All language subtitles for When Will I Be Loved (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,487 --> 00:01:28,954 It isn't lucrative. 2 00:01:30,490 --> 00:01:35,018 Yeah, you got to always consider the cost preparation. Ask Uri. 3 00:01:35,462 --> 00:01:36,793 Hold on a second. 4 00:01:38,331 --> 00:01:40,697 Hello? What's up? 5 00:01:57,851 --> 00:02:00,649 I'm good. I had a great meeting today. 6 00:02:00,987 --> 00:02:03,683 Damon Dash. Great meeting. 7 00:02:04,157 --> 00:02:05,818 Yeah. Hold on a second. 8 00:02:07,527 --> 00:02:08,551 Let me take this, man. 9 00:02:24,444 --> 00:02:28,175 Yes, Damon is definitely... Hello? Damon is definitely building the studio. 10 00:02:28,248 --> 00:02:31,445 I'm definitely producing, and you are in. 11 00:02:58,611 --> 00:03:01,045 Listen to me very carefully. This is my year. 12 00:03:01,114 --> 00:03:04,982 I have two guaranteed shots at blowing up. Number one: 13 00:03:05,051 --> 00:03:09,215 Damon Dash is buying a movie studio and making me his top producer. 14 00:03:09,289 --> 00:03:13,316 And number two: If by some freak accident his deal falls through... 15 00:03:13,393 --> 00:03:17,489 then Count Tommaso Lupo, this billionaire Italian media mogul... 16 00:03:17,564 --> 00:03:20,294 is desperate to hire me as his right-hand guy. 17 00:04:33,039 --> 00:04:34,836 Yeah. Check out Belize. 18 00:04:35,675 --> 00:04:37,575 It's off the coast of Mexico. 19 00:04:38,378 --> 00:04:41,370 It seems to me they've got very bribable cops. 20 00:04:41,447 --> 00:04:44,280 - Ford! - I'll call you back. 21 00:04:44,350 --> 00:04:45,977 - Where have you been? - Hey, sweetie! 22 00:04:46,052 --> 00:04:48,213 - It's been two years! - How are you? 23 00:04:48,288 --> 00:04:50,848 No! Where have you been? It's been two years. 24 00:04:50,923 --> 00:04:54,086 You remember $9,300, what I gave you when you were a bum? 25 00:04:54,160 --> 00:04:57,220 Are you still a bum? I want my money, $9,300. 26 00:04:57,297 --> 00:05:00,289 - You seriously hitting me for $9,300? - I called. I sent e-mails. 27 00:05:00,366 --> 00:05:03,233 You haven't returned any of my messages. Are you crazy? 28 00:05:03,303 --> 00:05:05,203 - This is incredible. - Where is my money? 29 00:05:05,271 --> 00:05:08,263 - I was talking about you... - No! $9,300! Let's talk about that! 30 00:05:08,341 --> 00:05:09,968 ...with Damon Dash. Are you finished? 31 00:05:10,043 --> 00:05:12,568 I don't care about Damon Dash. No, I'm not finished. 32 00:05:12,645 --> 00:05:14,943 - Go ahead, finish. - I want $9,300. Remember that? 33 00:05:15,014 --> 00:05:18,074 - I gave it to you when I didn't have it. - You should finish. 34 00:05:18,151 --> 00:05:21,314 - And I felt sorry for you! - I'm producing two films with Damon. 35 00:05:21,387 --> 00:05:24,914 - I want $9,300. I don't care about him! - He's building a film studio. 36 00:05:24,991 --> 00:05:28,119 - I don't care! - Showed him pictures, you'll be a star. 37 00:05:28,194 --> 00:05:31,288 - I don't care about being a star! - I was just talking about you. 38 00:05:31,364 --> 00:05:34,094 - I want $9,300. - And he loves the idea. This is classic. 39 00:05:34,167 --> 00:05:37,000 - I don't care. I want my money. - You want $9,300? 40 00:05:37,070 --> 00:05:41,336 - Get away from me. I want my money. - I'm offering you $93 million. 41 00:05:41,407 --> 00:05:43,534 - I don't want it. - And you go for chump change. 42 00:05:43,609 --> 00:05:47,010 - We'll talk, after you show up with it. - I used to think you're a moron. 43 00:05:47,080 --> 00:05:50,777 - I'm wrong! You've got a psychosis! - You are wrong. I want my money! 44 00:05:50,850 --> 00:05:52,875 It's like a self-destructive disease! 45 00:05:52,952 --> 00:05:55,011 - You're crazy! - I wish you were a moron. 46 00:05:55,088 --> 00:05:58,216 - I want my money. $9,300. - Look around. 47 00:05:58,291 --> 00:06:01,783 - I am not looking around. - You will always remember you blew it. 48 00:06:01,861 --> 00:06:05,729 - I want my money now! - A chance at fame for cigarette money. 49 00:06:05,798 --> 00:06:09,495 You want it? I'm going to a meeting. I've got $10,000 in my jacket. 50 00:06:09,569 --> 00:06:12,129 - Hand it over! I want it right now! - Are you sure? 51 00:06:12,205 --> 00:06:15,265 - Give it! Don't look at me like that! - Are you positive? 52 00:06:15,341 --> 00:06:17,901 - I want my money! Now! - This is the moment. 53 00:06:17,977 --> 00:06:20,844 - The ship is sailing away. - Give me my money! 54 00:06:20,913 --> 00:06:24,178 - You're killing the golden goose. Fine! - Right now! That's all I want. 55 00:06:24,250 --> 00:06:27,219 You're pissing me off so much, I'm going to give it to you. 56 00:06:27,286 --> 00:06:28,685 You don't have it. Liar! 57 00:06:28,755 --> 00:06:33,158 - I'm not gonna 'cause you're a moron! - You're such a liar, you make me sick! 58 00:06:33,226 --> 00:06:37,595 - You're sick, destructive. Won't give it. - I want my money! 59 00:06:37,663 --> 00:06:40,223 Goodbye, moron! Remember this moment. 60 00:06:40,299 --> 00:06:43,666 Oh, my God! Ford, don't walk away from me, Ford! 61 00:06:43,736 --> 00:06:46,330 Excuse me, are you Prof. Ben Rabinowitz? 62 00:06:46,406 --> 00:06:50,934 Yes. You must be Vera. Great to meet you. I had no idea you were this lovely. 63 00:06:51,010 --> 00:06:52,102 Thank you. 64 00:06:54,547 --> 00:06:57,311 - What's up? - You're late. That's what's up. 65 00:06:57,383 --> 00:06:58,907 I had a meeting in the park. 66 00:06:58,985 --> 00:07:01,112 - This is not a meeting? - What you got? 67 00:07:01,187 --> 00:07:04,486 Listen. 1-900 phone calls. Are you familiar with that kind of stuff? 68 00:07:04,557 --> 00:07:06,491 - I'm sure you made a couple. - A few. 69 00:07:06,559 --> 00:07:09,187 We could set up an account, outside of the country. 70 00:07:09,262 --> 00:07:12,993 Let me ask, as I'm interested when someone applies for a job... 71 00:07:13,065 --> 00:07:16,762 as an assistant, because it's a job that can be any number of things. 72 00:07:16,836 --> 00:07:20,932 What do you want from this job, and what do you want from life? 73 00:07:21,007 --> 00:07:22,668 Where are you in your life now? 74 00:07:22,742 --> 00:07:24,334 Wow, that's a big question. 75 00:07:24,410 --> 00:07:26,435 You'll need bribe money for the local cops. 76 00:07:26,512 --> 00:07:28,912 It's not a lot of money. You know what I mean? 77 00:07:28,981 --> 00:07:31,677 You got to check out what's the best place. Bermuda... 78 00:07:31,751 --> 00:07:35,778 It's a safe common thing because they're out of our jurisdiction out there. 79 00:07:35,855 --> 00:07:37,618 I read the book you just published. 80 00:07:37,690 --> 00:07:39,624 - Horror of Horrors, yes. - Very interesting. 81 00:07:39,692 --> 00:07:41,216 - Prof. Rabs. - Hey. 82 00:07:41,294 --> 00:07:45,424 - Hey, how you doing? - This your friend? How you doing? 83 00:07:45,498 --> 00:07:48,262 - This is, I hope, my new assistant. - How you doing? 84 00:07:48,334 --> 00:07:50,564 - This is my guy I was telling you about. - Yes. 85 00:07:50,636 --> 00:07:52,228 Ready to do the damn thing. 86 00:07:52,305 --> 00:07:55,604 Good. What I'm doing is these guys are gonna come into my class. 87 00:07:55,675 --> 00:07:59,577 - It's open season. Trying to mix races. - You're going to work for this guy? 88 00:07:59,645 --> 00:08:01,545 I'm going to try to. 89 00:08:01,614 --> 00:08:04,378 Carol! 90 00:08:04,450 --> 00:08:07,783 Gas, gasoline prices are going up like crazy. I got a guy... 91 00:08:07,854 --> 00:08:10,345 bringing in... He owns a gas station down in Brooklyn. 92 00:08:10,423 --> 00:08:12,948 What we do is mix a little water with the gasoline. 93 00:08:13,025 --> 00:08:17,189 They're gonna come in thinking they're gonna get a lecture prepared by me... 94 00:08:17,263 --> 00:08:20,391 and instead I'm going to step back and turn over the hour to you... 95 00:08:20,466 --> 00:08:23,560 and just say to them, "Experience this reality." 96 00:08:23,703 --> 00:08:26,263 Hey, Carol! 97 00:08:26,339 --> 00:08:28,330 Not enough to mess up the actual cars... 98 00:08:28,407 --> 00:08:31,865 but just enough to make it worthwhile, you know what I mean? 99 00:08:31,944 --> 00:08:36,881 No, you get a layover on... Listen. You get a little layover on the money. 100 00:08:36,949 --> 00:08:39,144 What are we, the consultants? 101 00:08:39,218 --> 00:08:43,348 The fucking thing adds up. We go in. 102 00:08:43,756 --> 00:08:46,884 We set up the guy. Why is this funny to you? 103 00:08:46,959 --> 00:08:50,861 It's remarkable how one book and one course... 104 00:08:51,264 --> 00:08:54,756 can serve to bring out all kinds of people... 105 00:08:55,001 --> 00:08:59,938 and connect and erase artificial boundary lines. 106 00:09:00,006 --> 00:09:03,134 - People are plagued by sexual... - Is that Mike Tyson back there? 107 00:09:03,209 --> 00:09:06,269 Hey, Carol! I don't believe this shit. 108 00:09:09,415 --> 00:09:12,282 Excuse me. Mike Tyson. 109 00:09:13,319 --> 00:09:17,949 I'm Hassan Al-Ibrahim Ben Rabinowitz. I'm a professor of African studies... 110 00:09:18,024 --> 00:09:22,484 at the university here. And I would love it if you would come to my class... 111 00:09:22,562 --> 00:09:26,623 to talk to my students because I think they could benefit greatly from you. 112 00:09:27,166 --> 00:09:31,535 Listen, brother, I'm not who you believe I'm to be. I'm Buck, nigger. 113 00:09:31,604 --> 00:09:34,334 I'm Buck from Minnesota. You don't know me. 114 00:09:34,407 --> 00:09:38,844 Take the finance pages. There were two stocks with the same symbol. 115 00:09:38,911 --> 00:09:42,813 One was on NASDAQ. One was on the American Stock Exchange. 116 00:09:42,882 --> 00:09:46,318 One was worth 50c a stock and the other was worth $75 a stock. 117 00:09:46,385 --> 00:09:48,979 - You're not Mike Tyson? - No, nigger. I'm Buck. 118 00:09:49,055 --> 00:09:52,422 - I thought you were Mike Tyson. - I'm Buck. I don't give a fuck! 119 00:09:52,525 --> 00:09:56,188 - Fucking Christ! Hold on a second. - It's perfectly legal. If you got the... 120 00:09:59,999 --> 00:10:01,364 Shit. I'm sorry, Ford. 121 00:10:01,434 --> 00:10:05,131 It's Buck, nigger. I'm pimping in the light. Now, go on. 122 00:10:05,204 --> 00:10:08,332 If you knew better, you'd do better. Get the fuck away from me. 123 00:10:08,407 --> 00:10:09,772 All right. Okay. 124 00:10:09,842 --> 00:10:13,903 You know, bin Laden, Sharon, intermediator, Midwest crisis! 