Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,702 --> 00:00:08,443
Ok, you all set, bud?
2
00:00:08,443 --> 00:00:10,401
You have another piece here,
Ready to go.
3
00:00:10,401 --> 00:00:12,621
No, thanks.
I'm just about ready to pop.
4
00:00:12,621 --> 00:00:13,622
Ok.
5
00:00:13,622 --> 00:00:14,884
Hey.Hi.
6
00:00:14,884 --> 00:00:16,059
Good morning.
7
00:00:16,059 --> 00:00:17,060
Morning.
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,889
What's this? Bailey made your
Favorite french toast?
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,108
Yeah,
And he's taking me
10
00:00:21,108 --> 00:00:23,066
To the exploratorium
After school.
11
00:00:23,066 --> 00:00:25,547
And it's not
Even saturday.
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,636
What, you have a slow day
At work today?
13
00:00:27,636 --> 00:00:29,159
Yeah. Kind of.
14
00:00:29,159 --> 00:00:30,639
Hey, I'll grab these plates.
Get ready for school.
15
00:00:30,639 --> 00:00:32,075
We're running late, yeah?
16
00:00:41,911 --> 00:00:44,348
They get cleaner
When you get them wet.
17
00:00:47,569 --> 00:00:49,571
Are you--you ok?
18
00:00:57,318 --> 00:00:59,015
I applied...
19
00:00:59,015 --> 00:01:00,538
To this college
20
00:01:00,538 --> 00:01:02,845
For a place in their
Summer school program.
21
00:01:02,845 --> 00:01:05,369
Which, if I
Did well enough,
22
00:01:05,369 --> 00:01:07,719
They'd let me attend
As a junior.
23
00:01:07,719 --> 00:01:09,591
Which, if I
Did well enough,
24
00:01:09,591 --> 00:01:11,897
They'd admit me
To their business school.
25
00:01:12,637 --> 00:01:14,204
So...
26
00:01:14,204 --> 00:01:16,250
I take it
They told you no?
27
00:01:17,686 --> 00:01:18,774
They said yes.
28
00:01:19,224 --> 00:01:20,384
Well--
29
00:01:20,384 --> 00:01:21,646
This college,
30
00:01:21,646 --> 00:01:23,909
It's in pennsylvania.
31
00:01:25,911 --> 00:01:27,565
Oh.
32
00:01:30,916 --> 00:01:33,136
You think I'm being
A bad dad again?
33
00:01:33,136 --> 00:01:34,746
No.
34
00:01:34,746 --> 00:01:37,488
But that's why you're taking him to
The exploratorium,
35
00:01:37,488 --> 00:01:39,751
To talk to him, to see if he wants
To come with you?
36
00:01:39,751 --> 00:01:42,841
I don't know. I don't know how
To handle this yet.
37
00:01:42,841 --> 00:01:45,322
I just wanted to
Spend time with him.
38
00:01:45,322 --> 00:01:46,410
Bailey,
I don't understand.
39
00:01:46,410 --> 00:01:48,456
Look, just...
40
00:01:48,456 --> 00:01:49,979
Please, do me a favor.
41
00:01:49,979 --> 00:01:51,937
Don't tell anybody else
About this yet, ok?
42
00:01:51,937 --> 00:01:53,200
Please.
43
00:01:53,200 --> 00:01:55,158
I really need to
Figure this out first.
44
00:01:55,158 --> 00:01:57,117
Why not figure
It out with owen?
45
00:01:57,117 --> 00:01:58,814
I mean, the boy's
Pretty smart, bailey.
46
00:01:58,814 --> 00:02:00,337
Don't you think
He's gonna have an opinion?
47
00:02:01,904 --> 00:02:03,775
No.
48
00:02:03,775 --> 00:02:05,342
I'm sure he will.
49
00:02:11,783 --> 00:02:15,004
♪ everybody wants to live ♪
50
00:02:15,004 --> 00:02:16,353
♪ like they wanna live ♪
51
00:02:16,353 --> 00:02:19,835
♪ and everybody
Wants to love ♪
52
00:02:19,835 --> 00:02:21,532
♪ like they wanna love ♪
53
00:02:21,532 --> 00:02:25,449
♪ everybody wants to be ♪
54
00:02:25,449 --> 00:02:33,153
♪ closer to free... ♪
55
00:02:44,599 --> 00:02:46,949
Hey.
56
00:02:46,949 --> 00:02:48,646
Hi.
57
00:02:48,646 --> 00:02:50,996
I didn't know
You did body work.
58
00:02:50,996 --> 00:02:53,390
I don't.
Uh, this bike's mine.
59
00:02:53,390 --> 00:02:54,609
I just--I've
Been working on it
60
00:02:54,609 --> 00:02:55,784
For the last couple
Of months.
61
00:02:55,784 --> 00:02:58,656
Ah. Nice.
62
00:02:58,656 --> 00:03:01,659
So, uh, I--I think
This is yours.
63
00:03:01,659 --> 00:03:03,922
The palm prints and
The grease stains,0
64
00:03:03,922 --> 00:03:06,186
It's kind of
A dead giveaway.
65
00:03:08,057 --> 00:03:09,363
Yeah?
66
00:03:09,363 --> 00:03:11,756
Yeah. Well,
I couldn't help noticing
67
00:03:11,756 --> 00:03:13,889
That all
The apartments that you circled
68
00:03:13,889 --> 00:03:16,065
Were for 2 bedrooms,
Hmm?
69
00:03:16,065 --> 00:03:17,936
Oh. Uh, yeah.
70
00:03:17,936 --> 00:03:21,592
Stephanie said she wants
To move in together.
71
00:03:21,592 --> 00:03:24,160
But you
Threw this away.
72
00:03:24,160 --> 00:03:25,727
Yeah. I just decided
That I--
73
00:03:25,727 --> 00:03:27,903
I wasn't really
Ready yet, you know?
74
00:03:27,903 --> 00:03:29,644
So we give it
A bit more time.
75
00:03:35,867 --> 00:03:38,261
You don't want
To talk about it?
76
00:03:38,261 --> 00:03:40,611
No. I just did.
77
00:03:40,611 --> 00:03:43,223
Hmm.
78
00:03:44,354 --> 00:03:47,009
All right,
What's going on?
79
00:03:47,009 --> 00:03:49,881
No, you're already bored,
So...Forget it.
80
00:03:49,881 --> 00:03:51,883
What? Tell me,
Come on, julia.
81
00:03:51,883 --> 00:03:54,538
Ok. Ok.
82
00:03:54,538 --> 00:03:58,586
I have 3 summer options,
And I can't decide.
83
00:03:58,586 --> 00:04:02,764
One is summer school,
More writing, and that would be great.
84
00:04:02,764 --> 00:04:06,724
But then the abuse conference wanted me
To do more speaking,
85
00:04:06,724 --> 00:04:08,465
Which would be, you know,
Really excellent.
86
00:04:08,465 --> 00:04:11,163
And then I got offered this job
Counseling victims,
87
00:04:11,163 --> 00:04:14,732
And that would be
Really great, too.
88
00:04:14,732 --> 00:04:16,386
And actually, tomorrow
I have an interview
89
00:04:16,386 --> 00:04:17,735
With the national
Organization for women,
90
00:04:17,735 --> 00:04:19,128
Which is gonna
Be really...
91
00:04:21,522 --> 00:04:23,567
Which is really
Gonna be good
92
00:04:23,567 --> 00:04:24,786
For my upcoming...
93
00:04:24,786 --> 00:04:27,136
Campaign
For congress.
94
00:04:27,136 --> 00:04:29,225
Oh. Really?
95
00:04:29,225 --> 00:04:32,750
Mm-hmm. Where I plan to
Make it a capital crime
96
00:04:32,750 --> 00:04:34,752
Pretending to listen to someone
When they're not!
97
00:04:34,752 --> 00:04:35,840
Griffin! Hello!
98
00:04:35,840 --> 00:04:37,712
Oh. Ha!
99
00:04:37,712 --> 00:04:39,235
You know what?
When you were, uh...
100
00:04:39,235 --> 00:04:41,150
Talking just then...Uh-huh?
101
00:04:41,150 --> 00:04:42,543
I had this weird thought.
102
00:04:46,851 --> 00:04:48,244
Man, I, uh...
103
00:04:48,244 --> 00:04:50,202
I really wish justin
Were here right now.
104
00:05:03,694 --> 00:05:06,001
Where are we?
105
00:05:06,001 --> 00:05:07,655
Right here
In your bed.
106
00:05:09,439 --> 00:05:11,180
Like,
What time is it?
107
00:05:11,180 --> 00:05:13,530
How long have I
Been passed out?
108
00:05:13,530 --> 00:05:15,445
Maybe an hour or so.
109
00:05:15,445 --> 00:05:17,708
It's ok.
An--an hour?
110
00:05:17,708 --> 00:05:20,232
My--my mom's gonna
Be home any second!
111
00:05:20,232 --> 00:05:22,060
Um...
112
00:05:22,060 --> 00:05:24,367
I think
She already is.
113
00:05:24,367 --> 00:05:25,847
Heard some banging downstairs.
114
00:05:25,847 --> 00:05:27,892
Why
Didn't you tell me?
115
00:05:27,892 --> 00:05:28,937
Claudia.
116
00:05:28,937 --> 00:05:30,547
Well, the door's locked.
117
00:05:30,547 --> 00:05:32,723
I mean, if she knocked,
I could just hide or something.
118
00:05:32,723 --> 00:05:35,291
You were just
Sleeping so soundly.
119
00:05:35,291 --> 00:05:36,684
You looked so happy.
