Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,119 --> 00:00:06,857
I got to get these carrots
To balance out.
2
00:00:07,375 --> 00:00:10,243
Alex thinks it's maybe why
Our profits are so far down.
3
00:00:11,459 --> 00:00:13,471
I mean, nothing against you,
Man, you know.
4
00:00:13,946 --> 00:00:17,339
Business is what it is, and this program
Gets kind of buggy sometimes.
5
00:00:17,339 --> 00:00:18,979
Well, me and computers.
6
00:00:18,979 --> 00:00:20,991
It's the only match worse
Than me and franny.
7
00:00:20,991 --> 00:00:22,150
Wait a second.
8
00:00:22,883 --> 00:00:24,204
Here's the problem.
9
00:00:25,210 --> 00:00:28,119
All these expenses
That got entered in.
10
00:00:28,119 --> 00:00:30,401
Somehow they
Got charged twice.
11
00:00:31,609 --> 00:00:33,032
All of these...
12
00:00:33,289 --> 00:00:34,302
Which is...
13
00:00:35,699 --> 00:00:36,731
How did that happen?
14
00:00:36,731 --> 00:00:39,647
Every debit has to be entered individually.
15
00:00:39,647 --> 00:00:40,769
I don't understand.
16
00:00:41,029 --> 00:00:42,747
Let me save you some time.
17
00:00:44,347 --> 00:00:46,432
The reason
You don't understand,
18
00:00:46,779 --> 00:00:48,264
It would never
Occur to you.
19
00:00:49,570 --> 00:00:50,597
What?
20
00:00:51,079 --> 00:00:54,205
That a guy you trust
Would do something like this.
21
00:00:55,271 --> 00:00:56,603
What, joe, what...
22
00:00:56,884 --> 00:00:58,636
You're scaring me here.
What's going on?
23
00:00:59,081 --> 00:01:00,234
First thing
You got to know, bailey,
24
00:01:00,234 --> 00:01:02,104
Is that you're
Gonna get it all back.
25
00:01:02,104 --> 00:01:03,453
Every cent.
26
00:01:04,679 --> 00:01:06,461
- oh, my god.
- it's a short-term jam.
27
00:01:06,461 --> 00:01:07,588
I'll dig myself out of it.
28
00:01:07,588 --> 00:01:08,589
Joe...
29
00:01:09,254 --> 00:01:10,737
How much?
How much money?
30
00:01:10,737 --> 00:01:12,969
Well, just add up
All the double expenses.
31
00:01:12,969 --> 00:01:14,369
I--I don't even
Know the number.
32
00:01:14,369 --> 00:01:16,021
I didn't want to know.
33
00:01:17,579 --> 00:01:18,626
What did you...
34
00:01:20,209 --> 00:01:21,362
What the hell
Happened?
35
00:01:21,362 --> 00:01:23,038
What kind of jam
Are you in?
36
00:01:23,929 --> 00:01:25,470
Divorce is expensive, bailey.
37
00:01:25,470 --> 00:01:27,439
I had a mountain
Of legal bills.
38
00:01:27,949 --> 00:01:29,049
What, so you...
39
00:01:29,049 --> 00:01:31,263
You took money
From us to pay them?
40
00:01:31,263 --> 00:01:32,978
I had a better idea.
41
00:01:35,169 --> 00:01:37,369
This market, man...
42
00:01:37,369 --> 00:01:38,874
Sometimes you watch it,
43
00:01:38,874 --> 00:01:41,269
And you feel like you know
What it's thinking.
44
00:01:41,269 --> 00:01:44,229
I mean, like the money is
There waiting to be taken.
45
00:01:44,229 --> 00:01:46,891
Wait--wait, what,
The stock market?
46
00:01:46,891 --> 00:01:49,630
In the first 6 months,
I was nothing but up.
47
00:01:49,630 --> 00:01:52,604
But these options,
They expire, man.
48
00:01:52,604 --> 00:01:54,069
Ok, enough, enough, joe.
49
00:01:54,069 --> 00:01:55,791
I don't want
To hear this, ok?
50
00:01:57,812 --> 00:02:00,148
I can't believe this!
Oh!
51
00:02:00,479 --> 00:02:02,091
What are we
Gonna do here?
52
00:02:03,019 --> 00:02:04,269
This money...
53
00:02:04,269 --> 00:02:05,958
We need this money!
54
00:02:07,209 --> 00:02:08,381
You want me to tell
The family?
55
00:02:08,381 --> 00:02:10,053
I mean, you shouldn't have to be stuck
With that yourself.
56
00:02:10,053 --> 00:02:12,252
No. No. Forget that.
57
00:02:13,579 --> 00:02:14,809
They've got enough to deal
With right now.
58
00:02:14,809 --> 00:02:17,474
They have griffin's
Hospital bills to sweat...
59
00:02:19,750 --> 00:02:22,039
This is my fault.
I should've paid more attention.
60
00:02:22,039 --> 00:02:23,909
There's nobody to blame
Here, bailey, but me.
61
00:02:23,909 --> 00:02:27,319
Joe, just be quiet, ok?
And let me handle this.
62
00:02:29,069 --> 00:02:30,492
Just let me think.
63
00:02:39,009 --> 00:02:41,895
♪ everybody wants to live ♪
64
00:02:41,895 --> 00:02:43,534
♪ like they wanna live ♪
65
00:02:43,534 --> 00:02:47,076
♪ and everybody wants to love ♪
66
00:02:47,076 --> 00:02:48,776
♪ like they wanna love ♪
67
00:02:48,776 --> 00:02:52,693
♪ everybody wants to be ♪
68
00:02:52,693 --> 00:03:00,396
♪ closer to free... ♪
69
00:03:08,143 --> 00:03:10,048
Where's bailey?
We're gonna miss the elephants.
70
00:03:10,048 --> 00:03:11,160
There aren't any elephants.
71
00:03:11,160 --> 00:03:13,028
It's a different kind of circus.
72
00:03:13,028 --> 00:03:14,410
It's french.
73
00:03:15,249 --> 00:03:16,814
Hey. I know, I know.
74
00:03:16,814 --> 00:03:18,413
You don't have to say anything.
75
00:03:18,519 --> 00:03:20,023
I'm sorry I'm late.
You ready to go, bud?
76
00:03:20,023 --> 00:03:21,783
I've been ready for an hour.
77
00:03:21,783 --> 00:03:23,496
Ok, great.
But we got to get going now
78
00:03:23,496 --> 00:03:25,514
Because I have to be back
At the restaurant for dinner.
79
00:03:25,514 --> 00:03:26,831
Isn't joe there?
80
00:03:26,932 --> 00:03:29,183
Uh...No. I gave him the night off.
81
00:03:29,183 --> 00:03:31,210
Why are we even going?
We're already late.
82
00:03:31,210 --> 00:03:33,255
Bay, you want me to take him?
You seem kinda swamped.
83
00:03:33,255 --> 00:03:35,009
No, no. I'm fine. I'm fine.
84
00:03:35,009 --> 00:03:36,219
Come on. It'll be fun.
85
00:03:36,219 --> 00:03:38,329
We could both use a little fun right now,
Don't you think?
86
00:03:38,929 --> 00:03:40,255
All right. Go get your coat.
87
00:03:41,481 --> 00:03:43,483
Um, you guys...
88
00:03:43,483 --> 00:03:45,528
Have probably been waiting for these.
89
00:03:45,528 --> 00:03:46,877
Oh.
90
00:03:46,877 --> 00:03:49,054
Wait a second. Is this...
Is this restaurant money?
91
00:03:49,054 --> 00:03:50,925
- uh-huh.
- why are you giving them to us?
92
00:03:50,925 --> 00:03:52,100
Alex always mails them.
93
00:03:52,100 --> 00:03:53,710
Why is it personal?
This is from your account.
94
00:03:53,710 --> 00:03:55,408
Yeah, I know. I just...
95
00:03:55,408 --> 00:03:57,583
I didn't have time to transfer
The money over, so...
96
00:03:58,265 --> 00:03:59,269
Hey, bay...
97
00:04:00,439 --> 00:04:01,823
Are you sure everything's ok?
98
00:04:02,606 --> 00:04:03,655
Yeah.
99
00:04:04,069 --> 00:04:05,896
Yeah, it's fine. Everything's fine.
100
00:04:07,457 --> 00:04:08,550
I'll see you guys later.
101
00:04:13,087 --> 00:04:15,732
Ok, we're gonna have to
Break down production
102
00:04:15,732 --> 00:04:17,734
Into 2 lines.
103
00:04:17,734 --> 00:04:20,694
The, uh...
The first one will be the old stuff--
104
00:04:20,694 --> 00:04:22,783
Nails, staples, faster assembly--
105
00:04:22,783 --> 00:04:24,959
And the second one will be the new stuff.
106
00:04:24,959 --> 00:04:28,197
Dowels, tongue-in-groove construction
On every joint,
107
00:04:28,689 --> 00:04:30,956
No metal, only glue.
108
00:04:30,956 --> 00:04:33,272
Well,
That'll mean retraining, retooling...
109
00:04:33,272 --> 00:04:34,751
Gus won't go for that, charlie.
110
00:04:34,751 --> 00:04:35,927
Yes, he will.
111
00:04:36,160 --> 00:04:38,748
I got 37 p.O.S from new outlets here.
112
00:04:39,639 --> 00:04:42,839
So...
Let's talk about who's on which line.
113
00:04:42,839 --> 00:04:44,148
Can I ask you a dumb question?
114
00:04:44,866 --> 00:04:45,902
Sure.
115
00:04:45,902 --> 00:04:47,976
So we'll still have jobs next month?
116
00:04:49,109 --> 00:04:51,008
Next month, next year, guys.
117
00:04:51,008 --> 00:04:53,204
We got a lot of work to do here, ok?
118
00:04:53,204 --> 00:04:56,295
So, let's talk about
How we're gonna split up the shifts.
119
00:05:00,549 --> 00:05:01,681
Guys...
120
00:05:01,952 --> 00:05:03,345
You don't have to...
