Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,818 --> 00:00:07,718
I'm just saying, I never
would've thought to cast that spell.
2
00:00:07,821 --> 00:00:10,548
Well, what can I say?
I'm a natural-born warlock.
3
00:00:10,652 --> 00:00:11,929
And look, if you tell
anybody I said that,
4
00:00:12,032 --> 00:00:13,862
I'm gonna put a hex
on your wisdom save, okay?
5
00:00:13,965 --> 00:00:16,071
Man, is it even worth
trying to get some sleep
6
00:00:16,175 --> 00:00:17,176
before our shift?
7
00:00:17,279 --> 00:00:18,763
No, look, trust a professional party kid
8
00:00:18,867 --> 00:00:20,558
like me, it's better
to just tough it out
9
00:00:20,583 --> 00:00:22,190
than try to get a lame hour and a half.
10
00:00:22,215 --> 00:00:24,597
Whoa. What was that?
11
00:00:25,770 --> 00:00:26,771
What was what?
12
00:00:28,256 --> 00:00:30,465
Look, I love wandering around
in dark alleys
13
00:00:30,568 --> 00:00:32,363
at 4:00 in the morning like anyone else,
14
00:00:32,467 --> 00:00:34,400
but if you go looking
for trouble, you find it.
15
00:00:34,503 --> 00:00:35,573
Okay?
16
00:00:37,265 --> 00:00:38,818
- I heard that.
- Should we call it in?
17
00:00:38,921 --> 00:00:41,407
And, what, get laughed at when
we find out it's just a cat in heat?
18
00:00:41,432 --> 00:00:42,565
No thank you.
19
00:00:44,410 --> 00:00:45,825
Mm.
20
00:01:24,208 --> 00:01:25,761
You go right over here.
21
00:01:59,692 --> 00:02:02,246
Psst.
22
00:02:02,271 --> 00:02:03,405
Hey.
23
00:02:05,284 --> 00:02:06,733
Aaron?
24
00:02:08,804 --> 00:02:10,047
Aaron!
25
00:02:10,149 --> 00:02:11,738
Yeah.
26
00:02:13,395 --> 00:02:15,155
Whoa!
27
00:02:15,259 --> 00:02:18,193
Guys, put your gun down.
We are police officers.
28
00:02:18,297 --> 00:02:19,677
You do not wanna do this.
29
00:02:19,781 --> 00:02:21,023
Celina, look out!
30
00:02:38,869 --> 00:02:40,076
Remember this:
31
00:02:40,180 --> 00:02:43,114
Covered face, shroud of shame.
32
00:02:43,218 --> 00:02:45,772
No escape when you're to blame.
33
00:02:45,876 --> 00:02:48,499
Cry me a river, back to the start.
34
00:02:48,603 --> 00:02:51,122
Dog deliver a live part.
35
00:03:01,409 --> 00:03:04,584
Officer down. Officer down.
36
00:03:04,688 --> 00:03:07,587
Officer...
37
00:03:11,280 --> 00:03:12,937
Aaron.
38
00:03:16,216 --> 00:03:17,735
Aaron.
39
00:03:18,805 --> 00:03:21,325
Aaron. Aaron.
40
00:03:26,917 --> 00:03:28,401
You should be asleep.
41
00:03:28,505 --> 00:03:30,817
Well, I don't sleep so well
when you work the late shift.
42
00:03:30,921 --> 00:03:32,060
Right back at ya.
43
00:03:32,163 --> 00:03:33,786
But I did need to turn the corner
44
00:03:33,889 --> 00:03:37,341
on Simone's garage conversion,
so it's for the best.
45
00:03:37,445 --> 00:03:38,791
Engine-53,
46
00:03:38,894 --> 00:03:40,896
I have a priority dispatch to a GSW.
47
00:03:40,999 --> 00:03:42,622
Male victim, not conscious,
not breathing.
48
00:03:42,725 --> 00:03:43,934
Off-duty officer involved.
49
00:03:44,037 --> 00:03:45,832
- I'll show you en route.
- John, I gotta go.
50
00:03:45,936 --> 00:03:47,178
A cop's been shot.
51
00:03:48,179 --> 00:03:49,595
Do you know who? What division?
52
00:03:49,698 --> 00:03:51,079
No. But I'll call when I can.
53
00:04:07,544 --> 00:04:08,683
Hello?
54
00:04:12,608 --> 00:04:13,741
What happened?
55
00:04:22,835 --> 00:04:23,991
Over here!
56
00:04:24,016 --> 00:04:26,089
Celina! What happened?
57
00:04:26,114 --> 00:04:27,840
They shot him.
58
00:04:27,943 --> 00:04:29,151
I couldn't stop it.
59
00:04:29,255 --> 00:04:31,706
It's not your fault,
it's not your fault.
60
00:04:31,809 --> 00:04:33,708
GSW to the left shoulder.
61
00:04:33,811 --> 00:04:35,157
I can't find an exit wound.
62
00:04:35,261 --> 00:04:37,470
Tell St. Stephens
we have a level one GSW.
63
00:04:37,574 --> 00:04:39,161
Large amount of blood loss on the scene.
64
00:04:39,265 --> 00:04:40,853
Prep a massive transfusion protocol.
65
00:04:40,878 --> 00:04:44,064
Whoa, whoa, whoa. Don't
move. Don't move. Don't move.
66
00:04:44,097 --> 00:04:46,548
- Did you lose consciousness?
- No, I don't think so.
67
00:04:46,652 --> 00:04:49,171
Wait. Maybe I did.
68
00:04:49,275 --> 00:04:50,552
Any numbness? Tingling?
69
00:04:50,656 --> 00:04:52,968
No, I'm fine. Just a little dizzy.
70
00:04:53,072 --> 00:04:55,143
- Help him.
- We will, but I need you
71
00:04:55,246 --> 00:04:56,351
to stay still.
72
00:04:57,973 --> 00:05:00,355
Set a perimeter to two blocks out.
73
00:05:00,459 --> 00:05:04,048
I'm setting a command post
at Wilton and Third.
74
00:05:04,152 --> 00:05:06,085
I need six additional units
for canvassing.
75
00:05:06,188 --> 00:05:09,261
Notify crime scene and the lieutenant.
76
00:05:09,365 --> 00:05:12,161
Sir, we got ambushed.
77
00:05:12,264 --> 00:05:14,025
Three men in these crazy masks.
78
00:05:14,128 --> 00:05:15,923
I don't know where they went, or...
79
00:05:16,027 --> 00:05:18,408
Or how long ago, but we need
to secure the scene,
80
00:05:18,512 --> 00:05:20,169
look for the shell casing...
81
00:05:20,272 --> 00:05:22,102
It must've ejected near the north wall.
82
00:05:22,205 --> 00:05:23,413
Celina, we're on it.
83
00:05:23,517 --> 00:05:25,105
Harper's gonna meet you at the hospital
84
00:05:25,208 --> 00:05:26,831
to take a statement, all right?
85
00:05:28,729 --> 00:05:30,455
Hey, how bad?
86
00:05:30,559 --> 00:05:32,457
It's bad.
87
00:05:39,257 --> 00:05:41,086
Hey, I heard it was Thorsen.
88
00:05:41,190 --> 00:05:43,019
GSW to the back.
89
00:05:43,123 --> 00:05:46,057
Celina says they were ambushed.
Three men with masks.
90
00:05:46,082 --> 00:05:47,837
I'll coordinate
with the canvassing officers.
91
00:05:47,862 --> 00:05:50,036
Run everyone in a 5-mile radius
92
00:05:50,061 --> 00:05:52,581
who's on parole, probation,
for assaulting a cop.
93
00:05:52,684 --> 00:05:53,789
Yes, sir.
94
00:05:57,137 --> 00:05:59,484
- I can walk by myself.
- I know.
95
00:05:59,588 --> 00:06:01,382
- Did you set the ADT alarm?
- Yes.
96
00:06:01,486 --> 00:06:03,488
Uh, hi, my wife's water just broke.