120
00:05:36,684 --> 00:05:37,902
Yeah, that's
'cause I didn't know
121
00:05:37,902 --> 00:05:39,817
I was about to be
Grounded for life.
122
00:05:40,731 --> 00:05:42,559
Put your clothes on!
123
00:05:42,559 --> 00:05:44,866
All right.
124
00:05:44,866 --> 00:05:46,955
I can't believe
I fell asleep.
125
00:05:46,955 --> 00:05:49,305
Uh--an hour!
126
00:05:49,305 --> 00:05:51,394
My mom
Is gonna kill me!
127
00:05:53,309 --> 00:05:55,050
Hey, todd.
128
00:05:55,050 --> 00:05:58,140
I was just thinking...
129
00:05:58,140 --> 00:06:00,795
You know, if we're both gonna be living in
San francisco next year--
130
00:06:00,795 --> 00:06:03,667
Yeah, if I don't get
Into northwestern...
131
00:06:03,667 --> 00:06:05,103
If you turn down juilliard.
132
00:06:05,103 --> 00:06:07,149
I am not going
To juilliard.
133
00:06:07,149 --> 00:06:09,064
Ok, whatever.
Just get dressed.
134
00:06:09,064 --> 00:06:11,980
I mean, really, if we're both gonna be
Going to college here...
135
00:06:13,895 --> 00:06:16,332
Bailey and sarah, they...
They got a place together
136
00:06:16,332 --> 00:06:17,594
When they were
Both going to school.
137
00:06:17,594 --> 00:06:19,030
I was just thinking--
138
00:06:19,030 --> 00:06:20,554
Wait.
139
00:06:20,554 --> 00:06:22,338
Y-you wanna
Live together?
140
00:06:22,338 --> 00:06:24,122
Try not to get
Too overwhelmed.
141
00:06:24,122 --> 00:06:26,342
No, it's just...
142
00:06:26,342 --> 00:06:28,257
W-we're 17, and...
143
00:06:28,257 --> 00:06:29,519
My parents,
They're not gonna--
144
00:06:29,519 --> 00:06:31,347
Todd, you already
Have your own car.
145
00:06:31,347 --> 00:06:33,610
You have your own
Checking account. I mean...
146
00:06:33,610 --> 00:06:35,264
You have
Your own tax guy.
147
00:06:35,264 --> 00:06:37,353
No, I know.
148
00:06:37,353 --> 00:06:39,747
Ok, I'd like to, I would.
149
00:06:39,747 --> 00:06:41,401
It's just...
150
00:06:41,401 --> 00:06:43,620
With a move like that,
We just have to make sure
151
00:06:43,620 --> 00:06:46,231
There's a good,
Practical reason for doing it.
152
00:06:49,496 --> 00:06:50,888
Ok, I'll
Distract my mom,
153
00:06:50,888 --> 00:06:53,108
And remember,
You use the back stairs,
154
00:06:53,108 --> 00:06:54,239
Um...And the alley.
155
00:06:54,239 --> 00:06:56,024
And--and put a bag
Over your head
156
00:06:56,024 --> 00:06:58,113
So ms. Lyons
Won't recognize you.
157
00:06:58,113 --> 00:06:59,549
Ok.
158
00:06:59,549 --> 00:07:01,072
Yeah, and while
The bag's on my head,
159
00:07:01,072 --> 00:07:03,118
I'll think of a good,
Practical reason.
160
00:07:03,118 --> 00:07:04,293
Great.
161
00:07:09,341 --> 00:07:11,561
So, I hope you don't mind
Being on the floor,
162
00:07:11,561 --> 00:07:13,911
But you'll have a lot
More room down here.
163
00:07:13,911 --> 00:07:15,391
Yeah, that's fine.
We don't both fit,
164
00:07:15,391 --> 00:07:16,740
I'll sleep
On a chair.
165
00:07:16,740 --> 00:07:18,307
Right. We need
Some pillows.
166
00:07:18,307 --> 00:07:20,222
If that's what you're planning,
Please take our bed.
167
00:07:20,222 --> 00:07:22,224
No, that's ok. We're
Only gonna be here for 2 nights.
168
00:07:22,224 --> 00:07:23,921
Well, all the more reason.
169
00:07:23,921 --> 00:07:25,357
I mean, charlie's
Still working nights
170
00:07:25,357 --> 00:07:27,098
Till he's done
Cutting his business back,
171
00:07:27,098 --> 00:07:28,578
So I'll be
All alone anyway.
172
00:07:28,578 --> 00:07:30,624
Hey, what is that?
173
00:07:30,624 --> 00:07:33,322
Luke said that was like
A base closing or something?
174
00:07:33,322 --> 00:07:36,281
No, I said it was
Like the opposite.
175
00:07:36,281 --> 00:07:38,109
Charlie's not pulling the plug
Like the government.
176
00:07:38,109 --> 00:07:39,633
He's selling off pieces
To his employees.
177
00:07:39,633 --> 00:07:40,895
That way
They get a job,
178
00:07:40,895 --> 00:07:41,939
They get a stake
In the company.
179
00:07:41,939 --> 00:07:43,506
Guys in the army
Get nothing.
180
00:07:47,249 --> 00:07:50,382
Sorry. I guess
I misunderstood.
181
00:07:54,996 --> 00:07:56,911
You know, I'm gonna, uh,
182
00:07:56,911 --> 00:07:58,608
Go and get us
Some breakfast stuff.
183
00:07:58,608 --> 00:08:00,262
I'm gonna go
With you.
184
00:08:07,617 --> 00:08:10,098
You don't have to pretend
That didn't happen, ok?
185
00:08:10,098 --> 00:08:11,795
You can ask.
186
00:08:11,795 --> 00:08:12,840
Ask what?
187
00:08:12,840 --> 00:08:14,842
What's happening with us.
188
00:08:16,321 --> 00:08:17,627
Look, it's none
Of my business.
189
00:08:17,627 --> 00:08:19,803
I am
A rotten girlfriend, ok?
190
00:08:19,803 --> 00:08:22,371
I stink. I am the pits.
Do you wanna know why?
191
00:08:22,371 --> 00:08:25,679
This man has shown me
14 apartments in dallas, 14.
192
00:08:25,679 --> 00:08:28,116
Wanna know how many
Of 'em I've liked?
193
00:08:28,116 --> 00:08:29,247
None.
194
00:08:31,598 --> 00:08:35,123
You know what's missing
In all those apartments, charlie?
195
00:08:35,123 --> 00:08:36,516
Diana.
196
00:08:37,647 --> 00:08:40,258
Every day...
197
00:08:40,258 --> 00:08:41,999
In dallas without her,
198
00:08:41,999 --> 00:08:45,525
I am miserable.
199
00:08:48,702 --> 00:08:51,748
And luke, he's done being
Patient with me,and he's right.
200
00:08:52,836 --> 00:08:53,881
You really think?
201
00:08:55,535 --> 00:08:57,841
You know, I mean, for putting
Your family first?
202
00:08:57,841 --> 00:09:00,409
I mean...
203
00:09:00,409 --> 00:09:01,889
How could that
Be wrong?
204
00:09:09,853 --> 00:09:12,334
Hi.
Beth colt.
205
00:09:12,334 --> 00:09:13,727
Oh, hi.
206
00:09:13,727 --> 00:09:15,032
Listen, I'm sure you've already
Heard this
207
00:09:15,032 --> 00:09:16,338
10 million times
By now,
208
00:09:16,338 --> 00:09:18,209
But, wow!
What a speech.
209
00:09:18,209 --> 00:09:19,820
Oh, you saw that. Thanks.
210
00:09:19,820 --> 00:09:21,778
So, I need
An intern.
211
00:09:21,778 --> 00:09:23,388
The job pays
Practically nothing,
212
00:09:23,388 --> 00:09:24,868
The hours
Are endless,
213
00:09:24,868 --> 00:09:28,393
And I am not always
A dream to work for.
214
00:09:28,393 --> 00:09:29,525
Any interest?
215
00:09:29,525 --> 00:09:31,005
Well, uh...
216
00:09:31,005 --> 00:09:33,573
You obviously like
To write, which is good.
217
00:09:33,573 --> 00:09:35,226
I do all kinds
Of position papers.
218
00:09:35,226 --> 00:09:36,793
I need lots of help
Drafting them.
219
00:09:36,793 --> 00:09:38,099
Oh, ok. Great.
220
00:09:38,099 --> 00:09:40,014
Plus there's plenty
Of public speaking.
221
00:09:40,014 --> 00:09:42,016
I don't know
How you are with people,
222
00:09:42,016 --> 00:09:44,018
But coordinating
Legislative policy
223
00:09:44,018 --> 00:09:46,020
Means lots
Of one-on-one...
224
00:09:46,020 --> 00:09:48,326
With everyone from
Reps to abuse victims.
225
00:09:48,326 --> 00:09:49,980
Well, to tell you
The truth,
226
00:09:49,980 --> 00:09:53,375
It sounds...Perfect
For me. Really.
227
00:09:53,375 --> 00:09:55,551
Great. That's great.
228
00:09:55,551 --> 00:09:58,423
So, I take it--
Well, you're in here.
229
00:09:58,423 --> 00:10:00,774
That must mean
You're ok relocating.
230
00:10:00,774 --> 00:10:03,559
Uh...
Relocating where?
231
00:10:03,559 --> 00:10:04,647
D.C.
232
00:10:04,647 --> 00:10:05,779
Oh.
233
00:10:05,779 --> 00:10:06,954
Um...
234
00:10:06,954 --> 00:10:09,391
Sorry. Washington?
No, I didn't know.
235
00:10:09,391 --> 00:10:11,698
You can't do it?
