All language subtitles for [English] Bad Black and Beautiful [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,702 (funky music) 2 00:00:59,692 --> 00:01:02,562 - Yes Mr. White, I'll have Ms. Turner 3 00:01:02,562 --> 00:01:04,431 call you as soon as she gets in. 4 00:01:05,365 --> 00:01:06,232 Thank you. 5 00:01:06,232 --> 00:01:07,100 Goodbye. 6 00:01:10,203 --> 00:01:12,605 (phone rings) 7 00:01:13,807 --> 00:01:15,442 Eva Taylor, Attorney At Law. 8 00:01:16,576 --> 00:01:17,477 Yes, Snowball. 9 00:01:18,878 --> 00:01:20,246 Where have they got you? 10 00:01:21,781 --> 00:01:22,816 What's the charges? 11 00:01:24,551 --> 00:01:26,319 All right, Snowball, 12 00:01:26,319 --> 00:01:28,822 I'll tell Ms. Turner as soon as she gets in. 13 00:01:28,822 --> 00:01:29,689 Bye. 14 00:01:34,194 --> 00:01:35,562 - Good morning, Bee Bee. 15 00:01:35,562 --> 00:01:37,163 - Good morning, Eva. 16 00:01:37,163 --> 00:01:39,199 Mr. White called and wants to know if 17 00:01:39,199 --> 00:01:41,634 you'd like to attend the governor's dinner Saturday evening. 18 00:01:41,634 --> 00:01:43,636 - I'll check my calendar. 19 00:01:43,636 --> 00:01:45,371 - Oh, and Snowball Jackson called. 20 00:01:45,371 --> 00:01:47,540 He's in jail and wants you to get him out. 21 00:01:47,540 --> 00:01:50,410 - What's Snowball done this time? 22 00:01:50,410 --> 00:01:52,912 - Possession, and here's another one of those notes. 23 00:01:58,551 --> 00:02:00,420 - Bullshit! 24 00:02:00,420 --> 00:02:02,522 Call the bondsman and tell them to get him out. 25 00:02:02,522 --> 00:02:05,258 And then tell Snowball to come and see me. 26 00:02:05,258 --> 00:02:07,427 I'll call White myself. 27 00:02:07,427 --> 00:02:10,363 - Oh, there's a young lady in your office with a problem. 28 00:02:10,363 --> 00:02:11,498 She's nervous as hell, 29 00:02:11,498 --> 00:02:13,233 something about her boyfriend. 30 00:02:13,233 --> 00:02:15,368 - Okay, maybe she's pregnant. 31 00:02:15,368 --> 00:02:17,203 - Oh don't let me think about that. 32 00:02:20,306 --> 00:02:21,474 - Hello, Miss? 33 00:02:22,809 --> 00:02:24,878 - Paula Thomas, are you Miss Taylor? 34 00:02:24,878 --> 00:02:27,514 - That's right, now what might I do for you? 35 00:02:27,514 --> 00:02:28,581 - Well, uh. 36 00:02:30,416 --> 00:02:32,285 - Hey, calm down, Paula. 37 00:02:32,285 --> 00:02:34,754 Whatever the trouble is I'm sure we can work it out. 38 00:02:36,322 --> 00:02:37,790 Now start from the beginning 39 00:02:37,790 --> 00:02:39,692 and tell me what has you so upset. 40 00:02:45,899 --> 00:02:47,367 Here, drink this. 41 00:02:48,635 --> 00:02:50,803 No, go ahead, it'll help. 42 00:02:50,803 --> 00:02:51,671 - Thank you. 43 00:02:53,373 --> 00:02:56,609 - Now start from the beginning and take your time. 44 00:02:56,609 --> 00:03:01,381 - Well, you see it's about my boyfriend Johnny, 45 00:03:01,381 --> 00:03:05,351 Johnny Boyles, and, like a lot of other boys, 46 00:03:05,351 --> 00:03:08,388 along came Uncle Sam, and they made him 47 00:03:08,388 --> 00:03:12,358 a demolitions expert in Vietnam. 48 00:03:14,327 --> 00:03:17,430 All my letters I got from him said 49 00:03:17,430 --> 00:03:19,232 how much he hated his work, 50 00:03:19,232 --> 00:03:24,237 and I remember in one letter he said 51 00:03:25,772 --> 00:03:27,840 that he had seen enough killing to last him a lifetime. 52 00:03:27,840 --> 00:03:31,377 His only dream was to come back and to marry me, 53 00:03:31,377 --> 00:03:36,382 and I know it must have been pure hell for him over there. 54 00:03:37,450 --> 00:03:39,352 He was always so soft and kind, 55 00:03:39,352 --> 00:03:42,322 it was hard for me to imagine him in any kind of violence. 56 00:03:43,957 --> 00:03:47,727 Well, Johnny and I work for Mr. Springer and Company. 57 00:03:47,727 --> 00:03:50,029 Mr. Springer had promised Johnny 58 00:03:50,029 --> 00:03:53,299 that he'd have his job when he got back. 59 00:03:53,299 --> 00:03:57,337 Well, when Johnny got back. Mr. Springer 60 00:03:57,337 --> 00:03:59,772 had given his job to his son-in-law. 61 00:03:59,772 --> 00:04:02,508 He said that he could come back 62 00:04:02,508 --> 00:04:04,978 in about five or six months or so, 63 00:04:04,978 --> 00:04:09,582 and then maybe he might see if he had another one. 64 00:04:10,950 --> 00:04:13,686 Well, he turned to his son-in-law 65 00:04:13,686 --> 00:04:16,456 and he said a lousy thing. 66 00:04:16,456 --> 00:04:19,425 He said that all the men coming out of the Army 67 00:04:19,425 --> 00:04:24,430 nowadays thinks the world owes them a living, 68 00:04:26,299 --> 00:04:28,935 and he'd be damned if he'd get into his pocket book. 69 00:04:29,902 --> 00:04:32,305 Well that did it. 70 00:04:32,305 --> 00:04:35,842 Johnny hit Mr. Springer and then he decked his son-in-law. 71 00:04:35,842 --> 00:04:39,045 Well, that, frankly, I was glad to see. 72 00:04:42,348 --> 00:04:45,485 But if anyone had a free ride, he did. 73 00:04:53,092 --> 00:04:53,960 - Oh. - Hi. 74 00:04:56,829 --> 00:04:58,998 - That's a hell of note, huh? 75 00:04:58,998 --> 00:05:01,901 - Damn you, Johnny, I come up here, plant a kiss on you 76 00:05:01,901 --> 00:05:03,636 and you call that a hell of a note? 77 00:05:03,636 --> 00:05:05,705 - Oh, come on, you know what I mean. 78 00:05:05,705 --> 00:05:07,807 We're supposed to be thinking of our wedding day 79 00:05:07,807 --> 00:05:09,609 and I don't even have a job. 80 00:05:09,609 --> 00:05:10,743 That lousy Springer. 81 00:05:10,743 --> 00:05:12,679 - Screw Springer! 82 00:05:12,679 --> 00:05:14,847 Springer and Company isn't the only place 83 00:05:14,847 --> 00:05:18,084 in the world to work, we can find new jobs tomorrow. 84 00:05:18,084 --> 00:05:18,985 - We? 85 00:05:18,985 --> 00:05:20,553 - Yes, we. 86 00:05:20,553 --> 00:05:22,588 I can go to work for a while. 87 00:05:22,588 --> 00:05:24,524 - But, honey- 88 00:05:24,524 --> 00:05:26,959 - I didn't come up here to discuss Springer and his company. 89 00:05:26,959 --> 00:05:29,629 Johnny, I waited a long time for this night. 90 00:05:29,629 --> 00:05:31,698 - Okay, what do you want me to do? 91 00:05:31,698 --> 00:05:33,099 - Do? 92 00:05:33,099 --> 00:05:35,935 Oh brother, what did 'Nam do to you? 93 00:05:35,935 --> 00:05:39,138 Well, first of all, you can fix me a drink, 94 00:05:39,138 --> 00:05:41,474 and then we can take it from there. 95 00:05:43,042 --> 00:05:44,944 - You're right. 96 00:05:44,944 --> 00:05:46,579 I don't know what I'm so damn worried about anyway. 97 00:06:00,593 --> 00:06:02,495 - Sure is a beautiful day. 98 00:06:02,495 --> 00:06:03,162 - It is 99 00:06:06,766 --> 00:06:07,867 - Have a seat, Miss? 100 00:06:07,867 --> 00:06:09,802 - Cohen, Fay Cohen. 101 00:06:09,802 --> 00:06:12,905 - Well, Miss Cohen, what I can I do for you today? 102 00:06:12,905 --> 00:06:14,841 - I won't beat around the bush, Mr. Jacobs, 103 00:06:14,841 --> 00:06:15,975 I'm not in a business that lets me 104 00:06:15,975 --> 00:06:17,844 call on the police too easily. 105 00:06:17,844 --> 00:06:19,679 - Oh, what business is that? 106 00:06:19,679 --> 00:06:21,047 - Are you kidding? 107 00:06:21,047 --> 00:06:23,616 Come on, Mr. Jacobs, I'm Fay Cohen. 108 00:06:23,616 --> 00:06:25,451 I'm in the flesh business. 109 00:06:25,451 --> 00:06:27,453 Like they said in the newspapers not too long ago. 110 00:06:27,453 --> 00:06:30,056 I think they called me Madam Girls Incorporated. 111 00:06:31,624 --> 00:06:32,892 I heard you were a sharp investigator, 112 00:06:32,892 --> 00:06:34,460 maybe I heard wrong. 113 00:06:34,460 --> 00:06:37,096 - Easy, Fay, I learned a long time ago, 114 00:06:37,096 --> 00:06:39,532 something that should apply in your business as well, 115 00:06:39,532 --> 00:06:41,100 I know nothing until I see the green light, 116 00:06:41,100 --> 00:06:43,002 and you didn't give me any green light. 117 00:06:43,002 --> 00:06:45,071 - Okay, you made your point. 118 00:06:45,071 --> 00:06:46,739 - Now what's the problem? 119 00:06:46,739 --> 00:06:49,976 - About two years ago a young woman, Judy Adams, 120 00:06:49,976 --> 00:06:52,512 came to me wanting to get into the business. 121 00:06:52,512 --> 00:06:54,213 Not that I'm downing my business, mind you, 122 00:06:54,213 --> 00:06:57,450 but she was very young, too young. 123 00:06:57,450 --> 00:06:59,152 So rather than line up tricks for her, 124 00:06:59,152 --> 00:07:02,455 I put her back in school and more or less looked after her. 125 00:07:02,455 --> 00:07:04,123 I couldn't help but remember that my own daughter 126 00:07:04,123 --> 00:07:06,793 would be about her age, had she lived. 127 00:07:07,794 --> 00:07:09,228 - Go on. 128 00:07:09,228 --> 00:07:10,863 - Well, it wasn't long and she was 129 00:07:10,863 --> 00:07:13,166 head over heels in love with some dude. 130 00:07:13,166 --> 00:07:14,834 She seemed very happy. 131 00:07:16,669 --> 00:07:18,938 I should have taken the time to meet him, but I never did. 132 00:07:18,938 --> 00:07:21,140 Anyway, about six months ago, something 133 00:07:21,140 --> 00:07:23,843 went wrong between them and they broke up. 134 00:07:23,843 --> 00:07:25,878 Then Judy started hooking. 135 00:07:25,878 --> 00:07:28,681 I tried to stop her but she just laughed. 136 00:07:28,681 --> 00:07:29,882 She said she was a big girl now 137 00:07:29,882 --> 00:07:32,151 and I had no right to interfere. 138 00:07:32,151 --> 00:07:34,887 Well, things rocked along and she'd call or come by 139 00:07:34,887 --> 00:07:37,523 every day or so, and, you know how it is, 140 00:07:37,523 --> 00:07:39,492 even though I didn't agree with the way she was living, 141 00:07:39,492 --> 00:07:42,628 and, don't get me wrong, I've got some good girls, 142 00:07:42,628 --> 00:07:45,498 but Judy was more on the ball than to be a hooker. 143 00:07:45,498 --> 00:07:46,966 - Fay, I'm not in the business 144 00:07:46,966 --> 00:07:48,100 of stopping girls from going astray. 145 00:07:48,100 --> 00:07:49,669 - That's not what I came for. 146 00:07:49,669 --> 00:07:50,803 - No? 147 00:07:50,803 --> 00:07:52,205 - No, I want you to find her. 148 00:07:52,205 --> 00:07:53,940 She's been missing for about three weeks. 149 00:07:53,940 --> 00:07:56,676 Yes, about three weeks ago she called 150 00:07:56,676 --> 00:07:58,744 and said she needed to talk to me. 151 00:07:58,744 --> 00:08:00,279 She said she wanted some advice 152 00:08:00,279 --> 00:08:02,648 and wanted to have dinner with me. 153 00:08:02,648 --> 00:08:04,183 Well, she never showed. 154 00:08:04,183 --> 00:08:05,818 I wasn't worried at the time, 155 00:08:05,818 --> 00:08:07,920 I figured she'd scored a John or whatever. 156 00:08:07,920 --> 00:08:10,256 Maybe she'd even worked it out for herself. 157 00:08:10,256 --> 00:08:11,858 But now I'm worried, 158 00:08:11,858 --> 00:08:13,893 I haven't heard a thing from her since then. 159 00:08:13,893 --> 00:08:15,027 - I wouldn't be too worried. 160 00:08:15,027 --> 00:08:17,096 How about the ex-boyfriend? 161 00:08:17,096 --> 00:08:18,965 Maybe they ran off and go married. 162 00:08:18,965 --> 00:08:20,633 It's happened before. 