125 00:10:13,980 --> 00:10:16,346 Good luck, Buck. 126 00:10:17,183 --> 00:10:18,810 I don't believe this bitch. 127 00:10:18,884 --> 00:10:21,978 You should look into this other thing. What are you looking at? 128 00:10:22,054 --> 00:10:25,148 Look over here. Listen to me, I got this porn thing happening. 129 00:10:25,224 --> 00:10:26,623 What do you got? 130 00:10:26,792 --> 00:10:31,092 Distribution of porn. Bringing in these beautiful girls from Kyiv... 131 00:10:31,163 --> 00:10:35,566 Moscow, Saint Petersburg. These girls are working for nothing. 132 00:10:35,635 --> 00:10:38,968 - What do you do? - I'm retired, actually. I work out a lot. 133 00:10:39,038 --> 00:10:41,939 - You do. Where do you work out? - Sport Club Reebok. 134 00:10:42,008 --> 00:10:44,772 - Really? Me, too. Yes. - Do you? 135 00:10:44,977 --> 00:10:45,966 Your name is? 136 00:10:46,045 --> 00:10:48,741 - Vera Barrie. And yours? - Michael. 137 00:10:48,814 --> 00:10:51,305 - Michael, right. Of course, yes. - Nice to meet you. 138 00:10:54,520 --> 00:10:58,581 I didn't want to interrupt anything, but that turns out not to be Tyson. 139 00:10:58,658 --> 00:11:00,683 - At least he says he's not. - Are you serious? 140 00:11:00,760 --> 00:11:02,921 I don't know. He says he's not Mike Tyson. 141 00:11:02,995 --> 00:11:05,987 - He looks a lot like him. - This is my daughter, Vera. 142 00:11:06,065 --> 00:11:08,431 - Hi. How are you doing? - Hi, pleased to meet you. 143 00:11:08,501 --> 00:11:11,902 - That's an amazing bracelet. - I bought it downtown in SoHo. 144 00:11:11,971 --> 00:11:14,940 - Would you like something like that? - Yeah, it's nice. 145 00:11:15,341 --> 00:11:17,935 - So, uptown or downtown? - I'm on the Upper West Side. 146 00:11:18,010 --> 00:11:20,240 Okay. Maybe I'll see you there. 147 00:11:20,312 --> 00:11:22,507 - That would be great. - Okay. Nice to meet you. 148 00:11:22,581 --> 00:11:24,344 Nice to meet you. 149 00:11:25,885 --> 00:11:27,477 That's a friend of yours? 150 00:11:27,553 --> 00:11:31,216 Yes. It's a friend, Michael, I've known for a while. 151 00:11:31,724 --> 00:11:36,491 So, anyways I was saying that actually... Oh, God. 152 00:11:36,562 --> 00:11:38,029 Prof. Rabinowitz. 153 00:11:43,736 --> 00:11:48,139 I'm jammed, overwhelmed. Maybe the week after next I'd love to. I'm sorry. 154 00:11:51,277 --> 00:11:53,370 Could you set up, like, a makeshift set? 155 00:11:53,446 --> 00:11:54,970 - You know? - Yeah, sure. 156 00:11:55,047 --> 00:11:57,106 These girls are working for free, basically. 157 00:11:57,183 --> 00:12:00,346 Then you gotta redistribute all over North Hollywood and California. 158 00:12:00,419 --> 00:12:03,217 There's a lot of competition for that. But that's good. 159 00:12:03,289 --> 00:12:06,884 I will absolutely try to. We'll have some surprises for you, too. 160 00:12:06,959 --> 00:12:10,554 Okay? Sorry, I should have called. But okay. Thank you. 161 00:12:12,031 --> 00:12:14,727 - I don't know what to say. - Pardon? 162 00:12:14,800 --> 00:12:18,998 You don't have to know. What are you doing today? You having a good day? 163 00:12:19,071 --> 00:12:21,437 Just hanging around. I had to go to class. 164 00:12:21,507 --> 00:12:23,975 Really? Are you waiting for someone here? 165 00:12:24,577 --> 00:12:26,272 - You. - No? 166 00:12:26,612 --> 00:12:29,103 Do you think I can get your number sometime? 167 00:12:29,181 --> 00:12:30,478 - Yeah. - Yeah? 168 00:12:30,549 --> 00:12:31,538 I got it. 169 00:12:36,956 --> 00:12:39,151 Ended up being a beautiful day, huh? 170 00:12:39,258 --> 00:12:40,350 Yes. 171 00:12:41,627 --> 00:12:45,461 Beautiful weather, 80 degrees, sunshine. You know what I'm saying? 172 00:12:45,865 --> 00:12:47,628 You stay here in the country. 173 00:12:47,700 --> 00:12:50,601 - You put a little suit on. - I call from somebody else's phone. 174 00:12:50,669 --> 00:12:54,935 Exactly. You go into a big business, like a hotel, or something. Right? 175 00:12:55,007 --> 00:12:56,031 Hotel's good. 176 00:12:56,142 --> 00:12:57,666 You doing anything tonight? 177 00:12:57,743 --> 00:13:00,177 I'm not sure yet. But I'll let you know. 178 00:13:00,279 --> 00:13:01,906 - All right. - Okay. Cool. Thank you. 179 00:13:01,981 --> 00:13:03,346 Nice meeting you. 180 00:13:06,652 --> 00:13:08,017 Sorry about that. 181 00:13:08,554 --> 00:13:10,385 Are those students of yours? 182 00:13:10,823 --> 00:13:14,259 - No, those are actually teachers. - Oh, really? 183 00:13:14,326 --> 00:13:15,315 Yeah. 184 00:13:16,228 --> 00:13:19,720 And I assume that's an old friend of yours? 185 00:13:19,799 --> 00:13:22,290 From about five years ago. Haven't seen him in a while. 186 00:13:22,368 --> 00:13:24,029 Like the other guy, too? 187 00:13:24,603 --> 00:13:28,300 - Actually, it's weird I saw both of them. - It is weird. 188 00:13:28,374 --> 00:13:33,243 I'm the mouthpiece. So I'm taking most of the risk. It's 60/40. 189 00:13:33,946 --> 00:13:35,345 When did you become a negotiator? 190 00:13:35,414 --> 00:13:37,905 I'm taking the risk. You're here in the country. 191 00:13:37,983 --> 00:13:39,780 - If shit goes... - I'm in the country? 192 00:13:39,852 --> 00:13:41,911 If shit goes down, you get five months, tops. 193 00:13:41,987 --> 00:13:45,047 - I'm the one outside dealing with shit. - Whatever. 194 00:13:45,124 --> 00:13:46,921 That raises an interesting question. 195 00:13:46,992 --> 00:13:50,291 Did you actually know those two guys... 196 00:13:50,362 --> 00:13:53,354 you strangely enough approached? 197 00:13:53,432 --> 00:13:56,492 Or were they new? 198 00:13:57,236 --> 00:14:02,071 No. Like I said, one of them, this last guy, I haven't seen in five years. 199 00:14:02,141 --> 00:14:06,202 It was a shock to see him. The other I haven't seen in a couple of years. 200 00:14:06,278 --> 00:14:08,542 Now, if we're going to work together... 201 00:14:08,614 --> 00:14:12,141 the only way to make it worthwhile is if we're truthful. 202 00:14:14,019 --> 00:14:17,216 So I am going to say something abrupt to you. I think you're lying. 203 00:14:17,289 --> 00:14:19,519 I think you took the occasion... 204 00:14:19,925 --> 00:14:22,894 of my odd sudden encounters... 205 00:14:23,395 --> 00:14:26,159 to, in effect, explore the possibility... 206 00:14:26,232 --> 00:14:30,100 of knowing two men on one street whom you found attractive... 207 00:14:30,169 --> 00:14:34,731 and there's no reason you shouldn't be able to admit that if that's the case. 208 00:14:35,774 --> 00:14:37,002 Okay, you're right. 209 00:14:38,344 --> 00:14:41,245 No, I hadn't met them before. 210 00:14:41,313 --> 00:14:45,181 Forget it. Listen, mail-order brides, are you familiar with that concept? 211 00:14:45,251 --> 00:14:48,379 Nothing judgmental. In fact, to tell you the truth, it intrigues me. 212 00:14:48,454 --> 00:14:51,423 And I believe that you're... 213 00:14:51,523 --> 00:14:53,889 obviously in your early-middle 20s. 214 00:14:53,959 --> 00:14:56,621 You're on a journey, as we all are. 215 00:14:56,695 --> 00:14:58,560 And that journey is just beginning. 216 00:14:58,631 --> 00:15:00,155 I'm at a different stage of my life. 217 00:15:00,232 --> 00:15:04,168 I feel it necessary now to have a social-philosophical context... 218 00:15:04,236 --> 00:15:08,570 to feel I'm doing good in bringing races, colors, and creeds together. 219 00:15:08,641 --> 00:15:12,304 You're finding out who you are, and that's a legitimate place to be. 220 00:15:15,447 --> 00:15:17,472 What are you thinking right now? 221 00:15:21,153 --> 00:15:22,643 I think that this... 222 00:15:23,522 --> 00:15:26,389 extremely wonderful sales pitch that you're giving to me... 223 00:15:26,458 --> 00:15:29,950 about how you might be able to help my life or help me discover myself... 224 00:15:30,029 --> 00:15:33,760 might possibly, I don't want to offend you, but might possibly be... 225 00:15:33,832 --> 00:15:36,630 an intelligent ruse to see whether I'll fuck you. 226 00:15:37,636 --> 00:15:42,403 You are absolutely and completely and totally wrong. 227 00:15:42,708 --> 00:15:43,868 - Really? - Yeah. 228 00:15:43,943 --> 00:15:45,274 I don't believe it. 229 00:15:45,344 --> 00:15:46,709 You're right. 230 00:15:47,279 --> 00:15:50,771 If you're making me admit something, I'll make you admit something. 231 00:15:50,849 --> 00:15:52,817 And you did. You're partially right. 232 00:15:52,885 --> 00:15:56,821 The thing is, it is a side benefit, maybe. 233 00:15:56,889 --> 00:15:58,652 What I'm really interested in is... 234 00:15:58,724 --> 00:16:02,216 can I be of use in some interesting way... 235 00:16:02,494 --> 00:16:05,520 to somebody who is on a journey? 236 00:16:05,597 --> 00:16:09,089 I like to feel connected to people who are young. That's why I teach. 237 00:16:09,168 --> 00:16:14,105 And it fascinates me to take someone who is smart and lovely... 238 00:16:14,173 --> 00:16:18,303 and just starting out in life and to be part of that journey if I can. 239 00:16:18,377 --> 00:16:22,177 That's lovely, if that's the intention. I would be grateful for that... 240 00:16:22,247 --> 00:16:24,738 because I'm looking for that in my life. 241 00:16:25,951 --> 00:16:29,751 I'm not looking for mentors who are looking for something sexual from me. 242 00:16:29,855 --> 00:16:32,323 Okay. Then we'll have a great relationship. 243 00:16:32,391 --> 00:16:34,291 Great working relationship, yeah. 244 00:16:34,360 --> 00:16:37,625 - We'll start next week? - Okay. Thank you. 245 00:16:38,163 --> 00:16:40,996 I cannot believe I allowed... 246 00:16:41,767 --> 00:16:44,201 you three to talk me into this. 247 00:16:45,337 --> 00:16:48,204 You should be home grooming yourselves. 248 00:16:49,375 --> 00:16:53,471 Instead you're getting all messed up and disheveled. 249 00:16:54,246 --> 00:16:56,111 Can we talk about this later? 