121
00:05:03,345 --> 00:05:05,656
You kept us off unemployment, my man!
122
00:05:41,579 --> 00:05:43,749
What, you trying to get away there?
123
00:05:43,749 --> 00:05:44,949
No.
124
00:05:44,949 --> 00:05:46,997
Uh, actually, I've been here a while.
125
00:05:46,997 --> 00:05:48,349
I just...
126
00:05:48,349 --> 00:05:49,609
Just haven't run into you.
127
00:05:49,844 --> 00:05:52,176
But I got to run to this thing
Across town--
128
00:05:52,176 --> 00:05:54,701
Oh, no. That's cool.
I'm glad you could put in an appearance.
129
00:05:58,099 --> 00:06:00,289
The reason I haven't seen you lately
130
00:06:00,289 --> 00:06:02,199
Is that I've been going to
These other meetings,
131
00:06:02,199 --> 00:06:03,971
Over on mission. It's closer to work.
132
00:06:03,971 --> 00:06:06,147
That's great. That's...Aw.
133
00:06:06,147 --> 00:06:08,169
Listen, I got to talk to this guy.
134
00:06:08,169 --> 00:06:11,473
He's my contractor.
He owes me some bathroom tiles.
135
00:06:11,473 --> 00:06:13,349
So I'm glad I caught you.
You look really great.
136
00:06:13,349 --> 00:06:14,446
Thanks.
137
00:06:17,369 --> 00:06:20,248
They ought to call that the 13th step,
Ha ha!
138
00:06:20,248 --> 00:06:23,178
The one you take out the door,
Ha ha!
139
00:06:23,669 --> 00:06:24,669
What?
140
00:06:24,669 --> 00:06:26,105
Well, I think you're
The only one here
141
00:06:26,105 --> 00:06:28,299
That wants to stay
Less than I do.
142
00:06:28,949 --> 00:06:30,214
Why do you say that?
143
00:06:30,799 --> 00:06:32,652
'cause I caught
That slick move,
144
00:06:32,652 --> 00:06:35,133
The one where you slip in
And you wave
145
00:06:35,133 --> 00:06:37,526
And you slip right back out.
Ha ha!
146
00:06:37,526 --> 00:06:39,310
I mean, I would try that, but...
147
00:06:39,829 --> 00:06:42,859
My sponsor,
She'd, um...
148
00:06:42,859 --> 00:06:45,677
Get on her broom
And track me down.
149
00:06:46,405 --> 00:06:48,059
Oh, um, I'm evvie.
150
00:06:48,638 --> 00:06:50,669
- who are you?
- I'm bailey.
151
00:06:51,099 --> 00:06:52,590
So, bailey...
152
00:06:53,119 --> 00:06:54,571
Do you ever go
To an aa meeting
153
00:06:54,571 --> 00:06:56,632
And feel like
You've joined a cult?
154
00:06:58,939 --> 00:07:00,462
This isn't a meeting.
155
00:07:00,462 --> 00:07:02,154
Yeah, well, it--it
Might as well be.
156
00:07:02,154 --> 00:07:03,422
I mean...Ha ha!
157
00:07:03,422 --> 00:07:06,072
The gang's all here.
Ha ha!
158
00:07:06,555 --> 00:07:07,659
So...
159
00:07:08,639 --> 00:07:09,701
Do you?
160
00:07:11,559 --> 00:07:13,484
You may have a point,
But I...
161
00:07:13,484 --> 00:07:14,499
Really, I got to go.
162
00:07:14,499 --> 00:07:16,772
No, you can't.
If you leave,
163
00:07:16,772 --> 00:07:18,393
They're gonna put me
In a trance,
164
00:07:18,393 --> 00:07:20,047
And I'm gonna be
Converted for good,
165
00:07:20,047 --> 00:07:21,649
And I'm gonna have to eat
The meatballs.
166
00:07:21,649 --> 00:07:24,617
I'm sorry, but I--I
Really--I got to get going.
167
00:07:24,617 --> 00:07:26,656
Ok? But I'm sure
I'll...You know...
168
00:07:26,909 --> 00:07:28,219
Run into you again.
169
00:07:28,219 --> 00:07:30,666
What, at--at,
Like, a meeting?
170
00:07:30,666 --> 00:07:32,059
Yeah. Sure.
171
00:07:36,539 --> 00:07:38,111
Thanks for bringing
All this food, you guys.
172
00:07:38,111 --> 00:07:39,936
Oh, it looks amazing.
173
00:07:39,936 --> 00:07:42,036
So much better
Than takeout.
174
00:07:42,036 --> 00:07:43,165
Mmm.
175
00:07:43,630 --> 00:07:46,338
I can't believe that someone
Actually made these from scratch.
176
00:07:46,338 --> 00:07:47,542
What do you
Call them again?
177
00:07:47,542 --> 00:07:48,684
Dolmas.
178
00:07:48,849 --> 00:07:50,599
They're stuffed
Grape leaves.
179
00:07:50,599 --> 00:07:52,567
Mmm. Good!
180
00:07:52,949 --> 00:07:54,908
And you brought
So much extra.
181
00:07:55,169 --> 00:07:57,579
Well, we know how busy
You all have been, so we thought--
182
00:07:57,579 --> 00:07:59,259
And we're gonna be
Gone for 3 days,
183
00:07:59,259 --> 00:08:01,741
And I feel horrible
About dumping the child care
184
00:08:01,741 --> 00:08:03,999
- on you that whole time.
- we'll be fine.
185
00:08:03,999 --> 00:08:06,392
We'll just split
Our time up into shifts.
186
00:08:06,901 --> 00:08:08,748
Um, speaking
Of which,
187
00:08:08,748 --> 00:08:10,314
Um, can you take her
Tomorrow?
188
00:08:10,314 --> 00:08:11,629
Not tomorrow.
Remember?
189
00:08:11,629 --> 00:08:13,209
I've got my gabapentin side
Effects meeting.
190
00:08:13,209 --> 00:08:14,603
I got to prep
All morning.
191
00:08:15,129 --> 00:08:17,549
But my afternoon's good if you can take
Her in the morning.
192
00:08:17,549 --> 00:08:19,976
No, I can't. I got
6 wholesale buyers coming in
193
00:08:19,976 --> 00:08:21,064
From 9:00 to 1:00.
194
00:08:21,064 --> 00:08:24,267
Hm. Maybe I should stay
For an extra day.
195
00:08:24,267 --> 00:08:26,635
Look, honey, I can
Meet you in texas later, right?
196
00:08:26,635 --> 00:08:27,636
That's fine.
197
00:08:27,636 --> 00:08:29,420
Daph, no. Forget it.
198
00:08:29,420 --> 00:08:30,667
We'll be fine.
199
00:08:31,879 --> 00:08:34,375
Ok. Well...
I will, uh...
200
00:08:34,643 --> 00:08:36,009
Go in at 5:00
201
00:08:36,009 --> 00:08:39,690
And log a few hours
Before breakfast,
202
00:08:40,209 --> 00:08:41,493
Which will be...
203
00:08:42,869 --> 00:08:44,087
No problem.
204
00:08:44,696 --> 00:08:45,749
Great.
205
00:08:45,749 --> 00:08:46,862
We're covered.
206
00:08:50,129 --> 00:08:52,559
It's just this...
This feeling I have
207
00:08:52,559 --> 00:08:54,573
That I'm falling
Behind. I mean...
208
00:08:54,573 --> 00:08:56,450
Everyone else in my life--
Charlie, bailey--
209
00:08:56,450 --> 00:08:59,205
They have careers,
They have kids...
210
00:08:59,205 --> 00:09:01,379
My friend justin's
Engaged to be married...
211
00:09:01,379 --> 00:09:02,809
This is justin,
The ex?
212
00:09:02,809 --> 00:09:04,089
He's getting
Straight as,
213
00:09:04,089 --> 00:09:05,493
He has
A 20-year plan--
214
00:09:05,493 --> 00:09:07,849
Clarify for me.
Wh-what number is he?
215
00:09:07,849 --> 00:09:08,889
I mean, how do-
How does he rate?
216
00:09:08,889 --> 00:09:10,624
What about this one?
It's supposed to be good.
217
00:09:10,799 --> 00:09:11,860
Uh...
218
00:09:11,860 --> 00:09:13,097
It's too expensive.
219
00:09:15,699 --> 00:09:17,110
So where is justin?
220
00:09:17,599 --> 00:09:20,116
I mean, where is he on the scale?
Is he a...7?
221
00:09:20,116 --> 00:09:21,864
- is he a 9?
- what scale?
222
00:09:21,864 --> 00:09:23,344
Well,
The friendship scale.
223
00:09:23,344 --> 00:09:25,381
You know, 10--
They are who you'd want to be trapped with
224
00:09:25,381 --> 00:09:27,388
On a desert island,
Down to one--
225
00:09:27,388 --> 00:09:29,388
You'd watch 'em drown
When the ship goes down--
226
00:09:29,388 --> 00:09:30,729
Adam, that is
So screwed up.
227
00:09:30,729 --> 00:09:31,939
I don't rate people.
228
00:09:31,939 --> 00:09:34,662
Yes, you do. Everybody
Rates their friends.
229
00:09:34,662 --> 00:09:36,290
You know, you got
First tier, second tier--
230
00:09:36,290 --> 00:09:37,319
I'm not talking
To you about this.
231
00:09:37,319 --> 00:09:38,419
Ok. How about this?
232
00:09:38,419 --> 00:09:39,614
What?
233
00:09:39,614 --> 00:09:40,752
Rate me.
234
00:09:41,919 --> 00:09:43,320
Rate you.
235
00:09:43,320 --> 00:09:44,458
Rate me.
236
00:09:46,319 --> 00:09:48,291
Ok, well, up until
15 seconds ago,
237
00:09:48,291 --> 00:09:49,762
I would've given
You an 8--
238
00:09:49,762 --> 00:09:52,829
Solid 7.5,
With significant upside potential--
239
00:09:52,829 --> 00:09:55,299
But then, this. This.