163 00:08:20,633 --> 00:08:22,568 - No, she wouldn't get married or do anything 164 00:08:22,568 --> 00:08:24,937 that would keep her from saying hello every now and then. 165 00:08:24,937 --> 00:08:28,808 Besides, she hasn't been in her apartment for three weeks. 166 00:08:28,808 --> 00:08:31,210 The newspapers are stacked up outside her front door. 167 00:08:31,210 --> 00:08:33,546 Her mailbox is overflowing. 168 00:08:33,546 --> 00:08:34,981 Now that doesn't sound like someone 169 00:08:34,981 --> 00:08:36,916 who plans to be away for three weeks, does it? 170 00:08:38,284 --> 00:08:40,086 - All right, Fay, I'll take the case, 171 00:08:40,086 --> 00:08:41,888 but I'll need a picture, if you have one, 172 00:08:41,888 --> 00:08:43,823 and a look inside of her apartment. 173 00:08:43,823 --> 00:08:45,558 Do you think you can arrange that? 174 00:08:45,558 --> 00:08:47,260 - I'm way ahead of you. 175 00:08:47,260 --> 00:08:49,762 Here's a picture that was taken about a year ago. 176 00:08:49,762 --> 00:08:51,597 I have the key to her apartment. 177 00:08:51,597 --> 00:08:54,267 The address is 2121 South Perry in Cloverland. 178 00:08:55,334 --> 00:08:56,903 And here's a retainer. 179 00:08:58,271 --> 00:09:00,139 - You've said the magic word. 180 00:09:00,139 --> 00:09:01,340 - Find her, Rich. 181 00:09:01,340 --> 00:09:02,808 - You'll hear from me soon. 182 00:09:05,177 --> 00:09:08,281 - Damn it, Billy, I've been out chasing 183 00:09:08,281 --> 00:09:12,084 Mrs. Woodfield's husband and his little playmates 184 00:09:12,084 --> 00:09:14,854 all over town all night 185 00:09:14,854 --> 00:09:17,757 and hey, baby, I'm a detective 186 00:09:17,757 --> 00:09:20,092 and I can't call you every five minute. 187 00:09:21,894 --> 00:09:23,796 - You just make sure you don't have a little playmate 188 00:09:23,796 --> 00:09:26,198 of your own stashed out some place. 189 00:09:29,969 --> 00:09:31,370 - Billy, prepare a file on this girl. 190 00:09:31,370 --> 00:09:32,605 She's a missing person. 191 00:09:32,605 --> 00:09:34,307 - Right. 192 00:09:34,307 --> 00:09:35,708 - Al, you might want to take a look at this case yourself. 193 00:09:35,708 --> 00:09:37,610 - Okay. 194 00:09:37,610 --> 00:09:38,744 - I'll see what I can do, but I'm due at headquarters 195 00:09:38,744 --> 00:09:39,679 on another case at this time. 196 00:09:41,280 --> 00:09:42,848 Hold down the fort and I'll check with you later. 197 00:09:42,848 --> 00:09:43,716 - Oh, I'll do. 198 00:09:45,351 --> 00:09:47,687 - Incidentally, how you coming along on the Woodfield case? 199 00:09:47,687 --> 00:09:51,257 - Well, I've got enough stuff on that case last night 200 00:09:51,257 --> 00:09:54,894 to wrap it up, and, sad enough to say, 201 00:09:56,729 --> 00:09:59,899 she's going to be able to take the old boy to the cleaners. 202 00:09:59,899 --> 00:10:01,867 - Damn, I hate these divorce cases. 203 00:10:03,402 --> 00:10:06,839 - I do, too, but it pays the rent. 204 00:10:06,839 --> 00:10:09,875 - Right, so type the report and send Woodfield a copy. 205 00:10:09,875 --> 00:10:11,243 Take care and I'll chat with you later. 206 00:10:11,243 --> 00:10:13,045 - Bye. - Take it easy. 207 00:10:16,349 --> 00:10:17,883 (dramatic music) 208 00:10:17,883 --> 00:10:19,251 - Johnny Boyles! 209 00:10:19,251 --> 00:10:20,119 - What the hell? 210 00:10:20,119 --> 00:10:21,754 Yeah. 211 00:10:21,754 --> 00:10:23,189 - Police officers, you're under arrest. 212 00:10:23,189 --> 00:10:24,790 - What the hell for, what have I done? 213 00:10:24,790 --> 00:10:25,925 - You'll find out when you get downtown. 214 00:10:25,925 --> 00:10:27,893 - Two detectives came in. 215 00:10:27,893 --> 00:10:30,296 (phone rings) 216 00:10:30,296 --> 00:10:31,897 - Eva Taylor, Attorney at Law. 217 00:10:33,232 --> 00:10:36,268 Yes, Mr. Copeland, I'll ring her for you. 218 00:10:37,403 --> 00:10:40,706 (buzzer rings) 219 00:10:40,706 --> 00:10:41,741 - Yes, Bee Bee? 220 00:10:42,808 --> 00:10:44,677 - Mike Copeland on line one. 221 00:10:49,782 --> 00:10:50,916 - Hello, Mike. 222 00:10:53,285 --> 00:10:54,687 I would love to. 223 00:10:56,822 --> 00:10:59,959 Hey, I can drive a race car as well as you, 224 00:10:59,959 --> 00:11:02,428 so why shouldn't I fly a plane as well as you? 225 00:11:05,431 --> 00:11:06,932 You're on for Sunday. 226 00:11:07,967 --> 00:11:08,834 Goodbye, Mike. 227 00:11:14,874 --> 00:11:18,711 Yes, Mike, you always seem to know when to call. 228 00:11:20,046 --> 00:11:21,180 - Good evening ladies and gentlemen, 229 00:11:21,180 --> 00:11:22,915 race fans, boys and girls. 230 00:11:22,915 --> 00:11:24,750 Welcome to the super bowl. 231 00:11:24,750 --> 00:11:27,753 We've got some of the country's top notch drivers tonight. 232 00:11:27,753 --> 00:11:30,356 In addition to the prize money and trophies, 233 00:11:30,356 --> 00:11:32,124 the driver's are competing for those valuable points. 234 00:11:32,124 --> 00:11:33,826 Later tonight, we'll give you a rundown 235 00:11:33,826 --> 00:11:35,895 on how the drivers stand to date. 236 00:11:35,895 --> 00:11:39,031 Tonight's feature race is worth 2,000 big ones, 237 00:11:39,031 --> 00:11:41,967 so stick around and lets see whose going to take that pot. 238 00:11:43,469 --> 00:11:46,272 (engines rumble) 239 00:11:57,950 --> 00:12:00,486 22 drivers off trying for that $2,000 pot. 240 00:12:00,486 --> 00:12:03,122 Mike Copeland off to a good start in full position. 241 00:12:04,924 --> 00:12:07,159 There's City Star reporter Mike Copeland in car number five 242 00:12:07,159 --> 00:12:08,994 making his room up through the back. 243 00:12:13,099 --> 00:12:14,867 Number 15 is Eva Taylor moving up 244 00:12:14,867 --> 00:12:16,302 on red car number five on the back stretch, 245 00:12:16,302 --> 00:12:18,003 there she goes she's out in front 246 00:12:18,003 --> 00:12:19,371 going into turn number three. 247 00:12:21,774 --> 00:12:23,209 And there's number 15, 248 00:12:23,209 --> 00:12:25,911 Miss Eva Taylor taking the checkered flag. 249 00:12:25,911 --> 00:12:27,847 Mike Copeland coming in second. 250 00:12:29,181 --> 00:12:31,450 Luke Ward in car number 22 coming in third. 251 00:12:35,287 --> 00:12:39,892 (clapping) (cheering) 252 00:12:50,302 --> 00:12:51,504 - All right, Miss Taylor. 253 00:12:52,438 --> 00:12:54,573 There you are, $2,000. 254 00:12:54,573 --> 00:12:56,809 That was one whale of a race, 255 00:12:56,809 --> 00:12:59,044 and you are one hell of a driver. 256 00:12:59,044 --> 00:13:00,446 - It got sort of hairy for the moment, 257 00:13:00,446 --> 00:13:02,081 but I made it. 258 00:13:03,015 --> 00:13:04,083 - That you did. 259 00:13:06,185 --> 00:13:08,587 - Hi, I was looking for you, 260 00:13:08,587 --> 00:13:10,356 wanted to congratulate the winner. 261 00:13:12,091 --> 00:13:14,827 - Hi, Mike, I'm glad I finally got to race with you. 262 00:13:14,827 --> 00:13:17,129 You're a big name around the tracks. 263 00:13:17,129 --> 00:13:19,365 - Maybe, but not anymore. 264 00:13:19,365 --> 00:13:23,102 - Oh, Mike, just because I won one little old race. 265 00:13:23,102 --> 00:13:25,037 - You are a groovy chick. 266 00:13:25,037 --> 00:13:26,505 How about a drink with the loser? 267 00:13:26,505 --> 00:13:29,008 - Where can we go looking like this? 268 00:13:29,008 --> 00:13:30,409 - How about my place? 269 00:13:30,409 --> 00:13:32,344 - I sort of knew you'd say that, 270 00:13:32,344 --> 00:13:34,580 but what about my place? 271 00:13:34,580 --> 00:13:36,081 I'd feel a lot safer there. 272 00:13:37,416 --> 00:13:40,519 - Hey, I don't care where you car jockeys go 273 00:13:40,519 --> 00:13:41,921 but get out of my office. 274 00:13:41,921 --> 00:13:43,088 I got some work to do. 275 00:13:44,490 --> 00:13:46,458 - The least I can do is carry the trophy. 276 00:13:46,458 --> 00:13:47,326 - Thank you. 277 00:13:49,061 --> 00:13:50,462 - Good race, kids. 278 00:13:58,971 --> 00:14:03,442 (moaning) (soft music) 279 00:14:18,224 --> 00:14:19,992 - Yes, sir, I'll take care of it. 280 00:14:22,027 --> 00:14:25,264 No, sir, no way I'll let it connect to the company. 281 00:14:25,264 --> 00:14:26,131 Thank you. 282 00:14:27,499 --> 00:14:29,068 - Well, what'd he say? 283 00:14:29,068 --> 00:14:31,070 - Eva Taylor's taking the Boyles case. 284 00:14:31,070 --> 00:14:32,605 - Oh shit, that's all I need! 285 00:14:32,605 --> 00:14:34,473 Eva Taylor gets Boyle off 286 00:14:34,473 --> 00:14:36,108 and then the cops are out looking around again. 287 00:14:37,443 --> 00:14:38,310 If they pin this on me and I swear-. 288 00:14:38,310 --> 00:14:40,112 - Hey, hey! 289 00:14:40,112 --> 00:14:43,048 Relax, Tony, everything's going to be okay. 290 00:14:43,048 --> 00:14:44,183 - I never should have been the one 291 00:14:44,183 --> 00:14:46,285 to knock off that old guy. 292 00:14:46,285 --> 00:14:49,455 I inherit the company, Eva gets Boyle off 293 00:14:51,257 --> 00:14:52,925 and then the cops are going to pin this thing on me. 294 00:14:52,925 --> 00:14:55,928 - Now, look, we made a deal. 295 00:14:55,928 --> 00:14:57,663 - Yeah. 296 00:14:57,663 --> 00:15:00,132 - You take the company, we get a piece of the action. 297 00:15:00,132 --> 00:15:02,268 You were the logical one to hit the old man. 298 00:15:04,103 --> 00:15:06,505 Besides, if he would have paid us the money he owed us 299 00:15:06,505 --> 00:15:08,407 this wouldn't have had to happen. 300 00:15:08,407 --> 00:15:10,342 Nobody knows you hit him. 301 00:15:10,342 --> 00:15:12,578 Besides, we got Boyle, he's taking the fall for this. 302 00:15:12,578 --> 00:15:14,480 - Yeah, Eva Taylor's not your 303 00:15:14,480 --> 00:15:16,348 typical run of the mill lawyer. 304 00:15:17,950 --> 00:15:19,418 She gets Boyle off and then the cops 305 00:15:19,418 --> 00:15:20,719 are out looking for another patsy and- 306 00:15:20,719 --> 00:15:21,954 - Hey, relax. 307 00:15:23,188 --> 00:15:25,424 Mr. Boyle just had an accident. 308 00:15:25,424 --> 00:15:28,360 Yeah, he was killed in the jail. 309 00:15:28,360 --> 00:15:29,995 - Right. 310 00:15:29,995 --> 00:15:31,397 - Fortunately for you, man, case is closed, 311 00:15:31,397 --> 00:15:34,033 Eva Taylor's got no client 312 00:15:34,033 --> 00:15:35,668 and the DA's happy. 313 00:15:35,668 --> 00:15:37,036 - And what accident? 314 00:15:38,103 --> 00:15:39,505 - The one I'm about to arrange. 315 00:15:39,505 --> 00:15:41,173 You two broads take him out there 316 00:15:41,173 --> 00:15:43,142 and kind of cool him off a little bit, will you? 317 00:15:43,142 --> 00:15:46,345 - Come on, baby, we'll take care of you. 318 00:15:56,155 --> 00:15:57,523 - Hey, baby, what's going on? 319 00:15:57,523 --> 00:16:00,059 - Hey, beat it, I'm busy. 320 00:16:05,731 --> 00:16:08,100 Blackie, been looking all over town for you. 321 00:16:09,735 --> 00:16:12,338 Hey, look, I'd like for you to make a hit for me. 322 00:16:12,338 --> 00:16:13,205 Yeah. 323 00:16:15,174 --> 00:16:18,310 Johnny Boyles, yeah, he's in County Jail. 324 00:16:18,310 --> 00:16:20,245 Hey, will you do me a favor? 325 00:16:20,245 --> 00:16:22,715 Get in a hurry on this one, will ya? 326 00:16:26,719 --> 00:16:29,388 (buzzer rings) 327 00:16:33,092 --> 00:16:33,759 - Andrews? 328 00:16:35,594 --> 00:16:36,462 Thank you. 329 00:16:39,031 --> 00:16:40,699 Well, hello, Bobby, 330 00:16:40,699 --> 00:16:43,068 and just what can I do for the DA's office today? 