250 00:16:56,448 --> 00:17:00,179 Okay, but I'm not introducing you to Damon... 251 00:17:00,252 --> 00:17:03,278 if you're not crisp and neat and clean. 252 00:17:41,393 --> 00:17:43,361 I'm not going. Okay? 253 00:17:47,699 --> 00:17:48,996 Are you okay? 254 00:17:50,769 --> 00:17:54,034 - You're Lori Singer, right? - Yeah. 255 00:17:54,106 --> 00:17:58,133 - I thought I knew you from somewhere. - I'm Vera. I love your work. 256 00:17:58,210 --> 00:17:59,234 Thank you. 257 00:17:59,311 --> 00:18:01,245 I've enjoyed it. I liked you in Short Cuts. 258 00:18:01,313 --> 00:18:03,213 Thank you. It's wonderful working with... 259 00:18:03,282 --> 00:18:04,977 Was that your boyfriend? 260 00:18:05,517 --> 00:18:07,985 He's a friend of mine. A very good friend. 261 00:18:09,088 --> 00:18:13,081 This is unbelievable. 262 00:18:15,928 --> 00:18:17,759 Look, there's no way... 263 00:18:19,565 --> 00:18:21,897 you're meeting Damon today. 264 00:18:23,969 --> 00:18:27,496 Your feet and your knees... 265 00:18:28,740 --> 00:18:30,867 are muddy. 266 00:18:33,078 --> 00:18:35,444 Your clothes are wet. 267 00:18:37,015 --> 00:18:40,041 I love the right cheek... 268 00:18:40,919 --> 00:18:42,750 of your ass. 269 00:18:42,821 --> 00:18:44,584 What about the left one? 270 00:18:51,830 --> 00:18:55,789 It's good with your right cheek. 271 00:18:56,969 --> 00:18:58,436 It's perfect. 272 00:19:01,440 --> 00:19:03,169 So what do you do? 273 00:19:03,742 --> 00:19:06,973 I'm just searching, walking around and searching. 274 00:19:07,045 --> 00:19:08,171 - Really? - Yeah. 275 00:19:08,247 --> 00:19:12,240 I haven't quite figured it out yet. What have you been up to? 276 00:19:12,417 --> 00:19:16,046 Actually, I'm going to work on a Woody Allen film. 277 00:19:16,121 --> 00:19:17,145 - You are? - Yes. 278 00:19:17,222 --> 00:19:18,348 - He's great. - Yes. 279 00:19:18,423 --> 00:19:21,119 That's cool. Have you worked with him before? 280 00:19:21,193 --> 00:19:24,924 Just spoken with him about a number of things. And I like his work a lot. 281 00:19:24,997 --> 00:19:26,760 - Nice. - So I look forward to that. 282 00:19:26,832 --> 00:19:30,131 Fun, fun. So you're still doing films? You're still acting? 283 00:19:30,202 --> 00:19:33,694 Yes. And I've got a couple of concerts this summer and... 284 00:19:33,772 --> 00:19:35,364 - Concerts? - That kind of thing. 285 00:19:35,440 --> 00:19:36,464 What kind of concerts? 286 00:19:36,542 --> 00:19:37,873 - I play cello. - You do? 287 00:19:37,943 --> 00:19:39,035 - Come on, let's go. - Yes. 288 00:19:39,111 --> 00:19:40,840 - I'm sorry. - It was nice to meet you. 289 00:19:40,913 --> 00:19:43,245 - Nice to meet you. - Good luck, whatever you choose. 290 00:19:43,315 --> 00:19:44,407 Thank you. 291 00:20:50,415 --> 00:20:52,110 What are you looking at? 292 00:20:52,317 --> 00:20:53,341 What? 293 00:20:53,418 --> 00:20:54,885 What are you looking at? 294 00:20:54,953 --> 00:20:56,477 What am I looking at? 295 00:20:57,189 --> 00:20:58,850 You were looking at that girl. 296 00:20:58,924 --> 00:21:01,358 I'm not. I'm looking at the squirrels running around. 297 00:21:01,426 --> 00:21:03,018 There are no squirrels. 298 00:21:33,458 --> 00:21:35,892 Why can't you let us come and meet him now, Ford? 299 00:21:35,961 --> 00:21:37,758 'Cause you're sweaty and unpresentable. 300 00:21:37,829 --> 00:21:39,820 I'll make it tomorrow. Go home and get ready. 301 00:21:39,898 --> 00:21:41,490 I think we look great. 302 00:21:58,350 --> 00:22:01,945 Yeah, Ford Welles. Yeah, I told Damon Dash. 303 00:22:02,087 --> 00:22:05,989 Damon and Biggs were going to meet me at 11:00, two-and-a-half hours ago. 304 00:22:06,058 --> 00:22:10,222 I left three messages in the last hour. Are they receiving the messages? 305 00:22:11,763 --> 00:22:14,323 Ford. F-O-R-D. Hold on. 306 00:22:25,177 --> 00:22:26,542 This Damon's car? 307 00:22:38,323 --> 00:22:41,019 - What's going on, fellows? - Hold on there, bro. 308 00:22:42,027 --> 00:22:43,085 Nice ride. 309 00:22:43,161 --> 00:22:45,755 - You were gonna let him get in? - How's it going? 310 00:22:45,831 --> 00:22:48,925 - Ford Welles. How's it going? - Hold on a second. 311 00:22:49,134 --> 00:22:50,601 Can I call you right back? 312 00:22:50,669 --> 00:22:53,331 - Ford Welles. Nice to meet you. - What's up? What you need? 313 00:22:53,405 --> 00:22:55,805 I was worried that you weren't going to show up. 314 00:22:55,874 --> 00:22:59,469 What are you talking about? You want an autograph? You have a pen? 315 00:22:59,544 --> 00:23:01,774 - No, 11:00. Ford Welles. - Who? 316 00:23:02,180 --> 00:23:04,910 Ashley set up a meeting with me at 11:00. Right here. 317 00:23:04,983 --> 00:23:07,042 I got a meeting here, but it ain't with you. 318 00:23:07,119 --> 00:23:10,987 She told me we would meet here at 11:00. About meeting some girls. 319 00:23:31,176 --> 00:23:32,336 Hello. 320 00:23:34,379 --> 00:23:35,971 - Hello. - Hey, sweetie. 321 00:23:36,348 --> 00:23:37,440 Hey, Mom. 322 00:23:37,516 --> 00:23:39,313 Did all the furniture arrive yet? 323 00:23:39,384 --> 00:23:41,682 No, but they delivered the bed. 324 00:23:42,053 --> 00:23:44,180 I hope it's a firm, hard mattress. 325 00:23:44,589 --> 00:23:48,025 - It's great. - Great. 326 00:23:48,093 --> 00:23:50,721 Yeah, really hard and really firm. 327 00:23:50,962 --> 00:23:53,760 A firm, hard mattress is essential for your back, honey. 328 00:23:53,832 --> 00:23:55,356 - Hang on. - Okay. 329 00:23:56,168 --> 00:23:57,100 Hello. 330 00:23:57,169 --> 00:23:59,797 - Hey, Vera. What's up? - Hey, you. 331 00:24:00,071 --> 00:24:01,834 I'm actually in your neighborhood. 332 00:24:01,907 --> 00:24:03,169 - Are you? - Yes. 333 00:24:03,408 --> 00:24:04,636 What are you doing? 334 00:24:04,709 --> 00:24:07,576 - I'm done with class. Can I come up? - Of course. 335 00:24:08,380 --> 00:24:10,610 - Okay, I'll see you in five. - Come straight up. 336 00:24:10,682 --> 00:24:11,979 - Bye. - Bye. 337 00:24:14,653 --> 00:24:16,917 Sorry, Mom. How's Dad? 338 00:24:17,222 --> 00:24:20,783 - I got a stable full of beautiful girls. - What, you like a pimp? 339 00:24:20,859 --> 00:24:25,523 - I'm not a pimp. I'm a friend of theirs. - That why your collar's like a pimp's? 340 00:24:27,232 --> 00:24:28,665 You got a show going on? 341 00:24:29,000 --> 00:24:32,595 Seriously though, you have not seen girls like these before. All right? 342 00:24:32,671 --> 00:24:34,468 I'm talking about models and actresses. 343 00:24:34,539 --> 00:24:38,134 One of them was in Vanity Fair. One was a daughter of a debutante. 344 00:24:38,810 --> 00:24:40,107 I'm involved. 345 00:24:41,146 --> 00:24:42,943 I'm just gonna explain something to you. 346 00:24:43,014 --> 00:24:46,347 These other people that do that. I'm in the videos. I love the girls. 347 00:24:46,418 --> 00:24:48,215 One of them raps. Two of them, actually. 348 00:24:49,354 --> 00:24:50,753 Hey, mama. 349 00:24:52,224 --> 00:24:53,691 What are you doing? 350 00:24:54,226 --> 00:24:55,887 Capturing your radiance. 351 00:24:56,394 --> 00:24:58,919 Great. Is this a new hobby? 352 00:24:59,097 --> 00:25:00,894 I'll make it one. 353 00:25:03,568 --> 00:25:05,593 - You're hot. - Stop. 354 00:25:06,471 --> 00:25:07,699 You're hot! 355 00:25:09,207 --> 00:25:10,970 - Stop. - You are, look at you! 356 00:25:11,042 --> 00:25:14,842 - You're making me feel uncomfortable. - You need to own it, girl. 357 00:25:17,616 --> 00:25:19,277 So, we can have some lunch? 358 00:25:19,351 --> 00:25:21,319 Yes, we're going to have some lunch. 359 00:25:21,386 --> 00:25:23,217 Okay, put the camera down. 360 00:25:24,789 --> 00:25:26,780 You're hot. Say it. 361 00:25:26,858 --> 00:25:28,382 - Stop, Vera. - No. 362 00:25:28,460 --> 00:25:30,257 - Yes. - I don't want to. 363 00:25:30,629 --> 00:25:32,256 I don't want to be filmed. 364 00:25:32,330 --> 00:25:34,093 Don't hide from me. 365 00:25:38,103 --> 00:25:41,766 - Stop. - I want to kiss you. Can I kiss you? 366 00:25:43,642 --> 00:25:44,700 Yes. 367 00:25:45,243 --> 00:25:46,335 Good. 368 00:27:09,861 --> 00:27:13,092 Listen, if you want to stop by, like a 20-minute thing. 369 00:27:13,164 --> 00:27:15,223 You meet these girls. You could help. 370 00:27:15,300 --> 00:27:18,098 Honestly, to be quite honest with you, I don't need any girls. 371 00:27:18,169 --> 00:27:22,629 I'm talking about rappers, singers, actresses, multi-talented models. 372 00:27:22,707 --> 00:27:25,972 He wants to know what you're selling. This is my partner, Biggs. 373 00:27:26,044 --> 00:27:27,841 How's it going? Great to meet you. 374 00:27:27,912 --> 00:27:30,244 Weren't you talking about somebody calling somebody? 375 00:27:30,315 --> 00:27:33,773 These girls are beautiful. I met your girl Ashley... What's her name? 376 00:27:33,852 --> 00:27:35,843 Hangs out at that club on Avenue C. 377 00:27:35,920 --> 00:27:38,081 Have a good time. Good luck. 378 00:27:38,156 --> 00:27:41,421 I'm just talking about 20 minutes. You could meet these girls. 379 00:27:41,493 --> 00:27:43,290 You'd be blown away. 380 00:27:45,330 --> 00:27:48,663 I'm talking about setting up studio time. 381 00:27:48,733 --> 00:27:51,258 I could produce films for you. You're starting a studio. 382 00:28:48,293 --> 00:28:50,193 Did I tell you you were hot? 383 00:29:00,605 --> 00:29:02,266 This window is hot. 384 00:29:06,177 --> 00:29:10,546 It's time to try that bed. I'm not kidding. 385 00:29:13,952 --> 00:29:16,785 Excuse me, Count, I know Richard Meyers is a great architect... 386 00:29:16,855 --> 00:29:19,016 but the place seems a bit high, doesn't it? 387 00:29:19,090 --> 00:29:20,648 I'm not worried about the money. 388 00:29:20,725 --> 00:29:25,628 I'm not so sure I want to be on display so people can spy on me in the street. 389 00:29:26,097 --> 00:29:30,227 The Coleman deal is heating up. I figure we make our move now. 390 00:29:30,301 --> 00:29:32,792 I'm sure the stock will be able to clear six easily. 