This infantile game.
240
00:09:55,299 --> 00:09:56,735
I mean, I don't know.
241
00:09:57,526 --> 00:09:58,771
- look.
- hm?
242
00:09:58,771 --> 00:09:59,838
Dinner.
243
00:10:01,669 --> 00:10:03,216
Explain how a hotel's
Gonna be cheap.
244
00:10:03,216 --> 00:10:05,426
Well, if the food
Is free...
245
00:10:12,669 --> 00:10:14,572
Adam, these blintzes
Are amazing,
246
00:10:14,572 --> 00:10:16,069
Which means that
As of this moment,
247
00:10:16,069 --> 00:10:17,889
You just shot up
To a 9.
248
00:10:17,889 --> 00:10:19,269
So I'm closing
On justin?
249
00:10:19,269 --> 00:10:21,234
Hey, you know what?
That looks like fun. Let's dance.
250
00:10:21,234 --> 00:10:22,383
What?
251
00:10:49,817 --> 00:10:50,917
Well...
252
00:10:51,432 --> 00:10:52,717
As long
As we're out here...
253
00:11:24,139 --> 00:11:25,248
Hey, bailey,
254
00:11:25,348 --> 00:11:26,946
I was talking to
My real estate agent
255
00:11:26,946 --> 00:11:29,098
Back in los angeles,
256
00:11:29,252 --> 00:11:31,019
And he said I can
Unload my condo,
257
00:11:31,019 --> 00:11:32,090
Raise a little cash,
258
00:11:32,090 --> 00:11:33,161
- and if I get a good price...
- no.
259
00:11:33,161 --> 00:11:34,619
And then he drops
His commission--
260
00:11:34,619 --> 00:11:36,956
Don't do anything
Stupid, ok?
261
00:11:36,956 --> 00:11:38,392
Well, I got to do
Something, bailey.
262
00:11:38,392 --> 00:11:39,610
Well, you will.
263
00:11:39,843 --> 00:11:41,787
Believe me, you're
Gonna pay us back.
264
00:11:42,609 --> 00:11:44,333
But for now...
265
00:11:44,333 --> 00:11:46,425
I've done the math
Here, and--and...
266
00:11:46,709 --> 00:11:48,280
I think we're ok.
267
00:11:48,402 --> 00:11:49,959
We can stay open.
268
00:11:50,049 --> 00:11:51,753
I've got enough
In the bank
269
00:11:51,753 --> 00:11:53,320
To cover
The shortfall and...
270
00:11:53,320 --> 00:11:55,279
Oh, no, no, no.
Hold the phone.
271
00:11:55,279 --> 00:11:56,497
Your own money?
272
00:11:56,497 --> 00:11:58,661
Well, yeah. What
Am I supposed to do?
273
00:11:59,199 --> 00:12:00,979
My family needs
This restaurant, joe,
274
00:12:00,979 --> 00:12:03,284
It's not worth anything to us
If it's closed.
275
00:12:08,279 --> 00:12:10,277
Look, why don't
You--why don't you go home?
276
00:12:10,277 --> 00:12:11,449
I asked you to take
Some time off,
277
00:12:11,449 --> 00:12:12,770
And you've been here
All day.
278
00:12:15,101 --> 00:12:16,145
Go on.
279
00:12:16,389 --> 00:12:17,581
Yeah, all right.
280
00:12:51,833 --> 00:12:53,226
Hey.
281
00:12:54,659 --> 00:12:56,122
What, you forget
Something?
282
00:12:57,186 --> 00:12:58,579
Hey, bailey,
What's going on?
283
00:12:58,579 --> 00:12:59,632
What?
284
00:13:02,583 --> 00:13:04,429
Uh, joe, relax.
285
00:13:05,055 --> 00:13:07,018
Relax. I'm just
Having a beer.
286
00:13:07,734 --> 00:13:08,959
Just a beer?
287
00:13:08,959 --> 00:13:10,157
Just a beer.
288
00:13:10,683 --> 00:13:12,263
Bailey, um...
289
00:13:12,263 --> 00:13:13,882
It's nothing to
Get upset about,
290
00:13:13,882 --> 00:13:15,035
Ok?
291
00:13:17,939 --> 00:13:19,352
You know, um...
292
00:13:20,223 --> 00:13:24,309
I am not in a position
To judge, obviously, but--
293
00:13:24,309 --> 00:13:26,738
Ok, look, I understand
Why you'd worry.
294
00:13:26,738 --> 00:13:27,922
Ok? But you
Don't have to.
295
00:13:27,922 --> 00:13:29,089
I've been having...
296
00:13:29,697 --> 00:13:31,917
A beer now and again
For, like...
297
00:13:31,917 --> 00:13:33,962
2 weeks, and
I'm fine. It's fine.
298
00:13:34,319 --> 00:13:35,941
- it's fine?
- yeah.
299
00:13:35,941 --> 00:13:37,927
I've been sober for more
Than 2 years now.
300
00:13:38,449 --> 00:13:40,036
So I have
A beer or two.
301
00:13:40,490 --> 00:13:41,833
That's all I want.
302
00:13:45,408 --> 00:13:46,665
So--oh.
303
00:13:47,154 --> 00:13:48,206
These yours, yeah?
304
00:13:48,206 --> 00:13:49,282
Uh-huh.
305
00:13:49,282 --> 00:13:50,353
Ok.
306
00:13:52,479 --> 00:13:53,939
So good night.
307
00:14:12,489 --> 00:14:13,787
Come.
308
00:14:13,938 --> 00:14:15,187
Oh, hey, charlie.
309
00:14:15,187 --> 00:14:17,239
- hey.
- are you excited?
310
00:14:17,524 --> 00:14:19,434
First new piece should be
Rolling off the line
311
00:14:19,434 --> 00:14:20,661
Tomorrow sometime.
312
00:14:20,661 --> 00:14:21,769
Yeah.
313
00:14:21,769 --> 00:14:23,841
Listen, I just signed
For the lumber
314
00:14:23,841 --> 00:14:26,040
- that we ordered.
- oh, good.
315
00:14:26,040 --> 00:14:28,330
We're on schedule.
Is it in the mill yet?
316
00:14:28,330 --> 00:14:30,939
No, no. I told him
To hold off.
317
00:14:31,189 --> 00:14:32,238
What?
318
00:14:32,708 --> 00:14:33,743
You did?
319
00:14:34,010 --> 00:14:36,329
Gus, I ordered
Quarter-sawn oak,
320
00:14:36,329 --> 00:14:38,070
And the shipment's
Pine.
321
00:14:38,070 --> 00:14:40,766
Oh. I know.
I changed it.
322
00:14:41,090 --> 00:14:43,205
Oak's a hell of a lot
More expensive, charlie.
323
00:14:43,205 --> 00:14:44,426
Right.
324
00:14:44,920 --> 00:14:46,382
Because
It's stronger.
325
00:14:46,382 --> 00:14:48,515
And it won't
Dent or scuff like pine will,
326
00:14:48,515 --> 00:14:50,588
Not to mention, it's
What our customers ordered.
327
00:14:50,588 --> 00:14:53,650
Charlie...I don't want to
Sound like a windbag here,
328
00:14:53,650 --> 00:14:55,565
But the way you
Make your money
329
00:14:55,565 --> 00:14:57,390
Is you watch your costs.
330
00:14:57,390 --> 00:14:59,874
Yeah, if that's
The kind of furniture you're making.
331
00:14:59,874 --> 00:15:01,876
And what exactly
Does that mean?
332
00:15:01,876 --> 00:15:03,181
Well, just...
333
00:15:04,165 --> 00:15:07,273
My stuff, it has to
Appeal to a high-end buyer, gus,
334
00:15:07,273 --> 00:15:09,536
Or we can't get
The margins that we need.
335
00:15:09,536 --> 00:15:12,060
Yes, we can,
If we watch our costs!
336
00:15:12,060 --> 00:15:14,106
But you have to sell
The stuff first, gus,
337
00:15:14,106 --> 00:15:16,108
And these people
Don't want to buy pine.
338
00:15:16,108 --> 00:15:17,587
Wh-what people?
339
00:15:17,587 --> 00:15:20,025
I don't know!
People who don't mind spending the money
340
00:15:20,025 --> 00:15:23,022
- to get something that's...That's...
- what, better?
341
00:15:23,022 --> 00:15:24,377
Is that what
You're trying to say?
342
00:15:24,377 --> 00:15:27,206
Uh--uh, better
Than the stuff that I've been making?
343
00:15:27,206 --> 00:15:28,816
Gus, hold on. No.
344
00:15:28,816 --> 00:15:31,180
No, charlie. Someday you're gonna have
Your own business,
345
00:15:31,180 --> 00:15:33,509
And that's when you'll realize
That you don't know half
346
00:15:33,509 --> 00:15:34,822
Of what you think you do.
347
00:15:34,822 --> 00:15:36,998
I just don't want to lose any of these
Orders, that's all.
348
00:15:36,998 --> 00:15:39,049
You're not going to.
You're gonna do things
349
00:15:39,049 --> 00:15:40,219
The way they've
Always been done here,
350
00:15:40,219 --> 00:15:41,711
And you'll be
Just fine.
351
00:15:42,134 --> 00:15:43,222
Ok?
352
00:15:47,617 --> 00:15:48,762
Here you go, guys.
353
00:15:49,300 --> 00:15:50,663
Excuse me. Sorry. Bailey,
354
00:15:50,663 --> 00:15:53,232
Uh...One of your girlfriends
Just came in.
355
00:15:53,232 --> 00:15:54,494
I don't have
Any girlfriends.
356
00:15:54,494 --> 00:15:56,496
Yeah. Well,
I tried to put her in a booth,
357
00:15:56,496 --> 00:15:58,846
But she wanted to sit at the bar,
So there you go.
358
00:16:03,270 --> 00:16:05,191
Hi. Um...
359
00:16:06,229 --> 00:16:07,473
I'm sorry, I
Don't remember you.
360
00:16:07,473 --> 00:16:08,829
- it's evvie.