236
00:10:11,698 --> 00:10:14,788
Well, no, I didn't say that,
Actually. Uh...
237
00:10:17,138 --> 00:10:19,314
I don't know.
Are you actually offering?
238
00:10:19,314 --> 00:10:21,795
Yes, I'm offering.
239
00:10:21,795 --> 00:10:23,797
Please be my intern.
240
00:10:23,797 --> 00:10:25,799
Start now. Start
By finding your resume
241
00:10:25,799 --> 00:10:29,367
So I have an address to start sending
Your pitiful stipend.
242
00:10:29,367 --> 00:10:31,108
Well, uh...
243
00:10:31,108 --> 00:10:33,502
Can I take a day
To think about it?
244
00:10:33,502 --> 00:10:35,373
Of course you can.
245
00:10:35,373 --> 00:10:37,593
You know, I'd be leaving home
And my family.
246
00:10:37,593 --> 00:10:39,334
It's kind of
A big deal.
247
00:10:40,378 --> 00:10:42,816
You know.
248
00:10:42,816 --> 00:10:46,210
And...I'd have
A lot of work...
249
00:10:46,210 --> 00:10:49,126
Kind of like now, but most of it
I'd be doing at home,
250
00:10:49,126 --> 00:10:51,128
So the only time
That we'd ever have to be apart
251
00:10:51,128 --> 00:10:53,000
Is when we're
Both in class.
252
00:10:53,000 --> 00:10:55,350
And I know
It sounds scary,
253
00:10:55,350 --> 00:10:57,004
Having to meet
All those new kids,
254
00:10:57,004 --> 00:10:58,527
But I will be
Doing that, too.
255
00:10:58,527 --> 00:11:00,442
And so...
256
00:11:00,442 --> 00:11:02,183
We would do it together.
257
00:11:02,183 --> 00:11:03,488
You know, it might be fun.
258
00:11:03,488 --> 00:11:05,534
It's kinda--do I have to?
259
00:11:05,534 --> 00:11:08,015
I mean, are you just
Pretending to ask me,
260
00:11:08,015 --> 00:11:10,234
But we're really going,
No matter what?
261
00:11:10,234 --> 00:11:12,062
Hey, no.
262
00:11:12,062 --> 00:11:13,760
Of course not.
I wouldn't do that.
263
00:11:13,760 --> 00:11:17,154
I'm asking you because I want to know
How you feel about--
264
00:11:17,154 --> 00:11:19,200
I wanna stay. Ok?
265
00:11:19,200 --> 00:11:21,768
Don't wanna
Leave everyone.
266
00:11:21,768 --> 00:11:23,944
I don't wanna go.
267
00:11:23,944 --> 00:11:26,033
Ok, bailey? Please?
268
00:11:26,990 --> 00:11:28,644
Ok.
269
00:11:30,037 --> 00:11:33,214
Ok, I won't, uh,
I'm not gonna make you go.
270
00:11:43,224 --> 00:11:44,965
But...
271
00:11:44,965 --> 00:11:47,010
Then we have
To talk about...
272
00:11:48,882 --> 00:11:50,361
What if I want to go?
273
00:11:51,319 --> 00:11:52,450
What?
274
00:11:54,888 --> 00:11:57,281
Well, it's like
When julia went away.
275
00:11:58,718 --> 00:12:02,156
College is
Really important,
276
00:12:02,156 --> 00:12:04,854
And sometimes you have
To go far away from home
277
00:12:04,854 --> 00:12:05,942
To find the right one.
278
00:12:06,987 --> 00:12:08,902
But...I mean,
279
00:12:08,902 --> 00:12:11,121
What's it gonna
Be like if...
280
00:12:11,121 --> 00:12:13,515
If--if
You're not here?
281
00:12:13,515 --> 00:12:16,518
Who's gonna do
My assignments with me?
282
00:12:16,518 --> 00:12:18,215
Who's gonna do
What you do?
283
00:12:18,215 --> 00:12:20,914
Julia and charlie
And claudia,
284
00:12:20,914 --> 00:12:22,132
They'd all still be here,
285
00:12:22,132 --> 00:12:23,655
And those guys
Take great care of you--
286
00:12:23,655 --> 00:12:25,832
I really don't
Want you to go.
287
00:12:25,832 --> 00:12:27,398
Ok?
288
00:12:27,398 --> 00:12:28,878
I really don't.
289
00:12:45,721 --> 00:12:48,376
Hey.
Hi.
290
00:12:48,376 --> 00:12:50,334
What's up?
291
00:12:50,334 --> 00:12:53,685
I was just, uh,
Wanting to talk to you and...
292
00:12:53,685 --> 00:12:56,558
You're always gone, yeah, with all your
Interviews or whatever.
293
00:12:56,558 --> 00:12:57,907
Oh, no. I--I'm here.
294
00:12:57,907 --> 00:12:59,474
We've just been
Missing each other.
295
00:12:59,474 --> 00:13:00,780
What'd you wanna
Talk about?
296
00:13:02,216 --> 00:13:04,566
Well...
297
00:13:04,566 --> 00:13:07,221
I sort of, um...
298
00:13:07,221 --> 00:13:08,613
Hmm, how do I say this?
299
00:13:11,268 --> 00:13:12,617
I had sex.
300
00:13:16,012 --> 00:13:17,100
What?
301
00:13:17,100 --> 00:13:19,581
Yeah. I, um...
302
00:13:19,581 --> 00:13:21,452
I had sex.
303
00:13:21,452 --> 00:13:25,152
I...Had sex.
304
00:13:25,152 --> 00:13:26,718
Wow!
305
00:13:27,676 --> 00:13:29,373
Well, uh,
How are you?
306
00:13:29,373 --> 00:13:31,767
How...Was it--
I mean, um...
307
00:13:31,767 --> 00:13:33,247
Are you ok?
308
00:13:33,247 --> 00:13:34,857
Yeah.
309
00:13:34,857 --> 00:13:37,120
Yeah, I mean,
It was...Nice.
310
00:13:37,120 --> 00:13:39,819
It's been nice.
311
00:13:39,819 --> 00:13:43,126
Oh. So more than once.
312
00:13:43,126 --> 00:13:44,519
Are you being safe?
313
00:13:44,519 --> 00:13:46,564
Julia, we're
Talking about todd.
314
00:13:46,564 --> 00:13:49,263
The guy's so hygienic, you could
Practically perform surgery on that bed.
315
00:13:49,263 --> 00:13:50,394
Oh.
316
00:13:53,136 --> 00:13:54,877
Well, I, um...
317
00:13:54,877 --> 00:13:57,662
Seems kind of fast. I mean, how long
You guys been dating?
318
00:13:57,662 --> 00:13:58,838
Are you kidding?
319
00:13:58,838 --> 00:14:00,578
Like, months.
320
00:14:00,578 --> 00:14:01,971
Who are you
To talk about fast?
321
00:14:01,971 --> 00:14:03,494
You got drunk and
Had sex with justin
322
00:14:03,494 --> 00:14:04,887
When you guys
Weren't even dating.
323
00:14:04,887 --> 00:14:06,671
Ok. Good point.
324
00:14:06,671 --> 00:14:08,673
But, you know,
Still, it's, uh...
325
00:14:11,285 --> 00:14:12,503
You're ok, though?
326
00:14:12,503 --> 00:14:14,114
You seem kinda...
327
00:14:16,290 --> 00:14:18,118
Yeah. I'm...
328
00:14:18,118 --> 00:14:19,902
Fine about...
329
00:14:20,947 --> 00:14:22,426
Fine about that,
330
00:14:22,426 --> 00:14:24,298
You know.
331
00:14:24,298 --> 00:14:25,952
But?
332
00:14:25,952 --> 00:14:29,129
It's just other stuff.
333
00:14:29,129 --> 00:14:30,739
What stuff?
334
00:14:30,739 --> 00:14:33,002
Maybe nothing
Right now.
335
00:14:34,743 --> 00:14:37,093
It's good
That you're here.
336
00:14:37,093 --> 00:14:40,096
It's good that I can
Talk to you, you know.
337
00:14:42,185 --> 00:14:43,883
Yeah. Of course.
338
00:14:45,493 --> 00:14:47,147
Sure.
339
00:14:53,367 --> 00:14:54,458
Here.
340
00:14:54,458 --> 00:14:55,590
Who's that?
341
00:14:58,854 --> 00:15:00,682
Hey.
342
00:15:00,682 --> 00:15:03,032
Any plans for lunch?
343
00:15:03,032 --> 00:15:04,773
I thought we could, uh...
344
00:15:04,773 --> 00:15:07,341
Go pick up kirsten
And then swing by the restaurant.
345
00:15:07,341 --> 00:15:08,646
Charlie.
346
00:15:08,646 --> 00:15:10,126
Hmm?
347
00:15:10,126 --> 00:15:12,737
Are you all right?
What's going on?
348
00:15:12,737 --> 00:15:15,262
Uh, luke's gonna
Be back in a minute.
349
00:15:16,828 --> 00:15:18,439
So?
350
00:15:20,397 --> 00:15:22,573
You know, I've been playing with her
For the last 5 hours.
351
00:15:22,573 --> 00:15:24,924
You know what
Her best word is?
352
00:15:24,924 --> 00:15:28,188
She says it every
Single time I get up to...
353
00:15:28,188 --> 00:15:31,147
Go to the bathroom or
Just stretch my legs or...
354
00:15:32,888 --> 00:15:34,977
Bye-bye.
355
00:15:34,977 --> 00:15:36,631
Bye-bye, mommy.
356
00:15:39,721 --> 00:15:43,507
I love him so much, charlie,
But all my friends are here.