97
00:06:03,513 --> 00:06:05,060
Doctor Schneider told us to come in.
98
00:06:05,085 --> 00:06:07,294
Gunshot to the posterior left shoulder.
99
00:06:07,319 --> 00:06:09,321
He has a pulse, but he's
critically hypertensive.
100
00:06:11,254 --> 00:06:12,946
Blood pressure 80/54.
101
00:06:12,971 --> 00:06:14,543
We gave him two large bore IVs.
102
00:06:14,568 --> 00:06:15,880
- GCS?
- Seven.
103
00:06:15,905 --> 00:06:16,906
Oh, no.
104
00:06:21,057 --> 00:06:23,577
One, two, three.
105
00:06:23,681 --> 00:06:25,648
I need trauma labs.
106
00:06:25,752 --> 00:06:27,547
Hang a unit of blood. O neg.
107
00:06:35,476 --> 00:06:37,126
Patient's not protecting his airway.
108
00:06:37,151 --> 00:06:40,638
Prepare to intubate.
I want a 7.5 tube, 23 to the T.
109
00:06:42,631 --> 00:06:44,356
Start 20 Etomidate, 80 of roc.
110
00:06:46,660 --> 00:06:48,622
Positive breath sounds, both sides.
111
00:06:51,053 --> 00:06:52,295
Pulse is weak and thready.
112
00:06:52,320 --> 00:06:53,627
I need to see what we're dealing with.
113
00:06:53,652 --> 00:06:55,377
The ultrasound unit is ready.
114
00:07:02,443 --> 00:07:04,342
Hey, I'm looking for... Thank you.
115
00:07:04,367 --> 00:07:05,421
Hey, what happened?
116
00:07:05,446 --> 00:07:06,655
They rushed Aaron to the ER.
117
00:07:06,680 --> 00:07:08,045
- What about Celina?
- I don't know.
118
00:07:08,070 --> 00:07:09,918
I didn't know she was hurt.
My water broke.
119
00:07:09,943 --> 00:07:12,083
Let me up! I got work to do!
120
00:07:12,108 --> 00:07:13,316
- Hey, hey.
- Let me up!
121
00:07:13,341 --> 00:07:14,707
- Okay, I'm fine.
- Hey, hey, relax, relax.
122
00:07:14,732 --> 00:07:16,216
Hey, it's me, okay. Relax.
They're just gonna
123
00:07:16,241 --> 00:07:17,685
check you out and make sure
you're not hurt, okay?
124
00:07:17,710 --> 00:07:19,470
He told me something,
the guys in the masks
125
00:07:19,495 --> 00:07:22,049
they said I... I needed to remember.
126
00:07:22,074 --> 00:07:23,405
All right, he's gonna check you out
127
00:07:23,430 --> 00:07:25,190
- and make sure you're all right.
- No, no, no!
128
00:07:25,215 --> 00:07:26,941
I need to tell you now.
What if I forget?
129
00:07:26,966 --> 00:07:28,445
All right, all right. Stop, stop, stop!
130
00:07:28,470 --> 00:07:30,024
Just give a second, just give a second.
131
00:07:30,886 --> 00:07:32,335
All right, this is officer John Nolan,
132
00:07:32,360 --> 00:07:35,338
badge number 25253,
taking a statement from Officer Juarez
133
00:07:35,442 --> 00:07:37,409
on the assault on her
and Officer Thorsen.
134
00:07:37,513 --> 00:07:39,170
Go.
135
00:07:40,792 --> 00:07:42,587
Remember this:
136
00:07:42,691 --> 00:07:44,313
- Covered face.
- Covered face.
137
00:07:44,416 --> 00:07:46,349
- Shroud of shame.
- Shroud of shame.
138
00:07:46,453 --> 00:07:47,799
No escape when you're to blame.
139
00:07:47,903 --> 00:07:49,525
No escape when you're to blame.
140
00:07:52,459 --> 00:07:54,979
Celina, look out!
141
00:07:55,082 --> 00:07:56,187
Cry me a river.
142
00:07:56,290 --> 00:07:59,708
C-cry me a river. Back to the start.
143
00:07:59,811 --> 00:08:01,744
Dog deliver a live part.
144
00:08:01,848 --> 00:08:03,712
Dog deliver a live part.
145
00:08:03,815 --> 00:08:05,265
Dog deliver a what?
146
00:08:05,368 --> 00:08:08,509
A live part. I don't know what it means.
147
00:08:08,613 --> 00:08:10,615
- That's what he said, I swear.
- Okay, no. It's okay.
148
00:08:10,719 --> 00:08:11,858
You got... you did great. I got it.
149
00:08:11,961 --> 00:08:13,169
I'm sorry, but we need to treat her.
150
00:08:13,273 --> 00:08:15,344
She could have
a fractured skull, brain bleed.
151
00:08:15,447 --> 00:08:17,241
Put a rush on that CAT scan.
152
00:08:40,852 --> 00:08:42,751
How is he?
153
00:08:45,615 --> 00:08:47,134
John.
154
00:08:48,618 --> 00:08:51,276
Uh, I don't... I don't know.
It... it looks bad.
155
00:08:51,380 --> 00:08:52,761
Why isn't he in surgery yet?
156
00:08:52,864 --> 00:08:54,452
They have to do a FAST exam first.
157
00:08:54,555 --> 00:08:56,316
Do we know if they were targeted?
158
00:08:56,419 --> 00:08:58,594
I don't know if we know anything yet,
159
00:08:58,619 --> 00:09:00,897
but she had me record a riddle
160
00:09:00,922 --> 00:09:02,573
that they told her during the assault.
161
00:09:02,598 --> 00:09:04,496
- A riddle?
- I know. It sounds crazy,
162
00:09:04,600 --> 00:09:06,775
and with her head injury, I'm
not even sure she got it right,
163
00:09:06,878 --> 00:09:09,329
but she was adamant.
164
00:09:09,432 --> 00:09:10,813
We have to get you upstairs.
165
00:09:10,917 --> 00:09:12,677
It's fine, it's just early labor.
166
00:09:12,702 --> 00:09:13,836
Angela.
167
00:09:13,861 --> 00:09:16,311
Okay.
168
00:09:16,336 --> 00:09:17,346
Excuse me.
169
00:09:17,371 --> 00:09:18,787
But... but send me the riddle.
170
00:09:18,890 --> 00:09:20,271
If this baby's anything like Jack,
171
00:09:20,374 --> 00:09:22,687
it'll be a while
before she makes an appearance.
172
00:09:22,791 --> 00:09:25,345
Wesley and I can fill the time
before she comes.
173
00:09:25,448 --> 00:09:27,830
- All right. Good luck.
- Thanks.
174
00:09:29,521 --> 00:09:30,971
Hey.
175
00:09:31,075 --> 00:09:33,146
Vance is the best trauma surgeon around.
176
00:09:33,249 --> 00:09:34,492
- Aaron's in good hands.
- Okay.
177
00:09:34,595 --> 00:09:35,907
So, what... what do we do next?
178
00:09:36,011 --> 00:09:37,322
Well, Celina's your rookie.
179
00:09:37,426 --> 00:09:39,669
No one will hold it against you
if you stay by her side.
180
00:09:39,773 --> 00:09:42,189
Trust me, I will never
hear the end of this
181
00:09:42,293 --> 00:09:44,295
if I don't get straight
to figuring out who did it.
182
00:09:44,398 --> 00:09:45,986
She said they were wearing masks.
183
00:09:46,090 --> 00:09:48,195
- What kind?
- The terrifying kind.
184
00:09:48,299 --> 00:09:49,818
I'll get a sketch artist
to come in and sit with her,
185
00:09:49,843 --> 00:09:51,381
soon as the doctors are done.
186
00:09:55,789 --> 00:09:58,205
Right upper quadrant, clear.
187
00:09:58,309 --> 00:09:59,793
Pericardial sac, clear.
188
00:09:59,897 --> 00:10:03,383
Pelvic area, clear.