391 00:29:32,871 --> 00:29:33,929 It'll clear ten. 392 00:29:34,005 --> 00:29:36,872 The word is the jackal is gonna try to make a problem for us. 393 00:29:36,941 --> 00:29:38,101 Let him try. 394 00:29:38,176 --> 00:29:41,907 I've got the preliminary agreement on the Franco-Italian telecom deal. 395 00:29:41,980 --> 00:29:43,208 Want to initial it? 396 00:29:43,281 --> 00:29:46,079 Not until I read it. Pronto. 397 00:29:48,019 --> 00:29:50,544 Just say in honor of the Count Tommaso Lupo. 398 00:29:53,491 --> 00:29:55,152 What Forbes article? 399 00:29:55,226 --> 00:29:59,629 The 400 richest Americans. You're not included 'cause you're not American. 400 00:29:59,697 --> 00:30:02,632 But they make reference to you in 11 of the entries. 401 00:30:02,700 --> 00:30:06,363 - What kind of references? - Partnerships, stock positions, etc. 402 00:30:06,671 --> 00:30:09,606 - Et cetera? - I haven't actually seen the article. 403 00:30:09,674 --> 00:30:12,268 Well, get it for me today. What about the CDs? 404 00:30:12,343 --> 00:30:16,575 I got Bach, the Beethoven Emperor Concerto, and the Beethoven sonatas. 405 00:30:16,648 --> 00:30:17,876 All played by Glenn Gould? 406 00:30:17,949 --> 00:30:21,715 Mostly. They didn't have the Gould recording of the Beethoven. 407 00:30:21,786 --> 00:30:26,348 If I asked you for a Mercedes, would you bring me a Lincoln Town Car? 408 00:30:26,424 --> 00:30:27,482 Of course not. 409 00:30:27,559 --> 00:30:32,189 If I ask you to get a Gould recording, it's because I want a Gould recording. 410 00:30:32,263 --> 00:30:36,393 Give the others to a musical illiterate who doesn't know the difference... 411 00:30:36,467 --> 00:30:38,059 and find me the Gould. 412 00:30:38,203 --> 00:30:39,397 Yes, sir. 413 00:30:39,838 --> 00:30:41,169 Pronto. 414 00:30:42,207 --> 00:30:44,732 Tell him if he wants to fly in from Tokyo tonight... 415 00:30:44,809 --> 00:30:48,108 I can discuss it with him at breakfast Friday at The Regency. 416 00:30:48,179 --> 00:30:50,010 You have the mayor at 9:15. 417 00:30:50,582 --> 00:30:53,312 8:30 to 8:45. I can give him 15 minutes. 418 00:30:59,390 --> 00:31:00,687 Count, Richard Turley... 419 00:31:00,758 --> 00:31:04,250 an influential journalist wants to do a cover story on you for a magazine. 420 00:31:04,329 --> 00:31:05,421 What kind of magazine? 421 00:31:05,496 --> 00:31:09,830 I don't know. He's a freelance writer, but anything he writes will be good. 422 00:31:09,901 --> 00:31:10,959 What's his angle? 423 00:31:11,035 --> 00:31:14,698 He's a respectful admirer and he shares your politics. 424 00:31:14,772 --> 00:31:17,935 Does he? What are my politics? 425 00:31:20,078 --> 00:31:21,773 What do you want me to tell him? 426 00:31:21,846 --> 00:31:26,579 Meet him. Make him understand I want to see the article before he turns it in. 427 00:31:27,252 --> 00:31:32,121 Count. Forgive my rushing in, but I know you appreciate initiative... 428 00:31:32,190 --> 00:31:35,057 - and I was afraid I'd miss my chance... - What do you have, Ford? 429 00:31:35,126 --> 00:31:38,220 The deal I was mentioning to you before: Models, movies, music... 430 00:31:38,296 --> 00:31:42,164 the entertainment company I'm putting together. It's on the verge of fruition. 431 00:31:42,233 --> 00:31:45,396 I have these three actress/model/rappers, all blonde. 432 00:31:45,470 --> 00:31:47,301 Very highbrow. All beautiful. 433 00:31:47,372 --> 00:31:51,240 Unbelievably talented. Global appeal. 434 00:31:51,309 --> 00:31:54,437 Like a higher breed, like a more elegant breed of rap. 435 00:31:54,512 --> 00:31:57,003 - Not the kind of thing you usually... - What's up? 436 00:31:57,148 --> 00:31:59,048 Sorry. Kendria, what're you doing here? 437 00:31:59,117 --> 00:32:00,584 You told me to meet you. 438 00:32:00,652 --> 00:32:04,315 I said I have a meeting. You're supposed to meet me at the restaurant. 439 00:32:04,389 --> 00:32:06,254 - Gentlemen. How are you? - Hi, Michael. 440 00:32:06,324 --> 00:32:07,916 - Good to see you. - Good to see you. 441 00:32:07,992 --> 00:32:11,621 The Count's running behind. He's only going to have a minute or two for you. 442 00:32:11,696 --> 00:32:14,756 Wait in the restaurant. The Count and I have important business... 443 00:32:14,832 --> 00:32:17,926 A count! For real! Oh, my God! I've never met royalty before! 444 00:32:18,002 --> 00:32:20,232 - This is not the time or place. - That is so dope. 445 00:32:20,305 --> 00:32:22,933 - This is an important meeting. - I rap. I'm good. 446 00:32:23,007 --> 00:32:27,671 Different style from what I was talking about. She is more of a niche market. 447 00:32:27,745 --> 00:32:30,213 Get you naked, can't wait to taste it 448 00:32:30,815 --> 00:32:32,715 This is not... The others are... 449 00:32:32,784 --> 00:32:37,517 Don't talk about blowjob rap in front of royalty. You're screwing this up. 450 00:32:39,357 --> 00:32:42,121 Sorry. My employees are like my children. 451 00:32:42,193 --> 00:32:44,821 - He has my number. - I'm too lenient with them sometimes. 452 00:32:44,896 --> 00:32:48,093 I'll meet you at the restaurant. Have a good day. 453 00:32:51,970 --> 00:32:56,407 I'm very pressed for time. I thought I made it clear. Perhaps I didn't. 454 00:32:56,474 --> 00:33:00,308 I operate in secret, so I won't be interested in your new ideas... 455 00:33:00,378 --> 00:33:04,007 until we resolve the matter that we were talking about when we first met... 456 00:33:04,082 --> 00:33:07,017 which, frankly, is the reason I'm standing here talking to you. 457 00:33:07,085 --> 00:33:08,552 I understand fully. 458 00:33:09,020 --> 00:33:12,786 So are you going to introduce me to this person I wish to meet or not? 459 00:33:12,857 --> 00:33:14,950 - I am. I absolutely am. - When? 460 00:33:15,693 --> 00:33:17,251 As soon as I... 461 00:33:17,328 --> 00:33:18,886 You haven't even mentioned it? 462 00:33:18,963 --> 00:33:22,330 I have. We've discussed it extensively. She is dying to meet you. 463 00:33:22,400 --> 00:33:25,369 She read all the articles I gave her. Looked at the pictures. 464 00:33:25,436 --> 00:33:29,566 She said you were elegant and stylish and dignified and distinguished. 465 00:33:29,707 --> 00:33:31,106 Did he speak to the senator? 466 00:33:31,175 --> 00:33:34,736 He had me speak to the senator. He authorized me to tell you it was... 467 00:33:34,812 --> 00:33:36,973 economically and politically a complete success. 468 00:33:37,048 --> 00:33:38,572 Did you get anything on paper? 469 00:33:38,649 --> 00:33:42,380 Nothing on paper in a real way. The senator is averse to paper trails. 470 00:33:42,453 --> 00:33:44,148 Are you happy with that? 471 00:33:44,822 --> 00:33:47,791 Well, if I can't count on the Count, then who could I count on? 472 00:33:47,859 --> 00:33:49,190 My sentiments exactly. 473 00:33:49,260 --> 00:33:51,728 You showed her the spread in GQ? 474 00:33:52,296 --> 00:33:53,854 She flipped. She went nuts. 475 00:33:53,931 --> 00:33:57,492 She said you wear clothes as if they were tailored right on your body. 476 00:33:57,568 --> 00:34:01,265 So what's the delay? Is there a problem you're not telling me about? 477 00:34:01,406 --> 00:34:03,067 Or a personal resistance? 478 00:34:03,141 --> 00:34:05,974 No. None at all. No way. None. Zero. Nada. 479 00:34:06,044 --> 00:34:09,241 If it were, I would understand. I'm a man of the world, you know. 480 00:34:09,313 --> 00:34:11,508 Absolutely. I mean, absolutely not. Zilch. 481 00:34:11,582 --> 00:34:16,212 When will you do this? I'll be in Rome and Saint Petersburg on Saturday. 482 00:34:16,287 --> 00:34:17,845 I won't be back for two weeks. 483 00:34:17,922 --> 00:34:20,083 I am with you fully and completely. 484 00:34:20,558 --> 00:34:21,718 When? 485 00:34:22,860 --> 00:34:23,918 Now. 486 00:34:24,529 --> 00:34:26,156 Now? Meaning? 487 00:34:26,898 --> 00:34:28,229 Now. 488 00:34:37,442 --> 00:34:38,773 It's open. 489 00:34:39,944 --> 00:34:42,435 - Hey, angel. - Hi, baby. 490 00:34:44,782 --> 00:34:46,215 Shit. 491 00:34:47,318 --> 00:34:49,286 This place is shaping up. 492 00:34:49,754 --> 00:34:52,348 You rich little daddy's girl. 493 00:34:52,423 --> 00:34:54,789 What the fuck are you doing? 494 00:34:55,693 --> 00:34:58,856 How dare you provoke me like this. 495 00:35:05,336 --> 00:35:07,395 - How are you? - Good. 496 00:35:07,472 --> 00:35:08,803 Nice bed. 497 00:35:11,209 --> 00:35:13,769 Firm and hard, just like you like it. 498 00:35:14,512 --> 00:35:17,106 - That's what I said to my mother. - I beg your pardon? 499 00:35:17,181 --> 00:35:19,149 My place is good, huh? 500 00:35:19,684 --> 00:35:24,053 Once everything's unpacked and the furniture's in, it'll be a sensational loft. 501 00:35:24,122 --> 00:35:28,422 I am sure it is. It's nice when money is not an issue. 502 00:35:29,193 --> 00:35:30,820 I am going to whack you. 503 00:35:30,995 --> 00:35:32,656 Where is your sense of humor? 504 00:35:32,730 --> 00:35:34,721 Bend over and I'll look for it. 505 00:35:35,133 --> 00:35:37,033 - Bend over? - Yes. 506 00:35:37,101 --> 00:35:38,500 Bend over? 507 00:35:46,611 --> 00:35:50,206 I saw this really interesting film last night, by the way, on cable. 508 00:35:50,281 --> 00:35:52,112 Did you? What was it called? 509 00:35:52,216 --> 00:35:55,879 I don't remember the name. It was an Italian movie. It was cool. 510 00:35:55,953 --> 00:35:57,944 It was about this billionaire... 511 00:35:58,022 --> 00:36:01,048 who pays $1 million to this other guy to fuck his wife... 512 00:36:01,125 --> 00:36:05,391 and the husband actually facilitates the whole thing. Really interesting. 513 00:36:06,364 --> 00:36:08,059 How is that interesting? 514 00:36:09,167 --> 00:36:12,967 It leads to some intriguing questions. It leads to... 515 00:36:13,971 --> 00:36:15,871 the fundamental existential question... 516 00:36:15,940 --> 00:36:19,137 we all have to face before we can know who we are. 517 00:36:19,210 --> 00:36:21,735 Namely, what am I capable of doing? 518 00:36:22,580 --> 00:36:24,309 Are you speaking sexually? 519 00:36:24,615 --> 00:36:26,674 Sexually and every other respect. 520 00:36:26,851 --> 00:36:30,947 Let's stick with sexually for now. You're saying, for me to discover... 521 00:36:31,022 --> 00:36:35,391 who I am, I need to find out whether I can fuck another man for $1 million? 