All language subtitles for Picture.Perfect.Romance.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,685 --> 00:00:36,819 We come together today to celebrate love. 2 00:00:37,907 --> 00:00:39,474 Do you, Wilford Crumbs the Second, 3 00:00:39,648 --> 00:00:41,084 take Pebbles Grenier 4 00:00:41,171 --> 00:00:42,781 to be your lawfully wedded wife? 5 00:00:44,087 --> 00:00:45,349 I do. 6 00:00:45,436 --> 00:00:47,090 And do you, Pebbles Grenier, 7 00:00:47,264 --> 00:00:48,424 take Wilford Crumbs the Second 8 00:00:48,483 --> 00:00:49,919 to be your lawfully wedded husband? 9 00:00:50,050 --> 00:00:51,790 Oh, I do, I do. 10 00:00:51,964 --> 00:00:53,923 I now pronounce you husband and wife. 11 00:00:54,010 --> 00:00:56,491 - Aw! - You may lick your bride. 12 00:00:56,578 --> 00:00:58,014 Oh! 13 00:01:14,509 --> 00:01:16,815 Oh, wasn't that the sweetest wedding? 14 00:01:16,946 --> 00:01:18,600 It sure was, Mrs. Grenier. 15 00:01:18,948 --> 00:01:20,558 Did you capture my Pebbles 16 00:01:20,645 --> 00:01:23,213 when she did that adorable jump on her run up the aisle? 17 00:01:23,300 --> 00:01:24,823 - I sure did. - And what about 18 00:01:24,997 --> 00:01:26,236 when she licked her lips saying the vow? 19 00:01:26,260 --> 00:01:27,870 - Yep. - And what about... 20 00:01:28,000 --> 00:01:29,282 I caught everything, Mrs. Grenier. 21 00:01:29,306 --> 00:01:30,916 I think you'll be very happy. 22 00:01:31,047 --> 00:01:33,745 I have no doubt about that because a little birdie told me 23 00:01:33,876 --> 00:01:36,444 that you are one of the best wedding photographers 24 00:01:36,574 --> 00:01:38,315 - in the city. - My ears are burning. 25 00:01:40,143 --> 00:01:42,232 Hi, Zoey, so pleased to meet you. 26 00:01:43,059 --> 00:01:44,626 I'm the little birdie, 27 00:01:44,800 --> 00:01:46,410 Martha Jones. 28 00:01:46,497 --> 00:01:50,588 So, thank you so much for capturing our big day. 29 00:01:50,719 --> 00:01:53,330 My pleasure, Mrs. Jones. It's very lovely to meet you. 30 00:01:53,461 --> 00:01:56,681 We can't wait to post your photos on the community website. 31 00:01:58,074 --> 00:02:02,034 Do you know how many photos Mrs. Thompson posted last year 32 00:02:02,252 --> 00:02:04,211 of her daughter's wedding 33 00:02:04,776 --> 00:02:06,430 in Cabo? 34 00:02:06,561 --> 00:02:08,040 Oh. 35 00:02:09,129 --> 00:02:10,695 - Oh. - Oh, Martha, 36 00:02:10,826 --> 00:02:12,436 you have to let that go. 37 00:02:12,610 --> 00:02:14,450 Well, I still can't believe we weren't invited. 38 00:02:14,482 --> 00:02:15,961 - Martha! - Oh! 39 00:02:16,310 --> 00:02:17,746 Anyway, 40 00:02:18,181 --> 00:02:19,965 are you free on July 2nd? 41 00:02:21,750 --> 00:02:24,318 Mr. Randolph's granddaughter is getting married 42 00:02:24,448 --> 00:02:28,800 and she still doesn't have a wedding photographer. 43 00:02:30,324 --> 00:02:32,978 Or a venue, for that matter. 44 00:02:33,109 --> 00:02:36,373 Huh! Kids today. 45 00:02:36,504 --> 00:02:38,332 They leave everything to the last minute 46 00:02:38,506 --> 00:02:40,682 and then they expect you to jump and... poof! 47 00:02:40,812 --> 00:02:42,423 It'll all work out. 48 00:02:42,858 --> 00:02:46,078 I'm sorry, Mrs. Jones, but I don't do weddings anymore. 49 00:02:46,253 --> 00:02:47,645 You just did this wedding. 50 00:02:47,776 --> 00:02:51,301 Well, I-I mean, I do pet photography now. 51 00:02:51,475 --> 00:02:54,348 Pet weddings, family photos, pets with Santa... 52 00:02:54,435 --> 00:02:55,827 Anything with fur and feathers. 53 00:02:55,914 --> 00:02:57,481 Honey, 54 00:02:57,568 --> 00:03:01,746 you were featured in Wedding Wonderland magazine 55 00:03:01,877 --> 00:03:05,576 three years ago as the best photographer in the city. 56 00:03:06,534 --> 00:03:09,319 Your photographs are a big deal. 57 00:03:09,928 --> 00:03:12,931 I'm sorry, Mr. Jones, like I said, I can't help you. 58 00:03:13,018 --> 00:03:15,282 Well, if it's the money... 59 00:03:16,239 --> 00:03:17,849 FYI, 60 00:03:17,893 --> 00:03:21,244 Mr. Randolph is loaded. 61 00:03:21,418 --> 00:03:22,767 And single. 62 00:03:22,854 --> 00:03:24,421 Ooh, Martha. 63 00:03:24,508 --> 00:03:25,857 Well, he is. 64 00:03:26,031 --> 00:03:28,556 It's not about the money. 65 00:03:29,383 --> 00:03:31,036 Thank you for a wonderful day. 66 00:03:31,211 --> 00:03:33,474 I will get you your files to you tonight. 67 00:03:33,561 --> 00:03:35,519 Mrs. Jones, it was really nice to meet you. 68 00:03:35,650 --> 00:03:37,149 I'm sorry I can't help with the wedding. 69 00:03:37,173 --> 00:03:38,566 Thank you, Zoey. 70 00:03:38,696 --> 00:03:40,176 Now, take care. 71 00:03:40,350 --> 00:03:42,091 Come on, Lloyd, let's go. 72 00:03:43,353 --> 00:03:45,355 - It's a shame. - It's okay. 73 00:03:45,486 --> 00:03:46,965 Oh. 74 00:03:48,663 --> 00:03:51,143 Ohh, hello. 75 00:03:52,188 --> 00:03:54,277 Come on. Let's go. Come on, baby. 76 00:04:04,983 --> 00:04:06,463 That's weird. 77 00:04:11,729 --> 00:04:14,166 Hello? 78 00:04:14,341 --> 00:04:16,734 Okay, I hope you're as good a guard dog 79 00:04:16,821 --> 00:04:18,214 as you are an assistant. 80 00:04:21,435 --> 00:04:24,046 Stop looking so cute and growl, or something, okay? 81 00:04:33,360 --> 00:04:35,666 I have a... a very dangerous guard dog 82 00:04:35,840 --> 00:04:37,364 and, uh... 83 00:04:37,538 --> 00:04:38,974 I'm armed. 84 00:04:43,195 --> 00:04:44,936 - Ah! - Ah! 85 00:04:45,023 --> 00:04:47,330 - Zoey! - Some guard dog. 86 00:04:47,417 --> 00:04:49,985 Marvin! What are you doing here? 87 00:04:50,115 --> 00:04:52,074 Making mimosas and pancakes for lunch. 88 00:04:52,248 --> 00:04:55,033 Yum. How did you break into my house? 89 00:04:55,207 --> 00:04:56,600 Zee, you've kept your hide-a-key 90 00:04:56,644 --> 00:04:58,472 under the welcome mat for over a decade. 91 00:04:58,515 --> 00:04:59,995 It's-it's not brain surgery. 92 00:05:00,169 --> 00:05:02,476 Plus, is it really breaking in when we've been friends 93 00:05:02,606 --> 00:05:05,130 - since preschool? - Yes, Marvin, it is. 94 00:05:05,217 --> 00:05:06,697 I could've really hurt you. 95 00:05:06,871 --> 00:05:08,308 Really? 96 00:05:08,612 --> 00:05:10,353 Well, I could've mildly irritated your skin 97 00:05:10,527 --> 00:05:12,137 but I do appreciate the pancakes. 98 00:05:12,442 --> 00:05:14,183 Only the best because we... 99 00:05:14,270 --> 00:05:16,054 are celebrating. 100 00:05:16,098 --> 00:05:17,969 - We are? - I've got some big news. 101 00:05:18,100 --> 00:05:19,362 You do? 102 00:05:19,536 --> 00:05:20,842 - I'm getting married. - Ah! 103 00:05:22,713 --> 00:05:24,541 A wedding! Hmm. 104 00:05:24,715 --> 00:05:27,675 Oh, Zee, it was so romantic. 105 00:05:28,110 --> 00:05:29,677 Kenny proposed by the lake 106 00:05:30,112 --> 00:05:31,505 during the most beautiful sunset. 107 00:05:31,679 --> 00:05:34,116 Oh. I'm so happy for you. 108 00:05:34,421 --> 00:05:36,205 Really. And how's Kenny doing? 109 00:05:36,336 --> 00:05:37,989 Improving every day. 110 00:05:38,338 --> 00:05:39,687 You know Kenny, nothing stops him. 111 00:05:39,774 --> 00:05:41,819 - That's so great. - In a strange way, 112 00:05:41,993 --> 00:05:43,797 I think the accident made us stronger as a couple, 113 00:05:43,821 --> 00:05:45,867 you know? Getting through the hard stuff. 114 00:05:46,389 --> 00:05:48,043 Well, he is very special. 115 00:05:49,174 --> 00:05:50,872 So, when's the date? 116 00:05:51,742 --> 00:05:54,092 - At the end of the month. - That's quick. 117 00:05:54,179 --> 00:05:55,964 We're on a tight timeline, 118 00:05:56,268 --> 00:05:57,748 which brings me to my other big news. 119 00:05:57,835 --> 00:05:59,620 The resort? 120 00:06:00,098 --> 00:06:02,274 Yes! It's finally ready. 121 00:06:02,405 --> 00:06:04,799 We officially open Monday after the wedding. 122 00:06:05,190 --> 00:06:06,627 Full adventure resort and... 123 00:06:07,323 --> 00:06:09,107 best wedding venue ever. 124 00:06:09,238 --> 00:06:12,850 Kicking it off with our own felt like good mojo, you know? 125 00:06:13,373 --> 00:06:15,853 Congratulations. I am so proud of you. 126 00:06:15,984 --> 00:06:17,768 You've built the life you've always wanted. 127 00:06:17,942 --> 00:06:19,422 I did. 128 00:06:19,509 --> 00:06:21,250 And I have you to thank. 129 00:06:22,033 --> 00:06:24,775 You gave me the courage to be honest with myself 130 00:06:24,906 --> 00:06:27,430 when I was terrified to show the world the real me. 131 00:06:27,561 --> 00:06:29,519 I'm so glad you did. 132 00:06:29,650 --> 00:06:31,303 Me, too. 133 00:06:31,391 --> 00:06:33,436 And now it's time I return the favour. 134 00:06:33,610 --> 00:06:34,959 What? 135 00:06:35,264 --> 00:06:37,111 It's time that you're honest with yourself, Zee. 136 00:06:37,135 --> 00:06:38,833 Oh, no. Please don't ask me. 137 00:06:38,920 --> 00:06:40,574 I'm asking. 138 00:06:40,791 --> 00:06:43,315 I don't shoot weddings anymore, Marvin, you know that! 139 00:06:43,490 --> 00:06:45,535 - It's who you are. - It's who I was. 140 00:06:45,709 --> 00:06:48,625 Who I am now is a girl who likes her quiet life 141 00:06:48,712 --> 00:06:50,758 with her very loyal dog. 142 00:06:50,845 --> 00:06:53,630 I only accept clients with fur and feathers... period. 143 00:06:53,978 --> 00:06:56,328 I like pets. They don't run off to Paris 144 00:06:56,416 --> 00:06:58,374 whenever things get hard and they certainly 145 00:06:58,461 --> 00:06:59,941 don't break your heart. 146 00:07:00,115 --> 00:07:01,595 I know Todd hurt you, 147 00:07:01,725 --> 00:07:04,119 but it's time that you move on with your life. 148 00:07:04,206 --> 00:07:05,555 Plus, he's changed. He's grown. 149 00:07:06,251 --> 00:07:09,298 He left me a week before our wedding, Marvin. 150 00:07:09,429 --> 00:07:10,908 Hurt is an understatement. 151 00:07:13,128 --> 00:07:16,044 Look, I am so happy for you that you're getting married. 152 00:07:16,174 --> 00:07:18,829 I really am and I hope it's everything you've ever wanted. 153 00:07:20,048 --> 00:07:21,528 I just can't be there. 154 00:07:22,790 --> 00:07:24,444 Zee... 155 00:07:25,706 --> 00:07:27,055 Please come. 156 00:07:27,272 --> 00:07:29,231 You coaxed me out of my shell when I needed it 157 00:07:29,361 --> 00:07:30,861 and now it's time you come out of yours. 158 00:07:30,885 --> 00:07:32,626 But I like my shell. 159 00:07:32,756 --> 00:07:34,192 It's comfy. 160 00:07:34,279 --> 00:07:35,846 It's hollow. 161 00:07:35,977 --> 00:07:38,719 Marvin, I-I don't-I don't know if I can do this. 162 00:07:38,762 --> 00:07:40,087 Having one of my best friends there 163 00:07:40,111 --> 00:07:42,679 would be the best gift you could give me. 164 00:07:44,376 --> 00:07:46,030 Is Todd gonna be there? 165 00:07:46,204 --> 00:07:48,008 Business trip to Hong Kong. He won't even be in the country. 166 00:07:48,032 --> 00:07:49,469 Promise? 167 00:07:50,034 --> 00:07:51,558 Pinky swear. 168 00:07:51,645 --> 00:07:54,952 Fine, I will, for you! But under one condition. 169 00:07:55,083 --> 00:07:56,519 Anything. 170 00:07:56,693 --> 00:07:58,652 I do not sit at the singles table 171 00:07:58,826 --> 00:08:00,480 and Lloyd will be my date. 172 00:08:01,568 --> 00:08:03,004 Deal. 173 00:08:27,985 --> 00:08:30,727 You know what, Lloyd? I think Marvin is right. 174 00:08:31,423 --> 00:08:33,600 This is gonna be good for me. Hey? 175 00:08:34,818 --> 00:08:36,211 Oh! 176 00:08:36,298 --> 00:08:38,169 - Oh! - Oh my gosh, are you okay? 177 00:08:38,343 --> 00:08:40,258 - Uh... - I am so sorry. 178 00:08:40,389 --> 00:08:41,869 Uh, yeah, no, I'm-I'm-I'm fine. 179 00:08:41,956 --> 00:08:44,219 It's just a little, uh, bump. 180 00:08:44,349 --> 00:08:46,264 - Did I give you a concussion? - Uh... 181 00:08:46,395 --> 00:08:47,395 Do you feel concussed? 182 00:08:47,570 --> 00:08:48,963 How many fingers am I holding up? 183 00:08:49,093 --> 00:08:50,747 Oh, six. 184 00:08:50,921 --> 00:08:52,270 Oh, my gosh. 185 00:08:52,575 --> 00:08:54,708 No, no, no. I-I'm kidding. I'm kidding. It's fine. 186 00:08:54,795 --> 00:08:56,927 - Are you sure? - I'm sure. 187 00:08:57,014 --> 00:08:58,320 Clark Bauer. 188 00:08:58,407 --> 00:09:00,365 I'm Zoey. Ross. 189 00:09:00,496 --> 00:09:01,976 Nice to meet you. 190 00:09:02,106 --> 00:09:04,544 I'm sorry, I don't get out much these days. 191 00:09:04,674 --> 00:09:06,458 That's my date, Lloyd. 192 00:09:06,589 --> 00:09:08,330 He's big but friendly. 193 00:09:08,417 --> 00:09:11,333 Smart. You found a loophole to the singles table. 194 00:09:11,376 --> 00:09:12,900 Not my first rodeo. 195 00:09:13,944 --> 00:09:16,425 Clever. I wish I had thought of that. 196 00:09:17,469 --> 00:09:19,820 You, uh, you moving in? 197 00:09:20,298 --> 00:09:23,606 Oh, n-no. I'm, uh, I'm the wedding photographer. 198 00:09:23,824 --> 00:09:25,913 - Mm. - Just like to be prepared. 199 00:09:26,217 --> 00:09:27,871 For everything. 200 00:09:28,045 --> 00:09:30,134 You, uh, you know they're calling for... 201 00:09:30,265 --> 00:09:31,875 sunshine all weekend, right? 202 00:09:32,006 --> 00:09:33,834 I have trust issues. 203 00:09:34,704 --> 00:09:36,358 - With the weather? - With everything. 204 00:09:36,532 --> 00:09:38,055 Hm. Hence the date. 205 00:09:38,229 --> 00:09:39,753 Yeah. Bingo! 206 00:09:40,754 --> 00:09:42,364 Hey, do you know where we sign in? 207 00:09:42,494 --> 00:09:44,453 Just inside. Let me help you in. 208 00:09:44,584 --> 00:09:46,063 Okay, great. Thanks. 209 00:09:46,150 --> 00:09:47,848 You ready? 210 00:09:50,372 --> 00:09:51,939 Let's go. Come on. 211 00:09:52,113 --> 00:09:53,418 It's just up ahead. 212 00:09:54,158 --> 00:09:55,595 If you wanna stay with your things, 213 00:09:55,725 --> 00:09:57,365 I can quickly grab your key and itinerary. 214 00:09:57,422 --> 00:09:58,815 Yeah, sure, that would be great. 215 00:09:58,989 --> 00:10:00,469 Thanks. 216 00:10:00,991 --> 00:10:02,689 Hi. 217 00:10:02,776 --> 00:10:04,429 Oh, that's a good boy. 218 00:10:07,476 --> 00:10:09,217 Wow, this place is beautiful. 219 00:10:09,347 --> 00:10:10,871 This place is incredible. 220 00:10:11,262 --> 00:10:12,829 Are you kidding? 221 00:10:12,916 --> 00:10:14,439 Oh, my gosh. 222 00:10:15,789 --> 00:10:17,617 Wait, we need a photo. 223 00:10:27,844 --> 00:10:29,367 Uh... 224 00:10:34,938 --> 00:10:38,376 Hey, did you see where the lady with the big dog went? 225 00:10:38,986 --> 00:10:40,465 Thanks. 226 00:10:41,858 --> 00:10:43,381 Hello? 227 00:10:44,905 --> 00:10:46,733 Zoey, I have your key and itinerary. 228 00:10:56,699 --> 00:10:58,396 Sh. Stop breathing so loud. 229 00:10:59,049 --> 00:11:00,572 Sh. I know. 230 00:11:03,053 --> 00:11:04,664 Hi. 231 00:11:04,751 --> 00:11:06,274 Hi. 232 00:11:06,666 --> 00:11:08,276 What are you doing in there? 233 00:11:08,363 --> 00:11:10,408 - Hiding. - Uh, yeah. 234 00:11:13,194 --> 00:11:15,544 Should we talk about why we're hiding in a pantry? 235 00:11:15,675 --> 00:11:17,589 I'd rather not. 236 00:11:17,764 --> 00:11:19,200 Cool. 237 00:11:19,287 --> 00:11:22,116 Cool. Cool, cool, cool. 238 00:11:22,290 --> 00:11:24,050 You know, I make a mean peanut butter sandwich. 239 00:11:24,074 --> 00:11:26,120 - Yeah, I could eat. Yeah. - Mm. 240 00:11:26,207 --> 00:11:27,774 - Sh, sh. - Okay. 241 00:11:27,861 --> 00:11:29,776 Okay, on second thought, why don't you tell me 242 00:11:29,950 --> 00:11:31,362 why we're hiding and maybe I can help? 243 00:11:31,386 --> 00:11:32,648 You can't help. 244 00:11:32,822 --> 00:11:34,171 Try me. 245 00:11:34,389 --> 00:11:35,825 Fine. 246 00:11:35,912 --> 00:11:37,740 My ex-fiancรฉ, Todd, is here. 247 00:11:38,480 --> 00:11:41,439 He left me a week before the wedding three years ago. 248 00:11:41,613 --> 00:11:43,441 Ruined my life. I cannot see him. 249 00:11:45,182 --> 00:11:46,706 I see. 250 00:11:48,446 --> 00:11:49,970 So what's your big advice? 251 00:11:50,187 --> 00:11:51,580 Yeah. Yeah, um... 252 00:11:52,494 --> 00:11:54,148 Uh, I would... 