All language subtitles for Titans.S04E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,855 --> 00:01:05,899 [computer whirring] 2 00:01:30,298 --> 00:01:32,801 - [Kory] Hey. - You find anything? 3 00:01:34,010 --> 00:01:35,762 [sighs and whispers] No. 4 00:01:35,762 --> 00:01:37,222 Sebastian's gone underground. 5 00:01:38,765 --> 00:01:40,308 Any word on Conner? 6 00:01:40,308 --> 00:01:41,684 They must be together. 7 00:01:41,684 --> 00:01:43,603 We're running a bridge and toll search. 8 00:01:43,603 --> 00:01:45,980 If one of them shows their faces, we'll find both of them. 9 00:01:46,481 --> 00:01:47,315 Okay. 10 00:01:51,444 --> 00:01:52,654 All those people down there. 11 00:01:53,947 --> 00:01:59,202 They don't know about Horns or Trigons or magical powers. 12 00:01:59,202 --> 00:02:01,412 They'll go to bed, wake up, make their coffee 13 00:02:01,412 --> 00:02:03,039 and go to work like any other day. 14 00:02:04,457 --> 00:02:05,291 Or not. 15 00:02:13,258 --> 00:02:14,384 If you could be anywhere else 16 00:02:14,384 --> 00:02:15,426 [chuckles] on Earth right now, 17 00:02:15,426 --> 00:02:16,511 where would you be? 18 00:02:18,805 --> 00:02:19,848 [chuckles softly] 19 00:02:23,643 --> 00:02:25,019 I don't know. Here is pretty nice. 20 00:02:27,313 --> 00:02:28,314 [chuckles softly] 21 00:02:32,610 --> 00:02:34,237 Yeah, here's pretty nice. 22 00:02:39,826 --> 00:02:41,452 [cell phone beeping] 23 00:02:47,667 --> 00:02:49,419 - Gotta get back. - Yeah. 24 00:03:07,562 --> 00:03:08,563 How's Bernard? 25 00:03:09,772 --> 00:03:11,107 No change. 26 00:03:11,107 --> 00:03:14,152 Theta waves with intermittent hypsarrhythmia. 27 00:03:14,152 --> 00:03:17,780 He's in status. Continuous seizures. 28 00:03:17,780 --> 00:03:19,282 But we're gonna try upping the phenobarb, 29 00:03:19,282 --> 00:03:20,742 see if we can interrupt the cycle. 30 00:03:22,327 --> 00:03:23,286 Can I see him? 31 00:03:24,162 --> 00:03:26,289 Not now. We're still running scans. 32 00:03:26,289 --> 00:03:27,790 I'll keep you posted. Okay? 33 00:03:28,458 --> 00:03:30,084 Yeah. Thank you. 34 00:03:37,550 --> 00:03:39,385 - [Tim] Going somewhere? - Nope. 35 00:03:40,219 --> 00:03:41,179 You are. 36 00:03:42,513 --> 00:03:43,848 I need you back in Gotham. 37 00:03:44,974 --> 00:03:46,059 You're sending me home? 38 00:03:46,559 --> 00:03:47,644 Kinda. 39 00:03:47,644 --> 00:03:49,228 There's a guy who used to work for the organization. 40 00:03:49,228 --> 00:03:50,855 He has information on Mother Mayhem, 41 00:03:51,397 --> 00:03:52,440 and we need it. 42 00:03:55,360 --> 00:03:57,987 I don't know, Dick. Bernard's not looking good, man. 43 00:03:57,987 --> 00:03:59,906 You're not doing him any good by being here. 44 00:04:01,991 --> 00:04:04,035 The guy's name is Venta. He lives down on Harbor. 45 00:04:04,035 --> 00:04:05,036 I told him you were coming. 46 00:04:06,663 --> 00:04:07,872 [sighs] That's it? 47 00:04:10,166 --> 00:04:12,627 Just get the information and report back? 48 00:04:13,211 --> 00:04:14,045 That's it. 49 00:04:15,254 --> 00:04:16,089 [exhales] 50 00:04:19,759 --> 00:04:21,928 Keep your eyes open. Gotham's still Gotham. 51 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 Need you back in one piece. 52 00:04:28,977 --> 00:04:31,187 If anything changes with Bernard, I'll call you. 53 00:04:33,314 --> 00:04:34,774 Well, what about the suitcase? 54 00:04:38,444 --> 00:04:39,320 I don't know. 55 00:04:39,779 --> 00:04:40,571 Open it. 56 00:05:13,438 --> 00:05:16,691 [reporter on TV] Sebastian Sanger's fans worldwide are demanding answers 57 00:05:16,691 --> 00:05:19,777 on why his game's been shut down. 58 00:05:19,777 --> 00:05:22,572 {\an8}This amid concerns that the global sensation 59 00:05:22,572 --> 00:05:25,450 {\an8}could be causing mysterious medical side effects. 60 00:05:27,785 --> 00:05:29,412 {\an8}But the biggest mystery of all, 61 00:05:30,329 --> 00:05:31,789 {\an8}where is Sebastian Sanger? 62 00:05:31,789 --> 00:05:32,707 [screams] 63 00:05:39,380 --> 00:05:40,381 Patience. 64 00:05:41,299 --> 00:05:42,717 [scoffs] 65 00:05:42,717 --> 00:05:46,304 You know, your friends destroyed my game. 66 00:05:46,971 --> 00:05:48,598 And they took my powers. 67 00:05:48,598 --> 00:05:51,225 So don't tell me to have patience. 68 00:05:51,225 --> 00:05:53,311 I want them back now! 69 00:05:56,898 --> 00:05:58,858 The Titans aren't my friends. 70 00:06:00,902 --> 00:06:02,445 And they didn't take your powers. 71 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 It was your mother. 72 00:06:07,200 --> 00:06:08,993 What are you talking about? 73 00:06:08,993 --> 00:06:10,787 Retribution. 74 00:06:10,787 --> 00:06:12,997 For you refusing to call your daddy. 75 00:06:15,583 --> 00:06:16,501 Don't worry. 76 00:06:18,711 --> 00:06:19,629 It's okay. 77 00:06:20,505 --> 00:06:21,422 We kill her, 78 00:06:22,090 --> 00:06:24,008 powers will be restored. 79 00:06:24,008 --> 00:06:26,469 Then we're back on track to run the world, 80 00:06:26,469 --> 00:06:29,847 however the fuck we want. 81 00:06:31,182 --> 00:06:32,183 [chuckles softly] 82 00:06:33,351 --> 00:06:40,316 [people chanting] Azarath Metrion Zinthos. 83 00:06:42,735 --> 00:06:43,820 [sighs] 84 00:06:47,615 --> 00:06:50,076 I told you we would be back here when the time was right. 85 00:06:54,622 --> 00:06:58,167 The Titans destroyed Sebastian's beloved game. 86 00:07:00,461 --> 00:07:02,505 Finally, they're proving useful. 87 00:07:03,422 --> 00:07:05,007 After what he's done to you, 88 00:07:06,259 --> 00:07:08,386 it will take more than that. 89 00:07:08,386 --> 00:07:09,762 You asked to see me, Mother? 90 00:07:16,352 --> 00:07:17,812 Leave us. 91 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 [people muttering indistinctly] 92 00:07:24,944 --> 00:07:27,113 [Julie] Has Brother Blood returned with the Horn? 93 00:07:27,989 --> 00:07:29,657 I hear the time is near. 94 00:07:29,657 --> 00:07:30,616 [Mother Mayhem] It is. 95 00:07:31,492 --> 00:07:33,244 But are you ready to serve him? 96 00:07:34,203 --> 00:07:35,288 You doubt my devotion? 