- evvie.
361
00:16:08,829 --> 00:16:10,379
I know this is weird.
362
00:16:10,379 --> 00:16:12,633
Uh, but I just, um...
363
00:16:13,304 --> 00:16:15,680
When we talked
At john's party,
364
00:16:15,946 --> 00:16:17,807
I got this vibe
Off of you.
365
00:16:18,170 --> 00:16:20,021
A vibe about...
You know...
366
00:16:20,910 --> 00:16:22,000
The aa stuff.
367
00:16:22,000 --> 00:16:23,097
Oh.
368
00:16:23,558 --> 00:16:24,695
So I asked around
The party,
369
00:16:24,695 --> 00:16:26,308
And I found out
Where you worked, and--
370
00:16:26,308 --> 00:16:27,762
So, um...
371
00:16:27,762 --> 00:16:29,927
What...Vibe?
What--I mean--
372
00:16:29,927 --> 00:16:32,445
Just that you don't seem,
Like, as hard-core
373
00:16:32,445 --> 00:16:33,850
As the rest of those freaks,
You know.
374
00:16:33,850 --> 00:16:36,928
You might even still
Like to have a good time, and...
375
00:16:37,770 --> 00:16:39,060
Uh...
376
00:16:40,714 --> 00:16:41,922
I'm not really sure that...
377
00:16:41,922 --> 00:16:43,493
We should be having
This conversation.
378
00:16:43,493 --> 00:16:46,241
Oh, come on. Don't
You go stepford on me.
379
00:16:46,241 --> 00:16:47,871
No. I'm just saying...
380
00:16:48,660 --> 00:16:50,506
That if you're
Having...
381
00:16:50,506 --> 00:16:51,615
Uh...
382
00:16:52,610 --> 00:16:54,206
Problems or doubts
About anything,
383
00:16:54,206 --> 00:16:55,330
That you should
Probably talk
384
00:16:55,330 --> 00:16:56,677
To your sponsor
About it.
385
00:16:56,677 --> 00:16:59,218
Yeah. Well, that's
Kind of why I'm here.
386
00:17:00,920 --> 00:17:03,737
I'd pretty much rather be
Sober the rest of my life
387
00:17:03,737 --> 00:17:05,206
Than talk to her.
388
00:17:05,206 --> 00:17:07,088
Well, ok, but I can't
Help you with that.
389
00:17:07,088 --> 00:17:09,134
Unless you were my sponsor.
390
00:17:10,100 --> 00:17:11,470
- no.
- why not?
391
00:17:11,470 --> 00:17:13,036
You've been sober
A long time,
392
00:17:13,036 --> 00:17:15,488
And you seem like a person
I really could relate to--
393
00:17:15,488 --> 00:17:16,640
Well, I--um...
394
00:17:16,640 --> 00:17:17,990
I really can't do that.
395
00:17:17,990 --> 00:17:19,796
Oh, I know.
396
00:17:19,796 --> 00:17:22,390
It's not kosher,
The opposite-sex sponsor thing--
397
00:17:22,390 --> 00:17:24,569
Did you hear me?
I said I can't!
398
00:17:28,490 --> 00:17:29,664
Um...
399
00:17:31,780 --> 00:17:33,545
I'm--I'm sorry.
I just--
400
00:17:33,545 --> 00:17:35,203
You don't want to know
The whole story, ok?
401
00:17:35,203 --> 00:17:37,118
But I just
Can't do that.
402
00:17:37,118 --> 00:17:38,119
Sure.
403
00:17:38,119 --> 00:17:39,541
But if you're...
404
00:17:39,541 --> 00:17:42,600
Having a tough night...Sometime,
405
00:17:42,600 --> 00:17:44,176
And you need someone
To talk to...
406
00:17:44,176 --> 00:17:45,336
Yeah.
407
00:17:46,950 --> 00:17:47,999
Thanks.
408
00:17:56,833 --> 00:17:58,710
"Through stardust and comets
409
00:17:58,710 --> 00:18:00,000
"And wind and bad weather,
410
00:18:00,000 --> 00:18:02,576
A star that I place
In the sky stays forever."
411
00:18:04,928 --> 00:18:06,340
Hey, kirsten.
412
00:18:06,340 --> 00:18:08,628
Dr. Miller's been asking about that
Draft of the study.
413
00:18:08,628 --> 00:18:10,586
I know. That's
Why I'm trying
414
00:18:10,586 --> 00:18:12,588
To settle her in
For a nap, so I can get on it.
415
00:18:12,588 --> 00:18:13,736
Ok, that's good,
'cause, you know what?
416
00:18:13,736 --> 00:18:15,584
It was supposed to be
On his desk yesterday.
417
00:18:15,584 --> 00:18:17,246
Right. I know.
Thanks, heather.
418
00:18:17,941 --> 00:18:19,334
Are you sleepy yet?
419
00:18:19,334 --> 00:18:21,542
- well, she sure doesn't look sleepy to me.
420
00:18:21,542 --> 00:18:22,767
No, she doesn't.
421
00:18:22,767 --> 00:18:23,830
Well, that's
What happens
422
00:18:23,830 --> 00:18:25,755
When interesting
People come in.
423
00:18:25,755 --> 00:18:28,126
Well, so why don't you
Just put here downstairs in the nursery?
424
00:18:28,126 --> 00:18:29,390
Uh, the 1-year-olds
Aren't in today,
425
00:18:29,390 --> 00:18:31,346
And she's not ready
For the 3s.
426
00:18:31,346 --> 00:18:32,780
She gets...
427
00:18:32,780 --> 00:18:34,180
Overstimulated. See?
428
00:18:34,180 --> 00:18:36,786
You know what?
I should, um, probably leave.
429
00:18:36,786 --> 00:18:38,324
Yeah, great, whatever.
430
00:18:38,324 --> 00:18:40,747
See, you're sleepy.
431
00:18:40,747 --> 00:18:41,965
Oh. Uh, heather?
432
00:18:41,965 --> 00:18:43,260
Could you ask meredith
433
00:18:43,260 --> 00:18:45,286
To call my husband
Again for me, please?
434
00:18:45,286 --> 00:18:47,599
- sure.
- come on, sweetie. Yeah.
435
00:18:47,599 --> 00:18:49,514
We're gonna go.
We're gonna go for a nap.
436
00:18:49,514 --> 00:18:50,702
Take froggy.
437
00:18:50,980 --> 00:18:52,135
Take froggy.
438
00:18:55,109 --> 00:18:57,773
Wow. You said tacos.
I never thought you'd actually make them.
439
00:18:57,773 --> 00:18:58,825
Yeah.
440
00:18:59,113 --> 00:19:00,201
Yeah.
441
00:19:00,201 --> 00:19:01,527
I, um,
Well, I thought it would be nice
442
00:19:01,527 --> 00:19:02,899
To do something...
443
00:19:02,899 --> 00:19:04,118
You know, a la casa.
444
00:19:04,988 --> 00:19:06,370
Candles...Flowers...
445
00:19:06,370 --> 00:19:08,080
I thought you hated
The indigo girls?
446
00:19:08,080 --> 00:19:09,184
No.
447
00:19:09,558 --> 00:19:11,029
And you're wearing
The shirt.
448
00:19:11,154 --> 00:19:12,271
What shirt?
449
00:19:12,600 --> 00:19:14,003
The one that I said I liked,
450
00:19:14,003 --> 00:19:16,695
The "Your eyes are
So blue" shirt.
451
00:19:16,695 --> 00:19:18,391
- mm-mmm.
- uh-huh.
452
00:19:19,525 --> 00:19:20,778
No. The, uh...
453
00:19:20,778 --> 00:19:22,070
Well, the indigo girls,
That's just--
454
00:19:22,070 --> 00:19:24,714
You know,
Some krc freebie.
455
00:19:24,714 --> 00:19:26,791
And the food, it...
You know, was...
456
00:19:26,791 --> 00:19:28,104
It was actually takeout.
457
00:19:28,580 --> 00:19:30,524
And, uh, well, the shirt,
You know, is because
458
00:19:30,524 --> 00:19:32,193
Nothing--nothing else
Was clean.
459
00:19:32,400 --> 00:19:34,380
And that--oh,
The candles are--
460
00:19:34,380 --> 00:19:35,402
Adam.
461
00:19:36,050 --> 00:19:37,116
What's going on?
462
00:19:38,650 --> 00:19:39,690
Uh...
463
00:19:40,050 --> 00:19:41,116
Ok.
464
00:19:42,020 --> 00:19:43,472
You, see--
Uh, sit.
465
00:19:45,507 --> 00:19:46,516
Ok.
466
00:19:48,980 --> 00:19:50,833
You see, the, uh...
The thing is--
467
00:19:50,833 --> 00:19:52,845
You know what?
Um...Don't.
468
00:19:52,845 --> 00:19:53,950
What?
469
00:19:53,950 --> 00:19:55,295
Don't.
You don't have to.
470
00:19:55,295 --> 00:19:56,690
Really? Are--
Are you sure?
471
00:19:56,690 --> 00:19:58,346
M-maybe I should.
472
00:19:58,346 --> 00:19:59,960
Or I--I don't know.
Maybe you shouldn't.
473
00:19:59,960 --> 00:20:01,091
I shouldn't?
474
00:20:01,091 --> 00:20:02,279
Uh, who knows?
475
00:20:02,279 --> 00:20:04,113
I mean,
I--I certainly have no idea
476
00:20:04,113 --> 00:20:05,327
What it is you're
Thinking of saying,
477
00:20:05,327 --> 00:20:06,381
But, um...
478
00:20:06,960 --> 00:20:09,478
All kinds of things,
All kinds of things are...
479
00:20:09,478 --> 00:20:10,793
Best left unsaid.
480
00:20:10,793 --> 00:20:12,332
- right.
- mm-hmm.
481
00:20:12,600 --> 00:20:14,319
Yeah. Yeah,
You're right.
482
00:20:14,319 --> 00:20:15,378
Right?
483
00:20:16,362 --> 00:20:17,365
All right.
