Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:05,256
Rachel and iwere offered a
chance to run a firm in Seattle.
2
00:00:05,464 --> 00:00:08,134
It's a place that only takes cases
against fortune 500 companies.
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,969
If you want to do
more pro bono cases...
4
00:00:10,052 --> 00:00:12,013
That's not the point,
Harvey. This is who I am.
5
00:00:12,096 --> 00:00:13,556
Harvey gave his clients to Eric?
6
00:00:13,639 --> 00:00:15,433
He did. But he still
has one more to give up.
7
00:00:15,516 --> 00:00:16,684
Brick street athletics.
8
00:00:16,893 --> 00:00:18,853
Why?
He wanted to make a gesture.
9
00:00:18,936 --> 00:00:20,080
Louis: The Dean of a law school.
10
00:00:20,104 --> 00:00:21,373
There's no way you'll
be able to do both.
11
00:00:21,397 --> 00:00:24,817
I want thisjob, and I want a baby,
and I don't see why I can't have both.
12
00:00:24,942 --> 00:00:27,153
You betrayed me.
You betrayed this firm...
13
00:00:27,236 --> 00:00:28,362
I tried to hide it, I swear.
14
00:00:28,446 --> 00:00:30,156
Get the hell out of
my firm. You are fired.
15
00:00:30,281 --> 00:00:31,800
Faye: No, he's not.
This shows an utter
16
00:00:31,824 --> 00:00:32,825
lack of judgement.
17
00:00:33,159 --> 00:00:34,368
And I'm not letting it stand.
18
00:00:34,452 --> 00:00:35,912
I can't work here anymore.
19
00:00:36,037 --> 00:00:37,917
Brian, please don't do this.
It's gonna be okay.
20
00:00:37,997 --> 00:00:38,998
No, it's not.
21
00:00:39,081 --> 00:00:42,001
If you want me gone, convince me
you people can be trusted to fly right.
22
00:00:42,084 --> 00:00:43,127
And if we don't?
23
00:00:43,211 --> 00:00:44,503
If you continue to cross lines?
24
00:00:44,587 --> 00:00:45,713
Then you'll be fired.
25
00:00:53,721 --> 00:00:55,199
What do you mean,
"you can't come over tonight"?
26
00:00:55,223 --> 00:00:56,224
I got pizza.
27
00:00:56,307 --> 00:00:58,427
I even got those stupid
yellow tomatoes that you like.
28
00:00:58,476 --> 00:01:00,394
Harvey, something
came up last-minute.
29
00:01:00,770 --> 00:01:02,039
An old friend called
me out of the blue.
30
00:01:02,063 --> 00:01:03,623
Well, then, why don't
you come by later?
31
00:01:04,357 --> 00:01:05,608
I could reheat the pizza.
32
00:01:05,691 --> 00:01:07,902
It'll be 40% worse,
but it's okay.
33
00:01:07,985 --> 00:01:10,321
Why do I get the feeling
that this isn't about pizza?
34
00:01:10,613 --> 00:01:12,657
All right, look, it's not
something I advertise,
35
00:01:12,740 --> 00:01:14,450
but I watch survivor.
36
00:01:14,742 --> 00:01:16,452
You watch survivor? I do.
37
00:01:16,786 --> 00:01:17,995
You shouldn't admit that.
38
00:01:18,079 --> 00:01:19,622
It's an underrated show
but I love it,
39
00:01:19,830 --> 00:01:21,374
and I was hoping
to get you into it.
40
00:01:21,457 --> 00:01:23,668
Okay, then what do you say
I take a rain check?
41
00:01:23,834 --> 00:01:25,378
All right, but
it's under protest.
42
00:01:25,503 --> 00:01:27,630
Who's this old friend,
anyway? Survivor?
43
00:01:27,713 --> 00:01:29,840
What are you, 1,000? I get it.
44
00:01:30,091 --> 00:01:32,134
The plans weren't for
you, they were for me.
45
00:01:32,385 --> 00:01:33,886
Have a great time, Harvey.
46
00:01:35,012 --> 00:01:38,432
You know, just because she gave you
a key doesn't mean you're staying here.
47
00:01:38,516 --> 00:01:40,476
Why would I stay here?
I've got my old apartment
48
00:01:40,559 --> 00:01:42,436
that you're pretending
to rent for me.
49
00:01:42,853 --> 00:01:45,314
"Rick sorkin"? You've gone soft.
50
00:01:45,398 --> 00:01:46,678
I was using it as a tax shelter.
51
00:01:46,732 --> 00:01:49,151
And what's the name of that
tax shelter? "I'm a softie"?
52
00:01:49,360 --> 00:01:50,653
Maybe I've always been a softie.
53
00:01:50,736 --> 00:01:53,197
What happened to,
"caring makes you weak"?
54
00:01:53,281 --> 00:01:55,992
I think you're confusing
"caring" with "moving to Seattle."
55
00:01:56,450 --> 00:01:58,703
Speaking of Seattle, don't
you have some old ladies
56
00:01:58,786 --> 00:02:01,122
looking to sue
the condo association,
57
00:02:01,205 --> 00:02:02,849
or whatever big case
you've got going these days?
58
00:02:02,873 --> 00:02:05,251
Yes, I do, but those ladies
are gonna have to wait,
59
00:02:05,334 --> 00:02:07,586
because I always have time
for an old friend.
60
00:02:10,089 --> 00:02:12,717
It's good to see you, Harvey.
Great to see you, Mike.
61
00:02:13,926 --> 00:02:16,053
Is that gionno's? It is.
62
00:02:16,595 --> 00:02:17,972
You like yellow tomatoes?
63
00:02:18,514 --> 00:02:20,492
Louis: And should the
slipper fit, I will know thee
64
00:02:20,516 --> 00:02:23,811
to be yon fair maiden who
so enchanted me at the ball.
65
00:02:24,186 --> 00:02:26,689
But, my prince, I
am not worthy of you.
66
00:02:26,897 --> 00:02:29,984
Not in these dirty clothes.
67
00:02:30,401 --> 00:02:31,610
You're mistaken,
68
00:02:31,819 --> 00:02:34,196
for it is your dirtiness
that so attracts me.
69
00:02:37,742 --> 00:02:40,036
Is something wrong,
my lord? No, my lady.
70
00:02:40,453 --> 00:02:41,454
It's just...
71
00:02:42,246 --> 00:02:44,373
It's just... maybe if I...
72
00:02:44,457 --> 00:02:46,375
Shit, it doesn't fit, does it?
73
00:02:46,459 --> 00:02:49,170
Of course it fits.
You're my Princess.
74
00:02:49,253 --> 00:02:51,339
No, I'm the fat step-sister.
75
00:02:51,714 --> 00:02:53,299
What... Sheila, don't say that.
76
00:02:53,382 --> 00:02:54,735
You're just retaining
a little extra water.
77
00:02:54,759 --> 00:02:55,760
"Water"?
78
00:02:55,843 --> 00:02:57,720
Louis, my foot's
the size of Wisconsin.
79
00:02:57,803 --> 00:02:58,971
And no one's arguing that,
80
00:02:59,096 --> 00:03:00,824
but once you have the baby
itwill shrink right back down.
81
00:03:00,848 --> 00:03:02,767
No, itwon't.
What are you talking about?
82
00:03:02,850 --> 00:03:04,369
Louis, ifyourfeet grow
when you're pregnant,
83
00:03:04,393 --> 00:03:05,978
they don't get smaller again.
84
00:03:06,771 --> 00:03:07,938
But these were $9,000.
85
00:03:08,022 --> 00:03:09,648
That's what you're upset about?
86
00:03:09,815 --> 00:03:11,501
Well, what the hell else
would I be upset about?
87
00:03:11,525 --> 00:03:13,569
You know what, maybe I'm
the one who should be upset
88
00:03:13,778 --> 00:03:16,072
because I'm fat and stupid
89
00:03:16,155 --> 00:03:19,241
and just cost us a lot of money
and I can't do anything right!
90
00:03:19,325 --> 00:03:22,536
Oh, Sheila.
You do everything right.
91
00:03:22,745 --> 00:03:25,414
No, I don't. What's going on?
92
00:03:25,748 --> 00:03:27,500
Okay, I tried not
to think about it,
93
00:03:27,875 --> 00:03:29,835
but I spent an entire
meeting this morning
94
00:03:29,919 --> 00:03:33,339
calling one of our most
important donors the wrong name.
95
00:03:33,547 --> 00:03:35,007
He pulled his donation.
96
00:03:35,299 --> 00:03:36,509
$50,000.
97
00:03:36,592 --> 00:03:37,593
Hey, hey.
98
00:03:38,761 --> 00:03:39,804
It's okay.
99
00:03:40,513 --> 00:03:43,391
It's just one donor. No,
it's not just one donor.
100
00:03:43,641 --> 00:03:45,601
It's everything!
101
00:03:45,976 --> 00:03:48,646
And I'm so tired and so foggy.
102
00:03:48,938 --> 00:03:50,356
Yeah, because you're pregnant.
103
00:03:50,773 --> 00:03:52,733
And if I can't do my job
when I'm pregnant,
104
00:03:52,817 --> 00:03:54,503
why should anyone think
I'll be able to do it
105
00:03:54,527 --> 00:03:55,569
when I have a baby?
106
00:03:55,653 --> 00:03:57,655
Sheila, you are being
way too hard on yourself.
107
00:03:57,738 --> 00:03:59,532
No, you just don't get it,
108
00:03:59,615 --> 00:04:01,492
so just leave me alone!
109
00:04:04,370 --> 00:04:06,664
Let me get this straight,
I tell Donna to kiss you,
110
00:04:06,747 --> 00:04:09,375
she does, and then, as a result,
111
00:04:09,625 --> 00:04:11,919
you ask another woman
to move in with you.
112
00:04:12,211 --> 00:04:14,046
It was a complicated situation.
113
00:04:14,255 --> 00:04:16,715
Must have been, because
then Donna starts dating a client,
114
00:04:16,799 --> 00:04:18,384
breaks privilege for him,
115
00:04:18,801 --> 00:04:20,219
and then you two
end up together.
116
00:04:20,302 --> 00:04:21,655
Didn't we already discuss
this on the phone
117
00:04:21,679 --> 00:04:23,013
like a month ago? Yeah,
118
00:04:23,097 --> 00:04:24,908
well, if it had been on
facetime, I'd let it go,
119
00:04:24,932 --> 00:04:27,726
but a real friend needs to
enjoy the shame in person.
120
00:04:27,810 --> 00:04:29,812
Well, while you're
doing that, let's have it.
121
00:04:29,937 --> 00:04:31,480
Have what?
Why you're really here.
122
00:04:31,647 --> 00:04:32,731
'Cause I'm not buying
123
00:04:32,815 --> 00:04:34,459
you showed up unannounced
without a reason.
124
00:04:34,483 --> 00:04:36,211
If you really must know,
I'm here on business.
125
00:04:36,235 --> 00:04:37,921
The business of begging
for your old job back?
126
00:04:37,945 --> 00:04:39,864
Because it's too late.
We've replaced you.
127
00:04:39,947 --> 00:04:41,299
Yeah, but do they
have a law degree?
128
00:04:41,323 --> 00:04:43,784
Shit, I knew there was
something I forgot to check.
129
00:04:43,868 --> 00:04:46,287
If you had my memory, you
wouldn't forget things like that.
130
00:04:46,370 --> 00:04:48,706
No, I'd just forget to lock
my briefcase full of weed.
131
00:04:48,831 --> 00:04:50,875
The lock was broken.