331 00:16:47,506 --> 00:16:48,374 Accident? 332 00:16:52,077 --> 00:16:54,079 What do you mean accident, Bobby? 333 00:16:56,081 --> 00:16:58,183 An inmate fight? 334 00:16:58,183 --> 00:17:00,152 You know that's a crock of shit. 335 00:17:01,253 --> 00:17:02,588 How bad was his face cut up? 336 00:17:04,423 --> 00:17:06,425 No, you listen to me, I want my client protected. 337 00:17:09,294 --> 00:17:11,363 That's right, I don't care if it 338 00:17:11,363 --> 00:17:13,699 takes every damn cop in this city, 339 00:17:13,699 --> 00:17:15,234 and you tell that boss of yours 340 00:17:15,234 --> 00:17:17,269 if anything happens to Boyle, 341 00:17:17,269 --> 00:17:18,704 I'll spend the rest of my career 342 00:17:18,704 --> 00:17:20,506 nailing his ass to the damn wall. 343 00:17:29,481 --> 00:17:31,550 Bee Bee, get me Paula Thomas, 344 00:17:32,851 --> 00:17:34,553 and bring me everything on the Boyle file. 345 00:17:39,558 --> 00:17:41,160 So somebody's nervous, huh? 346 00:17:42,428 --> 00:17:44,329 Well, when I get through with this case, 347 00:17:46,098 --> 00:17:49,401 whoever it is, I'll have them shitting in their pants. 348 00:17:57,476 --> 00:17:59,178 - Name, full name. 349 00:17:59,178 --> 00:18:00,579 - Joe John Doe. 350 00:18:00,579 --> 00:18:01,847 - Come on, turkey, lets cut out the jive. 351 00:18:01,847 --> 00:18:02,881 What's your name? 352 00:18:02,881 --> 00:18:03,749 - John Williams. 353 00:18:08,487 --> 00:18:09,455 - Address? 354 00:18:09,455 --> 00:18:10,489 - 46 53rd. 355 00:18:15,127 --> 00:18:16,161 - Occupation? 356 00:18:16,161 --> 00:18:17,362 - Oh, I do everything. 357 00:18:18,664 --> 00:18:20,432 - We're going to find out who you are. 358 00:18:20,432 --> 00:18:21,767 Come on, lets go. 359 00:18:27,339 --> 00:18:28,207 - Hi, Remy. 360 00:18:29,374 --> 00:18:30,809 - What's going on, man? 361 00:18:34,346 --> 00:18:35,781 - If you can get me a rundown on that other stuff, 362 00:18:35,781 --> 00:18:37,616 I'll probably treat you to a bottle of booze. 363 00:18:37,616 --> 00:18:39,685 - Hey, that's going to cost you. 364 00:18:39,685 --> 00:18:41,286 I'm not giving you information, 365 00:18:41,286 --> 00:18:42,721 but damn it, Rich, tell me 366 00:18:42,721 --> 00:18:44,356 what in the hell you're working on. 367 00:18:44,356 --> 00:18:45,757 - I don't know myself yet, 368 00:18:45,757 --> 00:18:47,359 but if my hunch is right I'll let you in 369 00:18:47,359 --> 00:18:49,328 on the biggest bust this town has ever seen. 370 00:18:49,328 --> 00:18:50,462 - Hey. 371 00:18:50,462 --> 00:18:51,430 - That's all I know right now. 372 00:18:51,430 --> 00:18:52,297 - Okay. 373 00:18:55,767 --> 00:18:57,402 - Hey, Mike, you son of a- 374 00:18:57,402 --> 00:18:59,304 - Watch out now, I may say something nasty 375 00:18:59,304 --> 00:19:01,607 in the press about Rich Jacob's Private Detective 376 00:19:01,607 --> 00:19:03,775 or ex-bad boy with a badge. 377 00:19:03,775 --> 00:19:06,278 - I've got to give you five for that one, man. 378 00:19:06,278 --> 00:19:07,312 - Hey you got a story for me? 379 00:19:07,312 --> 00:19:08,714 I could sure use one. 380 00:19:08,714 --> 00:19:11,517 - Nothing now, Mike, but maybe in a few days. 381 00:19:11,517 --> 00:19:14,786 - Heard they busted Wheeler with six pounds of uncut stuff. 382 00:19:14,786 --> 00:19:16,421 - Small potatoes, Mike. 383 00:19:16,421 --> 00:19:18,557 What I've got and what I plan to get, 384 00:19:18,557 --> 00:19:20,526 I'm going all the way upstairs to the big man. 385 00:19:20,526 --> 00:19:22,828 Stay on tap, you'll get the exclusive. 386 00:19:22,828 --> 00:19:24,363 - Thanks, pal. 387 00:19:24,363 --> 00:19:25,430 - Keep on trucking, Mike. 388 00:19:25,430 --> 00:19:26,565 - You, too, Rich. 389 00:19:26,565 --> 00:19:29,234 Rich, don't forget to duck. 390 00:19:29,234 --> 00:19:30,235 - Hey, Mike. 391 00:19:32,638 --> 00:19:34,273 Mike, I don't seem to mean nosy or anything like this, 392 00:19:34,273 --> 00:19:36,642 but you kind of dig Eva Taylor, don't you? 393 00:19:36,642 --> 00:19:37,709 - Yeah, so what? 394 00:19:37,709 --> 00:19:39,344 - Well, the word is out 395 00:19:39,344 --> 00:19:40,979 that she took on the Johnny Boyle case. 396 00:19:40,979 --> 00:19:42,781 There's some heavy people that don't like it. 397 00:19:42,781 --> 00:19:44,216 I thought you'd want to know. 398 00:19:44,216 --> 00:19:45,717 - Hey wait a minute, Rich. 399 00:19:45,717 --> 00:19:47,319 Eva's a good lawyer. 400 00:19:47,319 --> 00:19:48,720 Matter of fact, there's not anything 401 00:19:48,720 --> 00:19:49,922 I can think of she's not good at. 402 00:19:51,456 --> 00:19:53,759 That sort of thing doesn't frighten her. 403 00:19:56,762 --> 00:19:59,898 To tell the truth, Rich, it frightens me. 404 00:19:59,898 --> 00:20:02,668 How about taking this as a retainer and look after her? 405 00:20:02,668 --> 00:20:04,469 Ah, come on, man, it's only 100 bucks, 406 00:20:04,469 --> 00:20:06,305 but I can get you a thou next week. 407 00:20:06,305 --> 00:20:08,340 - Why is it my friends always want to pay me? 408 00:20:08,340 --> 00:20:10,275 Yet the dudes off the street wanna beat me? 409 00:20:10,275 --> 00:20:12,578 Keep your money, Mike, this one's on the house. 410 00:20:12,578 --> 00:20:15,981 In fact, it's a part of the case I'm working on anyway. 411 00:20:15,981 --> 00:20:18,617 - Hey, Rich, thanks. 412 00:20:18,617 --> 00:20:19,918 - She'll be all right, Mike. 413 00:20:23,789 --> 00:20:27,259 - Man, I hear Wheeler got busted. 414 00:20:27,259 --> 00:20:29,828 - You know about as much as I do about that probably. 415 00:20:29,828 --> 00:20:31,530 - You think the big people were involved? 416 00:20:31,530 --> 00:20:32,731 - Out in front of his house, man, 417 00:20:32,731 --> 00:20:34,633 after he got out of his corvette, 418 00:20:34,633 --> 00:20:36,602 we popped him right then, we got tipped on the inside man, 419 00:20:36,602 --> 00:20:38,036 it was beautiful. 420 00:20:38,036 --> 00:20:39,504 - Can you give me any more information, Randy, 421 00:20:39,504 --> 00:20:40,973 I got to make a living. 422 00:20:40,973 --> 00:20:42,608 - Yeah, I know about you making a living, 423 00:20:42,608 --> 00:20:44,009 I'm still waiting on that bottle of scotch 424 00:20:44,009 --> 00:20:45,344 from the last time you were going 425 00:20:45,344 --> 00:20:46,812 to help me make a living, right? 426 00:20:46,812 --> 00:20:47,980 I never have seen that, have I, huh? 427 00:20:47,980 --> 00:20:49,281 Thanks. 428 00:20:49,281 --> 00:20:50,983 - It's coming. 429 00:20:50,983 --> 00:20:52,551 Is this the same thing that Rich Jacobs is working on? 430 00:20:52,551 --> 00:20:53,952 - Rich Jacobs? 431 00:20:53,952 --> 00:20:56,455 I'm tired of hearing about Rich Jacobs, okay? 432 00:21:19,344 --> 00:21:21,613 - Hey, didn't anyone ever tell you that it's the lady 433 00:21:21,613 --> 00:21:23,081 that's supposed to be late? 434 00:21:23,081 --> 00:21:25,717 I've been waiting almost half an hour. 435 00:21:25,717 --> 00:21:27,786 - I'm sorry, honey, but the traffic 436 00:21:27,786 --> 00:21:30,856 on the south bound freeway was bumper to bumper. 437 00:21:30,856 --> 00:21:32,758 So what can I tell ya? 438 00:21:32,758 --> 00:21:35,727 - I'll forgive you this time, but only this once. 439 00:21:35,727 --> 00:21:37,663 I've got the tanks topped off, 440 00:21:37,663 --> 00:21:41,400 flight plan filed, and we're ready for takeoff. 441 00:21:41,400 --> 00:21:42,501 - Well, lets get it on. 442 00:21:44,336 --> 00:21:46,938 (engine rumbles) 443 00:22:02,487 --> 00:22:06,391 - Red Bird Tower, this is Cherokee 8-6-4, ready for takeoff. 444 00:22:06,391 --> 00:22:09,494 - 8-6-4, taxi to runway 1-3. 445 00:22:09,494 --> 00:22:10,829 - 8-6-4, roger. 446 00:22:16,068 --> 00:22:18,036 (engine whines) 447 00:22:18,036 --> 00:22:20,972 Hold tight, Mike, I think you're in for quite a surprise. 448 00:22:20,972 --> 00:22:21,840 - Oh really? 449 00:22:21,840 --> 00:22:22,708 - Really. 450 00:22:23,775 --> 00:22:25,410 - Just what do you have in mind? 451 00:22:25,410 --> 00:22:26,111 - You'll see. 452 00:22:27,713 --> 00:22:30,482 (engine rumbles) 453 00:22:53,638 --> 00:22:56,041 (funky music) 454 00:22:57,876 --> 00:22:59,544 Now zip down your fly, 455 00:22:59,544 --> 00:23:02,748 and I'll introduce you to the mile high club. 456 00:23:02,748 --> 00:23:04,449 - Who's going to fly the plane. 457 00:23:04,449 --> 00:23:05,751 - Automatic pilot, baby. 458 00:23:06,985 --> 00:23:08,520 - Whoa, oh, baby. 459 00:23:09,888 --> 00:23:12,791 I love sex but don't kill us doing it. 460 00:23:12,791 --> 00:23:14,659 - Oh, Mike, relax. 461 00:23:16,194 --> 00:23:17,462 - Whoa. 462 00:23:19,598 --> 00:23:22,000 (funky music) 463 00:23:54,566 --> 00:23:55,834 What time is it? 464 00:23:57,235 --> 00:23:58,103 - 7:30. 465 00:24:00,605 --> 00:24:01,706 - I got to go. 466 00:24:03,708 --> 00:24:04,810 I got a deadline. 467 00:24:04,810 --> 00:24:05,777 - Oh, Mike. 468 00:24:08,213 --> 00:24:10,115 - Ginny, the editor won't wait. 469 00:24:10,115 --> 00:24:11,783 - Oh come on, Mike. 470 00:24:12,951 --> 00:24:13,952 - I've got to go. 471 00:24:16,588 --> 00:24:17,956 - I want you to stay with me. 472 00:24:26,565 --> 00:24:28,633 Don't go anywhere until we've had a talk. 473 00:24:31,069 --> 00:24:32,971 - Oh hell, Ginny. - I mean it. Mike. 474 00:24:35,540 --> 00:24:38,076 You just sit there and hear me out. 475 00:24:39,945 --> 00:24:40,812 You owe me. 476 00:24:42,814 --> 00:24:44,182 - What is it this time? 477 00:24:44,182 --> 00:24:45,684 Won't the bank book balance again? 478 00:24:45,684 --> 00:24:46,551 - No. 479 00:24:49,054 --> 00:24:50,822 I'll tell you what's out of balance. 480 00:24:51,857 --> 00:24:52,724 It's us. 481 00:24:55,060 --> 00:24:57,229 And you know what's knocking us off balance? 482 00:24:58,630 --> 00:24:59,564 Eva Taylor. 483 00:25:00,966 --> 00:25:02,601 - Eva what? 484 00:25:02,601 --> 00:25:03,969 - Come on, Mike, I know everything, 485 00:25:05,570 --> 00:25:07,138 right down to the last sordid little detail. 486 00:25:10,909 --> 00:25:11,910 - Oh hell, Ginny. 487 00:25:14,179 --> 00:25:15,547 How did you? 488 00:25:15,547 --> 00:25:16,648 - Nevermind how, 489 00:25:18,216 --> 00:25:20,986 I was wondering what you're going to do about it. 490 00:25:22,120 --> 00:25:23,788 - I don't know. 491 00:25:23,788 --> 00:25:25,290 I honestly don't know. 492 00:25:25,290 --> 00:25:29,261 - Mike, I love you. 493 00:25:32,797 --> 00:25:37,302 And I have put up with your little flirtations for six years 494 00:25:39,170 --> 00:25:41,306 but I don't think this is just a little flirtation. 495 00:25:43,074 --> 00:25:43,942 Right? 496 00:25:45,677 --> 00:25:46,344 - Yeah. 497 00:25:59,024 --> 00:26:00,292 - What am I supposed to do? 498 00:26:01,960 --> 00:26:04,663 Just pack up two kids and disappear? 499 00:26:04,663 --> 00:26:06,031 I need an answer, Mike. 500 00:26:07,332 --> 00:26:09,668 - I don't have an answer right now, Ginny. 