All language subtitles for Teen.Titans.S03E05.Haunted.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,710 --> 00:00:12,211 [SNORING] 2 00:00:18,718 --> 00:00:20,219 [DOOR OPENS] 3 00:00:21,220 --> 00:00:22,186 [YAWNS] 4 00:00:22,221 --> 00:00:23,722 You still up? 5 00:00:25,224 --> 00:00:26,225 I've got work to do. 6 00:00:31,731 --> 00:00:34,734 Well, whatever you're looking for is probably asleep, 7 00:00:34,769 --> 00:00:36,235 like you should be. 8 00:00:38,237 --> 00:00:40,239 Lockdown initiated. 9 00:00:40,274 --> 00:00:41,740 Good night. 10 00:00:45,244 --> 00:00:47,246 [LIGHTS BUZZING] 11 00:00:59,258 --> 00:01:00,759 [COUGHING] 12 00:01:00,760 --> 00:01:02,727 CYBORG: He's not coming back, you know. 13 00:01:02,762 --> 00:01:05,765 That's all that's left of him: Nothing but dust. 14 00:01:05,800 --> 00:01:07,231 We can't be sure. 15 00:01:07,266 --> 00:01:09,768 He was never captured, never found. 16 00:01:09,769 --> 00:01:12,271 It's over, Robin. Slade's gone. 17 00:01:12,306 --> 00:01:14,273 [ALARM RINGING] Trouble! 18 00:01:23,783 --> 00:01:28,287 # When there's trouble You know who to call # 19 00:01:28,322 --> 00:01:29,788 # Teen Titans! # 20 00:01:29,789 --> 00:01:34,293 # From their tower They can see it all # 21 00:01:34,328 --> 00:01:35,794 # Teen Titans! # 22 00:01:35,795 --> 00:01:38,763 # When there's evil On the attack # 23 00:01:38,798 --> 00:01:41,766 # You can rest knowing They got your back # 24 00:01:41,801 --> 00:01:46,305 # 'Cause when the world Needs heroes on patrol # 25 00:01:46,340 --> 00:01:48,307 # Teen Titans go! # 26 00:01:50,309 --> 00:01:54,813 # With their superpowers They unite # 27 00:01:54,814 --> 00:01:55,780 # Teen Titans! # 28 00:01:55,815 --> 00:02:00,319 # Never met a villain That they liked # 29 00:02:00,354 --> 00:02:01,820 # Teen Titans! # 30 00:02:01,821 --> 00:02:04,789 # They've got the bad guys On the run # 31 00:02:04,824 --> 00:02:07,291 # They never stop till Their job gets done # 32 00:02:07,326 --> 00:02:12,331 # 'Cause when the world Is losing all control # 33 00:02:12,366 --> 00:02:14,333 # Teen Titans go! # 34 00:02:16,335 --> 00:02:18,337 # One, two, three, four, go! # 35 00:02:18,372 --> 00:02:19,838 Teen Titans! 36 00:02:32,551 --> 00:02:36,054 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 37 00:02:38,557 --> 00:02:40,559 [ALL GRUNTING] 38 00:02:40,594 --> 00:02:42,060 [ROARS] 39 00:02:47,065 --> 00:02:48,566 ROBIN: Drop it, Cinderblock, 40 00:02:48,567 --> 00:02:50,068 before we drop you. 41 00:02:50,103 --> 00:02:51,569 [GRUNTS] 42 00:03:09,588 --> 00:03:11,089 [BEAST BOY SCREAMS] 43 00:03:11,124 --> 00:03:12,608 [GRUNTS] 44 00:03:12,643 --> 00:03:14,092 [YELLING] 45 00:03:16,595 --> 00:03:17,596 Unh! 46 00:03:19,097 --> 00:03:20,098 Uh! 47 00:03:23,602 --> 00:03:25,103 [GRUNTING] 48 00:03:27,606 --> 00:03:28,607 Ha! 49 00:03:32,110 --> 00:03:33,611 [GRUNTING] 50 00:03:35,113 --> 00:03:36,614 [YELLING] 51 00:03:43,622 --> 00:03:45,624 Aahh! Oof! 52 00:03:49,628 --> 00:03:50,629 [ROBIN YELLS] 53 00:03:52,130 --> 00:03:53,131 [ROARS] 54 00:03:56,134 --> 00:03:57,635 [ROARS] 55 00:04:06,645 --> 00:04:07,646 [GROANS] 56 00:04:07,681 --> 00:04:08,647 [GASPS] 57 00:04:10,649 --> 00:04:11,650 Slade! 