Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:03,934
[traffic honking]
2
00:00:04,038 --> 00:00:05,557
[dog barking]
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,765
- I'm just saying,
4
00:00:06,868 --> 00:00:08,560
I never would've thought
to cast that spell.
5
00:00:08,663 --> 00:00:11,390
- Well, what can I say?
I'm a natural-born warlock.
6
00:00:11,494 --> 00:00:12,771
And look, if you tell
anybody I said that,
7
00:00:12,874 --> 00:00:14,704
I'm gonna put a hex
on your wisdom save, okay?
8
00:00:14,807 --> 00:00:16,913
- Man, is it even worth
trying to get some sleep
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,018
before our shift?
10
00:00:18,121 --> 00:00:19,605
- No, look, trust
a professional party kid
11
00:00:19,709 --> 00:00:21,400
like me, it's better
to just tough it out
12
00:00:21,504 --> 00:00:22,953
than try to get
a lame hour and a half.
13
00:00:23,057 --> 00:00:25,439
[cat screeching]
- Whoa. What was that?
14
00:00:26,612 --> 00:00:27,613
- What was what?
15
00:00:27,717 --> 00:00:28,994
[silence]
16
00:00:29,098 --> 00:00:31,307
Look, I love wandering around
in dark alleys
17
00:00:31,410 --> 00:00:33,205
at 4:00 in the morning
like anyone else,
18
00:00:33,309 --> 00:00:35,242
but if you go looking
for trouble, you find it.
19
00:00:35,345 --> 00:00:36,415
Okay?
20
00:00:36,519 --> 00:00:38,003
[screeching]
[person screams]
21
00:00:38,107 --> 00:00:39,660
I heard that.
- Should we call it in?
22
00:00:39,763 --> 00:00:41,006
- And, what, get laughed at
when we find out
23
00:00:41,110 --> 00:00:42,249
it's just a cat in heat?
24
00:00:42,352 --> 00:00:43,250
No thank you.
25
00:00:43,353 --> 00:00:45,148
- [sighs deeply]
26
00:00:45,252 --> 00:00:46,667
Mm.
27
00:00:50,843 --> 00:00:52,673
[barking]
28
00:00:59,162 --> 00:01:01,233
[barking]
29
00:01:13,038 --> 00:01:16,145
[breathes deeply]
30
00:01:17,836 --> 00:01:19,458
[screech]
31
00:01:20,666 --> 00:01:22,254
[clang]
32
00:01:25,050 --> 00:01:26,603
You go right over here.
33
00:01:29,019 --> 00:01:31,953
[tense music]
34
00:01:32,057 --> 00:01:39,029
♪
35
00:02:00,534 --> 00:02:03,088
- Psst.
36
00:02:03,192 --> 00:02:04,089
- Hey.
37
00:02:04,193 --> 00:02:06,022
- [grunts]
38
00:02:06,126 --> 00:02:07,575
- Aaron?
39
00:02:09,646 --> 00:02:10,889
Aaron!
40
00:02:10,991 --> 00:02:12,580
- Yeah.
41
00:02:14,237 --> 00:02:15,997
- Whoa!
42
00:02:16,101 --> 00:02:19,035
Guys, put your gun down.
We are police officers.
43
00:02:19,139 --> 00:02:20,519
You do not wanna do this.
44
00:02:20,623 --> 00:02:21,865
- Celina, look out!
45
00:02:21,969 --> 00:02:22,935
[blow lands]
46
00:02:27,043 --> 00:02:29,908
[high-pitched ringing]
47
00:02:33,739 --> 00:02:36,880
[footsteps]
48
00:02:39,711 --> 00:02:40,918
- Remember this:
49
00:02:41,022 --> 00:02:43,956
Covered face, shroud of shame.
50
00:02:44,060 --> 00:02:46,614
No escape when you're to blame.
51
00:02:46,718 --> 00:02:49,341
Cry me a river,
back to the start.
52
00:02:49,445 --> 00:02:51,964
Dog deliver a live part.
53
00:03:00,525 --> 00:03:02,147
[dialing phone]
54
00:03:02,251 --> 00:03:05,426
- Officer down.
Officer down.
55
00:03:05,530 --> 00:03:08,429
Officer--
[breathing heavily]
56
00:03:12,122 --> 00:03:13,779
Aaron.
57
00:03:13,883 --> 00:03:16,954
[dramatic music]
58
00:03:17,058 --> 00:03:18,577
Aaron.
59
00:03:19,647 --> 00:03:22,167
Aaron. Aaron.
60
00:03:27,759 --> 00:03:29,243
- You should be asleep.
61
00:03:29,347 --> 00:03:31,659
- Well, I don't sleep so well
when you work the late shift.
62
00:03:31,763 --> 00:03:32,902
- Right back at ya.
63
00:03:33,005 --> 00:03:34,628
- But I did need to turn
the corner
64
00:03:34,731 --> 00:03:38,183
on Simone's garage conversion,
so it's for the best.
65
00:03:38,287 --> 00:03:39,633
[radio clicks]
- Engine-53,
66
00:03:39,736 --> 00:03:41,738
I have a priority dispatch
to a GSW.
67
00:03:41,841 --> 00:03:43,464
Male victim, not conscious,
not breathing.
68
00:03:43,567 --> 00:03:44,776
Off-duty officer involved.
69
00:03:44,879 --> 00:03:46,674
I'll show you en route.
- John, I gotta go.
70
00:03:46,778 --> 00:03:48,020
A cop's been shot.
71
00:03:49,021 --> 00:03:50,437
- Do you know who?
What division?
72
00:03:50,540 --> 00:03:51,921
- No. But I'll call when I can.
73
00:03:52,024 --> 00:03:53,957
[siren wailing]
[engine turns over]
74
00:03:54,061 --> 00:03:56,926
[intense music]
75
00:03:57,029 --> 00:03:58,030
♪
76
00:03:58,134 --> 00:04:01,206
[phone buzzing]
77
00:04:03,001 --> 00:04:04,796
- [groans]
78
00:04:06,522 --> 00:04:08,282
[sighs]
79
00:04:08,386 --> 00:04:09,525
Hello?
80
00:04:11,768 --> 00:04:13,425
[sirens wailing]
81
00:04:13,529 --> 00:04:14,426
- What happened?
82
00:04:14,530 --> 00:04:16,255
[tires screech]
83
00:04:16,358 --> 00:04:21,606
♪
84
00:04:23,677 --> 00:04:24,678
- Over here!
85
00:04:24,781 --> 00:04:26,852
- Celina!
What happened?
86
00:04:26,956 --> 00:04:28,682
- They shot him.
87
00:04:28,785 --> 00:04:29,993
I couldn't stop it.
88
00:04:30,097 --> 00:04:32,548
- It's not your fault,
it's not your fault.
89
00:04:32,651 --> 00:04:34,550
GSW to the left shoulder.
90
00:04:34,653 --> 00:04:35,999
I can't find an exit wound.
91
00:04:36,103 --> 00:04:38,312
Tell St. Stephens
we have a level one GSW.
92
00:04:38,416 --> 00:04:40,003
Large amount of blood loss
on the scene.
93
00:04:40,107 --> 00:04:41,695
Prep a massive transfusion
protocol.
94
00:04:41,798 --> 00:04:43,317
- Whoa, whoa, whoa.
Don't move. Don't move.
95
00:04:43,421 --> 00:04:44,836
Don't move.
96
00:04:44,939 --> 00:04:47,390
Did you lose consciousness?
- No, I don't think so.
97
00:04:47,494 --> 00:04:50,013
Wait. Maybe I did.
98
00:04:50,117 --> 00:04:51,394
- Any numbness? Tingling?
99
00:04:51,498 --> 00:04:53,810
- No, I'm fine.
Just a little dizzy.
100
00:04:53,914 --> 00:04:55,985
Help him.
- We will, but I need you
101
00:04:56,088 --> 00:04:57,193
to stay still.
102
00:04:57,297 --> 00:04:58,712
[sirens wailing]
103
00:04:58,815 --> 00:05:01,197
- Set a perimeter
to two blocks out.
104
00:05:01,301 --> 00:05:04,890
I'm setting a command post
at Wilton and Third.
105
00:05:04,994 --> 00:05:06,927
I need six additional units
for canvassing.
106
00:05:07,030 --> 00:05:10,102
Notify crime scene
and the lieutenant.
107
00:05:10,206 --> 00:05:13,002
- Sir, we got ambushed.
108
00:05:13,105 --> 00:05:14,866
Three men in these crazy masks.
109
00:05:14,969 --> 00:05:16,764
I don't know
where they went, or--
110
00:05:16,868 --> 00:05:19,249
or how long ago, but we need
to secure the scene,
111
00:05:19,353 --> 00:05:21,010
look for the shell casing--
112
00:05:21,113 --> 00:05:22,943
it must've ejected
near the north wall.
113
00:05:23,046 --> 00:05:24,254
- Celina, we're on it.
114
00:05:24,358 --> 00:05:25,946
Harper's gonna meet you
at the hospital
115
00:05:26,049 --> 00:05:27,672
to take a statement, all right?
116
00:05:29,570 --> 00:05:31,296
- Hey, how bad?
117
00:05:31,400 --> 00:05:33,298
- It's bad.
118
00:05:34,437 --> 00:05:37,509
[sirens blaring]
119
00:05:40,098 --> 00:05:41,927
- Hey, I heard it was Thorsen.
120
00:05:42,031 --> 00:05:43,860
- GSW to the back.
121
00:05:43,964 --> 00:05:45,345
Celina says they were ambushed.
122
00:05:45,448 --> 00:05:46,898
Three men with masks.
123
00:05:47,001 --> 00:05:48,520
- I'll coordinate
with the canvassing officers.
124
00:05:48,624 --> 00:05:50,798
- Run everyone
in a 5-mile radius
125
00:05:50,902 --> 00:05:53,422
who's on parole, probation,
for assaulting a cop.
126
00:05:53,525 --> 00:05:54,630
- Yes, sir.
127
00:05:55,872 --> 00:05:57,046
[elevator dings]
128
00:05:57,978 --> 00:06:00,325
- I can walk by myself.