Your brain is broken.
132
00:04:52,168 --> 00:04:53,169
Come on, give it to me.
133
00:04:53,252 --> 00:04:54,771
Who's the asshole
you're going up against?
134
00:04:54,795 --> 00:04:55,856
Actually, I think you
know him pretty well.
135
00:04:55,880 --> 00:04:57,965
His name is Harvey sphincter.
136
00:04:58,299 --> 00:05:00,926
He plays it real tight.
You gotta be kidding me.
137
00:05:01,010 --> 00:05:03,471
A five-hour flight and all you
came up with was "sphincter"?
138
00:05:03,721 --> 00:05:06,098
I stand by sphincter. But
you want something better?
139
00:05:06,348 --> 00:05:07,433
How about this.
140
00:05:07,683 --> 00:05:10,227
I represent Jeremy wall,
141
00:05:10,311 --> 00:05:12,396
and he wants out of his
contract with brick street.
142
00:05:12,646 --> 00:05:13,856
Wait a second, "out"?
143
00:05:14,064 --> 00:05:16,567
Mmm-hmm, Jeremy's deal
stipulates they do no harm to his image,
144
00:05:16,650 --> 00:05:19,904
and exploiting overseas
workers is textbook harm.
145
00:05:19,987 --> 00:05:22,198
Exploiting its workers?
Where's he getting that idea?
146
00:05:22,364 --> 00:05:24,384
He went on a goodwill trip.
He saw the factory himself.
147
00:05:24,408 --> 00:05:26,048
Well, if you want me
to sell them on this,
148
00:05:26,118 --> 00:05:27,471
he's gonna have to give
them their money back.
149
00:05:27,495 --> 00:05:29,997
He's not giving back a dime.
He's not walking for free.
150
00:05:30,331 --> 00:05:31,624
I figured you might say that,
151
00:05:31,707 --> 00:05:34,084
so I brought alflfleincenfive.
152
00:05:35,794 --> 00:05:36,962
Breach of contract.
153
00:05:37,671 --> 00:05:38,923
I see what this is.
154
00:05:39,298 --> 00:05:41,050
You don't want me
to convince brick street.
155
00:05:41,175 --> 00:05:42,510
You wanna take me on.
156
00:05:42,593 --> 00:05:44,946
I take you on, kick your ass.
I mean, what's the difference?
157
00:05:44,970 --> 00:05:47,723
Well, in that case, why don't
you and Jeremy pop by tomorrow?
158
00:05:47,806 --> 00:05:50,601
And by "pop by,"
I mean sit for a deposition.
159
00:05:50,684 --> 00:05:51,685
Are you sure?
160
00:05:51,769 --> 00:05:53,955
You're not worried about
losing to a lawyer in his prime?
161
00:05:53,979 --> 00:05:55,040
I hate to break it to you, Mike,
162
00:05:55,064 --> 00:05:57,191
but I was in my prime
before you were born,
163
00:05:57,358 --> 00:05:59,777
and I'll be in it long after
you're dead.
164
00:05:59,860 --> 00:06:01,445
You know that
doesn't make sense, right?
165
00:06:01,529 --> 00:06:03,155
It will when
you're in your prime.
166
00:06:03,322 --> 00:06:04,823
Then I guess
I'll see you tomorrow.
167
00:06:05,366 --> 00:06:08,786
And Harvey, to put this in a
way that you might understand,
168
00:06:09,036 --> 00:06:10,579
if this ends up going to ajury
169
00:06:10,663 --> 00:06:14,375
like they do in survivor,
I'll be the last man standing.
170
00:06:17,670 --> 00:06:19,004
I knew he watched survivor.
171
00:06:20,839 --> 00:06:23,968
See the money,
wanna stay for your meal
172
00:06:24,051 --> 00:06:27,263
get another piece of pie
for your wife
173
00:06:27,513 --> 00:06:30,891
everybody wanna know how it feel
174
00:06:30,975 --> 00:06:34,019
everybody wanna see
what it's like
175
00:06:34,103 --> 00:06:37,439
I'll even eat a bean pie
I don't mind
176
00:06:37,523 --> 00:06:39,358
me and missy is so early
177
00:06:39,441 --> 00:06:41,068
busy, busy making money
178
00:06:41,151 --> 00:06:42,152
all right!
179
00:06:42,736 --> 00:06:46,323
All step back I'm 'bout to dance
180
00:06:48,701 --> 00:06:50,452
the greenback boogie
181
00:06:52,955 --> 00:06:55,749
Alex, just the man
I wanted to see.
182
00:06:58,961 --> 00:07:02,214
You survived two pregnancies
with Rosalie, right?
183
00:07:02,381 --> 00:07:03,465
Yes, I did. Why?
184
00:07:03,549 --> 00:07:04,633
How'd you do it?
185
00:07:04,842 --> 00:07:06,236
Right now I can't
do anything right.
186
00:07:06,260 --> 00:07:07,344
No matter what I say,
187
00:07:07,428 --> 00:07:08,788
no matter what I do,
it upsets her.
188
00:07:09,054 --> 00:07:11,116
And I have read every book
that I can get my hands on,
189
00:07:11,140 --> 00:07:13,142
but none of them talk about
190
00:07:14,018 --> 00:07:15,519
Her being crazy.
191
00:07:15,978 --> 00:07:17,313
Louis, why did you whisper that?
192
00:07:17,479 --> 00:07:18,480
I don't know.
193
00:07:19,648 --> 00:07:20,709
What is so funny?
194
00:07:20,733 --> 00:07:22,127
I'm thinking about
how fucked you are.
195
00:07:22,151 --> 00:07:24,903
God damn it, Alex, I
have no one else to turn to.
196
00:07:25,154 --> 00:07:26,155
Bnanlefl,
197
00:07:26,238 --> 00:07:27,716
if Harvey has children,
he doesn't know about them,
198
00:07:27,740 --> 00:07:29,134
and if you think
I'm gonna ask my sister
199
00:07:29,158 --> 00:07:30,534
you're out of your goddamn mind.
200
00:07:30,868 --> 00:07:33,787
All right, listen, the answer
to your problem is simple.
201
00:07:34,747 --> 00:07:35,873
Just do nothing.
202
00:07:37,082 --> 00:07:38,143
What are you talking about?
203
00:07:38,167 --> 00:07:40,047
Whatever's upsetting her,
don't try to solve it.
204
00:07:40,461 --> 00:07:42,087
Don't tell her
it's gonna be okay.
205
00:07:42,171 --> 00:07:44,590
Just listen and do nothing.
206
00:07:44,673 --> 00:07:46,008
Nothing. That's right, nothing.
207
00:07:46,133 --> 00:07:47,527
Not even... what about...
Nope. Uh-uh.
208
00:07:47,551 --> 00:07:48,987
Surely I can... Louis,
the reason I was laughing
209
00:07:49,011 --> 00:07:51,263
was because I know you're
incapable of doing nothing,
210
00:07:51,347 --> 00:07:54,433
so if you must do something,
and I don't recommend this,
211
00:07:54,808 --> 00:07:55,869
just tell her you love her.
212
00:07:55,893 --> 00:07:57,533
I tried that. She threw
a shoe in my face.
213
00:07:58,062 --> 00:07:59,480
So you feel me now?
214
00:08:00,606 --> 00:08:01,815
Yeah, I do.
215
00:08:01,982 --> 00:08:03,233
Thank you, Alex.
216
00:08:04,151 --> 00:08:07,071
I'm going to go ahead
and do nothing.
217
00:08:11,617 --> 00:08:13,369
He's totally fucked.
218
00:08:15,245 --> 00:08:17,748
Good morning, Katrina.
Donna, what can I do for you?
219
00:08:17,831 --> 00:08:19,124
I want to thank you for
220
00:08:19,208 --> 00:08:21,085
protecting my vote with that
code of conduct.
221
00:08:21,543 --> 00:08:23,379
It was nothing.
It was something,
222
00:08:24,421 --> 00:08:25,839
and I wanna return the favor.
223
00:08:26,382 --> 00:08:27,591
What are you talking about?
224
00:08:28,342 --> 00:08:29,551
I'm talking about Brian.
225
00:08:30,511 --> 00:08:32,072
Katrina, you haven't picked
a new associate
226
00:08:32,096 --> 00:08:33,573
and you haven't seemed
like yourself lately,
227
00:08:33,597 --> 00:08:35,599
and it makes me think
that you haven't moved on.
228
00:08:35,849 --> 00:08:38,060
Well, I appreciate
your concern, but I have.
229
00:08:38,227 --> 00:08:40,027
Well, how about you
give him a call right now?
230
00:08:41,647 --> 00:08:43,982
See? Even the thought of it
makes you uncomfortable.
231
00:08:44,066 --> 00:08:46,402
Okay, you're right. I haven't
picked a new associate.
232
00:08:46,777 --> 00:08:48,696
And with everything
that's been going on,
233
00:08:48,779 --> 00:08:51,407
you can hardly blame me
for not seeming like myself.
234
00:08:51,615 --> 00:08:55,619
But as far as Brian goes,
I'm doing just fine.
235
00:08:55,994 --> 00:08:57,162
I understand.
236
00:08:58,622 --> 00:09:02,084
And if you change your mind and
you wanna talk about it, I'm here.
237
00:09:08,549 --> 00:09:09,800
Benjamin, do you have a second?
238
00:09:09,883 --> 00:09:12,010
Actually, Louis, I don't.
I'm a little busy right now.
239
00:09:12,219 --> 00:09:13,971
Unless you want
to fire me again.
240
00:09:14,179 --> 00:09:16,306
Okay, I get it. You are
still upset about that.
241
00:09:16,390 --> 00:09:17,599
"Upset"?
242
00:09:17,683 --> 00:09:19,435
You asked me to do
something shadyforyou,
243
00:09:19,518 --> 00:09:20,602
and then when I got caught,
244
00:09:20,686 --> 00:09:22,521
instead of standing
up for me, you fired me.
245
00:09:22,604 --> 00:09:24,708
And on top of all of that,
you don't even show your face
246
00:09:24,732 --> 00:09:26,372
until you need something,
which is obvious
247
00:09:26,442 --> 00:09:28,294
by that greasy bag of
delicious bacon in your hand.
248
00:09:28,318 --> 00:09:30,755
Well, bacon is not gonna solve
your problem this time, a-hole.
249
00:09:30,779 --> 00:09:33,073
Benjamin, I know
I have not been here,
250
00:09:33,157 --> 00:09:35,492
and all I can say about
that is, I am ashamed.
251
00:09:35,659 --> 00:09:37,459
You wanna know how to
make that shame go away?
252
00:09:37,578 --> 00:09:39,955
How about saying, "I
was wrong and I'm sorry"?
253
00:09:40,122 --> 00:09:42,416
I was wrong, and I am sorry.
254
00:09:42,833 --> 00:09:45,210
And I am not just saying that
because I need your help.
255
00:09:45,461 --> 00:09:47,337
But you are saying it
when you need help.
256
00:09:47,463 --> 00:09:48,630
I am.
257
00:09:48,756 --> 00:09:50,024
And if you don't wanna help,
you don't have to.
258
00:09:50,048 --> 00:09:51,967
But it's not for me,
it's for Sheila.
259
00:09:52,801 --> 00:09:54,386
Sheha? She lost a huge donor.
260
00:09:54,470 --> 00:09:56,513
She feels horrible,
and the only way I can think
261
00:09:56,597 --> 00:09:58,849
of making the mother
of my unborn child feel better
262
00:09:59,224 --> 00:10:01,143
is to replace his contribution.
