for nothing.
610
00:40:44,096 --> 00:40:46,133
I didn't even have to ask.
611
00:40:47,617 --> 00:40:51,449
So, do we have a deal?
612
00:40:54,762 --> 00:40:56,592
[spits]
613
00:41:06,498 --> 00:41:08,742
[beeping]
614
00:41:11,054 --> 00:41:13,022
He's all yours.
615
00:41:27,208 --> 00:41:29,832
[Naataanii]: The security guard
on the stand.
616
00:41:29,866 --> 00:41:32,248
How much did you pay him
to lie about the gun?
617
00:41:32,282 --> 00:41:34,733
- You think I had to pay
someone to throw over a
618
00:41:34,768 --> 00:41:36,735
worthless piece of crap like
Derrick?
619
00:41:36,770 --> 00:41:39,427
Or any one of you?
620
00:41:39,462 --> 00:41:41,844
He did it for nothing.
621
00:41:42,430 --> 00:41:44,950
I didn't even have to ask.
622
00:41:48,851 --> 00:41:50,922
- Based on the bombshell
recording,
623
00:41:50,956 --> 00:41:53,649
the Justice Department is
investigating
the mining company's
624
00:41:53,683 --> 00:41:57,445
alleged collusion with the FBI
the against Indigenous
activists
625
00:41:57,480 --> 00:42:01,622
whose efforts to shutter
the mine have been
repeatedly rejected.
626
00:42:01,657 --> 00:42:04,487
Pending a full environmental
impact review,
627
00:42:04,522 --> 00:42:08,560
the Justice Department has
ordered the immediate closure
of all mining operations.
628
00:42:08,595 --> 00:42:13,427
Additionally, the Attorney
General has charged
an unnamed FBI agent
629
00:42:13,461 --> 00:42:17,224
with illegal coercion
of informants
against Indigenous groups.
630
00:42:26,267 --> 00:42:29,305
- Hey.
- Oh, hey.
631
00:42:31,721 --> 00:42:34,862
- I'm sorry it had
to happen like this.
632
00:42:38,763 --> 00:42:41,697
- Maybe it's the only way
it could have happened.
633
00:42:43,630 --> 00:42:46,598
Derrick was in
so much pain before.
634
00:42:50,637 --> 00:42:52,742
But he's at peace now.
635
00:42:54,054 --> 00:42:57,367
I think he would've been happy
to have helped his people.
46303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.