- I know.
129
00:06:00,429 --> 00:06:02,223
- Did you set the ADT alarm?
- Yes.
130
00:06:02,327 --> 00:06:04,329
Uh, hi, my wife's water
just broke.
131
00:06:04,433 --> 00:06:05,744
Doctor Schneider
told us to come in.
132
00:06:05,848 --> 00:06:08,057
- Gunshot to
the posterior left shoulder.
133
00:06:08,160 --> 00:06:10,162
He has a pulse, but he's
critically hypertensive.
134
00:06:10,266 --> 00:06:11,992
[dramatic music]
135
00:06:12,095 --> 00:06:13,787
Blood pressure 80/54.
136
00:06:13,890 --> 00:06:15,305
We gave him two large bore IVs.
137
00:06:15,409 --> 00:06:16,721
- GCS?
- Seven.
138
00:06:16,824 --> 00:06:17,825
- Oh, no.
139
00:06:17,929 --> 00:06:21,795
♪
140
00:06:21,898 --> 00:06:24,418
- One, two, three.
141
00:06:24,522 --> 00:06:26,489
I need trauma labs.
142
00:06:26,593 --> 00:06:28,388
Hang a unit of blood.
O neg.
143
00:06:28,491 --> 00:06:31,391
[monitor beeping rapidly]
144
00:06:31,494 --> 00:06:36,292
♪
145
00:06:36,396 --> 00:06:37,811
Patient's not protecting
his airway.
146
00:06:37,914 --> 00:06:41,401
Prepare to intubate.
I want a 7.5 tube, 23 to the T.
147
00:06:43,472 --> 00:06:45,197
Start 20 Etomidate, 80 of roc.
148
00:06:45,301 --> 00:06:47,476
♪
149
00:06:47,579 --> 00:06:49,305
Positive breath sounds,
both sides.
150
00:06:49,409 --> 00:06:51,790
♪
151
00:06:51,894 --> 00:06:53,136
Pulse is weak and thready.
152
00:06:53,240 --> 00:06:54,310
I need to see
what we're dealing with.
153
00:06:54,414 --> 00:06:56,139
- The ultrasound unit is ready.
154
00:06:56,243 --> 00:06:59,004
[monitor beeping]
155
00:07:00,040 --> 00:07:01,282
[elevator dings]
156
00:07:03,284 --> 00:07:05,183
- Hey, I'm looking for--
thank you.
157
00:07:05,286 --> 00:07:06,184
Hey, what happened?
158
00:07:06,287 --> 00:07:07,496
- They rushed Aaron to the ER.
159
00:07:07,599 --> 00:07:08,807
- What about Celina?
- I don't know.
160
00:07:08,911 --> 00:07:10,602
- I didn't know she was hurt.
My water broke.
161
00:07:10,706 --> 00:07:12,846
- Let me up!
I got work to do!
162
00:07:12,949 --> 00:07:14,157
- Hey, hey.
- Let me up!
163
00:07:14,261 --> 00:07:15,469
Okay, I'm fine.
- Hey, hey, relax, relax.
164
00:07:15,573 --> 00:07:17,057
Hey, it's me, okay. Relax.
They're just gonna
165
00:07:17,160 --> 00:07:18,368
check you out and make sure
you're not hurt, okay?
166
00:07:18,472 --> 00:07:20,232
- He told me something,
the guys in the masks
167
00:07:20,336 --> 00:07:22,890
they said I--I needed
to remember.
168
00:07:22,994 --> 00:07:24,167
All right,
he's gonna check you out
169
00:07:24,271 --> 00:07:26,031
and make sure you're all right.
- No, no, no!
170
00:07:26,135 --> 00:07:27,861
I need to tell you now.
What if I forget?
171
00:07:27,964 --> 00:07:29,138
All right, all right.
Stop, stop, stop!
172
00:07:29,241 --> 00:07:30,795
Just give a second,
just give a second.
173
00:07:31,727 --> 00:07:33,176
All right,
this is officer John Nolan,
174
00:07:33,280 --> 00:07:34,661
badge number 25253,
175
00:07:34,764 --> 00:07:36,179
taking a statement
from Officer Juarez
176
00:07:36,283 --> 00:07:38,250
on the assault on her
and Officer Thorsen.
177
00:07:38,354 --> 00:07:40,011
Go.
178
00:07:41,633 --> 00:07:43,428
- Remember this:
179
00:07:43,532 --> 00:07:45,154
Covered face.
- Covered face.
180
00:07:45,257 --> 00:07:47,190
Shroud of shame.
- Shroud of shame.
181
00:07:47,294 --> 00:07:48,640
No escape when you're
to blame.
182
00:07:48,744 --> 00:07:50,366
- No escape
when you're to blame.
183
00:07:50,470 --> 00:07:53,196
♪
184
00:07:53,300 --> 00:07:55,820
- Celina, look out!
[gunshot]
185
00:07:55,923 --> 00:07:57,028
- Cry me a river.
186
00:07:57,131 --> 00:08:00,549
- C-cry me a river.
Back to the start.
187
00:08:00,652 --> 00:08:02,585
- Dog deliver a live part.
188
00:08:02,689 --> 00:08:04,553
- Dog deliver
a live part.
189
00:08:04,656 --> 00:08:06,106
- Dog deliver a what?
190
00:08:06,209 --> 00:08:09,350
- A live part.
I don't know what it means.
191
00:08:09,454 --> 00:08:11,456
That's what he said, I swear.
- Okay, no. It's okay.
192
00:08:11,560 --> 00:08:12,699
You got--you did great.
I got it.
193
00:08:12,802 --> 00:08:14,010
- I'm sorry,
but we need to treat her.
194
00:08:14,114 --> 00:08:16,185
She could have
a fractured skull, brain bleed.
195
00:08:16,288 --> 00:08:18,082
Put a rush on that CAT scan.
196
00:08:18,187 --> 00:08:21,086
[somber music]
197
00:08:21,190 --> 00:08:27,783
♪
198
00:08:41,693 --> 00:08:43,592
[sound muffled]
- How is he?
199
00:08:46,456 --> 00:08:47,975
[sound clears]
John.
200
00:08:49,459 --> 00:08:52,117
- Uh, I don't--I don't know.
It--it looks bad.
201
00:08:52,221 --> 00:08:53,602
- Why isn't he in surgery yet?
202
00:08:53,705 --> 00:08:55,293
- They have to do
a FAST exam first.
203
00:08:55,396 --> 00:08:57,157
- [stammers] Do we know
if they were targeted?
204
00:08:57,260 --> 00:08:59,435
- I don't know
if we know anything yet,
205
00:08:59,539 --> 00:09:01,817
but she had me record a riddle
206
00:09:01,920 --> 00:09:03,335
that they told her
during the assault.
207
00:09:03,439 --> 00:09:05,337
- A riddle?
- I know. It sounds crazy,
208
00:09:05,441 --> 00:09:07,616
and with her head injury, I'm
not even sure she got it right,
209
00:09:07,719 --> 00:09:10,170
but she was adamant.
210
00:09:10,273 --> 00:09:11,654
- [groans]
- We have to get you upstairs.
211
00:09:11,758 --> 00:09:13,518
- It's fine,
it's just early labor.
212
00:09:13,622 --> 00:09:14,519
- Angela.
213
00:09:14,623 --> 00:09:17,073
- [breathes shakily]
Okay.
214
00:09:17,177 --> 00:09:18,109
- Excuse me.
215
00:09:18,212 --> 00:09:19,628
- But--but send me the riddle.
216
00:09:19,731 --> 00:09:21,112
If this baby's
anything like Jack,
217
00:09:21,215 --> 00:09:23,528
it'll be a while
before she makes an appearance.
218
00:09:23,632 --> 00:09:26,186
Wesley and I can fill the time
before she comes.
219
00:09:26,289 --> 00:09:28,671
- All right. Good luck.
- Thanks.
220
00:09:28,775 --> 00:09:30,259
[pained groan]
221
00:09:30,362 --> 00:09:31,812
both: Hey.
222
00:09:31,916 --> 00:09:33,987
- [sighs] Vance is the best
trauma surgeon around.
223
00:09:34,090 --> 00:09:35,333
Aaron's in good hands.
- Okay.
224
00:09:35,436 --> 00:09:36,748
So, what--what do we do next?
225
00:09:36,852 --> 00:09:38,163
- Well, Celina's your rookie.
226
00:09:38,267 --> 00:09:40,510
No one will hold it against you
if you stay by her side.
227
00:09:40,614 --> 00:09:43,030
- Trust me, I will never
hear the end of this
228
00:09:43,134 --> 00:09:45,136
if I don't get straight
to figuring out who did it.
229
00:09:45,239 --> 00:09:46,827
- She said they were
wearing masks.
230
00:09:46,931 --> 00:09:49,036
- What kind?
- The terrifying kind.
231
00:09:49,140 --> 00:09:50,659
- I'll get a sketch artist
to come in and sit with her,
232
00:09:50,762 --> 00:09:51,694
soon as the doctors are done.
233
00:09:51,798 --> 00:09:54,697
[intense music]
234
00:09:54,801 --> 00:09:56,526
♪
235
00:09:56,630 --> 00:09:59,046
- Right upper quadrant, clear.
236
00:09:59,150 --> 00:10:00,634
Pericardial sac, clear.
237
00:10:00,738 --> 00:10:04,224
Pelvic area, clear.
238
00:10:04,327 --> 00:10:05,605
Left upper quadrant--
239
00:10:05,708 --> 00:10:06,951
I'm seeing free fluid.
240
00:10:07,054 --> 00:10:08,124
Most likely the spleen.
241
00:10:08,228 --> 00:10:10,023
[monitor beeping]
- BP is plummeting!
242
00:10:10,126 --> 00:10:11,334
I can start more blood.
- No time.
243
00:10:11,438 --> 00:10:12,784
We gotta get him to the OR.