263
00:10:01,351 --> 00:10:03,228
How much? $50,000.
264
00:10:04,146 --> 00:10:06,857
Okay, well, if you are willing
to part with that much money
265
00:10:06,940 --> 00:10:08,650
to make Sheila
feel better, I'll help.
266
00:10:09,109 --> 00:10:10,152
What do you need?
267
00:10:10,694 --> 00:10:12,839
I need you to run a proxy
through a financial institution
268
00:10:12,863 --> 00:10:14,783
to create the appearance
of an anonymous donation
269
00:10:14,865 --> 00:10:16,200
from a tax-sheltered company.
270
00:10:16,575 --> 00:10:18,285
All right, I am doing
this for Sheila
271
00:10:18,535 --> 00:10:20,037
and I will require the bacon,
272
00:10:20,204 --> 00:10:23,165
but that is the most romantic
thing I've ever heard in my life.
273
00:10:23,457 --> 00:10:24,500
Thank you.
274
00:10:32,883 --> 00:10:33,884
Harvey?
275
00:10:33,967 --> 00:10:35,195
Samantha, I was just
gonna come see you.
276
00:10:35,219 --> 00:10:36,780
No, you weren't.
You know how I know that?
277
00:10:36,804 --> 00:10:38,889
Because my new client,
the one you gave me,
278
00:10:38,972 --> 00:10:41,099
was served with a lawsuit
at your condo last night
279
00:10:41,183 --> 00:10:42,768
and you didn't tell me about it.
280
00:10:42,851 --> 00:10:44,204
You heard about
brick street already?
281
00:10:44,228 --> 00:10:46,028
Did you think I wouldn't?
Well, it's possible.
282
00:10:46,271 --> 00:10:47,373
You sometimes box
in the mornings.
283
00:10:47,397 --> 00:10:48,482
Harvey... Samantha,
284
00:10:48,565 --> 00:10:49,793
I'm not trying
to take them back.
285
00:10:49,817 --> 00:10:50,877
It's just a little complicated.
286
00:10:50,901 --> 00:10:52,694
What exactly is
complicated about it?
287
00:10:52,861 --> 00:10:54,488
Hey, Jeremy's here.
288
00:10:55,155 --> 00:10:56,740
Ready to go do this deposition?
289
00:10:56,990 --> 00:10:57,991
"Jeremy"?
290
00:10:58,575 --> 00:10:59,576
Let me get this straight,
291
00:10:59,660 --> 00:11:01,471
not only did you take my
client without telling me,
292
00:11:01,495 --> 00:11:03,335
you scheduled a deposition
with the other side?
293
00:11:03,413 --> 00:11:06,500
Wait, her client?
Mike, meet Samantha Wheeler.
294
00:11:06,583 --> 00:11:08,335
I gave her brick street
about a month ago.
295
00:11:08,418 --> 00:11:10,658
I might have forgotten to
mention that to you last night.
296
00:11:11,255 --> 00:11:13,215
Samantha, meet Mike Ross.
297
00:11:13,423 --> 00:11:15,342
Hmm. The protege.
298
00:11:15,425 --> 00:11:16,820
Okay, why did she
just say it like that?
299
00:11:16,844 --> 00:11:19,847
If I had to take a guess, it's
because she thought you'd be taller.
300
00:11:19,930 --> 00:11:22,224
I'm the same height as you.
The lies we tell ourselves.
301
00:11:22,599 --> 00:11:25,602
It's because I'm less concerned
with meeting you than kicking your ass,
302
00:11:25,686 --> 00:11:28,146
since I'm the one you're gonna
be going up against, not him.
303
00:11:28,272 --> 00:11:30,190
Hang on, I didn't agree...
Harvey, if I may?
304
00:11:31,149 --> 00:11:33,610
Look, Samantha, I get it.
305
00:11:33,902 --> 00:11:35,904
I've been where you are
right now a hundred times.
306
00:11:35,988 --> 00:11:38,282
It's so frustrating,
but I think we all know
307
00:11:38,365 --> 00:11:40,117
Harvey's gonna take
this client back
308
00:11:40,200 --> 00:11:42,327
whether you like it or not,
so you might as well
309
00:11:42,411 --> 00:11:43,704
just let him do it.
310
00:11:44,997 --> 00:11:45,998
That's about as naive
311
00:11:46,081 --> 00:11:48,500
as hoping we'll let Jeremy
wall out of his contract.
312
00:11:48,584 --> 00:11:50,085
Well, this isn't
really about hope.
313
00:11:50,294 --> 00:11:51,980
It's about brick street
doing right by its workers.
314
00:11:52,004 --> 00:11:54,564
And if you think that sob story is
gonna work here, you're wrong.
315
00:11:54,756 --> 00:11:56,008
Sob stories are his specialty.
316
00:11:56,091 --> 00:11:58,468
I prefer to call it "appealing
to a jury's humanity."
317
00:11:58,552 --> 00:12:00,929
Well, I call it "bringing a
violin to a gun fight."
318
00:12:01,138 --> 00:12:03,140
Well, we'll see what
you call it when I'm done.
319
00:12:03,807 --> 00:12:05,285
Anyway, I'll give you two
a minute to discuss
320
00:12:05,309 --> 00:12:06,727
who's gonna take the loss.
321
00:12:10,397 --> 00:12:12,316
Your protege is a douche.
322
00:12:12,482 --> 00:12:14,151
Not gonna argue with you there.
323
00:12:14,234 --> 00:12:16,528
Then how about not arguing
over whose client this is?
324
00:12:16,778 --> 00:12:18,405
Because I got
a deposition to get to.
325
00:12:18,488 --> 00:12:19,632
You don't even know this case.
326
00:12:19,656 --> 00:12:21,533
I know the client,
I know the contract...
327
00:12:21,617 --> 00:12:23,952
And I know the man.
You think I can't beat him?
328
00:12:24,036 --> 00:12:25,787
Samantha, he used to be my guy.
329
00:12:25,871 --> 00:12:28,832
He travelled across the
country to pick a fightwith me.
330
00:12:29,291 --> 00:12:31,460
He's never gonna let me
live it down if I duck him.
331
00:12:33,170 --> 00:12:35,356
Then we're doing this together,
because this is my client.
332
00:12:35,380 --> 00:12:36,924
I'm not just handing
them over to you.
333
00:12:37,090 --> 00:12:39,635
Okay, but don't
underestimate him.
334
00:12:40,385 --> 00:12:42,512
Whatever else Mike Ross is,
335
00:12:42,596 --> 00:12:44,556
he's just as good as you or me.
336
00:12:52,481 --> 00:12:54,316
This is stupid. You're over him,
337
00:12:54,399 --> 00:12:56,193
and someone who is over someone
338
00:12:56,276 --> 00:12:58,236
should be able
to call them as a friend.
339
00:13:00,656 --> 00:13:02,175
Voicemail: Hey, you've reached
Brian Altman.
340
00:13:02,199 --> 00:13:04,034
Please leave a message
and have a great day.
341
00:13:05,619 --> 00:13:06,745
Hey, Brian.
342
00:13:06,828 --> 00:13:09,998
Just calling because you came
up in conversation today.
343
00:13:10,791 --> 00:13:12,250
Apropos of nothing.
344
00:13:12,459 --> 00:13:15,212
We certainly weren't talking
about how I'm still not over you.
345
00:13:15,921 --> 00:13:18,256
Oh, sweet lord,
I just made it worse.
346
00:13:20,092 --> 00:13:21,176
What do I do? What do I...
347
00:13:21,259 --> 00:13:23,595
If you are satisfied with your
message, please press one.
348
00:13:23,679 --> 00:13:25,180
To rerecord, press two.
349
00:13:26,598 --> 00:13:27,599
Thank god.
350
00:13:30,727 --> 00:13:32,980
Hey, Brian. It's your buddy.
351
00:13:33,814 --> 00:13:35,607
Your friend with a capital "."F
352
00:13:35,899 --> 00:13:37,359
your f-buddy.
353
00:13:38,151 --> 00:13:40,612
Hi, Katrina, it's Brian. Shit.
354
00:13:40,696 --> 00:13:42,906
B-dawg, it's kitty Kat.
355
00:13:43,115 --> 00:13:45,409
What? Who are you?
356
00:13:45,492 --> 00:13:47,494
Nope. Ass.
357
00:13:47,703 --> 00:13:48,996
Damn it. Ball sack!
358
00:13:49,079 --> 00:13:50,747
Fuck. Mother of Pearl!
359
00:13:50,872 --> 00:13:53,250
Just tell her you love me
and that it's over!
360
00:13:53,542 --> 00:13:55,002
That felt good.
361
00:13:56,128 --> 00:13:58,964
Hello, Brian. Today you came
up in a work-related discussion,
362
00:13:59,047 --> 00:14:01,633
and I wanted to see if
there were any bespoke files
363
00:14:02,009 --> 00:14:03,552
you had not yet received.
364
00:14:03,677 --> 00:14:05,929
Cordially, Katrina Bennett.
365
00:14:09,099 --> 00:14:12,436
Samantha: Mr. Wall, you claim to
have seen objectionable factory conditions.
366
00:14:12,519 --> 00:14:14,813
I'm not claiming anything.
I saw them.
367
00:14:15,230 --> 00:14:16,773
Those people are miserable.
368
00:14:16,898 --> 00:14:19,735
And misery isn't a
violation of international law.
369
00:14:19,818 --> 00:14:21,653
Are they violating
international law?
370
00:14:21,737 --> 00:14:22,904
I don't know. No, you don't,
371
00:14:23,155 --> 00:14:25,449
because you're a basketball
player. You're not a lawyer.
372
00:14:25,532 --> 00:14:27,677
That doesn't mean I can't tell
when something's not right.
373
00:14:27,701 --> 00:14:30,454
And when exactly did you start
thinking something wasn't right?
374
00:14:30,537 --> 00:14:32,497
When I visited that factory
six months ago.
375
00:14:32,622 --> 00:14:35,125
And yet, you're only
bringing this up now? Why?
376
00:14:35,208 --> 00:14:36,978
Because, like, you said,
I'm a basketball player.
377
00:14:37,002 --> 00:14:39,129
I didn't know what to do
or who to go to.
378
00:14:39,212 --> 00:14:41,882
No, you were afraid you
wouldn't be paid your full contract.
379
00:14:42,007 --> 00:14:43,359
Mike: Don't talk
to my client like that.
380
00:14:43,383 --> 00:14:44,861
And you can't speak
to his motivations.
381
00:14:44,885 --> 00:14:46,595
I don't care
about his motivations.
382
00:14:46,678 --> 00:14:48,388
What I want to know
is why he lied
383
00:14:48,472 --> 00:14:51,725
about being contacted by
an activist named Charles hu.
384
00:14:51,808 --> 00:14:52,976
I didn't lie about anything.
385
00:14:53,060 --> 00:14:55,079
Harvey: You said you
didn't care about the conditions
386
00:14:55,103 --> 00:14:56,188
until six months ago.
387
00:14:56,271 --> 00:14:58,857
He wrote you 18 months ago.
Sounds like a lie to me.
388
00:14:58,940 --> 00:15:01,234
That letter got me
a little concerned,
389
00:15:01,318 --> 00:15:04,196
but I didn't take it seriously
until I saw the conditions myself.
390
00:15:04,279 --> 00:15:05,822
And what you need
to take seriously
391
00:15:05,947 --> 00:15:08,867
is that you had one year
to blow the whistle,
392
00:15:08,950 --> 00:15:10,219
and you are six months too late.