97 00:07:36,038 --> 00:07:36,998 [chuckles] 98 00:07:38,249 --> 00:07:39,125 Perhaps. 99 00:07:44,797 --> 00:07:46,424 I would do anything for your son. 100 00:07:47,341 --> 00:07:49,594 I've always known that he was special. 101 00:07:49,594 --> 00:07:52,680 Since we first met, I could see it. 102 00:07:53,306 --> 00:07:55,099 I could feel it. 103 00:07:55,099 --> 00:07:57,143 - [chuckles nervously] - [Mother Mayhem laughs] 104 00:07:59,770 --> 00:08:02,398 Your devotion is pure. 105 00:08:05,902 --> 00:08:10,239 So, I would like to ask for your help. 106 00:08:13,075 --> 00:08:19,457 Those with great power cannot sense without the sacrifice of others. 107 00:08:19,457 --> 00:08:24,337 It may sound forward of me as a mother to suggest this, 108 00:08:24,337 --> 00:08:25,463 but to complete his journey, 109 00:08:25,463 --> 00:08:31,344 my son needs someone to give of themselves. 110 00:08:35,514 --> 00:08:36,349 Give? 111 00:08:37,767 --> 00:08:38,601 Yes. 112 00:08:42,355 --> 00:08:44,815 I'm speaking very bluntly of your body. 113 00:08:45,691 --> 00:08:46,442 [exhales] 114 00:08:46,442 --> 00:08:48,736 For this intimate task, 115 00:08:48,736 --> 00:08:51,948 I need a heart with unwavering devotion. 116 00:08:54,700 --> 00:08:56,827 But you're free to say no. 117 00:08:56,827 --> 00:08:58,913 As with anything in my son's journey, 118 00:08:59,664 --> 00:09:01,916 it must be by choice. 119 00:09:05,253 --> 00:09:07,129 I'm honored that you chose me. 120 00:09:09,632 --> 00:09:11,342 It may please you to know that I've 121 00:09:12,176 --> 00:09:13,552 never been with any other. 122 00:09:15,388 --> 00:09:16,973 My heart has belonged to your son 123 00:09:16,973 --> 00:09:18,516 since the day we first met. 124 00:09:20,393 --> 00:09:21,394 Oh. 125 00:09:24,146 --> 00:09:26,649 And so it shall remain. 126 00:09:26,649 --> 00:09:27,650 - [squelching] - [gasps] 127 00:09:27,650 --> 00:09:29,735 - [grunts] - [groans] 128 00:09:30,236 --> 00:09:31,028 [thuds] 129 00:09:47,461 --> 00:09:48,462 [grunts] 130 00:09:59,598 --> 00:10:01,350 [siren wailing] 131 00:10:04,270 --> 00:10:05,521 [man 1] Come on. Let's go. 132 00:10:11,277 --> 00:10:13,362 [both panting] 133 00:10:13,362 --> 00:10:14,405 [man 2] Put this in the bag. 134 00:10:21,245 --> 00:10:22,371 Evening, boys. 135 00:10:24,957 --> 00:10:26,000 Who the fuck are you? 136 00:10:26,876 --> 00:10:28,711 I'm looking for Venta. 137 00:10:28,711 --> 00:10:29,795 [man 1] Who's asking? 138 00:10:30,463 --> 00:10:31,797 A friend of Dick Grayson. 139 00:10:32,506 --> 00:10:34,258 [man 2] The Flying Grayson? 140 00:10:34,258 --> 00:10:35,217 That's the one. 141 00:10:35,217 --> 00:10:36,886 [man 2] Any friend of Dick Grayson 142 00:10:36,886 --> 00:10:39,221 [screams] is a fucking dead man! 143 00:10:39,221 --> 00:10:41,349 Get a load of this, Gotham. [grunts] 144 00:10:42,391 --> 00:10:44,143 [all grunting] 145 00:10:56,489 --> 00:10:58,157 - [gun fires] - [grunts] 146 00:10:59,367 --> 00:11:00,785 [panting] 147 00:11:00,785 --> 00:11:02,411 - [shouts] - [thuds and groans] 148 00:11:02,411 --> 00:11:04,080 - [gun cocking] - [man 1] Bye-bye, little birdie. 149 00:11:04,080 --> 00:11:05,873 [both men shout] 150 00:11:05,873 --> 00:11:06,957 [gun firing] 151 00:11:09,835 --> 00:11:10,836 [grunting] 152 00:11:12,171 --> 00:11:13,464 [chokes and thuds] 153 00:11:13,464 --> 00:11:15,257 - [gun fires] - Argh! [groans] 154 00:11:37,238 --> 00:11:38,239 [chuckles] 155 00:11:39,657 --> 00:11:41,409 Who the fuck are you supposed to be? 156 00:11:46,747 --> 00:11:47,623 I'm Robin. 157 00:11:49,500 --> 00:11:51,544 [theme music playing] 158 00:12:13,023 --> 00:12:14,942 - [policewoman] Ms. Anders? - [Kory] Yes. 159 00:12:14,942 --> 00:12:16,527 There's something I think you should see. 160 00:12:20,865 --> 00:12:22,158 [tablet beeping] 161 00:12:32,460 --> 00:12:34,503 [cell phone vibrating] 162 00:12:48,517 --> 00:12:50,019 Morning. Are these vegan? 163 00:12:51,270 --> 00:12:53,689 - [Rachel] Hey, Gar. - Morning to you, too. 164 00:12:53,689 --> 00:12:56,025 Morning. Have you seen Tim? 165 00:12:56,025 --> 00:12:58,068 No, Dick sent him to Gotham on assignment. 166 00:12:59,612 --> 00:13:00,529 Gotham? 167 00:13:02,156 --> 00:13:03,449 Do you think Tim's ready for that? 168 00:13:04,283 --> 00:13:05,242 Dick thinks he is. 169 00:13:06,243 --> 00:13:07,828 [mutters] Oh, Dick thinks he is. 170 00:13:11,624 --> 00:13:13,209 Guess it's a trend now. 171 00:13:13,209 --> 00:13:15,127 People disappearing without telling me. 172 00:13:17,338 --> 00:13:20,716 Sorry, I know I've been kind of scarce lately. 173 00:13:21,675 --> 00:13:22,968 It's okay. 174 00:13:22,968 --> 00:13:24,386 You've been spending time in The Red? 175 00:13:25,095 --> 00:13:26,514 Yeah. 176 00:13:26,514 --> 00:13:29,600 And the more I do, the less I'm sure where I'm supposed to be. 177 00:13:30,601 --> 00:13:31,977 Here or there. 178 00:13:34,271 --> 00:13:35,272 I think it's there. 179 00:13:36,232 --> 00:13:37,775 - Wow. - [both laugh] 180 00:13:37,775 --> 00:13:39,109 - Nice knowing you too. - [chuckles] No. 181 00:13:39,109 --> 00:13:40,528 No, that's not what I meant. 182 00:13:40,528 --> 00:13:41,904 It's just... 183 00:13:41,904 --> 00:13:44,448 I've been feeling a similar way, you know, like, 184 00:13:45,824 --> 00:13:48,661 I just want a change, something different. 185 00:13:48,661 --> 00:13:49,703 Like what? 186 00:13:49,703 --> 00:13:51,080 I don't know. 187 00:13:51,080 --> 00:13:53,999 I just feel like I'm standing on the edge of a cliff and I just... 188 00:13:55,125 --> 00:13:57,586 I wanna jump. I wanna, I wanna see. 189 00:13:58,754 --> 00:13:59,755 Maybe you should, too. 190 00:14:01,423 --> 00:14:03,676 Maybe I wanna know what's at the bottom of the cliff first. 