189
00:10:03,486 --> 00:10:04,764
Left upper quadrant...
190
00:10:04,867 --> 00:10:06,110
I'm seeing free fluid.
191
00:10:06,213 --> 00:10:07,283
Most likely the spleen.
192
00:10:07,387 --> 00:10:09,182
BP is plummeting!
193
00:10:09,285 --> 00:10:10,493
- I can start more blood.
- No time.
194
00:10:10,597 --> 00:10:11,837
We gotta get him to the OR.
195
00:10:21,182 --> 00:10:24,868
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
196
00:10:26,854 --> 00:10:29,551
Prepare for exploratory laparotomy
and probable splenectomy.
197
00:10:29,647 --> 00:10:32,341
Stay on top of the blood.
Estimated blood loss, at least 500.
198
00:10:32,445 --> 00:10:34,068
Start Levophed.
199
00:10:46,121 --> 00:10:49,230
All right, listen up.
All time off has been canceled.
200
00:10:49,334 --> 00:10:50,819
All OT approved.
201
00:10:50,922 --> 00:10:54,238
Catching these suspects is
the department's top priority.
202
00:10:54,421 --> 00:10:55,733
All right, this is what we know so far:
203
00:10:55,758 --> 00:10:57,366
at approximately 4:00 a.m.,
204
00:10:57,391 --> 00:10:59,532
Officers Thorsen and Juarez
were attacked.
205
00:10:59,557 --> 00:11:02,251
Officer Thorsen was shot
and is currently in surgery.
206
00:11:02,355 --> 00:11:04,220
A blood drive has been
set up at the hospital.
207
00:11:04,323 --> 00:11:07,225
If you can donate, please do
at the end of shift.
208
00:11:07,328 --> 00:11:09,297
Officer Juarez sustained a concussion,
209
00:11:09,400 --> 00:11:12,819
but has been providing Nolan and I
with the details of the assault,
210
00:11:12,923 --> 00:11:15,583
including sketches of the masks
the assailants wore.
211
00:11:15,686 --> 00:11:17,793
Those are not store-bought
Halloween masks.
212
00:11:17,818 --> 00:11:19,200
No, they are not.
213
00:11:19,225 --> 00:11:22,224
So, our first job is to try
and identify the manufacturer
214
00:11:22,249 --> 00:11:24,424
and then hopefully track them
back to our assailants.
215
00:11:24,528 --> 00:11:26,324
- I'd like to help with that.
- Sold.
216
00:11:26,427 --> 00:11:29,121
We are currently pulling cell
tower records for that area.
217
00:11:29,146 --> 00:11:31,520
There shouldn't be a lot of activity
at that hour in the morning.
218
00:11:31,545 --> 00:11:33,863
Intel is also combing
through social media
219
00:11:33,888 --> 00:11:37,169
to see if anyone has posted video
of the attack or the aftermath.
220
00:11:37,273 --> 00:11:39,206
Yeah, and I've also
compiled a list of everybody
221
00:11:39,310 --> 00:11:41,209
that's done time for
assaulting a police officer,
222
00:11:41,313 --> 00:11:42,626
but so far, nobody's jumping out.
223
00:11:42,729 --> 00:11:44,905
Most of those guys were drunk
and sucker punched a cop.
224
00:11:45,008 --> 00:11:46,148
It's something else.
225
00:11:46,252 --> 00:11:47,668
A lot of this still doesn't make sense.
226
00:11:47,772 --> 00:11:51,536
So we need a list
of top-priority questions to answer.
227
00:11:51,640 --> 00:11:53,644
I mean, it seems obvious
that they were targeted.
228
00:11:53,747 --> 00:11:55,302
Why else the masks and the riddle?
229
00:11:55,405 --> 00:11:58,098
So was this specifically
about Aaron and Celina?
230
00:11:58,123 --> 00:11:59,637
Yeah, and why not just kill Aaron?
231
00:11:59,662 --> 00:12:02,011
Look, from the description
232
00:12:02,036 --> 00:12:04,108
that Celina gave of the shooting,
233
00:12:04,212 --> 00:12:06,111
they easily could've
just shot him in the head.
234
00:12:06,215 --> 00:12:09,945
All I am asking is if there was
a reason they did not.
235
00:12:10,049 --> 00:12:11,534
Fair enough. What else?
236
00:12:11,637 --> 00:12:13,676
Thorsen's not just a cop,
he's a public figure.
237
00:12:13,779 --> 00:12:15,403
So is it related to his family?
238
00:12:15,506 --> 00:12:17,682
Right. Or were they sent by Elijah?
239
00:12:17,785 --> 00:12:19,581
Even behind bars, he still has power.
240
00:12:19,685 --> 00:12:22,586
You'd think he'd target
Angela first, but you're right.
241
00:12:22,690 --> 00:12:24,727
We should look into it. Anything else?
242
00:12:26,938 --> 00:12:28,251
Are they done?
243
00:12:34,467 --> 00:12:36,263
Uh...
244
00:12:36,367 --> 00:12:37,576
I'm not sure you should be doing that.
245
00:12:37,679 --> 00:12:40,063
It's fine. They have computers.
246
00:12:40,166 --> 00:12:42,135
Ah, you know what?
247
00:12:42,238 --> 00:12:43,793
How about I take over, okay?
248
00:12:43,896 --> 00:12:46,072
I'll take that.
249
00:12:46,175 --> 00:12:48,973
Oh. Okay.
250
00:12:55,328 --> 00:12:57,124
Hi. Is this the puzzle palace?
251
00:12:57,228 --> 00:12:58,782
- Mm-hmm.
- Luna, how are you?
252
00:12:58,886 --> 00:13:01,787
A little shaken, but I'm not the one
who's about to push out a kid.
253
00:13:01,891 --> 00:13:05,310
Not sure how "about to" I am.
My cervix refuses to dilate.
254
00:13:05,414 --> 00:13:07,175
I was always told
the second birth was easier.
255
00:13:07,200 --> 00:13:10,067
They just tell you that so that
you'll go through it again.
256
00:13:10,249 --> 00:13:11,424
Is that the riddle?
257
00:13:11,449 --> 00:13:12,726
It is.
258
00:13:12,751 --> 00:13:15,025
Please tell me you majored
in riddles in college.
259
00:13:15,050 --> 00:13:18,365
Not quite, but I do
three crossword puzzles a day,
260
00:13:18,469 --> 00:13:20,163
so I am here to offer my brain.
261
00:13:20,188 --> 00:13:22,605
We're happy to have you. Okay.
262
00:13:23,408 --> 00:13:24,962
"Covered face, shroud of shame.
263
00:13:25,066 --> 00:13:26,448
"No escape when you're to blame.
264
00:13:26,551 --> 00:13:28,520
"Cry me a river, back to the start.
265
00:13:28,623 --> 00:13:31,558
Dog deliver a live part."
266
00:13:31,663 --> 00:13:33,493
Well, the first line
seems pretty obvious,
267
00:13:33,597 --> 00:13:35,185
given that they were wearing masks.
268
00:13:35,289 --> 00:13:36,843
"Covered face, shroud of shame."
269
00:13:36,947 --> 00:13:39,537
The mask hides someone's shame.
270
00:13:39,641 --> 00:13:40,987
They're guilty, and they know it.
271
00:13:41,091 --> 00:13:42,645
But is that too easy?
272
00:13:42,749 --> 00:13:44,822
What if the covered face is figurative
273
00:13:44,925 --> 00:13:48,379
and it's about the victim,
not the attacker?
274
00:13:48,483 --> 00:13:50,900
"No escape when you're to blame."
275
00:13:51,003 --> 00:13:52,661
When you're to blame,
not when I'm to blame.
276
00:13:52,765 --> 00:13:55,873
So this person thinks that
Aaron and Celina are guilty.
277
00:13:55,977 --> 00:13:58,464
"Cry me a river." Don't make excuses.
278
00:13:58,568 --> 00:14:00,605
"Back to the start."
279
00:14:00,709 --> 00:14:03,230
Where did this all begin?