393
00:15:10,243 --> 00:15:11,596
Bullshit, that letter
was unsolicited.
394
00:15:11,620 --> 00:15:13,288
It didn't trigger his awareness.
395
00:15:13,371 --> 00:15:15,749
He just said it did.
He used the word "concern."
396
00:15:15,832 --> 00:15:17,084
This is a technicality.
397
00:15:17,167 --> 00:15:19,669
No, Mike, it's the terms
of his contract.
398
00:15:19,753 --> 00:15:21,588
I think this case
is getting dismissed.
399
00:15:22,672 --> 00:15:24,112
Mike: So you're really
gonna do this?
400
00:15:24,174 --> 00:15:26,051
Mike, it's there
in black and white.
401
00:15:26,134 --> 00:15:28,136
I don't care what's
in black and white.
402
00:15:28,220 --> 00:15:30,597
He found out about the
conditions six months ago, not 18.
403
00:15:30,680 --> 00:15:31,807
It's not a violation.
404
00:15:31,890 --> 00:15:33,826
Well, you're gonna have
to explain that to a judge.
405
00:15:33,850 --> 00:15:36,103
And even if you're
successful, he'll be on record
406
00:15:36,186 --> 00:15:39,314
saying he didn't give a shit about
those people for an entire year.
407
00:15:39,397 --> 00:15:41,597
Harvey, they're exploiting
these people and you know it.
408
00:15:41,691 --> 00:15:43,819
What I know is,
you're the same old Mike
409
00:15:43,944 --> 00:15:45,584
playing that violin
to get me to help you.
410
00:15:45,612 --> 00:15:49,199
I might be the same old Mike, but
you are not the same old Harvey.
411
00:15:49,366 --> 00:15:51,451
What'd you just say?
You heard me.
412
00:15:51,743 --> 00:15:53,370
That's why you did this now.
413
00:15:53,620 --> 00:15:55,455
You know Faye's
breathing down our necks,
414
00:15:55,705 --> 00:15:57,082
and I can't fight
at full strength.
415
00:15:57,165 --> 00:15:59,626
That's one way to put it.
Another is that her being here
416
00:15:59,709 --> 00:16:01,795
might actually make you
fight fair for a change.
417
00:16:01,920 --> 00:16:03,189
You saying
you're gonna fight fair?
418
00:16:03,213 --> 00:16:04,923
All of my bad habits
I learned from you.
419
00:16:05,006 --> 00:16:08,510
I don't care what rules we play by as
long as we're playing by the same ones.
420
00:16:08,885 --> 00:16:11,138
So, how fair do you
want this fight to be?
421
00:16:11,221 --> 00:16:13,825
Anything that could get us
disbarred or put in prison is off-limits.
422
00:16:13,849 --> 00:16:14,909
You're still afraid of prison?
423
00:16:14,933 --> 00:16:17,394
Frank gallo's dead.
Harvey, I'm serious.
424
00:16:18,311 --> 00:16:20,522
All right, you got
yourself a deal.
425
00:16:20,605 --> 00:16:23,650
But one thing, no crying
in your coffee.
426
00:16:23,733 --> 00:16:25,944
We end this thing on good
terms no matter who wins.
427
00:16:26,027 --> 00:16:27,154
You got it.
428
00:16:27,863 --> 00:16:29,948
I'll make sure to accept
your loss gracefully.
429
00:16:36,621 --> 00:16:39,082
You were right.
I'm not over him.
430
00:16:40,041 --> 00:16:42,335
Dare I ask how exactly
you came to this conclusion?
431
00:16:42,419 --> 00:16:43,545
Icalled him.
432
00:16:44,379 --> 00:16:45,964
Oh, no.
It was a disaster, Donna.
433
00:16:46,047 --> 00:16:47,632
I had to redo
a million messages.
434
00:16:47,716 --> 00:16:49,843
I started out
calling him Katrina.
435
00:16:49,968 --> 00:16:50,969
Oh, dear.
436
00:16:51,052 --> 00:16:53,722
My f-buddy. That's worse.
437
00:16:53,847 --> 00:16:56,975
I finally had to write a script
for myself just to get out of it.
438
00:16:57,976 --> 00:16:59,686
Is that it?
439
00:17:00,270 --> 00:17:01,646
But I can't relive
the rest of it.
440
00:17:01,730 --> 00:17:02,731
And I won't make you,
441
00:17:02,814 --> 00:17:04,500
at least not until you
have a Martini in you,
442
00:17:04,524 --> 00:17:06,902
which by my calculations
should be in about five hours.
443
00:17:07,235 --> 00:17:08,713
Are you saying what I think
you're saying?
444
00:17:08,737 --> 00:17:09,738
I am.
445
00:17:09,988 --> 00:17:11,508
You and I are hitting
the town tonight.
446
00:17:11,865 --> 00:17:13,742
Donna, that's a great idea.
Thank you.
447
00:17:14,701 --> 00:17:16,369
Shit. Is everything okay?
448
00:17:19,164 --> 00:17:21,884
It will be. I just need to figure out
how I'm gonna handle something.
449
00:17:22,542 --> 00:17:24,211
I'll meet you
in the lobby at 7:00.
450
00:17:30,175 --> 00:17:31,509
There she is.
451
00:17:32,260 --> 00:17:34,471
The wonderful, beautiful
love of my life.
452
00:17:34,554 --> 00:17:35,555
What is this?
453
00:17:35,639 --> 00:17:37,283
Took the afternoon off,
did some shoe shopping.
454
00:17:37,307 --> 00:17:39,601
New glass slippers
for my Princess.
455
00:17:39,809 --> 00:17:42,646
Louis, that is so sweet,
but you didn't need to.
456
00:17:43,813 --> 00:17:45,440
You're not gonna believe this,
457
00:17:45,649 --> 00:17:48,860
but an anonymous
$50,000 donation
458
00:17:48,944 --> 00:17:51,112
came in this morning.
459
00:17:51,363 --> 00:17:52,405
That is fantastic.
460
00:17:52,489 --> 00:17:55,533
I am popping the
sparkling cider right now.
461
00:17:55,659 --> 00:17:57,011
And while you're at it,
why don't you take these
462
00:17:57,035 --> 00:17:59,204
anonymous glass slippers
and shove them up your ass.
463
00:17:59,371 --> 00:18:00,497
What now? Is that the phone?
464
00:18:00,580 --> 00:18:01,957
Save it, Louis.
I know it was you.
465
00:18:02,207 --> 00:18:04,876
Anonymous donations
don't come in anonymously.
466
00:18:04,960 --> 00:18:06,312
They just tell me
to keep their name out.
467
00:18:06,336 --> 00:18:07,897
Well, then that's just
false advertising.
468
00:18:07,921 --> 00:18:09,839
Damn it, Louis, how
could you do this to me?
469
00:18:09,923 --> 00:18:11,424
"To you"? I was
doing it for you.
470
00:18:11,508 --> 00:18:13,677
When I saw how upset you were
I just couldn't stand it.
471
00:18:13,760 --> 00:18:15,595
I told you to leave me alone,
472
00:18:15,679 --> 00:18:19,266
and instead, you showed me you
think I'm incapable of doing my job.
473
00:18:19,349 --> 00:18:21,434
Sheila, I spent $50,000.
I don't care.
474
00:18:21,518 --> 00:18:24,104
It was selfish and cruel...
Okay, you know what?
475
00:18:24,187 --> 00:18:25,563
I have been trying
to get it right,
476
00:18:25,647 --> 00:18:27,792
but no matter what I do you
just keep biting my head off.
477
00:18:27,816 --> 00:18:29,609
That's because
you neverjust listen.
478
00:18:29,693 --> 00:18:32,463
And the last time I listened, you
said, "why aren't you saying anything?"
479
00:18:32,487 --> 00:18:34,382
And now I'm saying,
how could you not think about
480
00:18:34,406 --> 00:18:35,699
how this would make me feel?
481
00:18:35,782 --> 00:18:38,702
All I have been thinking
about is how you feel.
482
00:18:39,494 --> 00:18:41,534
And I have been walking on
eggshells this whole time
483
00:18:41,579 --> 00:18:43,790
trying not to set off
the pregnant woman who...
484
00:18:43,873 --> 00:18:45,375
Yes! So now I'm crazy.
485
00:18:45,458 --> 00:18:47,818
Well, then, maybe I should
just check myself into a nuthouse
486
00:18:47,877 --> 00:18:49,421
and stop making
your life so miserable.
487
00:18:49,504 --> 00:18:51,339
No, Sheila, wait.
488
00:18:52,173 --> 00:18:55,760
Maybe we both need to check
ourselves into a nuthouse.
489
00:18:55,844 --> 00:18:57,387
What are you talking about?
Lipschitz.
490
00:18:57,762 --> 00:18:59,764
I'm talking about
us seeing Stan.
491
00:18:59,848 --> 00:19:01,016
How is that going to help?
492
00:19:01,099 --> 00:19:02,767
He hasn't made you
anylessinsane.
493
00:19:02,892 --> 00:19:04,144
Yes, he has. You know he has.
494
00:19:04,769 --> 00:19:06,122
So what do you say
we give it a try?
495
00:19:06,146 --> 00:19:09,232
Because, sheha,
I don't know what else to do.
496
00:19:11,318 --> 00:19:13,546
I'm sorry, Donna. I am
right in the middle of something.
497
00:19:13,570 --> 00:19:15,780
And I'm on my way to meet
Katrina, but this can't wait.
498
00:19:18,992 --> 00:19:20,327
Where did you get this?
499
00:19:20,410 --> 00:19:21,786
The journal's online edition.
500
00:19:21,953 --> 00:19:23,079
Goddamn Mike Ross.
501
00:19:23,288 --> 00:19:24,688
It'll be on
the front page tomorrow.
502
00:19:24,789 --> 00:19:26,374
Well, he's not
getting away with it.
503
00:19:27,000 --> 00:19:29,377
That's the thing, Samantha.
What if he does?
504
00:19:29,461 --> 00:19:31,254
Are you asking me
to let him tell the world
505
00:19:31,338 --> 00:19:32,922
our client exploits people?
506
00:19:33,006 --> 00:19:34,841
I'm asking you to cut a deal.
507
00:19:35,258 --> 00:19:36,736
Samantha, you can
still find a compromise.
508
00:19:36,760 --> 00:19:39,220
Why would I want to do that?
Because Mike Ross is family.
509
00:19:39,304 --> 00:19:41,264
He's not my family. Yes, he is.
510
00:19:41,973 --> 00:19:43,413
He's Robert's family,
and so are you.
511
00:19:43,475 --> 00:19:44,851
Donna, I can't sell out
our clients
512
00:19:44,934 --> 00:19:46,811
just because Mike
married Robert's daughter.
513
00:19:46,895 --> 00:19:49,356
I didn't say "sell out,"
I said "compromise."
514
00:19:49,647 --> 00:19:51,083
And if you won't do it
because he's family,
515
00:19:51,107 --> 00:19:53,526
then do it because this ad
is just the beginning.
516
00:19:53,818 --> 00:19:56,488
I am telling you,
heisjusthke you and Harvey.
517
00:19:56,571 --> 00:19:57,989
He will never stop,
518
00:19:58,073 --> 00:20:00,408
and if you can't come up
with a win-win,
519
00:20:00,492 --> 00:20:03,411
then I guarantee you, we
will end up with a lose-lose.
520
00:20:15,465 --> 00:20:18,802
The thing is, I didn't
mean to fall for Brian.
