Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:03,095
Mary anne, I'm, um,
2
00:00:04,443 --> 00:00:06,148
I'm running out
Of patience here.
3
00:00:06,716 --> 00:00:09,235
You said to sit tight
Until you check out their story,
4
00:00:09,685 --> 00:00:12,549
Look, be grateful myra's mother
Is letting us look into this
5
00:00:12,549 --> 00:00:13,858
Before she
Files charges.
6
00:00:14,928 --> 00:00:16,032
Grateful?
7
00:00:19,036 --> 00:00:20,278
The whole thing
Is made up.
8
00:00:20,598 --> 00:00:21,900
The whole thing
Is a lie.
9
00:00:21,900 --> 00:00:24,948
Well, charlie, that's why you might want
To hear what she has to offer.
10
00:00:25,469 --> 00:00:26,740
She's offering something.
11
00:00:27,690 --> 00:00:29,342
Myra's mother says
She won't file charges,
12
00:00:29,342 --> 00:00:31,344
She'll let
The whole thing go away,
13
00:00:32,374 --> 00:00:33,955
If you'll resign
From your job.
14
00:00:37,858 --> 00:00:39,132
You've gotta
Be kidding me.
15
00:00:39,602 --> 00:00:40,875
Resign.
16
00:00:42,492 --> 00:00:44,966
Mary anne, I
Didn't do this.
17
00:00:44,966 --> 00:00:46,186
I don't doubt that.
18
00:00:47,186 --> 00:00:48,782
But I gotta
Face reality here.
19
00:00:49,232 --> 00:00:51,142
An offer like this
Spares everyone,
20
00:00:51,312 --> 00:00:52,757
You and the school.
21
00:00:52,757 --> 00:00:54,367
Tremendous expense
And heartache.
22
00:00:54,687 --> 00:00:55,986
You're saying
I should do this.
23
00:00:56,236 --> 00:00:58,197
The school can offer
A severance package,
24
00:00:58,197 --> 00:00:59,633
Something
Affording you time
25
00:00:59,633 --> 00:01:00,634
To look for other work--
26
00:01:00,634 --> 00:01:01,649
Mary anne, stop.
27
00:01:01,649 --> 00:01:05,059
There is no way.
No way.
28
00:01:06,029 --> 00:01:07,380
It's like saying
That I'm guilty.
29
00:01:07,380 --> 00:01:08,422
Listen to me.
30
00:01:08,422 --> 00:01:10,857
No one else knows
These charges exist,
31
00:01:11,297 --> 00:01:13,583
So to everyone else,
It's like saying this never happened.
32
00:01:13,778 --> 00:01:15,833
Which it didn't.
I mean...
33
00:01:16,983 --> 00:01:18,391
Doesn't that
Matter at all?
34
00:01:18,391 --> 00:01:19,610
This never happened.
35
00:01:19,610 --> 00:01:20,762
You don't understand.
36
00:01:20,762 --> 00:01:22,008
If this gets out,
37
00:01:22,008 --> 00:01:25,703
If these charges
Go on record, it happened.
38
00:01:26,393 --> 00:01:27,444
What?
39
00:01:27,444 --> 00:01:29,092
Charlie, in the eyes
Of the parents,
40
00:01:29,092 --> 00:01:30,619
Lots of them,
You'll be guilty.
41
00:01:30,809 --> 00:01:32,231
No matter
What verdict there is,
42
00:01:32,231 --> 00:01:33,763
That's the way
These things work.
43
00:01:45,085 --> 00:01:48,334
♪ everybody wants to live ♪
44
00:01:48,334 --> 00:01:49,857
♪ like they wanna live ♪
45
00:01:49,857 --> 00:01:53,296
♪ and everybody wants to love ♪
46
00:01:53,296 --> 00:01:54,993
♪ like they wanna love ♪
47
00:01:54,993 --> 00:01:58,866
♪ everybody wants to be ♪
48
00:01:58,866 --> 00:02:02,566
♪ closer to free ♪
49
00:02:04,002 --> 00:02:06,265
♪ closer to free ♪
50
00:02:21,415 --> 00:02:22,542
Good morning.
51
00:02:23,382 --> 00:02:24,711
Who are you?
What are you doing here?
52
00:02:25,371 --> 00:02:27,840
Well, technically
I live here.
53
00:02:28,790 --> 00:02:29,848
What's your excuse?
54
00:02:29,848 --> 00:02:31,422
Oh, uh, god, of course.
55
00:02:31,422 --> 00:02:34,463
You--uh, evan's son.
