Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:05,048
Well, thanks for calling,
And give my best to marty.
2
00:00:05,048 --> 00:00:06,702
Ok, bye.
3
00:00:06,702 --> 00:00:07,790
Hey.
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,879
I was just down there
Leaning on mitch,
5
00:00:09,879 --> 00:00:13,143
Who's got 2 teams
Working o.T. To finish
The hotel order,
6
00:00:13,143 --> 00:00:14,927
And I got a call
On my cell phone
7
00:00:14,927 --> 00:00:17,539
From steve wayne
Over at style barn.
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,193
Ambruso furniture's
Going under.
9
00:00:19,193 --> 00:00:20,542
Yeah. That's right.
How'd you hear?
10
00:00:20,542 --> 00:00:22,413
That was baxter mills.
11
00:00:22,413 --> 00:00:24,285
Ambruso was one of their
Biggest customers.
12
00:00:24,285 --> 00:00:26,896
Those were the guys that
Kept stealing our space
In showrooms, right?
13
00:00:26,896 --> 00:00:29,246
So what happened to 'em?
14
00:00:30,813 --> 00:00:31,814
Man, that company...
15
00:00:31,814 --> 00:00:34,251
That company
Looked a lot like us.
16
00:00:36,384 --> 00:00:38,081
Should we be worried?
17
00:00:38,081 --> 00:00:41,302
I don't know. I was
Thinking the same thing.
18
00:00:44,566 --> 00:00:45,915
On the other hand--
19
00:00:45,915 --> 00:00:48,265
All their accounts
Are up for grabs.
20
00:00:48,265 --> 00:00:51,094
You know who their
Number one client is?
Jason kimball.
21
00:00:51,094 --> 00:00:52,704
Kimball interiors
Jason kimball?
22
00:00:52,704 --> 00:00:54,271
We need to get in a room
With that guy.
23
00:00:54,271 --> 00:00:56,056
Heh. Today.
24
00:00:56,056 --> 00:00:59,102
Hold on. We should put together
A bid package first.
25
00:00:59,102 --> 00:01:01,365
Ok, um, all right, you--
26
00:01:01,365 --> 00:01:03,715
You figure out
How our stuff fits
Into their catalogue.
27
00:01:03,715 --> 00:01:05,239
I'll figure out how
To structure a deal.
28
00:01:05,239 --> 00:01:06,457
Ok.
Ok.
29
00:01:06,457 --> 00:01:08,938
I think I've got
His book over here somewhere.
30
00:01:08,938 --> 00:01:10,331
What? Hey,
Wait a second.
31
00:01:10,331 --> 00:01:11,549
Weren't you
On your way home?
32
00:01:11,549 --> 00:01:13,116
Isn't this one of your
Free nights with kirsten?
33
00:01:13,116 --> 00:01:14,639
Oh, she'll understand.
34
00:01:14,639 --> 00:01:18,339
No, hey, no.
Get out of here.
Really, I can do this.
35
00:01:18,339 --> 00:01:20,993
Well, what about you?
I thought you had plans
With will and holly?
36
00:01:20,993 --> 00:01:24,258
No. We were gonna see
A movie or something.
It's not a big deal.
37
00:01:24,258 --> 00:01:26,216
Really, listen, go.
38
00:01:26,216 --> 00:01:27,478
Be with your wife, ok?
39
00:01:27,478 --> 00:01:29,132
I will type up the offer,
You come in the morning,
40
00:01:29,132 --> 00:01:31,352
Make any adjustments
You want, and make the call.
41
00:01:31,352 --> 00:01:33,919
Ok?
42
00:01:33,919 --> 00:01:35,007
You sure?
43
00:01:35,007 --> 00:01:37,184
We're gonna nail this,
Charlie, and then...
44
00:01:37,184 --> 00:01:39,011
We're goin' after
All their other accounts.
45
00:01:45,801 --> 00:01:49,457
@♪ everybody wants to live ♪
46
00:01:49,457 --> 00:01:50,806
@♪ like they wanna live ♪
47
00:01:50,806 --> 00:01:54,810
@♪ and everybody@wants to love ♪
48
00:01:54,810 --> 00:01:55,985
@♪ like they wanna love ♪
49
00:01:55,985 --> 00:01:59,902
@♪ and everybody@wants to be ♪
50
00:01:59,902 --> 00:02:07,605
@♪ closer to free... ♪
51
00:02:15,657 --> 00:02:17,572
@so, I like to meet@with my advisees
52
00:02:17,572 --> 00:02:19,487
@to do a sort of@postmortem on the year
53
00:02:19,487 --> 00:02:21,880
@and to ask about your@plans for the future.
54
00:02:21,880 --> 00:02:23,534
@the future?
55
00:02:23,534 --> 00:02:26,102
@yes. Whether you plan to@finish at cfa this term,
56
00:02:26,102 --> 00:02:27,886
@receive your associate@of arts degree,
57
00:02:27,886 --> 00:02:31,194
@or whether you'll return@in the fall to pursue@your bachelor's degree.
58
00:02:31,194 --> 00:02:33,153
@well, I guess@I didn't realize.
59
00:02:33,153 --> 00:02:35,764
@do a lot of cfa students@leave with the 2-year degree?
60
00:02:35,764 --> 00:02:37,069
@some. Writers@with contracts,
61
00:02:37,069 --> 00:02:41,378
@journalists eager for@field experience...@and cash.
62
00:02:41,378 --> 00:02:44,468
@so, any professional@opportunities looming?
63
00:02:44,468 --> 00:02:46,775
@new book contract?@magazine job?
64
00:02:46,775 --> 00:02:47,993
@editing position?
65
00:02:47,993 --> 00:02:50,822
@no, not really,@not right now.
66
00:02:50,822 --> 00:02:52,259
@does that mean@you'd like to stay,
67
00:02:52,259 --> 00:02:54,174
@get to work@on your next book?
68
00:02:54,174 --> 00:02:56,088
@well, sure,@if there were a new book.
69
00:02:56,088 --> 00:02:59,353
@but you've talked about@so many story ideas@in class--
70
00:02:59,353 --> 00:03:01,877
@I've started some things.
71
00:03:01,877 --> 00:03:03,835
@lots of things. I--
72
00:03:03,835 --> 00:03:05,489
@short stories, then?
73
00:03:05,489 --> 00:03:09,493
@more like incoherent@ramblings, actually.
74
00:03:10,668 --> 00:03:12,583
@so, where does that@leave us?
75
00:03:12,583 --> 00:03:14,672
@do you want@to stay put...
76
00:03:14,672 --> 00:03:17,153
@or move on?
77
00:03:17,153 --> 00:03:20,852
@that's a very@good question.
78
00:03:20,852 --> 00:03:22,767
@yeah, I hear what you're@telling me, will.
79
00:03:22,767 --> 00:03:24,682
@ok? You don't@want be doin' this.
80
00:03:24,682 --> 00:03:26,206
@I understand that,@but I'm sorry.
81
00:03:26,206 --> 00:03:27,816
@will: I'm doin'@the best I can,@all right?
82
00:03:27,816 --> 00:03:29,078
@what do you@want from me?
83
00:03:29,078 --> 00:03:30,514
@see, I don't@want anything.
84
00:03:30,514 --> 00:03:32,560
@it's not what I want.@it's what holly needs.
85
00:03:32,560 --> 00:03:34,344
@how many times do we have@to talk about this?
86
00:03:34,344 --> 00:03:37,565
@will, you can't just pop by here@to pick up your mail.
87
00:03:37,565 --> 00:03:40,045
@so, fine,@I'll be here when@holly goes to school
88
00:03:40,045 --> 00:03:42,134
@or when she's out@with you, but I--
89
00:03:43,527 --> 00:03:44,528
@hey.
90
00:03:44,528 --> 00:03:45,877
@you're up. Good.
91
00:03:45,877 --> 00:03:48,228
@um, I was just gonna@take off for work.
92
00:03:48,228 --> 00:03:49,533
@you need@a ride to school?
93
00:03:49,533 --> 00:03:51,622
@yeah.
94
00:04:00,675 --> 00:04:01,980
@what's going on?
95
00:04:01,980 --> 00:04:02,981
@what?
96
00:04:02,981 --> 00:04:04,635
@nothin'.
97
00:04:04,635 --> 00:04:07,029
@bailey, I heard you@and will fighting.
98
00:04:07,029 --> 00:04:09,205
@we weren't fighting.
99
00:04:09,205 --> 00:04:10,902
@so what was@all the whispering?
100
00:04:10,902 --> 00:04:12,904
@we just...
101
00:04:12,904 --> 00:04:15,516
@we thought you were@still sleeping.
102
00:04:18,258 --> 00:04:21,696
@why are you going@to work so early?
103
00:04:21,696 --> 00:04:22,958
@oh...
104
00:04:22,958 --> 00:04:25,830
@charlie and me are trying@to put together this deal.
