All language subtitles for [Russian (auto-generated)] ЖАЖДА СТРАСТИ _ ужасы [1080p] (СССР, 1991) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,300 --> 00:00:21,230 [музыка] 2 00:00:36,200 --> 00:00:45,270 [музыка] 3 00:00:50,140 --> 00:00:52,710 смех 4 00:00:56,350 --> 00:00:58,380 есть 5 00:00:58,380 --> 00:01:00,810 йоги 6 00:01:00,810 --> 00:01:03,290 [музыка] 7 00:01:03,290 --> 00:01:04,580 как 8 00:01:04,580 --> 00:01:07,510 душ 9 00:01:08,440 --> 00:01:12,330 [музыка] 10 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 есть 11 00:01:17,140 --> 00:01:18,680 [музыка] 12 00:01:18,680 --> 00:01:19,970 вечные 13 00:01:19,970 --> 00:01:22,810 есть 14 00:01:23,410 --> 00:01:26,000 истина 15 00:01:26,000 --> 00:01:27,409 даже 16 00:01:27,409 --> 00:01:29,920 стелла 17 00:01:30,860 --> 00:01:33,430 есть 18 00:01:33,860 --> 00:01:35,530 [музыка] 19 00:01:35,530 --> 00:01:37,590 а 20 00:01:40,130 --> 00:01:42,369 вот 21 00:01:43,490 --> 00:01:47,060 убийца мой 22 00:01:47,120 --> 00:01:50,180 [музыка] 23 00:01:50,180 --> 00:01:53,990 какая радость 24 00:01:55,690 --> 00:02:00,129 [музыка] 25 00:02:02,330 --> 00:02:03,970 да 26 00:02:03,970 --> 00:02:07,650 уж там сына 27 00:02:10,350 --> 00:02:11,370 а 28 00:02:11,370 --> 00:02:20,090 [музыка] 29 00:02:23,360 --> 00:02:23,640 у 30 00:02:23,640 --> 00:02:25,990 [музыка] 31 00:02:25,990 --> 00:02:28,990 страшная 32 00:02:30,700 --> 00:02:41,940 [музыка] 33 00:02:44,730 --> 00:02:47,730 удержать 34 00:02:49,290 --> 00:02:51,270 [музыка] 35 00:02:51,270 --> 00:02:53,270 а 36 00:02:55,850 --> 00:02:57,850 а 37 00:02:58,030 --> 00:03:00,000 убей его 38 00:03:00,000 --> 00:03:00,700 женись 39 00:03:00,700 --> 00:03:02,830 [музыка] 40 00:03:02,830 --> 00:03:04,510 вот 41 00:03:04,510 --> 00:03:07,080 ххх 42 00:03:14,960 --> 00:03:16,990 а 43 00:03:19,540 --> 00:03:22,720 [музыка] 44 00:03:22,720 --> 00:03:24,720 а 45 00:03:30,710 --> 00:03:45,190 [музыка] 46 00:03:48,380 --> 00:03:51,550 [музыка] 47 00:03:57,550 --> 00:04:00,689 [музыка] 48 00:04:23,390 --> 00:04:26,579 [музыка] 49 00:04:30,770 --> 00:04:36,950 [музыка] 50 00:04:40,000 --> 00:04:49,790 [музыка] 51 00:04:54,400 --> 00:04:59,160 [музыка] 52 00:05:11,740 --> 00:05:25,199 [музыка] 53 00:05:34,000 --> 00:05:37,160 [музыка] 54 00:05:42,190 --> 00:05:45,529 [музыка] 55 00:06:16,340 --> 00:06:19,220 я 56 00:06:19,220 --> 00:06:23,060 возможно даже ждала тебя 57 00:06:35,930 --> 00:06:38,930 плачешь 58 00:06:40,150 --> 00:06:44,300 [музыка] 59 00:06:45,150 --> 00:06:47,780 улыбнись 60 00:07:08,220 --> 00:07:11,339 [музыка] 61 00:07:25,700 --> 00:07:37,299 [музыка] 62 00:08:33,210 --> 00:08:36,379 [музыка] 63 00:09:13,860 --> 00:09:16,899 [музыка] 64 00:09:35,329 --> 00:09:38,449 жуткое зрелище 65 00:09:41,660 --> 00:09:43,499 бывает хотя подобное зверство 66 00:09:43,499 --> 00:09:47,300 встречается реже простуды 67 00:09:47,420 --> 00:09:50,420 врача 68 00:09:53,360 --> 00:09:56,360 лежит 69 00:10:02,329 --> 00:10:07,279 судьбу нет сначала 70 00:10:08,180 --> 00:10:10,970 теперь 71 00:10:10,970 --> 00:10:14,120 смотреть да 72 00:10:32,280 --> 00:10:35,340 [музыка] 73 00:10:51,920 --> 00:10:54,920 скажите 74 00:10:57,450 --> 00:11:00,450 проводите 75 00:11:02,820 --> 00:11:05,820 прошелся 76 00:11:12,049 --> 00:11:15,559 прошу вас 77 00:11:42,019 --> 00:11:45,019 