56
00:02:34,893 --> 00:02:36,247
Brian, right?
57
00:02:37,367 --> 00:02:38,998
You go to
U.C. Santa cruz?
58
00:02:39,298 --> 00:02:42,345
And you're...
Wearing his shirt.
59
00:02:44,835 --> 00:02:46,584
I'm julia, uh, salinger.
60
00:02:46,584 --> 00:02:47,608
Did he not tell you I was--
61
00:02:47,608 --> 00:02:49,719
'cause he didn't tell me
That you were, um--
62
00:02:49,719 --> 00:02:51,010
He didn't know
I was coming.
63
00:02:52,790 --> 00:02:54,871
Which is probably
Why he never mentioned you.
64
00:02:58,614 --> 00:03:01,059
Untitled memoir
By julia salinger.
65
00:03:02,282 --> 00:03:04,601
So, how did you fill
Up all these pages?
66
00:03:05,601 --> 00:03:06,863
You're like,
My age, right?
67
00:03:07,153 --> 00:03:10,155
It's, um,
It's a long story.
68
00:03:10,675 --> 00:03:11,852
Hey, good morning.
69
00:03:11,852 --> 00:03:12,853
Hi, um...
70
00:03:13,203 --> 00:03:14,225
Hey, dad.
71
00:03:15,682 --> 00:03:19,469
Brian. Hey. So,
72
00:03:20,119 --> 00:03:22,079
You got out
For thanksgiving after all, huh?
73
00:03:22,779 --> 00:03:25,301
Sort of.
I dropped out.
74
00:03:27,503 --> 00:03:29,801
Really?
When did this happen?
75
00:03:32,558 --> 00:03:34,566
Yesterday,
Actually.
76
00:03:35,136 --> 00:03:36,486
Mm-hmm.
Any idea when
77
00:03:36,486 --> 00:03:39,558
The deadline for
The tuition refund passes?
78
00:03:40,188 --> 00:03:43,192
I think it was
Last week. Why?
79
00:03:44,472 --> 00:03:46,618
Because it's all
About the money, dad?
80
00:03:47,148 --> 00:03:48,771
Well, that seems to be
What you're making it.
81
00:03:49,281 --> 00:03:52,763
3 schools, 3 years' tuition,
How many credits? Zero.
82
00:03:52,943 --> 00:03:55,138
God, that's really
All you care about, isn't it?
83
00:03:55,138 --> 00:03:57,942
Brian,
I am not the one
84
00:03:57,942 --> 00:03:59,886
Destroying my college
Career out of spite.
85
00:04:00,336 --> 00:04:01,343
You know what?
86
00:04:02,033 --> 00:04:03,509
I don't know
Why I'm here.
87
00:04:05,689 --> 00:04:07,038
You're obviously
Too busy
88
00:04:07,038 --> 00:04:08,344
Sleeping with
Other people's kids
89
00:04:08,344 --> 00:04:09,436
To care about
Your own.
90
00:04:16,892 --> 00:04:19,077
Hey, you want to take a look
At this thanksgiving menu
91
00:04:19,077 --> 00:04:20,357
Before it goes
To the printer?
92
00:04:20,617 --> 00:04:21,718
Thanksgiving menu?
93
00:04:22,358 --> 00:04:23,794
Since when are we open
For thanksgiving?
94
00:04:23,794 --> 00:04:25,535
Well, since
I've got nothing better to do,
95
00:04:25,535 --> 00:04:26,884
It's--it's--
Our numbers are
96
00:04:26,884 --> 00:04:28,276
Trending down
A little lately.
97
00:04:28,276 --> 00:04:29,887
Joe, our numbers
Are fine,
98
00:04:29,887 --> 00:04:31,523
And besides,
You have plans
99
00:04:31,523 --> 00:04:33,318
For thanksgiving already.
You're coming to our house.
100
00:04:33,318 --> 00:04:34,718
Oh, yeah?
You gonna do
101
00:04:34,718 --> 00:04:36,763
The big salinger
Thanksgiving feast?
102
00:04:36,763 --> 00:04:37,808
Well, I don't know
How big--
103
00:04:37,808 --> 00:04:38,896
Oh, I'm sorry, miss.
104
00:04:38,896 --> 00:04:40,376
We're not
Quite open yet.
105
00:04:40,376 --> 00:04:42,017
That's ok, I'm here
To talk to the owner.
106
00:04:44,575 --> 00:04:46,338
Oh, ok. Excuse me.