244
00:10:12,888 --> 00:10:15,787
[beeping continues]
245
00:10:15,891 --> 00:10:22,829
♪
246
00:10:29,974 --> 00:10:30,906
- Prepare for
exploratory laparotomy
247
00:10:31,009 --> 00:10:32,010
and probable splenectomy.
248
00:10:32,114 --> 00:10:33,149
Stay on top of the blood.
249
00:10:33,253 --> 00:10:34,806
Estimated blood loss,
at least 500.
250
00:10:34,910 --> 00:10:36,532
Start Levophed.
251
00:10:36,636 --> 00:10:39,397
[intense music]
252
00:10:39,500 --> 00:10:46,507
♪
253
00:10:48,578 --> 00:10:51,685
- All right, listen up.
All time off has been canceled.
254
00:10:51,789 --> 00:10:53,273
All OT approved.
255
00:10:53,376 --> 00:10:56,690
Catching these suspects is
the department's top priority.
256
00:10:56,794 --> 00:10:58,105
- All right,
this is what we know so far:
257
00:10:58,209 --> 00:10:59,659
at approximately 4:00 a.m.,
258
00:10:59,762 --> 00:11:01,902
Officers Thorsen and Juarez
were attacked.
259
00:11:02,006 --> 00:11:04,698
Officer Thorsen was shot
and is currently in surgery.
260
00:11:04,802 --> 00:11:06,666
A blood drive has been
set up at the hospital.
261
00:11:06,769 --> 00:11:09,669
If you can donate, please do
at the end of shift.
262
00:11:09,772 --> 00:11:11,740
- Officer Juarez
sustained a concussion,
263
00:11:11,843 --> 00:11:13,431
but has been providing
Nolan and I
264
00:11:13,534 --> 00:11:15,260
with the details
of the assault,
265
00:11:15,364 --> 00:11:18,022
including sketches of the masks
the assailants wore.
266
00:11:18,125 --> 00:11:20,231
- Those are not store-bought
Halloween masks.
267
00:11:20,334 --> 00:11:21,715
- No, they are not.
268
00:11:21,819 --> 00:11:24,580
So, our first job is to try
and identify the manufacturer
269
00:11:24,684 --> 00:11:26,858
and then hopefully track them
back to our assailants.
270
00:11:26,962 --> 00:11:28,757
- I'd like to help with that.
- Sold.
271
00:11:28,860 --> 00:11:30,448
We are currently pulling
cell tower records
272
00:11:30,551 --> 00:11:31,552
for that area.
273
00:11:31,656 --> 00:11:32,899
There shouldn't be a lot
of activity
274
00:11:33,002 --> 00:11:34,210
at that hour in the morning.
275
00:11:34,314 --> 00:11:36,212
- Intel is also combing
through social media
276
00:11:36,316 --> 00:11:38,076
to see if anyone
has posted video
277
00:11:38,180 --> 00:11:39,595
of the attack or the aftermath.
278
00:11:39,699 --> 00:11:41,631
- Yeah, and I've also
compiled a list of everybody
279
00:11:41,735 --> 00:11:43,633
that's done time for
assaulting a police officer,
280
00:11:43,737 --> 00:11:45,049
but so far,
nobody's jumping out.
281
00:11:45,152 --> 00:11:47,327
- Most of those guys were drunk
and sucker punched a cop.
282
00:11:47,430 --> 00:11:48,569
It's something else.
283
00:11:48,673 --> 00:11:50,088
- A lot of this still
doesn't make sense.
284
00:11:50,192 --> 00:11:51,400
So we need a list
285
00:11:51,503 --> 00:11:53,954
of top-priority questions
to answer.
286
00:11:54,058 --> 00:11:56,060
- I mean, it seems obvious
that they were targeted.
287
00:11:56,163 --> 00:11:57,717
Why else the masks
and the riddle?
288
00:11:57,820 --> 00:12:00,512
So was this specifically
about Aaron and Celina?
289
00:12:00,616 --> 00:12:01,893
- Yeah, and why not
just kill Aaron?
290
00:12:01,997 --> 00:12:04,344
[officers clamoring]
Look, from the description
291
00:12:04,447 --> 00:12:06,518
that Celina gave
of the shooting,
292
00:12:06,622 --> 00:12:08,520
they easily could've
just shot him in the head.
293
00:12:08,624 --> 00:12:12,352
All I am asking is if there was
a reason they did not.
294
00:12:12,455 --> 00:12:13,940
- Fair enough. What else?
295
00:12:14,043 --> 00:12:16,080
- Thorsen's not just a cop,
he's a public figure.
296
00:12:16,183 --> 00:12:17,806
So is it related
to his family?
297
00:12:17,909 --> 00:12:20,084
- Right.
Or were they sent by Elijah?
298
00:12:20,187 --> 00:12:21,982
Even behind bars,
he still has power.
299
00:12:22,086 --> 00:12:24,985
- You'd think he'd target
Angela first, but you're right.
300
00:12:25,089 --> 00:12:27,125
We should look into it.
Anything else?
301
00:12:29,334 --> 00:12:30,646
- Are they done?
302
00:12:30,750 --> 00:12:33,649
[dramatic music]
303
00:12:33,753 --> 00:12:34,926
♪
304
00:12:36,859 --> 00:12:38,654
- [grunts]
- Uh...
305
00:12:38,758 --> 00:12:39,966
I'm not sure
you should be doing that.
306
00:12:40,069 --> 00:12:42,451
- It's fine.
They have computers.
307
00:12:42,554 --> 00:12:44,522
[pained grunt]
- Ah, you know what?
308
00:12:44,625 --> 00:12:46,179
How about I take over, okay?
309
00:12:46,282 --> 00:12:48,457
I'll take that.
- [exhales]
310
00:12:48,560 --> 00:12:51,356
- Oh. Okay.
311
00:12:51,460 --> 00:12:53,496
[breathes deeply]
312
00:12:54,843 --> 00:12:56,465
[knock at door]
313
00:12:57,707 --> 00:12:59,502
- Hi.
Is this the puzzle palace?
314
00:12:59,606 --> 00:13:01,159
- Mm-hmm.
- Luna, how are you?
315
00:13:01,263 --> 00:13:02,747
- A little shaken,
but I'm not the one
316
00:13:02,851 --> 00:13:04,162
who's about to push out a kid.
317
00:13:04,266 --> 00:13:05,681
- Not sure how "about to" I am.
318
00:13:05,785 --> 00:13:07,683
My cervix refuses to dilate.
319
00:13:07,787 --> 00:13:09,547
I was always told
the second birth was easier.
320
00:13:09,650 --> 00:13:10,548
- They just tell you that
so that
321
00:13:10,651 --> 00:13:12,515
you'll go through it again.
322
00:13:12,619 --> 00:13:13,793
Is that the riddle?
323
00:13:13,896 --> 00:13:15,173
- It is.
324
00:13:15,277 --> 00:13:17,313
Please tell me you majored
in riddles in college.
325
00:13:17,417 --> 00:13:20,730
- Not quite, but I do
three crossword puzzles a day,
326
00:13:20,834 --> 00:13:22,215
so I am here to offer my brain.
327
00:13:22,318 --> 00:13:24,734
- We're happy to have you.
Okay.
328
00:13:25,770 --> 00:13:27,323
"Covered face, shroud of shame.
329
00:13:27,427 --> 00:13:28,808
"No escape when you're
to blame.
330
00:13:28,911 --> 00:13:30,879
"Cry me a river,
back to the start.
331
00:13:30,982 --> 00:13:33,915
Dog deliver a live part."
332
00:13:34,020 --> 00:13:35,849
- Well, the first line
seems pretty obvious,
333
00:13:35,953 --> 00:13:37,540
given that they were
wearing masks.
334
00:13:37,644 --> 00:13:39,197
"Covered face,
shroud of shame."
335
00:13:39,301 --> 00:13:41,890
The mask hides someone's shame.
336
00:13:41,993 --> 00:13:43,339
- They're guilty,
and they know it.
337
00:13:43,443 --> 00:13:44,996
- But is that too easy?
338
00:13:45,100 --> 00:13:47,171
What if the covered face
is figurative
339
00:13:47,274 --> 00:13:50,726
and it's about the victim,
not the attacker?
340
00:13:50,830 --> 00:13:53,246
- "No escape
when you're to blame."
341
00:13:53,349 --> 00:13:55,006
When you're to blame,
not when I'm to blame.
342
00:13:55,110 --> 00:13:58,216
So this person thinks that
Aaron and Celina are guilty.
343
00:13:58,320 --> 00:14:00,805
- "Cry me a river."
Don't make excuses.
344
00:14:00,909 --> 00:14:02,945
- "Back to the start."
345
00:14:03,049 --> 00:14:05,568
Where did this all begin?
346
00:14:05,672 --> 00:14:07,743
- With an arrest?
347
00:14:07,847 --> 00:14:09,849
If it's someone that
Aaron and Celina arrested,
348
00:14:09,952 --> 00:14:10,953
that would make sense.
349
00:14:11,057 --> 00:14:12,817
These attackers
are blaming them
350
00:14:12,921 --> 00:14:14,405
for ruining their lives.
351
00:14:14,508 --> 00:14:17,442
- I'm sure Grey has someone
pulling their unit histories.
352
00:14:17,546 --> 00:14:19,720
Have you heard
any updates on Aaron?
353
00:14:19,824 --> 00:14:20,894
- Just that he's in surgery.
354
00:14:20,998 --> 00:14:22,551
[monitor beeping]
- BP and O2 are falling.
355
00:14:22,654 --> 00:14:23,621
- We got a bleeder somewhere.
356
00:14:23,724 --> 00:14:25,105
The lungs are filling
with fluid.
357
00:14:25,209 --> 00:14:26,935
Prepare a chest tube.
358
00:14:27,038 --> 00:14:29,834
[intense music]
359
00:14:29,938 --> 00:14:36,151
♪
360
00:14:36,254 --> 00:14:39,292
[machine suctioning]
361
00:14:42,329 --> 00:14:43,813
[beeping stops]
Okay.
362
00:14:45,608 --> 00:14:47,576
On to the next problem.
363
00:14:53,306 --> 00:14:54,341
[door opens]
364
00:14:54,445 --> 00:14:56,516
- [knocks] Hey!