280
00:14:03,334 --> 00:14:05,406
With an arrest?
281
00:14:05,510 --> 00:14:07,513
If it's someone that
Aaron and Celina arrested,
282
00:14:07,538 --> 00:14:08,697
that would make sense.
283
00:14:08,722 --> 00:14:12,072
These attackers are blaming them
for ruining their lives.
284
00:14:12,175 --> 00:14:15,111
I'm sure Grey has someone
pulling their unit histories.
285
00:14:15,215 --> 00:14:17,390
Have you heard any updates on Aaron?
286
00:14:17,415 --> 00:14:18,644
Just that he's in surgery.
287
00:14:18,669 --> 00:14:20,223
BP and O2 are falling.
288
00:14:20,326 --> 00:14:22,779
We got a bleeder somewhere.
The lungs are filling with fluid.
289
00:14:22,883 --> 00:14:24,610
Prepare a chest tube.
290
00:14:40,013 --> 00:14:41,498
Okay.
291
00:14:43,294 --> 00:14:45,263
On to the next problem.
292
00:14:52,136 --> 00:14:54,209
Hey! Can we come in?
293
00:14:54,312 --> 00:14:56,177
- Of course.
- We wanted you to have
294
00:14:56,281 --> 00:14:59,355
a calming place of recovery, so...
295
00:14:59,458 --> 00:15:01,703
Quartz for healing,
296
00:15:01,807 --> 00:15:03,533
obsidian for protection.
297
00:15:03,637 --> 00:15:06,021
Thank you. You didn't have
to go through all this trouble.
298
00:15:06,124 --> 00:15:08,611
It's Los Angeles.
We got this in the hospital gift shop.
299
00:15:08,714 --> 00:15:11,201
And if you're up for a challenge,
300
00:15:11,305 --> 00:15:12,687
your favorite meatball sub.
301
00:15:12,790 --> 00:15:14,655
I am starving.
302
00:15:14,759 --> 00:15:16,209
I could eat two of those.
303
00:15:16,313 --> 00:15:18,557
I knew it. I bought you two.
Bailey called me crazy.
304
00:15:18,661 --> 00:15:20,560
I stand corrected.
305
00:15:20,664 --> 00:15:24,326
Um, any updates on the case?
306
00:15:24,429 --> 00:15:27,572
Well, we have a long list
of people that didn't do it.
307
00:15:27,676 --> 00:15:29,714
Then that's progress, I guess.
308
00:15:30,888 --> 00:15:32,719
Can I, um...
309
00:15:32,822 --> 00:15:34,722
Can I ask you something?
310
00:15:34,825 --> 00:15:36,656
Of course. Yeah.
311
00:15:36,758 --> 00:15:38,613
I'm gonna go see if there's
any updates on Aaron.
312
00:15:38,638 --> 00:15:40,020
Thanks.
313
00:15:42,216 --> 00:15:44,254
What's on your mind?
314
00:15:44,358 --> 00:15:46,257
I should've called it in.
315
00:15:46,361 --> 00:15:50,056
The second we heard something,
I shouldn't have left his side.
316
00:15:50,160 --> 00:15:53,199
Look, if there's something
you can learn from this...
317
00:15:53,303 --> 00:15:55,894
A lesson you take... great.
318
00:15:55,997 --> 00:15:58,794
But this doesn't sound
like a rational assessment.
319
00:15:58,899 --> 00:16:00,486
This sounds like blaming yourself.
320
00:16:00,591 --> 00:16:02,594
I am. How can I not?
321
00:16:02,698 --> 00:16:05,046
You were ambushed,
and you were outnumbered,
322
00:16:05,149 --> 00:16:07,671
and despite a nasty knock to the head,
323
00:16:07,775 --> 00:16:10,399
you managed to call for help
and administer first aid
324
00:16:10,503 --> 00:16:12,127
before EMTs could arrive.
325
00:16:12,230 --> 00:16:15,096
Celina, because of you,
Aaron has a chance.
326
00:16:15,200 --> 00:16:17,998
So no more blaming yourself.
327
00:16:18,101 --> 00:16:20,173
And if you ask me very nicely,
328
00:16:20,277 --> 00:16:22,108
I could help you with these subs.
329
00:16:22,212 --> 00:16:24,111
Get your own.
330
00:16:24,215 --> 00:16:25,319
Worth a shot.
331
00:16:25,424 --> 00:16:27,116
Great news. Aaron's out of surgery.
332
00:16:28,635 --> 00:16:30,258
I'll go check. I'll let you know.
333
00:16:34,369 --> 00:16:35,612
We ran into a few hiccups,
334
00:16:35,716 --> 00:16:37,650
but the surgery went
as well as can be expected.
335
00:16:37,675 --> 00:16:38,834
He's gonna be okay?
336
00:16:38,859 --> 00:16:41,345
Well, I can't promise that.
The next 12 hours are gonna be critical.
337
00:16:41,449 --> 00:16:42,658
Any word on his parents?
338
00:16:42,683 --> 00:16:44,601
They're on a plane
flying back from Dubai.
339
00:16:44,626 --> 00:16:46,200
Happy to update them once they arrive.
340
00:16:46,225 --> 00:16:48,125
Thank you, Doctor.
341
00:16:49,842 --> 00:16:52,225
Hey. We heard the good news about Aaron.
342
00:16:52,329 --> 00:16:54,055
Unfortunately, none of our CIs
have heard anything
343
00:16:54,080 --> 00:16:55,585
about a gang targeting cops.
344
00:16:55,610 --> 00:16:57,233
And we're in the same boat
with the masks.
345
00:16:57,337 --> 00:16:58,960
They're clearly custom,
but we've struck out
346
00:16:58,985 --> 00:17:01,042
with every manufacturer
in Southern California.
347
00:17:01,067 --> 00:17:02,793
- What about Elijah?
- They've been going over
348
00:17:02,818 --> 00:17:04,495
communication in and out of prison,
349
00:17:04,520 --> 00:17:06,040
and nothing indicates
that he's playing at anything.
350
00:17:06,144 --> 00:17:08,078
Anything positive on the riddle front?
351
00:17:08,180 --> 00:17:10,358
Not yet. The front half
is deceptively simple,
352
00:17:10,460 --> 00:17:12,740
but he back half is a head-scratcher.
353
00:17:12,844 --> 00:17:15,434
Angela and Wesley are deep into it.
354
00:17:15,538 --> 00:17:17,990
I hate to say it, but this
is not gonna break tonight.
355
00:17:18,094 --> 00:17:19,510
Go home, get some sleep.
356
00:17:19,613 --> 00:17:21,616
Night shift will run
whatever leads come in.
357
00:17:21,720 --> 00:17:24,207
The rest of us will have clearer heads
in the morning, I hope.
358
00:17:24,232 --> 00:17:25,702
- You're gonna stay with Aaron?
- Yeah.
359
00:17:25,727 --> 00:17:27,233
And I'll keep an eye on Celina too.
360
00:17:27,258 --> 00:17:28,294
Thank you.
361
00:17:34,465 --> 00:17:36,571
It's gonna be all right.
362
00:17:36,675 --> 00:17:39,128
It's gotta be.
363
00:17:39,231 --> 00:17:40,820
I can't lose another.
364
00:17:40,924 --> 00:17:43,099
I know.
365
00:17:43,203 --> 00:17:44,826
Why don't we get some dinner in you?
366
00:17:44,930 --> 00:17:46,104
Gonna be a long night.
367
00:17:47,520 --> 00:17:48,729
Yeah.
368
00:18:10,074 --> 00:18:11,939
- Come here.
- Yeah.
369
00:18:39,224 --> 00:18:42,367
Remember when we entered
the Caverns of Depravity
370
00:18:42,470 --> 00:18:44,958
and faced off against Glabrezu?
371
00:18:45,061 --> 00:18:48,239
Baldr-Ray kept calling it
the Labradoodle.