58 00:04:19,658 --> 00:04:21,159 ROBIN: Stop! 59 00:04:29,668 --> 00:04:31,670 SLADE: Too slow, Robin. 60 00:04:31,705 --> 00:04:32,636 You always were. 61 00:04:32,671 --> 00:04:34,172 I knew you'd come back. 62 00:04:35,674 --> 00:04:36,675 [GRUNTING] 63 00:04:45,183 --> 00:04:46,684 [PANTING] 64 00:04:46,685 --> 00:04:48,151 Already out of breath? 65 00:04:48,186 --> 00:04:50,688 Don't tell me you've gotten soft. 66 00:04:50,689 --> 00:04:53,657 Save your energy. You're going to need it. 67 00:04:53,692 --> 00:04:57,195 I merely freed Cinderblock to get your attention, 68 00:04:57,230 --> 00:04:58,797 and now that I have it... 69 00:04:58,832 --> 00:05:00,364 What are you planning? 70 00:05:00,365 --> 00:05:02,367 Seismic generators, Robin. 71 00:05:02,402 --> 00:05:03,333 Three of them, 72 00:05:03,368 --> 00:05:05,820 placed on fault lines all over the city, 73 00:05:05,855 --> 00:05:07,705 and in three short hours, 74 00:05:07,706 --> 00:05:10,208 they'll trigger an earthquake so magnificent, 75 00:05:10,243 --> 00:05:13,294 it will break your city in two. 76 00:05:13,329 --> 00:05:16,246 Not if I break you first. 77 00:05:16,247 --> 00:05:17,248 [GROWLING] 78 00:05:23,221 --> 00:05:24,187 Yahh! 79 00:05:24,222 --> 00:05:25,223 [THUNDER CRACKS] 80 00:05:32,731 --> 00:05:36,234 BEAST BOY: Uh, sorry to interrupt your little nature hike, but... 81 00:05:36,269 --> 00:05:37,200 where were you? 82 00:05:37,235 --> 00:05:39,737 We had to finish off Cinderblock by ourselves, 83 00:05:39,738 --> 00:05:41,204 in the rain, and... 84 00:05:41,239 --> 00:05:42,740 [SNEEZES, THEN TRUMPETS] 85 00:05:44,242 --> 00:05:46,244 Great. Now I've got a cold. 86 00:05:46,279 --> 00:05:49,212 Slade. He's back. 87 00:05:49,247 --> 00:05:50,748 You sure it was him? [SNIFFLES] 88 00:05:50,749 --> 00:05:53,501 You kind of had Slade on the brain lately. Maybe... 89 00:05:53,536 --> 00:05:56,254 It was him. He's going to create a massive earthquake, 90 00:05:56,289 --> 00:05:58,256 and we have three hours to stop it. 91 00:06:00,258 --> 00:06:02,760 I don't get it. The dude fell into a pit of lava. 92 00:06:02,761 --> 00:06:04,763 Who lives through something like that? 93 00:06:04,798 --> 00:06:06,730 Apparently Slade. 94 00:06:06,765 --> 00:06:09,768 Yeah, he's pretty... Pretty... 95 00:06:09,803 --> 00:06:15,273 [SNEEZES] 96 00:06:17,776 --> 00:06:18,742 Slippery. 97 00:06:18,777 --> 00:06:21,529 We'll worry about how Slade survived later. 98 00:06:21,564 --> 00:06:24,282 Right now, all that matters is how we stop him. 99 00:06:24,317 --> 00:06:25,783 Cyborg, check out the bridge. 100 00:06:25,784 --> 00:06:28,787 Raven, take the park. Beast Boy, the pier. 101 00:06:28,822 --> 00:06:31,289 Starfire, we're going after Slade. 