501 00:26:11,636 --> 00:26:16,641 - Okay, you've got one week to make up your mind. 502 00:26:19,344 --> 00:26:21,713 And I tell you one thing, 503 00:26:21,713 --> 00:26:23,615 if you decide to go with Eva, 504 00:26:23,615 --> 00:26:25,116 you're going to be giving up a hell of a lot of love. 505 00:26:27,018 --> 00:26:28,954 I don't even think your precious Eva Taylor 506 00:26:28,954 --> 00:26:31,289 would put up with your activities for very long. 507 00:26:32,357 --> 00:26:33,825 Me and the kids will. 508 00:26:35,627 --> 00:26:37,829 That is the difference that love makes, Mike. 509 00:26:39,631 --> 00:26:40,365 I still love you. 510 00:26:42,901 --> 00:26:46,771 But sorry or not, you've got til next Tuesday. 511 00:26:49,674 --> 00:26:51,076 Let us know, Mike. 512 00:26:57,082 --> 00:27:02,087 (Laughing) (delicate music) 513 00:27:13,665 --> 00:27:15,967 - Hey, I don't mean to interrupt your screwing around, 514 00:27:15,967 --> 00:27:17,702 but I thought we had a deal. 515 00:27:17,702 --> 00:27:19,270 - Hey, Tony, relax, come on in. 516 00:27:21,139 --> 00:27:22,841 - Yeah come on in, baby, you ever tried it in the water? 517 00:27:22,841 --> 00:27:25,110 - How the hell do you expect me to relax? 518 00:27:25,110 --> 00:27:26,945 For Christ sake's, the Boyle case 519 00:27:26,945 --> 00:27:28,880 has been on for four days now 520 00:27:28,880 --> 00:27:31,082 and you haven't done a fucking thing about getting it fixed. 521 00:27:31,082 --> 00:27:32,717 - Hey, there's nothing I can do. 522 00:27:32,717 --> 00:27:34,953 They got every cop in town guarding this guy. 523 00:27:34,953 --> 00:27:36,421 - I don't give a shit! 524 00:27:36,421 --> 00:27:38,223 You're over here screwing around 525 00:27:38,223 --> 00:27:40,959 while Eva Taylor's getting this guy off. 526 00:27:40,959 --> 00:27:43,795 - It kind of looks like Eva Taylor's our problem, right? 527 00:27:43,795 --> 00:27:45,430 Hey, how about getting Eva Taylor 528 00:27:45,430 --> 00:27:48,233 on the phone here, will ya? 529 00:27:48,233 --> 00:27:50,035 - What've you go in mind? 530 00:27:50,035 --> 00:27:52,203 - Hey, man, they say everybody's got their price. 531 00:27:52,203 --> 00:27:53,805 Let's see what price tag's 532 00:27:53,805 --> 00:27:55,306 on this foxy female attorney, okay? 533 00:27:56,908 --> 00:27:58,777 - Hello, may I please speak with Eva Taylor? 534 00:28:01,346 --> 00:28:03,348 Just one moment, please. 535 00:28:04,282 --> 00:28:05,283 - Hello, Miss Taylor? 536 00:28:05,283 --> 00:28:06,217 This is Eldon Spencer. 537 00:28:07,819 --> 00:28:09,487 If you could meet me early in the morning 538 00:28:09,487 --> 00:28:11,289 at the skeet range, I got a proposition for you. 539 00:28:12,323 --> 00:28:13,992 How about 7:30? 540 00:28:13,992 --> 00:28:15,960 Fine, I'll see you then. 541 00:28:19,898 --> 00:28:20,965 Pull! 542 00:28:20,965 --> 00:28:23,234 (gun bangs) 543 00:28:26,838 --> 00:28:27,972 Morning, Miss Taylor. 544 00:28:27,972 --> 00:28:29,374 - Good morning, Mr. Spencer. 545 00:28:29,374 --> 00:28:30,241 - You ever shot skeet before? 546 00:28:30,241 --> 00:28:31,109 - Try me. 547 00:28:36,114 --> 00:28:37,315 - Pull! 548 00:28:37,315 --> 00:28:39,217 (gunshot bangs) 549 00:28:39,217 --> 00:28:41,419 I hear you've been really busy here lately. 550 00:28:41,419 --> 00:28:42,887 Quite successful, too. 551 00:28:42,887 --> 00:28:44,789 - I've been pretty lucky, 552 00:28:44,789 --> 00:28:46,791 but you didn't ask me out here to discuss my success. 553 00:28:56,000 --> 00:28:57,102 Pull! 554 00:28:57,102 --> 00:28:59,370 (gun bangs) 555 00:29:01,439 --> 00:29:03,241 - That's where you're wrong, Miss Taylor, 556 00:29:03,241 --> 00:29:05,076 I'm very interested in your success. 557 00:29:06,945 --> 00:29:08,079 - Get to the point, Mr. Spencer, 558 00:29:08,079 --> 00:29:10,014 sir, I am a very busy person. 559 00:29:10,014 --> 00:29:11,349 - I hear you're defending a client 560 00:29:11,349 --> 00:29:12,884 by the name of Johnny Boyle. 561 00:29:14,285 --> 00:29:16,387 There's certain people who think he's guilty, 562 00:29:18,456 --> 00:29:20,091 strongly enough that he's guilty, 563 00:29:20,091 --> 00:29:22,794 they're willing to pay to see justice done. 564 00:29:22,794 --> 00:29:25,930 - And just how much do they think justice is worth? 565 00:29:25,930 --> 00:29:27,398 - About $10,000. 566 00:29:32,871 --> 00:29:34,439 - These friends of yours must not think 567 00:29:34,439 --> 00:29:36,441 a human life is worth very much. 568 00:29:41,212 --> 00:29:42,380 - Pull! 569 00:29:42,380 --> 00:29:44,916 (gun bangs) 570 00:29:44,916 --> 00:29:47,986 Miss Taylor, I won't squabble over money. 571 00:29:47,986 --> 00:29:51,923 Johnny Boyles is guilty, and it's worth $25,000 to see 572 00:29:51,923 --> 00:29:53,191 that you're not successful. 573 00:30:01,499 --> 00:30:02,867 - Double, pull! 574 00:30:05,103 --> 00:30:07,372 (gun bangs) 575 00:30:09,974 --> 00:30:11,976 - I thought you never shot skeet before. 576 00:30:13,378 --> 00:30:15,446 - That doesn't mean I've never shot a gun. 577 00:30:17,549 --> 00:30:18,983 You have my answer. 578 00:30:20,985 --> 00:30:23,588 (dramatic music) 579 00:30:26,991 --> 00:30:29,327 (soft music) 580 00:30:31,863 --> 00:30:35,133 - Now, little baby, ain't I good to you? 581 00:30:36,534 --> 00:30:39,637 Yeah, I'm good to you all right. 582 00:30:39,637 --> 00:30:42,240 It's 'cause I know your needs. 583 00:30:44,976 --> 00:30:47,245 I know you need to be loved. 584 00:30:48,980 --> 00:30:50,582 You need to get away. 585 00:30:52,217 --> 00:30:54,085 You need to feel free. 586 00:30:55,653 --> 00:30:57,455 See the colors, baby? 587 00:30:58,323 --> 00:30:59,524 See the colors. 588 00:31:00,525 --> 00:31:01,392 Red. 589 00:31:03,061 --> 00:31:03,928 Blue. 590 00:31:05,430 --> 00:31:06,297 Yellow. 591 00:31:08,366 --> 00:31:09,234 And gray. 592 00:31:11,436 --> 00:31:13,905 The little gray book. 593 00:31:18,443 --> 00:31:20,678 Where did you put the little gray book, baby? 594 00:31:24,148 --> 00:31:27,185 (whispering voices) 595 00:31:27,185 --> 00:31:28,052 - Red. 596 00:31:30,321 --> 00:31:31,189 - Gray. 597 00:31:32,657 --> 00:31:34,692 Where did you put the little gray book? 598 00:31:36,094 --> 00:31:36,961 - Blue. 599 00:31:40,131 --> 00:31:40,999 - Yellow. 600 00:31:42,267 --> 00:31:44,435 A little gray book, baby. 601 00:31:44,435 --> 00:31:47,205 Where did you put the little gray book. 602 00:31:50,508 --> 00:31:54,045 - It's green and yellow and red and blue. 603 00:31:59,717 --> 00:32:00,652 - And gray. 604 00:32:02,453 --> 00:32:04,155 (phone rings) 605 00:32:04,155 --> 00:32:05,023 Damn. 606 00:32:07,525 --> 00:32:10,128 (phone rings) 607 00:32:11,062 --> 00:32:11,729 Hello? 608 00:32:13,331 --> 00:32:14,966 - Lenny, we've got a change of plans. 609 00:32:16,501 --> 00:32:17,735 - Speak, you bastard. 610 00:32:19,337 --> 00:32:21,239 - Okay, I'm calling from a phone booth, 611 00:32:21,239 --> 00:32:23,508 so, no matter what, don't you call my office or home. 612 00:32:23,508 --> 00:32:25,543 Things are getting too warm. 613 00:32:25,543 --> 00:32:28,279 - Okay, leave a message at Mack's pool hall. 614 00:32:30,081 --> 00:32:32,350 - Okay, now I want you to get rid of that broad. 615 00:32:34,052 --> 00:32:36,754 - Hey, come on, I worked hard on the kid. 616 00:32:38,356 --> 00:32:39,724 Just a little more time, and I'll have the book. 617 00:32:41,292 --> 00:32:42,694 - Blackie, you've had long enough. 618 00:32:42,694 --> 00:32:45,029 Within one hour, I want the news to tell me 619 00:32:45,029 --> 00:32:46,431 about her suicide. 620 00:32:51,302 --> 00:32:52,437 - But, Willy! 621 00:32:52,437 --> 00:32:54,238 - One hour, Blackie. 622 00:32:54,238 --> 00:32:57,108 One hour, and I'll be listening to the news. 623 00:32:57,108 --> 00:32:59,577 Now, be a good boy or you'll wish you're dead. 624 00:32:59,577 --> 00:33:01,479 - But, Willy! 625 00:33:01,479 --> 00:33:04,282 (dial tone hums) 626 00:33:05,750 --> 00:33:08,353 (phone bangs) 627 00:33:13,758 --> 00:33:16,527 (thumping music) 628 00:33:42,587 --> 00:33:46,424 You're so good, baby, you're so good. 629 00:33:46,424 --> 00:33:47,692 - You gave blue? 630 00:33:51,062 --> 00:33:53,664 (thumping music) 631 00:34:03,107 --> 00:34:05,810 - We have to get ready to go. 632 00:34:05,810 --> 00:34:06,677 - Go? 633 00:34:08,613 --> 00:34:12,483 - We gotta take a little trip down to the sea, 634 00:34:15,086 --> 00:34:17,088 and see some colors, baby. 635 00:34:17,088 --> 00:34:18,556 We gotta take a trip to the sea. 636 00:34:20,525 --> 00:34:22,794 - All the colors in the sea. 637 00:34:24,228 --> 00:34:26,464 Oh, pretty colors. - Baby. 638 00:34:26,464 --> 00:34:28,132 Right, baby, right. 639 00:34:30,635 --> 00:34:33,304 (twangy music) 640 00:35:09,140 --> 00:35:12,143 (soft, tense music) 641 00:35:45,409 --> 00:35:47,879 (gentle music) 642 00:38:24,468 --> 00:38:27,071 (dramatic music) 643 00:38:40,618 --> 00:38:43,087 (brassy music) 644 00:38:55,099 --> 00:38:57,902 (dramatic music) 645 00:39:03,107 --> 00:39:04,709 - I wanna see you. 646 00:39:16,554 --> 00:39:19,490 - Hey, Blackie, what's happening, baby, what's going on? 647 00:39:19,490 --> 00:39:21,425 - You wanna make a quick 20? 648 00:39:21,425 --> 00:39:23,694 - Shit, yeah, you shitting me? 649 00:39:23,694 --> 00:39:26,564 - All right, call this dude at that number. 650 00:39:26,564 --> 00:39:28,032 Now, he's a private detective, 651 00:39:28,032 --> 00:39:30,968 looking for a missing chick named Julie Adams. 652 00:39:30,968 --> 00:39:33,771 You tell him he can find her in an old warehouse 653 00:39:33,771 --> 00:39:35,873 at the corner of Union and Pacific, 654 00:39:35,873 --> 00:39:37,942 and you tell him, at 2:30, he can find her there 655 00:39:37,942 --> 00:39:39,844 with only one dude watching. 656 00:39:39,844 --> 00:39:42,480 - What's gonna happen if he asks me why I'm calling? 657 00:39:42,480 --> 00:39:44,048 - Well, you just tell him you're an old friend, 658 00:39:44,048 --> 00:39:45,950 and you don't wanna see her messed up. 659 00:39:45,950 --> 00:39:47,752 - When do I get my 20, man? 660 00:39:47,752 --> 00:39:50,588 - As soon as you make the call, Sally baby, 661 00:39:50,588 --> 00:39:52,123 as soon as you make the call. 662 00:39:55,826 --> 00:39:58,429 (tense music) 663 00:40:12,443 --> 00:40:14,545 (phone rings) 664 00:40:14,545 --> 00:40:16,814 - Rich Jacob Detective Agency. 665 00:40:16,814 --> 00:40:19,183 - Yes, I'd like to speak to a Mr. Jacobs, please. 666 00:40:20,785 --> 00:40:22,219 - Mr. Jacobs isn't in at the moment. 667 00:40:22,219 --> 00:40:24,588 His assistant Mr. Fuller is here. 668 00:40:24,588 --> 00:40:26,090 Could he help you? 669 00:40:26,090 --> 00:40:28,726 - Yes, I have some information for him. 670 00:40:28,726 --> 00:40:30,828 - One moment, please. 671 00:40:30,828 --> 00:40:31,962 Al, there's a man on the phone 672 00:40:31,962 --> 00:40:34,598 with some information for Rich. 673 00:40:34,598 --> 00:40:37,835 - Yes, I'll take it. 674 00:40:37,835 --> 00:40:39,670 This is Al Fuller. 675 00:40:39,670 --> 00:40:42,640 - Yes, I hear you're looking for a Julie Adams. 676 00:40:42,640 --> 00:40:44,074 - Yeah, that's true. 677 00:40:44,074 --> 00:40:46,510 - Well, tell him for me that she's being held 678 00:40:46,510 --> 00:40:48,979 at a warehouse on Union and Pacific. 