191 00:14:05,761 --> 00:14:07,763 I don't think it works like that. 192 00:14:07,763 --> 00:14:09,848 I think we just got to do it. 193 00:14:11,725 --> 00:14:13,852 Hey, you guys seen Kory? 194 00:14:14,353 --> 00:14:15,437 [both] No. 195 00:14:15,437 --> 00:14:17,815 All right, check around, find out who saw her last. 196 00:14:17,815 --> 00:14:18,899 - [Gar] On it. - [Rachel] Okay. 197 00:14:21,193 --> 00:14:22,069 [mutters] Oh. 198 00:14:23,362 --> 00:14:24,947 - [Rachel] Gar. - I'm coming. 199 00:14:25,781 --> 00:14:26,699 [Rachel] Jesus. 200 00:14:29,868 --> 00:14:32,246 [Sebastian] Conner, where are you? 201 00:14:34,331 --> 00:14:35,499 What's the plan? 202 00:14:35,499 --> 00:14:36,959 Call me back, okay? 203 00:14:39,962 --> 00:14:42,965 We hurt the ones we love the most. 204 00:14:42,965 --> 00:14:45,092 [breathing heavily] 205 00:14:48,971 --> 00:14:51,974 I have to say, really fucking hurt. 206 00:14:52,891 --> 00:14:53,809 I'm sorry. 207 00:14:59,773 --> 00:15:01,191 You took my powers. 208 00:15:02,192 --> 00:15:03,360 I did no such thing. 209 00:15:06,530 --> 00:15:07,948 Your powers are yours, 210 00:15:09,533 --> 00:15:10,993 if you use them wisely. 211 00:15:16,707 --> 00:15:18,876 You want me to bring back my father. 212 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 I need something for myself. 213 00:15:27,676 --> 00:15:28,969 I know what you crave. 214 00:15:30,804 --> 00:15:32,306 You've tasted it now. 215 00:15:32,306 --> 00:15:34,308 The power, the adulation. 216 00:15:35,142 --> 00:15:36,268 I know. 217 00:15:36,268 --> 00:15:38,520 If you bring back your father, 218 00:15:40,648 --> 00:15:43,192 you'll get everything you ever wanted. 219 00:16:01,293 --> 00:16:02,670 [Sebastian breathes heavily] 220 00:16:08,300 --> 00:16:09,426 [grunting in pain] What is this? 221 00:16:10,135 --> 00:16:11,387 [gasps] 222 00:16:15,974 --> 00:16:17,226 [grunting] 223 00:16:23,023 --> 00:16:24,274 Meet me at the Temple tonight. 224 00:16:26,068 --> 00:16:27,569 [Sebastian breathing heavily] 225 00:16:42,668 --> 00:16:44,586 Somebody said they saw Kory come in here. 226 00:16:45,379 --> 00:16:47,297 Anybody seen Starfire? 227 00:16:47,297 --> 00:16:48,841 [people muttering indistinctly] 228 00:16:54,763 --> 00:16:55,639 She's got something. 229 00:17:01,270 --> 00:17:03,439 So you spoke to Ms. Anders? 230 00:17:03,439 --> 00:17:05,774 I have no idea what you're talking about. 231 00:17:06,692 --> 00:17:07,568 Yeah, you do. 232 00:17:10,529 --> 00:17:13,157 I don't consent to them using their powers to analyze me. 233 00:17:13,157 --> 00:17:14,283 I didn't use my powers. 234 00:17:14,283 --> 00:17:15,617 She's just a bad liar. 235 00:17:21,165 --> 00:17:21,957 Fine. 236 00:17:23,959 --> 00:17:28,422 Ms. Anders asked me to try and track Superboy using our Satcom Heat Tracker. 237 00:17:28,422 --> 00:17:31,592 Normally, we just use it to detect thermal activity. 238 00:17:31,592 --> 00:17:35,679 But since Superboy's laser vision has a heat signature, I got a hit. 239 00:17:36,555 --> 00:17:39,141 Why didn't you tell us? 240 00:17:39,141 --> 00:17:42,311 Ms. Anders preferred that I keep that information to myself. 241 00:17:48,025 --> 00:17:50,611 - [Jason] Venta? - [Tim] Yeah. 242 00:17:50,611 --> 00:17:52,321 He lives down on Harbor. 243 00:17:52,321 --> 00:17:54,072 [Jason] Never heard of him. 244 00:17:54,072 --> 00:17:56,408 Dick says he's got information on the Organization. 245 00:17:58,327 --> 00:17:59,703 Maybe we could team up on this. 246 00:18:00,829 --> 00:18:01,997 [Jason] I don't team anymore. 247 00:18:01,997 --> 00:18:04,208 [automated voice] Security deactivated. 248 00:18:04,208 --> 00:18:05,793 [Tim] You don't understand. 249 00:18:05,793 --> 00:18:07,920 Brother Blood put my boyfriend in a coma. 250 00:18:10,047 --> 00:18:11,757 [Jason] How long you been doing this Robin thing? 251 00:18:12,299 --> 00:18:13,342 [Tim] Uh... 252 00:18:13,967 --> 00:18:15,260 Not long. 253 00:18:15,260 --> 00:18:16,345 [Jason] A couple weeks? 254 00:18:17,429 --> 00:18:18,263 Not quite. 255 00:18:18,847 --> 00:18:19,681 A week? 256 00:18:20,808 --> 00:18:22,184 Last night was my first night. 257 00:18:23,936 --> 00:18:25,813 Oh, the suit did look fresh off the rack. 258 00:18:27,356 --> 00:18:28,816 If I were you, I'd get out of Gotham. 259 00:18:28,816 --> 00:18:31,276 Take some reps in, like, Tucson or some shit. 260 00:18:31,276 --> 00:18:32,861 Dick sent me here to find Venta. 261 00:18:34,238 --> 00:18:35,948 Your funeral. 262 00:18:35,948 --> 00:18:37,324 You can crash here if you don't have plans. 263 00:18:37,324 --> 00:18:39,660 I mean, there's eggs, beer, cheese. 264 00:18:40,702 --> 00:18:41,537 Thanks. 265 00:18:44,790 --> 00:18:45,874 You working on something? 266 00:18:45,874 --> 00:18:48,377 No. I'm paying the fucking cable bill. 267 00:18:49,378 --> 00:18:50,546 You need some help? 268 00:18:50,546 --> 00:18:52,756 Since you're being nosy, 269 00:18:52,756 --> 00:18:55,300 Shimmer's been pulling off high-end heists all over Gotham, 270 00:18:56,260 --> 00:18:57,511 sending ciphers as clues. 271 00:19:03,934 --> 00:19:05,060 Hey, what the fuck you doing? 272 00:19:05,060 --> 00:19:07,271 You got your A right, but your coding's off. 273 00:19:08,063 --> 00:19:08,897 Fuck you. 274 00:19:09,773 --> 00:19:12,401 It's a Fibonacci sequence. 275 00:19:12,401 --> 00:19:15,821 Each number is the sum of two numbers that precede it. 276 00:19:17,865 --> 00:19:18,657 K. 277 00:19:20,784 --> 00:19:21,743 L. 278 00:19:21,743 --> 00:19:28,876 [softly] E-I-D-O-S-C-O-P-E. 279 00:19:36,842 --> 00:19:37,843 [Jason] "Kaleidoscope." 280 00:19:38,677 --> 00:19:39,636 Oh, shit. 281 00:19:40,679 --> 00:19:41,763 I just had fresh eyes. 282 00:19:43,307 --> 00:19:45,893 Hey, Babs. Uh, Kaleidoscope Auction House. 283 00:19:45,893 --> 00:19:47,603 That's the target for Shimmer's next hit. 284 00:19:50,022 --> 00:19:51,607 And I'll take my usual percentage. 