521
00:20:19,636 --> 00:20:21,471
I was just so comfortable
around him.
522
00:20:21,721 --> 00:20:24,516
Of course, you were
at work in your element.
523
00:20:24,891 --> 00:20:25,892
Have another.
524
00:20:29,104 --> 00:20:30,105
Ooh
525
00:20:30,188 --> 00:20:31,773
Katrina, the way
to get over Brian
526
00:20:31,856 --> 00:20:34,734
is to stop dwelling on him
and start having some fun.
527
00:20:35,527 --> 00:20:36,528
What do you mean, "fun"?
528
00:20:36,611 --> 00:20:38,571
I mean, before Rachel
was with Mike,
529
00:20:38,655 --> 00:20:40,532
we used to go out
and assume the identities
530
00:20:40,615 --> 00:20:42,617
of Harriet specter
and Michelle Ross,
531
00:20:42,700 --> 00:20:45,495
and we would convince
unsuspecting yet handsome men
532
00:20:45,578 --> 00:20:46,579
to buy us drinks.
533
00:20:46,663 --> 00:20:48,581
You mean, you defrauded
the public?
534
00:20:48,665 --> 00:20:50,125
That's exactly what I mean.
535
00:20:50,583 --> 00:20:51,751
And if I'm not mistaken,
536
00:20:51,835 --> 00:20:53,878
I think Louise litt
is still up for grabs.
537
00:20:54,003 --> 00:20:56,714
So what do you say we go flank
that 6'2" hunk of gorgeous?
538
00:20:56,965 --> 00:20:59,008
Donna, I'm not...
Copy that, too handsome.
539
00:20:59,259 --> 00:21:01,719
What about Tom Hanks
over at five o'clock?
540
00:21:01,803 --> 00:21:03,304
No, you're not... got it.
541
00:21:03,388 --> 00:21:04,782
He might as well
be Brian's brother.
542
00:21:04,806 --> 00:21:05,849
What about...
543
00:21:05,932 --> 00:21:08,351
Damn it, Donna,
I don't want anyone.
544
00:21:08,935 --> 00:21:10,145
Katrina, what's going on?
545
00:21:10,228 --> 00:21:12,439
I thought you wanted to
talk about how I was feeling,
546
00:21:12,564 --> 00:21:15,567
not try to make me party
my way out of this.
547
00:21:15,650 --> 00:21:16,651
Katrina, wait.
548
00:21:17,694 --> 00:21:20,113
When's the last time you
were in a real relationship?
549
00:21:21,030 --> 00:21:23,241
I don't feel comfortable
talking about that with you.
550
00:21:23,616 --> 00:21:25,910
In other words, you've only
been in one real relationship,
551
00:21:25,994 --> 00:21:27,454
and you broke both your hearts
552
00:21:27,537 --> 00:21:29,181
because you didn't want
anything to get in the way
553
00:21:29,205 --> 00:21:31,458
of your career,
and I must be losing it
554
00:21:31,541 --> 00:21:33,460
because I completely
misread the situation.
555
00:21:33,543 --> 00:21:34,794
What do you mean?
556
00:21:34,878 --> 00:21:37,857
Brian was your soul's way of telling
you that there's more to life than work,
557
00:21:37,881 --> 00:21:42,469
and the person that you need to
develop a relationship with is you.
558
00:21:42,552 --> 00:21:43,970
How am I supposed to do that?
559
00:21:44,053 --> 00:21:46,598
You are gonna
start by promising me
560
00:21:46,681 --> 00:21:47,950
that one night a week
you're gonna do something
561
00:21:47,974 --> 00:21:49,392
that's just for you.
562
00:21:49,476 --> 00:21:50,894
I don't care
if it's a cooking class
563
00:21:50,977 --> 00:21:54,147
or origami or just curling up
with your favorite book,
564
00:21:54,230 --> 00:21:57,066
as long as it has nothing
to do with work.
565
00:21:57,609 --> 00:21:58,818
Or origami.
566
00:22:00,695 --> 00:22:02,071
I promise.
567
00:22:02,197 --> 00:22:05,658
And I'm going to start tonight
by having drinks with a friend.
568
00:22:05,742 --> 00:22:07,410
That's what I'm talking about.
569
00:22:13,458 --> 00:22:15,752
You're not Harvey.
And you're not Jeremy wall.
570
00:22:16,002 --> 00:22:18,671
But you took an ad out in
his name defaming my client.
571
00:22:18,755 --> 00:22:19,923
Are you here to shoot me?
572
00:22:20,006 --> 00:22:21,674
I'm here to negotiate with you.
573
00:22:21,758 --> 00:22:22,926
Then come on in.
574
00:22:24,969 --> 00:22:26,054
We took out that ad
575
00:22:26,137 --> 00:22:27,907
because brick street
is exploiting its workers,
576
00:22:27,931 --> 00:22:29,390
and we have every
right to say so.
577
00:22:29,474 --> 00:22:30,683
Then let's get to it.
578
00:22:30,767 --> 00:22:32,244
What's it gonna take
to make it all go away?
579
00:22:32,268 --> 00:22:33,269
It's simple.
580
00:22:33,520 --> 00:22:34,914
You stop making clothes
the way you do
581
00:22:34,938 --> 00:22:37,065
or you let Jeremy out of his
contract with full pay.
582
00:22:37,148 --> 00:22:39,484
Of course, you could do both,
but I'm a realist.
583
00:22:39,567 --> 00:22:42,946
Look, Mike, I am trying
to find some common ground.
584
00:22:43,029 --> 00:22:44,572
I've known your
father-in-law forever,
585
00:22:44,656 --> 00:22:46,091
your wife since
she was a little girl.
586
00:22:46,115 --> 00:22:47,659
Well, who's playing
the violin now?
587
00:22:47,742 --> 00:22:49,345
Do you really expect me
to start tearing up
588
00:22:49,369 --> 00:22:50,995
because you used
to babysit Rachel?
589
00:22:51,079 --> 00:22:52,288
"Babysit her"?
590
00:22:52,705 --> 00:22:54,832
I saved her father
from going to prison.
591
00:22:54,916 --> 00:22:56,076
And what does that have to do
592
00:22:56,125 --> 00:22:57,835
with the way your clients
treat its people?
593
00:22:57,919 --> 00:22:59,629
You want the truth? Nothing.
594
00:22:59,712 --> 00:23:02,674
The only reason I'm here talking to
you is because Donna begged me to.
595
00:23:02,757 --> 00:23:04,193
Well, I don't really care
what Donna did.
596
00:23:04,217 --> 00:23:06,111
I'm not handing Harvey a win,
and I'm certainly not
597
00:23:06,135 --> 00:23:08,179
handing one
to his new second fiddle.
598
00:23:08,721 --> 00:23:11,140
You're not handing
anything to anybody
599
00:23:11,224 --> 00:23:13,476
because I have you and
your client dead to rights.
600
00:23:13,560 --> 00:23:15,562
You're lucky I don't come
after you for slander.
601
00:23:15,645 --> 00:23:18,606
Let me guess, this is the part where
you slap me with a defamation suit.
602
00:23:18,690 --> 00:23:21,568
Well, I happen to have
one right here.
603
00:23:21,651 --> 00:23:23,170
Well, then, you might as well
hand over that suit,
604
00:23:23,194 --> 00:23:24,514
because I'm not
changing the offer
605
00:23:24,571 --> 00:23:26,211
and we are definitely not
pulling that ad.
606
00:23:33,788 --> 00:23:35,206
Faye, can I help you?
607
00:23:35,290 --> 00:23:36,791
I hope so.
608
00:23:36,874 --> 00:23:39,335
I was wondering what you
could tell me about Mike Ross.
609
00:23:39,544 --> 00:23:41,713
Easy, he's cocky, arrogant,
610
00:23:41,879 --> 00:23:43,479
thinks he's the smartest guy
in the room.
611
00:23:43,548 --> 00:23:45,174
And he's had my back
more than once,
612
00:23:45,300 --> 00:23:46,819
so why don't you tell me
what you're doing here?
613
00:23:46,843 --> 00:23:49,095
I'm here because Harvey
and Mr. Ross have history,
614
00:23:49,262 --> 00:23:51,180
and when people have history,
615
00:23:51,472 --> 00:23:53,391
they tend to do things
they shouldn't.
616
00:23:53,558 --> 00:23:55,476
Not to mention
Samantha's now involved.
617
00:23:55,560 --> 00:23:57,061
You've gotta be shitting me.
618
00:23:57,312 --> 00:23:59,230
That's why you came in
all hat in hand?
619
00:23:59,689 --> 00:24:01,899
You want me to spy on them.
Not spy, oversee.
620
00:24:01,983 --> 00:24:03,651
Well, my answer's the same
either way.
621
00:24:03,860 --> 00:24:05,778
I'm not a snitch
and I'm not a damn babysitter.
622
00:24:05,862 --> 00:24:07,196
And I didn't come hat in hand.
623
00:24:07,447 --> 00:24:10,116
I came with respect, because
you're the only name partner
624
00:24:10,199 --> 00:24:11,784
in this place that
hasn't come at me.
625
00:24:11,868 --> 00:24:13,470
You want people
to stop coming at you, Faye,
626
00:24:13,494 --> 00:24:15,222
stop doing shit where
you show you don't trust us
627
00:24:15,246 --> 00:24:16,539
and we can't trust you.
628
00:24:16,914 --> 00:24:18,875
You don't want to do this,
don't do it,
629
00:24:19,000 --> 00:24:21,919
but there's a powder keg here
and I'm the only one trying
630
00:24:22,003 --> 00:24:23,379
to keep it from exploding.
631
00:24:28,134 --> 00:24:30,511
Harvey, good.
The deposition is tomorrow...
632
00:24:30,637 --> 00:24:32,347
Did you go see Mike
behind my back?
633
00:24:32,597 --> 00:24:34,182
Yes, I did, but... why?
634
00:24:34,390 --> 00:24:37,018
Because Donna practically begged
me to work things out with him.
635
00:24:37,101 --> 00:24:39,854
Samantha, I didn't take this
case to lay down. I took it to win.
636
00:24:39,937 --> 00:24:41,040
Then what are you getting
so worked up about?
637
00:24:41,064 --> 00:24:43,858
Because I didn't lay down. I slapped
them both with a defamation suit,
638
00:24:43,941 --> 00:24:46,128
which is exactly what you would
have done if you had seen that ad.
639
00:24:46,152 --> 00:24:47,392
It isn't what I would have done
640
00:24:47,445 --> 00:24:49,113
because I told you, I know him,
641
00:24:49,197 --> 00:24:52,408
and he didn't fly all the way out
here just to get slapped with a suit
642
00:24:52,492 --> 00:24:54,035
he could have seen
coming a mile away.
643
00:24:54,118 --> 00:24:57,264
You know what, I'm getting a little tired
of you telling me I can't handle this kid.
644
00:24:57,288 --> 00:24:59,624
Well, that's too bad,
because until you filed the suit
645
00:24:59,707 --> 00:25:02,460
the only questions they could
ask were about Jeremy's contract.
646
00:25:02,710 --> 00:25:05,338
Now, they get to ask about
our manufacturing conditions.
647
00:25:05,421 --> 00:25:06,631
And that doesn't matter
648
00:25:06,756 --> 00:25:09,008
because we didn't do
anything wrong. Don't you get it?
649
00:25:09,092 --> 00:25:10,732
We don't have to have done
anything wrong.
650
00:25:10,760 --> 00:25:12,970
He just has to make it
look that way to a jury.