приходящий 78 00:11:49,939 --> 00:11:54,350 приходящие которые убиралась управлять 79 00:11:54,350 --> 00:11:58,369 последнее время боя 80 00:11:58,369 --> 00:12:02,809 нет не знаю друга из 81 00:12:02,869 --> 00:12:06,230 вас слушай ланга 82 00:12:06,230 --> 00:12:09,329 не звонил надо которую мы видели на 83 00:12:09,329 --> 00:12:10,639 лестнице 84 00:12:10,639 --> 00:12:13,639 возможно 85 00:12:14,149 --> 00:12:17,059 я не видела никогда 86 00:12:17,059 --> 00:12:20,269 можешь было 87 00:12:20,420 --> 00:12:23,759 уже месяц после смерти мужа хозяйки я ни 88 00:12:23,759 --> 00:12:25,160 разу не был в этом доме 89 00:12:25,160 --> 00:12:29,069 она посещала меня я же вам говорил она 90 00:12:29,069 --> 00:12:33,679 боялась она уволила всю свою прислугу 91 00:12:40,480 --> 00:12:47,209 [музыка] 92 00:12:47,209 --> 00:12:49,209 и 93 00:12:55,329 --> 00:12:58,129 в этом случае я буду обязан вызвать 94 00:12:58,129 --> 00:13:01,490 молодой человек он же бам убедительная 95 00:13:01,490 --> 00:13:03,800 просьба впредь выполнить мое 96 00:13:03,800 --> 00:13:07,660 распоряжение в точности вас понял и 97 00:13:07,660 --> 00:13:09,910 будьте любезны 98 00:13:09,910 --> 00:13:12,559 наведите справки прислуги которые прежде 99 00:13:12,559 --> 00:13:16,720 работала в этом доме вас пару 100 00:13:16,990 --> 00:13:20,470 но и спорт 101 00:13:37,870 --> 00:13:39,750 на этом месте был уже так 102 00:13:39,750 --> 00:13:43,350 давно была очень ценно 103 00:13:43,350 --> 00:13:46,440 хозяйка почему-то невзлюбил его 104 00:13:46,440 --> 00:13:50,580 велела сгладит в ящик отнести куда 105 00:13:50,580 --> 00:13:53,860 она была нездорова человек психически 106 00:13:53,860 --> 00:13:56,850 здоровый человек 107 00:13:59,370 --> 00:14:01,360 извините инспектор если я вам 108 00:14:01,360 --> 00:14:04,770 понадоблюсь я всегда к вашим услугам 109 00:14:14,300 --> 00:14:16,750 всего доброго 110 00:14:29,120 --> 00:14:31,150 и 111 00:14:39,580 --> 00:14:42,629 [музыка] 112 00:14:51,590 --> 00:15:00,590 [музыка] 113 00:15:00,800 --> 00:15:03,570 это вы скажете банкиры ведь за 114 00:15:03,570 --> 00:15:05,180 похоронами это из области 115 00:15:05,180 --> 00:15:07,020 неудовлетворены сексуальности или 116 00:15:07,020 --> 00:15:09,890 все-таки ли что-то мне как 117 00:15:09,890 --> 00:15:15,830 я должен буду находить и сочно 118 00:15:26,150 --> 00:15:29,360 вы равно следите за мной 119 00:15:29,360 --> 00:15:32,630 лишний вопрос 120 00:15:39,740 --> 00:15:53,960 [музыка] 121 00:16:00,370 --> 00:16:02,019 хорошо 122 00:16:02,019 --> 00:16:04,559 я чую 123 00:16:09,760 --> 00:16:12,290 каждые 100 процентов констатировали 124 00:16:12,290 --> 00:16:13,750 смерть и а 125 00:16:13,750 --> 00:16:19,060 как подобрать из нее вышел и все мозги 126 00:16:19,060 --> 00:16:23,650 она я должен вам все объяснить 127 00:16:23,650 --> 00:16:27,250 она была без дорог и 128 00:16:27,250 --> 00:16:30,649 учили курицы нации 129 00:16:30,649 --> 00:16:34,970 тот же день когда убил ее мужа она была 130 00:16:34,970 --> 00:16:38,680 у меня лет сказав 131 00:16:45,730 --> 00:16:49,629 ты не посидишь со мной 132 00:17:07,390 --> 00:17:10,089 никто не будут 133 00:17:10,089 --> 00:17:13,369 тебе будут рады пожалуйста нет это не 134 00:17:13,369 --> 00:17:16,329 хочешь отомстить и сделать одолжение 135 00:17:16,329 --> 00:17:19,029 пожалуйста вы езжайте 136 00:17:19,029 --> 00:17:21,559 позвольте мне доходили стараться ночь 137 00:17:21,559 --> 00:17:23,919 почему 138 00:17:23,919 --> 00:17:26,659 мне не дают и пензе вы совершенно 139 00:17:26,659 --> 00:17:30,500 свободны и просто стал и уже это не 140 00:17:30,500 --> 00:17:33,190 пузыря 141 00:17:54,640 --> 00:17:57,090 ну чтож 142 00:18:01,110 --> 00:18:04,500 кожаные мешки 143 00:18:12,840 --> 00:18:34,530 [музыка] 144 00:18:34,530 --> 00:18:35,360 вот 145 00:18:35,360 --> 00:18:48,809 [музыка] 146 00:18:52,180 --> 00:19:03,920 [музыка] 147 00:19:10,920 --> 00:19:18,290 [музыка] 148 00:19:18,290 --> 00:19:21,559 [аплодисменты] 149 00:19:21,850 --> 00:19:24,500 [музыка] 150 00:19:24,500 --> 00:19:26,500 а 151 00:19:29,740 --> 00:19:53,119 [музыка] 152 00:20:00,610 --> 00:20:03,830 [аплодисменты] 153 00:20:08,460 --> 00:20:12,479 [аплодисменты] 154 00:21:19,520 --> 00:21:22,619 [музыка] 155 00:21:28,930 --> 00:21:37,039 [музыка] 156 00:22:25,940 --> 00:22:27,940 а 157 00:22:51,370 --> 00:22:53,370 а 158 00:22:53,380 --> 00:22:54,230 а 159 00:22:54,230 --> 00:22:55,500 а 160 00:22:55,500 --> 00:22:57,980 мама 161 00:22:58,590 --> 00:23:01,040 ааааа 162 00:23:01,040 --> 00:23:03,420 мама а 163 00:23:03,420 --> 00:23:05,420 а 164 00:23:05,670 --> 00:23:07,670 а 165 00:23:08,610 --> 00:23:11,090 ooo 166 00:23:15,490 --> 00:23:17,490 а 167 00:23:23,450 --> 00:23:25,450 а 168 00:23:34,020 --> 00:23:37,100 [музыка] 169 00:23:37,100 --> 00:23:39,460 зачем пришла сюда 170 00:23:39,460 --> 00:23:45,039 развить и поверишь мысли станут значит а 171 00:23:45,580 --> 00:23:50,320 затем повернул меня в жизни и 172 00:23:50,890 --> 00:23:54,039 не знал тебя 173 00:23:54,039 --> 00:23:58,870 я слышала 100 мимо 2 вещи а 174 00:23:58,870 --> 00:24:03,340 какого избавления ты молила 175 00:24:05,289 --> 00:24:08,289 помощь 176 00:24:09,340 --> 00:24:12,920 хочешь я скажу тебе 177 00:24:12,920 --> 00:24:19,740 [музыка] 178 00:24:19,740 --> 00:24:22,530 хочешь я открою тебе 179 00:24:22,530 --> 00:24:23,890 [музыка] 180 00:24:23,890 --> 00:24:26,580 eesti 181 00:24:29,590 --> 00:24:32,740 [музыка] 182 00:24:38,600 --> 00:24:41,700 [музыка] 183 00:24:46,690 --> 00:24:49,630 ну 184 00:24:49,630 --> 00:24:54,640 что так что снега на самом деле 185 00:24:54,640 --> 00:24:57,790 то есть как 186 00:24:57,790 --> 00:25:02,290 это все что он не хотели сказать 187 00:25:05,140 --> 00:25:07,870 да 188 00:25:07,870 --> 00:25:11,380 и с вами бисер 189 00:25:11,380 --> 00:25:15,130 скажите вы не выписали морфи 190 00:25:15,130 --> 00:25:19,550 посещение я думаю рецепт хранить там 191 00:25:19,550 --> 00:25:24,880 есть вы мне не ответили на вопрос нет 192 00:25:27,380 --> 00:25:30,529 [музыка] 193 00:25:35,630 --> 00:25:38,840 спасибо а 194 00:25:52,910 --> 00:25:58,490 вы сделаете ваш помощник 195 00:26:07,250 --> 00:26:11,570 я уже с совести и дети 196 00:26:19,350 --> 00:26:24,920 [музыка] 197 00:26:30,440 --> 00:26:33,729 [музыка] 198 00:27:11,650 --> 00:27:14,789 [музыка] 199 00:27:31,010 --> 00:27:35,309 мне кажется что происходит и со мной 200 00:27:35,309 --> 00:27:38,960 и лишь за час выгляжу 201 00:27:40,159 --> 00:27:42,830 иногда 202 00:27:42,830 --> 00:27:46,940 вот это и есть главное доктор 203 00:27:46,940 --> 00:27:49,600 именно это 204 00:27:49,600 --> 00:27:53,630 какой энди cвязь и вы учились вращение 205 00:27:53,630 --> 00:27:56,070 вокруг меня 206 00:27:56,070 --> 00:27:59,240 [музыка] 207 00:28:10,150 --> 00:28:13,269 [музыка] 208 00:28:20,420 --> 00:28:24,069 [музыка] 209 00:28:31,410 --> 00:28:34,609 [аплодисменты] 210 00:28:37,800 --> 00:28:42,210 [музыка] 211 00:28:45,520 --> 00:28:52,000 [аплодисменты] 212 00:28:52,000 --> 00:28:56,860 показать мне свой путь и 213 00:29:01,870 --> 00:29:06,790 чувстве не устоять перед ее власть 214 00:29:24,610 --> 00:29:29,110 это был всего-навсего соль 215 00:29:29,890 --> 00:29:33,700 прорыв подсознание 216 00:29:34,570 --> 00:29:37,570 просто 217 00:29:40,350 --> 00:29:43,250 простой 218 00:29:48,590 --> 00:29:51,590 день 219 00:29:51,660 --> 00:29:54,789 [музыка] 220 00:29:59,870 --> 00:30:02,970 однажды я долго стоял на здоровье твой 221 00:30:02,970 --> 00:30:05,590 гостей 222 00:30:05,590 --> 00:30:07,460 [музыка] 223 00:30:07,460 --> 00:30:11,600 мы видим как ты страдаешь 224 00:30:16,519 --> 00:30:20,709 теперь приносила наслаждение 225 00:30:21,429 --> 00:30:24,150 живучести 226 00:30:24,150 --> 00:30:30,140 [музыка] 227 00:30:31,419 --> 00:30:33,640 якорных поборы 228 00:30:33,640 --> 00:30:39,049 [музыка] 229 00:30:47,110 --> 00:30:48,639 [музыка] 230 00:30:48,639 --> 00:30:53,559 спокойно отдыхать сейчас все пройдет 231 00:30:53,559 --> 00:30:56,310 ваше видение 232 00:30:56,310 --> 00:30:57,820 [музыка] 233 00:30:57,820 --> 00:31:02,709 это дубликат ваше оболочек 234 00:31:08,619 --> 00:31:12,099 я видела как он входил в твоем а кофе 235 00:31:12,099 --> 00:31:16,570 приближался к тебе обладал там он 236 00:31:16,570 --> 00:31:20,049 уходил победителя кто 237 00:31:20,049 --> 00:31:23,409 твой муж 238 00:31:28,029 --> 00:31:31,029 успокойтесь 239 00:31:31,119 --> 00:31:34,119 после 240 00:31:34,570 --> 00:31:38,019 совершенно здорова 241 00:31:41,200 --> 00:31:44,769 это всего лишь 242 00:32:04,810 --> 00:32:08,050 открыть доза 243 00:32:16,290 --> 00:32:20,370 это будет вибрировать и жить 244 00:32:21,660 --> 00:32:24,299 как вы себя чувствуете 245 00:32:24,299 --> 00:32:27,299 маша 246 00:32:44,790 --> 00:32:46,820 а 247 00:32:47,060 --> 00:32:50,090 если вдруг появится кто-то 248 00:32:50,090 --> 00:32:52,980 гордитесь и скажете ли ты плотный 249 00:32:52,980 --> 00:32:55,460 fantasy 250 00:32:59,630 --> 00:33:02,679 [музыка] 251 00:33:13,200 --> 00:33:16,279 [музыка] 252 00:33:21,560 --> 00:33:25,099 [музыка] 253 00:33:55,240 --> 00:33:58,529 [музыка] 254 00:33:59,489 --> 00:34:02,789 хотя сейчас 255 00:34:02,789 --> 00:34:05,200 только сводку за день посмотри нужно 256 00:34:05,200 --> 00:34:10,470 немножко безгрешным ну что у черно чай 257 00:34:12,929 --> 00:34:14,500 . 258 00:34:14,500 --> 00:34:20,750 [музыка] 259 00:34:20,750 --> 00:34:25,850 добрый вечер извините милой барышне 2579 260 00:34:28,159 --> 00:34:31,560 господин , не может который плавно 261 00:34:31,560 --> 00:34:35,300 наружу с видимостью оставлю его 262 00:34:35,300 --> 00:34:38,250 тут у меня очень интересной информации я 263 00:34:38,250 --> 00:34:41,270 уже дал по поводу 264 00:34:42,170 --> 00:34:44,570 по поводу 265 00:34:44,570 --> 00:34:47,820 аккаунта места сне спирт в этом 266 00:34:47,820 --> 00:34:49,429 шепчетесь 267 00:34:49,429 --> 00:34:51,449 инспектор я вам