285 00:19:56,945 --> 00:19:57,946 [Sebastian] Where have you been? 286 00:19:57,946 --> 00:19:59,239 [Conner] We're all good. 287 00:19:59,239 --> 00:20:00,240 I've got a plan. 288 00:20:00,908 --> 00:20:01,867 [Sebastian] So have I. 289 00:20:09,041 --> 00:20:10,167 My mother was here. 290 00:20:11,251 --> 00:20:12,377 It's all clear now. 291 00:20:14,004 --> 00:20:15,631 When I summon my father, 292 00:20:16,798 --> 00:20:18,842 I'm gonna get my powers back. 293 00:20:20,010 --> 00:20:21,929 Don't worry. 294 00:20:23,055 --> 00:20:24,348 I'm not gonna cut you out. 295 00:20:25,015 --> 00:20:25,807 No. 296 00:20:28,060 --> 00:20:30,562 I'm gonna make sure we both get what we deserve. 297 00:20:34,066 --> 00:20:35,275 [Conner exhales] 298 00:20:36,401 --> 00:20:37,778 - Sebastian. - [clears throat] 299 00:20:38,403 --> 00:20:39,488 She's lying to you. 300 00:20:41,949 --> 00:20:43,784 No... No no, no. 301 00:20:43,784 --> 00:20:45,327 - No. - [glass clinks] 302 00:20:45,327 --> 00:20:46,328 See... 303 00:20:50,832 --> 00:20:55,671 I used to think that my game was the answer, but it's not. 304 00:20:56,588 --> 00:20:57,923 Family is. 305 00:20:59,758 --> 00:21:01,093 Your mother's using you. 306 00:21:04,096 --> 00:21:06,890 Maybe you're using me, hmm? 307 00:21:07,516 --> 00:21:09,017 To get what you want. 308 00:21:09,017 --> 00:21:10,102 Hmm? 309 00:21:11,269 --> 00:21:12,688 Vengeance for your father. 310 00:21:14,982 --> 00:21:17,401 - She's trying to kill you. - [screaming] No! 311 00:21:22,739 --> 00:21:23,865 My mother loves me. 312 00:21:26,618 --> 00:21:27,452 Fine. 313 00:21:28,453 --> 00:21:29,621 If you won't believe me... 314 00:21:32,708 --> 00:21:33,625 [The Confessor grunts] 315 00:21:36,545 --> 00:21:37,421 Believe him. 316 00:21:37,421 --> 00:21:38,714 [The Confessor groans] 317 00:21:38,714 --> 00:21:40,048 [The Confessor breathing heavily] 318 00:21:50,642 --> 00:21:53,937 I asked everybody down on Harbor about this guy, Venta. 319 00:21:54,688 --> 00:21:55,856 And nobody's heard of him. 320 00:21:55,856 --> 00:21:56,898 [metal clinking] 321 00:21:57,774 --> 00:21:58,900 Must be in deep cover. 322 00:22:00,318 --> 00:22:01,111 Or dead. 323 00:22:06,450 --> 00:22:07,451 You like that thing? 324 00:22:08,493 --> 00:22:09,661 Can you actually use it? 325 00:22:12,497 --> 00:22:14,458 Why don't we go a few rounds and I'll show you? 326 00:22:26,762 --> 00:22:27,637 One round. 327 00:22:31,516 --> 00:22:32,392 [Tim exhales] 328 00:22:33,852 --> 00:22:36,354 [chuckles softly] Maybe two rounds. 329 00:22:53,705 --> 00:22:55,540 [metal creaking] 330 00:23:11,223 --> 00:23:12,057 [door opens] 331 00:23:22,067 --> 00:23:22,943 [Mercy grunts] 332 00:23:24,569 --> 00:23:25,529 Got a minute? 333 00:23:38,166 --> 00:23:41,545 Okay, give me what you got. 334 00:23:42,546 --> 00:23:44,172 [Tim groaning] 335 00:23:44,172 --> 00:23:46,007 You rely too much on your toys. 336 00:23:46,007 --> 00:23:48,176 ["Scared Together" playing] 337 00:23:48,176 --> 00:23:49,261 Okay. 338 00:23:49,261 --> 00:23:51,138 On three, I'm gonna attack. You ready? 339 00:23:51,888 --> 00:23:52,764 Ready. 340 00:23:52,764 --> 00:23:53,640 One. 341 00:23:53,640 --> 00:23:54,850 [Tim groaning] 342 00:23:54,850 --> 00:23:56,726 ♪ The clock froze Around midnight ♪ 343 00:23:56,726 --> 00:23:58,019 [Tim] What the fuck? You said three! 344 00:23:58,019 --> 00:24:00,021 Yeah, the Riddler's not gonna count. 345 00:24:00,021 --> 00:24:02,107 [both grunting] 346 00:24:03,984 --> 00:24:07,195 ♪ It's gonna be That kind of moon ♪ 347 00:24:07,946 --> 00:24:09,156 ♪ New moon ♪ 348 00:24:09,614 --> 00:24:10,824 [Jason chuckles] 349 00:24:11,199 --> 00:24:12,033 Get up. 350 00:24:14,369 --> 00:24:15,787 [both grunting] 351 00:24:20,542 --> 00:24:23,044 ♪ You wanna swing With the instigator ♪ 352 00:24:23,044 --> 00:24:25,922 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 353 00:24:25,922 --> 00:24:28,133 ♪ Is it a year Or a minute later? ♪ 354 00:24:28,133 --> 00:24:31,052 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 355 00:24:31,052 --> 00:24:33,763 ♪ We're so much better When we're scared together ♪ 356 00:24:34,681 --> 00:24:35,557 [Tim groans] 357 00:24:37,017 --> 00:24:37,851 [Jason groans] 358 00:24:40,103 --> 00:24:41,396 [both grunting] 359 00:24:53,658 --> 00:24:55,410 Now that you're warmed up, 360 00:24:55,410 --> 00:24:57,037 suit up and meet me downstairs. 361 00:24:59,998 --> 00:25:00,916 "Suit up"? 362 00:25:05,837 --> 00:25:07,422 [chuckles] 363 00:25:07,422 --> 00:25:09,257 You need me to help find Superboy. 364 00:25:09,257 --> 00:25:11,551 [chuckles] If only Lex were here to enjoy this. 365 00:25:12,135 --> 00:25:13,094 Lex is dead. 366 00:25:14,054 --> 00:25:16,431 And unless you'd like to join him, 367 00:25:16,431 --> 00:25:18,892 I suggest you tell me where Conner is. 368 00:25:18,892 --> 00:25:21,770 Whatever mission you sent him on, he hasn't killed Sebastian. 369 00:25:22,896 --> 00:25:23,730 But I will. 370 00:25:25,065 --> 00:25:26,900 If you can get to him. 371 00:25:26,900 --> 00:25:29,402 Conner broke off communication with me. 372 00:25:29,402 --> 00:25:31,780 His mission was to kill Sebastian and his mother, 373 00:25:31,780 --> 00:25:33,615 but it seems he switched sides. 374 00:25:35,200 --> 00:25:36,409 That's impossible. 375 00:25:36,409 --> 00:25:38,036 Two powerful young men 376 00:25:38,036 --> 00:25:41,122 who've never been fully appreciated for their extraordinary abilities. 377 00:25:41,957 --> 00:25:43,333 I've seen it before with Lex. 378 00:25:45,377 --> 00:25:48,672 All that anger at the world can drive one to the heights of greatness, 379 00:25:50,298 --> 00:25:52,801 or to the depths of depravity. 380 00:25:52,801 --> 00:25:56,054 So if you're ready to kill Brother Blood, you need to ask yourself first. 381 00:25:57,639 --> 00:25:59,474 Are you ready to kill Conner too? 382 00:25:59,474 --> 00:26:00,892 [Dick] No one's killing Conner. 383 00:26:04,271 --> 00:26:05,313 Making new friends? 