Can we come in?
365
00:14:56,619 --> 00:14:58,483
- Of course.
- We wanted you to have
366
00:14:58,587 --> 00:15:01,659
a calming place of recovery,
so--
367
00:15:01,762 --> 00:15:04,006
quartz for healing,
368
00:15:04,110 --> 00:15:05,835
obsidian for protection.
369
00:15:05,939 --> 00:15:08,321
- Thank you. You didn't have
to go through all this trouble.
370
00:15:08,424 --> 00:15:09,494
- It's Los Angeles.
371
00:15:09,598 --> 00:15:10,910
We got this
in the hospital gift shop.
372
00:15:11,013 --> 00:15:13,498
- And if you're up
for a challenge,
373
00:15:13,602 --> 00:15:14,983
your favorite meatball sub.
374
00:15:15,086 --> 00:15:16,950
- [gasps] I am starving.
375
00:15:17,054 --> 00:15:18,503
I could eat two of those.
376
00:15:18,607 --> 00:15:19,642
- I knew it.
I bought you two.
377
00:15:19,746 --> 00:15:20,850
Bailey called me crazy.
378
00:15:20,954 --> 00:15:22,852
- I stand corrected.
379
00:15:22,956 --> 00:15:26,615
- Um, any updates on the case?
380
00:15:26,718 --> 00:15:29,859
- Well, we have a long list
of people that didn't do it.
381
00:15:29,963 --> 00:15:32,000
- Then that's progress,
I guess.
382
00:15:33,173 --> 00:15:35,003
Can I, um--
383
00:15:35,106 --> 00:15:37,005
can I ask you something?
384
00:15:37,108 --> 00:15:38,938
- Of course. Yeah.
385
00:15:39,040 --> 00:15:40,629
- I'm gonna go see if there's
any updates on Aaron.
386
00:15:40,732 --> 00:15:42,113
- Thanks.
387
00:15:44,495 --> 00:15:46,531
What's on your mind?
388
00:15:46,635 --> 00:15:48,533
- I should've called it in.
389
00:15:48,637 --> 00:15:52,330
The second we heard something,
I shouldn't have left his side.
390
00:15:52,434 --> 00:15:55,471
- Look, if there's something
you can learn from this--
391
00:15:55,575 --> 00:15:58,164
a lesson you take--great.
392
00:15:58,267 --> 00:16:01,063
But this doesn't sound
like a rational assessment.
393
00:16:01,167 --> 00:16:02,754
This sounds like
blaming yourself.
394
00:16:02,858 --> 00:16:04,860
- I am. How can I not?
395
00:16:04,964 --> 00:16:07,311
- You were ambushed,
and you were outnumbered,
396
00:16:07,414 --> 00:16:09,934
and despite a nasty knock
to the head,
397
00:16:10,038 --> 00:16:12,661
you managed to call for help
and administer first aid
398
00:16:12,764 --> 00:16:14,387
before EMTs could arrive.
399
00:16:14,490 --> 00:16:17,355
Celina, because of you,
Aaron has a chance.
400
00:16:17,459 --> 00:16:20,255
So no more blaming yourself.
- [sighs]
401
00:16:20,358 --> 00:16:22,429
- And if you ask me
very nicely,
402
00:16:22,533 --> 00:16:24,362
I could help you
with these subs.
403
00:16:24,466 --> 00:16:26,364
- Get your own.
404
00:16:26,468 --> 00:16:27,572
- Worth a shot.
405
00:16:27,676 --> 00:16:29,367
- Great news.
Aaron's out of surgery.
406
00:16:30,886 --> 00:16:32,508
- I'll go check.
I'll let you know.
407
00:16:35,546 --> 00:16:36,512
- [sighs]
408
00:16:36,616 --> 00:16:37,858
- We ran into a few hiccups,
409
00:16:37,962 --> 00:16:39,895
but the surgery went
as well as can be expected.
410
00:16:39,999 --> 00:16:41,000
- He's gonna be okay?
411
00:16:41,103 --> 00:16:42,173
- Well, I can't promise that.
412
00:16:42,277 --> 00:16:43,588
The next 12 hours
are gonna be critical.
413
00:16:43,692 --> 00:16:44,900
Any word on his parents?
414
00:16:45,004 --> 00:16:46,764
- They're on a plane
flying back from Dubai.
415
00:16:46,867 --> 00:16:48,214
- Happy to update them
once they arrive.
416
00:16:48,317 --> 00:16:50,216
- Thank you, Doctor.
[elevator dings]
417
00:16:52,080 --> 00:16:54,461
- Hey. We heard the good news
about Aaron.
418
00:16:54,565 --> 00:16:56,290
Unfortunately, none of our CIs
have heard anything
419
00:16:56,394 --> 00:16:57,740
about a gang targeting cops.
420
00:16:57,844 --> 00:16:59,466
- And we're in the same boat
with the masks.
421
00:16:59,570 --> 00:17:01,192
They're clearly custom,
but we've struck out
422
00:17:01,296 --> 00:17:03,194
with every manufacturer
in Southern California.
423
00:17:03,298 --> 00:17:05,023
- What about Elijah?
- They've been going over
424
00:17:05,127 --> 00:17:06,646
communication in and out
of prison,
425
00:17:06,749 --> 00:17:08,268
and nothing indicates
that he's playing at anything.
426
00:17:08,372 --> 00:17:10,305
- Anything positive
on the riddle front?
427
00:17:10,407 --> 00:17:12,583
- Not yet. The front half
is deceptively simple,
428
00:17:12,685 --> 00:17:14,964
but he back half
is a head-scratcher.
429
00:17:15,068 --> 00:17:17,656
Angela and Wesley
are deep into it.
430
00:17:17,760 --> 00:17:20,211
- I hate to say it, but this
is not gonna break tonight.
431
00:17:20,315 --> 00:17:21,730
Go home, get some sleep.
432
00:17:21,833 --> 00:17:23,835
Night shift will run
whatever leads come in.
433
00:17:23,939 --> 00:17:25,215
The rest of us will have
clearer heads
434
00:17:25,319 --> 00:17:26,424
in the morning, I hope.
435
00:17:26,528 --> 00:17:27,839
- You're gonna stay with Aaron?
- Yeah.
436
00:17:27,943 --> 00:17:29,324
And I'll keep an eye
on Celina too.
437
00:17:29,427 --> 00:17:30,463
- Thank you.
438
00:17:36,676 --> 00:17:38,781
- It's gonna be all right.
439
00:17:38,885 --> 00:17:41,336
- It's gotta be.
440
00:17:41,439 --> 00:17:43,027
I can't lose another.
441
00:17:43,131 --> 00:17:45,305
- I know.
442
00:17:45,409 --> 00:17:47,031
Why don't we get
some dinner in you?
443
00:17:47,135 --> 00:17:48,308
Gonna be a long night.
444
00:17:48,412 --> 00:17:49,620
[Creepoid's "Horse Heaven"]
445
00:17:49,723 --> 00:17:50,931
- Yeah.
446
00:17:51,035 --> 00:17:54,763
- ♪ It's gonna
447
00:17:54,866 --> 00:17:58,939
♪ Kill you all
448
00:17:59,043 --> 00:18:03,323
- ♪ It's gonna
449
00:18:03,427 --> 00:18:07,086
♪ Kill you all
450
00:18:07,189 --> 00:18:09,122
♪
451
00:18:09,226 --> 00:18:12,160
♪ Coming up on the horizon
452
00:18:12,263 --> 00:18:14,127
- Come here.
- Yeah. [sniffles]
453
00:18:16,785 --> 00:18:23,550
- ♪ The sun is bleeding out
454
00:18:23,654 --> 00:18:27,071
♪
455
00:18:27,175 --> 00:18:33,526
♪ Meet me at the meadow
456
00:18:33,629 --> 00:18:37,702
♪ When the petals
457
00:18:37,806 --> 00:18:41,292
♪ Are falling off
458
00:18:41,396 --> 00:18:44,537
- Remember when we entered
the Caverns of Depravity
459
00:18:44,640 --> 00:18:47,126
and faced off against Glabrezu?
460
00:18:47,229 --> 00:18:50,405
Baldr-Ray kept calling it
the Labradoodle.
461
00:18:50,508 --> 00:18:52,510
Of course that ugly
four-armed hellspawn
462
00:18:52,614 --> 00:18:54,685
went straight
for the spellcaster.
463
00:18:54,788 --> 00:18:56,307
40-some points of damage.
464
00:18:56,411 --> 00:18:57,757
You were down zero.
465
00:18:57,860 --> 00:19:01,209
Your first death save failed,
and the second,
466
00:19:01,312 --> 00:19:04,315
and I thought it was over.
467
00:19:04,419 --> 00:19:06,766
But then, on your third roll,
468
00:19:06,869 --> 00:19:10,114
a natural 20.
469
00:19:10,218 --> 00:19:12,358
And before it even knew
what was happening,
470
00:19:12,461 --> 00:19:17,086
you thunderwaved that
Labradoodle into lava flow.
471
00:19:18,191 --> 00:19:21,194
That's what we need now, Aaron,
okay?
472
00:19:21,298 --> 00:19:23,921
I need you to roll
a natural 20
473
00:19:24,024 --> 00:19:26,613
and destroy that Labradoodle.
474
00:19:27,925 --> 00:19:30,203
Well, I--I guess
in this analogy,
475
00:19:30,307 --> 00:19:32,550
the Labradoodle is--is death,
476
00:19:32,654 --> 00:19:34,414
but you know what I mean.
477
00:19:35,760 --> 00:19:37,866
Come on, Aaron.
478
00:19:37,969 --> 00:19:42,284
♪
479
00:19:46,530 --> 00:19:48,532
[dog barking]
480
00:19:52,121 --> 00:19:56,988
- Okay, so I know
we usually watch TV and relax,
481
00:19:57,092 --> 00:19:59,888
but how would you feel
about perusing the Internet
482
00:19:59,991 --> 00:20:01,614
for creepy masks?
483
00:20:01,717 --> 00:20:03,271
- Ooh, dream date.