651
00:25:13,054 --> 00:25:14,889
Shit. That's right.
652
00:25:15,098 --> 00:25:18,184
So you and I are gonna stay
here for as long as it takes
653
00:25:18,267 --> 00:25:20,103
to figure out how
to get out of this.
654
00:25:21,562 --> 00:25:22,730
Wait a second.
655
00:25:23,815 --> 00:25:26,859
If his goal is to play his
violin in front of ajury,
656
00:25:26,943 --> 00:25:30,321
all we have to do is make sure
they never get to hear it.
657
00:25:36,369 --> 00:25:38,538
Mind if the enemy stops in?
658
00:25:38,621 --> 00:25:40,915
I do, butyoute not the enemy.
659
00:25:41,249 --> 00:25:43,018
I guess you haven't heard
about me and Harvey, then.
660
00:25:43,042 --> 00:25:46,003
I've heard, but I stand
by my statement.
661
00:25:46,754 --> 00:25:48,047
How have you been?
662
00:25:48,131 --> 00:25:49,215
Good. How's Rachel?
663
00:25:49,298 --> 00:25:52,468
In fact, if I told you how good,
you probably wouldn't believe me.
664
00:25:52,635 --> 00:25:54,721
I will. Please tell
her I said hello.
665
00:25:55,138 --> 00:25:58,516
Speaking of good,
check out this office.
666
00:25:59,600 --> 00:26:01,853
Shit.
667
00:26:06,566 --> 00:26:08,317
What's the matter?
Nothing. It's just,
668
00:26:08,901 --> 00:26:11,738
you should have been
senior partner first, not me.
669
00:26:11,946 --> 00:26:15,366
Katrina, I am exactly
where I want to be.
670
00:26:17,577 --> 00:26:18,697
If iletyou get back to work.
671
00:26:20,621 --> 00:26:23,124
Mike, I know
it's not my business,
672
00:26:23,207 --> 00:26:25,501
but Samantha is
an excellent lawyer,
673
00:26:25,585 --> 00:26:27,879
and deep down,
she's a good person.
674
00:26:29,046 --> 00:26:31,257
Don't push her.
675
00:26:31,340 --> 00:26:33,134
I'm not trying
to do anything to her.
676
00:26:33,634 --> 00:26:34,737
This is between me and Harvey.
677
00:26:34,761 --> 00:26:37,388
As far as I'm concerned,
she's just along for the ride.
678
00:26:37,597 --> 00:26:39,390
That's the thing about Samantha.
679
00:26:40,057 --> 00:26:42,226
She's neverjust
along for the ride.
680
00:26:47,815 --> 00:26:50,151
Coming to beg for mercy
before I rip your guy apart?
681
00:26:50,485 --> 00:26:54,906
No, I'm coming to give formal notice
of our decision to waive a jury trial.
682
00:26:54,989 --> 00:26:55,990
What?
683
00:26:56,324 --> 00:26:58,117
I'll use tiny words
so you'll understand.
684
00:26:58,951 --> 00:27:01,078
This case is going to a
judge and only a judge.
685
00:27:01,162 --> 00:27:02,497
This is bullshit.
686
00:27:02,580 --> 00:27:04,749
What's bullshit is you're
gonna make it seem like
687
00:27:04,874 --> 00:27:07,418
my client exploits his workers.
That's because he does.
688
00:27:07,668 --> 00:27:09,295
Those working conditions
are miserable.
689
00:27:09,378 --> 00:27:12,298
And that's exactly the kind of sob
story you were gonna play for a jury.
690
00:27:12,715 --> 00:27:15,092
Well, we took that bullet
out of your chamber,
691
00:27:15,384 --> 00:27:17,011
so why don't we call this off
692
00:27:17,094 --> 00:27:19,347
and you don't have to
embarrass yourself in there?
693
00:27:19,680 --> 00:27:21,140
No, we're not
calling anything off
694
00:27:21,432 --> 00:27:23,100
because while a jury
might never hear it,
695
00:27:23,226 --> 00:27:25,603
I'm gonna make that motherfucker
answer for what he's doing.
696
00:27:26,771 --> 00:27:29,607
Mike: Mr. Haskins, how many
people work in your factories in China?
697
00:27:29,732 --> 00:27:31,317
Approximately 2,000.
698
00:27:31,442 --> 00:27:33,194
And are you aware
that those 2,000 people
699
00:27:33,277 --> 00:27:34,779
work twice what
they're supposed to?
700
00:27:34,862 --> 00:27:36,423
That's a fabrication and
there's no record of it.
701
00:27:36,447 --> 00:27:37,448
You want a record?
702
00:27:37,532 --> 00:27:39,218
These people make less
than 20 cents an hour.
703
00:27:39,242 --> 00:27:41,178
You make $20 million a year.
How do you live with yourself?
704
00:27:41,202 --> 00:27:43,329
Every company makes
clothes the same way.
705
00:27:43,412 --> 00:27:44,789
Is it perfect? No,
706
00:27:45,039 --> 00:27:47,333
but we can't compete if
we don't do the same thing.
707
00:27:47,500 --> 00:27:50,002
And we're not violating the
terms of Jeremy's contract.
708
00:27:50,086 --> 00:27:52,564
No, you'rejust building an empire
on the backs of women and children.
709
00:27:52,588 --> 00:27:54,173
Are you kidding me?
Don't you say that.
710
00:27:54,257 --> 00:27:56,068
No children are involved.
So it's just women, then?
711
00:27:56,092 --> 00:27:57,552
You're twisting my words.
712
00:27:57,635 --> 00:27:59,679
We break no local laws,
no international laws...
713
00:27:59,762 --> 00:28:01,430
And yet, conditions
are so fucking bad
714
00:28:01,514 --> 00:28:04,183
that two people have killed
themselves in the last two years!
715
00:28:04,267 --> 00:28:07,061
God damn it, I don't care how
many people have killed themselves!
716
00:28:07,144 --> 00:28:09,146
This has nothing to do
with my company!
717
00:28:09,272 --> 00:28:10,690
We abide by the law.
718
00:28:11,899 --> 00:28:13,192
Are you done?
719
00:28:13,276 --> 00:28:16,195
Because you can get emotional
and he can get emotional
720
00:28:16,279 --> 00:28:19,740
and you still have no
evidence, nojury, and no case.
721
00:28:19,824 --> 00:28:21,951
And I don't have to remind you
that this testimony
722
00:28:22,034 --> 00:28:23,744
is not to be revealed
outside this room.
723
00:28:23,828 --> 00:28:25,788
Samantha: And tomorrow
morning, we go to ajudge,
724
00:28:25,872 --> 00:28:27,558
and then I send you back
to wherever you came from
725
00:28:27,582 --> 00:28:30,835
with nothing but your
crocodile tears and a big fat loss.
726
00:28:38,217 --> 00:28:40,720
Lipschitz: Let me see if
I understand this correctly.
727
00:28:41,095 --> 00:28:44,682
Louis, you fabricated
a $50,000 donation to Columbia
728
00:28:44,765 --> 00:28:47,810
out of nothing
but love for your partner.
729
00:28:48,185 --> 00:28:49,186
Exactly.
730
00:28:49,312 --> 00:28:53,232
And Sheila, this same gesture
filled you with rage.
731
00:28:53,316 --> 00:28:54,400
As it would anyone.
732
00:28:54,483 --> 00:28:57,987
Then I believe I may have a
way to help you through this.
733
00:28:58,112 --> 00:28:59,590
Does it include me
screaming into a pillow?
734
00:28:59,614 --> 00:29:01,866
Because I'm out 50 grand.
Okay, you know what, Louis...
735
00:29:01,949 --> 00:29:03,284
If I may.
736
00:29:05,328 --> 00:29:08,372
I understand you two
have an interest in role-play.
737
00:29:08,456 --> 00:29:10,291
You told him about that?
Of course I did.
738
00:29:10,374 --> 00:29:12,335
It's therapy. It's a
passionate interest.
739
00:29:13,085 --> 00:29:15,885
Okay, well, I'm not playing hansel
and gretel with your Nazi therapist.
740
00:29:15,922 --> 00:29:19,467
Sheila, as I've told Louis
no fewer than 65 times,
741
00:29:20,259 --> 00:29:21,469
I am not a Nazi.
742
00:29:21,594 --> 00:29:25,431
Secondly, I am suggesting
nothing of the hansel and gretel sort.
743
00:29:25,514 --> 00:29:27,234
Wait a second, are you
suggesting that we do
744
00:29:27,350 --> 00:29:29,018
what you had me
and Harvey do? I am.
745
00:29:29,143 --> 00:29:30,787
Well, then, I'm out,
because I have no interest
746
00:29:30,811 --> 00:29:32,581
in me pretending to be Sheila
and her pretending to be me
747
00:29:32,605 --> 00:29:35,107
because it's stupid and it's
not gonna lead to anything.
748
00:29:35,483 --> 00:29:37,318
Are you finished?
Okay, let's try it.
749
00:29:37,526 --> 00:29:39,779
What gave rise
to the initial incident?
750
00:29:39,904 --> 00:29:41,822
Ironically, it happened
during role-play.
751
00:29:41,906 --> 00:29:43,106
Ah. Can you reenact it for me?
752
00:29:43,157 --> 00:29:44,992
No, I cannot, because
all I can remember
753
00:29:45,076 --> 00:29:47,954
is I was getting ready to play
cinderella's dirty redemption
754
00:29:48,037 --> 00:29:50,790
and then the next thing I
know, she is yelling at me.
755
00:29:50,873 --> 00:29:53,167
Because you made it clear
I was unattractive to you.
756
00:29:53,334 --> 00:29:55,962
Sheila, that's just not true.
I don't care about your feet.
757
00:29:56,045 --> 00:29:57,885
You said they were fat.
You said they were fat.
758
00:29:57,964 --> 00:29:59,966
And instead of reassuring
me, all you focused on
759
00:30:00,049 --> 00:30:01,133
was the money you were out.
760
00:30:01,217 --> 00:30:02,843
It was $9,000. Don't you get it?
761
00:30:02,927 --> 00:30:05,007
What if I can't pay it back?
But you can pay it back.
762
00:30:05,054 --> 00:30:07,723
That's the whole reason
I spent the $50,000
763
00:30:07,807 --> 00:30:09,409
to convince you that
you're good at your job.
764
00:30:09,433 --> 00:30:12,603
No, you spent $50,000 to
make me feel trapped in my job.
765
00:30:12,687 --> 00:30:13,914
What the hell
are you talking about?
766
00:30:13,938 --> 00:30:16,065
Ithoughtyou loved
your job. So did I.
767
00:30:17,316 --> 00:30:18,776
Sheila, I don't understand.
768
00:30:22,321 --> 00:30:24,782
Louis, I never saw
myself having children.
769
00:30:28,703 --> 00:30:31,288
But the more I embrace
becoming a mother,
770
00:30:32,415 --> 00:30:36,085
the more I feel pulled
in two opposite directions.
771
00:30:37,128 --> 00:30:39,380
And maybe I just
want to pick one.
772
00:30:41,007 --> 00:30:42,508
Why didn't you tell me this?
773
00:30:43,342 --> 00:30:45,469
Because being a warrior
is who I am.
774
00:30:47,805 --> 00:30:49,640
And I if I change who I am...
775
00:30:50,016 --> 00:30:52,560
What if Louis
won't want you anymore?
776
00:30:53,144 --> 00:30:54,311
Okay.
777
00:30:56,105 --> 00:30:57,732
Sheila, look at me.
778
00:30:58,691 --> 00:31:01,110
Being a warrior has
nothing to do with your job.