253 00:11:54,365 --> 00:11:55,802 Why don't you...? 254 00:11:57,151 --> 00:11:58,805 Do you prefer crunchy or smooth? 255 00:12:02,373 --> 00:12:03,984 Hi! 256 00:12:04,288 --> 00:12:06,726 Do you have any extra mustard in there? 257 00:12:06,987 --> 00:12:10,077 Yes. Yes, I think I saw some. 258 00:12:10,207 --> 00:12:12,209 Oh, um, here you go. 259 00:12:12,340 --> 00:12:13,994 Thank you. 260 00:12:14,124 --> 00:12:15,735 My pleasure. 261 00:12:24,874 --> 00:12:27,137 You know, we can't hide in here forever. 262 00:12:27,311 --> 00:12:28,791 Can't we? 263 00:12:38,670 --> 00:12:40,934 Well, it looks like the coast is clear. 264 00:12:41,021 --> 00:12:43,023 No tall, handsome man in sight. 265 00:12:43,414 --> 00:12:45,025 Are you sure? 266 00:12:45,286 --> 00:12:46,766 Absolutely. 267 00:12:46,940 --> 00:12:48,463 Ooh. 268 00:12:49,464 --> 00:12:51,466 I don't know if I can do this. 269 00:12:51,596 --> 00:12:53,163 Hey, you got this. 270 00:12:53,207 --> 00:12:55,644 Right! I'm a strong, independent woman 271 00:12:55,731 --> 00:12:57,602 who doesn't need to fear anything. 272 00:12:57,689 --> 00:12:59,517 Except for maybe spiders. 273 00:12:59,691 --> 00:13:01,302 I don't trust those creatures at all. 274 00:13:01,432 --> 00:13:04,131 Anything with eight legs has an unfair advantage, you know? 275 00:13:04,261 --> 00:13:05,741 You are not wrong. 276 00:13:06,176 --> 00:13:08,265 Thank you for the pep talk. 277 00:13:08,657 --> 00:13:10,441 I think I have it from here. 278 00:13:10,528 --> 00:13:12,008 - You sure? - Yeah. 279 00:13:12,139 --> 00:13:14,576 I'm good. I'll see you around? 280 00:13:14,706 --> 00:13:16,534 I'll see you around. 281 00:13:23,193 --> 00:13:24,673 Come on. 282 00:13:29,156 --> 00:13:30,722 Zoey. 283 00:13:31,158 --> 00:13:32,724 Todd! 284 00:13:33,421 --> 00:13:35,031 A nice surprise! 285 00:13:37,033 --> 00:13:38,774 Well, good to see you. 286 00:13:39,166 --> 00:13:41,733 Yeah, it's-it's really nice to see you, Zoey. 287 00:13:41,908 --> 00:13:44,171 Hey! Lloyd, how you doing, buddy? 288 00:13:44,301 --> 00:13:45,868 Todd, are you coming? 289 00:13:46,347 --> 00:13:48,151 I don't want us to be late for this yoga class. 290 00:13:48,175 --> 00:13:49,829 I already told my fans that I would 291 00:13:49,916 --> 00:13:51,221 live stream the entire thing. 292 00:13:51,395 --> 00:13:53,049 Plus, I look amazing in this outfit. 293 00:13:53,267 --> 00:13:54,877 I'll be there in a second, love dove. 294 00:13:55,051 --> 00:13:57,706 Oh, my goodness, what a cute pup. 295 00:13:57,793 --> 00:13:59,664 Can I take a photo for my socials? 296 00:14:00,187 --> 00:14:02,189 Oh! Uh, yeah. 297 00:14:04,539 --> 00:14:06,193 Hi. Hey. 298 00:14:06,236 --> 00:14:08,369 Hi. Oh. 299 00:14:08,543 --> 00:14:10,110 Oh, Gucci! 300 00:14:10,284 --> 00:14:13,548 They are going to love this. What's his name? 301 00:14:13,722 --> 00:14:15,071 Lloyd. 302 00:14:15,245 --> 00:14:16,638 And post. 303 00:14:16,768 --> 00:14:18,335 Hi, I'm Jade. 304 00:14:18,466 --> 00:14:20,120 How do you guys know each other? 305 00:14:20,250 --> 00:14:22,035 Uh, I'm Zoey. 306 00:14:24,559 --> 00:14:26,039 Zoey and I, uh, 307 00:14:26,517 --> 00:14:27,997 dated for a while. 308 00:14:28,128 --> 00:14:29,607 Uh-huh. 309 00:14:29,738 --> 00:14:32,306 Yes, we dated. That's it. 310 00:14:32,436 --> 00:14:35,004 Cool! You know how hard it is to get this guy 311 00:14:35,091 --> 00:14:37,006 into some yoga pants. 312 00:14:37,137 --> 00:14:39,400 Gotta keep a tight leash on him, or he'll try and escape. 313 00:14:39,487 --> 00:14:41,097 Don't I know it! 314 00:14:41,271 --> 00:14:42,794 I have an extra leash if you want. 315 00:14:42,925 --> 00:14:44,231 Oh! 316 00:14:45,885 --> 00:14:47,427 You're so funny. I feel like we're gonna have 317 00:14:47,451 --> 00:14:49,889 such a good time together this weekend. 318 00:14:49,976 --> 00:14:51,803 - Yeah. - Sorry to interrupt. 319 00:14:51,891 --> 00:14:53,675 Zoey, are you... 320 00:14:54,241 --> 00:14:55,807 coming? 321 00:14:57,157 --> 00:14:58,636 Yes. 322 00:14:58,723 --> 00:15:00,464 I am. 323 00:15:00,595 --> 00:15:02,118 Sweetie. 324 00:15:03,511 --> 00:15:04,947 Hi, Dr. Clark Bauer. 325 00:15:05,121 --> 00:15:06,688 - I'm Todd. - Nice to meet you. 326 00:15:06,818 --> 00:15:09,386 Hi, I'm Jade. Social media influencer and fitness guru. 327 00:15:09,560 --> 00:15:10,910 So good to meet you, Dr. B. 328 00:15:10,997 --> 00:15:12,520 Hm. 329 00:15:14,391 --> 00:15:15,784 Well, this was... 330 00:15:15,871 --> 00:15:17,873 fun. 331 00:15:18,047 --> 00:15:20,223 Well, Dr. B and I should probably get settled in. 332 00:15:20,397 --> 00:15:21,572 Hm. 333 00:15:21,746 --> 00:15:23,226 Have a great yoga class. 334 00:15:23,357 --> 00:15:24,662 Thank you. 335 00:15:24,836 --> 00:15:26,534 Shall we? Bye. 336 00:15:26,664 --> 00:15:29,058 - Bye. - Bye. 337 00:15:29,189 --> 00:15:30,712 - Yeah. - Bye. 338 00:15:32,583 --> 00:15:34,150 Oh. 339 00:15:34,281 --> 00:15:36,500 Thank you for coming to my rescue. 340 00:15:36,718 --> 00:15:38,198 Yeah, no problem. 341 00:15:38,241 --> 00:15:40,287 So that was Mr. Tall and Handsome? 342 00:15:40,461 --> 00:15:41,941 Yeah. 343 00:15:42,071 --> 00:15:43,855 Mm. I've seen taller. 344 00:15:46,075 --> 00:15:48,860 - So, uh, doctor, huh? - Uh. 345 00:15:48,991 --> 00:15:50,427 Why didn't you introduce yourself 346 00:15:50,514 --> 00:15:52,168 as Dr. Clark Bauer to me. 347 00:15:52,255 --> 00:15:54,910 I only use that prefix for ex-fiancรฉs 348 00:15:55,084 --> 00:15:56,714 who've ruined people's lives, or when I'm at work. 349 00:15:56,738 --> 00:15:58,522 No, that's fair. 350 00:15:58,609 --> 00:16:01,438 I do think I sense a tinge of jealousy from him, though. 351 00:16:01,612 --> 00:16:03,875 Good. How about we, uh, keep up with the charade 352 00:16:04,093 --> 00:16:05,660 for the next few days? 353 00:16:05,703 --> 00:16:07,623 Will it get me out of being at the singles table? 354 00:16:07,749 --> 00:16:09,881 - I think it will. - And, um... 355 00:16:09,969 --> 00:16:11,448 what about your date? 356 00:16:11,622 --> 00:16:13,711 Lloyd doesn't mind sharing his spot at the table 357 00:16:13,929 --> 00:16:15,385 as long as you give him half your steak. 358 00:16:15,409 --> 00:16:17,541 - Half? - Mm-hm. 359 00:16:17,628 --> 00:16:20,022 You are a tough negotiator, Mr. Lloyd. 360 00:16:20,457 --> 00:16:23,721 Tell me about it. I only get a quarter of the bed. 361 00:16:23,808 --> 00:16:25,680 Well, you wanna shake a paw on it? 362 00:16:25,854 --> 00:16:27,943 Oh, good deal. 363 00:16:28,074 --> 00:16:30,467 Yeah, that's a good boy. 364 00:16:30,641 --> 00:16:32,121 All right, great. 365 00:16:32,252 --> 00:16:34,558 So, I'll see you at the welcome lunch in a few hours? 366 00:16:34,689 --> 00:16:36,430 - I'll see you there. - Cool. 367 00:16:36,865 --> 00:16:38,649 Bye, buddy. 368 00:16:41,652 --> 00:16:43,089 Okay, let's go. 369 00:16:46,483 --> 00:16:48,790 We just wanted to thank you all for coming. 370 00:16:49,008 --> 00:16:50,444 Kenny and I are so excited 371 00:16:50,574 --> 00:16:52,402 to share these next few days with you. 372 00:16:52,576 --> 00:16:54,448 We have a ton of fun activities planned 373 00:16:54,535 --> 00:16:56,643 to give you a full experience of our new adventure resort, 374 00:16:56,667 --> 00:16:58,147 opening up this Monday. 375 00:16:58,234 --> 00:16:59,864 You don't want to miss the zipline adventure 376 00:16:59,888 --> 00:17:02,238 this afternoon and remember to start rehearsing 377 00:17:02,369 --> 00:17:04,110 for that big talent competition. 378 00:17:04,719 --> 00:17:07,939 Now, let's kick things off with this beautiful lunch. 379 00:17:08,114 --> 00:17:09,724 Cheers, everyone. 380 00:17:09,898 --> 00:17:11,421 - Cheers. - Cheers. 381 00:17:16,557 --> 00:17:17,949 Zipline? 382 00:17:18,037 --> 00:17:19,212 Talent competition? 383 00:17:19,429 --> 00:17:20,952 Yeah, Marvin and his talent shows. 384 00:17:21,170 --> 00:17:23,694 He started that in high school; hasn't really grown out of them. 385 00:17:23,825 --> 00:17:25,914 Cool! That'll be fun. 386 00:17:26,001 --> 00:17:28,321 - Do you have any good ideas? - Does Lloyd know any tricks? 387 00:17:28,351 --> 00:17:29,787 No. 388 00:17:29,961 --> 00:17:31,311 Then, no, but it's never too late 389 00:17:31,398 --> 00:17:33,617 to teach an old dog new tricks, right, buddy? 390 00:17:33,922 --> 00:17:35,619 Great. 391 00:17:35,793 --> 00:17:38,231 Uh, while you two strategize, I'm gonna go talk to Marvin 392 00:17:38,274 --> 00:17:40,015 really quick. Do you mind? 393 00:17:40,102 --> 00:17:42,191 - No, go ahead. - Thanks. 394 00:17:42,322 --> 00:17:43,758 Let's go. 395 00:17:43,845 --> 00:17:45,281 Excuse me. 396 00:17:47,414 --> 00:17:49,807 All right. Say cheese, everyone. 397 00:17:51,461 --> 00:17:53,072 Oh, Zoey! 398 00:17:53,202 --> 00:17:55,552 I was so thrilled to hear that you would be here. 399 00:17:55,683 --> 00:17:57,685 Oh, it's nice to see you, sweetheart. 400 00:17:57,859 --> 00:18:00,601 We are going to have so much fun this weekend. 401 00:18:00,688 --> 00:18:02,864 And thanks for doing this. It means a lot to us. 402 00:18:02,994 --> 00:18:06,433 My pleasure. Hey, do you mind if I steal Marvin for a second? 403 00:18:06,520 --> 00:18:08,870 - Of course! - Great. 404 00:18:09,697 --> 00:18:11,394 Excuse us. 405 00:18:11,960 --> 00:18:14,267 - What the heck, Marvin? - What? 406 00:18:14,441 --> 00:18:16,051 Oh, let me see: Todd's here. 407 00:18:16,138 --> 00:18:17,748 Oh, yeah. I saw that. 408 00:18:17,879 --> 00:18:19,639 What happened to, "He won't even be in the country?" 409 00:18:19,663 --> 00:18:22,927 I am so sorry. I honestly had no idea he was coming. 410 00:18:23,014 --> 00:18:25,365 - You pinky swore. - I know. 411 00:18:25,452 --> 00:18:27,454 But he canceled his trip last minute to be here. 412 00:18:27,628 --> 00:18:28,977 Why would he do that? 413 00:18:29,064 --> 00:18:31,980 I don't know. Friendship. 414 00:18:32,067 --> 00:18:34,635 Friendship? Why are you even still friends with him, Marvin? 415 00:18:34,809 --> 00:18:35,940 He's a really bad human. 416 00:18:36,071 --> 00:18:37,812 Breathe. First, 417 00:18:37,942 --> 00:18:41,337 I think you would really benefit from our yoga program. 418 00:18:41,511 --> 00:18:43,228 I feel like your energy's a little aggressive right now... 419 00:18:43,252 --> 00:18:45,167 - Marvin! - Second, 420 00:18:45,385 --> 00:18:47,561 we've all been friends for over 20 years 421 00:18:47,648 --> 00:18:50,390 and we both know that Todd is not a bad human. 422 00:18:50,477 --> 00:18:52,914 You guys got engaged young and he got... 423 00:18:53,044 --> 00:18:54,655 cold feet. 424 00:18:54,785 --> 00:18:57,310 You know what I do when I get cold feet, Marvin? 425 00:18:57,440 --> 00:19:00,530 I put socks on. Warm, woolly socks on. 426 00:19:00,704 --> 00:19:03,707 Third, his girlfriend, Jade, is a big social media influencer 427 00:19:03,838 --> 00:19:06,710 and has been a huge help in promoting the resort. 428 00:19:07,320 --> 00:19:10,061 Our first month of bookings are all her fans! 429 00:19:10,105 --> 00:19:11,976 She really got the word out for us. 430 00:19:12,020 --> 00:19:13,543 Please be nice to her. 431 00:19:13,978 --> 00:19:17,678 Fine. She can stay, but Todd can take a hike. 432 00:19:17,808 --> 00:19:21,377 One of those really long ones with-with bears. 433 00:19:21,551 --> 00:19:23,858 Zee, it's time for you to make amends and move on 434 00:19:24,032 --> 00:19:25,686 with your life. 435 00:19:25,860 --> 00:19:28,297 Holding on to bad emotions only causes icky feelings. 436 00:19:28,428 --> 00:19:30,691 - And wrinkles! - I have wrinkles? 437 00:19:30,865 --> 00:19:32,867 Instead of hiding from Todd, 438 00:19:33,563 --> 00:19:36,392 have a truthful conversation and then close that chapter. 439 00:19:37,828 --> 00:19:39,482 Fine. 440 00:19:39,743 --> 00:19:41,267 Hey, how ya' doing? 441 00:19:41,615 --> 00:19:44,139 I'll have a truthful conversation with Todd. 442 00:19:45,358 --> 00:19:47,882 As long as I can keep my fake doctor boyfriend. 443 00:19:47,969 --> 00:19:49,536 Mm-hm. 444 00:19:49,797 --> 00:19:51,320 Your what? 445 00:19:58,327 --> 00:20:01,461 One of my favourite activities of this hype getaway 446 00:20:01,548 --> 00:20:03,114 is the zipline. 447 00:20:03,289 --> 00:20:05,682 It is extremely fast and over 20 feet tall 448 00:20:05,769 --> 00:20:08,642 and, up first, we have our gracious host, Kenny. 449 00:20:08,772 --> 00:20:10,818 And then, next, we have my girl, Zoey. 450 00:20:10,992 --> 00:20:13,037 Oh! You can go ahead. 451 00:20:13,212 --> 00:20:14,928 I'm just gonna take some photos from down here. 452 00:20:14,952 --> 00:20:17,912 That's right, squad, Zoey is the wedding photographer. 453 00:20:18,086 --> 00:20:22,221 Maybe I can convince her to do a cute summer photo shoot 454 00:20:22,351 --> 00:20:23,894 and I'll show you guys some of my favourite 455 00:20:23,918 --> 00:20:25,354 sporty outfits of the season. 456 00:20:25,485 --> 00:20:27,226 Sure. Yeah. 457 00:20:27,313 --> 00:20:29,271 Ah, awesome. Hey, let's get climbing. 458 00:20:31,708 --> 00:20:33,754 - Oh! - Thanks. 459 00:20:34,320 --> 00:20:36,147 Yeah. No problem. 460 00:20:37,845 --> 00:20:39,847 You okay? 461 00:20:39,890 --> 00:20:41,414 Me? Yeah. I'm... 462 00:20:42,023 --> 00:20:43,633 I'm great. Super duper. 463 00:20:45,287 --> 00:20:47,202 You can go ahead, if you want. 464 00:20:49,422 --> 00:20:51,293 - You afraid of heights? - No. 465 00:20:51,424 --> 00:20:53,774 No, I'm not... I'm not afraid of heights. I just... 466 00:20:54,165 --> 00:20:56,559 Have trust issues, like I said. 467 00:20:56,690 --> 00:20:58,300 Oh, I see. 468 00:20:58,431 --> 00:21:00,955 So you think a rope is gonna break your heart? 469 00:21:01,085 --> 00:21:03,305 Yeah. Yeah, I do. 470 00:21:03,436 --> 00:21:05,089 And my bones. 471 00:21:05,176 --> 00:21:07,004 All of them. 472 00:21:07,178 --> 00:21:08,963 Oh, lucky for you, I'm a doctor. 473 00:21:09,137 --> 00:21:10,486 Mending bones is my specialty. 474 00:21:10,704 --> 00:21:11,966 What about hearts? 475 00:21:12,358 --> 00:21:14,011 I'm not sure yet. 476 00:21:15,578 --> 00:21:17,145 Here we go. 477 00:21:17,276 --> 00:21:20,191 Oh. How can he do that so fearlessly? 478 00:21:20,279 --> 00:21:21,889 No, nothing stops Kenny. 479 00:21:22,977 --> 00:21:25,806 Yeah, but isn't he afraid of getting hurt again? 480 00:21:26,633 --> 00:21:29,636 Well, Zoey, he got hurt in a car crash, not on a zipline. 481 00:21:29,723 --> 00:21:32,203 Yeah, I-I know, but wouldn't that make you think twice 482 00:21:32,378 --> 00:21:33,988 about taking risks? 483 00:21:34,205 --> 00:21:35,990 Look, I see a lot of patients and, 484 00:21:36,120 --> 00:21:39,298 most of the time, the things that hurt them are... 485 00:21:39,385 --> 00:21:41,212 things they didn't see coming, 486 00:21:41,300 --> 00:21:43,127 circumstances they can't control, one... 487 00:21:43,867 --> 00:21:46,130 unpredictable event that changes their life. 488 00:21:46,305 --> 00:21:48,350 Yeah, that-that's scary. 489 00:21:48,437 --> 00:21:50,787 Yes, life-changing events are scary, 490 00:21:50,918 --> 00:21:52,963 but they also teach us valuable lessons. 491 00:21:53,050 --> 00:21:54,661 Oh, yeah? Like what? 492 00:21:54,835 --> 00:21:57,141 Well, most of my patients eventually realize 493 00:21:57,316 --> 00:21:58,795 that they're the lucky ones. 494 00:21:58,839 --> 00:22:00,319 Lucky? 495 00:22:00,493 --> 00:22:02,582 Well, they're still alive. 496 00:22:03,234 --> 00:22:04,714 Still able to push the limits. 497 00:22:04,888 --> 00:22:06,629 Dream, live their life to the fullest. 498 00:22:06,760 --> 00:22:08,327 Whoo! 499 00:22:11,199 --> 00:22:14,028 Now, whether we get hurt emotionally or physically, 500 00:22:14,202 --> 00:22:15,943 life goes on. 501 00:22:16,073 --> 00:22:19,033 The only limits we have are the ones we put on ourselves. 502 00:22:19,120 --> 00:22:20,730 And maybe... 