102 00:06:31,324 --> 00:06:32,790 [THUNDER CRASHES] 103 00:06:35,293 --> 00:06:37,795 Fear not, Robin. We will stop him. 104 00:06:37,796 --> 00:06:40,799 We have no other choice. [COMMUNICATOR BEEPING] 105 00:06:40,834 --> 00:06:42,300 CYBORG: Robin, I'm at the bridge. 106 00:06:42,335 --> 00:06:44,069 Did you find the generator? 107 00:06:44,104 --> 00:06:45,803 Man, I can't find diddly. 108 00:06:45,804 --> 00:06:48,306 No signs of anything unusual. 109 00:06:48,341 --> 00:06:51,274 Nothing here either. 110 00:06:51,309 --> 00:06:53,311 BEAST BOY: I got bupkis. 111 00:06:53,346 --> 00:06:54,812 [SNEEZES] 112 00:06:54,813 --> 00:06:56,815 ROBIN: They're there. Keep searching. 113 00:06:56,850 --> 00:06:57,781 [SNEEZES] 114 00:06:57,816 --> 00:06:59,818 [SNEEZES, THEN BLEATS] 115 00:06:59,853 --> 00:07:01,820 [SNEEZES, THEN ROARS] 116 00:07:04,322 --> 00:07:07,325 I told them exactly where Slade put the generators. 117 00:07:07,360 --> 00:07:08,826 I should have gone myself. 118 00:07:09,828 --> 00:07:11,579 They will be found, Robin. 119 00:07:11,614 --> 00:07:13,331 You must have faith in your... 120 00:07:13,366 --> 00:07:15,833 [THUNDER CRASHES] 121 00:07:15,834 --> 00:07:16,835 Robin? 122 00:07:20,839 --> 00:07:22,806 Tick tock, Robin. 123 00:07:22,841 --> 00:07:25,343 This is going to be easier than I thought. 124 00:07:25,378 --> 00:07:27,846 You've gotten sloppy while I was away. 125 00:07:29,347 --> 00:07:30,348 [GRUNTING] 126 00:07:34,853 --> 00:07:36,354 [GROANS] 127 00:07:36,855 --> 00:07:37,856 Hi-yah! 128 00:07:38,857 --> 00:07:40,859 [THUNDER CRACKS] 129 00:07:40,894 --> 00:07:42,360 Ugh! 130 00:07:43,361 --> 00:07:44,862 STARFIRE: Robin! 131 00:07:44,897 --> 00:07:46,364 Starfire, stop him. 132 00:07:48,867 --> 00:07:50,368 [THUNDER CRACKS] 133 00:07:52,370 --> 00:07:53,871 [PANTING] 134 00:07:55,373 --> 00:07:56,874 What happened? [SIGHS] 135 00:07:56,875 --> 00:07:58,842 You are hurting me. 136 00:07:58,877 --> 00:08:02,380 Slade ran right by you. How could you let him get away? 137 00:08:02,415 --> 00:08:04,347 But, Robin, 138 00:08:04,382 --> 00:08:06,384 there was no one there. 139 00:08:11,356 --> 00:08:14,359 [THUNDER RUMBLING] 140 00:08:14,394 --> 00:08:15,360 [CRIES] 141 00:08:17,863 --> 00:08:20,330 [SNEEZES, THEN SQUEALS] 142 00:08:20,365 --> 00:08:22,367 [SNIFFLES] I've looked everywhere. 143 00:08:22,402 --> 00:08:24,369 I think Slade sent us on a... 144 00:08:24,404 --> 00:08:26,889 [SNEEZES REPEATEDLY] 145 00:08:26,924 --> 00:08:29,339 Wild-goose chase? 146 00:08:29,374 --> 00:08:32,342 Can I please go lie down now? 147 00:08:32,377 --> 00:08:34,879 I've run a sweep of the city's seismic faults. 148 00:08:34,880 --> 00:08:35,846 They're all clean. 149 00:08:35,881 --> 00:08:38,383 I'm thinking all this seismic generator stuff 150 00:08:38,418 --> 00:08:40,350 is just another one of Slade's tricks. 151 00:08:40,385 --> 00:08:43,388 I am not so certain that Slade is behind this. 152 00:08:43,423 --> 00:08:45,890 What happened? Where's Robin? 