522 00:36:36,360 --> 00:36:40,091 That's not what I'm saying. Where did you come up with that? 523 00:36:40,164 --> 00:36:41,927 That's the last thing on my mind. 524 00:36:41,999 --> 00:36:44,024 Yeah, the last. The absolute last. 525 00:36:44,268 --> 00:36:48,728 That's a figure of speech. It certainly wasn't a specific proposal. 526 00:36:48,806 --> 00:36:51,138 - Indecent or otherwise. - Absolutely. 527 00:36:51,209 --> 00:36:52,642 Conscious or unconscious. 528 00:36:52,710 --> 00:36:54,769 - That's right. - Why did you bring it up? 529 00:36:54,845 --> 00:36:56,107 Bring what up? 530 00:36:56,814 --> 00:36:58,805 The movie. Stop toying with me. 531 00:36:59,183 --> 00:37:01,515 - I'm not toying with you. - Yeah, you are. 532 00:37:01,953 --> 00:37:04,148 Now that you mention it. 533 00:37:04,488 --> 00:37:06,319 Now that I mention it? 534 00:37:06,390 --> 00:37:08,950 Now that you mention it... 535 00:37:09,026 --> 00:37:11,859 I did happen to have, coincidentally... 536 00:37:11,929 --> 00:37:15,797 a conversation totally unrelated to this particular subject... 537 00:37:15,866 --> 00:37:18,232 with Count Tommaso Lupo. 538 00:37:18,502 --> 00:37:20,197 Count Tommaso Lupo? 539 00:37:20,271 --> 00:37:21,932 The Italian media mogul. Yes. 540 00:37:22,006 --> 00:37:23,871 Yes, I know who he is. So? 541 00:37:24,542 --> 00:37:26,134 What do you mean, so? 542 00:37:26,344 --> 00:37:29,313 So where is this going? What's it got to do with us? 543 00:37:29,580 --> 00:37:32,811 I've been working for him recently. Odd jobs. He's a collector. 544 00:37:32,883 --> 00:37:34,077 Of what, women? 545 00:37:34,151 --> 00:37:37,643 Antique cars, rare manuscripts, first editions, you'd be surprised. 546 00:37:37,722 --> 00:37:38,814 Drugs? 547 00:37:38,889 --> 00:37:43,383 He's one of the most legitimate men in the Western Hemisphere. 548 00:37:43,461 --> 00:37:44,587 Coincidentally. 549 00:37:44,662 --> 00:37:46,596 - Coincidentally? - You said "coincidentally"... 550 00:37:46,664 --> 00:37:50,122 Right. So the Count saw me kissing you goodbye on the steps... 551 00:37:50,201 --> 00:37:53,659 of the Metropolitan Museum after coming out of the Caravaggio exhibit. 552 00:37:53,738 --> 00:37:55,603 What's so coincidental about that? 553 00:37:55,673 --> 00:38:00,110 Because he'd seen you before in the Air France Concorde lounge... 554 00:38:00,177 --> 00:38:03,340 a year ago, when you were returning from Paris with your parents. 555 00:38:03,414 --> 00:38:06,110 And here you were again, affecting him the same way. 556 00:38:06,183 --> 00:38:07,514 How coincidental. 557 00:38:07,618 --> 00:38:09,609 - Smitten. - Smitten! 558 00:38:09,687 --> 00:38:12,315 That's the word he used. He said he was smitten by you. 559 00:38:12,390 --> 00:38:13,584 Fascinating. 560 00:38:13,658 --> 00:38:15,649 - That's my point. - No, thank you. 561 00:38:17,528 --> 00:38:19,826 Leading up to your own indecent proposal. 562 00:38:19,897 --> 00:38:21,558 I didn't make any proposal. 563 00:38:21,632 --> 00:38:23,691 No, but you discussed me with him. 564 00:38:23,768 --> 00:38:24,962 Yes. 565 00:38:25,303 --> 00:38:27,168 And money came up in the discussion? 566 00:38:27,238 --> 00:38:29,604 Money always comes up in discussions with the Count. 567 00:38:29,674 --> 00:38:32,142 - Did he say he wanted to meet me? - Yes, he did. 568 00:38:32,209 --> 00:38:33,574 And what did you say? 569 00:38:33,644 --> 00:38:37,410 I said I was sure you'd be fascinated with the stories he has to tell. 570 00:38:37,481 --> 00:38:42,248 And you'd enjoy exposing yourself to someone as accomplished as he is. 571 00:38:42,486 --> 00:38:44,852 Is that the phrase you used, "exposing" myself? 572 00:38:44,922 --> 00:38:48,187 That's not the point. Then he said something like... 573 00:38:48,559 --> 00:38:53,189 he said he would like to give you, as a token of his appreciation... 574 00:38:53,264 --> 00:38:55,323 for your loveliness, $100,000. 575 00:38:56,434 --> 00:39:00,495 Which I assume you assume I would give to you. 576 00:39:01,172 --> 00:39:04,767 - I hadn't thought that far ahead. - Take a shot, stretch your mind. 577 00:39:05,376 --> 00:39:07,742 Well, if you force me to think about it... 578 00:39:07,812 --> 00:39:11,373 I'd probably say since you're in pretty good shape financially... 579 00:39:11,449 --> 00:39:14,646 and I'm just getting started, you might want to front it to me. 580 00:39:14,719 --> 00:39:18,712 That's not the point. Anybody can get money. I could with my eyes closed. 581 00:39:18,789 --> 00:39:22,987 That's not what I'm about here. I'm a mentor. I'm not a hustler. 582 00:39:23,060 --> 00:39:27,724 I'm a conduit. I'm a circuit. Listen, listen to me very carefully. 583 00:39:28,032 --> 00:39:30,330 My whole mission on this planet right now... 584 00:39:30,401 --> 00:39:32,869 in relation to you, is to introduce you to yourself. 585 00:39:32,937 --> 00:39:36,270 You know that. You're a deeply sexual human being. 586 00:39:36,340 --> 00:39:38,570 You have major erotic power. 587 00:39:38,642 --> 00:39:41,008 The easiest thing, and the most selfish... 588 00:39:41,078 --> 00:39:45,640 would be to convince you to limit yourself to one person. 589 00:39:45,716 --> 00:39:50,278 That'd suffocate you and be ignoble of me. A hustler would do that... 590 00:39:50,354 --> 00:39:55,189 I refuse to hustle. I want to lead you down the path of Ovid and Sappho. 591 00:39:55,726 --> 00:39:58,354 D.H. Lawrence. Edna St. Vincent Millay. 592 00:39:58,429 --> 00:40:00,954 To say nothing of the whole hip-hop revolution. 593 00:40:01,031 --> 00:40:05,661 It's the path of the Bible. "Seek, and ye shall find." "Know thyself." 594 00:40:05,770 --> 00:40:08,762 You are so ready right now to open yourself... 595 00:40:08,839 --> 00:40:11,637 to discover your capacity for multiple men. 596 00:40:11,809 --> 00:40:16,109 Multiple in the sense of at least a few, maybe not at the same time... 597 00:40:16,180 --> 00:40:17,408 but sequentially. 598 00:40:17,481 --> 00:40:20,917 I'm getting ahead of myself here, and you might not want to hear this... 599 00:40:20,985 --> 00:40:22,919 since you're a year away from being there... 600 00:40:22,987 --> 00:40:25,922 but at some point, you're gonna be ready to explore women... 601 00:40:25,990 --> 00:40:29,187 and enjoy them. They already desire you all the time. 602 00:40:29,260 --> 00:40:30,818 You're just oblivious to it. 603 00:40:30,895 --> 00:40:33,625 But that's down the road. Let's stick to the present. 604 00:40:33,697 --> 00:40:37,098 - All I ask is that you meet the Count. - Set it up. 605 00:40:39,170 --> 00:40:40,262 Really? 606 00:40:40,838 --> 00:40:42,738 It's what you want, isn't it? 607 00:40:44,074 --> 00:40:45,302 Yeah. 608 00:40:48,412 --> 00:40:50,812 I thought you wanted to make love to me. 609 00:40:51,615 --> 00:40:53,207 I did. I do. 610 00:40:54,618 --> 00:40:56,176 Who's stopping you? 611 00:43:35,613 --> 00:43:38,446 You know what I love about this building, sugar? Security. 612 00:43:38,515 --> 00:43:43,179 24-hour concierge, surveillance monitors, a high-tech intercom system. 613 00:43:43,387 --> 00:43:45,787 Know what I also love? The architecture. 614 00:43:45,856 --> 00:43:48,791 No one designs buildings like this anymore. No one. 615 00:43:48,859 --> 00:43:52,886 Of course no one designs buildings like this. We live in a different era. 616 00:43:52,963 --> 00:43:56,922 I.M. Pei is not Stanford White, and Rem Koolhaas isn't Mies. 617 00:43:57,601 --> 00:44:01,867 You're saying with a straight face any contemporary architect can do this? 618 00:44:01,939 --> 00:44:04,373 - No one even comes close. - Art isn't a competition. 619 00:44:04,441 --> 00:44:07,239 Of course art is a competition. Everything in life is. 620 00:44:07,311 --> 00:44:09,836 I can't believe I'm married to such a Philistine! 621 00:44:09,913 --> 00:44:12,438 Having high standards makes me a Philistine? 622 00:44:15,719 --> 00:44:17,914 You can drop that stuff wherever you want, Dad. 623 00:44:17,988 --> 00:44:20,855 - I'm starved. I've got to get something. - How about over here? 624 00:44:20,924 --> 00:44:23,620 That's fine. I don't know if I have much in the fridge. 625 00:44:23,694 --> 00:44:26,128 Hey, you got the curtains up. 626 00:44:26,196 --> 00:44:30,496 Yes, I did. And I love them, and thank you. 627 00:44:32,202 --> 00:44:35,797 What are we on this planet for? To make our little girl happy. 628 00:44:35,973 --> 00:44:40,034 She's not a little girl, she's grown. She's a woman. Get used to it. 629 00:44:40,110 --> 00:44:42,874 Thank you, Mom. Thank you for noticing. 630 00:44:43,113 --> 00:44:46,947 Hey, great mattress, pumpkin. Firm and hard. 631 00:44:48,252 --> 00:44:51,244 I thought we'd have a nice lunch. What are you guys up for? 632 00:44:51,321 --> 00:44:55,587 I can't. The man I am trying to get a job with is coming over at 4:00. 633 00:44:55,659 --> 00:44:57,593 The professor from Columbia? 634 00:44:59,029 --> 00:45:00,496 He's black, right? 635 00:45:01,265 --> 00:45:03,199 No. What makes you think that? 636 00:45:06,370 --> 00:45:10,272 Your mother said something about sub-Saharan Africa. 637 00:45:10,340 --> 00:45:11,568 That's not what I said. 638 00:45:11,642 --> 00:45:13,576 That's his book, Daddy, not his skin color. 639 00:45:13,644 --> 00:45:15,134 "Horror of Horrors." 640 00:45:15,212 --> 00:45:17,646 I don't care. You know me. 641 00:45:19,016 --> 00:45:21,917 I love black people. Hey, I've got an idea. 642 00:45:21,985 --> 00:45:25,443 Why don't we have lunch with him? Your mother and I can meet him. 643 00:45:25,522 --> 00:45:29,583 Dad, it's an interview. He's not going to want to have lunch with all of us. 644 00:45:31,595 --> 00:45:35,964 Then your mother and I will wait here until he comes. Get a little peek. 645 00:45:36,100 --> 00:45:37,226 No! 646 00:45:37,301 --> 00:45:39,098 For Christ's sake, Victor! 647 00:45:39,169 --> 00:45:42,070 She is trying to land a fucking job. 648 00:45:45,843 --> 00:45:50,280 At least, honey, I'd like you to take this golden opportunity with this loft... 649 00:45:50,347 --> 00:45:54,579 and everything that we are trying to give you to dump Ford. 650 00:45:55,219 --> 00:45:57,414 - Very funny, Daddy. - Sugar... 