105
00:04:25,830 --> 00:04:28,355
@so we still having@dinner tonight?
106
00:04:28,355 --> 00:04:30,357
@yeah.
107
00:04:30,357 --> 00:04:31,706
@sure.
108
00:04:34,274 --> 00:04:37,929
@do you...Want me@to invite will?
109
00:04:37,929 --> 00:04:41,716
@yeah, that'd be great...
110
00:04:41,716 --> 00:04:45,981
@but, um, I don't think@he's free tonight.
111
00:04:52,117 --> 00:04:55,991
@my mom actually@made us milk and cookies.
112
00:04:55,991 --> 00:04:58,428
@can you believe that?
113
00:04:58,428 --> 00:05:01,257
@and she told me to tell you@good night, too.
114
00:05:01,257 --> 00:05:03,215
@she's going to bed?
115
00:05:03,215 --> 00:05:04,565
@no, she's goin' out.
116
00:05:04,565 --> 00:05:06,784
@on a date.
117
00:05:06,784 --> 00:05:08,612
@at 9:00 at night.
118
00:05:08,612 --> 00:05:09,961
@oh, come on.
119
00:05:09,961 --> 00:05:12,790
@it's great that she's@getting out there again.
120
00:05:12,790 --> 00:05:16,707
@I mean, why should@we have all the fun?
121
00:05:16,707 --> 00:05:19,406
@well, I thought@we were studying.
122
00:05:19,406 --> 00:05:20,407
@we were...
123
00:05:20,407 --> 00:05:23,061
@until your mom left.
124
00:05:49,305 --> 00:05:50,654
@
125
00:05:55,355 --> 00:05:58,445
@what?
126
00:05:58,445 --> 00:06:02,274
@mom's not gonna be home@till after 11:00, so...
127
00:06:02,274 --> 00:06:05,190
@I just thought...
128
00:06:05,190 --> 00:06:08,237
@since we've been@talking about it...
129
00:06:08,237 --> 00:06:12,807
@if we wanted to--@if you wanted to,
130
00:06:12,807 --> 00:06:16,245
@we could.
131
00:06:16,245 --> 00:06:17,899
@we don't@have to, though,
132
00:06:17,899 --> 00:06:20,641
@if you don't want to.
133
00:06:21,511 --> 00:06:25,472
@no...I do.
134
00:06:26,342 --> 00:06:28,039
@heh.
135
00:06:40,356 --> 00:06:44,926
@mmm, todd, I--@I don't know.
136
00:06:49,713 --> 00:06:51,019
@um...
137
00:06:51,019 --> 00:06:54,979
@you know@that joanne comerford@got into vassar today?
138
00:06:54,979 --> 00:06:58,635
@yeah, and teresa hall's@going to wesleyan.
139
00:06:58,635 --> 00:07:01,725
@I haven't even heard@from a single school.
140
00:07:01,725 --> 00:07:05,033
@uh, no,@me, either, but--
141
00:07:05,033 --> 00:07:07,644
@I'm sorry.
142
00:07:07,644 --> 00:07:12,606
@I'm kinda distracted@by everything right now.
143
00:07:12,606 --> 00:07:15,739
@I can't really think@about anything else.
144
00:07:21,310 --> 00:07:23,878
@I didn't even realize@I could leave cfa.
145
00:07:23,878 --> 00:07:25,401
@I mean, all this time,@I've been killing myself
146
00:07:25,401 --> 00:07:27,621
@trying to figure out@what to write next@for school,
147
00:07:27,621 --> 00:07:30,928
@when maybe I'm supposed@to be leaving school and doing@something completely different.
148
00:07:30,928 --> 00:07:32,495
The plates are in
The cabinet back there.
149
00:07:32,495 --> 00:07:34,149
I know where
The plates are.
150
00:07:34,149 --> 00:07:36,499
I've known where
The plates are
For 15 years.
151
00:07:36,499 --> 00:07:39,546
So, um, what does
Professor shaw say?
152
00:07:39,546 --> 00:07:40,938
She said I should
Think about it.
153
00:07:40,938 --> 00:07:43,114
She wants to
Introduce me to this
Former student of hers
154
00:07:43,114 --> 00:07:44,594
Who's running this
New women's magazine.
155
00:07:44,594 --> 00:07:46,117
Which could
Be really cool,
156
00:07:46,117 --> 00:07:47,162
'cause that would be
Something completely different.
157
00:07:47,162 --> 00:07:48,816
You know what?
I'm sorry.
158
00:07:48,816 --> 00:07:51,079
I forgot to tell ya...
Maggie called.
159
00:07:51,079 --> 00:07:53,037
She did? When?
160
00:07:53,037 --> 00:07:54,299
This afternoon.
161
00:07:54,299 --> 00:07:57,607
You were
Here this afternoon
Answering the phone?
162
00:07:57,607 --> 00:07:59,957
Yeah, well, you didn't
Tell me when you were
Gonna be home, so...
163
00:07:59,957 --> 00:08:01,698
I was here
Waiting for you.
164
00:08:01,698 --> 00:08:03,439
All afternoon?
165
00:08:04,571 --> 00:08:06,311
What, like I have
Something better to do?
166
00:08:06,311 --> 00:08:08,749
Well, except
Studying for exams,
167
00:08:08,749 --> 00:08:11,447
Or writing your
2 papers, and ending
Your marriage, justin.
168
00:08:14,363 --> 00:08:17,279
Well, anyways, maggie
Had very interesting news.
169
00:08:17,279 --> 00:08:20,325
She's organizing
The napa women's
Conference and...
170
00:08:20,325 --> 00:08:22,632
Guess who
The guest speaker's
Gonna be.
171
00:08:22,632 --> 00:08:23,633
Who?
172
00:08:23,633 --> 00:08:25,940
Julia salinger.
173
00:08:25,940 --> 00:08:27,115
What?
174
00:08:27,115 --> 00:08:30,074
Yeah, she wants you
To talk about your book
175
00:08:30,074 --> 00:08:31,815
And seeing ned again.
176
00:08:31,815 --> 00:08:34,470
No, no, no!
177
00:08:34,470 --> 00:08:36,341
See? That is
Exactly my point.
178
00:08:36,341 --> 00:08:39,083
I wrote that book and
Finished it months ago,
179
00:08:39,083 --> 00:08:41,042
And it's still the only
Thing people want me
To talk about.
180
00:08:41,042 --> 00:08:42,347
I want--
I don't know.
181
00:08:42,347 --> 00:08:43,610
I want my life
To be about something
Different now,
182
00:08:43,610 --> 00:08:45,176
Something new, you know?
183
00:08:45,176 --> 00:08:46,743
It's ok. Come on.
184
00:08:48,136 --> 00:08:49,180
Hey!
185
00:08:49,180 --> 00:08:52,401
Heh. Wow.
Seems like old times.
186
00:08:52,401 --> 00:08:54,490
What?
187
00:08:54,490 --> 00:08:56,274
Well, just...You guys...
188
00:08:56,274 --> 00:08:58,973
Picking up
Where you left off,
Like nothing's changed.
189
00:08:58,973 --> 00:09:00,975
What's that
Supposed to mean?
190
00:09:00,975 --> 00:09:04,805
Nothin'. Just...
Nothin'.
191
00:09:11,159 --> 00:09:12,421
Hi.
192
00:09:12,421 --> 00:09:14,684
Hey. Perfect timing.
193
00:09:14,684 --> 00:09:16,773
Just finishing up.
194
00:09:16,773 --> 00:09:18,688
Ok, so, uh...
195
00:09:18,688 --> 00:09:21,169
Might have gotten
A little cold here.
196
00:09:21,169 --> 00:09:25,826
You want pesto
Or sun-dried tomato
Basil fusilli?
197
00:09:25,826 --> 00:09:28,437
I've decided to annul
My marriage to will.
198
00:09:30,961 --> 00:09:33,485
Heh. So neither, then.
199
00:09:33,485 --> 00:09:36,445
Um...How about
Some salad?
200
00:09:36,445 --> 00:09:38,099
I'm serious, bailey.
201
00:09:42,277 --> 00:09:45,367
Ok...
202
00:09:45,367 --> 00:09:46,760
Let's talk
About this.
203
00:09:46,760 --> 00:09:49,414
You know, you should have
Thought of that sooner.
204
00:09:50,241 --> 00:09:51,634
What?
205
00:09:51,634 --> 00:09:53,636
There was a whole lot
To talk about, wasn't there?
206
00:09:53,636 --> 00:09:57,248
But you decided
To keep it all quiet.
207
00:09:57,248 --> 00:09:59,468
Wait. What happened?
208
00:09:59,468 --> 00:10:01,513
You know what
The sad thing is?
209
00:10:01,513 --> 00:10:04,342
Is even though both
Me and will were lying
210
00:10:04,342 --> 00:10:05,779
When we said those vows,
211
00:10:05,779 --> 00:10:07,911
He meant that stuff
More than you do.