679 00:40:48,979 --> 00:40:53,184 Tell him that if he can make it by 2:30, 680 00:40:53,184 --> 00:40:55,719 there'll only be one man there watching her. 681 00:40:55,719 --> 00:40:59,890 - That's good, but, now, what's your interest in this? 682 00:40:59,890 --> 00:41:01,792 - Oh, hell, I'm, just a friend of hers, you know. 683 00:41:01,792 --> 00:41:04,128 I don't wanna see the broad get messed up. 684 00:41:04,128 --> 00:41:06,530 Can you get this message to him in time, man? 685 00:41:07,865 --> 00:41:10,201 - Yeah, 2:30, yeah, I'm sure he'll be there. 686 00:41:10,201 --> 00:41:11,836 - That's great. 687 00:41:11,836 --> 00:41:14,772 - Oh, but, hold, what's your name and address? 688 00:41:16,140 --> 00:41:18,542 There could be a sizable reward in it for you. 689 00:41:18,542 --> 00:41:19,677 - That won't be necessary. 690 00:41:19,677 --> 00:41:22,613 Like I said, I'm just a friend. 691 00:41:22,613 --> 00:41:23,781 (dial tone hums) 692 00:41:23,781 --> 00:41:24,648 - Damn it. 693 00:41:26,517 --> 00:41:30,054 Oh, Bee Bee, when Rich calls in, be sure and let him know 694 00:41:30,054 --> 00:41:33,691 that I might have a tip on where Julie is. 695 00:41:33,691 --> 00:41:34,592 - Right. 696 00:41:34,592 --> 00:41:36,927 (jazz music) 697 00:42:53,837 --> 00:42:55,239 - Name it, Rich. 698 00:42:55,239 --> 00:42:56,974 - I'll take a scotch and soda, Eddie. 699 00:42:56,974 --> 00:42:59,310 (jazz music) 700 00:43:09,286 --> 00:43:10,955 - What'll you have? 701 00:43:11,922 --> 00:43:12,990 - Scotch and soda. 702 00:43:12,990 --> 00:43:15,326 (jazz music) 703 00:43:17,161 --> 00:43:20,864 (man speaking indistinctly) 704 00:43:20,864 --> 00:43:23,200 (jazz music) 705 00:44:28,966 --> 00:44:31,168 (clapping) 706 00:44:49,053 --> 00:44:51,388 (jazz music) 707 00:44:54,258 --> 00:44:55,859 - Hi, Slats. 708 00:44:55,859 --> 00:44:57,161 - What's happening? - I thought I'd ask you. 709 00:44:57,161 --> 00:44:58,762 - Don't look now, 710 00:44:58,762 --> 00:45:01,065 but you got two heavies keeping you company. 711 00:45:01,065 --> 00:45:02,833 - I've noticed, but don't sweat it, 712 00:45:02,833 --> 00:45:04,902 I can lose them any time I get ready. 713 00:45:04,902 --> 00:45:07,805 Tell me, what do you know about a big man named Spencer? 714 00:45:07,805 --> 00:45:09,273 - You don't want much, do you, pal? 715 00:45:09,273 --> 00:45:11,375 - Come on, Slats, what do you hear about him? 716 00:45:11,375 --> 00:45:12,242 - Heavy, heavy. 717 00:45:13,777 --> 00:45:15,913 He's a top performer for the boys in Chicago. 718 00:45:17,314 --> 00:45:19,316 He's the last word in this territory. 719 00:45:19,316 --> 00:45:22,319 Prostitution, narcotics, gambling, 720 00:45:22,319 --> 00:45:24,388 contract hits, all the organized stuff. 721 00:45:25,322 --> 00:45:27,191 You know what I mean? 722 00:45:27,191 --> 00:45:29,259 - There's a little girl named Julie Adams, you know her? 723 00:45:29,259 --> 00:45:31,228 - Yeah, cute kid. 724 00:45:31,228 --> 00:45:33,030 Hooker, but nice. 725 00:45:33,030 --> 00:45:34,531 - Seen her lately? 726 00:45:34,531 --> 00:45:36,767 - No, she hasn't been around for a while. 727 00:45:38,435 --> 00:45:41,305 But, then, she never did stay long when she did come around. 728 00:45:41,305 --> 00:45:42,906 She's a doll. 729 00:45:42,906 --> 00:45:44,942 She can get a trick in nothing flat. 730 00:45:46,343 --> 00:45:48,178 By the way, the dudes that followed you in, 731 00:45:48,178 --> 00:45:49,513 they work for Spencer. 732 00:45:49,513 --> 00:45:51,482 Some kind of bad. 733 00:45:51,482 --> 00:45:55,185 He's got two broads working for him of the same caliber. 734 00:45:55,185 --> 00:45:56,520 - Hey, Slats, why don't you sing 735 00:45:56,520 --> 00:45:58,522 Woman Hater Blues for me, man? 736 00:45:58,522 --> 00:46:00,357 - You got it, Rich. 737 00:46:00,357 --> 00:46:02,893 (jazz music) 738 00:46:10,934 --> 00:46:13,370 ♪ She was pretty 739 00:46:13,370 --> 00:46:16,306 ♪ She was fine 740 00:46:16,306 --> 00:46:19,843 ♪ She had me going out of my mind ♪ 741 00:46:19,843 --> 00:46:22,913 ♪ She had Satan in her eyes 742 00:46:22,913 --> 00:46:27,084 ♪ When she left, my heart cried ♪ 743 00:46:27,084 --> 00:46:32,089 ♪ Those woman hating blues 744 00:46:34,892 --> 00:46:37,528 ♪ She wore satin 745 00:46:37,528 --> 00:46:40,464 ♪ She wore lace 746 00:46:40,464 --> 00:46:44,101 ♪ She had the cutest little angel face ♪ 747 00:46:44,101 --> 00:46:46,970 ♪ She had Satan in her eyes 748 00:46:46,970 --> 00:46:51,375 ♪ When she left, my heart cried ♪ 749 00:46:51,375 --> 00:46:56,380 ♪ Those woman hating blues 750 00:47:00,217 --> 00:47:03,187 ♪ Now every man in town 751 00:47:03,187 --> 00:47:06,890 ♪ Looked her up and down 752 00:47:06,890 --> 00:47:11,895 ♪ She put the girls to shame, yeah ♪ 753 00:47:12,996 --> 00:47:14,998 ♪ She could turn me around 754 00:47:14,998 --> 00:47:18,569 ♪ With a smile or frown 755 00:47:18,569 --> 00:47:23,340 ♪ Hey, she really had my heart to play ♪ 756 00:47:23,340 --> 00:47:26,910 ♪ She was so pretty 757 00:47:26,910 --> 00:47:30,080 ♪ She was so fine 758 00:47:30,080 --> 00:47:33,450 ♪ She had me going out of my mind ♪ 759 00:47:33,450 --> 00:47:36,286 ♪ She had Satan in her eyes 760 00:47:36,286 --> 00:47:40,891 ♪ When she left, my heart cried ♪ 761 00:47:40,891 --> 00:47:45,896 ♪ Those woman hating blues 762 00:47:47,297 --> 00:47:51,602 ♪ Talking about those woman hating blues ♪ 763 00:47:53,503 --> 00:47:54,538 ♪ Oh, get on outta here, woman, 'cause I hate you ♪ 764 00:47:54,538 --> 00:47:57,274 ♪ Woman hating blues 765 00:47:57,274 --> 00:48:00,110 ♪ Yeah, talking about 766 00:48:00,110 --> 00:48:03,180 ♪ Woman hating blues 767 00:48:06,316 --> 00:48:08,518 (clapping) 768 00:48:12,022 --> 00:48:14,424 (tinny music) 769 00:48:18,161 --> 00:48:20,530 - Easy now, Rich, there's someone 770 00:48:20,530 --> 00:48:22,199 that wants to talk to you. 771 00:48:22,199 --> 00:48:24,067 - Be cool, baby, 772 00:48:24,067 --> 00:48:26,203 or I'll spill your guts right here. 773 00:48:26,203 --> 00:48:28,438 - It's fine, it's just a conversation. 774 00:48:28,438 --> 00:48:29,373 So be nice. 775 00:48:34,478 --> 00:48:35,712 (knocking) 776 00:48:35,712 --> 00:48:36,580 - Come in. 777 00:48:41,184 --> 00:48:45,155 - Okay, Mr. Spencer, here's your big, bad private eye. 778 00:48:46,490 --> 00:48:47,624 - Hello, Mr. Jacobs, I hope we're not 779 00:48:47,624 --> 00:48:49,526 putting you out too much. 780 00:48:49,526 --> 00:48:51,228 - No, not yet, but don't take too much of my time. 781 00:48:51,228 --> 00:48:53,263 I do have other things to do today. 782 00:48:53,263 --> 00:48:54,398 And if you don't tell these boys 783 00:48:54,398 --> 00:48:55,532 to get their hands off of me, 784 00:48:55,532 --> 00:48:56,566 I'm gonna break their arms off. 785 00:48:56,566 --> 00:48:57,567 - Woo. 786 00:48:57,567 --> 00:48:58,702 - That's okay. 787 00:48:58,702 --> 00:48:59,569 David, you boys wait outside. 788 00:49:07,044 --> 00:49:08,211 Have a seat, Mr. Jacobs. 789 00:49:10,180 --> 00:49:12,582 I got a proposition to make to you. 790 00:49:12,582 --> 00:49:16,019 Number one, this broad you're looking for, forget it. 791 00:49:16,019 --> 00:49:17,654 You're not gonna find her. 792 00:49:17,654 --> 00:49:19,189 - You think so? 793 00:49:19,189 --> 00:49:20,590 - I know so. 794 00:49:20,590 --> 00:49:22,225 And, number two, I want you to stay away 795 00:49:22,225 --> 00:49:24,528 from Miss Eva Taylor and Johnny Boyles. 796 00:49:24,528 --> 00:49:27,030 If you don't, again, you're getting in over your head. 797 00:49:27,030 --> 00:49:29,466 - Mr. Spencer, you insult my intelligence. 798 00:49:29,466 --> 00:49:30,667 - I'm an easygoing fella. 799 00:49:32,736 --> 00:49:34,738 Here's five grand. 800 00:49:34,738 --> 00:49:36,306 If you're a nice boy, there's a lot more 801 00:49:36,306 --> 00:49:38,241 where that come from. 802 00:49:38,241 --> 00:49:40,711 - Damn, Mr. Spencer, you not only insult my intelligence, 803 00:49:40,711 --> 00:49:42,512 you stepped on my integrity, 804 00:49:42,512 --> 00:49:44,281 and here's what I think of your proposition. 805 00:49:44,281 --> 00:49:46,149 - What in the hell are you doing? 806 00:49:46,149 --> 00:49:47,017 David! 807 00:49:48,618 --> 00:49:50,721 Get in here and teach this bastard some manners! 808 00:49:50,721 --> 00:49:52,356 Get in here! 809 00:49:52,356 --> 00:49:56,426 (smacking) (groaning) 810 00:49:56,426 --> 00:49:57,427 (shouting) 811 00:49:57,427 --> 00:49:58,428 You're dead, man. 812 00:49:58,428 --> 00:49:59,229 You're dead, dead! 813 00:50:00,564 --> 00:50:02,432 - I'll get you for this, Spencer. 814 00:50:02,432 --> 00:50:03,600 - Now get outta here! 815 00:50:03,600 --> 00:50:05,469 - Take your best shot. 816 00:50:05,469 --> 00:50:06,370 - Get outta here! 817 00:50:13,777 --> 00:50:16,580 (engine rumbles) 818 00:50:22,319 --> 00:50:24,654 (soft music) 819 00:50:30,394 --> 00:50:32,329 - Hey, Blackie, what's going on? 820 00:50:35,365 --> 00:50:37,634 - I got a little job for you. 821 00:50:39,503 --> 00:50:42,606 That is if you're interested in making a few fast bucks. 822 00:50:42,606 --> 00:50:44,541 - Yeah, we can dig some extra cash. 823 00:50:45,609 --> 00:50:47,244 - You can say that again. 824 00:50:47,244 --> 00:50:50,247 - Okay, there's this black detective dude. 825 00:50:51,515 --> 00:50:53,717 Correction, private pig. 826 00:50:55,118 --> 00:50:56,486 Spencer wants him taken care of 827 00:50:56,486 --> 00:50:58,188 because he's getting too nosy. 828 00:50:59,423 --> 00:51:01,491 I hope you understand what I mean. 829 00:51:01,491 --> 00:51:03,660 - Sure, baby, we get what you mean. 830 00:51:03,660 --> 00:51:05,562 You want us to do this dude's number. 831 00:51:05,562 --> 00:51:07,197 - So what's in it for us? 832 00:51:07,197 --> 00:51:08,598 - This dude's important. 833 00:51:08,598 --> 00:51:10,267 I'll pay you five C-notes. 834 00:51:11,868 --> 00:51:14,504 - Ooh, for that kind of money, I'd take on the president. 835 00:51:14,504 --> 00:51:16,873 Who is he and where do we find him. 836 00:51:16,873 --> 00:51:18,341 - I'll make it easy for you. 837 00:51:18,341 --> 00:51:19,776 I'll even set him up. 838 00:51:19,776 --> 00:51:21,411 You know the old warehouse 839 00:51:21,411 --> 00:51:22,813 at the corner of Union and Pacific? 840 00:51:22,813 --> 00:51:25,315 - Yeah, sure, Blackie, we know the place. 841 00:51:25,315 --> 00:51:27,617 - Be there at two o'clock because, at 2:30, 842 00:51:27,617 --> 00:51:29,586 he'll be snooping around. 843 00:51:29,586 --> 00:51:32,322 You make sure you have a good reception for him. 844 00:51:34,391 --> 00:51:35,258 Here. 845 00:51:41,698 --> 00:51:43,633 You'll get the rest tonight. 846 00:51:43,633 --> 00:51:46,736 That is, if the spade's been taken care of. 847 00:51:48,305 --> 00:51:50,774 - Don't worry, his shit's already cold. 848 00:51:56,480 --> 00:51:59,483 (men chattering) 849 00:51:59,483 --> 00:52:02,152 (brassy music) 850 00:52:05,188 --> 00:52:07,624 - Rich, come over here and help me get drunk. 851 00:52:07,624 --> 00:52:10,293 (brassy music) 852 00:52:11,361 --> 00:52:12,362 - I just came by to tell you- 853 00:52:12,362 --> 00:52:14,231 - To tell me she's dead? 854 00:52:14,231 --> 00:52:15,665 I know already. 