372
00:18:48,342 --> 00:18:50,345
Of course that ugly four-armed hellspawn
373
00:18:50,449 --> 00:18:52,521
went straight for the spellcaster.
374
00:18:52,624 --> 00:18:55,595
40-some points of damage.
You were down zero.
375
00:18:55,698 --> 00:18:59,049
Your first death save failed,
and the second,
376
00:18:59,152 --> 00:19:02,157
and I thought it was over.
377
00:19:02,261 --> 00:19:04,610
But then, on your third roll,
378
00:19:04,713 --> 00:19:07,960
a natural 20.
379
00:19:08,064 --> 00:19:10,205
And before it even knew
what was happening,
380
00:19:10,308 --> 00:19:14,936
you thunderwaved that
Labradoodle into lava flow.
381
00:19:16,041 --> 00:19:19,046
That's what we need now, Aaron, okay?
382
00:19:19,150 --> 00:19:21,775
I need you to roll a natural 20
383
00:19:21,878 --> 00:19:24,468
and destroy that Labradoodle.
384
00:19:25,781 --> 00:19:28,061
Well, I... I guess in this analogy,
385
00:19:28,165 --> 00:19:30,409
the Labradoodle is... is death,
386
00:19:30,513 --> 00:19:32,274
but you know what I mean.
387
00:19:33,621 --> 00:19:35,459
Come on, Aaron.
388
00:19:47,903 --> 00:19:52,151
Okay, so I know
we usually watch TV and relax,
389
00:19:52,242 --> 00:19:55,038
but how would you feel
about perusing the Internet
390
00:19:55,141 --> 00:19:56,764
for creepy masks?
391
00:19:56,867 --> 00:19:58,421
Ooh, dream date.
392
00:19:58,524 --> 00:20:00,699
I'll get my laptop.
393
00:20:00,802 --> 00:20:02,251
Excellent.
394
00:20:07,394 --> 00:20:08,878
Hey, um...
395
00:20:08,982 --> 00:20:10,742
Join me in the bedroom
just for a second.
396
00:20:10,846 --> 00:20:12,261
Why?
397
00:20:12,365 --> 00:20:15,644
Because one of them is right
outside the kitchen door,
398
00:20:15,747 --> 00:20:17,922
and I want you to call 911.
399
00:20:18,025 --> 00:20:19,302
- Okay.
- You good?
400
00:20:19,406 --> 00:20:21,269
Yep.
401
00:20:22,512 --> 00:20:24,168
I'll set the table.
402
00:20:24,272 --> 00:20:26,067
911. What's your emergency?
403
00:20:26,170 --> 00:20:29,098
Officer in trouble. 2273 Lakeview Drive.
404
00:20:30,451 --> 00:20:32,280
This is connected
to the shooting this morning.
405
00:20:32,305 --> 00:20:34,222
Show yourself. Now.
406
00:20:34,247 --> 00:20:35,490
Hands in the air.
407
00:20:38,941 --> 00:20:41,322
Send police and ambulance.
408
00:20:43,394 --> 00:20:44,912
Bailey!
409
00:21:18,185 --> 00:21:20,152
Come on.
410
00:21:51,906 --> 00:21:53,149
It's over.
411
00:21:53,252 --> 00:21:55,013
The cavalry's coming. Give it up.
412
00:22:05,264 --> 00:22:06,576
Do it again.
413
00:22:09,336 --> 00:22:11,684
Final warning, dumbass. Give it up!
414
00:22:16,930 --> 00:22:18,345
Hey!
415
00:22:32,945 --> 00:22:34,429
Officer Nolan, can you hear me?
416
00:22:34,533 --> 00:22:37,260
We're Code 4.
Shooter is down in the kitchen.
417
00:22:40,850 --> 00:22:43,059
Hey. You okay? You hurt?
418
00:22:43,162 --> 00:22:44,301
No, I'm just a little banged up.
419
00:22:44,405 --> 00:22:46,958
- You?
- No, same, same.
420
00:22:50,134 --> 00:22:51,929
We have to warn everybody.
421
00:22:52,032 --> 00:22:54,794
If they came after us, they
could be going after them too.
422
00:22:54,897 --> 00:22:58,694
Whew. Leah's finally asleep.
423
00:22:58,798 --> 00:23:01,525
I swear, that kid is part nocturnal.
424
00:23:01,628 --> 00:23:03,078
I don't think that's a thing.
425
00:23:03,181 --> 00:23:05,251
Then you explain it. Here.
426
00:23:05,355 --> 00:23:06,874
No. I gotta stay sharp.
427
00:23:08,323 --> 00:23:09,635
How can I help?
428
00:23:09,739 --> 00:23:12,949
You can't. I can't even seem
to help right now.
429
00:23:13,052 --> 00:23:15,641
These guys just attacked
two of our police officers
430
00:23:15,745 --> 00:23:17,643
and then just disappeared
without a trace.
431
00:23:17,747 --> 00:23:20,266
They even collected their
shell casings on the way out.
432
00:23:23,475 --> 00:23:24,615
Hey.
433
00:23:26,469 --> 00:23:27,636
We have to go! Now!
434
00:23:27,661 --> 00:23:29,180
What? What? What?
435
00:23:31,553 --> 00:23:33,559
Leah! Grab my gun.
436
00:23:39,347 --> 00:23:40,893
No, no, no.
437
00:23:40,992 --> 00:23:42,571
No, no, no, no, no.
438
00:23:43,557 --> 00:23:44,544
No.
439
00:23:47,187 --> 00:23:48,763
Nyla! Gun!
440
00:23:48,787 --> 00:23:50,512
- She's gone.
- What? What do you mean?
441
00:23:54,344 --> 00:23:55,966
Where is she? Where is she?
442
00:23:57,866 --> 00:24:00,765
Oh, God.
443
00:24:00,869 --> 00:24:02,077
Call... call 911.
444
00:24:02,180 --> 00:24:05,011
Silver sedan.
License plate says L or I, or...
445
00:24:05,114 --> 00:24:06,115
I can't see it.
446
00:24:06,219 --> 00:24:07,772
Get that...
447
00:24:07,876 --> 00:24:09,809
I can't tell what it's...
448
00:24:11,225 --> 00:24:13,123
Here, here!
449
00:24:13,148 --> 00:24:14,203
Hi! Hi!
450
00:24:14,228 --> 00:24:16,195
- Hey, baby.
- Hi.
451
00:24:16,299 --> 00:24:17,472
Oh.
452
00:24:17,576 --> 00:24:19,026
Hey, sweetie.
453
00:24:19,129 --> 00:24:20,717
Oh.
454
00:24:28,899 --> 00:24:30,348
- Who hired you?
- I don't know
455
00:24:30,452 --> 00:24:32,143
what you're talking about.
456
00:24:32,247 --> 00:24:34,801
I'm just a tourist here to see
the glamour of Hollywood.
457
00:24:34,905 --> 00:24:36,665
- And kill cops.
- You're pretty smug
458
00:24:36,769 --> 00:24:38,460
for someone who just got shot
and stabbed.
459
00:24:38,485 --> 00:24:39,850
It's not the first time.
460
00:24:39,875 --> 00:24:41,153
No, we know.
461
00:24:41,178 --> 00:24:42,248
We ran your prints.
462
00:24:42,273 --> 00:24:44,200
Hamza Young. Professional mercenary
463
00:24:44,225 --> 00:24:46,158
wanted in connection with
three foreign assassinations.
464
00:24:46,262 --> 00:24:48,333
You don't get out of bed
for less than 20K a day.
465
00:24:48,436 --> 00:24:50,300
- Who hired you?
- If you read my file,
466
00:24:50,404 --> 00:24:52,958
you know I'm not a guy
who talks to cops.
467
00:24:53,062 --> 00:24:54,718
So let the medics through.
468
00:24:54,822 --> 00:24:57,377
I need a hospital and a lawyer.
469
00:25:04,660 --> 00:25:06,697
All right, listen.
We're in DEFCON 1 territory.