357
00:15:43,507 --> 00:15:46,032
And you and...
358
00:15:46,032 --> 00:15:48,295
Diana and...
359
00:15:49,600 --> 00:15:52,081
Wait, what
Are you saying?
360
00:15:52,081 --> 00:15:53,778
Luke loves
That job, charlie.
361
00:15:53,778 --> 00:15:55,432
He loves
Leading those men,
362
00:15:55,432 --> 00:15:57,217
And who else is gonna give him
That kind of authority?
363
00:15:57,217 --> 00:15:59,132
I can't ask him
To give that up
364
00:15:59,132 --> 00:16:02,091
Any more than
He could ask me to give her up.
365
00:16:02,091 --> 00:16:04,746
So I'm saying that...
366
00:16:04,746 --> 00:16:06,226
I don't know.
367
00:16:12,710 --> 00:16:14,974
Maybe I really need
To give him up.
368
00:16:19,500 --> 00:16:22,807
I had this idea that
Maybe I would like to be a consultant.
369
00:16:22,807 --> 00:16:24,505
Sometime, you know?
370
00:16:24,505 --> 00:16:27,203
Businesses call you in when things
Aren't working,
371
00:16:27,203 --> 00:16:30,815
And you get to go in there and help
Fix their problems.
372
00:16:30,815 --> 00:16:35,429
And it teaches you about all different
Kinds of businesses.
373
00:16:35,429 --> 00:16:37,083
And really, when
You think about it,
374
00:16:37,083 --> 00:16:38,693
It's kind of the stuff
I've been doing
375
00:16:38,693 --> 00:16:41,000
In the past
Few years.
376
00:16:41,000 --> 00:16:43,524
And this guy
Kimball--ha!
377
00:16:43,524 --> 00:16:45,830
He can set me up
To get my degree,
378
00:16:45,830 --> 00:16:47,963
He can introduce me
To all the right people--
379
00:16:47,963 --> 00:16:49,443
You know what?
380
00:16:49,443 --> 00:16:51,880
I'm kind of the wrong guy
To talk about this with,
381
00:16:51,880 --> 00:16:55,014
Because you know how I
Feel about your family.
382
00:16:55,014 --> 00:16:56,276
Yeah.
383
00:16:56,276 --> 00:16:58,887
Forget it. I know
What you're thinking.
384
00:16:58,887 --> 00:17:00,541
Thinking the same thing
As victor,
385
00:17:00,541 --> 00:17:01,629
Same thing as owen--
386
00:17:01,629 --> 00:17:03,718
You don't understand. Bailey...
387
00:17:06,025 --> 00:17:08,505
I've been working at this place
For a real long time,
388
00:17:08,505 --> 00:17:10,507
I mean,
Ever since...
389
00:17:10,507 --> 00:17:12,248
You guys
Were little kids,
390
00:17:12,248 --> 00:17:15,164
But it's not like the only life
I ever considered.
391
00:17:15,164 --> 00:17:18,994
I had other opportunities, but...
392
00:17:18,994 --> 00:17:20,909
I was running
This place with your father,
393
00:17:20,909 --> 00:17:22,345
And the money
That we made,
394
00:17:22,345 --> 00:17:24,217
He needed to support
His family,
395
00:17:24,217 --> 00:17:28,134
So I had to turn
That stuff down...
396
00:17:28,134 --> 00:17:30,571
And after a while,
They stopped coming.
397
00:17:32,094 --> 00:17:33,617
Joe, I never knew that.
398
00:17:33,617 --> 00:17:37,056
Well, it's not like I had regrets,
But, bailey...
399
00:17:37,056 --> 00:17:38,970
I look at you...
400
00:17:40,798 --> 00:17:42,365
You're not
The only one there
401
00:17:42,365 --> 00:17:44,063
To take care
Of owen.
402
00:17:48,545 --> 00:17:50,199
Wait...
403
00:17:52,158 --> 00:17:54,725
So, are you
Actually saying...
404
00:17:55,639 --> 00:17:56,858
You think I should go?
405
00:17:56,858 --> 00:17:59,382
A chance of a lifetime?
406
00:17:59,382 --> 00:18:01,080
If that's
What this is...
407
00:18:01,080 --> 00:18:02,733
That's what it is.
408
00:18:28,716 --> 00:18:31,110
Ungh! I can't get this!
409
00:18:31,110 --> 00:18:32,633
I can't get
The rubato right.
410
00:18:32,633 --> 00:18:34,896
I thought we were
Just taking it easy,
411
00:18:34,896 --> 00:18:36,463
Just working
On style.
412
00:18:36,463 --> 00:18:38,160
I mean, you're
Not competing now.
413
00:18:39,074 --> 00:18:41,120
No, not at the moment.
414
00:18:42,251 --> 00:18:43,861
What? Wh-what
Does that mean?
415
00:18:48,257 --> 00:18:51,782
If I tell you something,
I mean...
416
00:18:51,782 --> 00:18:53,349
You promise
Not to get mad?
417
00:18:55,917 --> 00:18:58,006
What?
418
00:19:01,270 --> 00:19:03,925
I got into juilliard.
419
00:19:03,925 --> 00:19:05,796
Juilliard?
420
00:19:05,796 --> 00:19:07,450
You didn't tell me
421
00:19:07,450 --> 00:19:09,235
You applied
To juilliard!
422
00:19:09,235 --> 00:19:12,368
Well, I mean, I just wanted to see
If I could get in.
423
00:19:12,368 --> 00:19:15,458
And I'm not going.
I already decided that,
424
00:19:15,458 --> 00:19:18,026
But...I just wanted
To try out and--
425
00:19:18,026 --> 00:19:19,723
Wait, what do you mean
You've already decided?
426
00:19:19,723 --> 00:19:21,769
Well, it doesn't
Make any sense.
427
00:19:21,769 --> 00:19:24,380
I mean, I don't
Have the money, and...
428
00:19:24,380 --> 00:19:25,686
And then there's todd.
429
00:19:25,686 --> 00:19:27,470
Claudia, hold on.
430
00:19:27,470 --> 00:19:29,646
Juilliard,
Versus a boyfriend?
431
00:19:29,646 --> 00:19:31,866
Ok, even if I didn't
Care about leaving him,
432
00:19:31,866 --> 00:19:35,478
It's still expensive.
I mean, with all my travel expenses--
433
00:19:35,478 --> 00:19:36,827
Claud, forget the money.
434
00:19:36,827 --> 00:19:39,352
There're plenty of ways
Around that.
435
00:19:39,352 --> 00:19:42,659
You can take out a loan,
Get financial aid.
436
00:19:42,659 --> 00:19:44,052
No.
437
00:19:44,052 --> 00:19:47,186
No! I am not gonna let you
Pass this up.
438
00:19:47,186 --> 00:19:49,983
This is way too big
A break for you!
439
00:19:51,277 --> 00:19:52,626
You really think so?
440
00:19:52,626 --> 00:19:54,280
Listen. Uh...
441
00:19:54,280 --> 00:19:57,718
I-if I can help you with some of the--
The money stuff,
442
00:19:57,718 --> 00:20:00,938
Will you promise to
Think about going?
443
00:20:00,938 --> 00:20:02,853
I mean, talk to todd.
He's a violinist.
444
00:20:02,853 --> 00:20:05,073
I'm sure
He would understand.
445
00:20:06,640 --> 00:20:08,207
Claud, would you?
446
00:20:15,126 --> 00:20:17,041
Ok, I'm gonna
Make some calls,
447
00:20:17,041 --> 00:20:18,521
See if I have
Any connections
448
00:20:18,521 --> 00:20:20,436
That can find you
A scholarship.
449
00:20:20,436 --> 00:20:22,264
Keep practicing.
450
00:20:34,363 --> 00:20:35,451
Hey!
451
00:20:35,451 --> 00:20:37,323
Hey.
452
00:20:37,323 --> 00:20:38,715
I, uh...
453
00:20:38,715 --> 00:20:41,022
I dropped my stuff off and
Came right over.
454
00:20:41,022 --> 00:20:42,023
Hi!
455
00:20:42,023 --> 00:20:43,633
So, what's, uh--
456
00:20:43,633 --> 00:20:45,156
I have news.
I have news,
457
00:20:45,156 --> 00:20:46,854
But I don't want
My family to hear about it yet.
458
00:20:46,854 --> 00:20:47,942
Ok.
Ok.
459
00:20:47,942 --> 00:20:49,813
I got offered a job.
460
00:20:49,813 --> 00:20:53,730
This incredible internship
At the national organization for women,
461
00:20:53,730 --> 00:20:56,951
Which--justin,
This job is everything.
462
00:20:56,951 --> 00:21:00,171
It is everything I have
Been looking for and more.
463
00:21:00,171 --> 00:21:01,216
Wow!
Yeah!
464
00:21:01,216 --> 00:21:02,261
All right! Good!
I know!
465
00:21:02,261 --> 00:21:03,436
When do you start?
466
00:21:03,436 --> 00:21:05,351
Well...I don't know,
467
00:21:05,351 --> 00:21:06,917
'cause there's
This one little wrinkle.
468
00:21:06,917 --> 00:21:09,833
It's, uh...
It's in d.C.
469
00:21:11,357 --> 00:21:15,709
Wow. Well, uh...
470
00:21:15,709 --> 00:21:18,494
I mean, selfishly,
You'll be closer to me,
471
00:21:18,494 --> 00:21:20,017
But...
472
00:21:21,062 --> 00:21:22,237
Your family, right?
473
00:21:23,630 --> 00:21:25,675
Well, you know I had
The same sort of thing
474
00:21:25,675 --> 00:21:27,329
When I got into yale,
You know.