651 00:46:02,960 --> 00:46:06,953 I'm going down to the car. I get sick when I think of that would-be hustler. 652 00:46:23,814 --> 00:46:25,076 Come in. 653 00:46:26,049 --> 00:46:28,745 You have to excuse the mess. I just moved in. 654 00:46:28,886 --> 00:46:31,912 I'm supposed to be a man of the world, but all of a sudden... 655 00:46:31,989 --> 00:46:34,958 I must confess I feel like a nervous schoolboy. 656 00:46:35,626 --> 00:46:37,594 Well, relax. Make yourself at home... 657 00:46:37,661 --> 00:46:40,221 as much as you can, considering... Can I fix you a drink? 658 00:46:40,297 --> 00:46:41,730 What do you have? 659 00:46:41,799 --> 00:46:45,997 I have wine, champagne, water, soda, juice. 660 00:46:46,069 --> 00:46:47,536 I'm a thirsty girl. 661 00:46:47,771 --> 00:46:50,262 - A glass of champagne sounds lovely. - Okay. 662 00:47:16,400 --> 00:47:18,095 Al nostro futuro. 663 00:47:25,309 --> 00:47:29,439 I hope the slightly artificial circumstances... 664 00:47:29,513 --> 00:47:31,413 of this first encounter... 665 00:47:31,481 --> 00:47:33,949 don't make you feel too awkward. 666 00:47:34,084 --> 00:47:36,211 No. Why? Do I seem awkward? 667 00:47:36,353 --> 00:47:39,083 Quite the opposite. I was just... 668 00:47:40,591 --> 00:47:43,389 It doesn't matter. I'm still nervous, that's all. 669 00:47:43,594 --> 00:47:46,427 Tell me, did you have anything particular in mind? 670 00:47:46,830 --> 00:47:47,922 About what? 671 00:47:48,165 --> 00:47:51,293 Where to go. What to do. I have my driver outside... 672 00:47:51,368 --> 00:47:55,065 a boat docked at the 79th Street Basin to take us out to sea... 673 00:47:55,138 --> 00:47:58,369 and my plane and my pilot on hold to fly you anywhere in the world. 674 00:47:58,442 --> 00:48:00,137 You overwhelm me. 675 00:48:00,210 --> 00:48:02,110 You don't seem too overwhelmed. 676 00:48:02,179 --> 00:48:04,943 You're right, I'm not. I'm impressed. 677 00:48:05,949 --> 00:48:10,648 Actually, I'm not really impressed either. I'm intrigued. 678 00:48:10,921 --> 00:48:12,582 Maybe I better quit while I am ahead. 679 00:48:12,656 --> 00:48:16,490 No, I don't want you to quit. We're just getting started. Please, sit. 680 00:48:18,629 --> 00:48:23,123 So what should I call you? Count? Signor Lupo? Tommaso? 681 00:48:23,767 --> 00:48:25,325 How about Tommy? 682 00:48:25,402 --> 00:48:26,767 Okay, Tommy. 683 00:48:27,838 --> 00:48:29,669 Did any of those options appeal to you? 684 00:48:30,073 --> 00:48:31,938 Boats, planes, cars? 685 00:48:33,777 --> 00:48:36,405 Not really. You want to know why? 686 00:48:37,281 --> 00:48:41,081 Rushing off with you right now, even somewhere exotic or exciting... 687 00:48:41,151 --> 00:48:44,518 although it might be a ball, to me seems like it would be an evasion. 688 00:48:44,588 --> 00:48:47,785 Evasion? Evasion of what? 689 00:48:49,326 --> 00:48:51,794 - Of what's going on. - Going on? 690 00:48:51,895 --> 00:48:53,226 Between us. 691 00:48:54,264 --> 00:48:56,789 What do you want with me, or from me? 692 00:48:56,867 --> 00:48:58,858 You mean for you. That's how I look at it. 693 00:48:58,936 --> 00:49:01,370 Okay, what would you like for me? 694 00:49:01,471 --> 00:49:03,632 Novelty. Pleasure. Enrichment. 695 00:49:03,707 --> 00:49:05,937 And where do you think you can best provide those? 696 00:49:06,009 --> 00:49:07,442 Running around or right here? 697 00:49:07,511 --> 00:49:11,538 I see your point. Apart from being beautiful, you're a very clever girl. 698 00:49:11,615 --> 00:49:12,673 Not girl. Grown woman. 699 00:49:12,749 --> 00:49:15,479 My mother just straightened my father out on that today. 700 00:49:15,585 --> 00:49:16,984 - Oh, yes? - Yes. 701 00:49:17,154 --> 00:49:18,678 What does your father do? 702 00:49:18,855 --> 00:49:20,413 He makes money. 703 00:49:20,958 --> 00:49:23,222 - There's nothing wrong with that. - No. 704 00:49:23,860 --> 00:49:25,487 How, may I ask? 705 00:49:26,496 --> 00:49:27,861 How does he make money? 706 00:49:28,732 --> 00:49:31,667 A little of this, a little of that. How do you make yours? 707 00:49:31,735 --> 00:49:33,532 Communications. 708 00:49:33,870 --> 00:49:35,428 Communications? 709 00:49:36,340 --> 00:49:37,671 Yes. Why? 710 00:49:38,308 --> 00:49:41,334 We're communicating right now. You won't make any money from me. 711 00:49:41,411 --> 00:49:44,710 That's okay. I make enough money from the rest of the world. 712 00:49:46,616 --> 00:49:51,110 I'm curious. Ford told me about your reaction to me. Your... 713 00:49:53,123 --> 00:49:54,420 Passion? 714 00:49:55,392 --> 00:49:57,553 Passion. My, my. 715 00:49:59,363 --> 00:50:01,194 I hope you won't make light of it. 716 00:50:01,665 --> 00:50:03,360 Not at all. I'm flattered and curious. 717 00:50:03,433 --> 00:50:05,765 Can you tell me how you found a passion for me? 718 00:50:05,836 --> 00:50:07,428 I mean, we haven't even spoken. 719 00:50:08,271 --> 00:50:10,762 You know the story of Beatrice and Dante... 720 00:50:10,841 --> 00:50:13,571 the greatest poet in Italian history? 721 00:50:14,011 --> 00:50:18,004 He was seized by her, riveted. Permanently enamored... 722 00:50:18,081 --> 00:50:22,609 and romantically fixated from nothing more than one fleeting glance. 723 00:50:23,053 --> 00:50:25,317 I have always been a creature of instinct. 724 00:50:25,789 --> 00:50:29,316 When something or someone excites me, I know it immediately. 725 00:50:30,060 --> 00:50:33,894 What happened with you, I won't say it never happened before. 726 00:50:34,097 --> 00:50:38,557 So in that sense it's not like Dante, where the vision only happened once. 727 00:50:38,635 --> 00:50:42,469 But there was, there is this urgency to knowing you. 728 00:50:44,708 --> 00:50:46,471 Knowing me in the Biblical sense? 729 00:50:46,543 --> 00:50:50,035 That's up to you. As I said, I'm only here to please. 730 00:50:50,614 --> 00:50:54,141 Santa Claus, St. Francis, Mother Teresa all rolled up into one? 731 00:50:54,217 --> 00:50:56,242 You say that with a touch of sarcasm. 732 00:50:56,486 --> 00:50:58,681 What else do you think I might want from you? 733 00:50:58,755 --> 00:51:00,222 Want me to take a wild guess? 734 00:51:00,290 --> 00:51:02,190 The wilder, the better. 735 00:51:02,559 --> 00:51:06,120 Love. Sex. Romance. 736 00:51:06,630 --> 00:51:10,191 Someone to make you feel young. Someone to make you feel desired. 737 00:51:10,634 --> 00:51:11,862 Are you married? 738 00:51:11,935 --> 00:51:13,402 I've been married for 42 years. 739 00:51:13,470 --> 00:51:15,904 42 years. Holy shit. How old are you? 740 00:51:16,039 --> 00:51:19,031 Sixty-nine, if you'll pardon the expression. 741 00:51:19,142 --> 00:51:21,133 You look pretty good for 69. 742 00:51:21,778 --> 00:51:25,179 Not the greatest compliment I've ever received, but I'll accept it. 743 00:51:25,248 --> 00:51:28,240 I didn't mean to offend you. I think age is irrelevant. 744 00:51:28,318 --> 00:51:29,751 You're saying that to be kind. 745 00:51:29,820 --> 00:51:31,981 No, not really. 746 00:51:32,055 --> 00:51:35,252 I once saw Picasso on film, and he was really appealing for 80. 747 00:51:35,325 --> 00:51:38,294 But then, Picasso was Picasso. 748 00:51:43,200 --> 00:51:44,792 How much money do you have? 749 00:51:44,868 --> 00:51:47,632 I'm not sure I follow that transition. 750 00:51:47,704 --> 00:51:50,400 I tend to skip transitions. Are you avoiding my question? 751 00:51:50,474 --> 00:51:52,704 I have no idea how much money I have. 752 00:51:52,776 --> 00:51:54,141 $1 billion? 753 00:51:54,511 --> 00:51:56,445 Depends on the day. It fluctuates. 754 00:51:56,513 --> 00:51:57,912 Do you have a mistress? 755 00:51:57,981 --> 00:52:00,779 As a matter of fact, I do. A cellist. 756 00:52:01,184 --> 00:52:03,084 A lovely and gifted woman. 757 00:52:03,253 --> 00:52:05,084 And how old is she? 758 00:52:05,222 --> 00:52:07,247 Forty. Ancient. 759 00:52:07,591 --> 00:52:09,388 My mother is 44. 760 00:52:10,327 --> 00:52:11,954 May I ask you a question? 761 00:52:12,028 --> 00:52:14,519 Why do you need my permission to ask me a question? 762 00:52:14,798 --> 00:52:19,599 I will only ask it, if you'll answer without any fear of wounding my ego. 763 00:52:20,036 --> 00:52:22,698 Do I seem fearful of wounding your ego? 764 00:52:22,772 --> 00:52:24,467 Are you glad that I'm here... 765 00:52:24,541 --> 00:52:28,637 or would you prefer that I leave and you never hear from or see me again? 766 00:52:32,115 --> 00:52:33,844 I'm still curious. 767 00:52:34,284 --> 00:52:37,549 What if I had no money? What if I was a flight attendant for Alitalia? 768 00:52:37,621 --> 00:52:40,385 Aren't you too old to be a flight attendant for Alitalia? 769 00:52:40,457 --> 00:52:42,288 Let's say they made an exception for me. 770 00:52:42,526 --> 00:52:44,323 You wouldn't be you if you had no money. 771 00:52:44,394 --> 00:52:47,557 You'd be you, minus $1 billion. That's a big minus. 772 00:52:47,631 --> 00:52:50,464 Is it important to you to have a lot of money yourself? 773 00:52:50,534 --> 00:52:52,001 No, not really. 774 00:52:52,068 --> 00:52:55,367 I'm more interested in the idea of money, how it controls people. 775 00:52:55,438 --> 00:52:57,338 What they'll do to get it. 776 00:52:58,942 --> 00:53:01,240 Ford, for example, he'd do anything to get rich. 777 00:53:01,311 --> 00:53:04,747 He's a desperate, ambitious, frightened guy. 778 00:53:05,348 --> 00:53:06,679 Why are you with him? 779 00:53:06,750 --> 00:53:08,411 Why do you ask? What are you implying? 780 00:53:08,485 --> 00:53:10,749 That he's too young? Is that what you're saying? 781 00:53:10,820 --> 00:53:14,415 That I need to find myself a good octogenarian to liven things up? 782 00:53:16,960 --> 00:53:20,259 I'm sorry, that wasn't nice. I'm being mean to you. 783 00:53:20,931 --> 00:53:24,025 All you're trying to do is please me. I'm giving you a hard time. 784 00:53:24,100 --> 00:53:26,159 What an ingrate. Maybe I should be punished. 