212
00:10:07,911 --> 00:10:10,566
Love, honor, cherish--
213
00:10:10,566 --> 00:10:11,611
Holly--
214
00:10:11,611 --> 00:10:13,177
It's really nice
To be honored, bailey.
215
00:10:13,177 --> 00:10:14,222
To be told the truth.
216
00:10:14,222 --> 00:10:17,181
I was--I was trying
To protect you, ok?
217
00:10:17,181 --> 00:10:18,443
I was trying
To protect both of you.
218
00:10:18,443 --> 00:10:19,488
Yeah, well, you didn't.
219
00:10:19,488 --> 00:10:21,664
You just made it
A thousand times worse,
220
00:10:21,664 --> 00:10:23,448
And now I have to
Break up the marriage,
221
00:10:23,448 --> 00:10:24,667
And pray that will
And I don't get caught.
222
00:10:24,667 --> 00:10:26,930
You know you don't have
To do that. You don't.
223
00:10:26,930 --> 00:10:28,149
So, what's
The alternative then?
224
00:10:28,149 --> 00:10:29,803
I mean, now that we're
Actually talking about it.
225
00:10:29,803 --> 00:10:33,154
Ok, well, hang on.
226
00:10:33,154 --> 00:10:37,462
You--we can still
Keep this under control.
227
00:10:37,462 --> 00:10:38,899
Under control?
228
00:10:38,899 --> 00:10:43,077
You made things
Unbelievably painful
For both me and will,
229
00:10:43,077 --> 00:10:44,252
Not to mention
You and will.
230
00:10:44,252 --> 00:10:45,253
Listen--
231
00:10:45,253 --> 00:10:46,254
And you lied to me,
Bailey!
232
00:10:46,254 --> 00:10:47,603
Forget about
Me and will, ok?
233
00:10:47,603 --> 00:10:48,604
Forget about all
That other stuff--
234
00:10:48,604 --> 00:10:49,823
Forget about it?
235
00:10:49,823 --> 00:10:52,216
Do you want to stay
In this country or not?
236
00:10:53,653 --> 00:10:55,742
Do you want to get that
Degree from stanford
237
00:10:55,742 --> 00:10:57,569
Or don't you?
238
00:10:59,659 --> 00:11:00,964
Of course I do.
239
00:11:00,964 --> 00:11:02,270
Ok.
240
00:11:02,270 --> 00:11:03,706
Well, then, you
Forget all of that
Other stuff, ok?
241
00:11:03,706 --> 00:11:05,490
Because this is
What you have to do.
242
00:11:05,490 --> 00:11:08,145
You have to stay
Married to will.
243
00:11:09,320 --> 00:11:11,018
All right?
244
00:11:14,674 --> 00:11:16,153
Hey.
Hi.
245
00:11:16,153 --> 00:11:18,199
I'm sorry I'm late.
246
00:11:18,199 --> 00:11:19,853
Did I miss her?
Is she down already?
247
00:11:19,853 --> 00:11:21,985
Oh, she went down
About an hour ago.
248
00:11:21,985 --> 00:11:23,813
Mmm.
249
00:11:24,684 --> 00:11:26,163
I'm so sorry.
250
00:11:26,163 --> 00:11:28,731
Bailey and I had to
Finish up that pitch.
251
00:11:28,731 --> 00:11:31,691
Don't worry about it.
I had some work to do, too.
252
00:11:32,692 --> 00:11:33,693
I brought dessert.
253
00:11:33,693 --> 00:11:35,303
Ah...
254
00:11:35,303 --> 00:11:36,478
Mmm.
Heh heh.
255
00:11:36,478 --> 00:11:39,742
Rum raisin. Oh, and
Chocolate chip cookies?
256
00:11:39,742 --> 00:11:41,396
Yeah, is it too much?
257
00:11:41,396 --> 00:11:42,397
No...
258
00:11:42,397 --> 00:11:44,573
It's just...
259
00:11:44,573 --> 00:11:47,141
I know it's probably
Bad luck to say this,
260
00:11:47,141 --> 00:11:50,579
But I really think that
We're gonna land this
New client.
261
00:11:50,579 --> 00:11:52,146
Oh, it sounds great.
262
00:11:52,146 --> 00:11:55,584
Not that you need a reason
To shower me with desserts,
Believe me.
263
00:11:55,584 --> 00:12:00,110
Well, I'm probably gonna
Be in after midnight
The next couple nights.
264
00:12:00,110 --> 00:12:03,374
Oh, I see.
Now it's making sense.
265
00:12:03,374 --> 00:12:08,640
But I'll be home
Early next week,
I promise.
266
00:12:08,640 --> 00:12:13,254
Just promise me you'll
Send some recent photos
Every now and again.
267
00:12:15,386 --> 00:12:17,388
Charlie...
268
00:12:17,388 --> 00:12:18,389
Get it.
269
00:12:18,389 --> 00:12:19,390
Ok.
270
00:12:19,390 --> 00:12:21,566
Go ahead.
271
00:12:24,091 --> 00:12:25,875
Yeah?
272
00:12:27,877 --> 00:12:30,314
Wait. When?
273
00:12:30,314 --> 00:12:33,143
Is he ok?
274
00:12:35,755 --> 00:12:38,105
Ok, yeah--
I'm on my way.
275
00:12:38,105 --> 00:12:42,326
Yeah, just tell them
I'll be there. Ok.
276
00:12:42,326 --> 00:12:43,327
What?
277
00:12:43,327 --> 00:12:46,374
Mitch, my...
278
00:12:46,374 --> 00:12:48,071
My foreman
Just collapsed
On the floor.
279
00:12:48,071 --> 00:12:49,943
They took him away
In an ambulance.
280
00:12:49,943 --> 00:12:51,466
Oh, my god, charlie.
281
00:12:51,466 --> 00:12:54,121
They think
It might be his heart.
282
00:12:54,121 --> 00:12:56,776
I, uh...
283
00:12:56,776 --> 00:12:58,734
Gotta get to
The hospital. Ok?
284
00:13:09,353 --> 00:13:12,226
Excuse me. I'm looking
For mitch gallagher.
285
00:13:12,226 --> 00:13:13,357
They just
Brought him in.
286
00:13:13,357 --> 00:13:14,706
You a relative?
287
00:13:14,706 --> 00:13:17,884
No. No,
He works with me.
288
00:13:17,884 --> 00:13:19,711
Mr. Gallagher's
In surgery.
289
00:13:19,711 --> 00:13:21,409
That's his wife
Over there.
290
00:13:27,502 --> 00:13:29,025
Mrs. Gallagher?
291
00:13:29,025 --> 00:13:30,026
Yes?
292
00:13:30,026 --> 00:13:31,636
I'm...
Charlie salinger.
293
00:13:31,636 --> 00:13:33,247
I know who you are.
294
00:13:33,247 --> 00:13:36,076
Is mitch all right?
The nurse said that
He was in surgery.
295
00:13:36,076 --> 00:13:38,121
He had a heart attack.
296
00:13:38,121 --> 00:13:41,255
They're trying to find out
How much damage it did.
297
00:13:47,130 --> 00:13:49,437
He had a pre-existing
Condition.
298
00:13:49,437 --> 00:13:51,874
Mitch never told you
About that, did he?
299
00:13:51,874 --> 00:13:54,181
No. No, he never
Said a word.
300
00:13:54,181 --> 00:13:57,140
No, of course not.
301
00:13:57,140 --> 00:13:59,142
He didn't want
To worry you.
302
00:14:00,665 --> 00:14:02,624
Listen, is there
Anything that I can do?
303
00:14:02,624 --> 00:14:04,278
Anything?
304
00:14:05,975 --> 00:14:09,196
I begged him
To slow down.
305
00:14:09,196 --> 00:14:12,939
14-hour days,
6 days a week...
306
00:14:12,939 --> 00:14:14,810
But he kept on
Tellin' me,
307
00:14:14,810 --> 00:14:16,856
Just hang in,
Just a little more time.
308
00:14:16,856 --> 00:14:18,727
We're really buildin'
Somethin' here.
309
00:14:20,990 --> 00:14:24,515
Charlie's got
Plans for this place.
310
00:14:28,389 --> 00:14:30,608
I don't know if
Professor shaw told you,
311
00:14:30,608 --> 00:14:34,047
But goddess is not
Your traditional
Women's magazine.
312
00:14:34,047 --> 00:14:37,572
In fact, it's not
Strictly a woman's
Magazine at all,
313
00:14:37,572 --> 00:14:42,533
Despite the fact that
We cover women's issues,
Fashion, hair, make-up--
314
00:14:42,533 --> 00:14:44,709
It is called
goddess, after all.
315
00:14:44,709 --> 00:14:48,061
Which, to us,
Means not compromising.
316
00:14:48,061 --> 00:14:50,367
We don't need to be
All things to all people.