153 00:08:45,891 --> 00:08:50,395 Robin has elected to search on his own. 154 00:08:50,430 --> 00:08:52,897 Huh? Why? 155 00:08:52,898 --> 00:08:55,365 He said he saw Slade. 156 00:08:55,400 --> 00:08:58,403 I tried to see him, I truly did, 157 00:08:58,438 --> 00:09:00,370 but I could not. 158 00:09:00,405 --> 00:09:03,408 I have never seen Robin so angry. 159 00:09:03,443 --> 00:09:05,910 So angry at me. 160 00:09:05,911 --> 00:09:08,413 Let's go find Robin. 161 00:09:49,454 --> 00:09:52,422 SLADE: So here we are again. 162 00:09:52,457 --> 00:09:55,960 The old haunt. Just the two of us. 163 00:09:55,961 --> 00:09:57,712 Slade, show yourself. 164 00:09:57,747 --> 00:09:59,429 Come out and fight. 165 00:09:59,464 --> 00:10:03,468 Relax, Robin. I'm not going anywhere. 166 00:10:03,503 --> 00:10:05,970 [PANTING] 167 00:10:14,479 --> 00:10:15,980 Ugh! 168 00:10:22,988 --> 00:10:24,489 [GRUNTING] 169 00:10:27,993 --> 00:10:29,960 [PANTING] 170 00:10:29,995 --> 00:10:31,461 Brings back memories, doesn't it? 171 00:10:31,496 --> 00:10:34,999 All I remember is how much I hated you. 172 00:10:35,000 --> 00:10:39,504 What I remember is that you couldn't defeat me. 173 00:10:39,539 --> 00:10:42,006 At least not all alone. 174 00:10:48,513 --> 00:10:49,764 [BUZZING] 175 00:10:49,799 --> 00:10:51,015 [EXPLOSION] 176 00:10:51,016 --> 00:10:53,018 Pity your friends are of no use to you. 177 00:10:53,053 --> 00:10:55,485 Why couldn't Starfire see you? 178 00:10:55,520 --> 00:10:59,023 I believe you are familiar with cloaking technology? 179 00:10:59,024 --> 00:11:01,491 I'm familiar with all your tricks. 180 00:11:01,526 --> 00:11:04,028 That's why you're not going to get away with it. 181 00:11:04,029 --> 00:11:06,031 [YELLING] 182 00:11:16,541 --> 00:11:19,544 Our time apart may have made you soft, 183 00:11:19,579 --> 00:11:22,547 but it's only made me stronger. 184 00:11:26,551 --> 00:11:27,552 [GRUNTING] 185 00:11:36,061 --> 00:11:37,562 [GROWLING] 186 00:11:39,064 --> 00:11:41,566 Your friends won't find the generators, 187 00:11:41,601 --> 00:11:43,533 and they can't see me. 188 00:11:43,568 --> 00:11:46,070 They can't see the truth, Robin, 189 00:11:46,071 --> 00:11:48,573 even when it's right in front of them. 190 00:11:50,575 --> 00:11:53,077 Then I'll have to take care of you myself. 191 00:11:53,078 --> 00:11:55,045 I've stopped you before. 192 00:11:55,080 --> 00:11:57,582 Robin, if you've stopped me, 193 00:11:57,617 --> 00:12:00,084 then why am I still here? 194 00:12:00,085 --> 00:12:01,836 [YELLING] 195 00:12:01,871 --> 00:12:03,588 [GRUNTING] 196 00:12:07,092 --> 00:12:08,593 [BONES CRACK] ROBIN: Aagh! 197 00:12:11,096 --> 00:12:12,597 [YELLING] 198 00:12:16,101 --> 00:12:18,103 [PANTING] 199 00:12:20,605 --> 00:12:22,607 You can't even touch me. 200 00:12:23,608 --> 00:12:24,609 [YELLING] 201 00:12:32,617 --> 00:12:34,118 How can you save a city, Robin, 202 00:12:34,119 --> 00:12:37,122 when you can't save yourself? 