уже докладывал что 268 00:34:51,449 --> 00:34:53,340 лучшую блеснул уже за 100 дней она 269 00:34:53,340 --> 00:34:54,409 просто еще 270 00:34:54,409 --> 00:34:57,509 [музыка] 271 00:34:58,220 --> 00:35:01,860 я понимаю сейчас у нас есть жертвой по 272 00:35:01,860 --> 00:35:03,890 этому времени бесконечно много 273 00:35:03,890 --> 00:35:06,600 так что можете немножко послушать музыку 274 00:35:06,600 --> 00:35:09,720 мне все же допрашивать не будем дел 275 00:35:09,720 --> 00:35:11,910 инспектор просто сегодня найден 276 00:35:11,910 --> 00:35:13,410 обгоревший до неузнаваемости друг 277 00:35:13,410 --> 00:35:16,070 женщины и 278 00:35:16,610 --> 00:35:20,460 очевидно ему уже сроку месяц но можете 279 00:35:20,460 --> 00:35:22,260 посмотреть картотеку пропавших за пару 280 00:35:22,260 --> 00:35:23,150 месяцев 281 00:35:23,150 --> 00:35:25,430 нам из них думается 282 00:35:25,430 --> 00:35:27,450 вздумалось заводим после того как на 283 00:35:27,450 --> 00:35:31,550 богом порты это мое распоряжение 284 00:35:46,650 --> 00:35:48,420 ты что с ума сошла 285 00:35:48,420 --> 00:35:53,190 [музыка] 286 00:35:53,619 --> 00:35:56,369 учет 287 00:36:11,200 --> 00:36:12,680 иди ты 288 00:36:12,680 --> 00:36:15,560 ты же помогите 289 00:36:15,560 --> 00:36:18,849 [музыка] 290 00:36:24,660 --> 00:36:33,079 [музыка] 291 00:36:54,160 --> 00:36:57,239 [музыка] 292 00:37:04,420 --> 00:37:07,659 [музыка] 293 00:37:09,680 --> 00:37:13,630 [музыка] 294 00:37:23,090 --> 00:37:26,199 [музыка] 295 00:37:56,150 --> 00:38:00,670 [смех] 296 00:38:04,100 --> 00:38:08,559 [музыка] 297 00:38:16,560 --> 00:38:20,980 [смех] 298 00:38:36,680 --> 00:38:39,820 [музыка] 299 00:39:16,220 --> 00:39:20,890 [музыка] 300 00:39:46,940 --> 00:39:49,940 конечно 301 00:39:55,410 --> 00:39:58,480 [музыка] 302 00:40:10,340 --> 00:40:14,980 [музыка] 303 00:40:19,200 --> 00:40:22,400 [музыка] 304 00:40:28,380 --> 00:40:32,090 [музыка] 305 00:41:14,320 --> 00:41:17,440 можно войти 306 00:41:18,730 --> 00:41:22,180 что случилось 307 00:41:27,680 --> 00:41:32,200 это ерунда вы позвонили и 308 00:41:32,200 --> 00:41:37,059 неожиданно полезу слегка 309 00:41:38,770 --> 00:41:42,700 нужно брать и за инфицировать 310 00:41:44,109 --> 00:41:48,190 там шкафу спирт и вот 311 00:42:05,869 --> 00:42:09,020 знаешь что 312 00:42:16,400 --> 00:42:20,630 вполне владеет ситуации 313 00:42:20,780 --> 00:42:23,780 конечно 314 00:42:24,200 --> 00:42:28,640 и за стал мужем 315 00:43:04,400 --> 00:43:08,220 доме никого не было и я уверен что вам 316 00:43:08,220 --> 00:43:10,319 известна вся отпустите меня бросить или 317 00:43:10,319 --> 00:43:12,540 100 лет я вышибу из тебя все мозги не 318 00:43:12,540 --> 00:43:14,700 как раз пришел чтобы всем рассказать в 319 00:43:14,700 --> 00:43:16,530 день убийства она была у меня дважды но 320 00:43:16,530 --> 00:43:20,480 как она уходила пришла никто не 321 00:43:20,510 --> 00:43:23,160 может так изрубить человек обладать 322 00:43:23,160 --> 00:43:24,030 нечеловеческой 323 00:43:24,030 --> 00:43:26,520 когда она пришла ко мне во второй раз 324 00:43:26,520 --> 00:43:28,799 она была абсолютно вменяемом абсолютно и 325 00:43:28,799 --> 00:43:31,910 все мне рассказала 326 00:44:03,870 --> 00:44:07,020 [музыка] 327 00:44:17,850 --> 00:44:27,540 [музыка] 328 00:44:27,540 --> 00:44:28,440 [аплодисменты] 329 00:44:28,440 --> 00:44:32,050 [музыка] 330 00:44:34,250 --> 00:44:44,420 [музыка] 331 00:44:51,660 --> 00:44:54,910 [музыка] 332 00:44:55,680 --> 00:44:57,760 войти 333 00:44:57,760 --> 00:44:59,970 учитесь с 334 00:44:59,970 --> 00:45:01,740 ненавистной 335 00:45:01,740 --> 00:45:03,920 присутствует 336 00:45:03,920 --> 00:45:06,920 есть 337 00:45:25,660 --> 00:45:29,460 [музыка] 338 00:45:32,740 --> 00:45:35,100 у вас 339 00:45:43,280 --> 00:45:47,480 [музыка] 340 00:45:47,480 --> 00:45:48,970 а 341 00:45:48,970 --> 00:45:52,570 зачем ты крут 342 00:45:52,570 --> 00:45:54,530 сделай выбор 343 00:45:54,530 --> 00:45:56,510 никто не имеет права заставил тебя 344 00:45:56,510 --> 00:46:01,420 женщины что жесток тебя случае 345 00:46:02,570 --> 00:46:03,990 [аплодисменты] 346 00:46:03,990 --> 00:46:07,740 [музыка] 347 00:46:11,280 --> 00:46:16,410 или . поживем тебя 348 00:46:16,410 --> 00:46:18,350 будешь звать 349 00:46:18,350 --> 00:46:27,069 [аплодисменты] 350 00:46:27,069 --> 00:46:29,099 у 351 00:47:01,499 --> 00:47:05,999 тебя что-то случилось с автомобилем 352 00:47:21,959 --> 00:47:26,130 я не понимаю причину его состоянии 353 00:47:26,130 --> 00:47:29,910 ответить что с тобой происходит 354 00:47:38,020 --> 00:47:40,390 почему раньше тебя это не беспокоит 355 00:47:40,390 --> 00:47:42,830 почему раньше тебя не интересовало то 356 00:47:42,830 --> 00:47:45,010 что думаю чувствую я 357 00:47:45,010 --> 00:47:48,490 жду ответа 358 00:47:49,060 --> 00:47:52,910 ты обязана исполнять свой супружеский 359 00:47:52,910 --> 00:47:57,310 долг ничего слышать больше 360 00:47:57,670 --> 00:48:01,430 всего не и не вмешивался свою жизнь я 361 00:48:01,430 --> 00:48:03,580 пошла ставить меня в покое 362 00:48:03,580 --> 00:48:07,310 за последние два дня ты грешил рамки 363 00:48:07,310 --> 00:48:09,670 всякого или чая 364 00:48:09,670 --> 00:48:14,380 из твоего раздавать какие-то стойка 365 00:48:14,380 --> 00:48:17,740 ресепшн дело 366 00:48:17,950 --> 00:48:21,290 [музыка] 367 00:48:25,300 --> 00:48:27,870 могу ничего 368 00:48:27,870 --> 00:48:30,989 [музыка] 369 00:48:41,170 --> 00:48:43,310 объяснить 370 00:48:43,310 --> 00:48:44,430 дадим 371 00:48:44,430 --> 00:48:47,170 [музыка] 372 00:48:47,170 --> 00:48:50,170 что 373 00:49:10,500 --> 00:49:13,570 [музыка] 374 00:49:26,290 --> 00:49:29,980 не приближайся 375 00:49:33,010 --> 00:49:36,940 зачем ты все время стоишь 376 00:50:10,880 --> 00:50:16,960 [музыка] 377 00:50:20,080 --> 00:50:23,040 чтож 378 00:50:24,580 --> 00:50:26,580 а 379 00:50:34,030 --> 00:50:36,030 а 380 00:50:41,050 --> 00:50:44,129 [музыка] 381 00:50:56,610 --> 00:51:04,719 [музыка] 382 00:51:23,630 --> 00:51:25,660 а 383 00:52:05,220 --> 00:52:13,770 [музыка] 384 00:52:16,220 --> 00:52:18,840 [аплодисменты] 385 00:52:18,840 --> 00:52:26,300 [музыка] 386 00:52:28,440 --> 00:52:30,440 а 387 00:52:34,120 --> 00:52:37,940 [музыка] 388 00:52:45,380 --> 00:52:52,869 [музыка] 389 00:52:56,049 --> 00:52:58,049 а 390 00:53:01,700 --> 00:53:03,730 а 391 00:53:07,100 --> 00:53:14,270 [музыка] 392 00:53:22,270 --> 00:53:36,790 [музыка] 393 00:53:36,790 --> 00:53:40,340 [аплодисменты] 394 00:53:45,820 --> 00:53:50,550 [смех] 395 00:54:01,180 --> 00:54:04,360 [музыка] 396 00:54:04,360 --> 00:54:04,420 [смех] 397 00:54:04,420 --> 00:54:06,370 а 398 