855 00:52:15,665 --> 00:52:18,335 You're not as fast as television, Rich. 856 00:52:18,335 --> 00:52:19,836 Tina, don't be so rude. 857 00:52:19,836 --> 00:52:22,906 Get Mr. Jacobs a drink, and get me a fresh one. 858 00:52:22,906 --> 00:52:24,241 - What do you want, baby? 859 00:52:24,241 --> 00:52:25,242 - I don't think so. 860 00:52:25,242 --> 00:52:26,943 - Please, Rich, please. 861 00:52:26,943 --> 00:52:28,645 - All right, anything with vodka in it. 862 00:52:28,645 --> 00:52:31,248 - All right, Bloody Mary then. 863 00:52:32,582 --> 00:52:34,584 - They say she committed suicide. 864 00:52:34,584 --> 00:52:36,319 Do you believe that? 865 00:52:36,319 --> 00:52:37,454 - No way. 866 00:52:37,454 --> 00:52:39,556 - She didn't, I know she didn't, 867 00:52:39,556 --> 00:52:40,957 but who would want her dead? 868 00:52:41,892 --> 00:52:43,627 - I wish I knew, Fay. 869 00:52:43,627 --> 00:52:46,229 - Rich, I hired you to find her. 870 00:52:46,229 --> 00:52:48,832 Now I want you to find out who killed her, deal? 871 00:52:48,832 --> 00:52:51,568 - It's a deal, but I think it's more than you know. 872 00:52:51,568 --> 00:52:53,236 - What do you mean? 873 00:52:53,236 --> 00:52:56,473 - It wasn't suicide or passion killings. 874 00:52:56,473 --> 00:52:57,941 It was a professional hit, 875 00:52:57,941 --> 00:53:00,310 and I think I know where the contract came from. 876 00:53:00,310 --> 00:53:01,511 But I can't prove it yet. 877 00:53:03,547 --> 00:53:05,215 Tina, take care of her. 878 00:53:05,215 --> 00:53:05,949 - All right, boss. 879 00:53:09,619 --> 00:53:12,289 - Rich Jacobs Detective Agency. 880 00:53:12,289 --> 00:53:14,591 - Yeah, Bee Bee, have you located Rich yet? 881 00:53:14,591 --> 00:53:16,660 - I've called police headquarters 882 00:53:16,660 --> 00:53:18,728 and everywhere else I can think of. 883 00:53:18,728 --> 00:53:21,231 He's just out of pocket. 884 00:53:21,231 --> 00:53:22,632 - Well, hell. 885 00:53:22,632 --> 00:53:24,534 I guess I'll have to take this thing myself. 886 00:53:24,534 --> 00:53:27,604 If Rich checks in, tell him there's a possibility 887 00:53:27,604 --> 00:53:29,639 that I've located Julie. 888 00:53:29,639 --> 00:53:33,410 Tell him I'm on my way to an old warehouse 889 00:53:33,410 --> 00:53:35,845 over on Union and Pacific. 890 00:53:35,845 --> 00:53:39,749 - Got you, and, Al, you take care. 891 00:53:39,749 --> 00:53:40,817 - Right on. 892 00:53:40,817 --> 00:53:42,586 Check you later, babe. 893 00:53:45,822 --> 00:53:48,558 (ominous music) 894 00:54:11,815 --> 00:54:13,950 (banging) 895 00:54:25,028 --> 00:54:27,831 (exciting music) 896 00:55:15,745 --> 00:55:18,081 (soft music) 897 00:55:31,628 --> 00:55:34,431 (engine rumbles) 898 00:55:36,533 --> 00:55:38,868 (soft music) 899 00:55:46,009 --> 00:55:48,812 (dramatic music) 900 00:56:01,624 --> 00:56:04,427 (shrill buzzing) 901 00:56:14,971 --> 00:56:17,907 (phone rings) 902 00:56:17,907 --> 00:56:20,510 - Rich Jacobs Detective Agency. 903 00:56:20,510 --> 00:56:22,779 One moment, please, it's for you. 904 00:56:25,081 --> 00:56:26,716 - Rich Jacobs. 905 00:56:26,716 --> 00:56:28,084 - Rich, I've been trying to reach you all day. 906 00:56:28,084 --> 00:56:29,719 This is Fay Cohen. 907 00:56:29,719 --> 00:56:31,454 - Sorry, Fay, I've been on the run. 908 00:56:31,454 --> 00:56:32,922 What's up? 909 00:56:32,922 --> 00:56:34,057 - I was going through some of Judy's papers 910 00:56:34,057 --> 00:56:35,625 and I found a book with nothing 911 00:56:35,625 --> 00:56:37,660 but names and phone numbers in it. 912 00:56:37,660 --> 00:56:39,028 It's even got some kind of code. 913 00:56:39,028 --> 00:56:40,764 You think that could mean anything? 914 00:56:41,831 --> 00:56:42,899 - Do you know some of the names? 915 00:56:42,899 --> 00:56:44,567 - Are you kidding? 916 00:56:44,567 --> 00:56:46,002 Looks like a who's who of the racket. 917 00:56:46,002 --> 00:56:48,104 - Can you find the name Eldon Spencer listed? 918 00:56:48,104 --> 00:56:48,972 - Let's see. 919 00:56:53,209 --> 00:56:54,477 Yeah. 920 00:56:54,477 --> 00:56:56,179 - Where are you? 921 00:56:56,179 --> 00:56:58,581 - I'm at a phone booth on the corner of Main and 5th. 922 00:56:58,581 --> 00:57:00,683 I can be at Charlie's Bar in two minutes. 923 00:57:00,683 --> 00:57:03,052 - Charlie's is at Main and 5th, right? 924 00:57:03,052 --> 00:57:04,120 - Right. 925 00:57:04,120 --> 00:57:05,455 - I'll be there. - Good. 926 00:57:08,892 --> 00:57:10,760 - Take care, and I'll check with you shortly. 927 00:57:10,760 --> 00:57:11,628 - Okay. 928 00:57:22,138 --> 00:57:24,741 (tense music) 929 00:57:31,181 --> 00:57:33,783 (funky music) 930 00:57:37,854 --> 00:57:40,223 - Oh, hi, Fay, just gonna sit at the bar? 931 00:57:40,223 --> 00:57:41,858 - Not right now, Charlie, 932 00:57:41,858 --> 00:57:42,992 I'm meeting someone in a few minutes. 933 00:57:42,992 --> 00:57:44,127 - Can I get you a drink? 934 00:57:44,127 --> 00:57:45,562 - Yeah, scotch on the rocks. 935 00:57:45,562 --> 00:57:46,830 - All right, how about you, sir? 936 00:57:46,830 --> 00:57:48,631 - No drink, thanks. 937 00:57:48,631 --> 00:57:51,568 (percussive music) 938 00:57:54,971 --> 00:57:57,006 (dramatic music) 939 00:57:57,006 --> 00:57:59,943 (percussive music) 940 00:58:01,578 --> 00:58:02,545 - Here you go, Fay. 941 00:58:04,747 --> 00:58:06,216 Fay. 942 00:58:06,216 --> 00:58:07,083 Fay. 943 00:58:08,585 --> 00:58:09,552 Oh, shit. 944 00:58:09,552 --> 00:58:11,988 (gentle music) 945 00:58:26,236 --> 00:58:31,241 ♪ Oh, I look up to the sky 946 00:58:32,809 --> 00:58:37,814 ♪ And see visions of you and I 947 00:58:39,616 --> 00:58:44,587 ♪ Against a blanket of gold 948 00:58:45,555 --> 00:58:50,159 ♪ So sing me a rainbow 949 00:58:52,095 --> 00:58:57,100 ♪ Now I look down Lover's Lane 950 00:58:58,735 --> 00:59:03,640 ♪ At the blossoms, wind, and rain ♪ 951 00:59:05,742 --> 00:59:10,747 ♪ Sends a thrill right to my soul ♪ 952 00:59:11,848 --> 00:59:16,085 ♪ And sings me a rainbow 953 00:59:17,720 --> 00:59:22,058 ♪ The master painter will create ♪ 954 00:59:22,058 --> 00:59:25,194 ♪ A portrait of love 955 00:59:25,194 --> 00:59:30,199 ♪ He'll use a background of blue ♪ 956 00:59:31,301 --> 00:59:34,237 ♪ With every color ever known 957 00:59:34,237 --> 00:59:38,675 ♪ Every shade, every tone 958 00:59:38,675 --> 00:59:42,879 ♪ Then I find that portrait is you ♪ 959 00:59:42,879 --> 00:59:47,884 ♪ Oh, I don't want to be free 960 00:59:50,687 --> 00:59:53,323 ♪ Come fly away 961 00:59:53,323 --> 00:59:57,894 ♪ Just you and me 962 00:59:57,894 --> 01:00:02,865 ♪ We'll find a lover's pot of gold ♪ 963 01:00:03,967 --> 01:00:07,203 ♪ And we'll sing the music 964 01:00:07,203 --> 01:00:12,208 ♪ Of a rainbow 965 01:00:14,911 --> 01:00:19,882 ♪ The master painter will create ♪ 966 01:00:19,882 --> 01:00:23,186 ♪ A portrait of love 967 01:00:23,186 --> 01:00:28,191 ♪ He'll use a background of blue ♪ 968 01:00:29,292 --> 01:00:32,662 ♪ With every color ever known 969 01:00:32,662 --> 01:00:35,064 ♪ Every shade 970 01:00:36,966 --> 01:00:39,302 (bell rings) 971 01:00:40,703 --> 01:00:43,039 (soft music) 972 01:00:50,847 --> 01:00:52,348 - Oh, hi, Ginny. 973 01:00:52,348 --> 01:00:55,051 I haven't seen you in two or three years. 974 01:00:55,051 --> 01:00:55,918 Come in. 975 01:00:57,954 --> 01:00:59,022 - Good to see you. 976 01:00:59,022 --> 01:00:59,889 It's been a long time. 977 01:01:01,457 --> 01:01:03,826 - Don't just stand there, Ginny, have a seat. 978 01:01:03,826 --> 01:01:06,195 I was about to fix myself a cocktail. 979 01:01:06,195 --> 01:01:07,930 Would you care for one? 980 01:01:07,930 --> 01:01:08,831 - Sure, why not? 981 01:01:09,699 --> 01:01:11,000 - What'll it be? 982 01:01:11,000 --> 01:01:12,335 - Oh, you know me, I'll go along 983 01:01:12,335 --> 01:01:13,903 with whatever you're having. 984 01:01:13,903 --> 01:01:15,872 - Now, tell me, Ginny, you don't wait 985 01:01:15,872 --> 01:01:18,408 two or three years to visit an old friend. 986 01:01:18,408 --> 01:01:22,078 Is this business, social, or professional? 987 01:01:22,078 --> 01:01:24,947 Whatever it is, you came to the right person. 988 01:01:24,947 --> 01:01:26,416 Are you in some sort of trouble? 989 01:01:27,950 --> 01:01:30,820 You know, I'd do most anything for you. 990 01:01:30,820 --> 01:01:33,489 (soft jazz music) 991 01:01:42,432 --> 01:01:45,334 Now, relax, wrap yourself around this. 992 01:01:45,334 --> 01:01:48,204 (soft jazz music) 993 01:01:54,010 --> 01:01:56,045 Now, what can I do for you? 994 01:01:56,045 --> 01:01:57,246 Is it a loan? 995 01:01:57,246 --> 01:01:58,381 Name the amount. 996 01:01:58,381 --> 01:02:00,116 - It doesn't concern money, Eva. 997 01:02:00,116 --> 01:02:02,251 It concerns you and Mike. 998 01:02:02,251 --> 01:02:03,886 - Me and Mike? 999 01:02:03,886 --> 01:02:06,289 - Come on, Eva, I've known for a long time 1000 01:02:06,289 --> 01:02:08,758 that you and Mike have been seeing each other. 1001 01:02:08,758 --> 01:02:11,427 It hasn't been a platonic or a business relationship. 1002 01:02:11,427 --> 01:02:13,863 It's been a pretty torrid love affair. 1003 01:02:13,863 --> 01:02:16,099 - Now, Ginny- - Now, let me finish. 1004 01:02:16,099 --> 01:02:19,335 I don't mind if Mike wants to fool around once in a while. 1005 01:02:20,937 --> 01:02:23,239 But I'm afraid that he's really in love with you. 1006 01:02:23,239 --> 01:02:26,242 I've been with Mike for six years. 1007 01:02:27,376 --> 01:02:28,344 I love him. 1008 01:02:29,312 --> 01:02:31,514 I love him very much. 1009 01:02:31,514 --> 01:02:33,249 And our two kids love him, too. 1010 01:02:34,817 --> 01:02:37,353 - All right, I'll lay it on the table. 1011 01:02:39,188 --> 01:02:42,925 I love him, too, much more than you ever could imagine. 1012 01:02:42,925 --> 01:02:44,360 - Don't do this to me. 1013 01:02:46,162 --> 01:02:48,364 If our friendship ever meant anything, don't do this. 1014 01:02:49,932 --> 01:02:52,068 Look, Eva, I cannot compete with you. 1015 01:02:53,035 --> 01:02:55,171 Mike loves sports. 1016 01:02:55,171 --> 01:02:58,141 Aside from the newspaper, it's all he thinks about. 1017 01:02:58,141 --> 01:03:01,577 It's his whole life, and you can shoot guns 1018 01:03:01,577 --> 01:03:02,912 and drive race cars. 1019 01:03:02,912 --> 01:03:04,480 I can't do any of that. 1020 01:03:04,480 --> 01:03:06,249 And airplanes scare me to death! 1021 01:03:07,817 --> 01:03:09,819 - Is that why you think Mike loves me, 1022 01:03:09,819 --> 01:03:12,421 just because I can do all those things? 1023 01:03:12,421 --> 01:03:15,491 Or is it that I'm just a little more affectionate 1024 01:03:15,491 --> 01:03:17,493 and I give him all the love he needs? 1025 01:03:18,561 --> 01:03:20,596 Maybe you're just too damn cold. 1026 01:03:21,864 --> 01:03:23,933 - Listen to me, I am not cold. 1027 01:03:23,933 --> 01:03:25,468 - When you go to bed at night, 1028 01:03:25,468 --> 01:03:27,470 do you just turn over and say good night 1029 01:03:29,105 --> 01:03:31,107 or do you tell him, and show him, 1030 01:03:31,107 --> 01:03:33,509 I mean really show him, how much you love him, 1031 01:03:33,509 --> 01:03:35,845 and tell him he's wanted and needed? 