203 00:12:37,157 --> 00:12:38,623 [GRUNTING] 204 00:12:41,626 --> 00:12:43,127 [GRUNTS] 205 00:13:02,147 --> 00:13:03,648 [YELLS] 206 00:13:12,657 --> 00:13:14,659 [PANTING] 207 00:13:19,164 --> 00:13:20,130 [TRANSPONDER BEEPING] 208 00:13:20,165 --> 00:13:22,667 Robin's locator signal. He's nearby. 209 00:13:22,702 --> 00:13:24,168 [CRASH] [ROBIN SCREAMS] 210 00:13:24,169 --> 00:13:25,670 Very nearby. 211 00:13:26,671 --> 00:13:28,172 [ROBIN GRUNTING] 212 00:13:28,173 --> 00:13:30,140 Robin! 213 00:13:30,175 --> 00:13:31,176 [ROBIN GRUNTING] 214 00:13:36,181 --> 00:13:38,683 Um, since when is Robin into mime? 215 00:13:38,718 --> 00:13:39,649 Slade! 216 00:13:39,684 --> 00:13:40,685 [BOTH GASP] 217 00:13:44,189 --> 00:13:45,655 What are you doing here? 218 00:13:45,690 --> 00:13:47,657 You're supposed to find the generators. 219 00:13:47,692 --> 00:13:50,695 I don't think there are any generators, man. 220 00:13:50,730 --> 00:13:51,661 We looked everywhere. 221 00:13:51,696 --> 00:13:53,447 Slade must be cloaking them, 222 00:13:53,482 --> 00:13:55,199 just like he's cloaking himself. 223 00:13:55,200 --> 00:13:57,202 That's why you couldn't see him. 224 00:13:57,237 --> 00:13:59,204 But if I could not see him, 225 00:13:59,239 --> 00:14:00,205 why could you? 226 00:14:01,706 --> 00:14:03,207 What are you trying to say? 227 00:14:03,208 --> 00:14:06,711 Robin, are you sure you really saw Slade? 228 00:14:06,746 --> 00:14:08,678 Saw him? I fought him. 229 00:14:08,713 --> 00:14:10,965 You think I did this to myself? 230 00:14:11,000 --> 00:14:13,217 Dude, this is the only way out, 231 00:14:13,218 --> 00:14:15,220 and we were standing here the whole time. 232 00:14:15,255 --> 00:14:16,686 No one got past us. 233 00:14:16,721 --> 00:14:18,973 No one was in here but us. 234 00:14:19,008 --> 00:14:21,225 I don't have time for this. 235 00:14:21,226 --> 00:14:22,727 I have to find those generators. 236 00:14:22,762 --> 00:14:24,729 There are no generators. 237 00:14:24,764 --> 00:14:26,230 There is no Slade! 238 00:14:26,231 --> 00:14:28,233 I know what I saw! 239 00:14:28,268 --> 00:14:30,200 I have to stop him. 240 00:14:30,235 --> 00:14:31,701 I'm the only one who can, 241 00:14:31,736 --> 00:14:34,739 and I'll take down anyone who gets in my way! 242 00:14:35,740 --> 00:14:37,241 [GROANING] 243 00:14:40,245 --> 00:14:41,746 [MOANING] 244 00:14:45,250 --> 00:14:47,752 ROBIN [MOANING]: Huh? Huh? 245 00:14:47,787 --> 00:14:49,754 [GRUNTING] 246 00:14:52,757 --> 00:14:55,760 STARFIRE: But must we keep him restrained? 247 00:14:55,795 --> 00:14:57,762 CYBORG: He threatened us, Star. 248 00:14:57,797 --> 00:14:58,728 He's dangerous. 249 00:14:58,763 --> 00:15:00,264 BEAST BOY: Dangerous? 250 00:15:00,265 --> 00:15:01,266 Try totally flipped out, 251 00:15:01,301 --> 00:15:02,732 cuckoo, labonza. 252 00:15:02,767 --> 00:15:04,268 [SNEEZES] [GLASS SHATTERS] 253 00:15:04,269 --> 00:15:06,271 RAVEN: We've gotta run some tests on him, 254 00:15:06,306 --> 00:15:08,040 figure out what's going on. 255 00:15:08,075 --> 00:15:09,774 SLADE: Alone again, Robin? 256 00:15:12,777 --> 00:15:15,029 As long as I'm around, 257 00:15:15,064 --> 00:15:17,281 you are never alone. 