484
00:20:03,374 --> 00:20:05,549
I'll get my laptop.
- [laughs]
485
00:20:05,652 --> 00:20:07,102
Excellent.
486
00:20:08,172 --> 00:20:10,899
[dark music]
487
00:20:11,002 --> 00:20:12,141
♪
488
00:20:12,245 --> 00:20:13,729
Hey, um--
489
00:20:13,833 --> 00:20:15,593
Join me in the bedroom
just for a second.
490
00:20:15,697 --> 00:20:17,112
- Why?
491
00:20:17,216 --> 00:20:20,495
- Because one of them is right
outside the kitchen door,
492
00:20:20,598 --> 00:20:22,773
and I want you to call 911.
493
00:20:22,876 --> 00:20:24,153
- Okay.
- You good?
494
00:20:24,257 --> 00:20:26,121
- Yep.
495
00:20:26,225 --> 00:20:27,260
[dialing phone]
496
00:20:27,364 --> 00:20:29,020
[line trilling]
- I'll set the table.
497
00:20:29,124 --> 00:20:30,919
- 911. What's your emergency?
498
00:20:31,022 --> 00:20:33,508
- Officer in trouble.
2273 Lakeview Drive.
499
00:20:35,303 --> 00:20:37,132
This is connected
to the shooting this morning.
500
00:20:37,236 --> 00:20:38,996
- Show yourself. Now.
501
00:20:39,099 --> 00:20:40,342
Hands in the air.
502
00:20:40,446 --> 00:20:43,690
♪
503
00:20:43,794 --> 00:20:46,175
- Send police and ambulance.
504
00:20:46,279 --> 00:20:48,143
[music intensifies]
505
00:20:48,247 --> 00:20:49,765
- Bailey!
506
00:20:50,835 --> 00:20:53,666
[both grunting]
507
00:20:53,769 --> 00:20:57,497
♪
508
00:20:57,601 --> 00:21:00,500
[struggling efforts]
509
00:21:02,537 --> 00:21:04,193
[blow lands]
[pained groan]
510
00:21:14,790 --> 00:21:16,205
[grunting]
511
00:21:16,309 --> 00:21:17,793
- [yelps]
512
00:21:20,520 --> 00:21:21,659
- [groans]
513
00:21:23,040 --> 00:21:25,007
- Come on.
514
00:21:25,111 --> 00:21:26,285
[both grunting]
515
00:21:26,388 --> 00:21:27,458
[blow lands]
[groaning]
516
00:21:27,562 --> 00:21:28,459
[knife clatters]
517
00:21:28,563 --> 00:21:31,151
[sirens wailing in distance]
518
00:21:34,500 --> 00:21:36,398
- [grunting]
519
00:21:38,573 --> 00:21:40,160
- [screams]
520
00:21:44,233 --> 00:21:45,373
- [groaning]
521
00:21:50,205 --> 00:21:56,660
♪
522
00:21:56,763 --> 00:21:58,006
- It's over.
523
00:21:58,109 --> 00:21:59,870
The cavalry's coming.
Give it up.
524
00:21:59,973 --> 00:22:06,773
♪
525
00:22:10,121 --> 00:22:11,433
- Do it again.
526
00:22:11,537 --> 00:22:14,091
♪
527
00:22:14,194 --> 00:22:16,542
- Final warning, dumbass.
Give it up!
528
00:22:18,233 --> 00:22:20,684
[sirens wailing]
529
00:22:21,788 --> 00:22:23,203
- Hey!
530
00:22:24,929 --> 00:22:26,206
- [grunts]
531
00:22:30,866 --> 00:22:33,421
[sirens, tires screeching]
532
00:22:36,562 --> 00:22:37,701
[pounding on door]
533
00:22:37,804 --> 00:22:39,288
- Officer Nolan,
can you hear me?
534
00:22:39,392 --> 00:22:42,119
- We're Code 4.
Shooter is down in the kitchen.
535
00:22:42,222 --> 00:22:44,742
[sirens wailing]
536
00:22:45,709 --> 00:22:47,918
- Hey. You okay? You hurt?
537
00:22:48,021 --> 00:22:49,160
- No, I'm just
a little banged up.
538
00:22:49,264 --> 00:22:51,818
- You?
- No, same, same.
539
00:22:51,922 --> 00:22:54,890
[dramatic music]
540
00:22:54,994 --> 00:22:56,789
We have to warn everybody.
541
00:22:56,892 --> 00:22:59,654
If they came after us, they
could be going after them too.
542
00:22:59,757 --> 00:23:03,554
- Whew.
Leah's finally asleep.
543
00:23:03,658 --> 00:23:06,385
I swear,
that kid is part nocturnal.
544
00:23:06,488 --> 00:23:07,938
- I don't think that's a thing.
545
00:23:08,041 --> 00:23:10,112
- Then you explain it.
Here.
546
00:23:10,216 --> 00:23:11,735
- No. I gotta stay sharp.
547
00:23:13,184 --> 00:23:14,496
- How can I help?
548
00:23:14,600 --> 00:23:17,810
- You can't. I can't even seem
to help right now.
549
00:23:17,913 --> 00:23:20,502
These guys just attacked
two of our police officers
550
00:23:20,606 --> 00:23:22,504
and then just disappeared
without a trace.
551
00:23:22,608 --> 00:23:25,127
- They even collected their
shell casings on the way out.
552
00:23:25,231 --> 00:23:27,371
[phone ringing]
553
00:23:28,337 --> 00:23:29,477
Hey.
554
00:23:29,580 --> 00:23:31,306
[dramatic music]
555
00:23:31,410 --> 00:23:32,341
We have to go! Now!
556
00:23:32,445 --> 00:23:33,964
- What? What? What?
557
00:23:34,067 --> 00:23:36,311
♪
558
00:23:36,415 --> 00:23:38,520
- Leah! Grab my gun.
559
00:23:38,624 --> 00:23:44,492
♪
560
00:23:44,595 --> 00:23:46,217
No, no, no.
561
00:23:46,321 --> 00:23:47,978
No, no, no, no, no.
562
00:23:49,013 --> 00:23:50,049
No.
563
00:23:53,362 --> 00:23:54,398
- Nyla! Gun!
564
00:23:54,502 --> 00:23:56,227
- She's gone.
- What? What do you mean?
565
00:23:56,331 --> 00:23:58,851
[intense music]
566
00:23:58,954 --> 00:23:59,955
♪
567
00:24:00,059 --> 00:24:01,681
- Where is she?
Where is she?
568
00:24:01,785 --> 00:24:03,476
[car engine turns over]
569
00:24:03,580 --> 00:24:06,479
Oh, God.
[tires screech]
570
00:24:06,583 --> 00:24:07,791
Call--call 911.
571
00:24:07,894 --> 00:24:10,725
Silver sedan.
License plate says L or I, or--
572
00:24:10,828 --> 00:24:11,829
[grunts]
I can't see it.
573
00:24:11,933 --> 00:24:13,486
[groans]
Get that--
574
00:24:13,590 --> 00:24:15,523
I can't tell what it's--
575
00:24:15,626 --> 00:24:16,834
[baby cries]
576
00:24:16,938 --> 00:24:18,836
[gasps]
Here, here!
577
00:24:18,940 --> 00:24:19,837
Hi! Hi!
578
00:24:19,941 --> 00:24:21,908
- Hey, baby.
- Hi.
579
00:24:22,012 --> 00:24:23,185
Oh.
580
00:24:23,289 --> 00:24:24,739
- Hey, sweetie.
581
00:24:24,842 --> 00:24:26,430
- Oh.
582
00:24:26,534 --> 00:24:29,502
[sobbing]
583
00:24:32,850 --> 00:24:34,507
[sirens wailing]
584
00:24:34,611 --> 00:24:36,060
- Who hired you?
- I don't know
585
00:24:36,164 --> 00:24:37,855
what you're talking about.
586
00:24:37,959 --> 00:24:40,513
I'm just a tourist here to see
the glamour of Hollywood.
587
00:24:40,617 --> 00:24:42,377
- And kill cops.
- You're pretty smug
588
00:24:42,481 --> 00:24:44,172
for someone who just got shot
and stabbed.
589
00:24:44,275 --> 00:24:45,484
- It's not the first time.
590
00:24:45,587 --> 00:24:46,864
- No, we know.
591
00:24:46,968 --> 00:24:48,038
We ran your prints.
592
00:24:48,141 --> 00:24:49,833
- Hamza Young.
Professional mercenary
593
00:24:49,936 --> 00:24:51,869
wanted in connection with
three foreign assassinations.
594
00:24:51,973 --> 00:24:54,044
- You don't get out of bed
for less than 20K a day.
595
00:24:54,147 --> 00:24:56,011
- Who hired you?
- If you read my file,
596
00:24:56,115 --> 00:24:58,669
you know I'm not a guy
who talks to cops.
597
00:24:58,773 --> 00:25:00,429
So let the medics through.
598
00:25:00,533 --> 00:25:03,087
I need a hospital
and a lawyer.
599
00:25:10,370 --> 00:25:12,407
- All right, listen.
We're in DEFCON 1 territory.
600
00:25:12,511 --> 00:25:14,513
We have to assume all hitters
have the same skill level,
601
00:25:14,616 --> 00:25:16,515
which means we need to isolate
everyone we care about.
602
00:25:16,618 --> 00:25:18,482
- That is gonna take
a lot of space--
603
00:25:18,586 --> 00:25:19,966
a whole floor of a hotel.
604
00:25:20,070 --> 00:25:22,555
- Aaron's parents just rented
one at the Peninsula.
605
00:25:22,659 --> 00:25:23,936
I tried to talk 'em out of it,
606
00:25:24,039 --> 00:25:25,800
but they texted back,
"It's only money."
607
00:25:25,903 --> 00:25:27,905
- All right. We'll need
heavy security in the lobby
608
00:25:28,009 --> 00:25:29,976
and a SWAT team guarding
every elevator or stairs.