503 00:22:20,861 --> 00:22:23,211 Whoo! Whoo! 504 00:22:24,778 --> 00:22:27,128 Maybe it's time you take a literal leap. 505 00:22:27,215 --> 00:22:29,260 Start trusting again. 506 00:22:30,349 --> 00:22:32,002 I'll be right behind you. 507 00:22:48,671 --> 00:22:50,412 - Yeah. - That was crazy! 508 00:22:50,499 --> 00:22:52,414 - That was amazing! - Yeah. 509 00:22:54,155 --> 00:22:55,591 Oh, my God. 510 00:22:59,595 --> 00:23:01,554 Today was so fun, Marvin. 511 00:23:02,119 --> 00:23:03,469 This place is amazing. 512 00:23:03,773 --> 00:23:05,688 It is pretty fun, isn't it? 513 00:23:06,123 --> 00:23:08,125 And we're booked solid for the first month. 514 00:23:08,212 --> 00:23:09,649 That's incredible. 515 00:23:09,866 --> 00:23:11,390 Can you believe it? 516 00:23:11,520 --> 00:23:13,280 You're about to get real busy here next week. 517 00:23:13,348 --> 00:23:15,437 Oh, we're ready. 518 00:23:15,568 --> 00:23:17,483 We have three weddings this month. 519 00:23:17,570 --> 00:23:19,789 Our flowers are booked, catering, DJ, staff. 520 00:23:21,443 --> 00:23:23,358 It's costing us a fortune, 521 00:23:23,576 --> 00:23:25,229 but we plan on making one. 522 00:23:25,708 --> 00:23:27,841 So, it's all pretty exciting, Zee. 523 00:23:28,145 --> 00:23:30,539 I am so happy for you guys. 524 00:23:30,626 --> 00:23:33,716 Thanks. Jade has actually been a huge help. 525 00:23:35,414 --> 00:23:38,155 Yeah, it's crazy to me to put your whole life out there 526 00:23:38,329 --> 00:23:39,809 for people to watch. 527 00:23:39,940 --> 00:23:41,332 I could never do it. 528 00:23:41,507 --> 00:23:42,745 She's really good at what she does. 529 00:23:42,769 --> 00:23:43,769 Hm. 530 00:23:43,987 --> 00:23:45,641 And people listen to her advice. 531 00:23:45,728 --> 00:23:47,251 You should try and get to know her. 532 00:23:47,426 --> 00:23:48,949 She's a good person, Zee. 533 00:23:49,036 --> 00:23:50,690 Yeah. 534 00:23:50,951 --> 00:23:54,171 So, how's your fake relationship with Dr. Gorgeous? 535 00:23:56,130 --> 00:23:57,827 He's... sweet. 536 00:23:58,524 --> 00:24:00,003 And? 537 00:24:00,351 --> 00:24:01,788 He's good with Lloyd. 538 00:24:01,875 --> 00:24:03,311 And? 539 00:24:03,398 --> 00:24:05,531 And we are just friends, Marvin. 540 00:24:07,271 --> 00:24:09,271 I have to say it is nice to have someone to talk to 541 00:24:09,317 --> 00:24:10,710 who doesn't have fur or feathers. 542 00:24:10,753 --> 00:24:12,015 I'm glad. 543 00:24:12,146 --> 00:24:13,843 On that note, 544 00:24:14,148 --> 00:24:15,628 could you do me a favour? 545 00:24:15,715 --> 00:24:17,020 Name it. 546 00:24:17,368 --> 00:24:21,242 Could you give this back to Todd for me, please? 547 00:24:24,158 --> 00:24:27,596 I brought it with me and I was gonna leave it with you 548 00:24:27,683 --> 00:24:30,947 to give to Todd the next time you saw him, but... 549 00:24:31,165 --> 00:24:33,950 since he's here, you could close that book for me. 550 00:24:34,342 --> 00:24:36,562 Zee, I-I can't do that for you. 551 00:24:36,692 --> 00:24:39,129 - Why not? - This is your journey. 552 00:24:39,782 --> 00:24:41,305 You need to give it to him yourself 553 00:24:41,392 --> 00:24:42,959 and say what you need to say. 554 00:24:43,351 --> 00:24:45,005 Please? 555 00:24:45,135 --> 00:24:46,833 You need to face him, Zee. 556 00:24:46,920 --> 00:24:49,183 I'm sorry, I can't do this for you. 557 00:24:49,313 --> 00:24:50,793 - Open to bribes? - Nope. 558 00:24:52,752 --> 00:24:54,362 Fine. 559 00:24:56,756 --> 00:24:59,323 It'll be good for you to close this chapter. 560 00:24:59,454 --> 00:25:01,935 Now, we both better get some beauty sleep. 561 00:25:02,805 --> 00:25:06,417 Right, I have resentment wrinkles to work on. 562 00:25:06,461 --> 00:25:08,028 I must admit 563 00:25:08,202 --> 00:25:10,122 that smile you had on your face this afternoon... 564 00:25:10,204 --> 00:25:11,422 Mm? 565 00:25:11,553 --> 00:25:12,704 Did wonders for your complexion. 566 00:25:12,728 --> 00:25:14,164 Oh! Okay. 567 00:25:14,338 --> 00:25:16,210 I think you better keep Dr. Gorgeous around. 568 00:25:16,297 --> 00:25:17,777 Mm-hm. Yeah. 569 00:25:18,821 --> 00:25:20,040 Good night, Zee. 570 00:25:20,170 --> 00:25:21,563 Good night, Marvin. 571 00:25:24,087 --> 00:25:25,741 Hey. 572 00:25:40,843 --> 00:25:42,976 Sure you don't mind watching Lloyd for a few hours? 573 00:25:43,193 --> 00:25:44,717 It's my pleasure. 574 00:25:44,760 --> 00:25:47,067 As long as you'll be my partner for the canoe race. 575 00:25:47,241 --> 00:25:49,112 - It's a date. - Perfect. 576 00:25:49,635 --> 00:25:51,941 Ah! Hey, girlfriend. 577 00:25:52,028 --> 00:25:53,464 Hey, Dr. B. 578 00:25:53,595 --> 00:25:54,683 Lloyd. 579 00:25:54,770 --> 00:25:57,468 Uh, you can call me Clark. 580 00:25:57,556 --> 00:26:00,254 Hundo P, "Dr. Clark." 581 00:26:00,646 --> 00:26:03,997 You guys haven't happened to see a cab come down here, have you? 582 00:26:04,127 --> 00:26:05,694 No, sorry. 583 00:26:05,912 --> 00:26:07,193 There's only two cabs in town. It might be a long wait 584 00:26:07,217 --> 00:26:08,697 on a weekend. 585 00:26:08,828 --> 00:26:11,265 - Darn it. - Um, I'll see you later. 586 00:26:11,482 --> 00:26:12,788 Yeah. Thanks. 587 00:26:12,962 --> 00:26:14,268 - Come on, buddy. - Bye, buddy. 588 00:26:14,355 --> 00:26:15,835 Let's go. 589 00:26:21,318 --> 00:26:22,624 So, 590 00:26:22,798 --> 00:26:24,278 are you leaving? 591 00:26:24,365 --> 00:26:26,236 No, just meeting Todd in town. 592 00:26:26,410 --> 00:26:27,977 I need to buy him a suit. 593 00:26:28,108 --> 00:26:29,520 He wasn't supposed to come to the wedding, 594 00:26:29,544 --> 00:26:30,893 just dropping me off. 595 00:26:31,111 --> 00:26:33,156 And I'm happy he changed his mind, 596 00:26:33,330 --> 00:26:36,246 but can't have my date show up in shorts and flip flops. 597 00:26:38,292 --> 00:26:40,468 So, why did he change his mind? 598 00:26:40,599 --> 00:26:42,209 Wasn't he supposed to be in Hong Kong? 599 00:26:42,296 --> 00:26:45,081 He is. And it was a really big deal, too, 600 00:26:45,255 --> 00:26:47,606 so I was shocked when he told me he was staying. 601 00:26:47,780 --> 00:26:50,217 He went to check me in and, next thing I knew, 602 00:26:50,347 --> 00:26:53,176 he was canceling his flight and coming with me to yoga class. 603 00:26:53,307 --> 00:26:54,874 - Right. - I guess Todd is just 604 00:26:55,048 --> 00:26:56,266 a sucker for weddings. 605 00:26:56,484 --> 00:26:57,877 Yeah, he does suck at weddings. 606 00:26:58,007 --> 00:26:59,835 - What? - Huh? 607 00:26:59,922 --> 00:27:01,532 Oh! You ready? 608 00:27:01,968 --> 00:27:03,534 Yes. 609 00:27:03,622 --> 00:27:05,449 Oh, this is going to be so much fun. 610 00:27:05,536 --> 00:27:06,799 Where are you guys heading? 611 00:27:06,929 --> 00:27:08,452 To town. I'm picking up my dress. 612 00:27:08,539 --> 00:27:11,281 Oh, that's perfect. Can I catch a ride with you? 613 00:27:11,368 --> 00:27:13,022 Um... 614 00:27:13,196 --> 00:27:15,416 Of course you can! You're a tiny little thing. 615 00:27:15,546 --> 00:27:16,983 - Plenty of room. - Great! 616 00:27:19,289 --> 00:27:20,856 Great. 617 00:27:31,780 --> 00:27:33,347 This is the place. 618 00:27:33,477 --> 00:27:35,131 Oh, it's so exciting. 619 00:27:35,218 --> 00:27:36,959 You're gonna love the dress. 620 00:27:37,090 --> 00:27:38,482 Still no answer. 621 00:27:39,701 --> 00:27:42,486 Okay, I'm gonna go check out some of the shops up the road. 622 00:27:42,617 --> 00:27:43,855 If Todd gets back here before I come back, 623 00:27:43,879 --> 00:27:45,079 just let him know where I went. 624 00:27:45,272 --> 00:27:46,665 Sure thing, darling. 625 00:27:46,795 --> 00:27:48,207 There's a lovely men's store three doors down. 626 00:27:48,231 --> 00:27:49,668 Oh, thank you. 627 00:27:50,669 --> 00:27:53,323 - Marvin! Hi! - Jasmine. 628 00:27:53,497 --> 00:27:55,325 This is my mom, Beatrice, 629 00:27:55,499 --> 00:27:57,937 and my sister won't be flying in until Saturday. 630 00:27:58,111 --> 00:27:59,373 - Oh. - But 631 00:27:59,547 --> 00:28:01,027 this is my good friend, Zoey. 632 00:28:01,592 --> 00:28:03,159 - Hi. - Hi. 633 00:28:03,594 --> 00:28:05,596 Ladies, this is Jasmine. 634 00:28:06,685 --> 00:28:08,121 Nice to meet you, Jasmine. 635 00:28:08,295 --> 00:28:10,253 Thank you for putting these dresses on hold. 636 00:28:10,340 --> 00:28:11,559 Oh! My pleasure. 637 00:28:11,777 --> 00:28:13,015 Do you mind if I take a few photos 638 00:28:13,039 --> 00:28:14,431 just to capture the moment? 639 00:28:14,605 --> 00:28:16,390 Not at all. Right this way. 640 00:28:16,564 --> 00:28:18,174 Great. 641 00:28:19,610 --> 00:28:22,788 Um, you didn't tell me that gorgeousness runs in the family. 642 00:28:22,875 --> 00:28:24,746 Where do you think 643 00:28:24,833 --> 00:28:27,401 I got it from? I got it from my mama. 644 00:28:33,712 --> 00:28:35,626 Oh, my gosh. Look at her! 645 00:28:36,236 --> 00:28:37,977 Wow. 646 00:28:38,281 --> 00:28:40,544 Oh, Mom, that's the one. 647 00:28:41,371 --> 00:28:42,721 Such a beautiful dress. 648 00:28:42,938 --> 00:28:44,592 You always had great taste, Marvin. 649 00:28:45,419 --> 00:28:47,595 And for the finishing touch. 650 00:28:48,465 --> 00:28:49,989 Oh. 651 00:28:53,209 --> 00:28:55,037 It's perfect. 652 00:28:58,258 --> 00:29:00,042 So, do we have a winner? 653 00:29:00,173 --> 00:29:01,696 I believe we do. 654 00:29:01,870 --> 00:29:03,654 I think all that's missing is the hat. 655 00:29:03,785 --> 00:29:05,178 Ooh. 656 00:29:06,875 --> 00:29:09,399 Wow, you really have an eye. 657 00:29:09,573 --> 00:29:11,010 That's a lovely photo. 658 00:29:11,140 --> 00:29:13,708 Thanks. I forgot how much I miss 659 00:29:13,839 --> 00:29:15,579 capturing these special moments. 660 00:29:16,232 --> 00:29:18,713 Oh! And for your sister's bridesmaid dress, 661 00:29:18,887 --> 00:29:21,237 shall we pick one of the three that I have on hold, 662 00:29:21,324 --> 00:29:23,762 or would you like her to come in when she arrives? 663 00:29:23,979 --> 00:29:26,025 I think we should just pick one. 664 00:29:26,199 --> 00:29:28,027 She'll be too exhausted from the flight. 665 00:29:28,984 --> 00:29:30,464 She's about Zoey's size. 666 00:29:30,594 --> 00:29:32,248 Oh, Zoey, honey, 667 00:29:32,292 --> 00:29:34,270 would you mind trying the dresses on and we can see 668 00:29:34,294 --> 00:29:35,686 which one looks best? 669 00:29:38,689 --> 00:29:40,648 Sure. Why not? 670 00:29:40,735 --> 00:29:42,302 Ah! Perfect. 671 00:29:42,476 --> 00:29:44,695 Okay, you can try these on 672 00:29:44,783 --> 00:29:46,436 and you two can follow me to the back 673 00:29:46,610 --> 00:29:49,613 to find the perfect hat to complete this outfit. 674 00:29:49,700 --> 00:29:51,441 Wonderful. 675 00:29:55,271 --> 00:29:56,795 Hm. 676 00:30:18,338 --> 00:30:19,861 Jade? 677 00:30:22,995 --> 00:30:24,561 Hello? 678 00:30:25,606 --> 00:30:27,260 Is anyone here? 679 00:30:27,695 --> 00:30:29,958 Todd! Hi. 680 00:30:30,089 --> 00:30:32,178 Zoey. What are you doing here? 681 00:30:32,961 --> 00:30:35,616 Trying on dresses for Marvin's sister. 682 00:30:35,746 --> 00:30:37,487 She's not flying in 'til Saturday and 683 00:30:37,879 --> 00:30:39,663 we're the same size, so... 684 00:30:39,750 --> 00:30:41,927 Well, you look, uh, beautiful. 685 00:30:44,581 --> 00:30:46,670 Thank you. Um... 686 00:30:47,497 --> 00:30:49,848 Jade is outside looking at men's shops for you. 687 00:30:50,413 --> 00:30:51,937 Okay. 688 00:30:53,503 --> 00:30:55,636 Out the door, to the right, 689 00:30:55,810 --> 00:30:57,203 three doors down. 690 00:30:57,333 --> 00:30:58,857 Great. 691 00:31:02,991 --> 00:31:04,558 Hey, Zoey. 692 00:31:05,254 --> 00:31:06,952 Yeah? 693 00:31:06,995 --> 00:31:09,128 I was, uh, hoping we could chat for a moment. 694 00:31:09,302 --> 00:31:10,825 About what? 695 00:31:11,217 --> 00:31:14,350 Well, uh, we could start with the elephant in the room. 696 00:31:14,698 --> 00:31:18,354 Elephant. I-I-I don't see any elephants anywhere. 697 00:31:18,528 --> 00:31:20,226 Nope! Nothing there, so... 698 00:31:20,356 --> 00:31:22,358 Zoey, 699 00:31:22,445 --> 00:31:24,578 I'm so sorry that I left you before the wedding. 700 00:31:24,752 --> 00:31:26,232 I was a coward and I was wrong. 701 00:31:26,362 --> 00:31:27,798 Oh! That elephant. 702 00:31:27,929 --> 00:31:29,278 Yeah. 703 00:31:29,409 --> 00:31:30,889 Apology accepted. 704 00:31:31,324 --> 00:31:32,934 You should probably go find Jade. 705 00:31:33,108 --> 00:31:35,154 Look, I'm sorry that I hurt you. 706 00:31:35,241 --> 00:31:37,417 But over the last two years, I've grown 707 00:31:37,591 --> 00:31:39,419 and I realize now that I made 708 00:31:39,549 --> 00:31:41,595 the biggest mistake of my life letting you go. 709 00:31:41,682 --> 00:31:43,336 It's fine. 710 00:31:43,423 --> 00:31:44,815 I'm fine. 711 00:31:44,946 --> 00:31:47,818 And, uh, this-this is, um, 712 00:31:47,993 --> 00:31:49,864 this is over, so... 713 00:31:50,038 --> 00:31:51,605 we're both fine, and... 714 00:31:51,692 --> 00:31:54,564 Zoey, I still care about you. 715 00:31:54,651 --> 00:31:57,132 Todd, don't do this, please. 716 00:31:57,263 --> 00:31:59,352 Can we just talk this week? 717 00:31:59,526 --> 00:32:00,962 Just the two of us. 718 00:32:01,180 --> 00:32:02,505 There's so much I need to tell you. 719 00:32:02,529 --> 00:32:04,357 Todd. I... 720 00:32:04,400 --> 00:32:06,707 Todd! Hi. 721 00:32:07,360 --> 00:32:10,102 Jade is just up the street checking out the men's shop. 722 00:32:10,232 --> 00:32:13,888 Great. Ms. Jensen, you look stunning. 723 00:32:14,019 --> 00:32:16,108 Why, thank you. Do you like the hat? 724 00:32:16,282 --> 00:32:17,868 Ooh, love it. Ties the whole outfit together beautifully. 725 00:32:17,892 --> 00:32:19,807 That's what I thought. 726 00:32:19,981 --> 00:32:22,288 Well, I, uh, better find Jade. 727 00:32:22,375 --> 00:32:24,943 I'll see you guys back at the resort. 728 00:32:25,117 --> 00:32:26,683 Bye. 729 00:32:30,383 --> 00:32:31,993 Oh! 730 00:32:32,124 --> 00:32:33,777 That dress, it's perfect. 731 00:32:34,691 --> 00:32:36,911 Oh, no. What's wrong, honey? 732 00:32:37,085 --> 00:32:39,522 Mom, I think we're gonna need to make another stop 733 00:32:39,653 --> 00:32:41,263 on the way back. 734 00:32:41,437 --> 00:32:43,178 Double sorbet scoop? 735 00:32:43,831 --> 00:32:45,572 Make it a triple. 736 00:32:53,232 --> 00:32:55,234 So, let me get this straight: 737 00:32:55,321 --> 00:32:57,671 you and the handsome doctor are not dating. 738 00:32:57,801 --> 00:33:00,674 You're just pretending to so Todd thinks you're happy. 739 00:33:00,848 --> 00:33:02,893 - Correct. - And Todd, 740 00:33:02,981 --> 00:33:04,895 who left you a week before the wedding 741 00:33:04,983 --> 00:33:06,395 three years ago, still cares about you 742 00:33:06,419 --> 00:33:08,029 and wants to talk. 743 00:33:08,203 --> 00:33:09,813 It appears so. 744 00:33:09,900 --> 00:33:11,772 And you'd rather run and hide 745 00:33:11,859 --> 00:33:13,252 for another three years 746 00:33:13,382 --> 00:33:15,819 than to have an honest conversation with Todd. 747 00:33:15,994 --> 00:33:17,691 That about sums it up. 748 00:33:18,257 --> 00:33:20,694 I also wanted to give this back to him, 749 00:33:21,347 --> 00:33:23,653 but I just can't seem to find the words. 750 00:33:23,740 --> 00:33:26,178 Oh, that does deserve three scoops of ice cream. 751 00:33:26,265 --> 00:33:27,744 I know. 752 00:33:27,875 --> 00:33:30,443 Do you still have feelings for Todd? 753 00:33:30,878 --> 00:33:32,445 I have a lot of feelings for Todd. 754 00:33:32,575 --> 00:33:35,143 In fact, I have all the feelings for Todd: 755 00:33:35,230 --> 00:33:38,277 love, hate, anger, confusion. 756 00:33:38,364 --> 00:33:40,583 I don't know whether I wanna forgive him, 757 00:33:40,757 --> 00:33:42,281 or murder him with this spoon. 758 00:33:42,411 --> 00:33:44,413 You'd probably need a bigger spoon. 759 00:33:44,631 --> 00:33:46,198 Not the time, honey. 