470
00:25:06,801 --> 00:25:08,803
We have to assume all hitters
have the same skill level,
471
00:25:08,906 --> 00:25:10,806
which means we need to isolate
everyone we care about.
472
00:25:10,909 --> 00:25:12,773
That is gonna take a lot of space...
473
00:25:12,877 --> 00:25:14,257
A whole floor of a hotel.
474
00:25:14,361 --> 00:25:16,846
Aaron's parents just rented
one at the Peninsula.
475
00:25:16,950 --> 00:25:18,227
I tried to talk 'em out of it,
476
00:25:18,330 --> 00:25:20,091
but they texted back, "It's only money."
477
00:25:20,194 --> 00:25:22,196
All right. We'll need
heavy security in the lobby
478
00:25:22,300 --> 00:25:24,267
and a SWAT team guarding
every elevator or stairs.
479
00:25:24,371 --> 00:25:26,995
We should move everyone covertly,
make the homes seem occupied,
480
00:25:27,099 --> 00:25:28,445
see if we can draw them
into another attack.
481
00:25:28,548 --> 00:25:30,033
Two teams on each home should be enough.
482
00:25:30,136 --> 00:25:32,035
How many officers is that?
483
00:25:32,138 --> 00:25:33,864
On top of the ones at St. Stephens?
484
00:25:33,968 --> 00:25:35,417
45, 50.
485
00:25:35,521 --> 00:25:36,936
I'm pulling everyone I can.
486
00:25:37,040 --> 00:25:38,904
How are Harper, James, and the baby?
487
00:25:39,007 --> 00:25:41,631
Shaken up. They took Leah
to get checked up
488
00:25:41,735 --> 00:25:43,944
at the hospital, which is
where you guys are going
489
00:25:44,048 --> 00:25:46,119
- to get cleaned up.
- Fine, but after that,
490
00:25:46,222 --> 00:25:48,569
I'm getting right back into the game.
491
00:25:48,673 --> 00:25:50,537
It's time we start playing offense.
492
00:25:59,133 --> 00:26:01,618
Celina must've
heard the last line wrong.
493
00:26:01,721 --> 00:26:04,276
Maybe it's "dog deliver a live heart."
494
00:26:04,379 --> 00:26:05,864
Okay, and what would that mean?
495
00:26:05,967 --> 00:26:08,038
No idea.
496
00:26:08,142 --> 00:26:12,941
Okay, uh, bog deliver, fog deliver...
497
00:26:13,044 --> 00:26:14,770
Why are we taking this at face value?
498
00:26:14,874 --> 00:26:17,773
We've already established
that the first few lines are deceptive.
499
00:26:17,877 --> 00:26:20,293
What if the last line isn't
what it seems to be, either?
500
00:26:20,396 --> 00:26:22,295
Well, dog backwards is god.
501
00:26:22,398 --> 00:26:24,954
Live part backwards... Evil trap.
502
00:26:25,057 --> 00:26:26,472
That's it.
503
00:26:26,576 --> 00:26:27,888
Semordnilap.
504
00:26:29,924 --> 00:26:31,236
Do not have a stroke on me now.
505
00:26:31,339 --> 00:26:33,134
"Palindromes" backwards.
506
00:26:33,238 --> 00:26:35,965
And if the word is backwards,
maybe the sentence is, too.
507
00:26:36,068 --> 00:26:38,795
"Trap evil a reviled god."
508
00:26:38,899 --> 00:26:40,660
Yeah, that's not better.
509
00:26:44,664 --> 00:26:45,837
Uh, what's this?
510
00:26:45,941 --> 00:26:47,253
Work.
511
00:26:47,356 --> 00:26:49,980
We actually put
important things on that board.
512
00:26:50,083 --> 00:26:52,189
Anyway, it's time. We're at 24 hours.
513
00:26:52,292 --> 00:26:54,018
- Time to have this baby.
- Great.
514
00:26:54,122 --> 00:26:55,952
Uh, one minute.
515
00:26:56,056 --> 00:26:58,851
"Trap evil a reviled god."
It's a line from a play.
516
00:26:58,955 --> 00:27:00,543
- Huh.
- Okay, I do think giving birth
517
00:27:00,568 --> 00:27:01,880
should be the priority right now.
518
00:27:01,905 --> 00:27:03,797
Totally, I just need
to make a quick detour.
519
00:27:03,822 --> 00:27:05,997
Detour? Do I look like a taxi service?
520
00:27:06,022 --> 00:27:08,093
- Yeah. Let's go.
- Okay. Come on, honey.
521
00:27:16,387 --> 00:27:18,803
So according to the feds,
Hamza flew in two weeks ago
522
00:27:18,828 --> 00:27:20,780
from Poland,
then disappeared off the grid.
523
00:27:20,805 --> 00:27:21,816
How's Leah?
524
00:27:21,841 --> 00:27:23,394
She's fine, thank God.
525
00:27:23,498 --> 00:27:24,914
James is taking her to the hotel.
526
00:27:25,018 --> 00:27:27,986
Listen, to piggyback off
your question from yesterday
527
00:27:28,090 --> 00:27:30,575
as to why they didn't kill Aaron...
528
00:27:30,678 --> 00:27:32,473
Why didn't they take your daughter?
529
00:27:32,577 --> 00:27:34,544
Why grab her just to leave her behind?
530
00:27:34,648 --> 00:27:35,821
I don't know.
531
00:27:35,925 --> 00:27:37,823
I've been asking myself
the same question.
532
00:27:37,927 --> 00:27:40,862
It's almost as if their goal
is to torture you as much as possible.
533
00:27:40,966 --> 00:27:42,933
Nyla. We solved the riddle.
534
00:27:43,037 --> 00:27:46,350
It pointed us to an obscure
one-act play, Look at their costumes.
535
00:27:46,454 --> 00:27:47,834
I airdropped it to you.
536
00:27:47,938 --> 00:27:50,147
Okay, we talked to Harper.
Now we really need to go.
537
00:27:50,251 --> 00:27:52,425
Yeah, we got this. Go have that baby.
538
00:27:53,840 --> 00:27:55,429
A play?
539
00:27:59,986 --> 00:28:01,021
We have a suspect.
540
00:28:01,125 --> 00:28:04,852
The masks our attackers are wearing
were for a play back in 1996.
541
00:28:04,956 --> 00:28:07,441
It ran for three weeks before closing.
542
00:28:07,545 --> 00:28:10,100
The theater company sold
all of their props and costumes
543
00:28:10,204 --> 00:28:12,171
to Second Life Theater Supply.
544
00:28:12,196 --> 00:28:15,199
Where they sat on a shelf
until 15 of them were purchased
545
00:28:15,381 --> 00:28:16,796
last week by Roy Gracco.
546
00:28:16,900 --> 00:28:19,937
Gracco is a two-time felon
with a history of violence.
547
00:28:19,962 --> 00:28:21,362
What's his beef with Mid-Wilshire?
548
00:28:21,387 --> 00:28:23,735
We don't know yet,
but his first felony conviction
549
00:28:23,839 --> 00:28:25,806
came from an arrest that we made,
550
00:28:25,910 --> 00:28:28,016
but the arresting officers
have since transferred.
551
00:28:28,119 --> 00:28:29,741
I still don't understand
the point of this riddle.
552
00:28:29,845 --> 00:28:31,640
Why are they pointing us down this path,
553
00:28:31,743 --> 00:28:33,642
- and should we follow?
- We have no choice.
554
00:28:33,745 --> 00:28:35,644
But we're showing up
with overwhelming force
555
00:28:35,747 --> 00:28:37,749
in case there's another ambush.
556
00:28:37,853 --> 00:28:40,132
Everyone stay on your toes. Let's go.
557
00:29:11,303 --> 00:29:12,822
- Alpha ready.
- Bravo ready.
558
00:29:12,925 --> 00:29:14,686
Three, two, one.
559
00:29:20,588 --> 00:29:21,693
Clear.
560
00:29:21,796 --> 00:29:22,832
Front room clear.
561
00:29:22,935 --> 00:29:24,145
It's freezing in here.