317
00:14:50,367 --> 00:14:53,370
We want to shock,
We want to intrigue,
318
00:14:53,370 --> 00:14:55,546
But by actually
Saying something.
319
00:14:55,546 --> 00:14:56,547
You know what I mean?
320
00:14:56,547 --> 00:14:58,941
Sure. I can't
Wait to read it.
321
00:14:58,941 --> 00:15:02,118
Actually, I was hoping
You'd write it.
322
00:15:02,118 --> 00:15:03,598
I'm sorry?
323
00:15:03,598 --> 00:15:04,947
Julia, I read your book,
324
00:15:04,947 --> 00:15:07,428
And I think your
Voice would be perfect
For the magazine.
325
00:15:07,428 --> 00:15:09,734
How do you mean?
326
00:15:09,734 --> 00:15:11,998
I was thinking
Maybe a monthly column.
327
00:15:11,998 --> 00:15:14,783
Say, 500 words
On the subject
Of your choice.
328
00:15:14,783 --> 00:15:16,219
How's that sound?
329
00:15:16,219 --> 00:15:17,612
Uh...
330
00:15:17,612 --> 00:15:19,919
Well, I thought
I was just applying
For an internship--
331
00:15:19,919 --> 00:15:22,747
The truth is,
We've been looking
For somebody your age,
332
00:15:22,747 --> 00:15:24,097
With your point of view.
333
00:15:24,097 --> 00:15:28,014
So, I want you
To go home right now
And try one for me.
334
00:15:28,014 --> 00:15:30,625
We basically
Go to press any minute,
335
00:15:30,625 --> 00:15:31,931
But we'll wait for you.
336
00:15:32,757 --> 00:15:34,934
Ok.
337
00:15:41,375 --> 00:15:42,767
Hey.
338
00:15:42,767 --> 00:15:44,421
I came as soon
As I got your message.
339
00:15:44,421 --> 00:15:46,249
How's he doin'?
340
00:15:46,249 --> 00:15:48,034
He's still unconscious.
341
00:15:48,034 --> 00:15:50,297
They said it was
A pretty severe attack,
342
00:15:50,297 --> 00:15:52,995
And they found
Some problems with
The wall of his heart...
343
00:15:52,995 --> 00:15:54,779
And might have
To go back in.
344
00:15:54,779 --> 00:15:57,739
Oh, man.
345
00:15:57,739 --> 00:15:59,436
Listen, um...
346
00:15:59,436 --> 00:16:01,221
I just want to be here
When he wakes up.
347
00:16:01,221 --> 00:16:02,396
And I know you're really
Swamped right now,
348
00:16:02,396 --> 00:16:03,440
But I you could
Maybe just--
349
00:16:03,440 --> 00:16:06,530
I'm already on it.
Don't worry.
350
00:16:06,530 --> 00:16:09,011
Um...But...Charlie,
351
00:16:09,011 --> 00:16:11,796
Tommy told me about
You cutting back
The schedule.
352
00:16:11,796 --> 00:16:15,148
That's right.
353
00:16:15,148 --> 00:16:17,280
Ok, listen, I know what
You're thinkin' here, ok?
354
00:16:17,280 --> 00:16:19,152
But we don't have to do this.
355
00:16:19,152 --> 00:16:21,806
What happened with mitch,
It's...A fluke thing.
356
00:16:21,806 --> 00:16:23,417
I don't care.
I don't care.
357
00:16:23,417 --> 00:16:25,158
All right, I'm makin'
Some changes.
358
00:16:25,158 --> 00:16:26,811
I've been
Pushin' too hard.
359
00:16:26,811 --> 00:16:28,465
But we're gonna
Fall behind.
360
00:16:28,465 --> 00:16:30,815
We don't want word
Getting out that
We're behind,
361
00:16:30,815 --> 00:16:32,121
Especially when we're
Meeting with kimball--
362
00:16:32,121 --> 00:16:33,122
I cancelled
That meeting.
363
00:16:33,122 --> 00:16:35,690
Oh, wait. What?
364
00:16:35,690 --> 00:16:39,172
Bailey, we can't handle
All this new business
Right now,
365
00:16:39,172 --> 00:16:40,956
And I'm not gonna
Do that to my guys.
366
00:16:40,956 --> 00:16:43,654
Ok, charlie,
Listen to me.
367
00:16:43,654 --> 00:16:44,829
I know that
This is hard.
368
00:16:44,829 --> 00:16:47,049
Ok, I know that,
And we all feel bad,
369
00:16:47,049 --> 00:16:50,052
But you can't just
Give up on this stuff now.
370
00:16:50,052 --> 00:16:51,488
So, please,
Think this through.
371
00:16:51,488 --> 00:16:53,534
I have thought about it.
372
00:16:53,534 --> 00:16:55,275
All right?
And I'm doin' this.
373
00:16:55,275 --> 00:16:57,364
That's it.
374
00:17:07,330 --> 00:17:09,332
Ok...
375
00:17:09,332 --> 00:17:10,377
You first.
376
00:17:10,377 --> 00:17:11,334
You go.
377
00:17:11,334 --> 00:17:13,684
No, you.
Please?
378
00:17:13,684 --> 00:17:16,557
Ok,
But we take turns.
379
00:17:16,557 --> 00:17:18,689
Bad news first.
380
00:17:18,689 --> 00:17:21,344
So, no from woodbridge.
381
00:17:21,344 --> 00:17:23,433
Wait-listed
At woodbridge.
382
00:17:23,433 --> 00:17:24,913
Ok, we hate woodbridge.
383
00:17:24,913 --> 00:17:29,135
So...Yes from
San francisco, but...
384
00:17:29,135 --> 00:17:31,311
It's a safety college,
So whatever.
385
00:17:31,311 --> 00:17:32,790
You?
386
00:17:32,790 --> 00:17:35,315
Yes from stanford.
387
00:17:35,315 --> 00:17:37,317
Claudia, that's amazing.
388
00:17:39,188 --> 00:17:41,234
And yes from julliard.
389
00:17:42,365 --> 00:17:43,714
You got in?
390
00:17:43,714 --> 00:17:46,630
You got into
Julliard?
391
00:17:46,630 --> 00:17:48,023
Claudia--
392
00:17:48,023 --> 00:17:50,156
I know.
393
00:17:50,156 --> 00:17:51,983
You're goin'
To julliard.
394
00:17:51,983 --> 00:17:54,508
No, stop, I'm not.
395
00:17:54,508 --> 00:17:56,466
What? What are you
Talking about?
396
00:17:56,466 --> 00:17:57,685
I mean, how could
You not go?
397
00:17:57,685 --> 00:17:59,339
Because, I mean,
I only auditioned
398
00:17:59,339 --> 00:18:00,905
Just to see
If I could get in.
399
00:18:00,905 --> 00:18:03,734
Yeah, but you did.
You got in.
400
00:18:03,734 --> 00:18:04,866
It's expensive.
401
00:18:04,866 --> 00:18:07,216
I mean, at least stanford
Is close to home.
402
00:18:07,216 --> 00:18:09,914
You know, I could--
I could save money
By living at home,
403
00:18:09,914 --> 00:18:12,526
And I wouldn't
Have to buy tickets
Back and forth to new york.
404
00:18:12,526 --> 00:18:14,658
Claudia--
405
00:18:14,658 --> 00:18:17,705
I know.
406
00:18:17,705 --> 00:18:20,664
But it would mean
Leaving my family...
407
00:18:21,491 --> 00:18:23,667
And you.
408
00:18:28,150 --> 00:18:30,239
We rotate our people
Through the product line
All the time.
409
00:18:30,239 --> 00:18:31,936
That's really important
To charlie.
410
00:18:31,936 --> 00:18:34,374
It keeps everyone open
To new ways of improving
The process.
411
00:18:34,374 --> 00:18:35,418
Very smart.
412
00:18:35,418 --> 00:18:38,987
So, to take up the slack
Left by ambruso,
413
00:18:38,987 --> 00:18:40,858
That really wouldn't
Be a problem at all,
Mr. Kimball.
414
00:18:40,858 --> 00:18:42,033
You make a good pitch.
415
00:18:42,033 --> 00:18:44,035
What about charlie?
416
00:18:44,035 --> 00:18:45,994
Do we need to talk?
417
00:18:45,994 --> 00:18:47,430
Uh, about what?
418
00:18:47,430 --> 00:18:49,389
Well, I heard from
The boys at baxter
419
00:18:49,389 --> 00:18:50,868
That you were
Slowing things down.
420
00:18:50,868 --> 00:18:54,263
Your brother said
They could expect
Some delays.
421
00:18:54,263 --> 00:18:57,440
Right, see,
What happened was,
422
00:18:57,440 --> 00:19:00,008
We had a guy
On the floor get sick.
423
00:19:00,008 --> 00:19:01,792
So charlie's
Not taking any chances.