609
00:25:30,080 --> 00:25:31,426
- We should move everyone
covertly,
610
00:25:31,530 --> 00:25:32,703
make the homes seem occupied,
611
00:25:32,807 --> 00:25:34,153
see if we can draw them
into another attack.
612
00:25:34,256 --> 00:25:35,741
- Two teams on each home
should be enough.
613
00:25:35,844 --> 00:25:37,743
- How many officers is that?
614
00:25:37,846 --> 00:25:39,572
- On top of the ones
at St. Stephens?
615
00:25:39,676 --> 00:25:41,125
45, 50.
616
00:25:41,229 --> 00:25:42,644
I'm pulling everyone I can.
617
00:25:42,748 --> 00:25:44,612
- How are Harper, James,
and the baby?
618
00:25:44,715 --> 00:25:47,338
- Shaken up. They took Leah
to get checked up
619
00:25:47,442 --> 00:25:49,651
at the hospital, which is
where you guys are going
620
00:25:49,755 --> 00:25:51,826
to get cleaned up.
- Fine, but after that,
621
00:25:51,929 --> 00:25:54,276
I'm getting right back
into the game.
622
00:25:54,380 --> 00:25:56,244
It's time we start
playing offense.
623
00:25:58,833 --> 00:26:00,973
- [pained groan]
624
00:26:04,839 --> 00:26:07,324
- Celina must've
heard the last line wrong.
625
00:26:07,427 --> 00:26:09,982
Maybe it's
"dog deliver a live heart."
626
00:26:10,085 --> 00:26:11,570
- Okay,
and what would that mean?
627
00:26:11,673 --> 00:26:13,744
- No idea.
- [groans]
628
00:26:13,848 --> 00:26:18,646
Okay, uh, bog deliver,
fog deliver--
629
00:26:18,749 --> 00:26:20,475
Why are we taking this
at face value?
630
00:26:20,579 --> 00:26:21,649
We've already established
631
00:26:21,752 --> 00:26:23,478
that the first few lines
are deceptive.
632
00:26:23,582 --> 00:26:25,998
What if the last line isn't
what it seems to be, either?
633
00:26:26,101 --> 00:26:28,000
- Well, dog backwards is god.
634
00:26:28,103 --> 00:26:30,658
- Live part backwards--
evil trap.
635
00:26:30,761 --> 00:26:32,176
- That's it.
636
00:26:32,280 --> 00:26:33,592
Semordnilap.
637
00:26:33,695 --> 00:26:35,524
[playful music]
638
00:26:35,628 --> 00:26:36,940
- Do not have a stroke
on me now.
639
00:26:37,043 --> 00:26:38,838
- "Palindromes" backwards.
640
00:26:38,942 --> 00:26:41,669
And if the word is backwards,
maybe the sentence is, too.
641
00:26:41,772 --> 00:26:44,499
"Trap evil a reviled god."
642
00:26:44,603 --> 00:26:46,363
- [sighs]
Yeah, that's not better.
643
00:26:50,367 --> 00:26:51,540
- Uh, what's this?
644
00:26:51,644 --> 00:26:52,956
- Work.
645
00:26:53,059 --> 00:26:55,683
- We actually put
important things on that board.
646
00:26:55,786 --> 00:26:57,892
Anyway, it's time.
We're at 24 hours.
647
00:26:57,995 --> 00:26:59,721
Time to have this baby.
- Great.
648
00:26:59,825 --> 00:27:01,654
Uh, one minute.
649
00:27:01,758 --> 00:27:04,553
"Trap evil a reviled god."
It's a line from a play.
650
00:27:04,657 --> 00:27:06,245
- Huh.
- Okay, I do think giving birth
651
00:27:06,348 --> 00:27:07,660
should be the priority
right now.
652
00:27:07,764 --> 00:27:09,420
- Totally, I just need
to make a quick detour.
653
00:27:09,524 --> 00:27:11,699
- Detour?
Do I look like a taxi service?
654
00:27:11,802 --> 00:27:13,873
- Yeah. Let's go.
- Okay. Come on, honey.
655
00:27:22,088 --> 00:27:24,504
- So according to the feds,
Hamza flew in two weeks ago
656
00:27:24,608 --> 00:27:26,403
from Poland,
then disappeared off the grid.
657
00:27:26,506 --> 00:27:27,438
- How's Leah?
658
00:27:27,542 --> 00:27:29,095
- She's fine, thank God.
659
00:27:29,199 --> 00:27:30,614
James is taking her
to the hotel.
660
00:27:30,718 --> 00:27:33,686
- Listen, to piggyback off
your question from yesterday
661
00:27:33,790 --> 00:27:36,275
as to why they didn't
kill Aaron--
662
00:27:36,378 --> 00:27:38,173
Why didn't they take
your daughter?
663
00:27:38,277 --> 00:27:40,244
Why grab her
just to leave her behind?
664
00:27:40,348 --> 00:27:41,521
- I don't know.
665
00:27:41,625 --> 00:27:43,523
I've been asking myself
the same question.
666
00:27:43,627 --> 00:27:44,628
- It's almost as if their goal
667
00:27:44,732 --> 00:27:46,561
is to torture you
as much as possible.
668
00:27:46,665 --> 00:27:48,632
- Nyla.
We solved the riddle.
669
00:27:48,736 --> 00:27:50,358
It pointed us to an obscure
one-act play,
670
00:27:50,461 --> 00:27:52,049
Look at their costumes.
671
00:27:52,153 --> 00:27:53,533
I airdropped it to you.
672
00:27:53,637 --> 00:27:55,846
- Okay, we talked to Harper.
Now we really need to go.
673
00:27:55,950 --> 00:27:58,124
- Yeah, we got this.
Go have that baby.
674
00:27:59,539 --> 00:28:01,127
A play?
675
00:28:02,542 --> 00:28:05,580
[dark music]
676
00:28:05,684 --> 00:28:06,719
- We have a suspect.
677
00:28:06,823 --> 00:28:08,376
- The masks our attackers
are wearing
678
00:28:08,479 --> 00:28:10,550
were for a play back in 1996.
679
00:28:10,654 --> 00:28:13,139
It ran for three weeks
before closing.
680
00:28:13,243 --> 00:28:15,797
The theater company sold
all of their props and costumes
681
00:28:15,901 --> 00:28:17,868
to Second Life Theater Supply.
682
00:28:17,972 --> 00:28:20,975
- Where they sat on a shelf
until 15 of them were purchased
683
00:28:21,078 --> 00:28:22,493
last week by Roy Gracco.
684
00:28:22,597 --> 00:28:25,634
- Gracco is a two-time felon
with a history of violence.
685
00:28:25,738 --> 00:28:26,981
- What's his beef
with Mid-Wilshire?
686
00:28:27,084 --> 00:28:29,431
- We don't know yet,
but his first felony conviction
687
00:28:29,535 --> 00:28:31,502
came from an arrest
that we made,
688
00:28:31,606 --> 00:28:33,712
but the arresting officers
have since transferred.
689
00:28:33,815 --> 00:28:35,437
- I still don't understand
the point of this riddle.
690
00:28:35,541 --> 00:28:37,336
Why are they pointing us
down this path,
691
00:28:37,439 --> 00:28:39,338
and should we follow?
- We have no choice.
692
00:28:39,441 --> 00:28:41,340
But we're showing up
with overwhelming force
693
00:28:41,443 --> 00:28:43,445
in case there's another ambush.
694
00:28:43,549 --> 00:28:45,827
Everyone stay on your toes.
Let's go.
695
00:28:45,931 --> 00:28:48,830
[dramatic music]
696
00:28:48,934 --> 00:28:55,906
♪
697
00:29:16,996 --> 00:29:18,515
- Alpha ready.
- Bravo ready.
698
00:29:18,618 --> 00:29:20,379
- Three, two, one.
699
00:29:23,382 --> 00:29:26,178
♪
700
00:29:26,281 --> 00:29:27,386
- Clear.
701
00:29:27,489 --> 00:29:28,525
- Front room clear.
702
00:29:28,628 --> 00:29:29,837
- It's freezing in here.
703
00:29:29,940 --> 00:29:32,632
[tense music]
704
00:29:32,736 --> 00:29:33,806
- Clear.
705
00:29:36,188 --> 00:29:37,361
- Clear.
706
00:29:37,465 --> 00:29:39,018
- Drop the gun!
Drop it!
707
00:29:39,122 --> 00:29:40,364
- On your front side!
708
00:29:44,852 --> 00:29:46,508
- I think he's dead.
709
00:29:48,648 --> 00:29:55,172
♪
710
00:29:55,276 --> 00:29:56,691
- Control, suspect is down--
711
00:29:56,795 --> 00:29:58,210
not conscious, not breathing,
cool to the touch.
712
00:29:58,313 --> 00:30:00,143
He's 10-5-5.
713
00:30:00,246 --> 00:30:03,180
- Must've cranked the AC
to slow the decomp.
714
00:30:04,561 --> 00:30:06,874
- It's Gracco.
715
00:30:06,977 --> 00:30:07,978
But why?
716
00:30:08,082 --> 00:30:10,981
[intense music]
717
00:30:11,085 --> 00:30:15,710
♪
718
00:30:15,814 --> 00:30:17,401
- It's a trap.
719
00:30:17,505 --> 00:30:20,542
- Abort! Abort! Abort!
720
00:30:20,646 --> 00:30:22,441
- Fall back!
- Everyone out!
721
00:30:23,925 --> 00:30:25,582
- Let's go!
- Let's go, let's go!
722
00:30:25,685 --> 00:30:26,928
- Get out now!
- Go, go, go, go, go.
723
00:30:27,032 --> 00:30:28,033
Control, I need the bomb squad
724
00:30:28,136 --> 00:30:29,206
to the target house
for a full sweep.
725
00:30:29,310 --> 00:30:30,690
Send the M.E. and TID out here,
726
00:30:30,794 --> 00:30:31,830
standing by
for a priority search
727
00:30:31,933 --> 00:30:34,177
once the house is clear.
728
00:30:34,280 --> 00:30:35,419
- I don't understand.
729
00:30:35,523 --> 00:30:38,181
Was Gracco in charge
of this crew or not?