384 00:26:06,231 --> 00:26:07,274 [exhales] 385 00:26:08,316 --> 00:26:10,026 [grunts and groans] 386 00:26:11,278 --> 00:26:12,404 [moaning in pain] 387 00:26:13,571 --> 00:26:15,282 [breathing heavily] The truth. 388 00:26:16,908 --> 00:26:18,285 [The Confessor yelps] 389 00:26:18,285 --> 00:26:19,661 - [Sebastian] Conner, wait, please. - [The Confessor groans] 390 00:26:19,661 --> 00:26:22,580 What happens to him when Trigon comes to Earth? 391 00:26:24,958 --> 00:26:27,502 [strained] He will be nothing. 392 00:26:28,586 --> 00:26:29,754 Louder. 393 00:26:29,754 --> 00:26:30,714 [The Confessor grunts] 394 00:26:31,298 --> 00:26:32,799 [breathing heavily] 395 00:26:36,928 --> 00:26:38,346 You will be nothing. 396 00:26:40,348 --> 00:26:42,225 Just like the rest of you. 397 00:26:42,225 --> 00:26:46,521 You will be reduced to ash as Trigon cleanses Earth 398 00:26:46,521 --> 00:26:51,776 of all filth unfit to share in his glory. 399 00:26:57,073 --> 00:26:59,117 [retches and screams] 400 00:27:00,285 --> 00:27:02,203 - [laughs] - [metal clinks] 401 00:27:04,331 --> 00:27:06,166 [The Confessor laughing maniacally] 402 00:27:20,096 --> 00:27:21,056 Sebastian. 403 00:27:25,477 --> 00:27:29,564 I'm not nothing! 404 00:27:29,564 --> 00:27:30,648 [Sebastian growls] 405 00:27:31,816 --> 00:27:33,902 [The Confessor laughing maniacally] 406 00:27:35,403 --> 00:27:36,654 [softly] Stop. 407 00:27:36,654 --> 00:27:38,198 [Sebastian breathing heavily] 408 00:27:39,407 --> 00:27:41,034 There's a more useful way to kill him. 409 00:27:41,743 --> 00:27:44,537 [laughing maniacally] 410 00:27:51,753 --> 00:27:52,629 [Kory sighs] 411 00:27:52,629 --> 00:27:54,047 I thought we were doing this together. 412 00:27:55,006 --> 00:27:55,965 Well... [sighs] 413 00:27:58,176 --> 00:27:59,094 We can't. 414 00:28:00,929 --> 00:28:04,933 I need to do this and you keep trying to stop me from that. 415 00:28:04,933 --> 00:28:06,518 How would you feel if I did that to you? 416 00:28:06,518 --> 00:28:08,645 I'd be grateful that someone showed me another way. 417 00:28:09,521 --> 00:28:11,231 Come on, Kory. We can do this. 418 00:28:13,483 --> 00:28:14,484 We've tried. 419 00:28:15,693 --> 00:28:17,779 And people are paying the price. 420 00:28:17,779 --> 00:28:19,781 - [sighs] - This is just the beginning. 421 00:28:23,034 --> 00:28:24,911 I've seen it in my dreams. 422 00:28:27,455 --> 00:28:28,540 This ends with me. 423 00:28:30,500 --> 00:28:31,918 Maybe not. 424 00:28:31,918 --> 00:28:34,421 You guys should see this. 425 00:28:34,421 --> 00:28:38,591 Our old friend here was deleting files to cover her tracks. 426 00:28:39,884 --> 00:28:42,137 Lookie what I found in the trash. 427 00:28:43,805 --> 00:28:45,306 [Dick] LMD. 428 00:28:45,306 --> 00:28:47,016 Lex's Weapons Development Division. 429 00:28:47,016 --> 00:28:48,810 Yeah, wait till you see this. 430 00:28:50,395 --> 00:28:51,479 [Dick] Project Starfire. 431 00:28:52,439 --> 00:28:53,982 Creep named a weapon after me? 432 00:28:53,982 --> 00:28:56,317 Well, the creep took more than just your name. 433 00:28:56,317 --> 00:29:00,822 From what I read, this weapon is designed to replicate your blue light. 434 00:29:08,580 --> 00:29:09,372 Talk. 435 00:29:10,915 --> 00:29:13,293 Lex knew you had the power to stop Brother Blood. 436 00:29:14,752 --> 00:29:16,754 He wanted that power for himself, 437 00:29:16,754 --> 00:29:18,465 so he attempted to replicate it. 438 00:29:19,591 --> 00:29:21,509 Replicate powers, 439 00:29:21,509 --> 00:29:23,052 is that even possible? 440 00:29:23,052 --> 00:29:25,180 If anybody could, it's Lex. 441 00:29:25,180 --> 00:29:28,183 You'd be surprised what jealousy and a shit ton of money can do. 442 00:29:28,183 --> 00:29:29,893 [Mercy] It wasn't jealousy. 443 00:29:29,893 --> 00:29:32,187 He was determined to leave an enduring legacy. 444 00:29:33,271 --> 00:29:35,690 Show the world he was as beneficent as Kal-El. 445 00:29:35,690 --> 00:29:38,735 Sounds like jealousy to me. 446 00:29:38,735 --> 00:29:40,528 [Mercy] Through a secret branch of LexCorp, 447 00:29:40,528 --> 00:29:43,114 he spent millions developing a blue light weapon. 448 00:29:44,073 --> 00:29:45,825 Project Starfire. 449 00:29:45,825 --> 00:29:47,869 Are you saying he actually completed it? 450 00:29:52,290 --> 00:29:53,666 Looks like it, yeah. 451 00:29:57,795 --> 00:29:59,589 Lex had a lab 452 00:29:59,589 --> 00:30:02,050 where he conducted his weapons' development and testing. 453 00:30:03,635 --> 00:30:05,261 I believe its location and the access codes 454 00:30:05,261 --> 00:30:07,013 are somewhere in those encrypted files. 455 00:30:07,639 --> 00:30:08,473 Which... 456 00:30:10,141 --> 00:30:11,351 is now ours. 457 00:30:11,351 --> 00:30:13,228 You really need to take all the files? 458 00:30:13,895 --> 00:30:16,272 No. but we're gonna. 459 00:30:22,570 --> 00:30:23,613 You should know, uh, 460 00:30:24,989 --> 00:30:26,741 I gave a copy of those files to Conner. 461 00:30:27,534 --> 00:30:29,202 Before he went rogue. 462 00:30:29,202 --> 00:30:32,163 So if he unencrypts them before us... 463 00:30:33,331 --> 00:30:35,583 He can destroy it before we even get there. 464 00:30:35,583 --> 00:30:37,335 What if he already has? 465 00:30:37,335 --> 00:30:38,670 One step at a time. 466 00:30:39,879 --> 00:30:40,838 Come on, let's go. 467 00:30:43,299 --> 00:30:45,593 What are... What are we gonna do with her? 468 00:30:48,555 --> 00:30:51,224 If this doesn't work, we all die anyway. 469 00:30:53,059 --> 00:30:54,435 She'll stay out of our way. 470 00:30:55,853 --> 00:30:57,897 Consider me on team self-preservation. 471 00:31:04,529 --> 00:31:05,697 [Mercy] Starfire, 472 00:31:08,074 --> 00:31:08,908 good luck. 473 00:31:22,755 --> 00:31:23,673 [Tim] Jason? 474 00:31:27,343 --> 00:31:29,178 - [computer beeping] - [automated voice] Security alert. 475 00:31:29,178 --> 00:31:30,597 Perimeter intrusion. 