107
00:04:49,025 --> 00:04:50,467
You haven't
Returned my calls.
108
00:04:51,537 --> 00:04:53,412
Tracy, come on.
We've talked about this.
109
00:04:54,342 --> 00:04:55,478
You're married.
110
00:04:55,478 --> 00:04:56,957
Yeah, I know,
'cause you
111
00:04:56,957 --> 00:04:58,394
Tell me that
Every 5 seconds.
112
00:04:58,394 --> 00:04:59,699
Well, what am
I supposed to--
113
00:04:59,699 --> 00:05:02,441
Bailey, you care more
About my marriage
114
00:05:02,441 --> 00:05:04,849
Than, well,
The 2 people in it.
115
00:05:05,509 --> 00:05:07,387
You and I,
We have a good time together.
116
00:05:08,467 --> 00:05:09,753
I just keep
Thinking that
117
00:05:10,013 --> 00:05:11,528
If my marriage
Doesn't bother me,
118
00:05:12,018 --> 00:05:13,098
Why does it
Bother you?
119
00:05:13,098 --> 00:05:14,975
Because
There's a guy out there
120
00:05:14,975 --> 00:05:15,976
Who would be bothered,
121
00:05:16,586 --> 00:05:17,799
Who thinks
You're being faithful.
122
00:05:18,579 --> 00:05:20,608
Franklin couldn't
Care less. He's--
123
00:05:22,308 --> 00:05:24,289
His secretary
Called me yesterday to tell me
124
00:05:24,289 --> 00:05:27,074
That he's spending
Thanksgiving in london, working.
125
00:05:29,144 --> 00:05:30,148
I'm sorry.
126
00:05:30,148 --> 00:05:31,836
No. It's just
The way it works.
127
00:05:32,166 --> 00:05:34,604
He gets
To go to england with his secretary,
128
00:05:34,604 --> 00:05:38,324
And I get to have
Thanksgiving all to myself,
129
00:05:39,304 --> 00:05:42,350
Which wouldn't
Bother me...
130
00:05:44,061 --> 00:05:45,262
If I had it
With you.
131
00:05:50,901 --> 00:05:53,511
Look, tracy,
I wish I could, ok, I do,
132
00:05:56,311 --> 00:05:57,326
But I'm sorry.
133
00:06:00,671 --> 00:06:03,182
Yeah. Me, too.
134
00:06:10,477 --> 00:06:11,692
Hey, claudia.
135
00:06:13,641 --> 00:06:14,706
I heard you were sick.
136
00:06:16,586 --> 00:06:17,603
What?
137
00:06:17,603 --> 00:06:18,733
Are you ok?
138
00:06:19,953 --> 00:06:21,804
'cause I was gonna call you,
But I thought that, um,
139
00:06:22,711 --> 00:06:24,793
I don't know, I thought
That you'd probably still be, uh,
140
00:06:25,871 --> 00:06:27,360
Mad about the party.
141
00:06:27,820 --> 00:06:30,644
Mad? Derek--
142
00:06:30,644 --> 00:06:32,054
Yeah, I,
I guess I, um...
143
00:06:33,664 --> 00:06:36,931
I guess I had a few too many,
I got a little out of control, huh?
144
00:06:37,449 --> 00:06:39,961
A little? You--
145
00:06:39,961 --> 00:06:41,389
Well, come on,
We were just having fun.
146
00:06:43,739 --> 00:06:44,848
Well, anyway, I, um,
147
00:06:45,588 --> 00:06:47,099
I said I was sorry, ok?
148
00:06:51,364 --> 00:06:53,004
What? What else
Do you want me to say?
149
00:06:55,449 --> 00:06:56,602
Look, I gotta...
150
00:07:03,820 --> 00:07:07,174
Hey, this job
Looks promising.
151
00:07:07,784 --> 00:07:08,827
Mm-hmm.
152
00:07:11,501 --> 00:07:14,845
Hmm. Of course, that looks
Even more promising.
153
00:07:16,915 --> 00:07:17,936
What?
154
00:07:18,106 --> 00:07:19,149
What?
155
00:07:19,839 --> 00:07:21,580
Oh, are you kidding?
No way.
156
00:07:21,580 --> 00:07:22,707
That could never happen.
157
00:07:23,137 --> 00:07:27,170
He's julia's ex-husband,
And I'm charlie's ex-whatever I am.
158
00:07:27,412 --> 00:07:29,165
I would just--
It would be too weird.
159
00:07:29,545 --> 00:07:31,372
It would be
Too perfect.