730
00:30:42,944 --> 00:30:44,049
- M.E. puts Gracco's
time of death
731
00:30:44,152 --> 00:30:46,258
before Aaron and Celina
were ambushed.
732
00:30:46,361 --> 00:30:47,880
- So the riddle lead us
to Gracco's house
733
00:30:47,984 --> 00:30:49,778
so we could be
blown to kingdom come.
734
00:30:49,882 --> 00:30:52,229
- Are we any closer
to catching this guy?
735
00:30:52,333 --> 00:30:53,403
'Cause it's starting
to feel like
736
00:30:53,506 --> 00:30:54,645
we're not getting anywhere.
737
00:30:54,749 --> 00:30:56,785
All we've done since Aaron
has been shot
738
00:30:56,889 --> 00:30:59,098
is follow the clues
they wanted us to have.
739
00:30:59,202 --> 00:31:00,548
- TID is processing the house.
740
00:31:00,651 --> 00:31:02,377
These guys are pros.
We're not gonna find anything.
741
00:31:02,481 --> 00:31:04,724
We should move on.
- What? No.
742
00:31:04,828 --> 00:31:07,210
Not yet.
Look, if Gracco is a patsy,
743
00:31:07,313 --> 00:31:08,970
then we should be asking
why him?
744
00:31:09,074 --> 00:31:11,110
- He's a felon with a history
in Mid-Wilshire.
745
00:31:11,214 --> 00:31:12,836
- Yeah, sure, but there are
hundreds of guys like that,
746
00:31:12,940 --> 00:31:14,596
so why Gracco?
747
00:31:14,700 --> 00:31:16,150
Did they pull his name
out of a database,
748
00:31:16,253 --> 00:31:18,290
or is there
some kind of a connection?
749
00:31:18,393 --> 00:31:19,463
- You think it's personal?
750
00:31:19,567 --> 00:31:21,396
- I mean, look, if--
if I was gonna go
751
00:31:21,500 --> 00:31:23,640
to the extreme
of targeting police officers,
752
00:31:23,743 --> 00:31:26,298
why not take out some of
my enemies along the way?
753
00:31:26,401 --> 00:31:28,265
Costs us nothing
to run with that.
754
00:31:28,369 --> 00:31:30,164
Check Gracco's
known associates,
755
00:31:30,267 --> 00:31:31,648
family, coworkers,
756
00:31:31,751 --> 00:31:33,892
anyone he did time with
that might hold a grudge.
757
00:31:33,995 --> 00:31:35,997
Run them against people
that we arrested.
758
00:31:36,101 --> 00:31:37,343
And say a prayer
while you're at it.
759
00:31:37,447 --> 00:31:38,413
[phone rings]
We can use a little
760
00:31:38,517 --> 00:31:40,484
divine intervention right now.
761
00:31:40,588 --> 00:31:41,520
It's Wesley.
762
00:31:41,623 --> 00:31:43,625
What's wrong?
- Uh, nothing.
763
00:31:43,729 --> 00:31:45,800
Angela had the baby.
It's a girl.
764
00:31:45,904 --> 00:31:47,629
- Hey!
- Hey!
765
00:31:47,733 --> 00:31:48,872
- Ooh!
- [laughs]
766
00:31:48,976 --> 00:31:51,702
That is some much-needed
good news.
767
00:31:51,806 --> 00:31:52,841
Sending our love.
768
00:31:52,945 --> 00:31:53,842
- Hi!
- Hey!
769
00:31:53,946 --> 00:31:55,154
- Did you catch
the bad guys yet?
770
00:31:55,258 --> 00:31:56,500
- Not yet, but we're on it.
771
00:31:56,604 --> 00:31:59,331
- You just focus on you
and that little angel.
772
00:31:59,434 --> 00:32:01,436
- Hey, um, what about Aaron?
773
00:32:01,540 --> 00:32:02,817
- He's still in a coma.
774
00:32:06,683 --> 00:32:08,719
- Come on, Aaron.
775
00:32:08,823 --> 00:32:10,549
You can't let
that Labradoodle push you
776
00:32:10,652 --> 00:32:12,861
into the Sea of Sorrow.
777
00:32:14,656 --> 00:32:16,658
You have to rally.
778
00:32:16,762 --> 00:32:19,454
Help me find
the Staff of Healing.
779
00:32:23,665 --> 00:32:25,012
- We have a list.
780
00:32:25,115 --> 00:32:27,014
These seven people
have a troubled history
781
00:32:27,117 --> 00:32:28,912
with both Gracco and one of us.
782
00:32:29,016 --> 00:32:30,879
- The top four
are the most hardcore--
783
00:32:30,983 --> 00:32:33,848
Bill Gyst, Demarcus Hahn,
Keegan Ray, and Mariela Cruz--
784
00:32:33,952 --> 00:32:35,505
all of them violent felons
we've arrested
785
00:32:35,608 --> 00:32:36,713
in the last three years.
786
00:32:36,816 --> 00:32:39,129
- Bradford, I want Metro
knocking on their doors.
787
00:32:39,233 --> 00:32:41,166
Even if they're not
behind the attacks on us,
788
00:32:41,269 --> 00:32:42,650
they like to fight.
- All right.
789
00:32:42,753 --> 00:32:44,514
I'll get Lieutenant Pine moving
on setting up the raids.
790
00:32:44,617 --> 00:32:45,894
- What about the other three?
791
00:32:45,998 --> 00:32:47,758
- Non-violent offenders
who did time with Gracco--
792
00:32:47,862 --> 00:32:50,554
Donald Weathers, Luke Moran,
and K.D. Howard.
793
00:32:50,658 --> 00:32:52,487
- Nolan, Harper,
you check out Weathers.
794
00:32:52,591 --> 00:32:54,386
- I'll take Moran.
- You're not going by yourself.
795
00:32:54,489 --> 00:32:56,526
- I'll go with her.
Pine's got every Metro officer
796
00:32:56,629 --> 00:32:57,527
in the city mobilized.
797
00:32:57,630 --> 00:32:58,838
She can spare me.
- All right.
798
00:32:58,942 --> 00:33:00,357
- I'll have Jan and Rodriguez
visit Howard.
799
00:33:00,461 --> 00:33:02,014
But everyone, stay sharp.
800
00:33:02,118 --> 00:33:03,947
If you even think
you see something off,
801
00:33:04,051 --> 00:33:04,948
call for backup.
802
00:33:05,052 --> 00:33:06,501
Let's go.
803
00:33:09,849 --> 00:33:11,748
- You should be out
kicking doors with Metro.
804
00:33:11,851 --> 00:33:13,405
- I'm good.
805
00:33:13,508 --> 00:33:15,234
- I don't need you
protecting me.
806
00:33:15,338 --> 00:33:16,891
- I know.
807
00:33:16,995 --> 00:33:19,721
- So clearly what you're saying
is you need me protecting you.
808
00:33:19,825 --> 00:33:21,413
- Clearly.
- [laughs]
809
00:33:21,516 --> 00:33:23,277
- You know me so well.
810
00:33:23,380 --> 00:33:25,037
- I'm happy it's you at my six.
811
00:33:26,728 --> 00:33:28,351
- Back at you.
812
00:33:42,882 --> 00:33:45,540
Police. Open up.
813
00:33:45,644 --> 00:33:48,026
Luke Moran,
we need to talk to you.
814
00:33:51,201 --> 00:33:52,892
- What do you wanna do?
- I wanna kick it in
815
00:33:52,996 --> 00:33:54,584
and see if he's in there,
but we need a warrant for that,
816
00:33:54,687 --> 00:33:56,724
and we're not gonna get it
without probable cause.
817
00:33:59,140 --> 00:34:00,935
[clatter]
818
00:34:10,324 --> 00:34:12,014
[clattering continues]
819
00:34:12,119 --> 00:34:14,811
[tense music]
820
00:34:14,914 --> 00:34:17,848
♪
821
00:34:17,952 --> 00:34:20,230
[footsteps approaching]
822
00:34:24,476 --> 00:34:26,512
- Stop right there!
- Adam-100, we got a crowd
823
00:34:26,616 --> 00:34:28,306
coming towards us,
multiple armed suspects.
824
00:34:28,411 --> 00:34:30,860
We need help right now.
- Adam-100 issued a help call
825
00:34:30,965 --> 00:34:32,690
at 52101 Santa Rosa--
826
00:34:32,793 --> 00:34:34,795
- Hey, stop moving!
- Drop your weapons!
827
00:34:34,900 --> 00:34:36,246
- Drop the weapons!
828
00:34:42,942 --> 00:34:44,427
- Go, go, go!
829
00:34:44,530 --> 00:34:46,774
[Jane's Addiction's
"Mountain Song"]
830
00:34:46,877 --> 00:34:48,120
- ♪ Oh
831
00:34:48,224 --> 00:34:51,330
♪
832
00:34:51,434 --> 00:34:52,676
- Go. Up, up, up!
833
00:34:52,780 --> 00:34:53,850
I'll hold 'em off.
834
00:34:53,953 --> 00:34:55,092
- What? No.
We have the higher ground.
835
00:34:55,196 --> 00:34:56,956
We stand a chance,
but only together.
836
00:34:57,060 --> 00:34:59,338
♪
837
00:34:59,442 --> 00:35:01,685
[gunfire]
838
00:35:03,998 --> 00:35:05,172
- Okay.
839
00:35:05,275 --> 00:35:07,208
We hurt as many as we can
retreat up the stairs.
840
00:35:07,312 --> 00:35:08,865
- Okay, but they're gonna
expect us to push.
841
00:35:08,968 --> 00:35:10,038
Let's go the other way.
842
00:35:10,142 --> 00:35:11,488
- Pull not push--copy that.
- Yeah.