476 00:31:32,557 --> 00:31:34,976 - [computer beeping] - [metal creaking] 477 00:31:37,395 --> 00:31:39,355 [man 1] There's the asshole. Get him. 478 00:31:39,897 --> 00:31:41,190 [men panting] 479 00:31:41,190 --> 00:31:42,191 [Tim grunts] 480 00:31:43,234 --> 00:31:43,985 [man 2 grunts] 481 00:31:43,985 --> 00:31:45,987 Shimmer sends her regards. 482 00:31:45,987 --> 00:31:47,447 [both grunting] 483 00:31:47,447 --> 00:31:49,616 [all grunting] 484 00:31:56,080 --> 00:31:57,373 [Tim groaning] 485 00:31:58,583 --> 00:31:59,876 [Tim struggling] 486 00:32:17,101 --> 00:32:18,478 - [bone cracking] - [woman groaning] 487 00:32:21,522 --> 00:32:22,899 [man grunting] 488 00:32:36,954 --> 00:32:38,373 [breathing heavily] 489 00:32:44,796 --> 00:32:45,880 - [bone cracking] - [screams] 490 00:32:50,551 --> 00:32:52,053 [breathing heavily] 491 00:32:56,224 --> 00:32:57,058 [Jason] Hey. 492 00:32:58,726 --> 00:33:00,186 You owe me a new laptop. 493 00:33:00,186 --> 00:33:03,564 The dustbuster, I'll forget about 'cause it was broken anyways. 494 00:33:03,564 --> 00:33:05,441 You were watching and didn't help? 495 00:33:05,441 --> 00:33:08,611 Actually, I'm surprised it took Shimmer's gang this long to get here 496 00:33:08,611 --> 00:33:10,446 after I let them triangulate my location. 497 00:33:12,490 --> 00:33:13,408 Let them? 498 00:33:16,994 --> 00:33:18,162 You learn by doing, 499 00:33:19,831 --> 00:33:20,957 not being coddled. 500 00:33:22,625 --> 00:33:24,377 - [shakes hand] - You're welcome. 501 00:33:27,839 --> 00:33:28,840 [Jason] Nicely done. 502 00:33:33,511 --> 00:33:34,303 Thanks. 503 00:33:46,858 --> 00:33:49,861 You said he would be useful to us. 504 00:33:50,862 --> 00:33:51,654 How? 505 00:33:56,826 --> 00:34:00,997 The blood running through his veins is infused with your mother's magic. 506 00:34:04,751 --> 00:34:07,086 We need to transfer that power to you. 507 00:34:17,847 --> 00:34:19,056 When he comes, 508 00:34:20,308 --> 00:34:21,976 it will rain heavenly succor 509 00:34:22,977 --> 00:34:24,687 on those who believed, 510 00:34:24,687 --> 00:34:25,897 those who endured. 511 00:34:26,647 --> 00:34:27,815 [exhales] 512 00:34:27,815 --> 00:34:30,818 Take my corporeal form! Please. 513 00:34:30,818 --> 00:34:32,236 Let me pour it in your cup. 514 00:34:32,236 --> 00:34:35,323 Grant me the power to crush your enemies. 515 00:34:35,740 --> 00:34:36,657 [grunts] 516 00:34:36,657 --> 00:34:38,451 I am your servant. [groans] 517 00:34:39,744 --> 00:34:40,620 [screams] 518 00:34:41,204 --> 00:34:42,038 [moans in pain] 519 00:34:49,629 --> 00:34:50,463 Drink. 520 00:35:00,848 --> 00:35:01,724 [The Confessor] No. 521 00:35:04,227 --> 00:35:05,561 [The Confessor sobbing] 522 00:35:09,106 --> 00:35:11,150 [The Confessor screaming] 523 00:35:12,610 --> 00:35:15,822 Argh! No, no, no, no, no. 524 00:35:15,822 --> 00:35:17,532 [sobs] Please, please. 525 00:35:17,532 --> 00:35:19,826 Make him stop. Make him stop. 526 00:35:37,677 --> 00:35:39,679 [panting] 527 00:35:40,805 --> 00:35:43,432 I can feel her power rise in me. 528 00:36:00,324 --> 00:36:01,284 [grunts] 529 00:36:04,495 --> 00:36:06,539 [breathes heavily] 530 00:36:07,623 --> 00:36:09,000 [Jason] Sorry, I gotta kick you out. 531 00:36:09,000 --> 00:36:12,211 I have a rule about fish and new Robins, 24 hours max. 532 00:36:12,211 --> 00:36:13,421 [Tim] It's all good. 533 00:36:13,421 --> 00:36:14,839 I gotta get back anyway. 534 00:36:14,839 --> 00:36:16,132 Check on my boyfriend. 535 00:36:16,132 --> 00:36:18,301 [Jason] If I hear about your guy, Venta, I'll hit you. 536 00:36:18,301 --> 00:36:19,343 Sorry, it was a bust. 537 00:36:19,343 --> 00:36:20,970 [Tim] I'm glad I came. 538 00:36:20,970 --> 00:36:22,555 I got to meet the great Red Hood. 539 00:36:22,555 --> 00:36:24,348 [chuckles] Was I on your fucking bucket list? 540 00:36:24,348 --> 00:36:26,350 - [Tim] Kind of, yeah. - [both laugh] 541 00:36:26,350 --> 00:36:28,269 Well, good luck in Metropolis. 542 00:36:28,269 --> 00:36:31,731 And if shit hits the fan, just hide behind Raven and Starfire. 543 00:36:31,731 --> 00:36:32,648 [Tim] Got it. 544 00:36:35,109 --> 00:36:36,819 - Enjoy the ride home. - [keys jangling] 545 00:36:57,131 --> 00:36:58,007 [Dick on phone] Jason. 546 00:36:59,008 --> 00:37:00,259 How'd it go? 547 00:37:00,259 --> 00:37:02,178 [Jason on phone] Sending him back to you in one piece. 548 00:37:02,178 --> 00:37:03,971 [Dick] Hope you didn't go too easy on him. 549 00:37:03,971 --> 00:37:05,222 [Jason] Don't worry, I didn't. 550 00:37:08,142 --> 00:37:09,060 [Jason] And, Dick... 551 00:37:12,230 --> 00:37:13,648 He'll be a better Robin than me. 552 00:37:25,242 --> 00:37:26,160 [cell phone clicks] 553 00:37:27,536 --> 00:37:28,371 [Dick] Gar? 554 00:37:31,666 --> 00:37:34,085 [Dick on speaker] We're in the north tunnel. Which way next? 555 00:37:34,085 --> 00:37:35,920 About 100 yards ahead is a storage room. 556 00:37:35,920 --> 00:37:37,880 Follow the steps up into the facility. 557 00:37:37,880 --> 00:37:39,840 I'll turn off the motion detectors. 558 00:37:39,840 --> 00:37:42,134 Once inside, there's a security code for the lab. 559 00:37:42,134 --> 00:37:43,552 We're working on cracking that. 560 00:37:48,724 --> 00:37:50,309 We might have a bigger problem. 561 00:37:55,272 --> 00:37:56,190 [Conner] It's okay. 562 00:37:57,441 --> 00:37:58,359 I'm on your side. 563 00:38:00,778 --> 00:38:01,737 Let me talk to him. 564 00:38:08,452 --> 00:38:11,330 You want to take a swing at me, I wouldn't blame you. 565 00:38:11,330 --> 00:38:14,041 I would, but I'd probably break my hand. [chuckles] 566 00:38:14,041 --> 00:38:15,126 [chuckles] 567 00:38:20,464 --> 00:38:22,425 I thought I could do it myself. 568 00:38:23,592 --> 00:38:24,760 Stop Sebastian. 569 00:38:26,971 --> 00:38:27,847 Stop them both. 570 00:38:30,307 --> 00:38:31,434 Could've asked for help. 571 00:38:32,560 --> 00:38:33,853 I needed to do it alone. 572 00:38:35,479 --> 00:38:36,439 I had to prove it. 573 00:38:37,315 --> 00:38:38,107 To who? 574 00:38:39,066 --> 00:38:39,859 Lex. 575 00:38:41,652 --> 00:38:42,486 Superman. 