160
00:07:31,372 --> 00:07:32,722
I know, but, ok.
161
00:07:32,722 --> 00:07:35,703
There's this one minor detail.
He's completely not interested.
162
00:07:35,986 --> 00:07:37,145
So make him interested.
163
00:07:37,285 --> 00:07:39,037
Well, how am I
Supposed to do that?
164
00:07:39,467 --> 00:07:43,009
Am I supposed to walk up to him
And, like, "Oh, griffin, oh."
165
00:07:43,345 --> 00:07:44,400
Yeah?
166
00:07:46,823 --> 00:07:48,085
How's it going?
167
00:07:48,085 --> 00:07:49,347
Good.
168
00:07:58,910 --> 00:07:59,934
What?
169
00:08:00,654 --> 00:08:01,691
Nothing.
170
00:08:01,981 --> 00:08:05,315
Actually, I was
Just, um, leaving.
171
00:08:05,555 --> 00:08:07,979
Week 2 of my pathetic
Job search continues,
172
00:08:07,979 --> 00:08:11,874
And I actually have
A job interview at yoga rama, so--
173
00:08:11,874 --> 00:08:13,603
Wait, uh, daphne,
174
00:08:14,113 --> 00:08:15,279
Hmm?
How will you get there?
175
00:08:15,759 --> 00:08:18,855
You know, with your car
In the shop and everything?
176
00:08:20,005 --> 00:08:21,118
What's wrong
With your car?
177
00:08:21,118 --> 00:08:22,263
- it won't start.
- nothing.
178
00:08:22,423 --> 00:08:25,837
Uh, nothing a little
Maintenance won't fix.
179
00:08:27,107 --> 00:08:28,429
Well, do you need
A ride somewhere?
180
00:08:28,429 --> 00:08:33,166
Uh, yes. Thank you.
181
00:08:33,826 --> 00:08:36,263
Ok, um, all right,
I'll tell you what.
182
00:08:36,263 --> 00:08:38,582
I'll go get another helmet,
And I'll meet you out front, all right?
183
00:08:39,222 --> 00:08:40,224
Ok.
184
00:08:40,224 --> 00:08:41,442
All right.
185
00:08:44,620 --> 00:08:46,230
You are
Pure evil.
186
00:08:46,230 --> 00:08:48,058
And you are welcome.
187
00:08:49,097 --> 00:08:50,118
Go.
188
00:08:53,237 --> 00:08:55,152
It was called, uh,
Golden dragon
189
00:08:55,152 --> 00:08:57,197
Or golden palace,
Something like that.
190
00:08:57,927 --> 00:08:59,836
So, I know this is completely
None of my business,
191
00:08:59,836 --> 00:09:03,121
But you want to tell me
What happened this morning with brian?
192
00:09:03,421 --> 00:09:05,205
Oh, don't worry
About that. He'll be back.
193
00:09:05,205 --> 00:09:06,861
He's, uh,
Just blowing off some steam.
194
00:09:07,411 --> 00:09:08,799
By dropping
Out of school?
195
00:09:09,079 --> 00:09:11,782
Yeah, well, that's
Just a little game that we play.
196
00:09:12,542 --> 00:09:15,444
You know, he, uh, claims to hate
Every school that I send him to.
197
00:09:15,541 --> 00:09:17,155
Dartmouth, grinnell,
198
00:09:17,325 --> 00:09:18,946
I guess he hated
Santa cruz, too.
199
00:09:19,466 --> 00:09:20,513
You guess?
200
00:09:20,873 --> 00:09:22,329
Yeah, well, brian and I
Really don't talk.
201
00:09:23,209 --> 00:09:25,589
He yells, acts out,
Trying to get
202
00:09:25,589 --> 00:09:26,620
Some sort
Of reaction.
203
00:09:27,010 --> 00:09:30,648
Hmm. Well,
Wouldn't it be cheaper just to react?
204
00:09:34,060 --> 00:09:36,060
Well, you don't think
That I do that?
205
00:09:37,150 --> 00:09:38,630
I've yelled, I've cried.
206
00:09:38,850 --> 00:09:41,656
I've done family therapy
With him,
207
00:09:42,416 --> 00:09:45,783
Yeah, maybe it's my fault.
Maybe we had him too young.
208
00:09:46,279 --> 00:09:48,994
I was, uh, 18
When he was born.
209
00:09:49,844 --> 00:09:52,383
But it seems like everything
That I say right now
210
00:09:52,383 --> 00:09:55,112
Is--is wrong somehow,
You know,
211
00:09:55,342 --> 00:09:58,511
So, uh, so I just,
I end up doing nothing.