484
00:20:18,680 --> 00:20:19,755
Ok.
485
00:20:20,896 --> 00:20:22,733
Did I ever--
Did I ever tell you about this hot sauce?
486
00:20:22,733 --> 00:20:23,909
They make it in tijuana.
487
00:20:23,909 --> 00:20:25,947
It's like
Tongue-kissing a volcano.
488
00:20:27,230 --> 00:20:29,737
Or something stupid
Like that.
489
00:20:30,280 --> 00:20:32,142
- that's really hot.
- yeah, it is.
490
00:20:34,670 --> 00:20:35,843
So, uh...
491
00:20:35,843 --> 00:20:36,969
Who was that, uh,
492
00:20:36,969 --> 00:20:38,732
Who was that woman
Over there before?
493
00:20:39,340 --> 00:20:40,374
What woman?
494
00:20:40,374 --> 00:20:42,036
You know.
The one you were talking with.
495
00:20:42,560 --> 00:20:45,034
Sounded like it
Got a little heated.
496
00:20:46,480 --> 00:20:47,612
Oh.
497
00:20:47,612 --> 00:20:49,028
No, that was fine.
498
00:20:49,028 --> 00:20:50,168
It was nothing.
499
00:20:50,964 --> 00:20:52,073
Oh.
500
00:20:52,340 --> 00:20:54,950
I--I thought I heard her say
Something about aa.
501
00:20:57,190 --> 00:20:58,209
Yeah.
502
00:20:59,870 --> 00:21:03,455
Yeah. She came here
To ask if I would be her sponsor.
503
00:21:03,455 --> 00:21:06,176
Y-you--you can't do that,
Right? Now?
504
00:21:06,310 --> 00:21:07,585
Now that you're
Drinking?
505
00:21:08,880 --> 00:21:11,144
- no.
- yeah. Yeah.
506
00:21:11,144 --> 00:21:12,435
So, you told her
That?
507
00:21:13,410 --> 00:21:14,569
No, of course not.
508
00:21:14,569 --> 00:21:15,960
Because you wouldn't
Want your friends
509
00:21:15,960 --> 00:21:18,247
- down at aa to know that.
- no. It's not...
510
00:21:18,440 --> 00:21:19,680
- like it's a big secret.
- right. No.
511
00:21:19,680 --> 00:21:21,275
- you see what I'm saying?
- right.
512
00:21:21,275 --> 00:21:23,737
But your brother and sisters know,
Right?
513
00:21:25,540 --> 00:21:26,550
Bailey?
514
00:21:29,940 --> 00:21:31,266
Ok, well...
515
00:21:31,780 --> 00:21:34,520
The reason that I haven't said
Anything to anybody about it
516
00:21:34,520 --> 00:21:36,890
Is because there's
Nothing to say.
517
00:21:36,890 --> 00:21:38,503
Because it's no big deal.
518
00:21:38,503 --> 00:21:40,490
Well,
It might be to them.
519
00:21:40,490 --> 00:21:41,690
Well, to me, it isn't.
520
00:21:43,580 --> 00:21:46,080
You don't want to give them a chance
To see it your way?
521
00:21:46,080 --> 00:21:47,931
No, I don't...
Joe.
522
00:21:48,640 --> 00:21:49,694
Why, do you?
523
00:21:49,694 --> 00:21:52,110
Is that what you're saying?
Maybe you'd like to tell them for me?
524
00:21:52,110 --> 00:21:55,550
No! All I think is that
It's something that--
525
00:21:55,550 --> 00:21:58,197
I would think that you'd
Understand my position.
526
00:21:58,890 --> 00:21:59,906
You know?
527
00:21:59,906 --> 00:22:04,160
How...Maybe it's best
Not to upset them
528
00:22:04,160 --> 00:22:06,720
With something that they
Wouldn't really understand.
529
00:22:21,810 --> 00:22:22,893
Hi.
530
00:22:24,517 --> 00:22:25,721
Print, copy, or fax?
531
00:22:25,721 --> 00:22:28,167
I don't see a disk
Or a document on you.
532
00:22:30,056 --> 00:22:32,502
Look, I made
A couple of calls,
533
00:22:32,502 --> 00:22:34,597
And I found out that
You worked here.
534
00:22:35,210 --> 00:22:36,741
Well, I have to get
This toner changed.
535
00:22:36,741 --> 00:22:38,816
There's people waiting
For the machine.
536
00:22:42,620 --> 00:22:44,202
I wanted to say
I'm sorry...
537
00:22:45,244 --> 00:22:46,689
For how I acted before.
538
00:22:48,360 --> 00:22:49,604
You asked me
A fair question--
539
00:22:49,604 --> 00:22:50,859
Look, you don't
Have to say that.
540
00:22:50,859 --> 00:22:52,999
I mean,
I was out of line.
541
00:22:52,999 --> 00:22:57,247
No, you weren't.
You weren't. Ok?
542
00:22:57,247 --> 00:22:59,480
I mean, that's
The whole point of aa...
543
00:22:59,480 --> 00:23:03,456
Is to have people around
Who understand.
544
00:23:05,076 --> 00:23:08,406
Nd if you have a problem
And you talk to somebody about it,
545
00:23:08,406 --> 00:23:10,451
Someone who understands
How you feel,
546
00:23:11,788 --> 00:23:15,361
Then it's probably
As helpful to them as it is to you.
547
00:23:17,040 --> 00:23:18,503
Are you ok?
548
00:23:20,063 --> 00:23:21,149
Yeah.
549
00:23:22,298 --> 00:23:23,393
I'm fine.
550
00:23:23,393 --> 00:23:25,138
Actually, I have
A break coming up.
551
00:23:25,564 --> 00:23:28,550
So, if you feel like
Coffee or something.
552
00:23:29,032 --> 00:23:30,642
Yeah, that would be good.
553
00:23:31,340 --> 00:23:32,491
Ok.
554
00:23:41,210 --> 00:23:42,309
Hey, warren.
555
00:23:42,309 --> 00:23:44,050
Hey, charlie,
I'm sorry to bother you.
556
00:23:44,050 --> 00:23:45,916
I just wanted to talk
To you for a sec.
557
00:23:46,139 --> 00:23:47,890
Sure. I'm kinda
In a rush though.
558
00:23:47,890 --> 00:23:49,390
I gotta get home
To take care of my daughter.
559
00:23:49,390 --> 00:23:51,405
Yeah, I got
A couple of kids myself.
560
00:23:51,405 --> 00:23:53,821
So, uh, what's goin' on?
561
00:23:54,037 --> 00:23:55,275
Well, it's just that...
562
00:23:55,801 --> 00:23:58,618
Hings aren't
Exactly workin' the way you said.
563
00:23:59,440 --> 00:24:01,188
I mean, we're using
The cheaper wood,
564
00:24:01,188 --> 00:24:03,150
And we're joining
With metal--
565
00:24:03,150 --> 00:24:04,462
Yeah.
Yeah, I know.
566
00:24:04,462 --> 00:24:05,737
And some of the guys,
I mean,
567
00:24:05,737 --> 00:24:06,944
We're worried.
568
00:24:07,682 --> 00:24:10,752
Some buyers came by,
And gus showed them the line,
569
00:24:10,752 --> 00:24:13,471
And the looks
In their faces--
570
00:24:13,471 --> 00:24:16,205
I mean, you could tell
These guys weren't--
571
00:24:17,493 --> 00:24:18,563
Hey, gus.
572
00:24:22,530 --> 00:24:23,595
Good night.
573
00:24:29,169 --> 00:24:30,662
Well, uh...
574
00:24:32,228 --> 00:24:34,250
You know, maybe we'll
Have to lower prices a little bit.
575
00:24:34,250 --> 00:24:36,363
Come on, that's not
What you said before.
576
00:24:36,363 --> 00:24:38,583
Look, gus has been doing this
Most of his life, warren.
577
00:24:38,583 --> 00:24:40,600
If he thinks that he can
Get customers that way,
578
00:24:40,600 --> 00:24:43,203
Let's--
Let's give him a shot.
579
00:24:43,320 --> 00:24:44,970
Gus thinks a lot
Of things, charlie,
580
00:24:44,970 --> 00:24:46,428
Look where that got us.
581
00:24:47,200 --> 00:24:48,319
Warren...
582
00:24:49,430 --> 00:24:51,568
I fought with him
As much as I can.
583
00:24:52,740 --> 00:24:53,939
I mean,
At the end of the day,
584
00:24:53,939 --> 00:24:56,456
It's his factory.
He owns the place.
585
00:24:56,840 --> 00:24:58,895
Yeah, I know.
It's just...
586
00:24:59,310 --> 00:25:01,450
Well, you got us
This far, and...
587
00:25:01,450 --> 00:25:04,470
Last night I took
Out my family to eat.
588
00:25:04,940 --> 00:25:06,717
First time
In 6 months,
589
00:25:06,717 --> 00:25:08,737
And it felt good,
You know?
590
00:25:09,240 --> 00:25:12,004
To not worry that
I might lose my job.
591
00:25:13,068 --> 00:25:14,440
It felt good.
592
00:25:18,780 --> 00:25:21,840
And I'll be listening
To this guy sharing,
593
00:25:23,020 --> 00:25:27,588
And he'll say,
"I'm 10 years sober, blah, blah, blah,"
594
00:25:27,588 --> 00:25:29,334
And everybody
Claps like monkeys.
595
00:25:29,334 --> 00:25:31,026
Like, hey,
Isn't that fantastic?
596
00:25:31,026 --> 00:25:36,940
And all I can think of is,
"10 years sober, and you're still here?"
597
00:25:39,470 --> 00:25:42,007
God, I'm boring you speechless.
598
00:25:42,007 --> 00:25:43,545
No, evvie...
599
00:25:45,258 --> 00:25:47,027
This is good for me, too...
600
00:25:47,242 --> 00:25:48,581
Talking about this.
601
00:25:50,830 --> 00:25:52,313
So, tell me the truth.
602
00:25:54,582 --> 00:25:56,172
Does it ever get better?