760 00:33:46,241 --> 00:33:48,983 I was ready to spend the rest of my life with Todd. 761 00:33:49,114 --> 00:33:51,812 Then he broke my heart. And my trust. 762 00:33:51,942 --> 00:33:53,683 Oh, sweetheart. 763 00:33:53,857 --> 00:33:57,644 Unfortunately, in life, things will break your heart 764 00:33:57,731 --> 00:33:58,949 in a million pieces. 765 00:33:59,080 --> 00:34:00,647 You can't avoid that. 766 00:34:00,734 --> 00:34:03,128 But you cannot allow those things 767 00:34:03,345 --> 00:34:06,392 to also break your spirit. And it seems to me 768 00:34:06,566 --> 00:34:09,047 you allowed this situation with Todd to break yours. 769 00:34:09,656 --> 00:34:11,179 Maybe a little. 770 00:34:11,353 --> 00:34:14,139 You're allowing fear to control your life! 771 00:34:14,226 --> 00:34:16,315 I think it's time you put your big girl pants on 772 00:34:16,445 --> 00:34:18,143 and take your life back, honey. 773 00:34:19,187 --> 00:34:20,928 I have an extra pair if you need them. 774 00:34:21,015 --> 00:34:23,148 I think you're right, Mrs. Jensen. 775 00:34:23,235 --> 00:34:24,734 But, first, can we finish our ice cream? 776 00:34:24,758 --> 00:34:26,586 Luckily, the dress I bought is stretchy. 777 00:34:31,243 --> 00:34:33,680 Welcome to our first annual water race. 778 00:34:33,854 --> 00:34:36,248 All right, all right. 779 00:34:37,379 --> 00:34:39,512 So, the goal is to get to the island 780 00:34:39,642 --> 00:34:41,601 as fast as you can with your partner 781 00:34:41,731 --> 00:34:43,603 and retrieve the flag. 782 00:34:43,777 --> 00:34:47,302 The first one back at the docks with their flag wins. 783 00:34:47,433 --> 00:34:50,000 - Right, let's get ready. - Whoo! 784 00:34:52,525 --> 00:34:54,701 Remember: slow and steady wins the race. 785 00:34:54,831 --> 00:34:56,529 Hm. Not sure that applies here. 786 00:34:56,616 --> 00:34:58,183 Worked for the turtle. 787 00:34:58,270 --> 00:35:00,794 You do seem a lot more comfortable on the water 788 00:35:00,924 --> 00:35:02,622 than up in the trees. 789 00:35:02,752 --> 00:35:04,861 Yeah, I learned how to swim. Haven't quite mastered the whole 790 00:35:04,885 --> 00:35:06,278 flying thing yet. 791 00:35:06,408 --> 00:35:07,931 Mm. Makes sense. 792 00:35:08,062 --> 00:35:11,152 I grew up on the lake. I love it out here. 793 00:35:12,066 --> 00:35:13,981 What about you? Where are you from? 794 00:35:14,112 --> 00:35:15,765 I'm a city boy. 795 00:35:15,852 --> 00:35:17,289 - Really? - Mm-hm. 796 00:35:17,419 --> 00:35:19,813 What brought you to this quaint cottage town? 797 00:35:19,900 --> 00:35:21,771 My grandfather has a place here 798 00:35:21,902 --> 00:35:24,470 and I loved spending summers with him as a child. 799 00:35:24,557 --> 00:35:26,597 When I was applying for jobs, it was the first place 800 00:35:26,646 --> 00:35:28,300 I thought of. 801 00:35:28,474 --> 00:35:30,780 I think it'd be a really nice place to raise a family. 802 00:35:30,911 --> 00:35:33,609 That's sweet. Is your grandfather still around? 803 00:35:33,653 --> 00:35:36,046 He is. He is. He used to run a flower shop in town 804 00:35:36,134 --> 00:35:37,787 with my grandmother. 805 00:35:37,918 --> 00:35:40,921 He's retired now, but he's got a pretty impressive garden. 806 00:35:41,095 --> 00:35:42,879 Hm, well, I'd love to see it sometime. 807 00:35:43,053 --> 00:35:45,230 - I'd love to show you. - Let's go! 808 00:35:51,192 --> 00:35:53,020 Good luck, everyone! 809 00:35:53,151 --> 00:35:55,849 On your mark, get set... 810 00:35:55,936 --> 00:35:57,590 Go! 811 00:35:58,068 --> 00:35:59,766 Let's go! 812 00:36:01,246 --> 00:36:03,248 Remember: slow and steady wins the race. 813 00:36:28,273 --> 00:36:30,840 Are you sure slow and steady wins the race? 814 00:36:30,927 --> 00:36:32,973 I think we might be in trouble. 815 00:36:33,103 --> 00:36:35,105 Oh, yeah, that turtle was wrong. 816 00:36:35,758 --> 00:36:38,500 Okay, let's focus. We need to find that flag. 817 00:36:38,674 --> 00:36:39,849 What's our strategy. 818 00:36:39,936 --> 00:36:41,547 Oh... 819 00:36:42,156 --> 00:36:43,810 Eeny-meeny-miny-mo? 820 00:36:44,941 --> 00:36:46,465 I like your style. 821 00:36:46,639 --> 00:36:48,858 Okay, let's go. 822 00:36:58,999 --> 00:37:00,566 Oh. Hey. 823 00:37:00,740 --> 00:37:02,307 Hi. 824 00:37:02,394 --> 00:37:04,091 Guys, yay, allies. This is perfect. 825 00:37:04,178 --> 00:37:05,919 Have you found anything yet? 826 00:37:06,049 --> 00:37:07,964 - Nope. - Not yet. 827 00:37:08,051 --> 00:37:09,575 These flags are so well-hidden. 828 00:37:09,662 --> 00:37:11,620 Marvin does like a good challenge. 829 00:37:11,794 --> 00:37:13,405 So do I. 830 00:37:14,754 --> 00:37:17,409 Okay, uh, good luck to you two. 831 00:37:17,626 --> 00:37:19,976 Wait! Allies. Let's work together. 832 00:37:20,368 --> 00:37:21,978 That is a great idea. 833 00:37:22,109 --> 00:37:23,850 - Is it? - Better yet, 834 00:37:23,980 --> 00:37:26,026 let's divide and conquer. 835 00:37:26,200 --> 00:37:27,897 Yes. Divide. 836 00:37:28,376 --> 00:37:29,658 Zoey and I will go down by the river. 837 00:37:29,682 --> 00:37:31,423 You and Todd go by the rock face. 838 00:37:31,510 --> 00:37:33,120 Holler if anyone finds anything. 839 00:37:33,251 --> 00:37:34,489 Ooh, I want to check out the river, 840 00:37:34,513 --> 00:37:36,341 - so I'll go with Dr. Clark. - Great. 841 00:37:36,515 --> 00:37:37,951 Looks like you and I are a team. 842 00:37:38,168 --> 00:37:40,736 - What? Um, no. - Oh, that's perfect. 843 00:37:40,910 --> 00:37:42,303 Come on, Doc. 844 00:37:44,174 --> 00:37:46,264 - Back here in a few minutes? - Yeah. 845 00:37:46,394 --> 00:37:48,004 Yeah. 846 00:37:48,091 --> 00:37:49,789 We'll holler if we find anything. 847 00:37:49,963 --> 00:37:51,617 Come on, Doc. Tick-tock! 848 00:37:55,708 --> 00:37:58,232 Well, we have a few minutes, Zoey. Think we need to talk. 849 00:37:58,363 --> 00:38:00,408 Not the time or the place, Todd. 850 00:38:00,495 --> 00:38:03,542 - Keep your eyes on the prize. - They are and I am. 851 00:38:03,716 --> 00:38:05,413 Zoey, there's so much I need to tell you. 852 00:38:05,587 --> 00:38:07,415 - Not now. - Then when? 853 00:38:07,589 --> 00:38:09,591 You haven't picked up any of your phone calls 854 00:38:09,765 --> 00:38:11,526 and I tried calling you a bunch of times last year. 855 00:38:11,550 --> 00:38:13,203 Well, I don't pick up unsolicited calls. 856 00:38:13,378 --> 00:38:15,554 - Zoey! - We have a flag to find. 857 00:38:28,915 --> 00:38:31,570 So, how long have you and Zoey been together? 858 00:38:32,310 --> 00:38:34,007 It's fairly new. 859 00:38:34,573 --> 00:38:36,096 Cool. 860 00:38:36,401 --> 00:38:39,621 Yeah, me and Todd have been dating for five months now. 861 00:38:39,795 --> 00:38:41,014 It's pretty awesome. 862 00:38:41,144 --> 00:38:42,407 That's great. 863 00:38:42,581 --> 00:38:44,757 Hey, how did you and Zoey meet? 864 00:38:44,844 --> 00:38:46,585 Oh, we were, um... 865 00:38:46,759 --> 00:38:48,587 Oh! There's a flag. 866 00:38:48,717 --> 00:38:50,632 Awesome! 867 00:38:50,806 --> 00:38:52,852 Good call in checking down by the river. 868 00:38:53,026 --> 00:38:54,506 Do you think you can reach it? 869 00:38:54,680 --> 00:38:57,247 Yeah. Yes. Why don't I go get it 870 00:38:57,335 --> 00:38:58,921 and you run back and check on Todd and Zoey 871 00:38:58,945 --> 00:39:00,745 and I'll meet you back there in a few minutes? 872 00:39:00,773 --> 00:39:02,252 Deal. Whoo. 873 00:39:05,734 --> 00:39:07,345 Um, okay. 874 00:39:16,615 --> 00:39:19,357 Zoey, stop! Just for one minute, please? 875 00:39:19,444 --> 00:39:21,620 You wanna talk, Todd? Fine. 876 00:39:21,750 --> 00:39:23,622 But, first, you need to listen. 877 00:39:26,146 --> 00:39:27,974 This? This is yours. 878 00:39:28,540 --> 00:39:30,280 The ring? No, Zoey, it's yours. 879 00:39:30,368 --> 00:39:31,804 I want you to keep it. 880 00:39:31,934 --> 00:39:33,327 There's so much I want to tell you. 881 00:39:33,458 --> 00:39:35,024 I'm closing this chapter, Todd. 882 00:39:35,111 --> 00:39:38,288 I need you to listen closely to what I have to say. 883 00:39:38,376 --> 00:39:40,073 Ah. 884 00:39:40,682 --> 00:39:42,249 Hey, guys. 885 00:39:43,424 --> 00:39:45,295 We found one of the flags. 886 00:39:46,079 --> 00:39:47,820 Am I interrupting something? 887 00:39:47,907 --> 00:39:49,256 No, not at all. 888 00:39:49,343 --> 00:39:50,910 You found a flag. That's great. 889 00:39:51,084 --> 00:39:53,173 Yeah. Any luck here? 890 00:39:53,303 --> 00:39:55,784 Unfortunately, no. No luck here. 891 00:39:58,439 --> 00:39:59,832 Hey! 892 00:40:03,139 --> 00:40:04,750 Here. 893 00:40:04,837 --> 00:40:06,926 You take the flag. We'll keep looking. 894 00:40:07,100 --> 00:40:09,885 No, we're a team. We'll-we'll stay with you guys. 895 00:40:10,103 --> 00:40:12,105 No, you guys can go ahead. 896 00:40:12,235 --> 00:40:14,020 I'm gonna grab a few photos, anyway. 897 00:40:14,150 --> 00:40:16,283 - You sure? - Positive. 898 00:40:16,675 --> 00:40:18,067 Okay, well, 899 00:40:18,198 --> 00:40:20,287 thanks for the help. Allies! 900 00:40:24,334 --> 00:40:25,945 - You okay? - Been better. 901 00:40:26,598 --> 00:40:28,382 You wanna talk about it? 902 00:40:28,643 --> 00:40:30,297 Nope. 903 00:40:30,819 --> 00:40:33,561 Hey, how badly do you wanna win this race? 904 00:40:34,344 --> 00:40:35,998 About a zero out of ten right now. 905 00:40:36,129 --> 00:40:37,957 Great, 'cause I have an idea. 906 00:40:38,131 --> 00:40:39,480 It's a ten. I promise. 907 00:40:47,009 --> 00:40:49,795 This is stunning. How did you know about this place? 908 00:40:50,970 --> 00:40:53,102 My grandfather showed me this spot. 909 00:40:54,016 --> 00:40:56,018 I like to come here from time to time 910 00:40:56,149 --> 00:40:57,585 and think things through. 911 00:40:57,716 --> 00:40:59,369 I can see why! 912 00:40:59,544 --> 00:41:01,067 What a perfect place to take photos. 913 00:41:02,895 --> 00:41:04,374 Thought you'd like it. 914 00:41:06,942 --> 00:41:09,728 Has wedding photography always been a passion of yours? 915 00:41:10,380 --> 00:41:12,992 Uh, yes and no. 916 00:41:13,166 --> 00:41:15,864 I actually don't do wedding photography anymore. 917 00:41:16,474 --> 00:41:17,910 Well, that's curious 918 00:41:18,084 --> 00:41:19,804 considering you're the wedding photographer. 919 00:41:20,086 --> 00:41:21,957 I was doing it as a favour. 920 00:41:22,044 --> 00:41:23,785 I do pet photography now. 921 00:41:24,917 --> 00:41:26,179 Pet photography? 922 00:41:26,266 --> 00:41:27,789 Yeah, you know: 923 00:41:27,876 --> 00:41:30,313 pet weddings, pet portraits, pets with Santa. 924 00:41:30,531 --> 00:41:32,141 People do pet weddings? 925 00:41:32,228 --> 00:41:33,926 Mm-hm. More than you think. 926 00:41:34,056 --> 00:41:36,363 - Receptions? - The whole nine yards. 927 00:41:37,799 --> 00:41:39,453 - Wow. - Right? 928 00:41:43,196 --> 00:41:44,632 So, why the change? 929 00:41:44,763 --> 00:41:46,286 One guess. 930 00:41:46,416 --> 00:41:48,288 Mr. Marginally Tall and Handsome? 931 00:41:48,418 --> 00:41:50,464 - You're good at this game. - Mm-hm. 932 00:41:50,595 --> 00:41:52,074 After our wedding was canceled, 933 00:41:52,205 --> 00:41:53,598 I couldn't bring myself 934 00:41:53,772 --> 00:41:55,295 to shoot happy couples every weekend. 935 00:41:55,382 --> 00:41:56,905 Animals are different. 936 00:41:56,992 --> 00:41:58,994 Mm. Smart. 937 00:41:59,081 --> 00:42:00,929 I'd be lying if I didn't tell you that I hadn't thought 938 00:42:00,953 --> 00:42:02,998 about jumping ship and becoming a vet. 939 00:42:03,303 --> 00:42:05,305 - Seriously? - No. 940 00:42:05,435 --> 00:42:07,133 Oh, okay. 941 00:42:09,048 --> 00:42:10,765 But I can see why it would have its advantages. 942 00:42:10,789 --> 00:42:12,486 I did think about quitting once. 943 00:42:12,704 --> 00:42:14,532 Really? Why? 944 00:42:15,620 --> 00:42:17,752 It was the beginning of my career. 945 00:42:17,839 --> 00:42:20,015 The first few months were amazing. 946 00:42:20,146 --> 00:42:22,452 And I was really making a difference in people's lives. 947 00:42:22,540 --> 00:42:24,803 I thought it was the best career in the world. 948 00:42:24,977 --> 00:42:26,544 So, what happened? 949 00:42:28,023 --> 00:42:29,503 I, um... 950 00:42:31,723 --> 00:42:33,289 I lost my first patient. 951 00:42:33,333 --> 00:42:35,030 I'm so sorry. 952 00:42:35,422 --> 00:42:36,989 It was extremely difficult. 953 00:42:37,511 --> 00:42:39,751 I just couldn't stop thinking if there was something more 954 00:42:39,818 --> 00:42:41,471 I could have done, you know? 955 00:42:41,559 --> 00:42:43,212 I'm sure you did everything you could. 956 00:42:43,343 --> 00:42:44,910 Well... 957 00:42:44,997 --> 00:42:46,651 It didn't stop me from wondering. 958 00:42:48,130 --> 00:42:50,655 I lost myself for a little bit after that. 959 00:42:50,742 --> 00:42:52,831 How did you find your way back? 960 00:42:53,005 --> 00:42:55,747 Good friends, time 961 00:42:55,834 --> 00:42:58,053 and realizing that there's certain things in our lives 962 00:42:58,184 --> 00:42:59,794 that we can't control. 963 00:43:00,447 --> 00:43:03,406 When life throws us challenges, we can't change who we are. 964 00:43:04,625 --> 00:43:06,148 Hm. 965 00:43:06,496 --> 00:43:08,760 I feel like there's a lesson you're trying to share here. 966 00:43:08,890 --> 00:43:10,022 - Me? - Mm-hm. 967 00:43:10,109 --> 00:43:12,241 No! No, not at all. 968 00:43:12,677 --> 00:43:14,200 Just... 969 00:43:14,287 --> 00:43:15,680 making conversation. 970 00:43:15,854 --> 00:43:17,333 Okay. 971 00:43:18,291 --> 00:43:19,814 I appreciate it. 972 00:43:34,176 --> 00:43:37,179 That was fun. Thanks, Clark, I needed that. 973 00:43:37,310 --> 00:43:38,964 I'm sorry we didn't win. 974 00:43:39,007 --> 00:43:42,184 Uh, that's the last time I take advice from a turtle. 975 00:43:42,358 --> 00:43:44,622 Zoey! Zoey, come here for a sec. 976 00:43:44,709 --> 00:43:46,362 My chat wants to talk to you. 977 00:43:46,493 --> 00:43:48,451 - Your chat? - My fans. 978 00:43:48,538 --> 00:43:50,497 Oh, no. That's okay. 979 00:43:50,584 --> 00:43:52,891 I'm not really a chatty kind of person. 980 00:43:53,065 --> 00:43:55,067 Apparently, you have been very modest. 981 00:43:55,241 --> 00:43:57,373 You were named the best wedding photographer 982 00:43:57,504 --> 00:43:59,027 in Wedding Wonderland. 983 00:43:59,201 --> 00:44:00,638 That is iconic. 984 00:44:00,768 --> 00:44:03,118 That was a while ago. 985 00:44:03,336 --> 00:44:04,859 They were being generous. 986 00:44:04,990 --> 00:44:07,296 They're the most prestigious wedding magazine ever. 987 00:44:07,383 --> 00:44:09,777 That is a major deal. Come over here, girlfriend. 988 00:44:09,951 --> 00:44:11,953 Do you want me to go check on Lloyd? 989 00:44:12,040 --> 00:44:13,433 Oh, great, thanks. 990 00:44:13,563 --> 00:44:14,913 I won't be far behind. 991 00:44:23,922 --> 00:44:26,315 As you guys know, this is Zoey. 992 00:44:26,402 --> 00:44:28,187 Zoey, this is my chat. 993 00:44:28,274 --> 00:44:29,928 Hi, chat. 994 00:44:30,580 --> 00:44:33,322 So, what's the most glamorous wedding you've ever shot? 995 00:44:33,888 --> 00:44:35,673 I don't, I don't, I don't know. 996 00:44:35,803 --> 00:44:38,327 I heard you shot JP and Paula Pink's wedding. 997 00:44:38,371 --> 00:44:40,590 - Is that true? - Yep. 998 00:44:41,156 --> 00:44:44,029 Oh, my gosh. Celeb weddings. I'm jelly. 999 00:44:44,116 --> 00:44:45,683 Huh? 1000 00:44:45,813 --> 00:44:49,034 How does one plan the perfect wedding day? 1001 00:44:49,121 --> 00:44:51,166 Make sure your groom shows up. 1002 00:44:52,254 --> 00:44:54,779 See, you guys, I told you, she's hilarious. 1003 00:44:54,953 --> 00:44:57,477 That-that-that's me, hilarious. 1004 00:44:57,564 --> 00:44:59,697 And how does one book 1005 00:44:59,827 --> 00:45:02,090 the most sought-after wedding photographer? 1006 00:45:02,221 --> 00:45:05,311 Oh, I-I don't-I don't take bookings anymore. 