562
00:29:27,044 --> 00:29:28,114
Clear.
563
00:29:30,496 --> 00:29:31,669
Clear.
564
00:29:31,773 --> 00:29:33,326
Drop the gun! Drop it!
565
00:29:33,430 --> 00:29:34,672
On your front side!
566
00:29:39,161 --> 00:29:40,817
I think he's dead.
567
00:29:49,585 --> 00:29:51,000
Control, suspect is down...
568
00:29:51,104 --> 00:29:52,519
Not conscious, not breathing,
cool to the touch.
569
00:29:52,622 --> 00:29:54,453
He's 10-5-5.
570
00:29:54,556 --> 00:29:57,490
Must've cranked the AC
to slow the decomp.
571
00:29:58,871 --> 00:30:01,184
It's Gracco.
572
00:30:01,287 --> 00:30:02,288
But why?
573
00:30:10,125 --> 00:30:11,712
It's a trap.
574
00:30:11,816 --> 00:30:14,853
Abort! Abort! Abort!
575
00:30:14,957 --> 00:30:16,752
- Fall back!
- Everyone out!
576
00:30:18,236 --> 00:30:19,893
- Let's go!
- Let's go, let's go!
577
00:30:19,918 --> 00:30:21,318
- Get out now!
- Go, go, go, go, go.
578
00:30:21,343 --> 00:30:23,518
Control, I need the bomb squad
to the target house for a full sweep.
579
00:30:23,622 --> 00:30:25,002
Send the M.E. and TID out here,
580
00:30:25,106 --> 00:30:28,489
standing by for a priority search
once the house is clear.
581
00:30:28,592 --> 00:30:29,731
I don't understand.
582
00:30:29,835 --> 00:30:32,115
Was Gracco in charge
of this crew or not?
583
00:30:35,310 --> 00:30:37,217
M.E. puts Gracco's time of death
584
00:30:37,238 --> 00:30:39,346
before Aaron and Celina were ambushed.
585
00:30:39,449 --> 00:30:40,969
So the riddle lead us to Gracco's house
586
00:30:41,073 --> 00:30:42,868
so we could be blown to kingdom come.
587
00:30:42,972 --> 00:30:45,321
Are we any closer to catching this guy?
588
00:30:45,425 --> 00:30:47,739
'Cause it's starting to feel like
we're not getting anywhere.
589
00:30:47,843 --> 00:30:49,880
All we've done since Aaron has been shot
590
00:30:49,984 --> 00:30:52,195
is follow the clues
they wanted us to have.
591
00:30:52,299 --> 00:30:53,646
TID is processing the house.
592
00:30:53,749 --> 00:30:55,476
These guys are pros.
We're not gonna find anything.
593
00:30:55,580 --> 00:30:57,825
- We should move on.
- What? No.
594
00:30:57,929 --> 00:31:00,313
Not yet. Look, if Gracco is a patsy,
595
00:31:00,416 --> 00:31:02,074
then we should be asking why him?
596
00:31:02,178 --> 00:31:04,216
He's a felon with a history
in Mid-Wilshire.
597
00:31:04,320 --> 00:31:05,943
Yeah, sure, but there are
hundreds of guys like that,
598
00:31:06,047 --> 00:31:07,704
so why Gracco?
599
00:31:07,808 --> 00:31:09,259
Did they pull his name
out of a database,
600
00:31:09,362 --> 00:31:11,401
or is there some kind of a connection?
601
00:31:11,504 --> 00:31:12,575
You think it's personal?
602
00:31:12,679 --> 00:31:14,509
I mean, look, if... If I was gonna go
603
00:31:14,613 --> 00:31:16,755
to the extreme
of targeting police officers,
604
00:31:16,858 --> 00:31:19,415
why not take out some of
my enemies along the way?
605
00:31:19,518 --> 00:31:21,383
Costs us nothing to run with that.
606
00:31:21,487 --> 00:31:23,283
Check Gracco's known associates,
607
00:31:23,387 --> 00:31:24,769
family, coworkers,
608
00:31:24,872 --> 00:31:27,014
anyone he did time with
that might hold a grudge.
609
00:31:27,117 --> 00:31:29,121
Run them against people
that we arrested.
610
00:31:29,225 --> 00:31:30,468
And say a prayer while you're at it.
611
00:31:30,493 --> 00:31:33,611
We can use a little
divine intervention right now.
612
00:31:33,636 --> 00:31:34,726
It's Wesley.
613
00:31:34,751 --> 00:31:36,754
- What's wrong?
- Uh, nothing.
614
00:31:36,858 --> 00:31:38,931
Angela had the baby. It's a girl.
615
00:31:39,035 --> 00:31:40,761
- Hey!
- Hey!
616
00:31:40,865 --> 00:31:42,005
Ooh!
617
00:31:42,109 --> 00:31:44,837
That is some much-needed good news.
618
00:31:44,941 --> 00:31:45,977
Sending our love.
619
00:31:46,002 --> 00:31:47,058
- Hi!
- Hey!
620
00:31:47,083 --> 00:31:48,292
Did you catch the bad guys yet?
621
00:31:48,396 --> 00:31:49,639
Not yet, but we're on it.
622
00:31:49,743 --> 00:31:52,472
You just focus on you
and that little angel.
623
00:31:52,575 --> 00:31:54,578
Hey, um, what about Aaron?
624
00:31:54,682 --> 00:31:55,960
He's still in a coma.
625
00:31:59,829 --> 00:32:01,867
Come on, Aaron.
626
00:32:01,971 --> 00:32:06,012
You can't let that Labradoodle push you
into the Sea of Sorrow.
627
00:32:07,808 --> 00:32:09,811
You have to rally.
628
00:32:09,915 --> 00:32:12,609
Help me find the Staff of Healing.
629
00:32:16,823 --> 00:32:18,171
We have a list.
630
00:32:18,275 --> 00:32:20,175
These seven people
have a troubled history
631
00:32:20,278 --> 00:32:22,074
with both Gracco and one of us.
632
00:32:22,178 --> 00:32:24,043
The top four are the most hardcore...
633
00:32:24,147 --> 00:32:27,014
Bill Gyst, Demarcus Hahn,
Keegan Ray, and Mariela Cruz...
634
00:32:27,118 --> 00:32:28,672
All of them violent felons
we've arrested
635
00:32:28,775 --> 00:32:29,881
in the last three years.
636
00:32:29,984 --> 00:32:32,299
Bradford, I want Metro
knocking on their doors.
637
00:32:32,403 --> 00:32:34,337
Even if they're not
behind the attacks on us,
638
00:32:34,440 --> 00:32:35,822
- they like to fight.
- All right.
639
00:32:35,925 --> 00:32:37,688
I'll get Lieutenant Pine moving
on setting up the raids.
640
00:32:37,713 --> 00:32:38,991
What about the other three?
641
00:32:39,016 --> 00:32:41,013
Non-violent offenders
who did time with Gracco...
642
00:32:41,038 --> 00:32:43,732
Donald Weathers, Luke Moran,
and K.D. Howard.
643
00:32:43,836 --> 00:32:45,666
Nolan, Harper, you check out Weathers.
644
00:32:45,771 --> 00:32:47,567
- I'll take Moran.
- You're not going by yourself.
645
00:32:47,670 --> 00:32:49,708
I'll go with her.
Pine's got every Metro officer
646
00:32:49,733 --> 00:32:50,867
in the city mobilized.
647
00:32:50,892 --> 00:32:52,101
- She can spare me.
- All right.
648
00:32:52,126 --> 00:32:53,542
I'll have Jan and Rodriguez
visit Howard.
649
00:32:53,646 --> 00:32:55,200
But everyone, stay sharp.
650
00:32:55,304 --> 00:32:58,136
If you even think you see something off,
call for backup.
651
00:32:58,241 --> 00:32:59,691
Let's go.
652
00:33:03,041 --> 00:33:04,941
You should be out
kicking doors with Metro.
653
00:33:05,045 --> 00:33:06,600
I'm good.