603
00:25:57,170 --> 00:25:58,924
Or is this what I have
To look forward to?
604
00:25:58,924 --> 00:26:02,625
10 years sober,
And still feeling
605
00:26:03,440 --> 00:26:06,118
The way I do right now.
606
00:26:06,366 --> 00:26:07,738
Evvie, come on...
607
00:26:08,423 --> 00:26:09,812
It's life.
608
00:26:10,786 --> 00:26:13,656
It's life, I mean,
What do you want?
609
00:26:15,634 --> 00:26:17,467
I want to feel good.
610
00:26:18,490 --> 00:26:19,715
That's all.
611
00:26:20,786 --> 00:26:22,252
Is that so much?
612
00:26:26,820 --> 00:26:29,683
No,
I don't think...So.
613
00:26:30,507 --> 00:26:31,783
I hope not.
614
00:26:46,580 --> 00:26:47,630
Hey.
615
00:26:48,504 --> 00:26:50,506
I didn't know if you'd be home.
I left you a bunch of messages.
616
00:26:50,506 --> 00:26:51,700
But look at this,
Here you are.
617
00:26:51,700 --> 00:26:53,055
Yeah. Um...
618
00:26:53,055 --> 00:26:55,371
But I'm actually
On my way to the library.
619
00:26:55,371 --> 00:26:56,420
So...
620
00:26:56,420 --> 00:26:58,026
Adam,
You cancelled breakfast,
621
00:26:58,026 --> 00:27:00,330
You blew off the date
We made to work on your application--
622
00:27:00,330 --> 00:27:01,395
I was busy.
623
00:27:02,440 --> 00:27:03,645
What can I say?
624
00:27:04,330 --> 00:27:06,795
Ok, look, if you're not
Gonna talk about this, then I am.
625
00:27:06,795 --> 00:27:08,560
'cause I think I know
What you're doing, adam,
626
00:27:08,560 --> 00:27:10,735
With the flowers
And the music and the shirt--
627
00:27:10,735 --> 00:27:13,273
- just wait, wait, wait--
- no, let me say this. Please.
628
00:27:14,415 --> 00:27:18,183
You are so great, adam.
You're fun...
629
00:27:18,183 --> 00:27:21,426
And you're funny,
And you're smart, and you're...
630
00:27:21,426 --> 00:27:22,812
Really--you're...
631
00:27:23,630 --> 00:27:25,777
You're everything
I need right now.
632
00:27:26,183 --> 00:27:27,763
You're
A really great friend.
633
00:27:28,320 --> 00:27:30,384
And what you don't know
Is there's all kinds of reasons
634
00:27:30,384 --> 00:27:33,239
Why I can't let it
Turn into more.
635
00:27:33,405 --> 00:27:35,281
I have these really bad
Boyfriend habits.
636
00:27:35,281 --> 00:27:37,880
I jump from one to
The next really quickly
637
00:27:37,880 --> 00:27:39,740
And all kinds of
Other things,
638
00:27:39,740 --> 00:27:42,820
But the main one being
That if I let it turn into more
639
00:27:42,820 --> 00:27:45,240
And it goes badly,
Like it did last night,
640
00:27:45,240 --> 00:27:49,477
Then, um,
I'm afraid to lose you.
641
00:27:52,172 --> 00:27:54,255
So, I just--
Right now I--
642
00:27:55,039 --> 00:27:56,420
I don't want to take
That risk.
643
00:28:01,916 --> 00:28:03,178
You are funny.
644
00:28:03,178 --> 00:28:06,290
I'm...
Explain that, please.
645
00:28:06,290 --> 00:28:07,539
You know,
First of all,
646
00:28:07,539 --> 00:28:09,467
Points for getting it
Partway right.
647
00:28:09,680 --> 00:28:11,317
I was thinking
About it, yes.
648
00:28:11,317 --> 00:28:12,710
See, and that's fine,
Adam, that's--
649
00:28:12,710 --> 00:28:14,059
I said was.
650
00:28:14,366 --> 00:28:15,670
You know,
You got me out dancing,
651
00:28:15,670 --> 00:28:17,513
There was, you know,
The contact thing.
652
00:28:17,513 --> 00:28:19,194
Yeah, sure, I admit it.
653
00:28:19,194 --> 00:28:22,055
You know, it made me wonder
If there was anything there.
654
00:28:22,055 --> 00:28:24,420
Which lasted through dinner
That next night
655
00:28:24,420 --> 00:28:26,996
When I realized no way. No.
656
00:28:27,620 --> 00:28:29,124
It's much better platonic.
657
00:28:31,230 --> 00:28:33,898
Ok, so, then, why did you start
Avoiding me like that?
658
00:28:33,898 --> 00:28:35,034
Julia.
659
00:28:36,190 --> 00:28:37,244
Did it never occur to you
660
00:28:37,244 --> 00:28:40,542
That I might have something
Besides you to think about?
661
00:28:40,940 --> 00:28:44,198
You know, some good reason
Not to call you back right away?
662
00:28:45,170 --> 00:28:47,864
I mean,
Here's a concept for you.
663
00:28:49,295 --> 00:28:52,220
Not every boy
Wants to marry you.
664
00:28:56,910 --> 00:28:58,266
You were...Busy?
665
00:28:58,266 --> 00:29:00,446
Yeah, you know,
The application thing you mentioned.
666
00:29:00,446 --> 00:29:01,621
You know,
It's a lot of work...
667
00:29:01,621 --> 00:29:03,189
Which I wanted to do
By myself.
668
00:29:04,760 --> 00:29:05,886
Oh.
669
00:29:05,886 --> 00:29:08,470
Oh, man, did I--
I am so--
670
00:29:08,470 --> 00:29:10,630
No, it's ok.
It's ok. It's ok.
671
00:29:10,630 --> 00:29:12,375
Most guys,
You'd probably be right.
672
00:29:12,852 --> 00:29:14,084
Just not me.
673
00:29:20,556 --> 00:29:21,640
Hey, gus.
674
00:29:21,844 --> 00:29:23,918
- hey.
- listen, uh...
675
00:29:26,490 --> 00:29:28,226
I'm sorry,
But we gotta talk.
676
00:29:29,780 --> 00:29:31,040
Yeah, I guess we do.
677
00:29:31,450 --> 00:29:33,106
I made some phone calls...
678
00:29:33,261 --> 00:29:35,437
And practically
Half our buyers
679
00:29:35,437 --> 00:29:38,046
Said they'd pull their orders
If we switched to pine.
680
00:29:38,046 --> 00:29:39,972
- now, that's--
- charlie, you don't have to--
681
00:29:39,972 --> 00:29:41,922
Now, I know how you feel
About risking the extra money--
682
00:29:41,922 --> 00:29:42,923
Give it a rest, will ya?
683
00:29:42,923 --> 00:29:43,940
No, I won't!
684
00:29:43,940 --> 00:29:46,344
If you're gonna make me
Fight you on this, I will.
685
00:29:46,344 --> 00:29:49,582
Well, you're gonna
Have a tough time when I'm in tahiti.
686
00:29:51,320 --> 00:29:52,643
When you're--
687
00:29:53,120 --> 00:29:54,141
What?
688
00:30:00,506 --> 00:30:03,147
I was sittin' here
About 4 or 5 hours ago,
689
00:30:03,147 --> 00:30:05,235
And a couple of guys
Came in off the floor,
690
00:30:05,235 --> 00:30:08,194
You know, with a problem...
And I gave 'em my answer.
691
00:30:08,693 --> 00:30:09,760
And they stood there.
692
00:30:10,496 --> 00:30:12,102
Heh. I said,
"What's wrong?"
693
00:30:12,800 --> 00:30:13,893
They got all embarrassed,
694
00:30:13,893 --> 00:30:16,937
And then one of them said,
"Where's charlie?
695
00:30:17,520 --> 00:30:19,297
When's he coming in?"
696
00:30:21,229 --> 00:30:22,431
Look, gus--
697
00:30:23,268 --> 00:30:26,680
So I went down to the floor,
And I took a good look.
698
00:30:27,490 --> 00:30:28,518
Heh.
699
00:30:29,621 --> 00:30:31,121
It's beautiful
Furniture, charlie,
700
00:30:31,121 --> 00:30:32,461
The stuff
You're building.
701
00:30:33,136 --> 00:30:34,453
The crazy thing is...
702
00:30:34,453 --> 00:30:38,080
People will think I'm the genius that
Made it all happen,
703
00:30:39,522 --> 00:30:42,601
When the best thing
I can do is just get out of the way.
704
00:30:44,453 --> 00:30:46,910
What are you saying?
You're--you're thinking about leaving?
705
00:30:47,310 --> 00:30:51,035
Don't worry. I'm not
Gonna disappear on ya.
706
00:30:51,035 --> 00:30:53,719
There'll still be plenty of questions.
I'll be around.
707
00:30:53,719 --> 00:30:56,164
Gus, you can't do that.
You can't.
708
00:30:56,164 --> 00:30:57,845
This business,
It needs you.
709
00:30:58,690 --> 00:31:00,082
It's yours, son.
710
00:31:01,680 --> 00:31:03,534
I want you to run it.
711
00:31:03,534 --> 00:31:05,420
That's not what
I'm asking for, gus.
712
00:31:05,420 --> 00:31:06,659
I'm not even
Ready for that.
713
00:31:06,659 --> 00:31:08,120
Oh, sure you are.
714
00:31:08,530 --> 00:31:10,881
Why do you think
I'm doing this, charlie?
715
00:31:11,575 --> 00:31:14,442
You think I'd give it
To anybody I didn't absolutely trust?
716
00:31:14,442 --> 00:31:16,504
That's not what
I wanted, gus.
717
00:31:16,504 --> 00:31:18,109
That's not why I'm here.
718
00:31:18,419 --> 00:31:19,618
I don't know.
719
00:31:21,019 --> 00:31:22,766
Maybe it is.
720
00:31:38,040 --> 00:31:39,963
- what's goin' on?
- where have you been, bailey?