475
00:21:27,329 --> 00:21:29,636
I was kind of bummed
About leaving my family and, uh...
476
00:21:29,636 --> 00:21:30,854
Had second thoughts
And--
477
00:21:30,854 --> 00:21:32,378
No, justin, that's
Not what I'm saying.
478
00:21:32,378 --> 00:21:33,857
This isn't like when I
Was trying to figure out
479
00:21:33,857 --> 00:21:36,033
Whether I wanted
To go to mexico.
480
00:21:36,033 --> 00:21:37,687
'cause this job, it--
481
00:21:37,687 --> 00:21:40,429
Ah! It feels like it
Could turn into a career.
482
00:21:40,429 --> 00:21:42,562
And yeah,
483
00:21:42,562 --> 00:21:46,043
I feel bad about
Leaving my family behind, but...
484
00:21:46,043 --> 00:21:48,611
You know what?
They're gonna have each other.
485
00:21:48,611 --> 00:21:51,222
They're gonna be here,
And they're gonna be together.
486
00:21:51,222 --> 00:21:55,401
So, no, I just--I want to make
Sure I can figure out all the details,
487
00:21:55,401 --> 00:21:58,621
You know, 'cause assuming
It all makes sense...
488
00:21:58,621 --> 00:21:59,883
I'm going.
489
00:21:59,883 --> 00:22:00,884
You're going.
490
00:22:00,884 --> 00:22:02,625
I'm going, yeah.
491
00:22:08,370 --> 00:22:10,285
So I got a question
I gotta ask you.
492
00:22:12,679 --> 00:22:14,333
You know how...
493
00:22:14,333 --> 00:22:17,031
I've been talking
About maybe going back to school?
494
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
Well...
495
00:22:21,470 --> 00:22:23,994
Say I got
Into a college...
496
00:22:23,994 --> 00:22:26,910
With a real shot
At getting a business degree
497
00:22:26,910 --> 00:22:28,999
That I couldn't
Get anywhere else.
498
00:22:30,958 --> 00:22:33,569
Well...It sounds great.
499
00:22:35,484 --> 00:22:37,660
But...
500
00:22:37,660 --> 00:22:38,966
Say...
501
00:22:38,966 --> 00:22:41,229
It's in pennsylvania?
502
00:22:45,364 --> 00:22:47,366
At the university
Of pennsylvania.
503
00:22:48,671 --> 00:22:50,281
Pennsylvania.
504
00:22:50,281 --> 00:22:51,370
Yeah.
505
00:22:53,502 --> 00:22:56,287
Wait. Wait a second.
506
00:22:56,287 --> 00:22:57,550
When did this
Happen?
507
00:22:57,550 --> 00:22:59,900
I made a couple
Of phone calls
508
00:22:59,900 --> 00:23:01,467
The past couple of days.
509
00:23:01,467 --> 00:23:04,208
So it was after
I asked you to partner up with me.
510
00:23:04,208 --> 00:23:06,385
Charlie, wait--why the hell didn't
You say anything?
511
00:23:06,385 --> 00:23:07,734
You said you were
Thinking about it,
512
00:23:07,734 --> 00:23:09,257
But you weren't
Really thinking about it.
513
00:23:09,257 --> 00:23:11,259
No--you know, just...
514
00:23:11,259 --> 00:23:12,391
Forget it.
515
00:23:16,003 --> 00:23:18,484
And what about owen?
516
00:23:18,484 --> 00:23:22,401
He doesn't want
To come with me, so...
517
00:23:22,401 --> 00:23:25,621
I-I'm just having a really hard time
With this whole thing,
518
00:23:25,621 --> 00:23:27,057
Because I...
519
00:23:27,057 --> 00:23:29,016
I don't know
What I'm supposed to do.
520
00:23:29,016 --> 00:23:32,889
I mean, am I supposed
To give up a chance like this...
521
00:23:32,889 --> 00:23:35,762
Just so things can
Stay consistent for him?
522
00:23:35,762 --> 00:23:37,546
Consistent?
523
00:23:37,546 --> 00:23:40,070
Bailey, you almost tore apart the family
To get him from me,
524
00:23:40,070 --> 00:23:41,898
And now you're asking just
To hand him off again?
525
00:23:41,898 --> 00:23:44,510
If you think
This is easy for me...
526
00:23:45,380 --> 00:23:46,947
Look...
527
00:23:46,947 --> 00:23:49,471
If I don't take
This thing right now...
528
00:23:49,471 --> 00:23:52,213
If I wait till owen
Is grown up and out of the house,
529
00:23:52,213 --> 00:23:55,608
Then I'll be, what,
I'll be--I'll be in my mid-thirties
530
00:23:55,608 --> 00:23:58,611
Before I can even think of
Something like this again.
531
00:23:58,611 --> 00:24:00,439
I will be starting
My way up the ladder
532
00:24:00,439 --> 00:24:02,789
When guys my age are
Already halfway to the top.
533
00:24:04,355 --> 00:24:06,096
Well...
534
00:24:06,096 --> 00:24:08,490
I'm sorry,
But I'm not gonna just roll over
535
00:24:08,490 --> 00:24:09,883
And make this ok
For you.
536
00:24:09,883 --> 00:24:12,407
I'm not gonna
Just let you hand owen off
537
00:24:12,407 --> 00:24:15,845
Just so you can feel free
To chase whatever fantasy you have.
538
00:24:15,845 --> 00:24:18,108
Raising kids is
A lifetime commitment, bailey.
539
00:24:18,108 --> 00:24:19,545
And the people
That make that commitment,
540
00:24:19,545 --> 00:24:21,024
They give up things
All the time.
541
00:24:21,024 --> 00:24:23,766
Look-- what, you think
You owe him anything less?
542
00:24:26,247 --> 00:24:28,467
Am I wrong?
543
00:24:32,862 --> 00:24:35,299
No, you're not wrong.
544
00:24:47,050 --> 00:24:50,053
Man, look at everything
I can do online.
545
00:24:50,053 --> 00:24:52,534
I can log onto the paper
In washington
546
00:24:52,534 --> 00:24:54,318
And check out classifieds.
547
00:24:54,318 --> 00:24:56,407
They've even got floor plans for some
Of these apartments.
548
00:24:56,407 --> 00:24:58,932
You think a one-bedroom
Is too big for me?
549
00:24:58,932 --> 00:25:00,890
Mmm, I don't know.
550
00:25:00,890 --> 00:25:03,023
They tell you
About the neighborhoods?
551
00:25:03,023 --> 00:25:04,677
What about them?
552
00:25:04,677 --> 00:25:07,114
You know,
How safe they are.
553
00:25:07,114 --> 00:25:08,245
Crime statistics.
554
00:25:08,245 --> 00:25:10,552
Justin,
Crime statistics?
555
00:25:10,552 --> 00:25:11,684
Hey.
556
00:25:11,684 --> 00:25:12,772
Ha!
557
00:25:12,772 --> 00:25:15,078
My first apartment
In new haven.
558
00:25:15,078 --> 00:25:17,994
I found this great deal
On a studio.
559
00:25:17,994 --> 00:25:19,648
Turns out the reason was,
560
00:25:19,648 --> 00:25:21,476
This strip joint nearby
561
00:25:21,476 --> 00:25:25,132
Was keeping a unit
For girls to turn tricks.
562
00:25:25,132 --> 00:25:27,003
Really. It was just
Right down the hall.
563
00:25:27,003 --> 00:25:29,005
Guys would be at my door
All night long,
564
00:25:29,005 --> 00:25:31,007
"Hey, man, you got
Change for a hundred?
565
00:25:31,007 --> 00:25:32,748
Dude, be a buddy
And loan me a condom."
566
00:25:32,748 --> 00:25:33,923
Wow, really?
567
00:25:33,923 --> 00:25:35,185
Yeah.
568
00:25:35,185 --> 00:25:37,274
You know,
I'm just saying.
569
00:25:37,274 --> 00:25:39,842
Let's not forget weather.
570
00:25:39,842 --> 00:25:40,930
Weather?
571
00:25:40,930 --> 00:25:42,758
Yeah, sure.
572
00:25:42,758 --> 00:25:44,020
You know, summertime,
573
00:25:44,020 --> 00:25:47,154
You're talking 110,
574
00:25:47,154 --> 00:25:49,460
100% humidity.
575
00:25:49,460 --> 00:25:51,045
People drop dead
In that weather.
576
00:25:51,045 --> 00:25:52,333
Heart attacks
Left and right.
577
00:25:52,333 --> 00:25:53,726
Justin--
578
00:25:53,726 --> 00:25:55,554
And I didn't even
Mention winter, you know.
579
00:25:55,554 --> 00:25:58,121
With wind chill you're
Getting down to, like, -50.
580
00:25:58,121 --> 00:25:59,601
Justin, what are you
Talking about?
581
00:25:59,601 --> 00:26:00,689
Hmm?
582
00:26:00,689 --> 00:26:01,690
You know,
If you don't think
583
00:26:01,690 --> 00:26:02,778
I can handle this
On my own,
584
00:26:02,778 --> 00:26:04,040
Why don't you
Just say so?
585
00:26:04,040 --> 00:26:07,217
No, no, no. I'm just--
586
00:26:07,217 --> 00:26:10,351
I'm just worried about you.
587
00:26:10,351 --> 00:26:12,483
Going east
Was a big deal for me.
588
00:26:12,483 --> 00:26:13,876
I mean,
589
00:26:13,876 --> 00:26:18,881
I wish I could be there
With you, you know?
590
00:26:18,881 --> 00:26:20,404
If it made it any easier,
591
00:26:20,404 --> 00:26:22,711
You know, I'd be glad
To come just to--
592
00:26:22,711 --> 00:26:25,148
Ok. You know what?