654
00:33:06,703 --> 00:33:08,430
I don't need you protecting me.
655
00:33:08,534 --> 00:33:10,088
I know.
656
00:33:10,192 --> 00:33:12,920
So clearly what you're saying
is you need me protecting you.
657
00:33:13,024 --> 00:33:14,613
Clearly.
658
00:33:14,717 --> 00:33:16,479
You know me so well.
659
00:33:16,582 --> 00:33:18,240
I'm happy it's you at my six.
660
00:33:19,932 --> 00:33:21,557
Back at you.
661
00:33:36,098 --> 00:33:38,758
Police. Open up.
662
00:33:38,862 --> 00:33:41,246
Luke Moran, we need to talk to you.
663
00:33:44,423 --> 00:33:46,115
- What do you wanna do?
- I wanna kick it in
664
00:33:46,219 --> 00:33:47,809
and see if he's in there,
but we need a warrant for that,
665
00:33:47,912 --> 00:33:49,950
and we're not gonna get it
without probable cause.
666
00:34:17,722 --> 00:34:19,760
- Stop right there!
- Adam-100, we got a crowd
667
00:34:19,864 --> 00:34:21,555
coming towards us,
multiple armed suspects.
668
00:34:21,660 --> 00:34:24,111
- We need help right now.
- Adam-100 issued a help call
669
00:34:24,216 --> 00:34:25,942
at 52101 Santa Rosa...
670
00:34:26,045 --> 00:34:28,049
- Hey, stop moving!
- Drop your weapons!
671
00:34:28,154 --> 00:34:29,501
Drop the weapons!
672
00:34:36,202 --> 00:34:37,688
Go, go, go!
673
00:34:44,700 --> 00:34:47,118
Go. Up, up, up! I'll hold 'em off.
674
00:34:47,143 --> 00:34:48,440
What? No. We have the higher ground.
675
00:34:48,465 --> 00:34:50,226
We stand a chance, but only together.
676
00:34:57,273 --> 00:34:58,448
Okay.
677
00:34:58,473 --> 00:35:00,565
We hurt as many as we can
retreat up the stairs.
678
00:35:00,590 --> 00:35:02,144
Okay, but they're gonna
expect us to push.
679
00:35:02,247 --> 00:35:03,318
Let's go the other way.
680
00:35:03,422 --> 00:35:04,769
- Pull not push... copy that.
- Yeah.
681
00:35:51,946 --> 00:35:53,051
Holy...
682
00:35:53,163 --> 00:35:55,338
Go, I'll try and
even the odds from here.
683
00:36:10,399 --> 00:36:11,539
I'm out of ammo!
684
00:36:32,161 --> 00:36:34,234
Ahh!
685
00:36:52,576 --> 00:36:55,442
- Whoa, whoa!
- Ah, oh, go, go!
686
00:37:00,762 --> 00:37:03,399
7-Adam-15, I have Bradford
and Chen secured upstairs.
687
00:37:10,797 --> 00:37:12,253
Freeze! Don't move!
688
00:37:15,546 --> 00:37:17,097
Control, I've got two injured officers
689
00:37:17,192 --> 00:37:20,471
and multiple suspects injured
by blunt force trauma and GSWs.
690
00:37:20,574 --> 00:37:22,057
- Don't move!
- At least 12 for transport.
691
00:37:22,161 --> 00:37:23,852
This is a mass-casualty event.
692
00:37:30,651 --> 00:37:34,103
All units, I have eyes
on Aaron and Celina's attacker.
693
00:37:34,207 --> 00:37:36,657
Black pants, brown jacket, and a mask.
694
00:37:38,728 --> 00:37:42,006
Just ducked in a doorway
north end of the alleyway.
695
00:37:46,666 --> 00:37:49,427
Airship-1, inbound from the east.
696
00:37:49,530 --> 00:37:52,395
Airship-2, inbound from the south.
697
00:37:54,457 --> 00:37:55,649
Talk to me.
698
00:37:55,674 --> 00:37:57,675
I screwed up. They're on me.
699
00:37:57,700 --> 00:37:59,169
Hey, you knew it would come to this.
700
00:37:59,194 --> 00:38:00,402
I know.
701
00:38:00,506 --> 00:38:03,543
I just wish we hurt them more
702
00:38:03,647 --> 00:38:04,855
for all they took from me.
703
00:38:04,880 --> 00:38:06,709
Trust me, you hurt them a lot.
704
00:38:06,890 --> 00:38:08,375
I couldn't have done
any of it without you.
705
00:38:08,400 --> 00:38:09,643
Oh, please.
706
00:38:09,668 --> 00:38:11,981
I saw a wrong that needed to be righted.
707
00:38:12,241 --> 00:38:15,243
And hopefully, it's given you
a bit of dignity.
708
00:38:15,346 --> 00:38:17,141
It has. Thank you.
709
00:38:22,801 --> 00:38:24,561
I've gotta go.
710
00:38:26,391 --> 00:38:29,221
Lincoln-200, I'm in the
basement looking for suspect.
711
00:38:50,377 --> 00:38:51,827
Just us.
712
00:38:53,163 --> 00:38:54,805
You should be
on your way to the hospital.
713
00:38:54,830 --> 00:38:55,900
We'll go after.
714
00:40:01,475 --> 00:40:04,512
- You're trapped, Luke!
- That's close enough!
715
00:40:04,616 --> 00:40:07,342
I must say, the list
of possible masterminds...
716
00:40:07,367 --> 00:40:08,594
You were at the bottom.
717
00:40:08,619 --> 00:40:10,241
Doesn't surprise me at all.
718
00:40:10,345 --> 00:40:13,037
I don't get it.
You did 90 days for elder abuse.
719
00:40:13,140 --> 00:40:14,210
How'd you end up here?
720
00:40:14,314 --> 00:40:17,523
Because that 90 days destroyed me!
721
00:40:17,627 --> 00:40:19,145
I was beaten,
722
00:40:19,249 --> 00:40:22,528
forced to humiliate myself to survive.
723
00:40:22,632 --> 00:40:24,667
My mom died while I was in there.
724
00:40:24,771 --> 00:40:27,567
I lost my job, my home.
725
00:40:27,670 --> 00:40:28,913
Everything.
726
00:40:30,708 --> 00:40:34,642
I was just a case to you. But you...
727
00:40:34,745 --> 00:40:36,575
You were my apocalypse.
728
00:40:36,678 --> 00:40:38,231
Well, it's over now.
729
00:40:38,335 --> 00:40:40,889
Drop your gun and step out,
730
00:40:40,993 --> 00:40:43,891
and keep your hands
where we can see 'em.
731
00:40:43,995 --> 00:40:45,237
No.
732
00:40:47,481 --> 00:40:48,931
I'm not goin' back.
733
00:40:57,412 --> 00:40:59,241
What's happening?
734
00:40:59,266 --> 00:41:00,891
We have a code blue, room ten.
735
00:41:00,916 --> 00:41:03,574
Code blue, room ten.
736
00:41:03,599 --> 00:41:04,876
Aaron.
737
00:41:06,222 --> 00:41:07,774
It just doesn't add up.
738
00:41:18,853 --> 00:41:20,545
Oh, look at 'em go.
739
00:41:20,648 --> 00:41:22,719
Hot damn, that is money well spent.
740
00:41:22,823 --> 00:41:25,100
I mean, Luke had motivation for days,
741
00:41:25,203 --> 00:41:26,550
but how the hell does a guy like that
742
00:41:26,653 --> 00:41:28,379
afford to hire a dozen mercenaries?
743
00:41:28,483 --> 00:41:30,588
Weaponizing Luke Moran against the LAPD
744
00:41:30,692 --> 00:41:33,901
has driven every cop in the
city away from our target.
745
00:41:34,004 --> 00:41:37,525
And by the time they realize
the damage we've done,
746
00:41:37,629 --> 00:41:39,872
we'll be long gone.
747
00:41:53,087 --> 00:41:57,087
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
54303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.