212
00:10:03,568 --> 00:10:05,222
All right,
So we've got charlie,
213
00:10:05,222 --> 00:10:08,442
Kirsten, julia,
Claud, owen, diana, you, me--
214
00:10:08,442 --> 00:10:10,837
Whoa. Remember when
It was salinger, party of 5?
215
00:10:10,927 --> 00:10:12,575
Will, you coming
For thanksgiving?
216
00:10:12,825 --> 00:10:14,274
You mean, since
My parents stopped speaking to me?
217
00:10:14,384 --> 00:10:15,406
Where else
Am I gonna go?
218
00:10:15,406 --> 00:10:16,886
All right,
So we've got will,
219
00:10:17,236 --> 00:10:19,397
Griffin, daphne,
And if people bring dates,
220
00:10:19,627 --> 00:10:21,085
Man, how many
Turkeys is that?
221
00:10:21,285 --> 00:10:22,934
All right,
So I'm taking off.
222
00:10:23,194 --> 00:10:24,851
I told owen
To finish his math
223
00:10:24,851 --> 00:10:27,070
Before cartoons,
So I'll see you guys later.
224
00:10:27,070 --> 00:10:28,377
See ya.
Hey, vic,
225
00:10:28,767 --> 00:10:30,064
You got plans
For thanksgiving?
226
00:10:30,464 --> 00:10:33,254
Oh, well, my family's
Kind of, um,
227
00:10:33,414 --> 00:10:35,295
All over the map
Right now, so--
228
00:10:35,295 --> 00:10:36,819
So great, you'll
Have dinner with us.
229
00:10:37,249 --> 00:10:38,659
Oh, wow, um,
230
00:10:39,299 --> 00:10:42,115
Thanks, but it sounds like
You guys have a pretty full house, so--
231
00:10:42,115 --> 00:10:44,217
Come on, you can't
Be alone for thanksgiving.
232
00:10:44,217 --> 00:10:45,697
We'll have plenty.
We'll do pot luck.
233
00:10:45,697 --> 00:10:47,525
Pot luck? We're not
Doing pot luck.
234
00:10:47,525 --> 00:10:48,808
There's no shame
In pot luck.
235
00:10:48,808 --> 00:10:49,854
Really, guys--
236
00:10:49,854 --> 00:10:51,952
Joe, we're not scraping
Bottom here, ok?
237
00:10:51,952 --> 00:10:54,060
Business is a little off,
But we don't need donations.
238
00:10:54,185 --> 00:10:55,634
You know what?
You don't have to.
239
00:10:55,634 --> 00:10:57,674
Victor, you're
Joining us, ok?
240
00:10:57,674 --> 00:10:59,564
It's no big deal,
Because it's no big deal.
241
00:11:01,452 --> 00:11:02,472
Ok?
242
00:11:04,222 --> 00:11:05,347
Ok.
243
00:11:08,241 --> 00:11:09,329
You can't do that.
244
00:11:09,329 --> 00:11:10,550
Look, I know. I know.
245
00:11:10,690 --> 00:11:12,332
I felt the same way.
246
00:11:12,332 --> 00:11:13,899
You'd be saying
That you're guilty.
247
00:11:13,899 --> 00:11:15,553
You'd be saying
That she's right.
248
00:11:15,553 --> 00:11:17,607
Kirsten, calm down
For a second and listen to this, ok?
249
00:11:17,997 --> 00:11:19,600
It actually gives us
Some options.
250
00:11:19,600 --> 00:11:21,132
You can't let her
Do this, charlie.
251
00:11:21,132 --> 00:11:22,429
Kirsten, listen.
252
00:11:25,345 --> 00:11:26,403
This severance money,
253
00:11:27,333 --> 00:11:29,410
It means that I can add on hours
At the factory
254
00:11:29,610 --> 00:11:31,264
And still get paid
By the school.
255
00:11:31,264 --> 00:11:33,127
I'd be making twice
What I'm making right now,
256
00:11:33,127 --> 00:11:34,290
And we need that money.
You know that.
257
00:11:34,290 --> 00:11:35,812
I don't care
About the money.
258
00:11:37,482 --> 00:11:39,521
I hope the school
Didn't tell you to take this.
259
00:11:39,521 --> 00:11:40,581
Please listen.