1032 01:03:35,845 --> 01:03:38,080 - I have spent many nights crying myself to sleep 1033 01:03:38,080 --> 01:03:40,216 because he was out with you! 1034 01:03:40,216 --> 01:03:45,221 Look, I am not gonna lose him, not to you or anybody. 1035 01:03:46,556 --> 01:03:48,191 I wanted to come over here and tell you 1036 01:03:48,191 --> 01:03:50,059 woman to woman that you are gonna have 1037 01:03:50,059 --> 01:03:51,494 a fight on your hands, a bigger fight than you've ever seen 1038 01:03:51,494 --> 01:03:53,596 in any courtroom or any race track 1039 01:03:53,596 --> 01:03:55,865 or any of those damn places where you do so well. 1040 01:03:55,865 --> 01:03:57,300 - Oh, Ginny- 1041 01:03:57,300 --> 01:03:59,569 - You don't need to say a thing. 1042 01:03:59,569 --> 01:04:00,903 We were friends once, 1043 01:04:04,507 --> 01:04:05,508 but no more. 1044 01:04:13,316 --> 01:04:16,118 (blooping music) 1045 01:04:28,631 --> 01:04:30,967 (weeping) 1046 01:04:36,606 --> 01:04:39,575 - Say, are you looking to bring home (indistinct). 1047 01:04:39,575 --> 01:04:41,510 Papa's girl or cold turkey? 1048 01:04:46,082 --> 01:04:47,350 - Papa's girl. 1049 01:04:47,350 --> 01:04:49,085 - When we get there. 1050 01:04:49,085 --> 01:04:52,355 (speaking indistinctly) 1051 01:04:58,361 --> 01:05:00,963 (phone rings) 1052 01:05:08,437 --> 01:05:09,572 - Hello? 1053 01:05:09,572 --> 01:05:12,241 - Hi, is this Eva Taylor? 1054 01:05:12,241 --> 01:05:14,310 - Yes, this is Eva Taylor. 1055 01:05:14,310 --> 01:05:16,178 - Are you the famous attorney? 1056 01:05:16,178 --> 01:05:17,680 - Yes, the attorney. 1057 01:05:17,680 --> 01:05:20,149 - Are you the attorney for Johnny Boyles? 1058 01:05:20,149 --> 01:05:23,586 - Yes, Johnny Boyle is my client. 1059 01:05:23,586 --> 01:05:25,221 - Well, listen here, black girl, 1060 01:05:25,221 --> 01:05:27,390 I want you to know what's coming down. 1061 01:05:27,390 --> 01:05:31,527 Yeah, Boyles is guilty, and if you don't help 1062 01:05:31,527 --> 01:05:35,431 us get him convicted, baby, you may not be around 1063 01:05:35,431 --> 01:05:37,199 to defend anybody else. 1064 01:05:37,199 --> 01:05:38,734 You hear what I say? 1065 01:05:38,734 --> 01:05:40,069 You might not even get to see 1066 01:05:40,069 --> 01:05:41,704 the end of this case you're on. 1067 01:05:41,704 --> 01:05:42,672 Get what I mean? 1068 01:05:44,473 --> 01:05:46,242 - Listen, you son of a bitch, I don't know who you are, 1069 01:05:46,242 --> 01:05:48,144 and, furthermore, I don't give a damn, 1070 01:05:48,144 --> 01:05:51,013 but you can beat your life my client is not guilty, 1071 01:05:51,013 --> 01:05:52,448 and, after the trial, I intend to walk 1072 01:05:52,448 --> 01:05:55,017 him straight out of that courtroom. 1073 01:05:55,017 --> 01:05:57,520 - Never mind, honey, you listen to what I say, 1074 01:05:57,520 --> 01:05:59,422 and understand. 1075 01:05:59,422 --> 01:06:01,023 - So don't send any more of these threatening phone calls 1076 01:06:01,023 --> 01:06:02,458 or any more of those nasty notes. 1077 01:06:03,592 --> 01:06:05,461 If you wanna meet me in person, 1078 01:06:05,461 --> 01:06:08,164 I'll be happy to shove them straight down your damn throat. 1079 01:06:08,164 --> 01:06:09,598 - Hey! 1080 01:06:09,598 --> 01:06:10,733 - Now you heard what I said, so you can 1081 01:06:10,733 --> 01:06:13,302 just kiss my black ass, 1082 01:06:13,302 --> 01:06:15,604 and that's the end of this conversation, mother! 1083 01:06:21,377 --> 01:06:23,546 - Well, what's the scam? 1084 01:06:23,546 --> 01:06:24,747 - That's one tough broad. 1085 01:06:26,015 --> 01:06:27,249 - Ain't going for it, huh? 1086 01:06:28,584 --> 01:06:29,719 - I don't see why Spencer doesn't let us 1087 01:06:29,719 --> 01:06:31,287 go ahead and hit that bitch. 1088 01:06:32,321 --> 01:06:33,255 - Let's go. 1089 01:06:35,224 --> 01:06:38,027 (fluttery music) 1090 01:07:07,289 --> 01:07:09,191 - Therefore, the State has every intention 1091 01:07:09,191 --> 01:07:12,361 of proving that this was a case of premeditated murder, 1092 01:07:12,361 --> 01:07:16,432 that Johnny Boyles willingly planned and executed 1093 01:07:16,432 --> 01:07:20,136 the murder of one Joseph Springer 1094 01:07:20,136 --> 01:07:22,238 on January the 17th of this year. 1095 01:07:22,238 --> 01:07:23,239 Thank you very much. 1096 01:07:25,608 --> 01:07:26,742 - The defense. 1097 01:07:38,387 --> 01:07:40,756 - Slowly, the defense attorney spoke, 1098 01:07:40,756 --> 01:07:43,626 stating that she would prove Boyles' innocence. 1099 01:07:59,508 --> 01:08:00,876 - What'll it be, Miss? 1100 01:08:00,876 --> 01:08:02,278 - I'm looking for Willy, could that be you? 1101 01:08:02,278 --> 01:08:03,679 - That's what my friends call me. 1102 01:08:03,679 --> 01:08:04,814 - Good to know you, my name's Cindy. 1103 01:08:04,814 --> 01:08:06,148 I'll be your new waitress. 1104 01:08:06,148 --> 01:08:07,583 - Well, hell, it's about time. 1105 01:08:07,583 --> 01:08:08,584 I mean, I've been on the union's back 1106 01:08:08,584 --> 01:08:10,186 for the past two weeks. 1107 01:08:10,186 --> 01:08:11,854 I mean, they oughta have some consideration. 1108 01:08:11,854 --> 01:08:13,422 I run a union house here, I play by their rules. 1109 01:08:13,422 --> 01:08:14,757 What's with that cruddy outfit, anyway? 1110 01:08:14,757 --> 01:08:16,659 - Hey, man, don't climb on me. 1111 01:08:16,659 --> 01:08:18,427 I don't run the union. 1112 01:08:18,427 --> 01:08:20,429 And for your information, I just found out 1113 01:08:20,429 --> 01:08:23,165 about this job 30 minutes ago. 1114 01:08:23,165 --> 01:08:25,334 And, another thing, I won't work for a bartender 1115 01:08:25,334 --> 01:08:28,437 with a hot temper, so you can either be nice 1116 01:08:28,437 --> 01:08:29,605 or find yourself another waitress. 1117 01:08:29,605 --> 01:08:31,273 - Okay, okay, I apologize. 1118 01:08:31,273 --> 01:08:33,142 I do have to admit, your looks are an improvement 1119 01:08:33,142 --> 01:08:34,577 over the last girl who worked here. 1120 01:08:34,577 --> 01:08:37,379 So are you pretty fast and can you hustle? 1121 01:08:37,379 --> 01:08:38,314 - Fast, yes. 1122 01:08:39,615 --> 01:08:41,283 The second item depends on what you mean. 1123 01:08:41,283 --> 01:08:42,785 I'll hustle your drinks for you. 1124 01:08:42,785 --> 01:08:44,753 My bod, I keep to myself. 1125 01:08:44,753 --> 01:08:47,590 Now, if that's satisfactory, you got yourself a waitress. 1126 01:08:47,590 --> 01:08:49,158 - Okay, you're on. 1127 01:08:49,158 --> 01:08:50,292 The house piano player starts at five. 1128 01:08:50,292 --> 01:08:51,861 The house buys the first drink. 1129 01:08:51,861 --> 01:08:53,195 That's a black Russian. 1130 01:08:53,195 --> 01:08:54,330 Have it on the piano by five 1131 01:08:54,330 --> 01:08:56,198 or I'll hear about it all night. 1132 01:08:56,198 --> 01:08:57,366 Now, let's get a move on 'cause in 10 or 15 minutes, 1133 01:08:57,366 --> 01:08:58,701 this place is gonna be loaded. 1134 01:08:58,701 --> 01:08:59,835 Light up the candles, and make sure 1135 01:08:59,835 --> 01:09:01,437 you keep the drinks straight. 1136 01:09:01,437 --> 01:09:02,872 - Willy, baby, don't worry about me. 1137 01:09:02,872 --> 01:09:05,207 Just make sure that you mix them straight. 1138 01:09:08,677 --> 01:09:09,845 - Well, hello, Miss Taylor. 1139 01:09:09,845 --> 01:09:11,480 - Hello, Willy. 1140 01:09:11,480 --> 01:09:12,882 By the way, have you met Mike Copeland? 1141 01:09:12,882 --> 01:09:14,650 - Oh, sure, Willy and I are old friends. 1142 01:09:14,650 --> 01:09:16,318 - Yeah, I know Mr. Copeland. 1143 01:09:16,318 --> 01:09:17,453 He only comes in my joint when he's mad 1144 01:09:17,453 --> 01:09:18,921 or wants to cry in his beer. 1145 01:09:18,921 --> 01:09:20,556 Now, let's see if I remember correctly. 1146 01:09:20,556 --> 01:09:22,258 Our counselor at large drinks rum and Coke. 1147 01:09:22,258 --> 01:09:23,392 - Right. - And our newspaper reporter, 1148 01:09:23,392 --> 01:09:25,294 scotch and soda when you're mad, 1149 01:09:25,294 --> 01:09:26,729 and boilermakers when you're sad. 1150 01:09:26,729 --> 01:09:28,631 What's it gonna be today, Mr. Copeland? 1151 01:09:28,631 --> 01:09:30,299 - I think I'll have a martini just to blow your mind, bud. 1152 01:09:30,299 --> 01:09:31,734 - I was only kidding, Mr. Copeland. 1153 01:09:31,734 --> 01:09:34,203 - I was, too, make it a scotch and soda. 1154 01:09:34,203 --> 01:09:36,238 - Two minutes to five, where's the black Russian? 1155 01:09:36,238 --> 01:09:37,907 - Oh, yeah, thanks, kid. 1156 01:09:37,907 --> 01:09:39,508 By the way, folks, I want you to meet our new waitress. 1157 01:09:39,508 --> 01:09:42,278 Cindy, meet Eva Taylor and Mike Copeland, 1158 01:09:42,278 --> 01:09:43,979 two of our very good customers. 1159 01:09:43,979 --> 01:09:45,881 Make sure we treat them extra nice, you know what I mean? 1160 01:09:45,881 --> 01:09:47,683 - I try to be nice to everybody, 1161 01:09:47,683 --> 01:09:49,852 but for a famous attorney and newspaperman, 1162 01:09:49,852 --> 01:09:52,788 we'll strain to be a little bit more nice. 1163 01:09:57,560 --> 01:09:59,562 - Rum and coke, scotch and soda, 1164 01:09:59,562 --> 01:10:01,630 and the first one's on the house. 1165 01:10:01,630 --> 01:10:02,598 - Thank you, Willy. 1166 01:10:04,433 --> 01:10:05,568 - You keep an eye on that lawyer. 1167 01:10:05,568 --> 01:10:06,936 I've gotta go make a phone call. 1168 01:10:06,936 --> 01:10:10,606 - Got you. 1169 01:10:14,510 --> 01:10:15,511 - One black Russian. 1170 01:10:27,456 --> 01:10:29,825 Now that's what I call killing a soldier. 1171 01:10:29,825 --> 01:10:32,461 - Hey, I wanna tell you something, honey. 1172 01:10:32,461 --> 01:10:35,664 As weak as Willy makes 'em, I could down an army. 1173 01:10:35,664 --> 01:10:37,566 Go back and tell him to fix me one 1174 01:10:37,566 --> 01:10:39,568 and make it right, and I'll pay for it. 1175 01:10:39,568 --> 01:10:40,703 - It'll be a pleasure. 1176 01:10:40,703 --> 01:10:41,770 - You're new here, aren't you? 1177 01:10:41,770 --> 01:10:43,305 - Yeah, I just started. 1178 01:10:43,305 --> 01:10:44,807 - Let me give you a tip. 1179 01:10:44,807 --> 01:10:47,576 You've got some good spenders in this club, 1180 01:10:47,576 --> 01:10:50,713 pretty much good Joes, but when it comes to Willy, 1181 01:10:50,713 --> 01:10:52,314 wear your brass knucks. 1182 01:10:52,314 --> 01:10:53,983 He'll work you to death if you let him. 1183 01:10:53,983 --> 01:10:54,850 - Right on. 1184 01:10:56,585 --> 01:10:58,988 (piano music) 1185 01:11:08,597 --> 01:11:10,699 - Say, I know it's none of my business. 1186 01:11:10,699 --> 01:11:12,067 - You're right. 1187 01:11:12,067 --> 01:11:13,636 - But I heard it through the grapevine 1188 01:11:13,636 --> 01:11:15,504 that you're not supposed to win this case. 1189 01:11:15,504 --> 01:11:17,573 You're just there for a good show. 1190 01:11:17,573 --> 01:11:19,675 Right or wrong? - Wrong. 1191 01:11:19,675 --> 01:11:21,543 - I got it from a pretty good source, 1192 01:11:21,543 --> 01:11:24,913 and 25,000 is nothing to laugh at. 1193 01:11:24,913 --> 01:11:26,882 - Well, let me give you some information, 1194 01:11:26,882 --> 01:11:29,685 and, this time, from the horse's mouth, 1195 01:11:29,685 --> 01:11:31,420 I'm a defense attorney. 