258 00:15:20,768 --> 00:15:22,269 [ROBIN GRUNTING] 259 00:15:29,777 --> 00:15:31,278 Relax, Robin. 260 00:15:31,279 --> 00:15:35,283 I promise you won't feel a thing. 261 00:15:35,318 --> 00:15:37,052 [THUNDER CRASHES] 262 00:15:37,087 --> 00:15:38,751 STARFIRE: Please, 263 00:15:38,786 --> 00:15:41,789 you have uncovered the cause of his strange behavior? 264 00:15:41,824 --> 00:15:44,291 So far everything looks normal. 265 00:15:44,292 --> 00:15:46,259 But he is not normal. 266 00:15:46,294 --> 00:15:48,295 Robin would not do these things. 267 00:15:48,330 --> 00:15:50,297 He would not threaten his friends. 268 00:15:50,298 --> 00:15:53,766 He would not shout at me or... 269 00:15:53,801 --> 00:15:57,304 There is a cause! And you must find it! 270 00:15:57,305 --> 00:16:00,307 Star, I'm sure there's a good explanation, okay? 271 00:16:00,342 --> 00:16:03,310 Maybe Slade really is invisible. We just can't... 272 00:16:03,311 --> 00:16:05,813 No! He still woulda shown up on my radar. 273 00:16:05,848 --> 00:16:07,314 I'm telling you, he wasn't... 274 00:16:07,315 --> 00:16:08,781 [BEEPING RAPIDLY] 275 00:16:08,816 --> 00:16:10,567 His heart rate is off the charts. 276 00:16:10,602 --> 00:16:12,319 Blood pressure. Neurokinetics. 277 00:16:12,320 --> 00:16:14,822 Most people can't survive this kind of stress. 278 00:16:16,324 --> 00:16:17,325 Robin! 279 00:16:19,827 --> 00:16:21,328 [GASPS] Wow. 280 00:16:22,330 --> 00:16:24,332 BEAST BOY: And I thought I didn't like 281 00:16:24,367 --> 00:16:25,333 going to the doctor. 282 00:16:26,834 --> 00:16:28,335 But where is Robin? [FOOTSTEPS] 283 00:16:28,336 --> 00:16:29,837 There! 284 00:16:33,341 --> 00:16:34,342 [GASPS] [ALARM BLARING] 285 00:16:34,377 --> 00:16:36,309 Whoa! [GRUNTS] 286 00:16:36,344 --> 00:16:38,846 Robin's activated the quarantine protocol. 287 00:16:38,881 --> 00:16:41,348 Nothing can get in or out. 288 00:16:41,349 --> 00:16:43,351 We shall see about that! 289 00:16:44,852 --> 00:16:46,353 Careful, Star! 290 00:16:46,354 --> 00:16:48,105 [STARFIRE GRUNTS] 291 00:16:48,140 --> 00:16:49,857 We must find Robin. 292 00:16:59,367 --> 00:17:00,868 What are you doing? 293 00:17:00,903 --> 00:17:02,369 Finding Robin. 294 00:17:02,370 --> 00:17:07,875 Azarath, Metrion, Zinthos. 295 00:17:15,383 --> 00:17:17,350 RAVEN: Robin, I'm here to help you. 296 00:17:17,385 --> 00:17:19,887 ROBIN: Raven, what are you...? You have to get out! 297 00:17:19,922 --> 00:17:21,854 Slade. He'll destroy you. 298 00:17:21,889 --> 00:17:24,892 RAVEN: Robin, your heart. You're in danger. 299 00:17:24,927 --> 00:17:27,895 You have to trust me. Slade isn't here. 300 00:17:27,930 --> 00:17:29,897 He's not in the tower. 301 00:17:29,932 --> 00:17:31,398 No, he's here. 302 00:17:31,399 --> 00:17:33,366 He's real. I've seen him. 303 00:17:33,401 --> 00:17:36,404 Then let me see through your eyes. 304 00:17:44,912 --> 00:17:47,414 See, Robin? There's no one here. 305 00:17:47,449 --> 00:17:49,917 There never was. [SLADE GRUNTS] 306 00:17:49,952 --> 00:17:51,884 [SCREAMS] 307 00:17:51,919 --> 00:17:54,421 [GASPS] Slade! 