593
00:26:25,148 --> 00:26:26,497
I understand.
594
00:26:27,368 --> 00:26:30,545
But I'm gonna be ok.
595
00:26:31,415 --> 00:26:32,416
You sure?
596
00:26:32,416 --> 00:26:33,417
Yeah.
597
00:26:34,505 --> 00:26:36,682
Yeah,
I'm gonna be fine.
598
00:26:47,475 --> 00:26:49,303
Your designer was
In here yesterday,
599
00:26:49,303 --> 00:26:52,698
And she thought that
This or the hoskins
600
00:26:52,698 --> 00:26:54,525
Would work well
In your living room.
601
00:26:54,525 --> 00:26:55,962
So why don't you
Take a look around
602
00:26:55,962 --> 00:26:58,747
And come get me
If you have any questions.
603
00:26:59,661 --> 00:27:01,358
Uh, I have a question.
604
00:27:01,358 --> 00:27:03,622
Bailey! Hey,
It's good to see you.
605
00:27:03,622 --> 00:27:06,015
Listen, I got a call
From a friend in admissions.
606
00:27:06,015 --> 00:27:07,843
They still haven't
Heard from you yet.Yeah.
607
00:27:07,843 --> 00:27:09,453
No pressure,
But I hope you know
608
00:27:09,453 --> 00:27:11,238
What special attention
You're getting here.
609
00:27:11,238 --> 00:27:13,501
I mean, normally, they
Don't hold spaces like this.
610
00:27:13,501 --> 00:27:14,807
I know, and I appreciate
611
00:27:14,807 --> 00:27:16,722
Everything that
They're doing, and you,
612
00:27:16,722 --> 00:27:18,680
But I sort of,
613
00:27:18,680 --> 00:27:20,247
Um...
614
00:27:20,247 --> 00:27:22,945
I was wondering if maybe
There's someplace else
615
00:27:22,945 --> 00:27:24,425
That I could apply to?
616
00:27:24,425 --> 00:27:25,426
What?
617
00:27:25,426 --> 00:27:27,167
Someplace closer.
618
00:27:27,167 --> 00:27:28,472
Like in san francisco.
619
00:27:28,472 --> 00:27:30,779
You want to give up
A shot at wharton
620
00:27:30,779 --> 00:27:32,041
To stay close to home?
621
00:27:32,041 --> 00:27:35,218
You--you kind of
Don't know my situation.
622
00:27:35,218 --> 00:27:36,785
The family
That I live in.
623
00:27:36,785 --> 00:27:38,265
Is somebody sick?No.
624
00:27:38,265 --> 00:27:39,527
Is it money?
625
00:27:39,527 --> 00:27:40,876
Because we can
Always get you some aid.
626
00:27:40,876 --> 00:27:43,662
It's none of that stuff,
Ok? It's just...
627
00:27:43,662 --> 00:27:46,099
It's my family.
628
00:27:46,099 --> 00:27:47,883
So I'm wondering--
629
00:27:47,883 --> 00:27:49,842
Isn't there
Anyplace local?
630
00:27:49,842 --> 00:27:52,758
Isn't there a school
Near here that you could recommend?
631
00:27:52,758 --> 00:27:55,151
If you're saying that
You can't leave the city,
632
00:27:55,151 --> 00:27:56,805
You know what percent
Of the fortune 500
633
00:27:56,805 --> 00:27:58,111
Are based in this city?
634
00:27:58,111 --> 00:28:00,548
Just a sliver.
A fraction.
635
00:28:00,548 --> 00:28:02,855
This is where
I can help you.
636
00:28:02,855 --> 00:28:04,944
Ok, and it's
A damn good school.
637
00:28:04,944 --> 00:28:07,207
It's not like it's one
Of a lot of choices.
638
00:28:07,207 --> 00:28:09,383
It is the choice.
639
00:28:09,383 --> 00:28:11,907
You don't want
To throw this away.
640
00:28:26,356 --> 00:28:27,749
Hey.
641
00:28:27,749 --> 00:28:30,230
Where have you been?
642
00:28:30,230 --> 00:28:33,363
We had a session.
I thought you'd be there.
643
00:28:33,363 --> 00:28:35,714
Um, you know, I--
644
00:28:35,714 --> 00:28:37,541
I had some stuff
To take care of.
645
00:28:37,541 --> 00:28:40,022
Really? You looking
For apartments for us?
646
00:28:40,022 --> 00:28:41,241
What?
647
00:28:41,241 --> 00:28:42,242
For next year.
648
00:28:42,242 --> 00:28:43,678
Remember that plan?
649
00:28:45,288 --> 00:28:47,334
Ross came by the studio, claudia.
650
00:28:47,334 --> 00:28:50,380
Brought you a scholarship
Application for fraley to sign.
651
00:28:50,380 --> 00:28:52,905
Listen, todd, I--
652
00:28:52,905 --> 00:28:55,690
I happened to mention to ross that
I got into juilliard.
653
00:28:55,690 --> 00:28:57,910
I mean, I told him
I couldn't afford it,
654
00:28:57,910 --> 00:29:00,739
But he made it like his personal mission
To make sure that I go.
655
00:29:00,739 --> 00:29:03,872
I saw the application, claudia.
656
00:29:03,872 --> 00:29:05,744
It had
Your signature on it.
657
00:29:05,744 --> 00:29:07,223
Todd, listen.
658
00:29:07,223 --> 00:29:08,964
I mean,
You have to believe me.
659
00:29:08,964 --> 00:29:10,836
I don't want to leave
Here. I don't.
660
00:29:10,836 --> 00:29:13,229
Well, that's
Not very smart.
661
00:29:13,229 --> 00:29:14,361
What do you mean?
662
00:29:14,361 --> 00:29:16,232
Claud,
I've told you before.
663
00:29:16,232 --> 00:29:20,019
I mean, you'd have to be out of your mind
To pass up this chance.
664
00:29:20,019 --> 00:29:22,673
To play with the best musicians
In the whole country?
665
00:29:22,673 --> 00:29:25,154
Oh, I know. I'm not saying
I don't see the value--
666
00:29:25,154 --> 00:29:26,547
I'd go.
667
00:29:27,461 --> 00:29:29,419
I mean, if I were you,
668
00:29:29,419 --> 00:29:31,073
I'd be really sad,
But I'd--
669
00:29:31,073 --> 00:29:33,467
I'd say good-bye,
And I'd leave.
670
00:29:34,337 --> 00:29:35,643
I'd go.
671
00:29:37,906 --> 00:29:39,255
There.
672
00:29:39,255 --> 00:29:41,083
Justin, I can't see
In this thing or breath.
673
00:29:41,083 --> 00:29:44,217
Oh, yeah, and you need
Some of these ice shoes, too.
674
00:29:44,217 --> 00:29:45,827
Ice shoes with spikes?
675
00:29:45,827 --> 00:29:47,176
Yeah. Oh, man,
676
00:29:47,176 --> 00:29:50,136
I've seen quads freeze
Up like skating rinks.
677
00:29:50,136 --> 00:29:52,442
I mean, I've seen grown men
Go down on that ice
678
00:29:52,442 --> 00:29:53,704
And they never get up.
679
00:29:53,704 --> 00:29:55,010
Their heads
Hit the ground,
680
00:29:55,010 --> 00:29:56,272
And it sounds
Like coconut drums.
681
00:29:56,272 --> 00:29:57,883
Justin, stop, ok?
682
00:29:57,883 --> 00:29:59,232
What?
683
00:29:59,232 --> 00:30:01,277
In the last 60 minutes,
I have been lectured
684
00:30:01,277 --> 00:30:04,106
On self-defense,
Popular scams by the cable guy,
685
00:30:04,106 --> 00:30:06,630
How to tell junk mail
From letter bombs,
686
00:30:06,630 --> 00:30:08,415
And it's starting to get
Just a little insulting.
687
00:30:08,415 --> 00:30:09,633
You really think
I'm that clueless?
688
00:30:09,633 --> 00:30:11,157
Well, yeah, kinda.
689
00:30:11,157 --> 00:30:12,245
What?
690
00:30:12,245 --> 00:30:13,289
Look, I have been dropping,
691
00:30:13,289 --> 00:30:14,508
Like, 10 million hints.
692
00:30:14,508 --> 00:30:15,988
No, I know. I heard.
693
00:30:15,988 --> 00:30:17,467
How to tell whether
Your landlord is stealing
694
00:30:17,467 --> 00:30:19,034
Your victoria's secret catalogs.
695
00:30:19,034 --> 00:30:20,557
How to set up
Your own home alarm.
696
00:30:20,557 --> 00:30:22,211
Not that, about--what?
697
00:30:22,211 --> 00:30:24,300
Oh, come on.
Isn't it obvious?
698
00:30:24,300 --> 00:30:25,388
Ask me.
699
00:30:25,388 --> 00:30:26,476
Ask you what?
700
00:30:26,476 --> 00:30:28,304
If I want to come.Come where?
701
00:30:28,304 --> 00:30:30,176
To d.C.! If I want
To come to d.C. With you.
702
00:30:30,176 --> 00:30:31,786
You want
To come to d.C.?
703
00:30:31,786 --> 00:30:33,266
No, not like that.
Like you mean it.
704
00:30:33,266 --> 00:30:34,833
But, justin,
You still have a year left at yale.
705
00:30:34,833 --> 00:30:36,008
Not necessarily.
706
00:30:36,008 --> 00:30:38,401
I mean, you know,
I could transfer.
707
00:30:38,401 --> 00:30:42,144
Where? I mean, yale has that incredible
English department.