779
00:31:02,361 --> 00:31:03,779
It's who you are.
780
00:31:04,822 --> 00:31:07,825
And no matter what you choose
to do about your career,
781
00:31:08,242 --> 00:31:12,079
I support it 1,000%.
782
00:31:13,748 --> 00:31:15,374
I love you, Louis.
783
00:31:27,386 --> 00:31:29,186
You look like you could
use this more than me.
784
00:31:29,221 --> 00:31:31,432
I came in early today
because I couldn't sleep
785
00:31:32,058 --> 00:31:33,418
and all of a sudden
it just hit me.
786
00:31:33,476 --> 00:31:35,078
What, are you stressed out
about a client?
787
00:31:35,102 --> 00:31:36,979
I was out late drinking
with Donna.
788
00:31:37,063 --> 00:31:39,398
I feel that.
789
00:31:40,733 --> 00:31:43,277
Katrina, you know about this
Mike, Harvey, and Samantha thing?
790
00:31:43,360 --> 00:31:44,695
I do. Why?
791
00:31:44,779 --> 00:31:47,490
What if I told you Faye came
to me to keep an eye on them
792
00:31:47,573 --> 00:31:49,253
to make sure it doesn't
get out of control?
793
00:31:49,283 --> 00:31:51,911
I'd say it wouldn't surprise me,
794
00:31:51,994 --> 00:31:53,454
but what you're
really asking is,
795
00:31:53,537 --> 00:31:55,289
do I think you should warn them?
796
00:31:55,372 --> 00:31:58,167
Because I know
you didn't agree to spy.
797
00:31:58,626 --> 00:32:00,211
I guess that is what I'm asking.
798
00:32:01,045 --> 00:32:03,422
Don't do it.
You mind if I ask why not?
799
00:32:03,506 --> 00:32:05,386
Have you ever seen
either one of them react well
800
00:32:05,424 --> 00:32:07,527
to an authority figure telling
them not to do something?
801
00:32:07,551 --> 00:32:09,970
Shit, it'll just make them
more likely to do it.
802
00:32:10,054 --> 00:32:11,055
Exactly.
803
00:32:11,138 --> 00:32:13,641
Besides, I already told Mike
not to push Samantha.
804
00:32:14,391 --> 00:32:15,452
With any luck, we'll get out
805
00:32:15,476 --> 00:32:17,812
of this thing without it
blowing up in any of our faces.
806
00:32:24,443 --> 00:32:26,403
Harvey, what are you doing here?
807
00:32:26,487 --> 00:32:27,780
I'm here to talk about today.
808
00:32:28,030 --> 00:32:31,158
Well, if you're looking for a
settlement, our original offer stands.
809
00:32:32,076 --> 00:32:34,745
"Original offer"? Were you in
there? You got your ass kicked.
810
00:32:35,287 --> 00:32:37,123
I'm just here to make
sure we're still good.
811
00:32:37,581 --> 00:32:38,781
You haven't seen it, have you?
812
00:32:39,166 --> 00:32:41,210
Seen what?
Jeremy had an interview
813
00:32:41,293 --> 00:32:42,545
scheduled for today,
814
00:32:43,212 --> 00:32:44,588
but there was...
815
00:32:44,880 --> 00:32:47,258
Well, there was a
last-minute wardrobe change.
816
00:32:52,054 --> 00:32:53,514
Guess Russell westbrook
817
00:32:53,597 --> 00:32:55,450
isn't the only one who
can make a fashion statement.
818
00:32:55,474 --> 00:32:57,393
Damn it, Mike, that
deposition was under seal.
819
00:32:57,476 --> 00:32:58,686
So sue me.
820
00:32:58,853 --> 00:33:01,313
But, if you do, it won't
be a countersuit anymore,
821
00:33:01,397 --> 00:33:02,677
which means
there will be a jury.
822
00:33:02,731 --> 00:33:04,543
And if you think I won't
have you sanctioned for this...
823
00:33:04,567 --> 00:33:06,735
Go ahead, 'cause this
is already going viral.
824
00:33:06,819 --> 00:33:08,839
The more brick street tries
to stop it from getting out,
825
00:33:08,863 --> 00:33:10,322
the more people
are gonna see it,
826
00:33:10,406 --> 00:33:12,658
so I suggest, Harvey,
827
00:33:13,117 --> 00:33:15,578
that you just tell them
to give us what we want.
828
00:33:16,745 --> 00:33:17,830
I don't get it.
829
00:33:17,913 --> 00:33:19,793
You went to all this trouble
just to get him out
830
00:33:19,874 --> 00:33:21,500
so he would sign
with a competitor?
831
00:33:21,584 --> 00:33:23,210
Well, I've got some news
for you, Harvey,
832
00:33:23,294 --> 00:33:26,088
he's actually not looking
to sign with a competitor.
833
00:33:26,172 --> 00:33:27,673
He's looking to be
834
00:33:28,591 --> 00:33:29,592
the competitor.
835
00:33:30,384 --> 00:33:33,721
He gets the money from his
contract to put into his company...
836
00:33:34,680 --> 00:33:36,599
Free advertising
from a public feud.
837
00:33:36,682 --> 00:33:39,435
And maybe he changes the way
things get done in the process.
838
00:33:39,852 --> 00:33:42,292
You helped him plan this thing
from the beginning, didn't you?
839
00:33:42,354 --> 00:33:43,355
Well...
840
00:33:43,439 --> 00:33:44,857
How the hell
did you pull that off?
841
00:33:44,982 --> 00:33:45,983
It was easy.
842
00:33:46,483 --> 00:33:47,919
You see, I knew
that you would play the man,
843
00:33:47,943 --> 00:33:49,528
but the thing is,
the version of me
844
00:33:49,612 --> 00:33:52,281
you thought you were playing,
he doesn't exist anymore.
845
00:33:52,364 --> 00:33:54,783
The new Mike cares
more about the results
846
00:33:54,867 --> 00:33:56,493
than he does about
playing the violin.
847
00:33:59,121 --> 00:34:00,581
Gotta give you credit, Mike,
848
00:34:00,748 --> 00:34:03,167
but you couldn't have
done any of this
849
00:34:03,292 --> 00:34:05,687
if you hadn't learned so much from
me all those years. Whoa, whoa, whoa.
850
00:34:05,711 --> 00:34:09,173
Are you actually taking credit
for my win when you lost?
851
00:34:10,466 --> 00:34:12,386
Let's be very clear
about something here, Harvey.
852
00:34:12,635 --> 00:34:15,846
Right now, you are
the governor of loserville,
853
00:34:15,930 --> 00:34:18,807
and I am the mayor
of winnertown.
854
00:34:18,891 --> 00:34:20,476
You know mayor's
below governor, right?
855
00:34:20,559 --> 00:34:22,144
Not in winnertown, he isn't.
856
00:34:22,269 --> 00:34:24,813
Mike, enjoy it while it lasts.
857
00:34:24,897 --> 00:34:27,566
Next time, you won't have
the element of surprise.
858
00:34:27,650 --> 00:34:29,130
Who said there's gonna
be a next time?
859
00:34:29,276 --> 00:34:30,694
What do you say we get a drink?
860
00:34:30,778 --> 00:34:32,238
You, me, and Donna?
861
00:34:32,488 --> 00:34:34,114
Yeah, that sounds nice, Harvey.
862
00:34:35,491 --> 00:34:36,825
Donna, do you have a minute?
863
00:34:37,201 --> 00:34:38,202
Of course.
864
00:34:39,161 --> 00:34:40,162
Always.
865
00:34:40,579 --> 00:34:43,540
I just wanted to tell you that
I signed up for a dance class.
866
00:34:43,707 --> 00:34:45,292
Ooh, I like it.
867
00:34:45,459 --> 00:34:48,212
Tango? Salsa? Ballet.
868
00:34:48,295 --> 00:34:49,575
I was into it
when I was younger.
869
00:34:50,589 --> 00:34:51,966
Of course you were.
870
00:34:52,967 --> 00:34:55,052
I'm so happy for you.
That's not all.
871
00:34:55,636 --> 00:34:56,971
Right after I signed up
for class,
872
00:34:57,054 --> 00:34:59,598
I noticed I had a voice mail
from Brian.
873
00:35:00,349 --> 00:35:02,351
He called me back.
What did he say?
874
00:35:02,434 --> 00:35:03,519
That's just it...
875
00:35:04,937 --> 00:35:06,522
I deleted it
without even listening.
876
00:35:06,605 --> 00:35:07,898
Katrina, that's amazing.
877
00:35:08,732 --> 00:35:09,858
Thank you, Donna.
878
00:35:11,694 --> 00:35:13,421
Hey, Harvey and I
are supposed to get together
879
00:35:13,445 --> 00:35:14,446
with Mike tonight.
880
00:35:14,530 --> 00:35:16,031
Do you want to join us? I can't.
881
00:35:16,240 --> 00:35:17,600
Tonight's the first
night of class.
882
00:35:17,825 --> 00:35:19,702
Well, then, prance on
out of here.
883
00:35:25,207 --> 00:35:27,626
I did. Did you see that video?
884
00:35:27,710 --> 00:35:29,169
That asshole set us up.
885
00:35:30,004 --> 00:35:31,171
And you know it.
886
00:35:31,255 --> 00:35:32,691
Well, I'm not letting
him get away with it.
887
00:35:32,715 --> 00:35:34,155
Samantha, he beat us
fair and square.
888
00:35:34,216 --> 00:35:36,302
Bullshit, he planned this
whole thing in advance.
889
00:35:36,468 --> 00:35:38,053
A clear violation
of Jeremy's contract.
890
00:35:38,137 --> 00:35:40,264
And knowing Mike,
we'll never prove it.
891
00:35:40,431 --> 00:35:41,432
Careful, Harvey.
892
00:35:41,724 --> 00:35:43,410
You're starting to sound
like you're proud of him.
893
00:35:43,434 --> 00:35:45,686
And what if I am?
Then get off the field,
894
00:35:45,769 --> 00:35:47,563
because one of us
isn't finished fighting.
895
00:35:47,646 --> 00:35:49,440
I told you, there's no way
we'll prove it.
896
00:35:49,523 --> 00:35:51,984
Then I'll make proof.
No, you won't.
897
00:35:52,484 --> 00:35:54,684
Are you paying attention to
what's going on around here?
898
00:35:54,737 --> 00:35:56,881
If you're talking about Faye,
Mike Ross isn't the only one
899
00:35:56,905 --> 00:35:58,615
that can do things
without leaving a trace.
900
00:35:58,699 --> 00:36:01,243
Samantha, I told him we
wouldn't do anything like this.
901
00:36:01,327 --> 00:36:03,120
And you told me
you wanted to win.
902
00:36:03,912 --> 00:36:05,873
Get out of my way. No.
903
00:36:05,956 --> 00:36:08,751
You're letting this go,
and that's an order.
904
00:36:08,876 --> 00:36:11,211
You don't give me orders.
I do now.
905
00:36:11,295 --> 00:36:13,964
You do this, you'll wish your
problem was with Faye.
906
00:36:17,676 --> 00:36:20,137
Then you are taking
this loss, not me.
907
00:36:30,356 --> 00:36:32,649
What's that?
Your new business cards.
908
00:36:34,151 --> 00:36:36,904
Tnssaysnthe is "vice
president." It does.
909
00:36:37,821 --> 00:36:40,866
You're giving me a
promotion? And a 30% raise.
910
00:36:41,283 --> 00:36:42,844
Is this because I helped
you out with Sheila?