308 00:17:54,422 --> 00:17:55,888 You saw him? 309 00:17:55,923 --> 00:17:58,891 [SIGHS] I don't know if he's real or not, 310 00:17:58,926 --> 00:18:01,929 but he's real to Robin and that's all that matters. 311 00:18:01,964 --> 00:18:04,932 The stress on his brain is destroying his body. 312 00:18:04,967 --> 00:18:07,434 Robin truly believes he's fighting Slade. 313 00:18:07,435 --> 00:18:09,186 And Slade is winning. 314 00:18:09,221 --> 00:18:10,938 [YELLS, THEN GRUNTS] 315 00:18:13,441 --> 00:18:14,442 [SLADE GRUNTS] 316 00:18:17,945 --> 00:18:19,446 [BONES CRACKING] 317 00:18:19,447 --> 00:18:20,448 [SCREAMS] 318 00:18:28,956 --> 00:18:30,457 [SLADE GRUNTING] 319 00:18:41,969 --> 00:18:43,470 [LIGHTS BUZZING] 320 00:18:44,472 --> 00:18:46,439 [MOANING] 321 00:18:46,474 --> 00:18:49,977 You always knew it was going to end this way. 322 00:18:50,978 --> 00:18:51,979 [WEAKLY] No. 323 00:18:52,014 --> 00:18:52,945 Robin. 324 00:18:52,980 --> 00:18:54,481 I can feel him. 325 00:18:54,482 --> 00:18:55,448 He's not gonna make it. 326 00:18:55,483 --> 00:18:57,985 Then let us end this battle... 327 00:18:58,020 --> 00:18:59,486 now! 328 00:18:59,487 --> 00:19:01,954 [GRUNTING] 329 00:19:01,989 --> 00:19:04,992 [GROANING] Oh, Slade, stop. 330 00:19:05,027 --> 00:19:06,761 [GRUNTING] 331 00:19:06,796 --> 00:19:08,495 No, Robin, 332 00:19:08,496 --> 00:19:09,462 I won't stop. 333 00:19:09,497 --> 00:19:11,964 Not now, not ever. 334 00:19:11,999 --> 00:19:14,967 I am the thing that keeps you up at night, 335 00:19:15,002 --> 00:19:19,006 the evil that haunts every dark corner of your mind. 336 00:19:19,041 --> 00:19:20,973 I will never rest. 337 00:19:21,008 --> 00:19:22,509 And neither will you. 338 00:19:22,510 --> 00:19:26,514 My friends say you're not real. 339 00:19:26,549 --> 00:19:28,516 Oh, I'm very real. 340 00:19:28,551 --> 00:19:29,482 [GRUNTS] 341 00:19:29,517 --> 00:19:31,519 Could you have gotten all those bruises 342 00:19:31,554 --> 00:19:33,288 from someone who wasn't there? 343 00:19:33,323 --> 00:19:35,674 You can't even touch me. 344 00:19:35,709 --> 00:19:37,990 All these bruises... 345 00:19:38,025 --> 00:19:40,993 But you don't have a scratch. 346 00:19:41,028 --> 00:19:43,530 [THUNDER CRASHES] There was no one there. 347 00:19:43,531 --> 00:19:45,533 There are no generators. [BEEPING] 348 00:19:45,568 --> 00:19:46,999 There is no Slade. 349 00:19:47,034 --> 00:19:50,002 SLADE: I am the thing that keeps you up at night, 350 00:19:50,037 --> 00:19:54,541 the evil that haunts every dark corner of your mind. 351 00:19:54,542 --> 00:19:57,044 [GROANING] Every dark corner. 352 00:19:57,079 --> 00:19:59,046 You're only in my mind. 353 00:19:59,081 --> 00:20:01,065 Only in the dark. 354 00:20:01,100 --> 00:20:03,050 My friends are right. 355 00:20:03,085 --> 00:20:05,017 You aren't real. 356 00:20:05,052 --> 00:20:07,054 I'm real enough to finish you! 357 00:20:07,089 --> 00:20:09,556 Lights out, Slade. 