708
00:30:42,144 --> 00:30:43,537
Georgetown.
709
00:30:43,537 --> 00:30:46,540
I mean, I know it's
Not as incredible, but...
710
00:30:46,540 --> 00:30:48,324
That's why I need you
To ask me,
711
00:30:48,324 --> 00:30:52,198
'cause then I would
Be leaving for you.
712
00:30:52,198 --> 00:30:55,854
I could justify
Giving it up for you.
713
00:31:05,231 --> 00:31:08,867
No, I didn't do the invoices.
Someone else was going to.
714
00:31:08,867 --> 00:31:10,694
Yeah, I guess he was.
715
00:31:12,153 --> 00:31:13,438
All right.
716
00:31:13,438 --> 00:31:16,744
Well, I'll ask him
When I see him.
717
00:31:16,744 --> 00:31:18,441
Thanks. Bye.
718
00:31:19,921 --> 00:31:21,880
What happened?
719
00:31:21,880 --> 00:31:24,360
Those invoices had
To go out tonight.
720
00:31:27,015 --> 00:31:28,843
I'm sorry.
721
00:31:28,843 --> 00:31:30,453
I cut out early.
722
00:31:30,453 --> 00:31:32,064
I had some stuff
On my mind.
723
00:31:32,064 --> 00:31:33,717
You know, bailey,
I'm not saying that you
724
00:31:33,717 --> 00:31:36,895
Had any obligation to me
To sign on as my partner.
725
00:31:36,895 --> 00:31:38,853
You could walk out that door
Whenever you wanted.
726
00:31:38,853 --> 00:31:41,160
- I know.
- it sure would be nice
727
00:31:41,160 --> 00:31:42,480
If you'd finish the work
That you started.
728
00:31:42,480 --> 00:31:43,814
No, of course, but--
729
00:31:43,814 --> 00:31:45,381
As far
As owen is concerned--
730
00:31:45,381 --> 00:31:48,515
You don't need to keep lecturing me
About owen, ok?
731
00:31:50,343 --> 00:31:54,390
Look. Listen, you want me to say
That I made a mistake
732
00:31:54,390 --> 00:31:56,392
Fighting you
For custody last year?
733
00:31:56,392 --> 00:31:58,090
Fine. I did. Ok?
734
00:31:58,090 --> 00:31:59,874
But not because
I was wrong about him.
735
00:31:59,874 --> 00:32:02,007
It was because I was
Wrong about myself.
736
00:32:02,007 --> 00:32:03,356
And I know
That's not good.
737
00:32:03,356 --> 00:32:05,314
I know
That's not fair to him,
738
00:32:05,314 --> 00:32:08,796
But I wasn't ready
To be settling down that way yet.
739
00:32:08,796 --> 00:32:11,277
And I'm not ready now.
740
00:32:11,277 --> 00:32:12,931
Well, bailey,
I'm sorry, but--
741
00:32:12,931 --> 00:32:14,802
Hear me out,
Charlie, please.
742
00:32:17,370 --> 00:32:19,459
Last couple hours,
743
00:32:19,459 --> 00:32:21,591
I've been
Walking around
744
00:32:21,591 --> 00:32:23,637
Feeling angry
745
00:32:23,637 --> 00:32:25,944
And frustrated
Because finally,
746
00:32:25,944 --> 00:32:29,643
Finally I can see
What I want,
747
00:32:29,643 --> 00:32:31,645
And it's
Out of my reach,
748
00:32:31,645 --> 00:32:34,213
And the thing that's
Preventing me--
749
00:32:34,213 --> 00:32:35,649
It's what you want.
750
00:32:36,606 --> 00:32:38,086
I just finished saying--
751
00:32:38,086 --> 00:32:41,133
Not--not just
What you want for the business,
752
00:32:41,133 --> 00:32:44,353
Charlie, it's what you
Want for your life.
753
00:32:44,353 --> 00:32:46,094
I mean,
Look at yourself.
754
00:32:46,094 --> 00:32:48,488
You have
Everything that you ever wanted.
755
00:32:48,488 --> 00:32:51,926
You have kirsten,
The kids, the job, us.
756
00:32:51,926 --> 00:32:53,449
Bailey, hold on--
757
00:32:53,449 --> 00:32:55,799
Listen, I made
A promise, ok,
758
00:32:55,799 --> 00:32:59,673
To owen, to you,
And to everybody.
759
00:32:59,673 --> 00:33:02,328
But if you
Hold me to that,
760
00:33:02,328 --> 00:33:05,592
I have to keep
Putting other people first...
761
00:33:06,810 --> 00:33:08,987
I'm gonna start
To resent you.
762
00:33:08,987 --> 00:33:12,164
That's not gonna
Happen, bailey.
763
00:33:12,164 --> 00:33:13,382
Charlie...
764
00:33:13,382 --> 00:33:15,341
You're my brother,
765
00:33:15,341 --> 00:33:17,821
And I do not want
To look at you that way,
766
00:33:17,821 --> 00:33:19,867
But I'm telling you,
I sit here,
767
00:33:19,867 --> 00:33:22,043
And I watch you living out all
Of your dreams--
768
00:33:22,043 --> 00:33:23,653
You're not gonna
Feel that way--
769
00:33:23,653 --> 00:33:25,438
No,
You don't get it.
770
00:33:27,527 --> 00:33:31,705
I'm starting to feel
That way now.
771
00:33:35,317 --> 00:33:37,276
I'm begging you.
772
00:33:38,581 --> 00:33:40,714
I need you
To help me.
773
00:33:41,889 --> 00:33:43,543
Please?
774
00:33:55,685 --> 00:33:57,644
Where's victor?
775
00:33:57,644 --> 00:34:01,039
Um, I asked him if
I could pick you up today.
776
00:34:01,039 --> 00:34:03,345
Oh. Well,
Where's your truck?
777
00:34:03,345 --> 00:34:04,694
Across the street.
778
00:34:04,694 --> 00:34:06,174
But, um,
Before we go home,
779
00:34:06,174 --> 00:34:08,176
Can we talk
For a minute?
780
00:34:08,176 --> 00:34:10,265
Ok.Here you go, babe.
781
00:34:12,050 --> 00:34:13,051
Hey, diana.
782
00:34:13,051 --> 00:34:15,009
What does a cow say?
783
00:34:15,009 --> 00:34:16,228
Mooo.
784
00:34:16,228 --> 00:34:18,143
That's good.
That's a really good moo.
785
00:34:21,929 --> 00:34:24,062
You know what happened
The other day?
786
00:34:24,062 --> 00:34:27,891
She was waving her arms
And shouting,
787
00:34:27,891 --> 00:34:30,720
"When when! When when!
When when!"
788
00:34:30,720 --> 00:34:33,158
And it took us a while
To figure it out,
789
00:34:33,158 --> 00:34:36,465
But that second "When"
Meant owen.
790
00:34:36,465 --> 00:34:38,908
She was asking when
She was gonna see you again.
791
00:34:38,908 --> 00:34:41,612
- really?
- yeah. She's in love with you, buddy.
792
00:34:42,732 --> 00:34:45,170
Yeah, well,
I like her, too.
793
00:34:47,389 --> 00:34:52,046
You know, kirsten and I,
We're having a baby,
794
00:34:52,046 --> 00:34:53,961
Which is a lot of work,
795
00:34:53,961 --> 00:34:57,356
And we could sure
Use some help with diana.
796
00:34:57,356 --> 00:34:59,314
Do you think
You might want to do that?
797
00:34:59,314 --> 00:35:01,316
Help us out like that?
798
00:35:01,316 --> 00:35:03,492
You mean, me
Come live with you
799
00:35:03,492 --> 00:35:06,147
Because bailey
Is leaving?
800
00:35:06,147 --> 00:35:09,411
Well, you know what?
801
00:35:09,411 --> 00:35:10,499
He might.
802
00:35:11,805 --> 00:35:15,330
So, how would that be?
803
00:35:16,679 --> 00:35:18,986
I'd be like you.
804
00:35:18,986 --> 00:35:20,640
What?
805
00:35:22,163 --> 00:35:24,687
Her big brother.
I'd be her big brother.
806
00:35:26,385 --> 00:35:28,300
Well, yeah.
807
00:35:28,300 --> 00:35:31,607
I could take care of her
Like you did with us.
808
00:35:37,570 --> 00:35:38,875
Then...
809
00:35:40,877 --> 00:35:42,096
Ok.
810
00:35:43,315 --> 00:35:45,055
Good.
811
00:35:49,321 --> 00:35:50,800
That's good.
812
00:35:58,678 --> 00:35:59,853
Hey.
813
00:36:01,246 --> 00:36:02,725
You got a minute?
814
00:36:07,513 --> 00:36:09,167
You don't
Have to explain.
815
00:36:09,167 --> 00:36:11,691
I think I get it.
816
00:36:11,691 --> 00:36:13,780
No, I have to say this.
817
00:36:15,521 --> 00:36:18,437
Todd, you're right.
I have been playing games.
818
00:36:19,699 --> 00:36:21,570
And I haven't
Been honest.
819
00:36:30,013 --> 00:36:33,060
It's true.
820
00:36:33,060 --> 00:36:35,889
Second I found out
I got into juilliard,
821
00:36:35,889 --> 00:36:37,543
I knew I should go.
822
00:36:37,543 --> 00:36:40,459
So I tried to convince you
To get an apartment with me.
823
00:36:40,459 --> 00:36:42,069
That way
There'd be, like,
824
00:36:42,069 --> 00:36:44,550
This extra reason
For me to stay.
825
00:36:46,552 --> 00:36:49,772
But that letter
From juilliard, it just...