424
00:19:01,792 --> 00:19:05,274
Which, frankly,
That's why our guys
Work as hard as they do.
425
00:19:05,274 --> 00:19:07,972
Because charlie treats
Everyone around here
Like family.
426
00:19:07,972 --> 00:19:10,018
So, as soon as
We're back online,
427
00:19:10,018 --> 00:19:12,412
We'll be cranking
Things out at 110%.
428
00:19:12,412 --> 00:19:14,675
I get the feeling
You could sell anything.
429
00:19:14,675 --> 00:19:16,633
That's a compliment.
430
00:19:16,633 --> 00:19:18,461
So, what are you,
Just out of college?
431
00:19:18,461 --> 00:19:19,810
No, never graduated.
432
00:19:19,810 --> 00:19:22,596
Dropped out early to help
With the family business?
433
00:19:22,596 --> 00:19:23,727
Something like that.
434
00:19:23,727 --> 00:19:25,729
Ever give any thought
To going back,
435
00:19:25,729 --> 00:19:27,166
Maybe getting
A business degree?
436
00:19:27,166 --> 00:19:32,954
Uh, sure, a little.
A lot...Actually. Why?
437
00:19:32,954 --> 00:19:35,826
If it's something
You're interested in,
438
00:19:35,826 --> 00:19:36,784
You should call me.
439
00:19:36,784 --> 00:19:39,352
I recruit for
My b-school back east.
440
00:19:39,352 --> 00:19:41,615
They love guys like you
With experience.
441
00:19:41,615 --> 00:19:44,139
You work really hard,
Go to summer school, too,
442
00:19:44,139 --> 00:19:45,880
Have a degree
In a couple of years.
443
00:19:45,880 --> 00:19:48,187
And then...
The sky's the limit.
444
00:19:48,187 --> 00:19:50,580
With this economy
These days,
445
00:19:50,580 --> 00:19:53,757
You can't afford
Not to think big.
446
00:19:59,110 --> 00:20:00,547
Hey, hey, hey.
447
00:20:00,547 --> 00:20:02,331
Hey.
448
00:20:03,202 --> 00:20:04,203
Hmm?
449
00:20:04,203 --> 00:20:05,465
You look nice.
450
00:20:05,465 --> 00:20:08,163
Thank you. You, too,
In that sort of
451
00:20:08,163 --> 00:20:11,122
I'm-not-really-ready-
To-go-to-dinner way.
452
00:20:11,122 --> 00:20:13,429
Oh, my god. Dinner.
453
00:20:13,429 --> 00:20:15,779
Oh, I'm so sorry.
I totally spaced.
454
00:20:15,779 --> 00:20:17,477
I just came right home
And started writing.
455
00:20:17,477 --> 00:20:18,478
Yeah, what?
456
00:20:18,478 --> 00:20:19,522
Yeah.
457
00:20:19,522 --> 00:20:21,002
You doin' your speech
For the conference?
458
00:20:21,002 --> 00:20:23,874
No. Actually,
I had to call maggie
And say I couldn't do it.
459
00:20:23,874 --> 00:20:25,485
Really? Why?
460
00:20:25,485 --> 00:20:27,791
Because I had the most
Amazing interview
461
00:20:27,791 --> 00:20:29,445
At goddess magazine today.
462
00:20:29,445 --> 00:20:31,447
Yeah? goddess?
That's what it's called?
463
00:20:31,447 --> 00:20:33,449
Justin, the editor
Loved my book.
464
00:20:33,449 --> 00:20:35,321
She offered me
A monthly column.
465
00:20:35,321 --> 00:20:37,236
My own monthly column.
466
00:20:37,236 --> 00:20:38,411
Well--julia,
That's--really?
467
00:20:38,411 --> 00:20:39,977
I know. Yeah!
468
00:20:39,977 --> 00:20:41,327
Wow. All right.
Well, come on.
469
00:20:41,327 --> 00:20:43,851
Let's--get dressed.
Reservations are 8:30.
470
00:20:43,851 --> 00:20:44,808
We gotta celebrate.
471
00:20:44,808 --> 00:20:46,070
No, no, no, I can't.
472
00:20:46,070 --> 00:20:47,333
I have to do this column
For tomorrow.
473
00:20:47,333 --> 00:20:49,204
I want to make it
Original, you know?
474
00:20:49,204 --> 00:20:51,250
Come on,
A girl's gotta eat.
475
00:20:51,250 --> 00:20:52,773
Oh, well, can't we
Celebrate tomorrow?
476
00:20:52,773 --> 00:20:53,774
No, we can't.
477
00:20:53,774 --> 00:20:56,037
We're having dinner
With my parents,
478
00:20:56,037 --> 00:20:57,865
And then I have to go back
To new haven the next day.
479
00:20:57,865 --> 00:20:59,432
Well, then, we'll
Celebrate with them.
480
00:21:01,085 --> 00:21:04,175
Justin, I'm sorry.
It's just this
Is so exciting for me.
481
00:21:04,175 --> 00:21:05,351
I've been wanting
Something new,
482
00:21:05,351 --> 00:21:06,569
And this could be it.
483
00:21:10,530 --> 00:21:13,402
All right. Fine.
You're the goddess.
484
00:21:13,402 --> 00:21:15,535
We'll have fun tomorrow.
I promise.
485
00:21:15,535 --> 00:21:17,841
Ok.
486
00:21:27,547 --> 00:21:28,548
Hey.
487
00:21:28,548 --> 00:21:30,376
What the hell's
Goin' on, will?
488
00:21:30,376 --> 00:21:31,464
Look, take it easy,
All right?
489
00:21:31,464 --> 00:21:32,726
Take it easy?!
490
00:21:32,726 --> 00:21:34,031
You know what it
Took me to find you?
491
00:21:34,031 --> 00:21:35,163
Huh?
492
00:21:35,163 --> 00:21:36,860
You move out
Of my house,
493
00:21:36,860 --> 00:21:37,948
You take all your stuff
Out of holly's
494
00:21:37,948 --> 00:21:39,689
Without a word to me,
Not a word.
495
00:21:39,689 --> 00:21:42,605
And then I call
Your office, and they
Tell me that you quit.
496
00:21:42,605 --> 00:21:44,390
So why don't you
Tell me what the hell's
Goin' on?
497
00:21:44,390 --> 00:21:46,130
What does it look like?
498
00:21:46,130 --> 00:21:47,958
It looks like
You're bailing on me.
499
00:21:47,958 --> 00:21:49,786
It looks like you're
Pullin' up the stakes,
500
00:21:49,786 --> 00:21:51,135
And you are
Ruining everything.
501
00:21:51,135 --> 00:21:54,138
Look, holly knows
What I'm doing, ok?
She understands.
502
00:21:54,138 --> 00:21:55,792
She's gonna
Be deported, will!
503
00:21:55,792 --> 00:21:59,927
Bailey, she knows.
Ok? Just seeing her,
It's humiliating.
504
00:21:59,927 --> 00:22:01,102
I don't care.
505
00:22:01,102 --> 00:22:02,103
What?
506
00:22:02,103 --> 00:22:03,452
Will, you took an oath.
507
00:22:03,452 --> 00:22:04,627
You don't care?
508
00:22:04,627 --> 00:22:06,847
Is that what
You just said?
509
00:22:06,847 --> 00:22:10,111
That--look,
I don't mean that. Ok?
510
00:22:10,111 --> 00:22:12,809
Yes, you do!
You do!
511
00:22:12,809 --> 00:22:16,335
If you were honestly
Asking me to stay there,
After everything I told you,
512
00:22:16,335 --> 00:22:18,467
Then that's exactly what
You mean. You don't care!
513
00:22:18,467 --> 00:22:19,816
We're talking about
Her future.
514
00:22:19,816 --> 00:22:21,862
Will, we're talking
About her whole life!
515
00:22:21,862 --> 00:22:22,950
No, we're not!
516
00:22:22,950 --> 00:22:24,517
Ask holly.
517
00:22:24,517 --> 00:22:27,084
Come on, there's other
Med schools, bailey.
518
00:22:27,084 --> 00:22:29,826
There's schools in canada
Where she'd be a 2-hour
Plane flight away.
519
00:22:29,826 --> 00:22:31,132
If you'd actually
Talk to her--
520
00:22:31,132 --> 00:22:32,133
Whoa, hang on a second.
521
00:22:32,133 --> 00:22:33,830
Don't you turn this
Around on me.
522
00:22:33,830 --> 00:22:35,179
You made a promise!
523
00:22:35,179 --> 00:22:37,225
Well, you know what?
I'm breaking it!
524
00:22:37,225 --> 00:22:39,314
Ok?
525
00:22:39,314 --> 00:22:41,664
I'm breakin' the deal.
526
00:22:41,664 --> 00:22:44,363
And you need
To ask yourself,
527
00:22:44,363 --> 00:22:47,931
What the hell
Is wrong with you?