358 00:20:13,060 --> 00:20:14,026 Robin! 359 00:20:14,061 --> 00:20:15,812 It's okay, Starfire. 360 00:20:15,847 --> 00:20:17,564 [SIGHING] It's okay. 361 00:20:22,069 --> 00:20:24,071 [THUNDER RUMBLING] 362 00:20:28,576 --> 00:20:31,579 Looks like Slade pulled off one last trick. 363 00:20:31,614 --> 00:20:33,598 His mask contained a chemical reagent 364 00:20:33,633 --> 00:20:35,582 that infiltrated your nervous system. 365 00:20:35,583 --> 00:20:39,587 The dust, it made me see, hear and feel Slade, 366 00:20:39,622 --> 00:20:41,356 even though he wasn't there. 367 00:20:41,391 --> 00:20:43,241 And the more you fought, 368 00:20:43,276 --> 00:20:45,057 the more harm it did to you. 369 00:20:45,092 --> 00:20:47,594 And anybody else who got in the way. 370 00:20:47,595 --> 00:20:50,598 Scan says you're all clear now though. 371 00:20:50,633 --> 00:20:53,100 Yeah? Well, just to be sure... 372 00:21:05,613 --> 00:21:07,079 [SIGHS] 373 00:21:07,114 --> 00:21:09,866 I've been fighting Slade for so long, 374 00:21:09,901 --> 00:21:12,619 I guess it's hard to just let it go. 375 00:21:12,620 --> 00:21:14,086 But sometimes I feel 376 00:21:14,121 --> 00:21:16,123 like I'm the only one still looking for him. 377 00:21:16,158 --> 00:21:19,143 The only one who can stop him. 378 00:21:19,178 --> 00:21:22,094 Robin, you are never alone. 379 00:21:22,129 --> 00:21:24,131 And if Slade really does ever return, 380 00:21:24,166 --> 00:21:25,632 we'll be ready. 381 00:21:25,633 --> 00:21:27,134 We've got things covered here. 382 00:21:27,169 --> 00:21:28,635 Why don't you get some rest? 383 00:21:28,636 --> 00:21:30,638 Sounds like a good idea. 384 00:21:32,640 --> 00:21:35,643 BEAST BOY: Okay, he's better. 385 00:21:35,678 --> 00:21:37,412 Now what about me? 386 00:21:37,447 --> 00:21:39,146 I'm dying over here. 387 00:21:39,181 --> 00:21:41,614 [SNEEZES] 388 00:21:41,649 --> 00:21:43,651 [SNEEZES, THEN CROAKS] 389 00:21:43,686 --> 00:21:46,153 [CROAKS] 390 00:21:47,154 --> 00:21:49,656 [BOTH LAUGH, THEN SIGH] 391 00:21:51,158 --> 00:21:53,660 What is it? The reagent in Slade's mask 392 00:21:53,661 --> 00:21:55,162 didn't trigger itself. 393 00:21:55,197 --> 00:21:56,629 There was a signal. 394 00:21:56,664 --> 00:21:58,665 Somebody triggered it... 395 00:21:58,700 --> 00:22:00,667 from outside the tower. 396 00:22:25,192 --> 00:22:26,693 # T-E-E-N # 397 00:22:26,694 --> 00:22:28,195 # T-I-T-A-N-S # 398 00:22:28,230 --> 00:22:29,464 # Teen Titans # 399 00:22:29,499 --> 00:22:30,849 # Let's go! # 400 00:22:30,884 --> 00:22:32,164 # T-E-E-N # 401 00:22:32,199 --> 00:22:33,700 # T-I-T-A-N-S # 402 00:22:33,701 --> 00:22:35,202 # Teen Titans # 403 00:22:35,237 --> 00:22:36,721 # Let's go! # 404 00:22:36,756 --> 00:22:38,170 # T-E-E-N # 405 00:22:38,205 --> 00:22:39,706 # T-I-T-A-N-S # 406 00:22:39,741 --> 00:22:41,475 # Teen Titans # 407 00:22:41,510 --> 00:22:43,210 # Let's go! # 26962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.