1196 01:11:31,420 --> 01:11:33,856 Maybe I'm not the best attorney in the world. 1197 01:11:33,856 --> 01:11:36,025 I've seen and heard a lot worse. 1198 01:11:36,025 --> 01:11:37,926 I've defended some good people, 1199 01:11:37,926 --> 01:11:40,396 and I've also been the defense of some scum. 1200 01:11:41,530 --> 01:11:42,965 But, to the best of my knowledge, 1201 01:11:42,965 --> 01:11:44,533 I've never failed to get a man off 1202 01:11:44,533 --> 01:11:46,835 when I knew him to be innocent. 1203 01:11:46,835 --> 01:11:50,339 And I've lost damned few cases when I knew they were guilty. 1204 01:11:50,339 --> 01:11:52,341 And that's bad enough for my conscience. 1205 01:11:53,709 --> 01:11:55,911 But here's one for the record, 1206 01:11:55,911 --> 01:11:59,715 I, Eva Taylor, have never, will never 1207 01:11:59,715 --> 01:12:01,617 deliberately lose any case 1208 01:12:01,617 --> 01:12:03,786 when I know my client to be innocent. 1209 01:12:03,786 --> 01:12:04,987 And that you can believe. 1210 01:12:07,356 --> 01:12:09,458 - Okay, okay, don't get excited. 1211 01:12:10,859 --> 01:12:12,861 I just don't wanna see my lady get messed up. 1212 01:12:14,697 --> 01:12:17,099 - Don't sweat it, how about another drink? 1213 01:12:19,101 --> 01:12:21,036 - Mm, rain check. 1214 01:12:21,036 --> 01:12:22,905 I gotta go dance my readers around 1215 01:12:22,905 --> 01:12:24,673 until after the verdict, you know? 1216 01:12:24,673 --> 01:12:25,741 - Rain check you got. 1217 01:12:28,110 --> 01:12:28,977 And thank you. 1218 01:12:30,846 --> 01:12:32,147 - See you in court. 1219 01:12:37,686 --> 01:12:40,122 - Hey, Willy, I'll have another. 1220 01:12:40,122 --> 01:12:40,989 - Right. 1221 01:12:42,591 --> 01:12:45,994 - Ladies and gentlemen, everybody quiet, please. 1222 01:12:45,994 --> 01:12:46,862 Quiet! 1223 01:12:48,831 --> 01:12:50,933 There's a short story I'd like to tell you. 1224 01:12:52,067 --> 01:12:53,802 A few years ago, there was a girl 1225 01:12:53,802 --> 01:12:57,473 that was a great entertainer, but her true love 1226 01:12:58,574 --> 01:13:00,676 was to be an attorney. 1227 01:13:00,676 --> 01:13:03,412 So her vocal cords sent her through college, 1228 01:13:04,913 --> 01:13:07,750 and now she's a fantastic attorney, 1229 01:13:07,750 --> 01:13:10,753 but I bet she's still a fantastic entertainer. 1230 01:13:10,753 --> 01:13:12,821 Eva, how about it? 1231 01:13:12,821 --> 01:13:14,757 One for old time's sake? 1232 01:13:14,757 --> 01:13:16,959 (clapping) 1233 01:13:23,065 --> 01:13:25,667 (piano music) 1234 01:13:31,673 --> 01:13:36,678 ♪ If I'm supposed to smile 1235 01:13:37,780 --> 01:13:41,483 ♪ When you say we're through 1236 01:13:41,483 --> 01:13:46,121 ♪ That smile will be delayed 1237 01:13:46,121 --> 01:13:51,126 ♪ For a tear or two 1238 01:13:52,227 --> 01:13:55,898 ♪ If I'm supposed to laugh 1239 01:13:55,898 --> 01:14:00,536 ♪ When you say goodbye 1240 01:14:00,536 --> 01:14:04,740 ♪ That laugh will be delayed 1241 01:14:04,740 --> 01:14:08,944 ♪ While I cry 1242 01:14:08,944 --> 01:14:13,782 ♪ This love affair was just for fun ♪ 1243 01:14:13,782 --> 01:14:18,253 ♪ In the beginning 1244 01:14:18,253 --> 01:14:21,657 ♪ You even told me 1245 01:14:21,657 --> 01:14:26,662 ♪ That you were only kidding 1246 01:14:28,597 --> 01:14:33,202 ♪ But if I'm supposed to smile 1247 01:14:33,202 --> 01:14:38,207 ♪ And leave with a lie 1248 01:14:39,908 --> 01:14:44,746 ♪ I'll smile 1249 01:14:44,746 --> 01:14:48,917 ♪ I'll leave 1250 01:14:48,917 --> 01:14:51,920 ♪ And then I'll cry 1251 01:14:57,893 --> 01:15:00,095 (clapping) 1252 01:15:05,868 --> 01:15:07,302 - Eva Taylor shocked the court 1253 01:15:07,302 --> 01:15:09,905 with a very abrupt end to the defense. 1254 01:15:11,306 --> 01:15:13,809 She merely stated to the Honorable Judge Maynard, 1255 01:15:15,644 --> 01:15:17,579 I don't feel the defense needs any more witnesses. 1256 01:15:19,214 --> 01:15:21,683 Tomorrow, Miss Taylor and District Attorney Morrow 1257 01:15:21,683 --> 01:15:23,585 will present their closing statements. 1258 01:15:33,862 --> 01:15:37,666 - Foreman of the jury, has the jury reached a verdict? 1259 01:15:37,666 --> 01:15:39,067 - We have, Your Honor. 1260 01:15:39,067 --> 01:15:40,969 - Would you read the verdict, please? 1261 01:15:44,072 --> 01:15:46,642 - We, the members of the jury, find the defendant 1262 01:15:47,743 --> 01:15:48,610 not guilty. 1263 01:15:49,344 --> 01:15:51,280 - Hey, watch out! 1264 01:15:51,280 --> 01:15:53,615 (banging) 1265 01:15:55,350 --> 01:15:57,085 (wailing) 1266 01:15:57,085 --> 01:15:59,221 (banging) 1267 01:16:05,294 --> 01:16:07,829 (chattering) 1268 01:16:09,231 --> 01:16:11,767 - Well, Johnny, as far as I'm concerned, 1269 01:16:11,767 --> 01:16:14,036 you're a free man, and, as for me, 1270 01:16:14,036 --> 01:16:15,370 I'm going to have a drink. 1271 01:16:16,905 --> 01:16:18,073 - Miss Taylor, I don't know what to say, 1272 01:16:18,073 --> 01:16:19,775 I don't know how to thank you. 1273 01:16:19,775 --> 01:16:21,276 I told you I was innocent. 1274 01:16:21,276 --> 01:16:23,879 - That's okay, Johnny, but, next time, 1275 01:16:23,879 --> 01:16:25,080 just stay out of trouble. 1276 01:16:42,631 --> 01:16:44,166 - You can't get away with this, Spencer. 1277 01:16:44,166 --> 01:16:45,300 - Shut up, bitch. 1278 01:16:45,300 --> 01:16:47,135 - They'll nail you to the wall. 1279 01:16:47,135 --> 01:16:49,304 This time, you fucked up! - You think so, huh? 1280 01:16:49,304 --> 01:16:50,906 - I know so. 1281 01:16:50,906 --> 01:16:52,341 - You should've listened to reason. 1282 01:16:52,341 --> 01:16:53,909 If you had, you'd have been $25,000 richer, 1283 01:16:53,909 --> 01:16:55,744 and everybody would've been happier. 1284 01:16:56,778 --> 01:16:59,114 (jazz music) 1285 01:17:17,232 --> 01:17:19,901 Don't try anything, I'll blow your brains out right now. 1286 01:17:19,901 --> 01:17:22,104 - Go to hell, fart mouth. 1287 01:17:22,104 --> 01:17:24,873 - That damn private eye is right on our tail. 1288 01:17:24,873 --> 01:17:26,675 - Let him come, I owe him, too. 1289 01:17:26,675 --> 01:17:29,011 (jazz music) 1290 01:18:34,876 --> 01:18:36,912 - Hey, hold it right there! 1291 01:18:36,912 --> 01:18:38,346 Hold it right there! 1292 01:18:38,346 --> 01:18:39,848 - Let me get this son of a bitch! 1293 01:18:39,848 --> 01:18:42,384 (banging) 1294 01:18:42,384 --> 01:18:44,486 - Let her go, Spencer, just you and me. 1295 01:18:44,486 --> 01:18:47,189 - Screw you, get outta here or I'll blow her head off! 1296 01:18:47,189 --> 01:18:48,957 - Screw you! 1297 01:18:48,957 --> 01:18:51,760 (dramatic music) 1298 01:18:56,498 --> 01:18:57,899 Thank you, Freddie. 1299 01:18:57,899 --> 01:18:59,367 - Come on, let's get you home. 1300 01:18:59,367 --> 01:19:01,903 (soft music) 1301 01:19:04,806 --> 01:19:06,842 - Okay, kitten, what's so urgent? 1302 01:19:06,842 --> 01:19:07,943 I got your message. 1303 01:19:09,311 --> 01:19:10,912 I got an editor blowing his stack 1304 01:19:10,912 --> 01:19:13,148 and a paperboy that won't even speak to me. 1305 01:19:13,148 --> 01:19:14,883 Have you got a story for me? 1306 01:19:14,883 --> 01:19:17,452 - Yes, Mike, I do have a story for you. 1307 01:19:17,452 --> 01:19:19,287 Maybe it won't make good copy, 1308 01:19:19,287 --> 01:19:20,989 but it will make a final edition. 1309 01:19:22,491 --> 01:19:23,425 - What do you mean? 1310 01:19:24,493 --> 01:19:26,862 - Well, Mike, it's like this. 1311 01:19:26,862 --> 01:19:28,363 We've had a lot of fun together. 1312 01:19:29,331 --> 01:19:30,499 The airplanes, 1313 01:19:32,501 --> 01:19:34,069 the racing cars. 1314 01:19:34,069 --> 01:19:36,071 It's been one thrill after another. 1315 01:19:37,906 --> 01:19:39,508 But, lately, it's become just a little too serious. 1316 01:19:42,010 --> 01:19:43,812 - Hey, baby, this is crazy, but it sounds 1317 01:19:43,812 --> 01:19:45,547 like you're trying to tell me goodbye. 1318 01:19:47,516 --> 01:19:49,451 - I'm not trying to say goodbye, Mike, 1319 01:19:50,452 --> 01:19:52,020 I am saying goodbye. 1320 01:19:53,488 --> 01:19:55,557 And you don't know you're a lucky man. 1321 01:19:57,359 --> 01:19:59,928 You have your wife, family, 1322 01:19:59,928 --> 01:20:03,131 and that's the type of man you are, domestic. 1323 01:20:05,233 --> 01:20:08,036 And, one day, you'll be very happy that you are. 1324 01:20:10,405 --> 01:20:12,007 - Baby, can we talk this over? 1325 01:20:13,842 --> 01:20:18,446 - No, Mike, let's end it as fast as we started it. 1326 01:20:18,446 --> 01:20:19,481 One big zoom. 1327 01:20:20,448 --> 01:20:22,984 (soft music) 1328 01:20:26,388 --> 01:20:27,589 Good luck, Mike. 1329 01:20:27,589 --> 01:20:30,125 (soft music) 1330 01:20:49,511 --> 01:20:51,446 - You ready to go home? 1331 01:20:54,583 --> 01:20:55,884 - Do you still want me? 1332 01:21:02,457 --> 01:21:03,592 - I'll always want you. 1333 01:21:07,028 --> 01:21:08,129 - Then let's go. 1334 01:21:08,129 --> 01:21:10,465 (soft music) 1335 01:21:17,305 --> 01:21:20,008 - I know that definitely wasn't an easy thing to do. 1336 01:21:20,008 --> 01:21:23,144 - Well, at least it was the right thing to do, damn it. 1337 01:21:24,980 --> 01:21:26,648 - Tell you what, what do you say once I've treated you 1338 01:21:26,648 --> 01:21:28,450 to the most fantastic dinner that you've probably had 1339 01:21:28,450 --> 01:21:30,452 in the last 12 years, we go by my place 1340 01:21:30,452 --> 01:21:32,120 for a little toddy by the fire 1341 01:21:32,120 --> 01:21:33,922 and discuss whether or not you can break away 1342 01:21:33,922 --> 01:21:35,490 for the next week or two to keep 1343 01:21:35,490 --> 01:21:38,026 this very handsome and lonely private detective 1344 01:21:38,026 --> 01:21:39,227 company on his next case. 1345 01:21:42,430 --> 01:21:44,266 - Well, Mr. Jacobs, sir, that seems 1346 01:21:44,266 --> 01:21:46,268 like a proposition to me. 1347 01:21:46,268 --> 01:21:48,069 - Well, this friend of mine had mentioned 1348 01:21:48,069 --> 01:21:50,071 something about telling a jet-setter 1349 01:21:50,071 --> 01:21:52,307 some place, oh, let's see, what did he say? 1350 01:21:52,307 --> 01:21:53,208 Kikiwiki, Waikiki? 1351 01:21:55,210 --> 01:21:56,211 - Waikiki? 1352 01:21:56,211 --> 01:21:58,046 - Hey, that's it! 1353 01:21:58,046 --> 01:21:59,447 Say, that he needs someone to pose as his wife 1354 01:21:59,447 --> 01:22:01,483 for color while he goes sailing, surfing, 1355 01:22:03,251 --> 01:22:05,253 gambling, you know all those things that are dull, 1356 01:22:05,253 --> 01:22:06,721 private detective things. 1357 01:22:06,721 --> 01:22:08,623 - Well, it just occurred to me that I don't have 1358 01:22:08,623 --> 01:22:11,092 a single thing that can't wait for the next two weeks 1359 01:22:11,092 --> 01:22:14,296 on my calendar, so I just might be able to help 1360 01:22:14,296 --> 01:22:17,198 this lonely private detective friend of yours out. 1361 01:22:17,198 --> 01:22:19,401 - Fantastic, we leave tomorrow at three pm. 1362 01:22:20,535 --> 01:22:22,203 Now how about dinner? 1363 01:22:22,203 --> 01:22:24,606 (light music) 96832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.