1007 00:45:05,398 --> 00:45:07,269 Oh, wow. That busy. 1008 00:45:07,443 --> 00:45:10,664 Well, you'll have to make an exception when I get married. 1009 00:45:10,838 --> 00:45:13,188 Yeah, I should probably go. 1010 00:45:13,711 --> 00:45:16,278 Lovely chatting with you all. 1011 00:45:16,365 --> 00:45:17,932 See you later. 1012 00:45:18,063 --> 00:45:22,415 Uh, okay, well, I will catch you guys in a few hours. 1013 00:45:22,502 --> 00:45:25,026 Signing off for now. 1014 00:45:25,200 --> 00:45:26,506 Hey, Zoey, wait up. 1015 00:45:27,725 --> 00:45:30,205 Sorry about that. I forget not everyone lives their life 1016 00:45:30,336 --> 00:45:31,816 on social media. 1017 00:45:31,990 --> 00:45:34,079 Yeah, I'm more of a private person. 1018 00:45:34,122 --> 00:45:36,081 Sure, I totally understand that. 1019 00:45:36,168 --> 00:45:37,822 Sorry for putting you on the spot. 1020 00:45:37,952 --> 00:45:39,780 No, it's okay. 1021 00:45:39,867 --> 00:45:42,348 - Can I ask you something? - Sure. 1022 00:45:42,478 --> 00:45:45,699 You must know Todd pretty well since you guys dated and all. 1023 00:45:45,786 --> 00:45:47,309 Yeah, I-I-I guess. 1024 00:45:47,440 --> 00:45:50,008 I was wondering if maybe you could talk to him. 1025 00:45:50,138 --> 00:45:51,855 I feel like there's something bothering him. 1026 00:45:51,879 --> 00:45:53,881 Maybe he would open up to an old friend. 1027 00:45:53,968 --> 00:45:56,797 I-I wouldn't really consider myself an old friend. 1028 00:45:56,928 --> 00:45:58,079 Oh, I didn't mean to call you old. 1029 00:45:58,103 --> 00:46:00,148 No, no, I-I didn't take offense. 1030 00:46:00,322 --> 00:46:02,716 I just mean that I don't really think 1031 00:46:02,847 --> 00:46:04,805 that I'm the right person to ask. 1032 00:46:04,936 --> 00:46:06,896 I know it might look like I have a lot of friends, 1033 00:46:07,068 --> 00:46:09,244 but that's just my image. Those are my fans. 1034 00:46:09,331 --> 00:46:11,290 In real life, it's a little bit harder 1035 00:46:11,464 --> 00:46:13,422 for me to make good girlfriends. 1036 00:46:13,640 --> 00:46:16,121 Look, Jade, I-I really wish there was more I could... 1037 00:46:16,251 --> 00:46:17,905 Please? 1038 00:46:18,079 --> 00:46:20,952 I spend my entire life talking to people online, 1039 00:46:21,126 --> 00:46:23,128 but in real life, it's a-it's a little harder 1040 00:46:23,258 --> 00:46:24,738 for me to be myself. 1041 00:46:25,304 --> 00:46:26,958 I love Todd a lot. 1042 00:46:27,132 --> 00:46:29,413 I could really use the help from someone that I can trust. 1043 00:46:29,438 --> 00:46:30,875 Look, Jade, there's... 1044 00:46:31,005 --> 00:46:32,528 Hey, ladies. 1045 00:46:32,615 --> 00:46:33,897 Hope I'm not interrupting anything. 1046 00:46:33,921 --> 00:46:36,228 No, just some girl chat. 1047 00:46:36,315 --> 00:46:37,664 Were your ears burning? 1048 00:46:37,795 --> 00:46:40,275 Ah, talking about me. All good things, I hope. 1049 00:46:40,406 --> 00:46:42,756 Of course. How could anyone say anything bad 1050 00:46:42,974 --> 00:46:44,889 about someone so amazing. 1051 00:46:45,019 --> 00:46:47,500 Okay, um, I should probably go check on Lloyd. 1052 00:46:47,543 --> 00:46:49,391 I guess we'll see you at the beach party tonight? 1053 00:46:49,415 --> 00:46:52,679 Yeah. Um, Jade, I will think about it, okay? 1054 00:46:53,114 --> 00:46:54,681 Thanks. 1055 00:46:57,553 --> 00:46:58,903 Ooh, that view. 1056 00:46:59,077 --> 00:47:00,730 Isn't it incredible? We need a photo. 1057 00:47:00,905 --> 00:47:02,558 - Okay. - Good. 1058 00:47:03,211 --> 00:47:04,691 Yeah. 1059 00:47:04,778 --> 00:47:06,432 Oh, cute. 1060 00:47:16,094 --> 00:47:17,617 Oh, buddy... 1061 00:47:18,357 --> 00:47:21,142 What do I do about this whole Jade and Todd situation? 1062 00:47:25,146 --> 00:47:27,714 Yeah, that's how I feel about it, too. 1063 00:47:28,976 --> 00:47:30,630 Any thoughts on Clark? 1064 00:47:33,546 --> 00:47:36,201 I think we're both on the same page, buddy. 1065 00:47:37,115 --> 00:47:38,551 Okay... 1066 00:47:38,638 --> 00:47:40,074 How do I look? 1067 00:47:42,250 --> 00:47:43,861 Good? 1068 00:47:46,211 --> 00:47:47,734 Okay. 1069 00:47:56,351 --> 00:47:58,005 So, Dr. Clark Bauer, 1070 00:47:58,353 --> 00:48:00,703 tell me, why aren't you married yet? 1071 00:48:02,140 --> 00:48:04,185 Starting the night off with a doozy. 1072 00:48:04,359 --> 00:48:07,058 Are we not there in our fake relationship yet? 1073 00:48:07,797 --> 00:48:09,712 - I suppose we are. - Thanks. 1074 00:48:10,670 --> 00:48:12,237 It's a long story. 1075 00:48:12,933 --> 00:48:14,282 Well, the night is young. 1076 00:48:16,371 --> 00:48:19,331 And so was I. That was the problem. 1077 00:48:19,897 --> 00:48:21,637 So, there was someone. 1078 00:48:22,203 --> 00:48:23,770 There was. 1079 00:48:24,423 --> 00:48:25,903 Go on. 1080 00:48:28,209 --> 00:48:30,820 - I got engaged... - Hm. 1081 00:48:30,908 --> 00:48:32,561 Right out of med school. 1082 00:48:32,953 --> 00:48:34,955 I was a hopeless romantic and... 1083 00:48:35,738 --> 00:48:37,784 proposed to the first girl I fell in love with. 1084 00:48:37,871 --> 00:48:39,568 That's sweet. 1085 00:48:39,655 --> 00:48:41,353 She was a fashion student. 1086 00:48:41,875 --> 00:48:44,008 We both took our work very seriously. 1087 00:48:44,443 --> 00:48:46,053 Let me guess: 1088 00:48:46,271 --> 00:48:48,926 she found out you wore socks and sandals and she bolted. 1089 00:48:49,883 --> 00:48:52,146 What is wrong with socks and sandals? 1090 00:48:52,451 --> 00:48:53,931 Go on. 1091 00:48:55,367 --> 00:48:57,108 She got a job offer in New York. 1092 00:48:57,238 --> 00:48:58,936 I got a job offer here... 1093 00:49:00,894 --> 00:49:03,027 I wanted a home and a family. 1094 00:49:03,201 --> 00:49:05,203 She wanted a condo and winters in Cabo. 1095 00:49:05,333 --> 00:49:06,813 Ah. 1096 00:49:06,987 --> 00:49:08,510 We were just different people. 1097 00:49:09,337 --> 00:49:11,731 Do you still have feelings for her? 1098 00:49:12,558 --> 00:49:14,908 I think a part of me will always love her, 1099 00:49:15,039 --> 00:49:18,694 but I'm happy that she's living the life that she wants to live. 1100 00:49:19,043 --> 00:49:21,262 She's happily married to a man who... 1101 00:49:21,697 --> 00:49:23,438 loves Cabo as much as she does. 1102 00:49:25,527 --> 00:49:27,094 What about you? 1103 00:49:28,313 --> 00:49:29,967 How did you and Todd meet? 1104 00:49:30,054 --> 00:49:31,533 High school sweethearts. 1105 00:49:31,664 --> 00:49:34,188 So, you've known each other for a long time. 1106 00:49:34,580 --> 00:49:35,929 Yeah, we have. 1107 00:49:36,103 --> 00:49:37,975 Where did it go wrong? 1108 00:49:39,280 --> 00:49:40,716 I'm not sure. 1109 00:49:41,326 --> 00:49:44,851 As the wedding approached, he, um... 1110 00:49:45,025 --> 00:49:46,548 he started to become distant, 1111 00:49:47,288 --> 00:49:50,074 started taking more business trips. 1112 00:49:50,204 --> 00:49:52,511 I don't know, I could tell he got nervous. 1113 00:49:53,207 --> 00:49:54,904 Did you have cold feet too? 1114 00:49:54,948 --> 00:49:56,950 I wouldn't have admitted it then, but... 1115 00:49:57,342 --> 00:49:59,561 I definitely had my reservations. 1116 00:49:59,735 --> 00:50:02,303 So, why are you so afraid to talk to him? 1117 00:50:02,782 --> 00:50:04,566 I don't know. 1118 00:50:04,697 --> 00:50:06,481 Old feelings coming back up. 1119 00:50:06,916 --> 00:50:10,442 You know, the ones I push deep, deep down with ice cream. 1120 00:50:12,705 --> 00:50:14,228 I know those feelings. 1121 00:50:14,968 --> 00:50:16,926 He's not a bad guy, you know. 1122 00:50:17,101 --> 00:50:19,668 He just hurt me 1123 00:50:19,799 --> 00:50:22,149 a lot and I'm tired of hurting. 1124 00:50:23,020 --> 00:50:26,153 Just wanna move on with my life and start a new chapter. 1125 00:50:27,937 --> 00:50:29,591 So, let those feelings go. 1126 00:50:29,722 --> 00:50:31,245 How? 1127 00:50:31,419 --> 00:50:32,986 By... 1128 00:50:33,117 --> 00:50:34,770 opening yourself up to new feelings. 1129 00:50:37,860 --> 00:50:39,340 - Clark... - Zoey... 1130 00:50:40,646 --> 00:50:42,213 may I have this dance? 1131 00:50:42,822 --> 00:50:44,258 I'm a terrible dancer. 1132 00:50:44,432 --> 00:50:46,391 Perfect. That makes two of us. 1133 00:50:46,956 --> 00:50:49,176 - Come on. - Okay. 1134 00:50:52,701 --> 00:50:54,138 Oh. 1135 00:50:58,055 --> 00:50:59,882 Oh, I love this song. 1136 00:51:00,579 --> 00:51:02,102 Me, too. 1137 00:51:05,584 --> 00:51:07,064 And for the record, 1138 00:51:07,716 --> 00:51:08,978 you're not that bad. 1139 00:51:09,153 --> 00:51:10,806 Neither are you. 1140 00:51:48,148 --> 00:51:49,976 Zoey, these look gorgeous. 1141 00:51:50,107 --> 00:51:52,021 - Yeah? - I look good. 1142 00:51:52,109 --> 00:51:54,546 - We look good. - Yeah, that's what I said. 1143 00:51:54,720 --> 00:51:56,374 And, FYI, Zoey, 1144 00:51:56,504 --> 00:51:58,854 thanks to you, we just got two more bookings 1145 00:51:58,985 --> 00:52:01,466 - for next month. - Thanks to me? 1146 00:52:01,640 --> 00:52:03,903 Apparently, you've been a huge hit with Jade's fans. 1147 00:52:04,033 --> 00:52:05,557 - I have been? - Yes. 1148 00:52:05,687 --> 00:52:07,776 Which leads me to my next big question. 1149 00:52:07,907 --> 00:52:09,604 What? 1150 00:52:09,691 --> 00:52:12,259 There has been a lot of calls inquiring about you. 1151 00:52:12,346 --> 00:52:14,522 - Oh, no. - How do you feel 1152 00:52:14,696 --> 00:52:16,872 about being our official resort photographer? 1153 00:52:17,046 --> 00:52:18,570 No, Marvin. 1154 00:52:18,700 --> 00:52:20,540 I have my pet photography business in the city. 1155 00:52:20,572 --> 00:52:21,877 You know that. 1156 00:52:22,051 --> 00:52:23,792 Don't you miss doing weddings? 1157 00:52:23,879 --> 00:52:25,359 And getting big paychecks? 1158 00:52:25,838 --> 00:52:28,275 I do. And I do. 1159 00:52:28,406 --> 00:52:29,885 You can have the best of both worlds. 1160 00:52:29,972 --> 00:52:31,409 What do you mean? 1161 00:52:31,583 --> 00:52:33,454 Keep your pet photography during the week 1162 00:52:33,541 --> 00:52:36,892 and spend the weekends here. Ease back into it slowly. 1163 00:52:36,979 --> 00:52:38,981 Just think about it, Zee. 1164 00:52:39,112 --> 00:52:41,636 - Morning, guys! - Oh! 1165 00:52:41,767 --> 00:52:44,422 Just gonna get an apple before yoga. 1166 00:52:45,814 --> 00:52:48,556 OMG, these are gorgeous. 1167 00:52:48,730 --> 00:52:50,297 Oh, thanks. 1168 00:52:50,384 --> 00:52:52,144 Hey, I know you're probably super clocked up, 1169 00:52:52,256 --> 00:52:55,302 but any chance you could swing a quick photo shoot this weekend? 1170 00:52:55,389 --> 00:52:58,131 - Clock-clocked up? - Busy. 1171 00:52:58,218 --> 00:53:02,048 Oh, um, yeah, sorry, I'm totally clocked up. 1172 00:53:02,135 --> 00:53:03,484 Please? My fans would love it 1173 00:53:03,658 --> 00:53:05,419 and it would be tight publicity for this place. 1174 00:53:05,443 --> 00:53:06,966 - Tight? - Great. 1175 00:53:07,096 --> 00:53:08,446 I'm begging. 1176 00:53:08,620 --> 00:53:10,099 Um... 1177 00:53:10,230 --> 00:53:11,927 Okay. 1178 00:53:12,101 --> 00:53:14,365 You do so much for Kenny and Marvin. 1179 00:53:14,452 --> 00:53:16,149 I don't know how to say no to that. 1180 00:53:16,280 --> 00:53:18,369 Perfect. I'll see you this afternoon. 1181 00:53:18,543 --> 00:53:19,935 Sure. 1182 00:53:20,066 --> 00:53:22,634 TTFN. Off to morning yoga. 1183 00:53:23,025 --> 00:53:25,724 Okay, am I the only one who needs an interpreter? 1184 00:53:25,898 --> 00:53:27,334 Ta-ta for now. 1185 00:53:27,465 --> 00:53:29,336 Oh, right. 1186 00:53:29,510 --> 00:53:31,599 Seems like someone's warming up to Jade. 1187 00:53:31,686 --> 00:53:33,775 Yeah, she actually seems pretty nice. 1188 00:53:33,906 --> 00:53:35,951 She is. 1189 00:53:36,125 --> 00:53:37,823 Just hope Todd doesn't break her heart. 1190 00:53:38,040 --> 00:53:39,303 Zoey, he's grown. 1191 00:53:39,433 --> 00:53:42,001 Mm-hm. We'll see about that. 1192 00:53:43,524 --> 00:53:45,439 - Hey, guys. - Hey, Doc. 1193 00:53:45,570 --> 00:53:47,093 - Hey. - Hi. 1194 00:53:47,180 --> 00:53:48,834 Any classes this morning? 1195 00:53:48,921 --> 00:53:50,096 There's a yoga class. 1196 00:53:50,227 --> 00:53:52,185 Free as a bird. 1197 00:53:52,229 --> 00:53:54,100 Great. Want to rehearse for the talent show? 1198 00:53:54,187 --> 00:53:55,667 Are we actually doing that? 1199 00:53:55,754 --> 00:53:57,146 I think it's mandatory. 1200 00:53:57,277 --> 00:53:59,105 It's definitely mandatory. 1201 00:53:59,888 --> 00:54:02,891 Now, we can't let our grooms down. It'll be fun. 1202 00:54:02,978 --> 00:54:04,719 Okay. Where are we going? 1203 00:54:04,850 --> 00:54:06,460 Have a little... 1204 00:54:06,634 --> 00:54:08,027 trust. 1205 00:54:08,157 --> 00:54:09,681 You're asking for a lot. 1206 00:54:09,811 --> 00:54:12,814 - I know. - Go. I'll keep an eye on Lloyd. 1207 00:54:12,945 --> 00:54:15,556 Thanks guys. We'll see you later. Come on. 1208 00:54:15,730 --> 00:54:17,689 Okay, buddy, Clark's gonna teach this old dog 1209 00:54:17,863 --> 00:54:19,343 some new tricks. 1210 00:54:19,473 --> 00:54:20,996 See you later. 1211 00:54:22,607 --> 00:54:24,913 Who is teaching an old dog new tricks 1212 00:54:25,000 --> 00:54:26,654 and how can I sign up? 1213 00:54:26,828 --> 00:54:28,937 Clark is bringing us somewhere to practice for the talent show. 1214 00:54:28,961 --> 00:54:30,441 How lovely. 1215 00:54:30,571 --> 00:54:32,965 I used to do a great number with Mr. Jensen, but 1216 00:54:33,052 --> 00:54:34,836 it's just not the same without him. 1217 00:54:34,923 --> 00:54:37,404 Oh, I haven't participated in those for years. 1218 00:54:37,535 --> 00:54:39,215 Well, Mrs. Jensen, grab your dancing shoes. 1219 00:54:39,319 --> 00:54:40,712 You're coming with us. 1220 00:54:40,799 --> 00:54:43,018 I am? Oh, okay! 1221 00:54:43,149 --> 00:54:44,803 An adventure. I just can't wait. 1222 00:54:44,890 --> 00:54:46,370 Let's go. 1223 00:54:57,816 --> 00:55:00,209 - Gramps! - Clark. 1224 00:55:00,340 --> 00:55:01,689 Oh... 1225 00:55:02,690 --> 00:55:04,257 The garden is looking beautiful. 1226 00:55:04,344 --> 00:55:05,693 Thank you, Clark. 1227 00:55:05,867 --> 00:55:07,608 Not as beautiful as your lovely company. 1228 00:55:08,696 --> 00:55:11,525 - I'm Zoey. - Pleasure to meet you, Zoey. 1229 00:55:11,699 --> 00:55:15,181 I'm Ned. And who is this pretty flower? 1230 00:55:15,268 --> 00:55:18,010 Ooh, I like you. I'm Beatrice. 1231 00:55:18,097 --> 00:55:19,490 Pleasure to meet you, Beatrice. 1232 00:55:19,620 --> 00:55:22,014 I don't get much company these days. 1233 00:55:22,057 --> 00:55:23,842 Happy to see some lovely faces. 1234 00:55:23,929 --> 00:55:25,887 What can I do for you today? 1235 00:55:26,018 --> 00:55:27,454 We need some dance lessons. 1236 00:55:28,063 --> 00:55:29,804 We do? 1237 00:55:29,891 --> 00:55:31,240 Last night gave me an idea. 1238 00:55:31,415 --> 00:55:32,764 Oh, what a hoot. 1239 00:55:32,894 --> 00:55:35,375 Well, you've come to the right place. 1240 00:55:40,337 --> 00:55:42,817 I can see why you loved it here as a kid. 1241 00:55:42,904 --> 00:55:44,428 It's a pretty special place. 1242 00:55:44,950 --> 00:55:47,474 How long has your grandfather been alone for? 1243 00:55:47,518 --> 00:55:50,303 Uh, my grandmother passed about 10 years ago. 1244 00:55:50,390 --> 00:55:52,218 He used to be quite the social butterfly, 1245 00:55:52,305 --> 00:55:55,047 but he doesn't get out as much anymore now that she's gone. 1246 00:55:55,221 --> 00:55:57,005 He's still a charmer. 1247 00:55:57,441 --> 00:55:59,138 It runs in the family. 1248 00:56:00,792 --> 00:56:02,271 Zoey, I've had a really good time 1249 00:56:02,446 --> 00:56:04,056 getting to know you these past few days. 1250 00:56:04,143 --> 00:56:05,710 Me too, Clark. 