576 00:38:50,244 --> 00:38:51,037 You. 577 00:38:52,955 --> 00:38:54,123 I made things worse. 578 00:38:55,875 --> 00:38:56,959 I did things... 579 00:39:00,671 --> 00:39:03,674 Things Titans don't do. 580 00:39:06,218 --> 00:39:07,303 People like us, 581 00:39:09,388 --> 00:39:10,806 we're close to the darkness. 582 00:39:12,058 --> 00:39:13,017 We seek it out. 583 00:39:15,853 --> 00:39:17,188 Sometimes, it has its way. 584 00:39:20,191 --> 00:39:21,734 We're supposed to be better. 585 00:39:21,734 --> 00:39:22,777 [Dick] Sometimes we're not. 586 00:39:23,736 --> 00:39:24,862 That's why we have each other. 587 00:39:26,072 --> 00:39:28,866 I tried, I... I tried to keep Sebastian close. 588 00:39:29,784 --> 00:39:31,327 Use his game as a distraction. 589 00:39:32,244 --> 00:39:33,829 When I found out it was hurting people, 590 00:39:33,829 --> 00:39:36,665 I created a vulnerability in the code to try to help you bring it down. 591 00:39:38,959 --> 00:39:40,127 Yeah, I figured that was you. 592 00:39:41,045 --> 00:39:42,088 [Conner] It wasn't enough. 593 00:39:44,840 --> 00:39:46,467 [breathes deeply] I'm sorry, Dick. 594 00:39:50,471 --> 00:39:51,388 We can fix this. 595 00:39:52,723 --> 00:39:53,557 Together. 596 00:39:55,226 --> 00:39:56,393 You'd trust me again? 597 00:39:58,062 --> 00:39:59,230 The truth is, we need you. 598 00:40:02,566 --> 00:40:04,151 How do the others feel about that? 599 00:40:05,736 --> 00:40:06,570 [Kory] Dick... 600 00:40:10,658 --> 00:40:12,785 Gar cracked the security code into Lex's lab. 601 00:40:15,121 --> 00:40:16,205 So is he in or out? 602 00:40:24,630 --> 00:40:25,464 He's in. 603 00:40:30,761 --> 00:40:31,637 [machine buzzes] 604 00:40:39,770 --> 00:40:40,855 [Dick on speaker] Security code? 605 00:40:43,274 --> 00:40:44,358 You're gonna love this. 606 00:40:52,491 --> 00:40:53,325 [Kory] Charming. 607 00:41:07,882 --> 00:41:09,758 Construction of the shell is nested, 608 00:41:10,801 --> 00:41:12,553 perfectly aligned, to the nanometer. 609 00:41:13,888 --> 00:41:15,389 Kinetic shielding, 610 00:41:15,389 --> 00:41:19,727 but the surface of each plate has a micro array of energy absorption 611 00:41:19,727 --> 00:41:21,979 to house the energy across the sphere itself. 612 00:41:23,522 --> 00:41:26,442 The internal mechanics are flawless and fully intact. 613 00:41:26,442 --> 00:41:27,985 Whoa. 614 00:41:27,985 --> 00:41:30,112 Maybe don't touch anything until we understand how it fully works. 615 00:41:30,988 --> 00:41:32,072 Well, actually, uh, 616 00:41:33,240 --> 00:41:34,241 it doesn't. 617 00:41:34,241 --> 00:41:36,076 - What? - [Gar on speaker] Conner's right. 618 00:41:36,076 --> 00:41:39,121 According to Lex's files, the engineering is complete, 619 00:41:39,121 --> 00:41:42,041 but it's lacking an energy source to activate it. 620 00:41:43,334 --> 00:41:44,919 My blue light. 621 00:41:44,919 --> 00:41:48,714 [chuckles] So, Lex wasn't keeping tabs on you to learn about your powers. 622 00:41:48,714 --> 00:41:49,632 He needed you. 623 00:41:50,758 --> 00:41:52,134 Honestly, who doesn't? 624 00:41:52,134 --> 00:41:53,969 [Rachel on speaker] So how do we activate this thing? 625 00:41:53,969 --> 00:41:56,722 The orb's like a nuclear grenade, 626 00:41:56,722 --> 00:41:59,183 meant only to be launched at a metahuman. 627 00:41:59,183 --> 00:42:00,309 If the math is right, 628 00:42:01,268 --> 00:42:03,312 the meta human absorbs all of the blast. 629 00:42:03,312 --> 00:42:06,106 Otherwise, it'll blow a hole in the planet. 630 00:42:06,106 --> 00:42:07,233 If the math is right. 631 00:42:08,525 --> 00:42:11,195 Activation is fairly straightforward. 632 00:42:11,195 --> 00:42:13,989 Kory infuses the orb with her power, 633 00:42:13,989 --> 00:42:16,533 and it's designed to initiate a fission chain reaction. 634 00:42:18,035 --> 00:42:21,163 And then the orb holds the energy until we pull the pin. 635 00:42:21,163 --> 00:42:22,539 That's pretty much the idea. 636 00:42:23,999 --> 00:42:25,668 So wait, has this thing ever been tested? 637 00:42:27,753 --> 00:42:29,338 Prototype. 638 00:42:29,338 --> 00:42:33,425 So, if I set off the fission reaction, 639 00:42:33,425 --> 00:42:37,054 there's no way to know if the weapon will destroy Brother Blood or-- 640 00:42:37,054 --> 00:42:38,055 Kill us all. 641 00:42:57,533 --> 00:42:59,868 All right. We all clear on how this goes down? 642 00:42:59,868 --> 00:43:01,620 I blast the orb with my energy. 643 00:43:01,620 --> 00:43:02,955 [Gar on speaker] I'll track the heat index. 644 00:43:02,955 --> 00:43:04,123 I'll watch the pressure. 645 00:43:04,123 --> 00:43:07,001 And when both indexes are at 100 percent, 646 00:43:07,001 --> 00:43:09,503 that means the fission reaction is complete. 647 00:43:09,503 --> 00:43:11,005 That's when you take over. 648 00:43:11,005 --> 00:43:13,257 Kory will exit while you stabilize the orb. 649 00:43:13,257 --> 00:43:15,092 And then we all do some deep breathing. 650 00:43:15,092 --> 00:43:18,637 When she's out of here, I'll activate the vault's nuclear containment shield, 651 00:43:18,637 --> 00:43:19,847 in case something goes wrong. 652 00:43:22,599 --> 00:43:23,392 You ready? 653 00:43:24,059 --> 00:43:24,852 Ready. 654 00:43:30,316 --> 00:43:31,734 [metal thudding] 655 00:44:00,471 --> 00:44:02,723 Index climbing, 11%. 656 00:44:02,723 --> 00:44:03,807 Pressure's at 19. 657 00:44:07,269 --> 00:44:09,188 - [Kory sighs] - [Gar on speaker] Heat's at 35%. 658 00:44:11,231 --> 00:44:12,649 [Gar on speaker] Forty. 659 00:44:12,649 --> 00:44:14,735 Pressure is at 49, 50%. 660 00:44:14,735 --> 00:44:17,696 [automated voice] Device instability detected. 661 00:44:17,696 --> 00:44:19,740 Hey, guys, stand down. Something's wrong. 662 00:44:19,740 --> 00:44:21,325 Hey, what's happening over there? 663 00:44:21,325 --> 00:44:24,536 [automated voice] Increased instability detected. 664 00:44:24,536 --> 00:44:27,331 Begin nuclear containment shield activation. 