528
00:22:47,931 --> 00:22:50,412
Why you keep
Pushing and pushing
And pushing this thing
529
00:22:50,412 --> 00:22:52,893
When nobody else wants it.
530
00:22:52,893 --> 00:22:55,069
Why everybody else
Is ready to let go,
531
00:22:55,069 --> 00:22:58,115
But you're still
Hanging on.
532
00:23:10,127 --> 00:23:11,172
Don't get me wrong,
533
00:23:11,172 --> 00:23:12,173
I think it's
A wonderful piece,
534
00:23:12,173 --> 00:23:14,567
And I love
The central idea--
535
00:23:14,567 --> 00:23:17,221
How we as women
Are constantly striving
To reinvent ourselves,
536
00:23:17,221 --> 00:23:18,962
To start over, but--
537
00:23:18,962 --> 00:23:22,009
You want me
To start over.
538
00:23:22,009 --> 00:23:24,272
It's just a little
Abstract right now,
539
00:23:24,272 --> 00:23:26,361
A little too much
About the idea.
540
00:23:26,361 --> 00:23:29,799
But if you could
Sell it with some
Concrete examples,
541
00:23:29,799 --> 00:23:31,192
Madonna's
An obvious choice...
542
00:23:31,192 --> 00:23:33,673
Courtney love,
Britney spears.
543
00:23:33,673 --> 00:23:36,371
So, from a more
Pop culture angle?
544
00:23:36,371 --> 00:23:37,677
Exactly...
545
00:23:37,677 --> 00:23:40,593
And how our readers
Can relate to those goddesses,
546
00:23:40,593 --> 00:23:42,377
Ways they can
Reinvent themselves.
547
00:23:42,377 --> 00:23:44,771
A new look,
A new hairstyle,
548
00:23:44,771 --> 00:23:48,296
How even a new lipstick
Can make you feel like
A different person.
549
00:23:48,296 --> 00:23:49,471
Lipstick?
550
00:23:49,471 --> 00:23:51,734
You know what I mean.
551
00:23:51,734 --> 00:23:53,693
Well, no, I'm not sure
That I do.
552
00:23:53,693 --> 00:23:56,391
I mean, this shouldn't
Be a how-to, should it?
553
00:23:56,391 --> 00:23:57,784
Shouldn't it
Be more of a why?
554
00:23:57,784 --> 00:24:00,439
It could be both,
Right?
555
00:24:00,439 --> 00:24:02,484
Well, it could--
556
00:24:02,484 --> 00:24:04,486
I'm sorry,
I guess I just thought
557
00:24:04,486 --> 00:24:07,184
You wanted more
Of an essay from
My point of view.
558
00:24:07,184 --> 00:24:10,797
Look, we have
A magazine to sell.
559
00:24:10,797 --> 00:24:13,277
If you can do that
And get your point
Of view across,
560
00:24:13,277 --> 00:24:15,715
So much the better,
Right?
561
00:24:15,715 --> 00:24:17,847
Right.
562
00:24:34,385 --> 00:24:35,386
Hey.
563
00:24:35,386 --> 00:24:37,301
Hi.
564
00:24:40,566 --> 00:24:42,611
How ya feelin'?
565
00:24:42,611 --> 00:24:47,094
Well, I won't lie.
I've been better.
566
00:24:47,094 --> 00:24:51,228
It's a hell of a way
To score a day off.
567
00:24:51,228 --> 00:24:52,882
The guys sent this over.
568
00:24:52,882 --> 00:24:54,231
Thanks.
569
00:24:54,231 --> 00:24:55,276
They all signed it.
570
00:24:55,276 --> 00:24:57,104
Yeah. Hey, tell 'em
No slackin' off,
571
00:24:57,104 --> 00:24:59,498
Or I'll
Come down there and
Kick somebody's butt.
572
00:25:01,935 --> 00:25:03,589
I called
The insurance company,
573
00:25:03,589 --> 00:25:06,983
And you're
Completely covered,
574
00:25:06,983 --> 00:25:10,378
And your salary's
Guaranteed,
575
00:25:10,378 --> 00:25:13,381
And if there's anything
That your family needs--
576
00:25:13,381 --> 00:25:15,514
You really want
To help me?
577
00:25:15,514 --> 00:25:18,517
Then tell me why you're
Slowin' the line down.
578
00:25:18,517 --> 00:25:20,954
What? How did you--
579
00:25:20,954 --> 00:25:24,435
I called
Tommy to catch up,
And he mentioned it.
580
00:25:24,435 --> 00:25:26,525
Oh, mitch...
581
00:25:26,525 --> 00:25:28,396
You had a heart attack.
582
00:25:28,396 --> 00:25:30,485
Let's just worry about
You getting better.
583
00:25:30,485 --> 00:25:32,879
I worked my ass off
To get that line
Up and running.
584
00:25:32,879 --> 00:25:36,491
You--you think I want
You undoing all that?
585
00:25:36,491 --> 00:25:38,188
Just relax.
586
00:25:38,188 --> 00:25:40,321
This is not something
That you should be
Stressing out about.
587
00:25:40,321 --> 00:25:45,195
Charlie, your pushing me
Didn't give me
This heart attack.
588
00:25:45,195 --> 00:25:49,025
I pushed myself because
I want the same things
That you want.
589
00:25:49,025 --> 00:25:51,637
I want something to come
From the work that I do,
590
00:25:51,637 --> 00:25:55,597
Something that's
Big enough to last
For my family and me.
591
00:25:55,597 --> 00:25:57,599
My wife doesn't
Understand that.
592
00:25:57,599 --> 00:26:01,342
Maybe--maybe yours
Doesn't, either, but...
593
00:26:01,342 --> 00:26:05,215
That's why we do
What we do, isn't it?
594
00:26:23,930 --> 00:26:26,367
Wait.
595
00:26:26,367 --> 00:26:29,022
What's up?
596
00:26:29,022 --> 00:26:31,851
I've been thinking
About it, and...
597
00:26:35,855 --> 00:26:37,247
I want to.
598
00:26:37,247 --> 00:26:39,162
Really?
599
00:26:39,162 --> 00:26:41,425
Yes.
600
00:26:47,040 --> 00:26:49,608
Just one second.
601
00:27:00,009 --> 00:27:02,055
What?
602
00:27:03,099 --> 00:27:04,623
Uh, wait.
603
00:27:04,623 --> 00:27:08,714
You thought
About this today?
604
00:27:08,714 --> 00:27:11,891
Yeah.
605
00:27:11,891 --> 00:27:12,892
Why?
606
00:27:12,892 --> 00:27:17,374
Just...You have
To decide about college.
607
00:27:17,374 --> 00:27:20,029
This giant decision...
608
00:27:20,029 --> 00:27:22,597
And you thought
About this?
609
00:27:22,597 --> 00:27:24,338
Todd,
I don't understand--
610
00:27:24,338 --> 00:27:26,949
You weren't ready
To do this for so long,
611
00:27:26,949 --> 00:27:28,690
And then
All of a sudden,
612
00:27:28,690 --> 00:27:30,866
The day
After you find out
You got into julliard--
613
00:27:30,866 --> 00:27:32,389
Oh, wait. Hold on.
614
00:27:32,389 --> 00:27:38,482
I'm sorry, I just don't
Want our first time
To be out of guilt.
615
00:27:38,482 --> 00:27:39,875
Guilt?
616
00:27:39,875 --> 00:27:42,878
I told you, todd,
617
00:27:42,878 --> 00:27:45,838
I'm not gonna go there.
618
00:27:45,838 --> 00:27:47,535
Yeah, but...
619
00:27:47,535 --> 00:27:49,406
I don't believe you.
620
00:27:51,495 --> 00:27:55,325
I mean, if you can
Honestly tell me that
You don't want to go...
621
00:28:00,461 --> 00:28:02,376
I didn't think so.
622
00:28:11,298 --> 00:28:12,734
Bailey, claud,
Hello?
623
00:28:12,734 --> 00:28:15,432
No, it's me.
624
00:28:15,432 --> 00:28:16,956
Remember me?
625
00:28:16,956 --> 00:28:18,131
Vaguely.
626
00:28:18,131 --> 00:28:20,350
You look like this guy
I dated in high school.
627
00:28:20,350 --> 00:28:22,483
Only cuter.
628
00:28:22,483 --> 00:28:24,485
So, we missed you
At dinner.
629
00:28:24,485 --> 00:28:26,487
Yeah, I'm sorry.
I called your parents
630
00:28:26,487 --> 00:28:27,880
And told them I wish
I could have been there.
631
00:28:27,880 --> 00:28:29,011
How--how was it?
632
00:28:29,011 --> 00:28:32,014
Well, you know...
633
00:28:32,014 --> 00:28:35,365
Without you, it was...
Kind of parentish.
634
00:28:35,365 --> 00:28:37,585
Mmm.