785 00:53:26,236 --> 00:53:29,501 You're not giving me a hard time, but you didn't answer my question. 786 00:53:29,573 --> 00:53:31,336 Why am I with Ford? 787 00:53:32,609 --> 00:53:34,099 I don't know. 788 00:53:35,912 --> 00:53:37,937 You answer a question like that rationally... 789 00:53:38,014 --> 00:53:40,278 it never sounds true, even if you're not lying. 790 00:53:40,350 --> 00:53:43,046 You knew that. You've been around longer. So let me see. 791 00:53:43,386 --> 00:53:45,217 He is incredibly beautiful... 792 00:53:45,855 --> 00:53:47,948 and he's a great lover. 793 00:53:48,325 --> 00:53:50,122 And he's funny and smart. 794 00:53:51,962 --> 00:53:54,192 And he would kill for me if I asked him to. 795 00:53:54,264 --> 00:53:58,496 Who would you want killed? You don't seem like a violent person. 796 00:53:58,868 --> 00:54:02,827 You never know. When I get angry, I really lose it sometimes. 797 00:54:05,075 --> 00:54:07,373 How much money do you have in your pocket right now? 798 00:54:07,444 --> 00:54:08,911 About $10,000. 799 00:54:11,281 --> 00:54:12,908 Apart from this. 800 00:54:15,018 --> 00:54:16,144 What's that? 801 00:54:16,219 --> 00:54:17,880 $100,000. 802 00:54:18,188 --> 00:54:20,122 - What for? - You. 803 00:54:20,857 --> 00:54:22,188 To do what with? 804 00:54:22,259 --> 00:54:23,988 Whatever you like. It's yours. 805 00:54:24,060 --> 00:54:26,460 I get that part. But what is the purpose? 806 00:54:26,563 --> 00:54:29,293 The purpose? It's a token of my esteem. 807 00:54:29,799 --> 00:54:33,895 I thought Ford had spoken to you. I hope I'm not embarrassing you. 808 00:54:34,137 --> 00:54:35,126 Embarrassing me? 809 00:54:35,205 --> 00:54:37,833 If I were you, I'd be worried about embarrassing myself. 810 00:54:37,941 --> 00:54:40,307 It's not enough? Is that what you're saying? 811 00:54:40,477 --> 00:54:43,935 How would I know if it's enough when I don't know what it's for? 812 00:54:44,014 --> 00:54:47,313 For a really nice dinner, absolutely. It's more than enough. 813 00:54:47,450 --> 00:54:49,179 Maybe even 10 dinners, 20. 814 00:54:49,252 --> 00:54:51,914 Twenty maybe even, and a couple of lunches. 815 00:54:52,989 --> 00:54:56,481 But for something else, I don't know. Why? What did you have in mind? 816 00:54:56,559 --> 00:54:59,392 I told you, to make you happy. 817 00:55:00,196 --> 00:55:01,823 Yeah, so you say. 818 00:55:03,867 --> 00:55:07,860 Unfortunately, you'd come up a bit short if that's your primary intention. 819 00:55:09,806 --> 00:55:12,206 How much more might I need to... 820 00:55:13,043 --> 00:55:14,408 come up... 821 00:55:14,477 --> 00:55:15,671 aumentare... 822 00:55:16,813 --> 00:55:19,247 long enough for your satisfaction? 823 00:55:19,316 --> 00:55:20,806 I don't know. 824 00:55:22,686 --> 00:55:26,213 Why don't you run out for a while and come back and surprise me? 825 00:55:27,090 --> 00:55:31,026 - Are we talking all cash? - I'm not talking. You are. 826 00:56:42,499 --> 00:56:45,127 Would $1 million interest you? 827 00:57:00,383 --> 00:57:01,782 What's your rush? 828 00:59:58,161 --> 01:00:00,629 There's no way to verify that the painting is authentic. 829 01:00:00,697 --> 01:00:04,360 I'm asking is there any way to verify that the painting is inauthentic. 830 01:00:04,434 --> 01:00:07,198 Well, find out. I'll talk to you later. 831 01:00:17,747 --> 01:00:18,873 Vera. 832 01:00:19,649 --> 01:00:22,209 Hey, what's going on? Vera! 833 01:00:24,821 --> 01:00:25,913 Hey! 834 01:00:27,590 --> 01:00:30,081 What's the matter? Hey, would you stop... 835 01:00:30,159 --> 01:00:31,649 Don't touch me! 836 01:00:31,728 --> 01:00:34,993 - I never want to see you again. - What's the problem? 837 01:00:35,064 --> 01:00:36,691 - Fucking prick! - What happened? 838 01:00:36,766 --> 01:00:40,361 I can fix it, but I can't do anything unless you tell me what's gone wrong! 839 01:00:40,436 --> 01:00:42,427 The only thing gone wrong in my life is you... 840 01:00:42,505 --> 01:00:44,632 the only way you could fix it is by disappearing. 841 01:00:44,707 --> 01:00:46,299 What happened? Did he hurt you? 842 01:00:46,376 --> 01:00:48,901 No, he didn't hurt me. Get the fuck away from me! 843 01:00:48,978 --> 01:00:51,845 He did something to you, or you wouldn't be acting like this. 844 01:00:51,914 --> 01:00:53,643 Get away from me before I destroy you. 845 01:00:53,716 --> 01:00:56,776 I will, just tell me one thing. Did he fuck you? 846 01:00:56,853 --> 01:00:59,185 Yeah, he did what you arranged for him to do. 847 01:00:59,255 --> 01:01:01,223 Okay. So where's the money? 848 01:01:01,290 --> 01:01:03,485 - What money? - The $100,000. 849 01:01:03,559 --> 01:01:04,958 The $100,000? 850 01:01:05,028 --> 01:01:07,292 How about the $1,000? How about the $100? 851 01:01:07,363 --> 01:01:08,921 I don't follow. 852 01:01:08,998 --> 01:01:09,987 No, of course you don't. 853 01:01:10,066 --> 01:01:12,159 That's why we're having this idiotic argument... 854 01:01:12,235 --> 01:01:14,362 you are who you are, you'll always be. 855 01:01:14,437 --> 01:01:16,632 The richest man in Italy. An international mogul? 856 01:01:16,706 --> 01:01:17,730 That's what he is. 857 01:01:17,807 --> 01:01:19,866 That's not what he is. He is a fraud. Like you. 858 01:01:19,942 --> 01:01:21,637 A fraud, how? What did he do? 859 01:01:21,711 --> 01:01:24,271 It's not what he did. It's what he didn't do. 860 01:01:24,947 --> 01:01:28,383 - He fucked you and didn't pay you? - I'm not telling you anything. 861 01:01:28,451 --> 01:01:29,941 I'm trying to get away from you! 862 01:01:30,019 --> 01:01:33,045 Why didn't you get the money before you had sex with him? 863 01:01:33,122 --> 01:01:36,523 Don't you dare blame me for this! You set this up! You chose him! 864 01:01:36,592 --> 01:01:38,992 You promoted him and I have to say, "Cash up front!" 865 01:01:39,062 --> 01:01:40,188 What am I supposed to be... 866 01:01:40,263 --> 01:01:42,788 some streetwalker, picking up derelicts for dinner money? 867 01:01:42,865 --> 01:01:45,197 Listen, this is a serious problem. I can handle it. 868 01:01:45,268 --> 01:01:47,463 Go back to the apartment, wait for further notice. 869 01:01:47,537 --> 01:01:49,664 I'm going to drag this cocksucker by his neck... 870 01:01:49,739 --> 01:01:52,640 and make him personally beg you to accept the money. 871 01:01:56,979 --> 01:02:00,676 The Count excuses himself for being so late. He's usually very punctual. 872 01:02:00,750 --> 01:02:02,650 He's just been delayed. 873 01:02:03,019 --> 01:02:06,546 There has been an emergency with the Italian government. 874 01:02:07,056 --> 01:02:11,220 The Count is now busy meeting with the ambassador here in New York. 875 01:02:11,294 --> 01:02:15,162 It's very important. The Count is on the phone right now. 876 01:02:15,531 --> 01:02:18,762 Perhaps we can take the chance to get some background information... 877 01:02:18,835 --> 01:02:21,326 about the Count while we are waiting for him to arrive. 878 01:02:21,404 --> 01:02:24,498 Absolutely. He should be here in 15 minutes. 879 01:02:24,574 --> 01:02:25,700 This is Ford Welles. 880 01:02:25,775 --> 01:02:28,073 The Count asked for a favor, I've taken care of it. 881 01:02:28,144 --> 01:02:29,771 Do you know where I could reach him? 882 01:02:29,846 --> 01:02:31,336 Which marina? 883 01:03:04,247 --> 01:03:07,114 The Count will be absolutely delighted to meet you. 884 01:03:07,250 --> 01:03:09,480 Americans are very curious about this man. 885 01:03:09,552 --> 01:03:12,180 He is the most mysterious man in Italy, right? 886 01:03:12,255 --> 01:03:13,552 Nobody knows anything. 887 01:03:14,991 --> 01:03:17,255 He's mysterious because he's very private. 888 01:03:17,326 --> 01:03:21,319 He never gives interviews. There are a lot of questions to ask. 889 01:03:21,397 --> 01:03:24,662 Our readers want to know about this man. He's so mysterious. 890 01:03:25,134 --> 01:03:29,127 Why is he going to the White House? These secret trips to the White House. 891 01:03:31,274 --> 01:03:32,639 He doesn't really know anything. 892 01:03:32,708 --> 01:03:35,370 But what is he doing in China with the satellites? 893 01:03:35,444 --> 01:03:37,708 He's amplifying his horizons. 894 01:03:40,817 --> 01:03:43,752 Of course the Count will need final approval on the interview. 895 01:03:43,820 --> 01:03:47,221 I always give that assurance to my special subjects. 896 01:03:48,925 --> 01:03:52,326 Is it true that he's actually the most important man in Italy? 897 01:04:23,960 --> 01:04:26,690 He's very busy. He comes very quickly. 898 01:04:29,131 --> 01:04:33,090 He apologizes for the Count. He's usually very precise with time. 899 01:04:33,169 --> 01:04:34,397 This is an emergency. 900 01:04:34,470 --> 01:04:36,438 How long will he be in New York this time? 901 01:04:36,505 --> 01:04:40,100 We're going to need a lot of time to discuss his whole background... 902 01:04:40,176 --> 01:04:43,373 and the corporation and the projects in America. 903 01:04:53,589 --> 01:04:56,956 He said we should be able to do everything. He's very, very interested. 904 01:04:57,026 --> 01:04:59,494 Doesn't he own every television network in Italy? 905 01:05:35,464 --> 01:05:39,230 Is he an intermediary for the Vatican? Does he represent the Vatican? 906 01:05:41,470 --> 01:05:44,405 He would rather not answer questions to do with the Vatican. 907 01:05:44,473 --> 01:05:47,033 He's not authorized, and I'm sure maybe the government... 908 01:05:47,109 --> 01:05:49,669 - The Count. - He's coming now. 909 01:06:02,858 --> 01:06:04,758 Michael Burke, the tax lieutenant. 910 01:06:04,827 --> 01:06:06,590 Nice to meet you, sir. 911 01:06:15,171 --> 01:06:18,140 - I notice you're looking at the boat. - It's gorgeous. 912 01:06:18,207 --> 01:06:19,469 - You like it? Here. - I love it. 913 01:06:19,542 --> 01:06:21,203 - This is yours. - Mine? 914 01:06:21,310 --> 01:06:23,301 For all the good work you've done. 915 01:06:23,379 --> 01:06:25,973 The Count is a very generous man. 916 01:06:26,916 --> 01:06:28,110 Lupo! 917 01:06:29,352 --> 01:06:31,547 Where's my $100,000? 