843
00:35:11,592 --> 00:35:13,904
- ♪ Comin' down the mountain
844
00:35:14,008 --> 00:35:15,216
- [screams]
845
00:35:15,320 --> 00:35:17,701
♪
846
00:35:17,805 --> 00:35:20,739
- ♪ One of many children
847
00:35:20,842 --> 00:35:22,327
[all grunting]
848
00:35:23,535 --> 00:35:26,365
♪ Everybody held
their own opinion ♪
849
00:35:26,469 --> 00:35:29,368
♪ Everybody held their own
opinion ♪
850
00:35:29,472 --> 00:35:32,164
♪ Holdin' it back
it hurts so bad ♪
851
00:35:32,268 --> 00:35:36,099
♪ Jumping out of my flesh
and I said ♪
852
00:35:36,203 --> 00:35:39,551
♪
853
00:35:39,654 --> 00:35:41,035
- [screams]
854
00:35:41,139 --> 00:35:43,382
[siren wailing]
855
00:35:43,486 --> 00:35:47,248
♪
856
00:35:47,352 --> 00:35:50,044
- ♪ Cash in now, honey
857
00:35:50,148 --> 00:35:52,702
♪ Cash in now
858
00:35:52,805 --> 00:35:54,876
♪ Cash in now, baby
859
00:35:54,980 --> 00:35:57,189
[siren wailing]
860
00:35:57,293 --> 00:35:58,535
♪
861
00:35:58,639 --> 00:35:59,743
- Holy--
862
00:35:59,847 --> 00:36:02,021
- Go, I'll try and
even the odds from here.
863
00:36:02,125 --> 00:36:04,955
- ♪ Cash in, Miss Smith now
864
00:36:05,059 --> 00:36:07,268
♪ Cash in now, baby
865
00:36:07,372 --> 00:36:09,960
♪ Oh, oh, oh
866
00:36:10,064 --> 00:36:11,962
♪ Oh, oh
867
00:36:12,066 --> 00:36:13,516
♪
868
00:36:13,619 --> 00:36:15,414
[gunfire continues]
869
00:36:15,518 --> 00:36:16,967
[siren wailing]
870
00:36:17,071 --> 00:36:18,210
- I'm out of ammo!
871
00:36:18,314 --> 00:36:21,765
♪
872
00:36:21,869 --> 00:36:25,113
- ♪ I was comin' down
the mountain ♪
873
00:36:25,217 --> 00:36:27,530
♪
874
00:36:27,633 --> 00:36:31,568
♪ I met a child, man,
she had pin eyes ♪
875
00:36:31,672 --> 00:36:33,467
♪
876
00:36:33,570 --> 00:36:36,470
[grunting]
877
00:36:36,573 --> 00:36:38,713
♪ We had the same opinion
878
00:36:38,817 --> 00:36:40,888
- Ahh!
879
00:36:40,991 --> 00:36:42,614
[grunts]
880
00:36:42,717 --> 00:36:46,618
- ♪ Jumpin' out of my flesh
and I said ♪
881
00:36:46,721 --> 00:36:48,930
[gunshot]
- [grunts]
882
00:36:49,034 --> 00:36:50,449
- ♪ You better cash in
883
00:36:50,553 --> 00:36:52,244
- [grunts]
884
00:36:52,348 --> 00:36:59,113
♪
885
00:36:59,217 --> 00:37:02,081
- Whoa, whoa!
- Ah, oh, go, go!
886
00:37:02,185 --> 00:37:05,464
♪
887
00:37:05,568 --> 00:37:06,603
[lock clicks]
888
00:37:07,811 --> 00:37:10,193
- 7-Adam-15, I have Bradford
and Chen secured upstairs.
889
00:37:10,297 --> 00:37:13,990
♪
890
00:37:18,339 --> 00:37:19,927
[sirens wailing]
- Freeze! Don't move!
891
00:37:20,030 --> 00:37:21,515
[indistinct shouting]
892
00:37:21,618 --> 00:37:23,413
[tense music]
893
00:37:23,517 --> 00:37:25,208
- Control, I've got
two injured officers
894
00:37:25,312 --> 00:37:28,591
and multiple suspects injured
by blunt force trauma and GSWs.
895
00:37:28,694 --> 00:37:30,178
- Don't move!
- At least 12 for transport.
896
00:37:30,282 --> 00:37:31,973
This is a mass-casualty event.
897
00:37:32,077 --> 00:37:38,670
♪
898
00:37:38,773 --> 00:37:42,225
- All units, I have eyes
on Aaron and Celina's attacker.
899
00:37:42,329 --> 00:37:44,779
Black pants, brown jacket,
and a mask.
900
00:37:46,850 --> 00:37:50,129
Just ducked in a doorway
north end of the alleyway.
901
00:37:50,233 --> 00:37:54,686
♪
902
00:37:54,789 --> 00:37:57,551
- Airship-1,
inbound from the east.
903
00:37:57,654 --> 00:38:00,519
- Airship-2,
inbound from the south.
904
00:38:00,623 --> 00:38:02,556
[phone line trilling]
905
00:38:02,659 --> 00:38:03,695
- Talk to me.
906
00:38:03,798 --> 00:38:05,800
- I screwed up.
They're on me.
907
00:38:05,904 --> 00:38:07,215
- Hey, you knew it would
come to this.
908
00:38:07,319 --> 00:38:08,527
- I know.
909
00:38:08,631 --> 00:38:11,668
I just wish we hurt them more
910
00:38:11,772 --> 00:38:12,980
for all they took from me.
911
00:38:13,083 --> 00:38:14,913
- Trust me,
you hurt them a lot.
912
00:38:15,016 --> 00:38:16,501
- I couldn't have done
any of it without you.
913
00:38:16,604 --> 00:38:17,847
- Oh, please.
914
00:38:17,950 --> 00:38:20,263
I saw a wrong that
needed to be righted.
915
00:38:20,367 --> 00:38:23,370
And hopefully, it's given you
a bit of dignity.
916
00:38:23,473 --> 00:38:25,268
- It has.
Thank you.
917
00:38:25,372 --> 00:38:27,650
[footsteps approaching]
918
00:38:30,929 --> 00:38:32,689
I've gotta go.
919
00:38:34,519 --> 00:38:37,349
- Lincoln-200, I'm in the
basement looking for suspect.
920
00:38:55,850 --> 00:38:58,405
[radio chirps]
[radio chatter]
921
00:38:58,508 --> 00:38:59,958
- Just us.
922
00:39:00,061 --> 00:39:01,269
- [sighs]
923
00:39:01,373 --> 00:39:02,857
You should be
on your way to the hospital.
924
00:39:02,961 --> 00:39:04,031
- We'll go after.
925
00:39:04,134 --> 00:39:07,034
[intense music]
926
00:39:07,137 --> 00:39:14,041
♪
927
00:39:31,645 --> 00:39:33,474
[gunshots firing]
928
00:39:49,456 --> 00:39:52,182
- [breathing frantically]
929
00:39:55,772 --> 00:39:58,672
[panting]
930
00:40:09,614 --> 00:40:12,651
- You're trapped, Luke!
- That's close enough!
931
00:40:12,755 --> 00:40:15,482
- I must say, the list
of possible masterminds--
932
00:40:15,585 --> 00:40:16,655
you were at the bottom.
933
00:40:16,759 --> 00:40:18,381
- Doesn't surprise me at all.
934
00:40:18,485 --> 00:40:19,486
- I don't get it.
935
00:40:19,589 --> 00:40:21,177
You did 90 days
for elder abuse.
936
00:40:21,280 --> 00:40:22,350
How'd you end up here?
937
00:40:22,454 --> 00:40:25,664
- Because that 90 days
destroyed me!
938
00:40:25,768 --> 00:40:27,286
I was beaten,
939
00:40:27,390 --> 00:40:30,669
forced to humiliate myself
to survive.
940
00:40:30,773 --> 00:40:32,809
My mom died
while I was in there.
941
00:40:32,913 --> 00:40:35,709
I lost my job, my home.
942
00:40:35,812 --> 00:40:37,055
Everything.
943
00:40:38,850 --> 00:40:42,785
I was just a case to you.
But you--
944
00:40:42,888 --> 00:40:44,718
you were my apocalypse.
945
00:40:44,821 --> 00:40:46,374
- Well, it's over now.
946
00:40:46,478 --> 00:40:49,032
Drop your gun and step out,
947
00:40:49,136 --> 00:40:52,035
and keep your hands
where we can see 'em.
948
00:40:52,139 --> 00:40:53,381
- No.
949
00:40:53,485 --> 00:40:55,522
[somber choral music]
950
00:40:55,625 --> 00:40:57,075
I'm not goin' back.
951
00:40:57,178 --> 00:41:00,630
♪
952
00:41:00,734 --> 00:41:02,045
[gunfire]
953
00:41:03,909 --> 00:41:05,532
[beeping]
954
00:41:05,635 --> 00:41:07,465
- What's happening?
955
00:41:07,568 --> 00:41:08,880
- We have a code blue,
room ten.
956
00:41:08,983 --> 00:41:11,641
Code blue, room ten.
957
00:41:11,745 --> 00:41:13,022
- Aaron.
958
00:41:14,368 --> 00:41:15,921
- It just doesn't add up.
959
00:41:16,025 --> 00:41:19,028
[sirens wailing]
960
00:41:24,654 --> 00:41:26,898
- [laughs]
961
00:41:27,001 --> 00:41:28,693
Oh, look at 'em go.
962
00:41:28,796 --> 00:41:30,867
Hot damn,
that is money well spent.
963
00:41:30,971 --> 00:41:33,249
- I mean, Luke had motivation
for days,
964
00:41:33,352 --> 00:41:34,699
but how the hell
does a guy like that
965
00:41:34,802 --> 00:41:36,528
afford to hire
a dozen mercenaries?
966
00:41:36,632 --> 00:41:38,737
- Weaponizing Luke Moran
against the LAPD
967
00:41:38,841 --> 00:41:42,051
has driven every cop in the
city away from our target.
968
00:41:42,154 --> 00:41:45,675
And by the time they realize
the damage we've done,
969
00:41:45,779 --> 00:41:48,022
we'll be long gone.
970
00:41:48,126 --> 00:41:55,064
♪
971
00:42:04,901 --> 00:42:07,870
[dramatic music]
972
00:42:07,973 --> 00:42:14,911
♪
973
00:42:38,176 --> 00:42:39,246
- Damn it.
66965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.