635
00:28:38,629 --> 00:28:40,501
So this is what
You missed dinner for,
636
00:28:40,501 --> 00:28:42,546
You're reading
Old issues of sassy?
637
00:28:42,546 --> 00:28:45,854
Yeah, lisa seems to
Think it'll give me
A better sense of...
638
00:28:45,854 --> 00:28:49,249
I don't know what.
Somewhere to start, anyway.
639
00:28:49,249 --> 00:28:51,512
It's getting
Kind of late,
640
00:28:51,512 --> 00:28:54,558
And...I have to go back
To school tomorrow.
641
00:28:54,558 --> 00:28:56,212
So...
642
00:28:56,212 --> 00:28:57,953
Do you want me
To spend the night?
643
00:28:57,953 --> 00:28:59,172
Yeah, I do.
644
00:28:59,172 --> 00:29:00,390
If you want to.
645
00:29:00,390 --> 00:29:02,784
I mean, I probably
Won't get to bed
Till late.
646
00:29:02,784 --> 00:29:05,047
Well, I guess I should
Probably go then.
647
00:29:05,047 --> 00:29:08,050
No. No, no,
No, no, justin--
648
00:29:08,050 --> 00:29:09,269
Justin, I'm sorry
I haven't been
649
00:29:09,269 --> 00:29:11,619
That much fun
The last couple of days.
650
00:29:11,619 --> 00:29:14,274
All right, but this
Is a big deal for me.
651
00:29:14,274 --> 00:29:15,841
I know you think
It's silly,
652
00:29:15,841 --> 00:29:18,757
But it's a chance for me
To write for a living,
You know?
653
00:29:18,757 --> 00:29:23,065
I mean, to do something
Different every month,
Do something new.
654
00:29:23,065 --> 00:29:25,851
Yeah, I know,
Different and new.
You said that.
655
00:29:25,851 --> 00:29:28,244
Why is it that I'm suddenly
Kind of feeling...
656
00:29:28,244 --> 00:29:29,985
Old and familiar?
657
00:29:32,118 --> 00:29:34,685
When you get back,
We'll spend time
Together. I promise.
658
00:29:34,685 --> 00:29:37,297
No, julia,
Forget about me.
659
00:29:37,297 --> 00:29:39,778
You turned down
A speaking engagement
660
00:29:39,778 --> 00:29:42,563
At the napa women's
Conference for what?
661
00:29:42,563 --> 00:29:47,176
So that you can write
how to test drive your
Secret sex fantasies?
662
00:29:47,176 --> 00:29:50,658
I mean, you're
Blowing off things
That actually matter.
663
00:29:50,658 --> 00:29:53,704
You should think
About that.
664
00:30:20,644 --> 00:30:22,385
Hi.
665
00:30:23,299 --> 00:30:24,300
What are you--
666
00:30:24,300 --> 00:30:26,259
What's goin' on?
667
00:30:26,259 --> 00:30:28,565
I'm on a flight
To london.
668
00:30:30,045 --> 00:30:32,613
I was gonna come over
And say good-bye.
669
00:30:32,613 --> 00:30:36,051
Wait...
For how long?
670
00:30:36,051 --> 00:30:39,489
I mean, you're packin'
All your stuff up.
671
00:30:39,489 --> 00:30:41,100
I'm not coming back.
672
00:30:41,100 --> 00:30:43,450
Holly...
673
00:30:43,450 --> 00:30:44,886
Hey--
674
00:30:44,886 --> 00:30:47,236
I'm sorry, I couldn't
Let you talk me out
Of this, bailey.
675
00:30:47,236 --> 00:30:48,281
I can never
Say no to you.
676
00:30:48,281 --> 00:30:49,717
You shouldn't.
677
00:30:49,717 --> 00:30:53,025
Listen, even if
You have to break off
This marriage with will,
678
00:30:53,025 --> 00:30:55,114
It's not too late.
679
00:30:55,114 --> 00:30:56,202
Holly,
There's still me.
680
00:30:56,202 --> 00:30:59,292
Bailey...
681
00:30:59,292 --> 00:31:01,860
Please, can't we just--
682
00:31:03,209 --> 00:31:05,559
Can't we just have
A simple good-bye?
683
00:31:12,348 --> 00:31:13,959
Why?
684
00:31:13,959 --> 00:31:17,310
Why are you giving up
On this so easily?
685
00:31:17,310 --> 00:31:19,051
Easily?
686
00:31:19,051 --> 00:31:21,357
You think
This is easy?
687
00:31:21,357 --> 00:31:23,185
No, no, I don't.
688
00:31:23,185 --> 00:31:25,187
Look, we both know
The timing
689
00:31:25,187 --> 00:31:27,450
Has been lousy for us
From the start.
690
00:31:27,450 --> 00:31:30,192
I only met you
By mistake.
691
00:31:30,192 --> 00:31:32,238
And then, things
Moved so quickly,
692
00:31:32,238 --> 00:31:33,892
And...
693
00:31:33,892 --> 00:31:37,852
Life has
Been screaming at us,
"It's not meant to be."
694
00:31:41,595 --> 00:31:43,902
I wish I could stay.
695
00:31:45,120 --> 00:31:47,122
But the fact of
The matter is that
696
00:31:47,122 --> 00:31:50,386
That wouldn't be good
For either of us.
697
00:31:50,386 --> 00:31:52,040
I've been away from home
For too long,
698
00:31:52,040 --> 00:31:55,130
And you--you--
699
00:31:55,130 --> 00:31:58,525
You've
Been trying to find
Where you want to be.
700
00:31:58,525 --> 00:32:00,875
I'm slowing you down.
701
00:32:03,356 --> 00:32:07,012
You'll find what
You're looking for
Faster without me.
702
00:32:23,158 --> 00:32:25,378
I'll miss you.
703
00:32:31,210 --> 00:32:33,995
No, we're on schedule.
Maybe a day or 2 behind.
704
00:32:33,995 --> 00:32:36,345
That's right.
705
00:32:36,345 --> 00:32:37,738
Where you been?
706
00:32:37,738 --> 00:32:38,739
Uh, the office.
707
00:32:38,739 --> 00:32:40,393
No, no, you can
Add to the order,
708
00:32:40,393 --> 00:32:43,178
But you have to expect
Some extra time until
We get the sets matched.
709
00:32:43,178 --> 00:32:44,310
Charlie--
710
00:32:44,310 --> 00:32:45,702
Tommy, I gotta
Take care of this,
711
00:32:45,702 --> 00:32:47,574
And I need you
To stay on the line
Until mitch gets back.
712
00:32:47,574 --> 00:32:50,403
Charlie, mitch is dead.
713
00:32:51,317 --> 00:32:52,274
What?
714
00:32:52,274 --> 00:32:55,190
Elaine--
Elaine just called.
715
00:32:55,190 --> 00:32:56,583
Mitch went into
Cardiac arrest,
716
00:32:56,583 --> 00:32:59,325
And they couldn't
Bring him back
This time.
717
00:33:00,717 --> 00:33:02,415
But I just talked to him.
718
00:33:02,415 --> 00:33:05,157
I better
Go tell the guys.
719
00:33:20,520 --> 00:33:21,782
Hey.
720
00:33:21,782 --> 00:33:24,002
I just tried
Calling you.
721
00:33:24,002 --> 00:33:25,786
Your dad said
You were on your
Way to the airport.
722
00:33:25,786 --> 00:33:28,919
Yeah, I am. My mom's
In the car right now.
723
00:33:31,270 --> 00:33:34,142
I, uh, I just
Wanted to stop by
And see how you were.
724
00:33:34,142 --> 00:33:39,104
I...Kind of went off
On you last night, so...
725
00:33:39,104 --> 00:33:40,975
I stayed up till
5:00 in the morning
726
00:33:40,975 --> 00:33:42,803
Trying to write
That stupid piece,
727
00:33:42,803 --> 00:33:43,934
Thinking about
What you said,
728
00:33:43,934 --> 00:33:45,545
And you were right.
729
00:33:45,545 --> 00:33:47,982
I should have been
Writing the speech for
The women's conference.
730
00:33:47,982 --> 00:33:48,983
So...
731
00:33:48,983 --> 00:33:50,506
That's what I did.
732
00:33:50,506 --> 00:33:54,467
I thought
You didn't want to write
About old things anymore?
733
00:33:54,467 --> 00:33:56,556
Yeah, well,
I put a new spin on it.
734
00:33:56,556 --> 00:33:57,948
It works sometimes,
You know.
735
00:33:57,948 --> 00:33:59,341
Yeah.
736
00:33:59,341 --> 00:34:02,040
Heh. So, um...
737
00:34:02,040 --> 00:34:04,607
Come home soon.
738
00:34:04,607 --> 00:34:07,132
I want my old
Boyfriend back.
739
00:34:41,992 --> 00:34:45,170
God, those poor kids.
740
00:34:45,170 --> 00:34:48,303
I know.