918 01:06:32,455 --> 01:06:34,389 Take it easy! Take it easy! 919 01:06:35,124 --> 01:06:36,284 Hold it! You want to talk? 920 01:06:36,359 --> 01:06:37,417 Where's my $100,000? 921 01:06:37,493 --> 01:06:39,927 Come with me, calm down, we'll talk. 922 01:06:40,062 --> 01:06:41,723 - You understand? - Yeah. 923 01:06:42,131 --> 01:06:44,065 Just a minor misunderstanding. 924 01:06:46,302 --> 01:06:48,236 I want my $100,000. 925 01:06:48,471 --> 01:06:49,597 That's between you and Vera. 926 01:06:49,672 --> 01:06:52,664 Don't play dumb, you prick. Vera says you fucked and stiffed her. 927 01:06:52,742 --> 01:06:54,710 You didn't give her a dime. Where's my money? 928 01:06:54,777 --> 01:06:56,677 I gave Vera $1 million in cash. 929 01:06:58,414 --> 01:07:00,814 You gave Vera $1 million? 930 01:07:03,319 --> 01:07:05,617 I want you to come right now to Vera's apartment... 931 01:07:05,688 --> 01:07:09,215 and tell me in front of her that you gave her $1 million. 932 01:07:31,080 --> 01:07:33,480 - Hello. - Hi, sugar, I'm in the car with Mom. 933 01:07:33,549 --> 01:07:34,573 Hey, Dad. 934 01:07:34,650 --> 01:07:37,278 How about dinner tonight at the Tribeca Grill? 935 01:07:37,386 --> 01:07:39,650 No, I don't think I can tonight. 936 01:07:39,755 --> 01:07:41,484 How about tomorrow? 937 01:07:41,557 --> 01:07:43,582 - Can you hang on a second? - Okay. 938 01:07:44,894 --> 01:07:46,122 Hello. 939 01:07:46,195 --> 01:07:47,856 I'm downstairs. 940 01:07:48,597 --> 01:07:50,394 I'll leave it open. 941 01:07:51,033 --> 01:07:53,001 Dad, that was my new boss. I have to go. 942 01:07:53,069 --> 01:07:55,936 Oh, yeah, you found a boss. Sunday at 9:00 at Elaine's. 943 01:07:56,005 --> 01:07:56,994 What're you banking? 944 01:07:57,073 --> 01:07:58,438 We'll talk about it tomorrow. 945 01:07:58,507 --> 01:08:00,907 - Okay. - Okay, bye. 946 01:08:56,232 --> 01:08:59,030 I don't feel like kissing you right now. 947 01:09:02,037 --> 01:09:05,973 Are you sure that there are no details that you forgot to mention... 948 01:09:06,041 --> 01:09:08,441 about what happened between you and Lupo? 949 01:09:08,511 --> 01:09:10,706 Nothing you want to add or subtract? 950 01:09:10,880 --> 01:09:13,576 There is nothing I want to add or subtract, no. 951 01:09:23,893 --> 01:09:27,454 Now you say that this guy... 952 01:09:27,530 --> 01:09:29,998 after you allow him to do certain things with you... 953 01:09:30,065 --> 01:09:33,000 refused to show any financial appreciation. 954 01:09:33,135 --> 01:09:36,627 And you say you gave my girlfriend... 955 01:09:36,705 --> 01:09:38,764 $1 million in cash. 956 01:09:39,074 --> 01:09:40,803 Am I right so far? 957 01:09:41,210 --> 01:09:43,838 You are right in saying I gave a gift to Vera. 958 01:09:44,013 --> 01:09:45,446 As I made clear to her... 959 01:09:45,514 --> 01:09:48,915 it had nothing to do with anything else that happened between us. 960 01:09:48,984 --> 01:09:50,315 It was a gift. 961 01:09:50,719 --> 01:09:54,985 Purely by an act of appreciation and love. 962 01:09:57,326 --> 01:09:59,317 - Well? - Well, what? 963 01:10:00,429 --> 01:10:03,990 What do you have to say to what he just said? 964 01:10:04,867 --> 01:10:06,266 He's lying. 965 01:10:07,269 --> 01:10:09,601 - Why are you doing this? - Doing what? 966 01:10:09,738 --> 01:10:12,707 Standing up for my rights? Refusing to play the fool? 967 01:10:13,742 --> 01:10:17,644 I think the best thing for everybody, under the circumstances... 968 01:10:17,713 --> 01:10:20,113 is for you to pay her $100,000, or better yet... 969 01:10:20,182 --> 01:10:21,740 to pay me as her designated agent... 970 01:10:21,817 --> 01:10:25,082 the $100,000 you owe her, and then get out of our lives for good. 971 01:10:25,154 --> 01:10:26,485 I gave Vera $1 million. 972 01:10:26,555 --> 01:10:30,218 I'm not giving her another cent, which is the way she said she wanted it. 973 01:10:30,292 --> 01:10:33,420 You told me you felt certain things with me, and for me. 974 01:10:33,696 --> 01:10:36,221 That we had an understanding we'd see each other again... 975 01:10:36,298 --> 01:10:40,894 and that we would give each other pleasure and go on. Privately. 976 01:10:42,638 --> 01:10:46,165 That sounds just like me, doesn't it? Believable dialogue coming from me. 977 01:10:46,242 --> 01:10:49,973 "The sexual pleasure we gave to one another, a private understanding." 978 01:10:50,079 --> 01:10:54,015 I'd love to hear that in a court of law. I'm sure many people would believe it. 979 01:10:54,083 --> 01:10:58,349 I might as well just stand next to you there. We'd make a perfect couple. 980 01:10:58,420 --> 01:11:01,480 You can say anything you like now. You could do what you like. 981 01:11:01,557 --> 01:11:04,822 But nothing can change what happened between us last night. 982 01:11:05,294 --> 01:11:08,627 I think this little escapade has gone on long enough. 983 01:11:08,697 --> 01:11:10,688 I am sorry that it had to come to this. 984 01:11:10,766 --> 01:11:13,234 I was ready to look to you as my mentor. 985 01:11:13,302 --> 01:11:17,261 I was ready to do jobs for you, to deliver for you, to share with you... 986 01:11:17,339 --> 01:11:20,365 to bring a little youth and fun and light into your life... 987 01:11:20,442 --> 01:11:22,034 in exchange for few simple favors... 988 01:11:22,111 --> 01:11:23,942 and some cash that you can readily afford. 989 01:11:24,013 --> 01:11:26,777 But you turned out to be exactly what Vera said, a fraud. 990 01:11:26,849 --> 01:11:28,612 And I have no respect for you anymore... 991 01:11:28,684 --> 01:11:32,643 and I want my fucking $100,000 dollars now! 992 01:11:50,673 --> 01:11:51,833 Lupo! 993 01:11:53,175 --> 01:11:55,075 Lupo, can you hear me? 994 01:11:56,512 --> 01:11:57,672 Fuck! 995 01:12:00,382 --> 01:12:01,872 Lupo, wake up! 996 01:12:04,920 --> 01:12:06,080 Shit! 997 01:12:12,895 --> 01:12:16,456 Yes, I'm calling from 55, Niagara Street, Apt. 13. 998 01:12:17,232 --> 01:12:18,631 I need to report a homicide. 999 01:12:18,701 --> 01:12:19,861 Homicide? 1000 01:12:19,935 --> 01:12:22,460 - It was an accident. - My boyfriend killed someone. 1001 01:12:22,538 --> 01:12:24,096 It wasn't a homicide! 1002 01:12:24,306 --> 01:12:25,739 Hello. 1003 01:12:38,854 --> 01:12:40,754 The Count is a major figure in Italy. 1004 01:12:40,823 --> 01:12:42,450 This is fucking crazy. 1005 01:12:42,524 --> 01:12:45,459 Why am I in handcuffs right now? It was an accident. 1006 01:12:45,527 --> 01:12:47,757 An old guy fell down. That's it. 1007 01:12:53,769 --> 01:12:57,865 Ask Vera. Ask her. It was an accident. I'm innocent. He fell. 1008 01:12:57,940 --> 01:13:00,841 Death by a blunt trauma to the head. He died instantly. 1009 01:13:00,909 --> 01:13:03,742 It was an accident. He fell. He hit his head on the thing. 1010 01:13:03,812 --> 01:13:05,439 You got anything else? 1011 01:13:05,514 --> 01:13:08,108 I got a witness, girlfriend. Said she saw him do it. 1012 01:13:08,183 --> 01:13:11,277 Saw me do it? It was an accident. He was an old guy who fell! 1013 01:13:11,353 --> 01:13:13,981 I'm innocent. This is crazy. She's in a state of shock. 1014 01:13:14,056 --> 01:13:15,785 She doesn't know what she's saying. 1015 01:13:15,858 --> 01:13:17,416 Looks like you got it under control. 1016 01:13:17,493 --> 01:13:18,653 - I do. - Good work. 1017 01:13:18,727 --> 01:13:22,060 This is crazy. He fell and hit his head. Why am I in handcuffs? 1018 01:13:22,131 --> 01:13:24,326 Why am I arrested? I was here when she called 911. 1019 01:13:24,400 --> 01:13:26,459 If I were a killer, why would I still be here? 1020 01:13:26,535 --> 01:13:28,526 I stayed to clear my name. It was an accident. 1021 01:13:28,604 --> 01:13:29,696 That's not what she said. 1022 01:13:29,772 --> 01:13:32,434 Anything she says otherwise is because she's in a shock. 1023 01:13:32,508 --> 01:13:34,567 Look at her. She doesn't know what she's doing. 1024 01:13:34,643 --> 01:13:37,612 He tripped. He fell. He hit his head. There was no violence. 1025 01:13:37,679 --> 01:13:40,580 It was a totally natural, legitimate death. 1026 01:13:40,883 --> 01:13:43,351 Detective, look, I can see by looking at you... 1027 01:13:43,419 --> 01:13:45,751 that you know your job, know what you're doing. 1028 01:13:45,821 --> 01:13:47,413 Do I look like a killer to you? 1029 01:13:47,489 --> 01:13:48,956 Nothing you say can help you now. 1030 01:13:49,024 --> 01:13:50,457 We're going to take you downtown. 1031 01:13:50,526 --> 01:13:52,460 Get an attorney, you talk to him. That's it. 1032 01:13:52,528 --> 01:13:54,086 This is crazy, I'm in handcuffs. 1033 01:13:54,163 --> 01:13:56,256 You're taking me downtown. All I'm saying is... 1034 01:13:56,331 --> 01:13:57,764 I was here when she dialed 911. 1035 01:13:57,833 --> 01:13:59,664 If I had killed him, why would I be here? 1036 01:13:59,735 --> 01:14:01,259 I stayed so I could clear my name. 1037 01:14:01,336 --> 01:14:04,066 I could be on my way to Canada right now. This is nuts. 1038 01:14:04,139 --> 01:14:07,734 I've never hurt anybody in my life. I have no record at all. I'm a hustler. 1039 01:14:07,810 --> 01:14:09,675 - Let's go. - Maybe a little harmless hustler. 1040 01:14:09,745 --> 01:14:11,610 I've never been arrested in my life. 1041 01:14:11,680 --> 01:14:12,669 You have now, pal. 1042 01:14:12,748 --> 01:14:16,479 This is crazy! Vera, tell them! Don't let them do this to me! This is nuts! 1043 01:14:16,585 --> 01:14:18,780 I'm innocent! Vera! I'm innocent! 1044 01:14:18,854 --> 01:14:20,321 I didn't do anything! 1045 01:14:20,389 --> 01:14:22,186 Vera, tell them! 1046 01:14:46,515 --> 01:14:47,812 Hi, Mom. 1047 01:14:51,086 --> 01:14:52,951 Not good, actually. 1048 01:14:55,290 --> 01:14:57,053 Yeah. Is Dad there? 1049 01:15:01,196 --> 01:15:03,994 I am going to come over and talk to you guys, okay? 1050 01:15:06,201 --> 01:15:07,327 No. 1051 01:15:08,337 --> 01:15:12,433 No, I'm going to take a shower and get myself together. 1052 01:15:12,508 --> 01:15:15,341 I would rather tell you when I get there. All right? 1053 01:15:16,512 --> 01:15:17,570 Okay. 1054 01:15:18,614 --> 01:15:20,172 I love you, too. 87144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.