721
00:31:39,963 --> 00:31:41,505
We've been trying
To find you.
722
00:31:41,971 --> 00:31:43,280
You weren't home
Last night.
723
00:31:44,200 --> 00:31:46,830
Yeah, I--
I got in late. Why?
724
00:31:47,455 --> 00:31:49,571
Yeah, we left you a ton
Of messages at work.
725
00:31:49,571 --> 00:31:51,051
You didn't call us back.
726
00:31:51,517 --> 00:31:53,622
Bailey, joe told us
What's going on.
727
00:31:53,970 --> 00:31:55,664
How could you not
Tell us about this, bailey?
728
00:31:55,664 --> 00:31:57,179
It's nobody's
Business.
729
00:31:57,474 --> 00:31:59,213
Nobody's business?
- no.
730
00:31:59,213 --> 00:32:02,236
That place--bailey,
That's our restaurant, too.
731
00:32:03,850 --> 00:32:05,040
Wait.
732
00:32:06,240 --> 00:32:07,352
The restaurant?
733
00:32:07,520 --> 00:32:09,156
I know you wanted
To handle it, bailey,
734
00:32:09,156 --> 00:32:14,241
But just for my own sake,
To get it off my chest,
735
00:32:14,241 --> 00:32:15,327
I told them.
736
00:32:18,020 --> 00:32:21,024
Now, you see why I'd want
To do that, don't you?
737
00:32:22,180 --> 00:32:23,241
Good for you.
738
00:32:27,020 --> 00:32:28,088
But where are you going?
739
00:32:28,088 --> 00:32:30,090
We have to talk about this.
When charlie finds out--
740
00:32:30,090 --> 00:32:31,268
No, we don't.
741
00:32:31,268 --> 00:32:32,490
We don't have
To talk about it.
742
00:32:32,490 --> 00:32:33,810
It's already
Taken care of.
743
00:32:33,810 --> 00:32:34,834
So, you're just gonna
Write a check
744
00:32:34,834 --> 00:32:36,833
From your own account
And forget about it?
745
00:32:36,833 --> 00:32:38,280
Joe is paying me back.
746
00:32:38,280 --> 00:32:40,495
So, until he does,
We're done.
747
00:32:40,760 --> 00:32:43,002
This isn't all that's wrong with
The restaurant, bailey.
748
00:32:43,002 --> 00:32:44,911
Business is down,
And we need that money.
749
00:32:44,911 --> 00:32:46,803
You've been saying
The same thing for months now.
750
00:32:46,803 --> 00:32:48,925
Just sit tight. Be patient.
It'll all come back.
751
00:32:48,925 --> 00:32:50,415
And it hasn't come back,
Has it, bailey?
752
00:32:50,415 --> 00:32:51,764
Ok, guys, relax.
753
00:32:51,764 --> 00:32:53,679
No. No, we're not
Gonna relax.
754
00:32:53,679 --> 00:32:55,028
What is going on with you,
755
00:32:55,028 --> 00:32:56,050
And what is with this
756
00:32:56,050 --> 00:32:57,900
- weird denial thing?
- look, julia,
757
00:32:57,900 --> 00:33:00,036
I'm not in any denial,
Ok?
758
00:33:00,036 --> 00:33:01,382
Yeah, right.
759
00:33:01,935 --> 00:33:03,692
Well, tomorrow you won't be.
We called alex.
760
00:33:03,692 --> 00:33:04,935
We're gonna meet with him.
761
00:33:05,100 --> 00:33:06,224
You what?
762
00:33:06,810 --> 00:33:08,256
You called
My accountant?
763
00:33:08,256 --> 00:33:10,288
We need to sit down
With the books, bailey.
764
00:33:10,288 --> 00:33:11,657
The whole family.
765
00:33:11,867 --> 00:33:12,904
You know what?
766
00:33:13,560 --> 00:33:16,530
None of you--
None of you has any right to judge me.
767
00:33:16,530 --> 00:33:19,090
Ok, what I do with my money.
What I do with my life--
768
00:33:19,090 --> 00:33:20,358
Bailey, we're not saying
This is your fault,
769
00:33:20,358 --> 00:33:21,600
But if you're not gonna
Tell us the truth--
770
00:33:21,600 --> 00:33:22,734
No, I know what
You're saying.
771
00:33:22,734 --> 00:33:24,536
I'm telling you
I don't need to hear it.
772
00:33:24,536 --> 00:33:26,810
- bailey--
- I said I don't need to hear it.
773
00:33:35,320 --> 00:33:37,231
I don't know what
To say. I mean...
774
00:33:38,380 --> 00:33:39,967
It sounds like
Champagne is in order,
775
00:33:39,967 --> 00:33:43,779
But what--what is with
That look on your face?
776
00:33:44,570 --> 00:33:46,188
Well, I haven't
Said yes yet.
777
00:33:47,472 --> 00:33:49,544
Ok, why not?
778
00:33:50,580 --> 00:33:51,902
Are you kidding me?
779
00:33:52,610 --> 00:33:57,100
This job--
All the decisions--
780
00:33:57,100 --> 00:33:59,677
Everything--
It's all gonna be me.
781
00:34:00,286 --> 00:34:02,863
Exactly. So no one
Can stop you from doing
782
00:34:02,863 --> 00:34:03,950
What you think is right.
783
00:34:03,950 --> 00:34:05,979
Including all the times
That I'm wrong.
784
00:34:05,979 --> 00:34:09,086
I mean, this company could still
Easily go under, kirsten.
785
00:34:09,086 --> 00:34:10,087
Easily.
786
00:34:10,087 --> 00:34:11,262
Charlie, come on.
787
00:34:11,705 --> 00:34:14,892
I mean, the freedom to
Draw whatever you want
788
00:34:14,892 --> 00:34:16,137
And then
Actually make it?
789
00:34:16,137 --> 00:34:18,479
No, no, I know, I know.
It's my dream job.
790
00:34:18,479 --> 00:34:19,597
It's just...
791
00:34:20,629 --> 00:34:21,663
What?
792
00:34:24,604 --> 00:34:25,928
Times 3.
793
00:34:26,546 --> 00:34:28,399
I mean, you know
How hard I work now.
794
00:34:28,845 --> 00:34:30,066
Putting this stuff
Into production
795
00:34:30,066 --> 00:34:32,816
Is gonna take
Every minute.
796
00:34:32,816 --> 00:34:34,167
I mean, forget
About seeing me.
797
00:34:34,167 --> 00:34:36,765
Forget about me being able
To help out with diana at all.
798
00:34:39,540 --> 00:34:42,609
So...So, what do you
Want me to say?
799
00:34:42,609 --> 00:34:45,192
You want me to tell you
Don't do it?
800
00:34:45,192 --> 00:34:48,604
No. No.
It's just...
801
00:34:51,995 --> 00:34:53,957
This is it.
If I do this,
802
00:34:53,957 --> 00:34:58,193
It can't be, "Which one of us
Is gonna make a concession?"
803
00:34:58,726 --> 00:34:59,991
It has to be you.
804
00:35:00,930 --> 00:35:03,830
I can't take this job
And then only do half the work.
805
00:35:04,312 --> 00:35:07,381
So, if that's something
That you're not willing to do,
806
00:35:07,381 --> 00:35:10,209
To make room in your work
To be with diana, then...
807
00:35:11,780 --> 00:35:14,505
You tell me,
And I'll say no.
808
00:35:16,389 --> 00:35:18,411
I think, um...
809
00:35:20,630 --> 00:35:22,464
If this is
What you want...
810
00:35:26,183 --> 00:35:29,439
Then--then
You should do it.
811
00:35:39,150 --> 00:35:40,258
Thank you.
812
00:35:48,330 --> 00:35:50,421
Adam. Adam,
Adam, adam, hello!
813
00:35:50,421 --> 00:35:51,460
- hey.
- hi.
814
00:35:51,460 --> 00:35:52,630
You're in a good mood.
815
00:35:52,630 --> 00:35:54,234
Yes. Yes, I am.
'cause I bring--
816
00:35:54,234 --> 00:35:55,960
I bring brilliant news.
817
00:35:55,960 --> 00:35:58,683
Ok, listen, you did not
Hear this from me,
818
00:35:58,683 --> 00:36:00,424
And I did not hear
This from becca,
819
00:36:00,424 --> 00:36:04,206
My friend in admissions,
But, uh, you passed your g.E.D.
820
00:36:04,206 --> 00:36:06,508
Ok? Ok? And the dean
Loved your essay.
821
00:36:06,508 --> 00:36:09,166
So, adam, it looks--
It looks really good.
822
00:36:13,260 --> 00:36:15,463
Did you hear me?
Is that not great?
823
00:36:15,463 --> 00:36:18,377
Yeah.
Yeah, that's great.
824
00:36:18,495 --> 00:36:20,877
No, no, adam,
Be happier. I insist.
825
00:36:20,877 --> 00:36:22,858
You worked so hard
On your application,
826
00:36:22,858 --> 00:36:24,974
And now--now
You are gonna get in.
827
00:36:24,974 --> 00:36:26,038
You're gonna get in.
828
00:36:26,038 --> 00:36:27,999
Stop. I said stop!
829
00:36:28,880 --> 00:36:30,983
- what?
- what? What was that, huh?
830
00:36:30,983 --> 00:36:32,880
- what was what?
- what? The--the--
831
00:36:32,880 --> 00:36:35,292
The hugging-me thing
With the kissing.
832
00:36:35,728 --> 00:36:37,599
You cannot do that.
833
00:36:38,320 --> 00:36:40,229
I can't?
Why not?
834
00:36:40,733 --> 00:36:41,766
Because.
835
00:36:42,660 --> 00:36:44,348
Because...What?
836
00:36:46,290 --> 00:36:48,686
Look, uh, I lied...
837
00:36:49,079 --> 00:36:52,309
When--when I said those
Feelings weren't there.
838
00:36:52,309 --> 00:36:55,593
When the truth is,
I want to kiss you so much--
839
00:36:55,593 --> 00:36:56,788
Julia...