741
00:34:50,175 --> 00:34:52,307
You ok?
742
00:34:53,830 --> 00:34:55,832
Charlie...
743
00:34:55,832 --> 00:34:58,661
I love you.
744
00:34:58,661 --> 00:35:01,273
I love you so much.
745
00:35:11,544 --> 00:35:12,632
Hey.
746
00:35:12,632 --> 00:35:14,024
Your mom was
On her way out,
747
00:35:14,024 --> 00:35:18,681
But she said
I should just come up.
748
00:35:18,681 --> 00:35:20,379
Is that ok?
749
00:35:20,379 --> 00:35:22,903
Yeah, of course.
750
00:35:24,383 --> 00:35:26,863
So, I wrote
The check today...
751
00:35:26,863 --> 00:35:28,474
To stanford.
752
00:35:28,474 --> 00:35:29,562
What?
753
00:35:29,562 --> 00:35:30,911
I told you.
754
00:35:30,911 --> 00:35:32,826
I'm not going anywhere.
755
00:35:36,873 --> 00:35:38,092
But I thought--
756
00:35:38,092 --> 00:35:40,268
I would like
To go to julliard.
757
00:35:40,268 --> 00:35:44,098
I think about
Everything that
I'd have to give up.
758
00:35:44,098 --> 00:35:48,494
It's too much.
759
00:36:05,728 --> 00:36:08,078
Claudia...
760
00:36:26,662 --> 00:36:31,014
So listen. Uh...Maybe it's
Too soon to bring this up,
761
00:36:31,014 --> 00:36:35,932
But I was thinking that we wait
A week or so and then promote
Tommy to foreman.
762
00:36:35,932 --> 00:36:38,108
Yeah, I think
That's a good idea.
763
00:36:38,108 --> 00:36:41,851
It's not all we have to
Change around here, either.
764
00:36:41,851 --> 00:36:43,201
We have been pushing too hard.
765
00:36:43,201 --> 00:36:49,511
Charlie,
You can't make decisions
Like that right now, ok?
766
00:36:49,511 --> 00:36:51,774
Not when
You're still feeling
All this stuff for mitch.
767
00:36:51,774 --> 00:36:54,081
It's actually something
That he said.
768
00:36:54,081 --> 00:36:57,432
He said that we're
Building this thing
769
00:36:57,432 --> 00:36:59,391
To protect our families.
770
00:36:59,391 --> 00:37:04,396
You know what?
We can't guarantee that.
771
00:37:04,396 --> 00:37:07,268
We could build it
And build it and build it,
772
00:37:07,268 --> 00:37:08,835
And it could still fail.
773
00:37:08,835 --> 00:37:10,967
And the only thing
That we can be sure about
774
00:37:10,967 --> 00:37:12,926
Is that our families
Are here right now.
775
00:37:12,926 --> 00:37:15,233
And if don't spend time
With them while we can...
776
00:37:17,931 --> 00:37:19,672
I want to keep
This company small.
777
00:37:19,672 --> 00:37:22,675
A manageable family business.
778
00:37:22,675 --> 00:37:25,547
Something that I can run
Without too much help.
779
00:37:25,547 --> 00:37:29,334
Maybe just one
Business partner. Period.
780
00:37:29,334 --> 00:37:31,379
Charlie, before you--
781
00:37:31,379 --> 00:37:34,077
And I'm thinking that maybe
I'm gonna change the name
Of the company.
782
00:37:34,077 --> 00:37:36,645
How's salinger brothers sound?
783
00:37:40,519 --> 00:37:41,955
Charlie...
784
00:37:41,955 --> 00:37:44,871
I know this is not everything
That you've ever dreamed about,
785
00:37:44,871 --> 00:37:47,874
But this could
Be great for you.
786
00:37:47,874 --> 00:37:51,051
It's a 9-5 job
With plenty of time
To do other stuff, too.
787
00:37:51,051 --> 00:37:54,881
Be with family. Take classes.
Whatever you want.
788
00:37:54,881 --> 00:37:59,581
And we'll be working together,
And we'll just...Take it easy
789
00:37:59,581 --> 00:38:02,454
And...Keep things small.
790
00:38:04,847 --> 00:38:07,502
Wow. Uh...
791
00:38:07,502 --> 00:38:10,636
Don't answer right now.
It's a big step. I know.
792
00:38:10,636 --> 00:38:13,856
I just want you to give it
Some thought.
793
00:38:13,856 --> 00:38:16,119
I will.
794
00:38:17,425 --> 00:38:18,557
I will.
795
00:38:26,869 --> 00:38:29,959
I had sex.
796
00:38:29,959 --> 00:38:33,049
I know. I was there.
797
00:38:34,573 --> 00:38:37,140
Are you ok?
798
00:38:37,140 --> 00:38:39,186
I mean, was it...
799
00:38:39,186 --> 00:38:41,623
Yeah.
800
00:38:43,103 --> 00:38:44,626
It was...
801
00:38:45,932 --> 00:38:47,325
It was...
802
00:38:47,325 --> 00:38:48,891
Oh, god.
803
00:38:48,891 --> 00:38:53,940
No, it was just--it was
Different than I expected.
804
00:38:55,898 --> 00:38:58,336
It was like we are,
You know.
805
00:38:58,336 --> 00:39:02,383
It was kind of intense,
806
00:39:02,383 --> 00:39:04,864
Kind of funny,
807
00:39:04,864 --> 00:39:08,346
And a little bit
Awkward in places.
808
00:39:10,783 --> 00:39:13,438
It was just different,
That's all.
809
00:39:14,700 --> 00:39:17,050
Like it is now.
810
00:39:19,661 --> 00:39:21,707
It's all different.
811
00:39:38,027 --> 00:39:39,377
Hey.
812
00:39:42,075 --> 00:39:45,252
Your mom told me you're
Heading back to school.
813
00:39:45,252 --> 00:39:49,865
Yeah. I called, and they said
If I take summer school classes,
814
00:39:49,865 --> 00:39:52,477
I can make up most of the year.
815
00:39:52,477 --> 00:39:56,481
Oh.
816
00:39:56,481 --> 00:40:00,398
I guess I just
Didn't expect you to
Be taking off so soon.
817
00:40:04,097 --> 00:40:06,752
So, are they mad?
818
00:40:06,752 --> 00:40:08,057
Your parents?
819
00:40:08,057 --> 00:40:09,711
No, not anymore.
820
00:40:09,711 --> 00:40:13,106
Now that I've seen
The error of my ways.
821
00:40:13,106 --> 00:40:16,588
Now that "The wasted year"
Is ending.
822
00:40:18,372 --> 00:40:20,113
That what it was?
823
00:40:23,595 --> 00:40:27,990
Listen, this has nothing
To do with you.
824
00:40:27,990 --> 00:40:30,950
Not really.
825
00:40:30,950 --> 00:40:34,127
It's more like
What's wrong with my life
826
00:40:34,127 --> 00:40:36,956
If the most useful thing
I can think to do
827
00:40:36,956 --> 00:40:40,176
Is to marry someone to help them
Get their green card?
828
00:40:43,005 --> 00:40:47,532
Will...I'm sorry.
829
00:40:47,532 --> 00:40:49,534
Don't be.
830
00:40:50,839 --> 00:40:53,581
I'd do it all again.
831
00:40:53,581 --> 00:40:54,843
Because the reason
I did it...
832
00:40:54,843 --> 00:40:56,192
I know.
833
00:40:56,192 --> 00:41:00,066
You're the most
Unbelievable friend.
834
00:41:03,286 --> 00:41:05,027
And now you're leaving.
835
00:41:07,595 --> 00:41:10,555
Everybody's leaving
All of a sudden.
836
00:41:10,555 --> 00:41:14,689
I don't know, it's just...
837
00:41:14,689 --> 00:41:16,822
It's time.
838
00:41:16,822 --> 00:41:18,563
I understand.
839
00:41:20,826 --> 00:41:22,741
I actually do.
840
00:41:23,916 --> 00:41:25,570
What does that mean?
841
00:41:26,832 --> 00:41:30,139
You thinking
Of making a move, too?
842
00:41:32,838 --> 00:41:34,535
I don't know.
843
00:41:34,535 --> 00:41:41,803
Well...If you ever
Make a move back east,
844
00:41:41,803 --> 00:41:43,675
I hope it's near me.
845
00:41:46,068 --> 00:41:48,462
Yeah.
846
00:41:48,462 --> 00:41:50,290
Me, too.
847
00:41:57,036 --> 00:42:01,388
...Current desire
To reinvent ourselves,
848
00:42:01,388 --> 00:42:03,303
To be fashionable,
To be current,
849
00:42:03,303 --> 00:42:04,870
If not ahead of the curve.
850
00:42:04,870 --> 00:42:08,221
We readily accept--
There's no escaping it.
851
00:42:08,221 --> 00:42:12,094
The predominantly male culture's
Expectations of its women are--
60108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.