1251 00:56:06,275 --> 00:56:08,060 It's been a long time 1252 00:56:08,103 --> 00:56:10,715 since I've found someone I enjoy spending time with. 1253 00:56:11,542 --> 00:56:12,847 Same. 1254 00:56:13,021 --> 00:56:14,806 Do you think that maybe after the wedding 1255 00:56:14,849 --> 00:56:16,808 you might want to spend some weekends up here? 1256 00:56:16,895 --> 00:56:18,766 I think I'd like that. 1257 00:56:18,897 --> 00:56:20,638 Good. 1258 00:56:20,768 --> 00:56:22,422 Great. 1259 00:56:23,815 --> 00:56:28,472 Now, before we learn to dance, we have to choose some costumes. 1260 00:56:29,821 --> 00:56:31,475 Costumes? 1261 00:56:31,562 --> 00:56:33,955 If you're gonna dance, you gotta dance with flair. 1262 00:56:34,129 --> 00:56:38,046 Honestly, Ned, where did you get all these fabulous costumes? 1263 00:56:38,177 --> 00:56:40,614 Uh, I have to give my wife credit for those. 1264 00:56:40,788 --> 00:56:42,921 She loved to collect old pieces. 1265 00:56:43,095 --> 00:56:45,793 Grandkids had a blast going through this old trunk. 1266 00:56:46,054 --> 00:56:47,752 I can see why. 1267 00:56:47,926 --> 00:56:51,669 Hey, Ned, why don't you join us for the talent show? 1268 00:56:52,321 --> 00:56:54,236 - Me? - Yeah. 1269 00:56:54,411 --> 00:56:57,588 I must admit it would be great to have a night on the town. 1270 00:56:57,718 --> 00:56:59,241 Beatrice, 1271 00:56:59,633 --> 00:57:01,418 will you be my dance partner? 1272 00:57:01,505 --> 00:57:04,203 - I would be honoured. - Great. 1273 00:57:04,333 --> 00:57:05,639 Well, let's learn some steps. 1274 00:57:09,426 --> 00:57:13,081 โ™ช Lying cold on the floor Nothing left in my heart โ™ช 1275 00:57:13,517 --> 00:57:16,868 โ™ช I'm a shell of a girl I used to be โ™ช 1276 00:57:17,346 --> 00:57:21,699 โ™ช Promises on the wall Getting lost in the dark โ™ช 1277 00:57:21,829 --> 00:57:25,442 โ™ช All alone and there's no life left in me โ™ช 1278 00:57:25,572 --> 00:57:29,446 โ™ช I thought that I'd never breathe again โ™ช 1279 00:57:30,577 --> 00:57:33,101 โ™ช But that was yesterday 1280 00:57:33,232 --> 00:57:37,628 โ™ช This ship went down but it's not the end โ™ช 1281 00:57:37,715 --> 00:57:39,586 โ™ช End, end... 1282 00:57:40,326 --> 00:57:42,197 โ™ช I was drowning it 1283 00:57:42,371 --> 00:57:45,810 โ™ช In a lonely ocean awaiting it โ™ช 1284 00:57:46,506 --> 00:57:48,465 โ™ช For a shot to my heart โ™ช 1285 00:57:48,595 --> 00:57:52,381 โ™ช Flatlined 'til you aimed right at me โ™ช 1286 00:57:52,556 --> 00:57:54,383 โ™ช And gave me... 1287 00:57:54,471 --> 00:57:56,385 โ™ช A shot to my heart 1288 00:58:02,479 --> 00:58:04,481 โ™ช A shot to my heart 1289 00:58:10,443 --> 00:58:12,445 โ™ช A shot to my heart 1290 00:58:13,577 --> 00:58:15,492 Huh, I'm kind of thinking... 1291 00:58:16,493 --> 00:58:18,495 Like, with these... Yes, the flowers... 1292 00:58:19,234 --> 00:58:20,627 Oh, like the river here. 1293 00:58:20,671 --> 00:58:22,194 Oh, this is so perfect. 1294 00:58:22,803 --> 00:58:25,414 Yeah, over here, with like... 1295 00:58:26,241 --> 00:58:27,982 Zoey! 1296 00:58:28,156 --> 00:58:30,245 Earth to Zoey. Hello. 1297 00:58:31,333 --> 00:58:34,249 - Sorry. You ready? - You seem in a happy mood. 1298 00:58:34,423 --> 00:58:36,077 Yeah. Yeah. It's been a good day. 1299 00:58:36,251 --> 00:58:38,123 This wouldn't have anything to do with that 1300 00:58:38,253 --> 00:58:40,386 super zaddy Dr. Clark, would it? 1301 00:58:41,648 --> 00:58:43,650 - Za-zaddy? - As in hot. 1302 00:58:44,259 --> 00:58:45,957 Oh, yeah. 1303 00:58:46,044 --> 00:58:47,436 Yeah, maybe a little. 1304 00:58:47,567 --> 00:58:49,482 Isn't it so good to be in love? 1305 00:58:49,656 --> 00:58:51,440 - Not in love. - What? 1306 00:58:51,615 --> 00:58:53,921 Uh, I-I mean... 1307 00:58:54,095 --> 00:58:59,710 yeah, obviously, I'm in love with my zaddy boyfriend, Clark. 1308 00:58:59,797 --> 00:59:02,669 Okay, can I ask you something? 1309 00:59:02,800 --> 00:59:05,629 - Sure. - You can be straight with me. 1310 00:59:05,759 --> 00:59:07,326 I can try. 1311 00:59:07,456 --> 00:59:09,546 Why did you and Todd break up? 1312 00:59:09,676 --> 00:59:12,244 He seems like the perfect guy. 1313 00:59:12,331 --> 00:59:13,985 I don't know... 1314 00:59:14,072 --> 00:59:15,726 We were young when we met 1315 00:59:15,856 --> 00:59:17,684 and our relationship hadn't been tested 1316 00:59:17,902 --> 00:59:20,121 - in the real world. - And...? 1317 00:59:20,208 --> 00:59:22,210 And when it did, 1318 00:59:22,341 --> 00:59:24,082 let's just say we didn't pass. 1319 00:59:24,169 --> 00:59:27,215 But you definitely don't have feelings for him anymore, right? 1320 00:59:27,302 --> 00:59:29,914 No. No, of course not. 1321 00:59:30,001 --> 00:59:32,264 Good, 'cause I have a favor to ask. 1322 00:59:32,960 --> 00:59:34,483 From-from me? 1323 00:59:34,701 --> 00:59:36,113 Okay, so, you know how Todd's been acting funny? 1324 00:59:36,137 --> 00:59:38,183 At first I thought something was wrong, you know? 1325 00:59:38,400 --> 00:59:40,054 And then I did some snooping 1326 00:59:40,185 --> 00:59:43,623 and I found a ring in Todd's vest pocket. 1327 00:59:45,016 --> 00:59:46,713 A-a ring. 1328 00:59:46,800 --> 00:59:49,847 Zoey, Todd stayed back because he's gonna propose. 1329 00:59:49,934 --> 00:59:52,284 Huh-huh. Oh, boy. 1330 00:59:52,371 --> 00:59:53,764 I know I'm not supposed to know, 1331 00:59:53,894 --> 00:59:55,635 but can you find out when? 1332 00:59:55,766 --> 00:59:58,072 How epic would it be to live stream the entire thing? 1333 00:59:58,246 --> 00:59:59,944 Imagine the views I'd get. 1334 01:00:00,466 --> 01:00:02,294 Jade, look, 1335 01:00:02,381 --> 01:00:04,209 there's, um, there's something... 1336 01:00:04,339 --> 01:00:06,515 This proposal is going to be the best day of my life 1337 01:00:06,646 --> 01:00:08,169 and I'm so happy, I... 1338 01:00:08,300 --> 01:00:10,041 Okay. Yeah. 1339 01:00:10,171 --> 01:00:12,043 Yeah, I'll talk-I'll talk to Todd for you. 1340 01:00:12,173 --> 01:00:14,088 Thanks, Zoey. 1341 01:00:14,132 --> 01:00:16,308 It's so great having another woman to talk to. 1342 01:00:16,395 --> 01:00:17,875 I'm really happy that we're friends. 1343 01:00:18,789 --> 01:00:20,573 So, you ready to shoot? 1344 01:00:20,747 --> 01:00:23,141 Sure. I just need to set up my live stream 1345 01:00:23,228 --> 01:00:25,883 'cause it doesn't count unless it's on social media, right? 1346 01:00:26,013 --> 01:00:27,536 Right. 1347 01:00:27,580 --> 01:00:29,147 How do I look? 1348 01:00:29,538 --> 01:00:31,105 You look... 1349 01:00:31,628 --> 01:00:33,325 Zaddy. 1350 01:00:41,594 --> 01:00:43,291 Can I join? 1351 01:00:44,118 --> 01:00:45,772 Of course. 1352 01:00:46,512 --> 01:00:47,861 Thanks for helping with Jade. 1353 01:00:48,035 --> 01:00:50,211 I'm sure it hasn't been easy for you. 1354 01:00:50,342 --> 01:00:52,257 You have no idea, Kenny. 1355 01:00:52,692 --> 01:00:54,781 When did life get so complicated? 1356 01:00:55,216 --> 01:00:56,827 Puberty? 1357 01:00:56,914 --> 01:00:58,350 Right. 1358 01:00:58,655 --> 01:01:00,352 You doing okay? 1359 01:01:00,918 --> 01:01:02,571 Not really. 1360 01:01:02,702 --> 01:01:05,357 I'm in a horrible bind and I... 1361 01:01:05,531 --> 01:01:06,706 I don't know what to do. 1362 01:01:06,837 --> 01:01:08,534 Need help burying a body? 1363 01:01:08,708 --> 01:01:10,884 - No. - Did you rob a bank? 1364 01:01:11,015 --> 01:01:13,582 - No. - Sell government secrets? 1365 01:01:13,713 --> 01:01:16,368 Definitely not. 1366 01:01:16,455 --> 01:01:18,239 In that case, you'll be all right. 1367 01:01:18,370 --> 01:01:20,198 Remember: honesty is key. 1368 01:01:20,546 --> 01:01:22,069 Unless I rob a bank, right? 1369 01:01:22,243 --> 01:01:23,636 Exactly. 1370 01:01:23,767 --> 01:01:25,246 That's pretty good advice, Kenny. 1371 01:01:25,333 --> 01:01:26,857 Works for me. 1372 01:01:27,509 --> 01:01:29,033 How do you do it? 1373 01:01:29,163 --> 01:01:30,774 What? 1374 01:01:30,948 --> 01:01:32,863 Get past what happened to you? 1375 01:01:33,037 --> 01:01:35,474 When you look at you, you shine. 1376 01:01:35,909 --> 01:01:38,695 You're fearless, you're living out all your dreams. 1377 01:01:39,217 --> 01:01:40,827 I took time, Zoey. 1378 01:01:41,001 --> 01:01:43,482 I was scared at first, but... 1379 01:01:44,352 --> 01:01:45,702 baby steps, so to speak. 1380 01:01:47,486 --> 01:01:49,053 I'm afraid. 1381 01:01:49,401 --> 01:01:50,881 Of my past; 1382 01:01:51,359 --> 01:01:53,013 of my future. 1383 01:01:54,101 --> 01:01:57,322 I'm afraid to let go and open myself up to love again. 1384 01:01:57,757 --> 01:01:59,628 It's normal to be afraid, but 1385 01:01:59,759 --> 01:02:01,805 eventually you just have to jump back into life 1386 01:02:02,022 --> 01:02:03,328 or you miss it altogether. 1387 01:02:03,458 --> 01:02:05,634 You're right. 1388 01:02:05,765 --> 01:02:08,028 I am so happy for you and Marvin. 1389 01:02:08,115 --> 01:02:10,335 And I'm so glad that you guys convinced me to come 1390 01:02:10,465 --> 01:02:11,902 this weekend. 1391 01:02:11,989 --> 01:02:13,817 It's been really good for me. 1392 01:02:14,426 --> 01:02:17,255 Helped me face a lot of truths. 1393 01:02:17,342 --> 01:02:18,822 I'm glad. 1394 01:02:20,649 --> 01:02:22,129 You're gonna be all right, you know. 1395 01:02:22,216 --> 01:02:24,262 Yeah. I will. 1396 01:02:24,436 --> 01:02:27,482 I just need to settle this with Todd once and for all. 1397 01:02:27,656 --> 01:02:29,702 - It's time. - It is. 1398 01:02:31,573 --> 01:02:34,185 I'll talk to him after the talent show tomorrow. 1399 01:02:52,420 --> 01:02:55,467 Wow, look at this bunch. You look great. 1400 01:02:55,597 --> 01:02:57,338 You clean up pretty well, too, Ned. 1401 01:02:57,556 --> 01:02:59,123 Well, thank you. 1402 01:02:59,210 --> 01:03:01,560 Well, I certainly think we deserve the best dressed 1403 01:03:01,690 --> 01:03:03,170 regardless of my two left feet. 1404 01:03:03,649 --> 01:03:05,782 I think your two left feet happen to go really well 1405 01:03:05,912 --> 01:03:07,261 with my two right feet. 1406 01:03:07,479 --> 01:03:08,872 - They do, don't they? - Mm-hm. 1407 01:03:09,002 --> 01:03:10,525 Oh, my. 1408 01:03:10,699 --> 01:03:12,832 The competition looks pretty stiff. 1409 01:03:18,795 --> 01:03:20,405 All right. Awesome. 1410 01:03:20,492 --> 01:03:23,234 Thank you to the amazing Cody Sandstorm, everybody. 1411 01:03:23,712 --> 01:03:26,280 That was very impressive. Awesome. 1412 01:03:26,454 --> 01:03:29,240 Up next, please put your hands together for Todd. 1413 01:03:31,068 --> 01:03:32,547 Oh. 1414 01:03:32,678 --> 01:03:34,506 I wonder what Todd's talent is? 1415 01:03:34,593 --> 01:03:36,595 He does a great disappearing act. 1416 01:03:38,423 --> 01:03:39,990 Thanks, everyone. 1417 01:03:40,164 --> 01:03:42,731 This next song goes out to a very special woman. 1418 01:03:54,482 --> 01:03:58,573 โ™ช Your fingertips, down to your toes โ™ช 1419 01:03:59,183 --> 01:04:02,577 โ™ช And your smile always crinkles your nose โ™ช 1420 01:04:02,969 --> 01:04:07,626 โ™ช She's just a girl She came in my world โ™ช 1421 01:04:07,756 --> 01:04:10,498 โ™ช And I've got to let her know โ™ช 1422 01:04:11,630 --> 01:04:14,328 โ™ช And so don't tell another story โ™ช 1423 01:04:14,502 --> 01:04:16,200 I'm sorry, I need some air. 1424 01:04:16,287 --> 01:04:18,942 โ™ช 'Cause I swear I'll fall for you โ™ช 1425 01:04:20,552 --> 01:04:23,163 โ™ช And I tell you from the start โ™ช 1426 01:04:23,250 --> 01:04:26,036 โ™ช That day you stole my heart 'Cause I swear... โ™ช 1427 01:04:27,472 --> 01:04:28,908 Is she okay? 1428 01:04:29,082 --> 01:04:30,605 Oh-oh. 1429 01:04:30,736 --> 01:04:32,390 Does anyone have ice cream? 1430 01:04:32,781 --> 01:04:34,522 โ™ช For you 1431 01:04:34,609 --> 01:04:36,524 Thank you. 1432 01:04:45,403 --> 01:04:47,971 Todd, that was so beautiful. So heartfelt. 1433 01:04:48,145 --> 01:04:49,668 I was live streaming the entire thing 1434 01:04:49,798 --> 01:04:52,236 and my fans think I'm the luckiest girl in the world. 1435 01:04:52,410 --> 01:04:54,542 That's great. I'm sorry, love dove, but I gotta go 1436 01:04:54,673 --> 01:04:56,240 make a phone call. Be right back. 1437 01:04:56,370 --> 01:04:58,242 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. 1438 01:04:58,372 --> 01:05:00,200 Let me know how the next performance goes. 1439 01:05:00,331 --> 01:05:01,898 Okay. 1440 01:05:10,645 --> 01:05:12,256 Zoey? 1441 01:05:14,345 --> 01:05:16,042 - Todd. - You okay? 1442 01:05:17,870 --> 01:05:20,177 - Really? - What? 1443 01:05:20,264 --> 01:05:22,179 You sing our song. 1444 01:05:22,353 --> 01:05:23,615 Our song. 1445 01:05:23,745 --> 01:05:25,095 What is wrong with you? 1446 01:05:25,269 --> 01:05:26,923 I was trying to be sweet. 1447 01:05:27,053 --> 01:05:29,186 You showing up at our wedding would've been sweet. 1448 01:05:29,273 --> 01:05:31,101 You singing a song for your current girlfriend 1449 01:05:31,188 --> 01:05:33,364 would've been sweet, but this? 1450 01:05:33,451 --> 01:05:35,061 This is just cruel. 1451 01:05:35,148 --> 01:05:37,455 - How is it cruel? - Because, Todd, you're playing 1452 01:05:37,542 --> 01:05:40,284 with my emotions and you're playing with Jade's emotions. 1453 01:05:40,980 --> 01:05:42,286 You haven't grown up at all. 1454 01:05:42,416 --> 01:05:44,157 I was just trying to let you know 1455 01:05:44,201 --> 01:05:45,854 that I'm still thinking about you. 1456 01:05:45,942 --> 01:05:47,291 Todd, you know what? 1457 01:05:47,421 --> 01:05:49,293 I've been dreading this conversation, 1458 01:05:49,423 --> 01:05:51,686 but I think it's time we bury this. 1459 01:05:51,948 --> 01:05:53,645 You have hurt me. 1460 01:05:53,732 --> 01:05:56,865 You have hurt me more than I've ever been hurt before, 1461 01:05:56,953 --> 01:05:58,955 but we... we're never gonna get back together 1462 01:05:59,085 --> 01:06:00,739 because I can never trust you. 1463 01:06:00,869 --> 01:06:02,654 Zoey, I've grown. I've changed. 1464 01:06:02,828 --> 01:06:04,221 Really? 1465 01:06:04,351 --> 01:06:05,831 Because all I see is a grown man 1466 01:06:05,962 --> 01:06:07,615 ready to break another woman's heart. 1467 01:06:08,660 --> 01:06:10,140 You need to take a look around 1468 01:06:10,314 --> 01:06:11,880 and realize how you treat people. 1469 01:06:12,055 --> 01:06:13,926 Zoey, I still care about you. 1470 01:06:14,405 --> 01:06:16,624 Don't you have any feelings left for me? 1471 01:06:16,711 --> 01:06:18,975 I've moved on with my life. 1472 01:06:19,888 --> 01:06:21,412 So, as you guys know, 1473 01:06:21,542 --> 01:06:24,110 my man has been acting a little bit off lately. 1474 01:06:24,241 --> 01:06:26,330 I definitely think something is up. 1475 01:06:26,765 --> 01:06:29,811 But I think that "something" is a big diamond, 1476 01:06:29,986 --> 01:06:31,596 if you know what I mean. 1477 01:06:32,292 --> 01:06:34,338 And speaking of a girl's best friend, 1478 01:06:34,947 --> 01:06:37,776 I've asked Zoey to help get some details. 1479 01:06:37,863 --> 01:06:40,170 So, let's be super sneaky and see how it's going. 1480 01:06:40,561 --> 01:06:42,085 Shh... 1481 01:06:42,911 --> 01:06:44,348 So, you love Clark? 1482 01:06:46,698 --> 01:06:48,308 No. 1483 01:06:48,482 --> 01:06:50,484 No, Todd. It-it was lie. 1484 01:06:50,571 --> 01:06:52,617 Clark and I are not together. 1485 01:06:52,791 --> 01:06:54,271 So you still love me? 1486 01:06:55,489 --> 01:06:57,448 How do you think I feel? 1487 01:06:57,665 --> 01:06:59,189 Of course I still love you. 1488 01:07:00,103 --> 01:07:01,843 Zoey, I still love you, too. 1489 01:07:01,974 --> 01:07:03,497 When I saw your name 1490 01:07:03,671 --> 01:07:04,933 on the guest list, 1491 01:07:05,021 --> 01:07:06,544 I canceled my trip 1492 01:07:06,674 --> 01:07:08,067 so I could see you. 1493 01:07:10,722 --> 01:07:12,289 Please... 