665 00:44:31,794 --> 00:44:33,545 Shit. 666 00:44:33,545 --> 00:44:36,090 - I don't know if it's gonna hold! - We're not at 100%. 667 00:44:36,090 --> 00:44:38,300 - Heat's at 96. - [Rachel] Pressure, 94. 668 00:44:38,300 --> 00:44:39,426 Kory, get out of there. 669 00:44:39,426 --> 00:44:41,011 No, this is our only chance. 670 00:44:41,011 --> 00:44:42,763 [automated voice] Secure levels exceeded. 671 00:44:42,763 --> 00:44:44,890 Activate nuclear containment shield. 672 00:44:45,724 --> 00:44:47,101 [Gar] Heat's at 98. 673 00:44:47,101 --> 00:44:49,895 Pressure is at 98%. Dick, you need to get her out of there. 674 00:44:49,895 --> 00:44:52,022 - Go! - No, it's not at full power. 675 00:44:52,022 --> 00:44:54,942 [automated voice] Self-activating nuclear containment shield. 676 00:44:54,942 --> 00:44:56,110 Stand clear. 677 00:44:56,110 --> 00:44:57,403 I'm shutting it down. 678 00:44:57,403 --> 00:44:58,320 [machine beeps] 679 00:44:59,530 --> 00:45:00,489 [automated voice] System error. 680 00:45:01,407 --> 00:45:02,658 [Kory] We're almost there. 681 00:45:03,742 --> 00:45:04,743 [Conner] It's not gonna hold. 682 00:45:06,537 --> 00:45:07,788 [Gar on speaker] Cut the power to the lab. 683 00:45:08,539 --> 00:45:09,456 [Kory and Conner grunting] 684 00:45:24,054 --> 00:45:25,305 [computer beeping] 685 00:45:27,349 --> 00:45:28,225 [Conner grunts] 686 00:45:33,647 --> 00:45:35,023 You shouldn't have stopped me. 687 00:45:35,023 --> 00:45:36,150 You could have been killed. 688 00:45:36,150 --> 00:45:37,651 [Kory sighs in exasperation] 689 00:45:37,651 --> 00:45:40,154 - How far did we get? - [Gar on speaker] 98.6%. 690 00:45:40,154 --> 00:45:41,572 [Kory and Conner panting] 691 00:45:42,072 --> 00:45:42,906 [Rachel sighs] 692 00:45:44,241 --> 00:45:45,284 I hope it was enough. 693 00:45:48,162 --> 00:45:49,121 It's gonna have to be. 694 00:45:53,083 --> 00:45:55,502 I really wish it was somebody else doing it. 695 00:45:55,502 --> 00:45:58,380 He's the only one that can get the orb close enough to Sebastian. 696 00:46:03,177 --> 00:46:04,511 They're meeting at the Temple soon. 697 00:46:06,763 --> 00:46:08,015 However you wanna do this, 698 00:46:09,099 --> 00:46:10,142 we don't have much time. 699 00:46:30,579 --> 00:46:31,455 I won't let you down. 700 00:46:42,466 --> 00:46:43,300 [Kory sighs] 701 00:46:46,011 --> 00:46:46,845 [sighs] 702 00:46:58,315 --> 00:46:59,441 [metal creaking] 703 00:47:07,991 --> 00:47:09,326 My beautiful boy. 704 00:47:13,872 --> 00:47:15,541 Finally, the day has come. 705 00:47:24,424 --> 00:47:25,717 You must move quickly. 706 00:47:26,760 --> 00:47:29,972 The Titans and the Tamaranean will never stop. 707 00:47:31,890 --> 00:47:32,849 Neither will I. 708 00:47:38,730 --> 00:47:39,690 What have you done? 709 00:47:40,482 --> 00:47:41,400 [grunts] 710 00:47:41,400 --> 00:47:42,943 [grunting] 711 00:47:42,943 --> 00:47:45,070 - [both grunting] - [Mother Mayhem screaming] 712 00:47:45,070 --> 00:47:46,655 - [metal clanging] - [thuds] 713 00:47:49,575 --> 00:47:50,409 [groans] 714 00:47:57,457 --> 00:47:58,375 [breathes deeply] Mmm. 715 00:48:17,978 --> 00:48:19,438 Don't make me destroy it. 716 00:48:22,774 --> 00:48:23,734 What are you doing? 717 00:48:24,693 --> 00:48:26,153 I'm taking what's mine. 718 00:48:28,447 --> 00:48:29,364 Sebastian, no. 719 00:48:33,160 --> 00:48:35,287 You must listen to me. 720 00:48:35,287 --> 00:48:38,915 No, it's time for you to listen to me. 721 00:48:43,545 --> 00:48:45,255 You never cared about me, did you? 722 00:48:46,506 --> 00:48:47,924 You were just using me. 723 00:48:48,634 --> 00:48:51,470 All I wanted was a family. 724 00:48:51,970 --> 00:48:52,888 But guess what? 725 00:48:53,513 --> 00:48:55,057 You underestimated me. 726 00:48:55,974 --> 00:48:57,476 Just like everyone else. 727 00:49:00,937 --> 00:49:02,147 I'm done with you. 728 00:49:04,775 --> 00:49:05,776 My sweet child, 729 00:49:08,236 --> 00:49:10,405 the Titans are done with you. 730 00:49:12,199 --> 00:49:13,116 Don't you see? 731 00:49:17,371 --> 00:49:19,956 They're filling your head with lies. 732 00:49:21,291 --> 00:49:23,293 [breathes deeply] 733 00:49:23,960 --> 00:49:25,837 The world can be yours. 734 00:49:29,841 --> 00:49:31,426 We're so close. 735 00:49:34,888 --> 00:49:36,723 Don't let them take that away from you. 736 00:49:38,600 --> 00:49:39,518 [exhales] 737 00:49:42,312 --> 00:49:45,315 [whispers] I won't let anyone take that away from me. 738 00:49:46,483 --> 00:49:47,317 [gasps] Argh! 739 00:49:48,777 --> 00:49:49,986 [grunting] 740 00:49:57,744 --> 00:49:58,912 [groaning] 741 00:50:00,664 --> 00:50:02,040 [both grunting] 742 00:50:05,544 --> 00:50:06,503 [Mother Mayhem groans] 743 00:50:11,007 --> 00:50:12,718 [grunting] 744 00:50:21,476 --> 00:50:23,520 [Sebastian screaming] 745 00:50:38,535 --> 00:50:39,745 [shuddering] 746 00:50:47,043 --> 00:50:47,878 [Conner] Hey. 747 00:50:52,549 --> 00:50:53,383 Catch. 748 00:50:54,551 --> 00:50:55,385 [Sebastian grunts] 749 00:51:01,975 --> 00:51:03,226 [Sebastian screaming] 750 00:51:11,610 --> 00:51:12,486 [Sebastian grunts] 751 00:51:13,862 --> 00:51:14,654 [exhales] 752 00:51:42,390 --> 00:51:43,266 My turn. 753 00:51:44,184 --> 00:51:45,519 [screams] 754 00:51:46,061 --> 00:51:46,978 [Conner grunts] 755 00:51:54,945 --> 00:51:55,821 What happened? 756 00:51:57,989 --> 00:52:00,033 The orb never reached its heat apex. 757 00:52:00,033 --> 00:52:03,870 It's like it was subsumed before it could deal the killing blow. 758 00:52:03,870 --> 00:52:06,039 Subsumed by what? 759 00:52:07,040 --> 00:52:08,208 Wild guess? 760 00:52:10,794 --> 00:52:12,629 It wasn't strong enough. 761 00:52:12,629 --> 00:52:14,130 I shut it off too soon. 762 00:52:14,130 --> 00:52:15,257 [Rachel] What about Conner? 763 00:52:47,831 --> 00:52:49,791 [blowing] 764 00:53:17,068 --> 00:53:18,612 There's only one way to end this. 765 00:53:22,699 --> 00:53:23,617 My way. 766 00:53:46,056 --> 00:53:48,099 [theme music playing] 49133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.