826
00:36:49,772 --> 00:36:51,687
Sat there on my desk.
827
00:36:51,687 --> 00:36:55,517
So finally I broke down,
And I let ross know,
828
00:36:55,517 --> 00:36:58,085
Because I knew that
He would push me into going.
829
00:36:59,565 --> 00:37:01,436
You didn't
Want to hurt me.
830
00:37:03,873 --> 00:37:05,223
But you know what?
831
00:37:05,223 --> 00:37:06,702
I hurt you even worse.
832
00:37:06,702 --> 00:37:08,878
No.
833
00:37:08,878 --> 00:37:10,315
I hurt you.
834
00:37:12,404 --> 00:37:16,277
When you said
You wanted to stay and I let you,
835
00:37:16,277 --> 00:37:18,018
I--I played along.
836
00:37:18,018 --> 00:37:20,716
I let you feel guilty
About something
837
00:37:20,716 --> 00:37:23,066
That you should
Have felt great about.
838
00:37:23,066 --> 00:37:24,459
Todd--
839
00:37:24,459 --> 00:37:25,808
No, it's true.
840
00:37:28,550 --> 00:37:31,249
I should have
Felt good for you.
841
00:37:32,598 --> 00:37:35,470
And we never
Talked about this.
842
00:37:35,470 --> 00:37:37,951
But, I mean, it's not like
We're breaking up.
843
00:37:37,951 --> 00:37:41,041
We're still gonna
See each other.
844
00:37:41,041 --> 00:37:42,869
It's just
Gonna be work.
845
00:37:42,869 --> 00:37:47,526
Still 3 months
Before you leave...
846
00:37:47,526 --> 00:37:51,138
Which I plan to spend every
Minute of with you.
847
00:38:03,585 --> 00:38:05,892
I know this
Is gonna sound insane,
848
00:38:05,892 --> 00:38:09,156
But wherever we live,
849
00:38:09,156 --> 00:38:12,377
I think we need a view of, like,
A d.C. Landmark.
850
00:38:12,377 --> 00:38:13,900
It could
Be any landmark.
851
00:38:13,900 --> 00:38:15,510
Um, you know,
852
00:38:15,510 --> 00:38:18,339
It could be a display
Of george washington's teeth.
853
00:38:18,339 --> 00:38:21,386
Just as long as it's
Something, you know?
854
00:38:21,386 --> 00:38:23,213
What's up?
You all right?
855
00:38:24,780 --> 00:38:27,000
This is it.
856
00:38:27,000 --> 00:38:29,002
You know that?
I'm leaving.
857
00:38:29,002 --> 00:38:31,309
Leaving home.
I'll probably never come back.
858
00:38:31,309 --> 00:38:32,875
- what are you talking about?
- you'll come back.
859
00:38:32,875 --> 00:38:34,181
You'll, you know--
860
00:38:34,181 --> 00:38:36,531
To visit,but not to live.
861
00:38:36,531 --> 00:38:39,621
To borrow a couch in the house
For a couple of days.
862
00:38:39,621 --> 00:38:41,754
I'll probably never
Even unpack my suitcase.
863
00:38:41,754 --> 00:38:43,669
Look, julia.
Don't do this.
864
00:38:43,669 --> 00:38:46,672
Don't start making
Yourself feel guilty--
865
00:38:46,672 --> 00:38:48,587
No, no.
It's ok. I'm not.
866
00:38:48,587 --> 00:38:51,198
I just, I mean,
They have each other.
867
00:38:51,198 --> 00:38:54,854
I guess I'm just saying
I won't have them.
868
00:38:56,421 --> 00:38:59,249
It's gonna be weird.
I mean, we'll write,
869
00:38:59,249 --> 00:39:02,862
We'll talk, but soon, I mean,
After a couple of years,
870
00:39:02,862 --> 00:39:05,865
I'm not gonna
Know them so well.
871
00:39:05,865 --> 00:39:08,563
You know? I won't know
What their days are like
872
00:39:08,563 --> 00:39:10,783
Or what they watch on tv
873
00:39:10,783 --> 00:39:13,655
Or what their hair
Looks like in the morning.
874
00:39:20,662 --> 00:39:23,448
I guess they'll
Just be what I remember.
875
00:39:32,674 --> 00:39:34,763
Hey.
876
00:39:35,851 --> 00:39:37,766
Gotta finish
That p l
877
00:39:37,766 --> 00:39:39,246
For the subcontracting business
878
00:39:39,246 --> 00:39:41,161
If you want
To spin it off before tax time.
879
00:39:41,161 --> 00:39:43,424
Forget it. You don't
Have time for that.
880
00:39:43,424 --> 00:39:46,296
You gotta get down to your
Registrar's office.
881
00:39:46,997 --> 00:39:48,109
What?
882
00:39:48,109 --> 00:39:50,431
Penn needs
To get your transcript
883
00:39:50,431 --> 00:39:52,607
If you're gonna get
Into their summer school program.
884
00:39:53,782 --> 00:39:55,393
Jason kimball called,
885
00:39:55,393 --> 00:39:58,439
And he was
A little impatient.
886
00:39:58,439 --> 00:40:00,354
He said that
You couldn't commit
887
00:40:00,354 --> 00:40:02,356
About whether
To go or not.
888
00:40:02,356 --> 00:40:05,751
So I kinda
Committed for you.
889
00:40:05,751 --> 00:40:07,840
Charlie,
I don't understand.
890
00:40:07,840 --> 00:40:10,538
Sorry. I'm sorry. Hi.
891
00:40:10,538 --> 00:40:12,235
We've got
The taxi waiting,
892
00:40:12,235 --> 00:40:14,803
But luke wants
To read the, um,
893
00:40:14,803 --> 00:40:16,979
Brochures for him
On the plane.
894
00:40:16,979 --> 00:40:18,198
It's
All right there.
895
00:40:18,198 --> 00:40:19,591
Ok, thank you.
896
00:40:19,591 --> 00:40:21,636
How am I ever gonna
Thank you enough?
897
00:40:21,636 --> 00:40:24,813
Oh, daph,
You already have.
898
00:40:24,813 --> 00:40:26,554
I love you so much.
899
00:40:26,554 --> 00:40:28,251
But I have to go
'cause I'm late.
900
00:40:28,251 --> 00:40:30,079
Ok, bye.Ok, bye.
901
00:40:31,124 --> 00:40:32,125
Bye!
902
00:40:32,125 --> 00:40:33,126
Bye.
903
00:40:33,126 --> 00:40:34,170
Hey,
904
00:40:34,170 --> 00:40:36,303
Have a cheese steak
For me.
905
00:40:37,913 --> 00:40:39,349
What was that about?
906
00:40:40,438 --> 00:40:42,135
Well, uh...
907
00:40:42,135 --> 00:40:44,180
Luke doesn't have your
Business experience,
908
00:40:44,180 --> 00:40:47,053
But he's spent lots
Of time managing people.
909
00:40:47,053 --> 00:40:49,925
It's not perfect,
But it buys us all some time.
910
00:40:49,925 --> 00:40:52,580
Plus it lets them come
Back to san francisco.
911
00:40:52,580 --> 00:40:54,147
Diana will have
Her mother around.
912
00:40:54,147 --> 00:40:56,062
It buys you time?
What buys you time?
913
00:40:56,062 --> 00:40:58,020
Luke's gonna
Take your place here.
914
00:40:58,020 --> 00:40:59,979
When did that happen?
915
00:40:59,979 --> 00:41:01,676
Uh, this morning.
916
00:41:03,504 --> 00:41:06,202
He was about
To take off without her,
917
00:41:06,202 --> 00:41:10,032
And the idea
Just hit me.
918
00:41:11,730 --> 00:41:12,774
Charlie--
919
00:41:12,774 --> 00:41:14,950
I want you
To do this, bailey.
920
00:41:14,950 --> 00:41:19,085
I want you to go get
That business degree,
921
00:41:19,085 --> 00:41:20,869
And I'll take owen.
922
00:41:20,869 --> 00:41:23,568
I'll probably move
Back into the house with kirsten,
923
00:41:23,568 --> 00:41:26,179
But either way,
He'll live with us.
924
00:41:26,179 --> 00:41:29,051
And, um, maybe all of us
Being together,
925
00:41:29,051 --> 00:41:30,879
Julia, claudia,
Owen, and me,
926
00:41:30,879 --> 00:41:34,448
It'll soften the blow
Of you leaving.
927
00:41:37,190 --> 00:41:40,019
But...What happened?
928
00:41:40,019 --> 00:41:42,891
I just thought
About what you said
929
00:41:42,891 --> 00:41:45,067
About me
Holding you to this.
930
00:41:46,939 --> 00:41:48,418
You know, it's--
931
00:41:48,418 --> 00:41:49,898
It's wrong.
932
00:41:49,898 --> 00:41:53,032
Maybe it's that
You volunteered, that you did
933
00:41:53,032 --> 00:41:56,035
What you did for all those years
Without being asked.
934
00:41:56,035 --> 00:41:58,907
Maybe that made us feel
Like you promised us something...
935
00:42:00,256 --> 00:42:02,215
That you were gonna
Be around forever.
936
00:42:06,132 --> 00:42:07,525
So...
937
00:42:08,613 --> 00:42:09,614
Go.
938
00:42:10,789 --> 00:42:13,443
You deserve this. Completely.
939
00:42:17,535 --> 00:42:19,406
Charlie--
940
00:42:19,406 --> 00:42:22,452
You know what?
You gotta get going.
941
00:42:22,452 --> 00:42:24,498
Go get
That transcript in.
942
00:42:24,498 --> 00:42:25,586
Go.
65103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.