840
00:36:57,000 --> 00:36:58,380
And I know you don't
Think it's a good idea,
841
00:36:58,380 --> 00:37:00,467
But why--
Why can't we just try?
842
00:37:00,467 --> 00:37:03,799
Huh? You know,
What if we do and it is so great--
843
00:37:03,799 --> 00:37:05,584
You know, what if
It's not a mistake?
844
00:37:06,708 --> 00:37:08,050
Adam, I really don't know yet.
I don't know--
845
00:37:08,050 --> 00:37:09,859
You know what?
I'm sorry, but--
846
00:37:19,206 --> 00:37:20,292
Oh.
847
00:37:22,601 --> 00:37:24,826
Well, that sure
Sucked, huh?
848
00:37:24,826 --> 00:37:26,371
No, no, no, it didn't.
849
00:37:26,371 --> 00:37:28,389
- it was, um, it was--
- no, no, no, it was crap.
850
00:37:28,389 --> 00:37:29,496
Don't lie.
851
00:37:30,450 --> 00:37:33,133
You weren't into it,
And I lost my nerve.
852
00:37:33,133 --> 00:37:36,093
The whole thing
Sort of collapsed onto itself.
853
00:37:36,093 --> 00:37:37,703
It was, uh, it was
Pretty horrible.
854
00:37:37,703 --> 00:37:39,792
- adam--
- you know what? I'm glad.
855
00:37:39,792 --> 00:37:41,060
I'm glad we did it.
'cause, you know,
856
00:37:41,060 --> 00:37:42,761
We tried, and now
We know it's a bad idea.
857
00:37:44,780 --> 00:37:46,860
So the kiss thing
Is behind us,
858
00:37:46,860 --> 00:37:49,541
And we never ever
Have to go there again.
859
00:37:49,541 --> 00:37:51,271
- adam--
- never again.
860
00:37:54,067 --> 00:37:55,098
Ok.
861
00:37:55,587 --> 00:37:56,722
Never again.
862
00:37:58,820 --> 00:37:59,985
Ok.
863
00:38:01,341 --> 00:38:02,571
Good then.
864
00:38:03,590 --> 00:38:04,594
Yeah.
865
00:38:11,663 --> 00:38:12,999
Are you expecting him
Soon?
866
00:38:12,999 --> 00:38:15,697
Because I've got
A 5:00 and...
867
00:38:15,697 --> 00:38:17,525
We can reschedule
If you want.
868
00:38:17,910 --> 00:38:19,660
Maybe he just got
The appointment wrong.
869
00:38:19,660 --> 00:38:20,827
You wrote him a note,
Didn't you?
870
00:38:20,827 --> 00:38:22,400
Oh, man.
871
00:38:22,400 --> 00:38:24,053
Bailey--
I mean, his timing couldn't be worse.
872
00:38:24,053 --> 00:38:25,526
I cannot afford to
Be here right now.
873
00:38:25,526 --> 00:38:26,926
I've got meetings
On meetings.
874
00:38:26,926 --> 00:38:29,556
Ok, well, you know what?
We'll start without him.
875
00:38:30,003 --> 00:38:31,020
Ok.
876
00:38:33,512 --> 00:38:36,023
For you. Here's
Another copy for you.
877
00:38:53,996 --> 00:38:54,998
Hey.
878
00:38:55,259 --> 00:38:56,310
God, there you are.
879
00:38:56,310 --> 00:38:57,696
I've been calling you
All day and all night.
880
00:38:57,696 --> 00:38:59,306
I know. I'm sorry.
It's just--I--
881
00:38:59,830 --> 00:39:02,106
I've been dealing with
Some family stuff.
882
00:39:02,106 --> 00:39:03,762
So, you want to
Come into the meeting?
883
00:39:04,177 --> 00:39:07,390
What? Oh.
Uh...No, I can't.
884
00:39:07,390 --> 00:39:09,157
I can't. I just
Stopped by to say hi.
885
00:39:09,640 --> 00:39:11,231
Well, you know what?
Forget the meeting.
886
00:39:11,231 --> 00:39:13,059
I'll--I'll just
Catch the next one.
887
00:39:13,059 --> 00:39:14,887
No, no, you go
To the meeting.
888
00:39:14,887 --> 00:39:16,542
You should go,
And then...
889
00:39:17,415 --> 00:39:18,602
We'll do
Something after.
890
00:39:23,710 --> 00:39:26,545
Sorry.
I had to do that.
891
00:39:27,120 --> 00:39:28,845
You're just so...
892
00:39:29,400 --> 00:39:31,279
You're so sweet.
893
00:39:33,450 --> 00:39:34,646
Well, thanks.
894
00:39:36,125 --> 00:39:38,606
So...Now what?
895
00:39:40,270 --> 00:39:43,107
Evvie.
Your meeting.
896
00:39:44,230 --> 00:39:47,267
Will you stop being
Such a good influence on me?
897
00:39:56,058 --> 00:39:57,689
Let's go to my house.
898
00:39:58,612 --> 00:40:00,019
We'll watch
Leaving las vegas.
899
00:40:00,019 --> 00:40:01,659
It'll be just like
A meeting...
900
00:40:02,064 --> 00:40:05,350
But much more fun.
901
00:40:11,119 --> 00:40:13,032
No, I told you.
I'll be in at 9:00.
902
00:40:13,032 --> 00:40:14,479
So start cutting
The front pieces,
903
00:40:14,479 --> 00:40:17,917
And then I'll--
I'll check 'em out before you--yeah.
904
00:40:18,080 --> 00:40:19,961
Yeah,
Could you hold on?
905
00:40:20,697 --> 00:40:22,570
Kirsten,
Could you take her for a second?
906
00:40:22,570 --> 00:40:23,980
I'm on the phone
With the factory.
907
00:40:25,087 --> 00:40:26,959
I'm only
Half dressed, charlie.
908
00:40:26,959 --> 00:40:29,071
- hang on. Hang on.
- is that them?
909
00:40:30,709 --> 00:40:32,910
- hey. Hey, you guys.
- hi.
910
00:40:32,910 --> 00:40:35,410
- welcome back.
- good to be back. Hey, sweetie.
911
00:40:35,410 --> 00:40:40,879
Well, tell warren an extra 3/8ths of
An inch on the legs
912
00:40:40,879 --> 00:40:42,450
Till we know if we're doing
Rollers or pads.
913
00:40:42,450 --> 00:40:44,324
Hey, you guys are back.
914
00:40:44,324 --> 00:40:46,065
What's the big rush?
Are we late?
915
00:40:46,065 --> 00:40:48,290
Oh, no, I've just got
A bunch of numbers to crunch,
916
00:40:48,290 --> 00:40:50,765
And I can't miss the chance to
Get stuff done when diana's not here.
917
00:40:50,765 --> 00:40:51,984
How was she?
918
00:40:51,984 --> 00:40:53,641
She was a dream.
919
00:40:53,641 --> 00:40:56,293
A little trouble transitioning into
Nap time, but--
920
00:40:56,293 --> 00:40:57,903
Oh, did you sing
Her amazing grace?
921
00:40:57,903 --> 00:40:59,060
Oh, yeah. That
Knocks her out every time.
922
00:40:59,060 --> 00:41:01,820
Oh. Wish I'd known.
Next time.
923
00:41:01,820 --> 00:41:04,040
Ok, uh, bottles, diapers...
924
00:41:04,040 --> 00:41:05,049
Ok.
925
00:41:05,049 --> 00:41:06,508
Wait.
I forgot pooh.
926
00:41:06,508 --> 00:41:07,608
Oh. Ok.
927
00:41:07,608 --> 00:41:09,567
- see ya.
- yeah. Bye.
928
00:41:09,880 --> 00:41:11,246
- bye, cutie.
- bye, guys.
929
00:41:11,246 --> 00:41:12,537
Bye.
930
00:41:17,444 --> 00:41:19,011
Why don't you go see
Luke the duke?
931
00:41:19,011 --> 00:41:20,012
Go see him.
932
00:41:20,012 --> 00:41:22,272
Come here, baby.
Come here, baby.
933
00:41:27,205 --> 00:41:28,469
- ohh.
- charlie...
934
00:41:28,890 --> 00:41:30,816
We kinda need
To talk for a second.
935
00:41:31,220 --> 00:41:33,455
Sure. What's up?
936
00:41:34,150 --> 00:41:37,262
Well...
The thing is...
937
00:41:38,049 --> 00:41:40,859
Luke has been
Transferred back to texas.
938
00:41:43,350 --> 00:41:44,387
Oh.
939
00:41:46,080 --> 00:41:48,582
God,
I'm sorry, daph.
940
00:41:48,582 --> 00:41:51,098
Oh, no--
It's not--
941
00:41:51,098 --> 00:41:52,257
Uh...
942
00:41:54,159 --> 00:41:56,178
Luke has this
Amazing family, charlie.
943
00:41:56,178 --> 00:41:58,790
They're wonderful.
They completely welcomed me in.
944
00:41:58,790 --> 00:42:00,701
They took me to
This rodeo
945
00:42:00,701 --> 00:42:03,205
And this barbecue
And this--oh--
946
00:42:03,205 --> 00:42:04,665
Oh, there's pooh.
947
00:42:04,986 --> 00:42:06,112
Oh.
948
00:42:06,920 --> 00:42:08,124
Uh...
949
00:42:09,757 --> 00:42:13,770
Which is why...
When he asked me to stay...
950
00:42:13,770 --> 00:42:17,794
And live there with him...
951
00:42:20,670 --> 00:42:22,109
I said yes.
952
00:42:26,290 --> 00:42:28,117
Wow. Uh...
953
00:42:29,674 --> 00:42:32,650
I mean... Heh...
954
00:42:33,420 --> 00:42:34,810
What's that gonna
Mean for diana?
955
00:42:34,810 --> 00:42:37,974
I mean, that's...
That's so far away.
956
00:42:40,281 --> 00:42:42,858
Well...
Maybe not.
957
00:42:45,210 --> 00:42:46,801
Not if she comes with me.
66897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.