911
00:36:42,868 --> 00:36:44,244
It's because you're a warrior.
912
00:36:44,370 --> 00:36:46,014
You always have been,
and it's long past time
913
00:36:46,038 --> 00:36:47,706
I let you know
how much I appreciate it.
914
00:36:50,209 --> 00:36:51,668
Thank you, Louis.
915
00:36:51,752 --> 00:36:54,296
No, Benjamin, thank you.
916
00:37:03,013 --> 00:37:04,264
I've gotta say, you were right.
917
00:37:04,598 --> 00:37:05,867
This is much better
than going out.
918
00:37:05,891 --> 00:37:06,892
Thanks.
919
00:37:07,101 --> 00:37:08,894
Of course, when I
suggested it, I didn't mean
920
00:37:08,977 --> 00:37:10,938
that I would be the one
to go to the grocery store
921
00:37:11,021 --> 00:37:12,689
and the cheese shop
and the wine place.
922
00:37:12,773 --> 00:37:14,942
To be fair, I do buy
my own toilet paper.
923
00:37:15,025 --> 00:37:16,544
Which we would have
had to use as napkins
924
00:37:16,568 --> 00:37:18,654
if I hadn't also
picked up napkins.
925
00:37:18,737 --> 00:37:20,781
Thank god he's here.
926
00:37:22,533 --> 00:37:24,576
You want some cheese?
What the hell did you do?
927
00:37:24,660 --> 00:37:26,179
What are you talking about?
I didn't do anything.
928
00:37:26,203 --> 00:37:28,372
You bribed Charles hu
to say I contacted him
929
00:37:28,455 --> 00:37:30,124
a year and a half ago
with a scheme
930
00:37:30,207 --> 00:37:32,501
to break up Jeremy's contract,
and I can't dispute it
931
00:37:32,584 --> 00:37:34,962
because we're on the record
saying the guy's a Saint.
932
00:37:35,462 --> 00:37:37,714
Mike, listen to me, I had
nothing to do with this.
933
00:37:37,798 --> 00:37:39,341
Bullshit!
It's not bullshit, Mike.
934
00:37:39,425 --> 00:37:40,551
He's telling the truth.
935
00:37:40,717 --> 00:37:42,477
Okay, well, if it wasn't you
then it was her.
936
00:37:42,553 --> 00:37:45,264
So my question is, what
are you gonna do about it?
937
00:37:45,347 --> 00:37:46,765
What the hell can I do about it?
938
00:37:46,849 --> 00:37:48,976
You can say she fabricated
evidence, like she did.
939
00:37:49,059 --> 00:37:50,519
Are you out of your mind?
940
00:37:50,602 --> 00:37:51,830
Do you know what
would happen to her?
941
00:37:51,854 --> 00:37:54,606
I don't care! She is cheating
my client out of a company
942
00:37:54,690 --> 00:37:56,191
that could change
people's lives!
943
00:37:56,275 --> 00:37:57,901
And I'm not gonna sell her out!
944
00:37:58,152 --> 00:38:00,004
Just like I'd do for you
if you were still here.
945
00:38:00,028 --> 00:38:01,989
I don't believe this.
You're pissed that I left.
946
00:38:02,072 --> 00:38:03,532
No, Mike, I'm glad
that you left,
947
00:38:03,949 --> 00:38:06,743
and you could have come back
to visit any fucking time,
948
00:38:06,827 --> 00:38:10,038
but you came back to pick a fightwith
me that you rigged six months ago.
949
00:38:10,122 --> 00:38:12,332
So it's not that I left,
it's just that I beat you.
950
00:38:12,416 --> 00:38:13,834
No, you almost did.
951
00:38:14,126 --> 00:38:16,336
I was gonna let you get away
with it, but she didn't.
952
00:38:16,420 --> 00:38:19,006
And I mightwant to kill her,
but I'm not gonna betray her.
953
00:38:19,089 --> 00:38:21,758
I don't care about her!
I care about you.
954
00:38:23,552 --> 00:38:25,637
You gave me your word,
and the Harvey I know
955
00:38:25,721 --> 00:38:29,558
wouldn't break his word and screw over
a bunch of innocent people in the process.
956
00:38:29,683 --> 00:38:31,393
Mike. No, you've
lost yourself, Harvey,
957
00:38:31,477 --> 00:38:32,686
and you know it.
958
00:38:39,401 --> 00:38:40,402
Harvey...
959
00:38:40,486 --> 00:38:41,754
No, you're gonna listen
to what I have to say,
960
00:38:41,778 --> 00:38:42,946
because you lied to me.
961
00:38:43,113 --> 00:38:45,115
I didn't lie, I changed my mind.
962
00:38:45,199 --> 00:38:46,950
Bullshit. You're right.
963
00:38:47,034 --> 00:38:50,078
It is bullshit, because I
don't take orders from you,
964
00:38:50,162 --> 00:38:52,414
and I tried to tell you that
and you wouldn't listen.
965
00:38:52,498 --> 00:38:54,333
So I did what needed to be done.
966
00:38:54,416 --> 00:38:57,127
And you put us both at risk,
because if Faye finds out...
967
00:38:57,211 --> 00:38:58,962
She's not gonna find out.
968
00:38:59,046 --> 00:39:03,467
All I did was produce a piece of evidence
that proves exactly what we know he did.
969
00:39:03,550 --> 00:39:05,761
You didn't produce it,
you fabricated it
970
00:39:05,844 --> 00:39:08,072
because you can't stand
someone getting the better of you.
971
00:39:08,096 --> 00:39:11,016
I can't stand someone
ripping off my client.
972
00:39:11,391 --> 00:39:12,660
So what are you
really upset about?
973
00:39:12,684 --> 00:39:16,563
The fact that I crossed a line, or
that I beat your little adopted son?
974
00:39:16,730 --> 00:39:19,900
Samantha, Mike came at me
and I defended you,
975
00:39:19,983 --> 00:39:21,902
because that's what partners do.
976
00:39:22,528 --> 00:39:23,904
Well, that's all over now,
977
00:39:24,738 --> 00:39:26,448
because I don't
trust you anymore.
978
00:39:47,135 --> 00:39:48,136
Louis.
979
00:39:48,929 --> 00:39:50,449
What are you doing here?
Donna sent me.
980
00:39:50,514 --> 00:39:51,515
Can I come in?
981
00:39:58,355 --> 00:39:59,731
Why didn't Donna come herself?
982
00:39:59,815 --> 00:40:01,108
Well, she's with Harvey now.
983
00:40:01,191 --> 00:40:02,752
She didn't want you
to hold it against her.
984
00:40:02,776 --> 00:40:04,616
I'm not gonna hold
anything against her, Louis.
985
00:40:04,653 --> 00:40:07,093
Well, I'm here to ask you not
to hold anything against Harvey.
986
00:40:07,614 --> 00:40:08,865
What do you want me to say?
987
00:40:09,658 --> 00:40:11,743
She crossed the line,
he let her get away with it,
988
00:40:11,827 --> 00:40:13,579
and then he tried
to defend it to me.
989
00:40:13,662 --> 00:40:17,583
Mike, do you remember the time I told
you Harvey and I were like Ralph and Sam?
990
00:40:17,666 --> 00:40:19,710
The sheep dog
and the wolf, yeah.
991
00:40:20,210 --> 00:40:21,295
Of course I remember.
992
00:40:21,378 --> 00:40:24,006
Well, the point of that story
was, we were rivals at work.
993
00:40:24,756 --> 00:40:26,956
But no matter how much we
fought, at the end of the day,
994
00:40:27,467 --> 00:40:29,469
we didn't let it get in
the way of our friendship.
995
00:40:30,887 --> 00:40:33,432
Mike, I'm not saying
you can't be furious.
996
00:40:34,766 --> 00:40:38,312
I'm just saying, don't let this
be the end of you and Harvey.
997
00:40:40,564 --> 00:40:42,107
I got a plane to catch, Louis.
998
00:40:42,232 --> 00:40:43,233
Safe travels, Mike.
999
00:40:48,071 --> 00:40:49,281
Louis, wait.
1000
00:40:50,866 --> 00:40:53,160
I never got a chance
to bring this by.
1001
00:40:54,369 --> 00:40:55,996
I was gonna mail it
when I got back,
1002
00:40:56,079 --> 00:40:58,415
but since you're here...
1003
00:41:02,461 --> 00:41:05,339
Oh, my god. I gave
onejust like this to Brian.
1004
00:41:05,589 --> 00:41:07,341
I had a bunch of these
I gave away.
1005
00:41:07,466 --> 00:41:10,218
I just couldn't find the
last one. Rachel took it.
1006
00:41:11,428 --> 00:41:12,679
She was saving it for you.
1007
00:41:13,513 --> 00:41:16,016
I wanted to get one that said,
"future Harvard grad."
1008
00:41:16,808 --> 00:41:19,478
You know, 'cause I never
actually went to Harvard.
1009
00:41:20,812 --> 00:41:22,147
This one's perfect.
1010
00:41:22,439 --> 00:41:24,566
I will. Tell Rachel I
said thank you, Mike.
1011
00:41:33,992 --> 00:41:36,870
Faye, if this could wait until
tomorrow, I've had a long day.
1012
00:41:36,953 --> 00:41:39,790
I'm sure you did,
considering the impressive win
1013
00:41:39,873 --> 00:41:42,000
you and Harvey got
on behalf of your client.
1014
00:41:42,209 --> 00:41:43,978
Thank you, but like I said,
I've had a long day...
1015
00:41:44,002 --> 00:41:48,006
Here's the thing, despite that win, I
was walking by earlier, and it appeared
1016
00:41:48,090 --> 00:41:51,009
as if you and Harvey
were at each other's throats.
1017
00:41:52,219 --> 00:41:54,596
Harvey and I fight about a lot
of things. So what?
1018
00:41:54,763 --> 00:41:57,641
So I think Harvey wanted
to beat his former protege
1019
00:41:57,724 --> 00:42:00,143
so badly that he did something
he shouldn't have.
1020
00:42:00,644 --> 00:42:02,121
You don't know what you're
talking about.
1021
00:42:02,145 --> 00:42:04,523
We were about to lose,
and out of nowhere
1022
00:42:04,606 --> 00:42:06,733
evidence shows up
that saves the day.
1023
00:42:07,109 --> 00:42:08,902
I think he created
that evidence,
1024
00:42:08,985 --> 00:42:12,572
you got upset about it, and if
you don't stop covering for him,
1025
00:42:12,656 --> 00:42:14,825
instead of handling it in-house,
1026
00:42:15,033 --> 00:42:16,284
I'll hand him over to the bar.
1027
00:42:20,831 --> 00:42:22,416
Harvey didn't do anything,
1028
00:42:22,791 --> 00:42:24,071
and that is all
I'm going to say.
1029
00:42:25,043 --> 00:42:26,670
Then it was you.
I didn't say that.
1030
00:42:26,753 --> 00:42:28,588
It doesn't matter. I warned you,
1031
00:42:28,672 --> 00:42:31,216
I will not tolerate
unethical behavior.
1032
00:42:31,299 --> 00:42:33,093
You have no proof
I did anything.
1033
00:42:33,176 --> 00:42:34,970
I don't care,
because I know you did it.
1034
00:42:35,053 --> 00:42:37,472
Now, pack up your things.
I'm not packing anything.
1035
00:42:37,556 --> 00:42:40,600
Then I'll have them packed for
you, because as of this second,
1036
00:42:41,518 --> 00:42:42,519
you're fired.
78164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.