1494 01:07:12,854 --> 01:07:14,421 just keep it. 1495 01:07:14,595 --> 01:07:16,075 Guys, I, um... 1496 01:07:16,510 --> 01:07:17,946 I have to go. 1497 01:07:21,515 --> 01:07:23,039 No. 1498 01:07:24,083 --> 01:07:25,606 No. 1499 01:07:26,346 --> 01:07:29,088 I was ready to spend the rest of my life with you. 1500 01:07:29,219 --> 01:07:32,091 Those feelings don't just disappear, 1501 01:07:32,744 --> 01:07:35,181 but I've moved on with my life 1502 01:07:35,268 --> 01:07:38,228 and-and we are never going to get back together. 1503 01:07:39,838 --> 01:07:42,362 It's over. 1504 01:07:42,449 --> 01:07:45,235 And let me give you one solid piece of advice: 1505 01:07:46,192 --> 01:07:48,673 you have a lovely girl in there who loves you back 1506 01:07:48,760 --> 01:07:50,588 and you're being a jerk. 1507 01:07:51,415 --> 01:07:53,373 If you love her, you need to tell her 1508 01:07:53,460 --> 01:07:54,959 and, if you don't, you need to be honest with her 1509 01:07:54,983 --> 01:07:57,769 before she invests any more time and emotions into you. 1510 01:08:00,467 --> 01:08:01,990 Here. 1511 01:08:27,059 --> 01:08:28,930 Is everything okay? 1512 01:08:29,017 --> 01:08:31,019 Yeah. For the first time, 1513 01:08:31,194 --> 01:08:33,805 everything is perfect. 1514 01:08:33,892 --> 01:08:35,285 Well, that sounds promising. 1515 01:08:35,415 --> 01:08:38,157 It is. You ready to rock this competition? 1516 01:08:38,331 --> 01:08:40,464 - I sure am. - Great. Let's do it. 1517 01:08:48,254 --> 01:08:50,517 Five, six, seven and eight. 1518 01:09:30,949 --> 01:09:33,778 I think two left feet and two right feet 1519 01:09:33,908 --> 01:09:35,432 really do complement each other. 1520 01:09:37,085 --> 01:09:38,913 We made a pretty good team up there. 1521 01:09:39,000 --> 01:09:40,567 We really did. 1522 01:09:42,308 --> 01:09:44,441 So, what happens after the wedding? 1523 01:09:44,615 --> 01:09:45,920 You heading home? 1524 01:09:46,182 --> 01:09:48,401 Marvin actually offered me the official position 1525 01:09:48,532 --> 01:09:50,751 of wedding photographer at the resort. 1526 01:09:51,622 --> 01:09:53,537 Sounds like a pretty good offer. 1527 01:09:53,711 --> 01:09:55,191 It is. 1528 01:09:55,278 --> 01:09:57,149 And I think I'm gonna take it. 1529 01:09:57,323 --> 01:09:59,499 I can keep some clients in the city for the week 1530 01:09:59,630 --> 01:10:02,198 and come back here and shoot weddings on the weekend. 1531 01:10:02,328 --> 01:10:04,330 Does that mean you're over your fear of weddings? 1532 01:10:04,417 --> 01:10:06,245 I think I might be. 1533 01:10:09,161 --> 01:10:11,642 So, I saw Todd 1534 01:10:11,772 --> 01:10:13,557 followed you out earlier. 1535 01:10:13,687 --> 01:10:15,602 Did you have a chance to clear the air? 1536 01:10:15,689 --> 01:10:17,213 Yeah, I-I did. 1537 01:10:18,823 --> 01:10:20,651 - And...? - And... 1538 01:10:20,781 --> 01:10:23,175 I think I'm finally free. 1539 01:10:24,829 --> 01:10:28,572 Thank you, Clark, for being there for me this weekend 1540 01:10:28,746 --> 01:10:31,183 and all your advice. 1541 01:10:32,053 --> 01:10:33,577 It's been magical. 1542 01:10:35,796 --> 01:10:37,450 Zoey, 1543 01:10:38,538 --> 01:10:40,497 spending time with you has been... 1544 01:10:42,150 --> 01:10:43,891 magical for me too. 1545 01:10:44,327 --> 01:10:46,416 Well, I guess you can add mending hearts 1546 01:10:46,590 --> 01:10:48,331 on your list of expertise. 1547 01:10:49,201 --> 01:10:51,159 - Can I? - Mm-hm. 1548 01:10:53,205 --> 01:10:54,946 Zoey! There you are. 1549 01:10:55,076 --> 01:10:56,556 We have a problem. 1550 01:10:56,643 --> 01:10:58,950 - Is everything okay? - No, not okay. 1551 01:10:59,342 --> 01:11:02,127 Sorry, Clark, I need to talk to Zoey. Now. 1552 01:11:02,301 --> 01:11:04,738 Okay, um, I'll see you tomorrow? 1553 01:11:04,825 --> 01:11:06,262 Yeah. 1554 01:11:06,349 --> 01:11:08,002 Yeah, I'll see you tomorrow. 1555 01:11:15,706 --> 01:11:17,316 What's going on? 1556 01:11:17,882 --> 01:11:19,100 Brianna, hi. 1557 01:11:19,231 --> 01:11:20,972 You finally made it. 1558 01:11:21,059 --> 01:11:23,801 I did. Flight got delayed and I had to spend all day 1559 01:11:23,888 --> 01:11:26,064 at the airport. It was so dry. Brutal on the skin. 1560 01:11:26,194 --> 01:11:28,066 Brianna, show her. 1561 01:11:28,153 --> 01:11:29,850 - Right. - Show me what? 1562 01:11:30,721 --> 01:11:33,071 Mm, no easy way to say this... 1563 01:11:33,767 --> 01:11:35,552 What's going on? 1564 01:11:35,813 --> 01:11:36,857 It's about Jade's blog. 1565 01:11:37,031 --> 01:11:38,468 What about it? 1566 01:11:38,555 --> 01:11:39,904 Do they not like the photo shoot? 1567 01:11:40,121 --> 01:11:41,558 Do they not like me anymore? 1568 01:11:41,601 --> 01:11:43,168 Kids today are so fickle, am I right? 1569 01:11:43,255 --> 01:11:45,605 Oh, honey, they really don't like you, 1570 01:11:45,779 --> 01:11:48,216 but it has nothing to do with the photo shoot. 1571 01:11:48,260 --> 01:11:49,566 What do you mean? 1572 01:11:49,696 --> 01:11:51,307 When I landed and checked my phone, 1573 01:11:51,437 --> 01:11:53,091 her latest post was trending. 1574 01:11:53,178 --> 01:11:54,875 What does that mean? 1575 01:11:54,962 --> 01:11:57,356 It means Jade's latest blog had more viewers 1576 01:11:57,487 --> 01:11:58,879 than the six o'clock news. 1577 01:11:59,053 --> 01:12:01,708 Okay, what does this have to do with me? 1578 01:12:03,449 --> 01:12:05,277 Better if you just watch it. 1579 01:12:05,886 --> 01:12:07,453 If you know what I mean. 1580 01:12:07,584 --> 01:12:09,542 And speaking of a girl's best friend, 1581 01:12:09,629 --> 01:12:12,719 I got Zoey to help get some details. 1582 01:12:12,850 --> 01:12:15,287 So, let's be super sneaky and see how it's going. 1583 01:12:15,592 --> 01:12:17,289 Shh. 1584 01:12:18,508 --> 01:12:20,161 So, you love Clark? 1585 01:12:21,902 --> 01:12:23,774 No. No, Todd. 1586 01:12:23,948 --> 01:12:25,341 It was lie. 1587 01:12:25,428 --> 01:12:27,212 Clark and I are not together. 1588 01:12:27,865 --> 01:12:29,475 So you still love me? 1589 01:12:30,041 --> 01:12:32,217 How do you think I feel? 1590 01:12:32,348 --> 01:12:34,001 Of course I still love you. 1591 01:12:35,002 --> 01:12:36,787 Zoey, I still love you, too. 1592 01:12:37,657 --> 01:12:39,529 When I saw your name on the guest list, 1593 01:12:39,659 --> 01:12:42,096 I canceled my trip so I could see you. 1594 01:12:45,839 --> 01:12:47,928 Please, just keep it. 1595 01:12:48,015 --> 01:12:50,888 O-o-okay, but that-that's not what happened. 1596 01:12:51,018 --> 01:12:53,369 I-I mean it, it was, but Todd and I are not... 1597 01:12:53,499 --> 01:12:55,632 I, uh, I have to go. 1598 01:12:55,762 --> 01:12:57,460 Okay. 1599 01:12:57,982 --> 01:12:59,636 How many people have seen this? 1600 01:13:00,593 --> 01:13:03,422 More viewers than the six o'clock news, honey. 1601 01:13:04,075 --> 01:13:06,773 Not to belittle this issue, but we have bigger problems. 1602 01:13:06,947 --> 01:13:09,080 What could possibly be worse than this? 1603 01:13:09,254 --> 01:13:10,690 Our bookings for the month. 1604 01:13:10,777 --> 01:13:12,605 Two of our weddings canceled. 1605 01:13:12,736 --> 01:13:15,129 Apparently, they're big fans of Jade's and now they feel 1606 01:13:15,303 --> 01:13:17,044 it's bad mojo to get married here. 1607 01:13:17,131 --> 01:13:19,090 But they can't cancel. 1608 01:13:19,177 --> 01:13:20,483 You've already booked everything: 1609 01:13:20,657 --> 01:13:23,964 the food, the flowers, the cake, the staff. 1610 01:13:24,051 --> 01:13:26,097 If they cancel, then it'll be a disaster. 1611 01:13:26,271 --> 01:13:27,925 Oh, it's a disaster. 1612 01:13:28,055 --> 01:13:29,666 How do I fix this? 1613 01:13:29,840 --> 01:13:32,320 I don't think you can fix this, Zee. 1614 01:13:32,973 --> 01:13:34,540 This is all my fault. 1615 01:13:34,627 --> 01:13:37,543 It's not your fault. I just thought you should know. 1616 01:13:37,674 --> 01:13:39,502 I'll call the suppliers tomorrow. 1617 01:13:39,676 --> 01:13:41,329 Maybe we can salvage our deposits. 1618 01:13:41,982 --> 01:13:43,723 I'll try to talk to Jade. 1619 01:13:44,768 --> 01:13:46,596 I knew I shouldn't have come. 1620 01:13:47,161 --> 01:13:48,815 I'll, um... 1621 01:13:48,989 --> 01:13:52,166 I'll call my friend to do your wedding photos tomorrow. 1622 01:13:52,253 --> 01:13:53,690 I think it's best that I'm not here. 1623 01:13:53,820 --> 01:13:56,301 Jade will probably change her mind 1624 01:13:56,344 --> 01:13:58,825 and-and come back if I'm gone, but... 1625 01:14:00,044 --> 01:14:01,698 I'm sorry. 1626 01:14:18,366 --> 01:14:19,890 Oh, Lloyd... 1627 01:14:20,412 --> 01:14:22,066 What have I done? 1628 01:14:22,240 --> 01:14:23,981 I knew we should have stayed home. 1629 01:14:24,155 --> 01:14:25,983 Me and weddings just don't mix. 1630 01:14:26,070 --> 01:14:28,390 Fur and feathers - that's what I'm sticking to from now on. 1631 01:14:31,162 --> 01:14:32,729 Clark. 1632 01:14:33,207 --> 01:14:34,818 Can I come in? 1633 01:14:34,948 --> 01:14:36,384 Uh, yeah, sure. 1634 01:14:40,650 --> 01:14:42,869 Were you gonna leave without saying goodbye? 1635 01:14:43,217 --> 01:14:45,219 I take it you heard. 1636 01:14:45,916 --> 01:14:47,787 I did. 1637 01:14:47,874 --> 01:14:50,181 Look, it's-it's not what it looked like. 1638 01:14:50,311 --> 01:14:53,663 She captured a very small part of a very big conversation. 1639 01:14:53,750 --> 01:14:56,796 Zoey, it's none of my business. 1640 01:14:56,883 --> 01:14:58,687 The conversation with Todd should have been private 1641 01:14:58,711 --> 01:15:01,497 - no matter what you discussed. - I ruined everything. 1642 01:15:01,671 --> 01:15:03,237 It's not your fault, Zoey. 1643 01:15:03,324 --> 01:15:05,501 Yes. Yes, it is. 1644 01:15:06,502 --> 01:15:09,635 But, look, I want you to know that I told him the truth, 1645 01:15:09,679 --> 01:15:12,246 that we are never going to get back together and... 1646 01:15:12,377 --> 01:15:13,813 whatever feelings I had left 1647 01:15:13,987 --> 01:15:16,686 was just a part of the process of letting him go. 1648 01:15:16,816 --> 01:15:18,514 Were you telling the truth about us? 1649 01:15:18,644 --> 01:15:20,298 - About us? - When you said 1650 01:15:20,385 --> 01:15:23,388 there was nothing between us, that it was just a lie. 1651 01:15:24,998 --> 01:15:26,522 Clark... 1652 01:15:27,784 --> 01:15:32,179 I don't, I don't know how I feel. 1653 01:15:32,310 --> 01:15:35,095 I should have stayed home. I even managed to hurt you. 1654 01:15:35,226 --> 01:15:36,836 Zoey... 1655 01:15:37,010 --> 01:15:39,099 Look, I'm leaving first thing in the morning. 1656 01:15:39,186 --> 01:15:42,494 - Let's talk about this. - I'm done talking. 1657 01:15:46,019 --> 01:15:47,539 I really thought this was the beginning 1658 01:15:47,630 --> 01:15:49,327 of something special. 1659 01:15:52,243 --> 01:15:53,853 I'm sorry, Clark. 1660 01:15:54,114 --> 01:15:55,681 I... 1661 01:15:56,160 --> 01:15:57,553 I can't do this. 1662 01:16:00,294 --> 01:16:01,818 I'm sorry, too. 1663 01:16:05,473 --> 01:16:06,953 You take care, buddy. 1664 01:16:18,748 --> 01:16:20,619 Don't look at me like that. 1665 01:16:20,706 --> 01:16:22,360 He doesn't have fur or feathers. 1666 01:16:26,886 --> 01:16:28,496 He's better off without me. 1667 01:16:49,561 --> 01:16:51,694 Oh. It's you. 1668 01:16:52,259 --> 01:16:53,826 You leaving? 1669 01:16:53,913 --> 01:16:55,523 Yes. Happy? 1670 01:16:56,089 --> 01:16:57,743 Now you can have Todd all to yourself 1671 01:16:57,917 --> 01:16:59,310 if this cab ever shows up. 1672 01:16:59,440 --> 01:17:03,444 No, not happy, and trust me, I do not want Todd. 1673 01:17:05,446 --> 01:17:07,144 - You want a ride? - What? 1674 01:17:07,579 --> 01:17:10,190 A ride. That cab is never gonna get here. 1675 01:17:10,843 --> 01:17:13,411 I can drive you. Maybe we can talk. 1676 01:17:13,498 --> 01:17:15,021 I don't wanna talk. 1677 01:17:15,456 --> 01:17:17,284 Okay. All right. 1678 01:17:17,458 --> 01:17:19,286 But I do need a ride. 1679 01:17:20,244 --> 01:17:21,506 I can be silent. 1680 01:17:21,593 --> 01:17:23,160 - Fine. - Great. 1681 01:17:23,290 --> 01:17:25,118 Good. 1682 01:17:25,553 --> 01:17:27,033 Come on, let's go. 1683 01:17:38,218 --> 01:17:39,698 Okay, jump up. 1684 01:17:40,960 --> 01:17:42,527 Jump up. 1685 01:17:43,093 --> 01:17:44,616 Good job. 1686 01:17:46,966 --> 01:17:48,576 Hmm... 1687 01:17:49,403 --> 01:17:50,883 Just gotta... 1688 01:17:51,057 --> 01:17:52,580 What? 1689 01:17:53,233 --> 01:17:54,626 You can speak. 1690 01:17:54,670 --> 01:17:56,236 You just gotta jiggle the lock a little. 1691 01:17:56,323 --> 01:17:57,890 It-it sticks. 1692 01:17:58,064 --> 01:17:59,500 Thank you. 1693 01:18:03,330 --> 01:18:04,810 So, why are you leaving? 1694 01:18:05,028 --> 01:18:07,204 Dr. Zappy and Stupid Todd weren't enough for you? 1695 01:18:08,031 --> 01:18:09,728 Did you just call him Stupid Todd? 1696 01:18:09,902 --> 01:18:11,295 I did. 1697 01:18:12,122 --> 01:18:14,124 I'm not hating that name. 1698 01:18:14,298 --> 01:18:15,778 It's not funny. 1699 01:18:17,954 --> 01:18:19,825 It's not funny. Why are you laughing? 1700 01:18:20,696 --> 01:18:22,132 And why are you leaving? 1701 01:18:22,523 --> 01:18:24,525 It's a long story. 1702 01:18:24,700 --> 01:18:27,050 Do you have time for a pit stop before you head home? 1703 01:18:27,180 --> 01:18:28,965 I feel like we have a lot to talk about. 1704 01:18:29,139 --> 01:18:30,488 Hm. 1705 01:18:47,766 --> 01:18:50,116 I've never had ice cream before breakfast before. 1706 01:18:50,247 --> 01:18:51,596 Is this even legal? 1707 01:18:51,683 --> 01:18:53,206 Only in emergencies. 1708 01:18:54,120 --> 01:18:56,862 Well, I think it's too late for a 9-1-1 call. 1709 01:18:56,949 --> 01:18:59,822 I got the 4-1-1 last night, thank you very much. 1710 01:18:59,952 --> 01:19:01,171 Great. 1711 01:19:01,301 --> 01:19:03,782 I can't believe you did this to me. 1712 01:19:03,869 --> 01:19:05,262 I thought you were my friend. 1713 01:19:05,392 --> 01:19:07,232 And you said that you had no feelings for Todd. 1714 01:19:07,307 --> 01:19:09,788 I know, I know, and I'm so sorry, 1715 01:19:10,441 --> 01:19:11,921 but it's complicated. 1716 01:19:12,617 --> 01:19:14,314 Seemed pretty clear to me. 1717 01:19:14,750 --> 01:19:17,448 That ring was meant for you and not for me. 1718 01:19:17,622 --> 01:19:20,407 Jade, it's not what it looked like. 1719 01:19:20,494 --> 01:19:23,062 Yes, it was my ring, but it was from three years ago. 1720 01:19:23,193 --> 01:19:25,848 And I'm the one who gave it back to him. 1721 01:19:26,718 --> 01:19:28,459 The truth is, 1722 01:19:28,502 --> 01:19:31,070 Todd left me a week before our wedding three years ago 1723 01:19:31,157 --> 01:19:32,874 and it's the first time I'm seeing him since. 1724 01:19:32,898 --> 01:19:34,465 What? 1725 01:19:34,639 --> 01:19:37,076 There's things to figure out, 1726 01:19:37,729 --> 01:19:39,165 feelings to work out. 1727 01:19:40,297 --> 01:19:41,864 I haven't been on a date 1728 01:19:42,038 --> 01:19:43,909 and gone to a wedding in three years. 1729 01:19:44,040 --> 01:19:45,432 I don't... 1730 01:19:45,606 --> 01:19:47,173 I don't understand. 1731 01:19:47,783 --> 01:19:49,263 I've stopped doing wedding photography 1732 01:19:49,436 --> 01:19:52,178 because the thought of watching people in love and-and 1733 01:19:52,309 --> 01:19:56,052 getting married every weekend was just too much for me. 1734 01:19:56,617 --> 01:19:57,967 Okay, one moment, 1735 01:19:58,184 --> 01:20:00,273 'cuz between this dairy and this drama, 1736 01:20:00,360 --> 01:20:01,884 this is a lot to digest. 1737 01:20:02,014 --> 01:20:04,887 I know, I know. Ask me any questions you want. 1738 01:20:05,061 --> 01:20:07,193 You said you hadn't dated in years. 1739 01:20:07,367 --> 01:20:10,501 So, what about Dr. Gorgeous? What's going on between you two? 1740 01:20:11,110 --> 01:20:12,677 A decoy. 1741 01:20:13,809 --> 01:20:15,375 I met him here while I was checking in 1742 01:20:15,506 --> 01:20:18,770 and he saw that I was panicking and offered to help me. 1743 01:20:19,423 --> 01:20:21,599 I didn't want Todd to see how hurt I was 1744 01:20:21,729 --> 01:20:23,644 so he pretended to be my boyfriend. 