00:54:06,370 --> 00:54:08,370 а 399 00:54:28,859 --> 00:54:30,890 а 400 00:54:32,890 --> 00:54:36,050 [музыка] 401 00:54:40,120 --> 00:54:42,120 а 402 00:55:19,620 --> 00:55:22,710 пусть тебя ничто не беспокоить его 403 00:55:22,710 --> 00:55:25,690 ты появишься данным очень вернешься 404 00:55:25,690 --> 00:55:30,120 поздно вечером себя ни другого 405 00:56:04,950 --> 00:56:15,159 [музыка] 406 00:56:56,870 --> 00:56:59,929 [музыка] 407 00:57:06,450 --> 00:57:09,520 [музыка] 408 00:57:24,570 --> 00:57:27,729 [музыка] 409 00:57:35,550 --> 00:57:38,579 [музыка] 410 00:57:50,310 --> 00:57:53,540 [аплодисменты] 411 00:58:36,370 --> 00:58:39,880 [музыка] 412 00:58:48,570 --> 00:58:51,769 [музыка] 413 00:59:18,100 --> 00:59:23,060 [музыка] 414 00:59:40,650 --> 00:59:41,390 а 415 00:59:41,390 --> 00:59:44,480 [музыка] 416 01:00:18,450 --> 01:00:22,499 теперь выдыхаете 417 01:00:45,390 --> 01:00:48,390 и 418 01:01:03,960 --> 01:01:08,160 сделайте сами деградации и 419 01:02:05,339 --> 01:02:08,789 калорий повторно 420 01:02:10,109 --> 01:02:11,849 морфий 421 01:02:11,849 --> 01:02:13,470 мы 422 01:02:13,470 --> 01:02:15,569 написали но 423 01:02:15,569 --> 01:02:17,700 зачем 424 01:02:17,700 --> 01:02:20,400 зачем 425 01:02:20,400 --> 01:02:23,190 уже ли вы не видите так 426 01:02:23,190 --> 01:02:26,700 что вождя нашего 427 01:02:26,700 --> 01:02:29,700 рецепта 428 01:02:33,839 --> 01:02:38,670 бессмысленных это обман я 429 01:02:39,690 --> 01:02:42,000 сказал что вы больны 430 01:02:42,000 --> 01:02:48,450 я считаю что вам нужен покой и сон не 431 01:02:55,079 --> 01:02:56,790 такая 432 01:02:56,790 --> 01:02:59,589 [ __ ] теперь вы пытаетесь заставить меня 433 01:02:59,589 --> 01:03:02,559 поверить в то что убила мужа вызывать 434 01:03:02,559 --> 01:03:04,890 полицию 435 01:03:08,700 --> 01:03:12,099 наверное там тоже что я здесь те же 436 01:03:12,099 --> 01:03:16,380 глаза волосы те же губы тех 437 01:03:28,200 --> 01:03:30,230 а 438 01:03:35,050 --> 01:03:50,350 [музыка] 439 01:03:54,110 --> 01:03:57,219 [музыка] 440 01:04:05,190 --> 01:04:29,650 [музыка] 441 01:04:39,270 --> 01:04:42,929 [аплодисменты] 442 01:04:47,390 --> 01:04:47,660 [аплодисменты] 443 01:04:47,660 --> 01:04:50,770 [музыка] 444 01:04:58,580 --> 01:05:04,159 [музыка] 445 01:05:09,190 --> 01:05:11,080 [музыка] 446 01:05:11,080 --> 01:05:14,190 [аплодисменты] 447 01:05:15,810 --> 01:05:17,160 [музыка] 448 01:05:17,160 --> 01:05:18,950 а 449 01:05:18,950 --> 01:05:35,780 [музыка] 450 01:05:38,480 --> 01:05:41,660 значит вы были близки 451 01:05:41,660 --> 01:05:43,190 да 452 01:05:43,190 --> 01:05:45,690 на где она была глубоко больным 453 01:05:45,690 --> 01:05:48,960 человеком и а не говорил уголовный 454 01:05:48,960 --> 01:05:50,520 стороне вопроса на с точки зрения 455 01:05:50,520 --> 01:05:52,500 элементарной марок никому нет дела до 456 01:05:52,500 --> 01:05:55,010 мораль и 457 01:05:55,160 --> 01:05:57,450 готовы пожертвовать всем ради то 458 01:05:57,450 --> 01:05:59,930 мгновение и 459 01:05:59,930 --> 01:06:04,080 надеялся что тогда начнется это кажется 460 01:06:04,080 --> 01:06:07,260 сном так и не везло еду значит тяжело 461 01:06:07,260 --> 01:06:09,050 больная шизофренией 462 01:06:09,050 --> 01:06:13,070 убив уже приходит кого 463 01:06:14,330 --> 01:06:16,790 это была не она 464 01:06:16,790 --> 01:06:20,880 тогда вершин вы утверждаете что надо 465 01:06:20,880 --> 01:06:24,240 восполнять меняем после убийства мужа и 466 01:06:24,240 --> 01:06:27,000 больше никогда не видел это просто была 467 01:06:27,000 --> 01:06:29,600 не она 468 01:06:33,760 --> 01:06:35,400 она 469 01:06:35,400 --> 01:06:38,549 разогрелась в супер тени и принимаем 470 01:06:38,549 --> 01:06:40,770 морфи писал дневник из которых вы узнали 471 01:06:40,770 --> 01:06:44,250 чистую правду а я встречался совмещать 472 01:06:44,250 --> 01:06:46,579 их боялся продавить слов 473 01:06:46,579 --> 01:06:49,460 боялся спугнуть я 474 01:06:49,460 --> 01:06:50,660 [музыка] 475 01:06:50,660 --> 01:06:56,119 этот монстр сказал что уничтожил зеркал 476 01:06:59,510 --> 01:07:02,930 я хожу что это конец 477 01:07:02,930 --> 01:07:06,859 ее душа во власти дьявола и 478 01:07:06,859 --> 01:07:09,740 тогда вы попытались убить дух 479 01:07:09,740 --> 01:07:12,740 до 480 01:07:16,250 --> 01:07:19,910 этого забыли там 481 01:07:22,770 --> 01:07:25,820 [музыка] 482 01:07:44,570 --> 01:07:47,689 [музыка] 483 01:08:08,140 --> 01:08:10,470 можно 484 01:08:14,950 --> 01:08:18,050 [музыка] 485 01:08:21,920 --> 01:08:24,359 [музыка] 486 01:08:24,359 --> 01:08:26,389 и 487 01:08:28,470 --> 01:08:31,339 [музыка] 488 01:08:31,339 --> 01:08:32,420 но 489 01:08:32,420 --> 01:08:39,439 [аплодисменты] 490 01:09:12,970 --> 01:09:15,970 прыгай 491 01:09:16,399 --> 01:09:18,968 прыгай 492 01:09:19,800 --> 01:09:24,399 [музыка] 493 01:09:30,090 --> 01:09:39,590 [музыка] 494 01:09:39,590 --> 01:09:46,249 [аплодисменты] 495 01:10:07,880 --> 01:10:11,130 [музыка] 496 01:10:18,290 --> 01:10:21,010 не знаю 497 01:10:23,490 --> 01:10:25,910 адрес 498 01:10:30,480 --> 01:10:33,080 . 499 01:10:34,200 --> 01:10:37,270 [музыка] 500 01:10:44,450 --> 01:10:47,450 чтоб 501 01:10:48,390 --> 01:10:56,300 [музыка] 502 01:11:10,910 --> 01:11:13,900 [аплодисменты] 503 01:11:13,900 --> 01:11:16,950 [музыка] 504 01:11:23,720 --> 01:11:28,149 [музыка] 505 01:12:12,570 --> 01:12:15,929 господи кошка 506 01:12:16,160 --> 01:12:19,359 [музыка] 507 01:12:34,530 --> 01:12:48,810 [музыка] 508 01:12:57,720 --> 01:12:59,610 [музыка] 509 01:12:59,610 --> 01:13:01,390 выше 510 01:13:01,390 --> 01:13:04,499 [музыка] 511 01:13:45,400 --> 01:13:48,380 [музыка] 512 01:13:48,380 --> 01:13:51,060 власть твоя безграничного не владеть 513 01:13:51,060 --> 01:13:54,199 тебе душу человека 514 01:13:56,100 --> 01:13:59,239 [музыка] 515 01:14:10,350 --> 01:14:14,499 [музыка] 516 01:14:20,110 --> 01:14:26,019 [музыка] 517 01:14:26,019 --> 01:14:30,610 я способе бессмертную душу 518 01:14:31,449 --> 01:14:33,640 она успокоится 519 01:14:33,640 --> 01:14:36,799 [музыка] 520 01:14:40,470 --> 01:14:43,579 [музыка] 521 01:14:49,850 --> 01:15:14,999 [музыка] 522 01:15:25,770 --> 01:15:33,810 [аплодисменты] 523 01:15:33,850 --> 01:15:35,880 а 524 01:15:43,370 --> 01:15:45,640 а 525 01:15:55,960 --> 01:15:59,109 [музыка] 526 01:16:04,790 --> 01:16:07,930 [музыка] 527 01:16:13,210 --> 01:16:15,160 [аплодисменты] 528 01:16:15,160 --> 01:16:24,140 [музыка] 529 01:16:27,250 --> 01:16:29,030 [музыка] 530 01:16:29,030 --> 01:16:31,090 ну 531 01:16:31,730 --> 01:16:41,729 [музыка] 532 01:16:44,980 --> 01:16:46,980 а 33610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.