1745 01:20:24,602 --> 01:20:25,995 It's pretty convincing. 1746 01:20:26,169 --> 01:20:27,779 Yeah. 1747 01:20:28,040 --> 01:20:31,304 Yeah, it grew into something more for both of us, I think. 1748 01:20:31,478 --> 01:20:33,263 Not that it matters anymore. 1749 01:20:33,437 --> 01:20:35,743 And that conversation that I walked in on 1750 01:20:35,831 --> 01:20:37,397 with you and Todd about your feelings? 1751 01:20:37,484 --> 01:20:41,706 A very small part of a very big conversation. 1752 01:20:41,837 --> 01:20:43,447 Of course I still love Todd. 1753 01:20:43,621 --> 01:20:46,711 I was ready to spend the rest of my life with him. 1754 01:20:47,233 --> 01:20:49,235 But I'm not in love with him anymore. 1755 01:20:51,150 --> 01:20:53,631 And, after last night, I can finally say 1756 01:20:53,761 --> 01:20:55,633 that I'm free of all things Todd. 1757 01:20:56,764 --> 01:20:59,115 I just needed to confront him and let all my feelings out 1758 01:20:59,202 --> 01:21:00,943 so that I can finally move on. 1759 01:21:01,030 --> 01:21:03,162 But there is nothing between Todd and I. 1760 01:21:03,771 --> 01:21:05,861 - There isn't? - No, not for me. 1761 01:21:05,991 --> 01:21:07,558 Not anymore. 1762 01:21:07,645 --> 01:21:09,255 You've moved on? 1763 01:21:09,952 --> 01:21:12,258 Well, I did, until I saw your post, 1764 01:21:12,998 --> 01:21:15,174 then I ran from everything. 1765 01:21:15,392 --> 01:21:16,959 Again. 1766 01:21:17,263 --> 01:21:18,699 Right. 1767 01:21:19,396 --> 01:21:21,093 Look, 1768 01:21:21,398 --> 01:21:23,226 I'm so sorry, Jade. 1769 01:21:24,096 --> 01:21:26,533 I'm sorry I wasn't honest with you from the beginning. 1770 01:21:26,620 --> 01:21:30,059 You're a good person and-and you deserve good friends 1771 01:21:30,146 --> 01:21:32,844 and you deserve a good boyfriend. 1772 01:21:34,237 --> 01:21:35,803 I thought I had both. 1773 01:21:36,239 --> 01:21:38,197 Well, I can't vouch for Todd. 1774 01:21:38,328 --> 01:21:40,069 That's something the two of you will have to 1775 01:21:40,112 --> 01:21:41,984 figure out on your own, but... 1776 01:21:42,854 --> 01:21:45,422 you do have good friends in your corner. 1777 01:21:45,596 --> 01:21:48,381 Marvin and Kenny have been raving about you all weekend. 1778 01:21:49,034 --> 01:21:50,688 And if you'll forgive me, 1779 01:21:50,818 --> 01:21:52,690 I would love to be your friend, too. 1780 01:21:52,777 --> 01:21:54,257 Really? 1781 01:21:54,387 --> 01:21:55,954 I would. 1782 01:21:56,085 --> 01:21:57,695 I'd really like that. 1783 01:21:58,130 --> 01:22:00,089 And I owe you an apology, as well. 1784 01:22:01,046 --> 01:22:02,395 You do? 1785 01:22:02,787 --> 01:22:04,876 I should have never streamed a private conversation. 1786 01:22:05,355 --> 01:22:07,792 I crossed the line. I was wrong. 1787 01:22:07,923 --> 01:22:09,620 How about we start over? 1788 01:22:09,750 --> 01:22:11,752 - I'd like that. - Friends? 1789 01:22:11,927 --> 01:22:13,363 Friends. 1790 01:22:13,493 --> 01:22:15,539 So, what next? 1791 01:22:15,713 --> 01:22:17,889 We both stop running and try to fix the mess we made 1792 01:22:17,976 --> 01:22:19,543 with Marvin and Kenny? 1793 01:22:19,630 --> 01:22:21,023 Oh, my gosh, the boys. 1794 01:22:21,197 --> 01:22:22,981 I have been so focused on my own life 1795 01:22:23,112 --> 01:22:24,504 that I didn't even think about 1796 01:22:24,678 --> 01:22:26,028 how this would be affecting them. 1797 01:22:26,115 --> 01:22:28,160 I think our personal issues have definitely 1798 01:22:28,247 --> 01:22:30,119 put their big opening day in jeopardy. 1799 01:22:30,249 --> 01:22:32,948 Not to mention a huge damper on their wedding day. 1800 01:22:33,296 --> 01:22:35,820 I would hate to ruin things for them. 1801 01:22:37,082 --> 01:22:40,042 Why don't we team up and fix this disaster? 1802 01:22:40,172 --> 01:22:42,218 Okay, I say, "Let's go, team." 1803 01:22:42,392 --> 01:22:44,220 All right. Hi. 1804 01:22:44,307 --> 01:22:45,743 Let's go, team. 1805 01:23:04,414 --> 01:23:05,981 I'm so proud of you. 1806 01:23:10,724 --> 01:23:12,465 Hey. 1807 01:23:12,552 --> 01:23:14,554 Zoey, you came back. 1808 01:23:14,685 --> 01:23:16,252 I'm so happy you're here. 1809 01:23:17,035 --> 01:23:19,298 Oh, honey, it's wonderful to see you back. 1810 01:23:20,169 --> 01:23:21,997 I'll give you two a moment. 1811 01:23:26,305 --> 01:23:29,569 Marvin, I'm so sorry that I messed things up. 1812 01:23:29,743 --> 01:23:32,224 I'm just happy you came back to see me walk down the aisle. 1813 01:23:32,311 --> 01:23:34,444 I am done running from weddings. 1814 01:23:34,574 --> 01:23:37,534 I will be here to capture every special moment of the day. 1815 01:23:37,708 --> 01:23:40,145 But what about your friend? He showed up this morning 1816 01:23:40,232 --> 01:23:41,992 and is already setting up to take the photos. 1817 01:23:42,017 --> 01:23:44,019 We're putting him to work, don't you worry. 1818 01:23:44,062 --> 01:23:45,542 We? 1819 01:23:45,803 --> 01:23:48,153 Jade and I made up over a triple scoop this morning. 1820 01:23:48,197 --> 01:23:50,155 Wow. Ice cream really does fix everything. 1821 01:23:50,286 --> 01:23:51,852 - Right? - I'm not gonna ask 1822 01:23:51,939 --> 01:23:53,767 how that even happened, 1823 01:23:53,854 --> 01:23:55,136 but I'm happy to hear that you two 1824 01:23:55,160 --> 01:23:56,640 worked out your personal problems. 1825 01:23:56,727 --> 01:23:59,077 Now we're going to fix everything, I promise. 1826 01:23:59,251 --> 01:24:00,731 How? 1827 01:24:01,079 --> 01:24:03,429 You don't mind if we live stream your wedding, do you? 1828 01:24:03,516 --> 01:24:05,083 Me? 1829 01:24:05,301 --> 01:24:07,738 International attention, adoring fans? 1830 01:24:07,868 --> 01:24:09,740 I was born for it. 1831 01:24:09,827 --> 01:24:13,135 But, Zoey, no bride is looking for a last-minute venue. 1832 01:24:13,309 --> 01:24:15,180 It's too late to replace next week's wedding. 1833 01:24:15,311 --> 01:24:17,617 Don't be so sure. I have an idea. 1834 01:24:17,704 --> 01:24:19,663 Don't worry about a thing. Just go out there 1835 01:24:19,750 --> 01:24:22,535 and enjoy your special day with the man you love. 1836 01:24:22,622 --> 01:24:24,581 Thanks, Zee. I love you. 1837 01:24:24,755 --> 01:24:26,235 I love you too. Mwah! 1838 01:24:26,365 --> 01:24:27,584 Hm! 1839 01:24:28,411 --> 01:24:30,195 Does that offer still stand? 1840 01:24:30,239 --> 01:24:31,955 - Which one? - Exclusive wedding photographer 1841 01:24:31,979 --> 01:24:33,633 for the resort. 1842 01:24:33,720 --> 01:24:35,070 It sure does. 1843 01:24:35,200 --> 01:24:36,810 Great. Sign me up. 1844 01:24:42,207 --> 01:24:44,470 - Hello. - Mrs. Jones. 1845 01:24:44,644 --> 01:24:47,778 Oh, Zoey, so nice to hear from you. 1846 01:24:47,908 --> 01:24:51,347 Oh, your photos of Wilfred and Pebbles 1847 01:24:51,521 --> 01:24:53,175 are absolutely amazing. 1848 01:24:53,349 --> 01:24:55,090 We are thrilled. 1849 01:24:55,177 --> 01:24:57,396 We posted them everywhere. 1850 01:24:57,483 --> 01:25:00,095 Aw, that makes me so happy to hear. 1851 01:25:00,269 --> 01:25:02,488 Hey, is Mr. Randall still looking for a venue 1852 01:25:02,619 --> 01:25:05,317 and a photographer for his granddaughter for next week? 1853 01:25:05,448 --> 01:25:07,232 Why, yes, he is. 1854 01:25:07,580 --> 01:25:09,800 Great, uh, I know the perfect venue 1855 01:25:09,974 --> 01:25:11,454 and the perfect photographer. 1856 01:25:12,672 --> 01:25:13,978 Are we ready? 1857 01:25:14,109 --> 01:25:15,327 We're ready. You ready? 1858 01:25:15,458 --> 01:25:17,851 I'm terrified but let's do this. 1859 01:25:17,938 --> 01:25:19,592 - Great. - How do I look? 1860 01:25:19,766 --> 01:25:21,246 You look zaddy. 1861 01:25:21,377 --> 01:25:23,379 All right, ladies, we're going to go live 1862 01:25:23,553 --> 01:25:26,121 in three, two... 1863 01:25:26,730 --> 01:25:28,210 Hi guys. Welcome back. 1864 01:25:28,384 --> 01:25:29,646 I'm so sorry 1865 01:25:29,776 --> 01:25:31,082 that I left so abruptly 1866 01:25:31,256 --> 01:25:32,692 in my last live stream. 1867 01:25:32,823 --> 01:25:35,434 I know there's been a lot of speculation about 1868 01:25:35,521 --> 01:25:37,697 what happened, but I think I owe you guys the truth. 1869 01:25:37,828 --> 01:25:40,874 I invited Zoey to join me so that we can clear the air 1870 01:25:40,961 --> 01:25:42,180 - together. - Hi. 1871 01:25:42,354 --> 01:25:44,356 First off, I wanna apologize. 1872 01:25:44,487 --> 01:25:46,007 I share my entire life on social media, 1873 01:25:46,053 --> 01:25:48,665 but that doesn't give me the right to other people's 1874 01:25:48,795 --> 01:25:50,145 private conversations. 1875 01:25:50,188 --> 01:25:52,321 I was wrong. Sorry, Zoey. 1876 01:25:52,625 --> 01:25:54,192 Thanks, Jade. 1877 01:25:54,323 --> 01:25:56,977 And, secondly, I did the thing that I despise the most, 1878 01:25:57,021 --> 01:25:58,805 which is assuming things. 1879 01:26:00,198 --> 01:26:02,287 The truth is, guys, what you saw 1880 01:26:02,374 --> 01:26:04,985 was just a small part of Todd and Zoey's conversation. 1881 01:26:05,072 --> 01:26:06,813 The two of them may have history 1882 01:26:06,944 --> 01:26:08,511 and lots of things to work through, 1883 01:26:08,685 --> 01:26:12,167 but what you guys caught was completely out of context. 1884 01:26:12,341 --> 01:26:14,821 I don't know if Todd and I will make it past this. 1885 01:26:14,952 --> 01:26:16,388 Love is complicated, 1886 01:26:16,562 --> 01:26:19,130 but, regardless, it was not Zoey's fault. 1887 01:26:19,304 --> 01:26:21,263 And it surely isn't the fault of 1888 01:26:21,350 --> 01:26:23,395 the owners of this beautiful resort. 1889 01:26:23,526 --> 01:26:27,225 This place is magical and so beautiful and I know 1890 01:26:27,356 --> 01:26:29,334 some of you might have backed out of your bookings. 1891 01:26:29,358 --> 01:26:30,924 If that's the case, I am begging you 1892 01:26:31,098 --> 01:26:32,665 to please reconsider. 1893 01:26:32,752 --> 01:26:35,015 The owners are some of the sweetest people we know 1894 01:26:35,102 --> 01:26:37,844 and they will make sure that your wedding day is perfect. 1895 01:26:37,931 --> 01:26:40,891 Plus, Zoey is now the official venue photographer 1896 01:26:41,065 --> 01:26:42,545 for this place. 1897 01:26:42,719 --> 01:26:44,286 So, if you book your wedding here, 1898 01:26:44,460 --> 01:26:46,549 you will also have your own personal 1899 01:26:46,723 --> 01:26:49,247 celebrity wedding photographer. And that can't be beat. 1900 01:26:49,465 --> 01:26:51,206 That's right, and to show you how perfect 1901 01:26:51,336 --> 01:26:53,077 this venue really is, 1902 01:26:53,295 --> 01:26:54,663 we are going to live stream the marriage 1903 01:26:54,687 --> 01:26:57,168 of two of our best friends and the owners 1904 01:26:57,342 --> 01:26:59,649 of this stunning resort, Marvin and Kenny. 1905 01:26:59,736 --> 01:27:03,043 So, sit tight, the ceremony will begin in 15 minutes 1906 01:27:03,218 --> 01:27:04,741 and you do not wanna miss it. 1907 01:27:04,915 --> 01:27:06,569 No, you don't. 1908 01:27:07,004 --> 01:27:09,963 Zoey, good job. You crushed it. 1909 01:27:17,580 --> 01:27:18,798 You're still here. 1910 01:27:18,929 --> 01:27:20,322 I am. 1911 01:27:20,452 --> 01:27:22,411 I was actually just looking for you. 1912 01:27:22,976 --> 01:27:24,239 I was... 1913 01:27:24,413 --> 01:27:25,936 hiding in the pantry. 1914 01:27:26,545 --> 01:27:29,156 Ahh, I knew I should have checked there first. 1915 01:27:31,158 --> 01:27:32,943 What are you doing here, Zoey? 1916 01:27:33,073 --> 01:27:34,901 Facing my fears. 1917 01:27:35,075 --> 01:27:36,425 Starting a new chapter. 1918 01:27:38,905 --> 01:27:41,125 - A new chapter, huh? - Yeah. 1919 01:27:41,821 --> 01:27:43,388 And I was hoping... 1920 01:27:44,041 --> 01:27:45,390 maybe you'd be in it. 1921 01:27:47,392 --> 01:27:49,133 I think I'd like that. 1922 01:27:51,527 --> 01:27:53,964 I'm really glad you decided to stay, Zoey. 1923 01:27:54,051 --> 01:27:55,922 Yeah, I thought it would be nice 1924 01:27:56,096 --> 01:27:57,489 to stop running for a while. 1925 01:27:57,663 --> 01:27:59,926 I wasn't sure I'd see you again. 1926 01:28:09,240 --> 01:28:11,895 You took the words right out of my mouth. 1927 01:28:19,250 --> 01:28:21,470 Oh, my. 1928 01:28:21,557 --> 01:28:24,864 I sense that someone's fake relationship has blossomed. 1929 01:28:25,038 --> 01:28:26,953 You guys look amazing. 1930 01:28:27,302 --> 01:28:29,956 We don't mean to interrupt, but the wedding's about to start 1931 01:28:30,130 --> 01:28:32,089 and I think our exclusive wedding photographer 1932 01:28:32,176 --> 01:28:33,438 should probably be there. 1933 01:28:33,612 --> 01:28:35,658 Yes, sir. I'm on my way. 1934 01:28:35,832 --> 01:28:38,661 Hey, Zoey, whatever you and Jade did worked. 1935 01:28:38,922 --> 01:28:40,924 We are officially fully booked again. 1936 01:28:41,054 --> 01:28:43,056 That makes me so happy to hear. 1937 01:28:43,187 --> 01:28:45,015 Now, let's get out there and have 1938 01:28:45,145 --> 01:28:47,496 the most romantic wedding any resort has ever seen. 1939 01:28:47,670 --> 01:28:49,585 I am ready for my close-up. 1940 01:28:54,546 --> 01:28:56,461 - Shall we? - We shall. 1941 01:29:03,381 --> 01:29:04,730 Hey. 1942 01:29:05,165 --> 01:29:06,689 We need to talk. 1943 01:29:06,776 --> 01:29:08,299 We do. 1944 01:29:12,216 --> 01:29:14,218 Everyone, please stand. 1945 01:29:16,568 --> 01:29:20,006 โ™ช I thought that I'd never breathe again โ™ช 1946 01:29:21,617 --> 01:29:24,271 โ™ช But that was yesterday โ™ช 1947 01:29:24,750 --> 01:29:28,537 โ™ช This ship went down but it's not the end โ™ช 1948 01:29:28,841 --> 01:29:30,365 โ™ช End, end... โ™ช 1949 01:29:31,148 --> 01:29:33,063 โ™ช I was drowning it 1950 01:29:33,585 --> 01:29:36,762 โ™ช In a lonely ocean awaiting it โ™ช 1951 01:29:37,546 --> 01:29:39,722 โ™ช I was shot to my heart โ™ช 1952 01:29:40,026 --> 01:29:43,726 โ™ช Flatlined 'til you aimed right at me โ™ช 1953 01:29:43,813 --> 01:29:48,208 โ™ช And gave me a shot to my heart โ™ช 1954 01:29:54,084 --> 01:29:55,825 โ™ช A shot to my heart 1955 01:30:02,179 --> 01:30:04,747 โ™ช A shot to my heart 1956 01:30:04,921 --> 01:30:08,315 โ™ช You went into my veins Now you're killing my pain โ™ช 1957 01:30:08,751 --> 01:30:12,624 โ™ช There's no way to survive without you now โ™ช 1958 01:30:12,755 --> 01:30:16,367 โ™ช Now I'm feeling alive And we're drifting away โ™ช 1959 01:30:16,802 --> 01:30:20,676 โ™ช 'Cuz your showed me what love is all about โ™ช 1960 01:30:20,763 --> 01:30:24,723 โ™ช I thought that I'd never breathe again โ™ช 1961 01:30:26,116 --> 01:30:28,510 โ™ช But that was yesterday โ™ช 1962 01:30:28,640 --> 01:30:32,339 โ™ช This ship went down but it's not the end โ™ช 1963 01:30:33,036 --> 01:30:34,516 โ™ช End, end 1964 01:30:35,342 --> 01:30:37,344 โ™ช I was drowning it 1965 01:30:37,432 --> 01:30:40,913 โ™ช In a lonely ocean awaiting it โ™ช 1966 01:30:41,566 --> 01:30:43,742 โ™ช I was shot to my heart โ™ช 1967 01:30:43,916 --> 01:30:47,354 โ™ช Flatlined 'til you aimed right at me โ™ช 1968 01:30:47,833 --> 01:30:51,141 โ™ช And gave me a shot to my heart โ™ช 1969 01:30:57,930 --> 01:30:59,671 โ™ช A shot to my heart 1970 01:31:06,069 --> 01:31:07,810 โ™ช A shot to my heart 1971 01:31:08,158 --> 01:31:12,902 โ™ช Out of the blue you broke into my future โ™ช 1972 01:31:16,122 --> 01:31:22,215 โ™ช What would I do if you didn't pull me up? โ™ช 1973 01:31:23,478 --> 01:31:25,349 โ™ช I was drowning it 1974 01:31:25,436 --> 01:31:28,570 โ™ช In a lonely ocean awaiting it โ™ช 1975 01:31:29,658 --> 01:31:31,877 โ™ช For a shot to my heart โ™ช 1976 01:31:32,008 --> 01:31:34,793 โ™ช Flatlined 'til you aimed right at me โ™ช 1977 01:31:35,881 --> 01:31:38,536 โ™ช And gave me a shot to my heart โ™ช 138644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.