260
00:11:42,231 --> 00:11:44,658
Look, we just did
The ivf,
261
00:11:45,148 --> 00:11:46,410
And the doctor
Said that
262
00:11:46,410 --> 00:11:48,468
Any kind of stress
Is a bad idea, so--
263
00:11:48,468 --> 00:11:50,148
Who the hell
Is this woman?
264
00:11:50,808 --> 00:11:52,764
She should get
On her knees and thank you.
265
00:11:52,764 --> 00:11:54,131
- you were trying to help her daughter,
- stop.
266
00:11:54,131 --> 00:11:55,461
- and then she goes and does this?
- please, do you hear me?
267
00:11:55,461 --> 00:11:56,649
Please stop.
268
00:11:58,509 --> 00:12:00,525
This is the reason
To take the deal. Right here.
269
00:12:01,835 --> 00:12:02,994
Look how upset
You are.
270
00:12:06,457 --> 00:12:12,166
Look...There's a very good chance
That you're pregnant, kirsten.
271
00:12:13,790 --> 00:12:17,789
And for us to start
Some kind of war
272
00:12:17,789 --> 00:12:19,527
About all this,
It--
273
00:12:21,227 --> 00:12:23,055
We have way too much
To lose.
274
00:12:34,641 --> 00:12:36,134
Hey,
You're up early.
275
00:12:37,724 --> 00:12:38,847
I couldn't sleep.
276
00:12:42,454 --> 00:12:46,252
Jule, if I tell
You something,
277
00:12:46,252 --> 00:12:47,318
Will you, uh,
278
00:12:48,298 --> 00:12:49,800
Will you promise
Not to tell anyone?
279
00:12:51,790 --> 00:12:53,505
Sure, claud, of course.
What's up?
280
00:12:54,535 --> 00:12:55,598
It's just...
281
00:12:59,744 --> 00:13:00,747
I went...
282
00:13:01,577 --> 00:13:03,476
- I went to this party last week.
- mm-hmm?
283
00:13:03,656 --> 00:13:05,339
At this guy,
Derek's house,
284
00:13:07,239 --> 00:13:08,840
And he was really sweet,
You know?
285
00:13:10,110 --> 00:13:12,924
So we were talking,
And at one point, um,
286
00:13:13,714 --> 00:13:16,596
We go upstairs,
Just to talk,
287
00:13:18,776 --> 00:13:20,939
Except he doesn't
Want to talk.
288
00:13:22,089 --> 00:13:23,252
What?
289
00:13:24,862 --> 00:13:26,104
So, we're kissing,
290
00:13:27,274 --> 00:13:28,860
And before I know it,
He's...
291
00:13:30,240 --> 00:13:31,321
He's got me on the bed,
292
00:13:32,121 --> 00:13:33,421
And he's on top of me,
293
00:13:36,868 --> 00:13:38,742
And I can't move my arms.
294
00:13:41,042 --> 00:13:42,178
I can't move,
295
00:13:43,648 --> 00:13:44,985
So I tell him no,
296
00:13:47,245 --> 00:13:48,725
But before I know it,
He's...
297
00:13:50,165 --> 00:13:51,665
He's undoing my pants,
298
00:13:52,535 --> 00:13:53,628
And I tell him no,
299
00:13:54,538 --> 00:13:56,685
But he just keeps on
Until I have to...
300
00:13:57,845 --> 00:13:59,108
I have to knee him,
You know,
301
00:14:00,268 --> 00:14:01,527
Just to get him to stop.
302
00:14:02,067 --> 00:14:06,854
Just to make him stop,
Because if I hadn't,
303
00:14:06,854 --> 00:14:07,932
He would have...
304
00:14:09,672 --> 00:14:10,815
He would have--
305
00:14:10,815 --> 00:14:14,514
Shh. It's ok.
306
00:14:16,364 --> 00:14:17,598
It's gonna be ok.
307
00:14:19,258 --> 00:14:20,328
How?
308
00:14:21,728 --> 00:14:25,279
Oh, god. Well, um,
309
00:14:28,441 --> 00:14:30,442
First of all,
You're gonna have to report him
310
00:14:31,442 --> 00:14:33,740
To the school
And to his parents.
311
00:14:34,360 --> 00:14:35,405
What?
312
00:14:35,405 --> 00:14:36,536
Claudia,
You have to.
313
00:14:36,536 --> 00:14:39,521
This guy, he...
He assaulted you.
314
00:14:40,321 --> 00:14:41,714
I'll come in with
You if you want.
315
00:14:42,194 --> 00:14:44,762
This is just why I didn't
Want to tell anyone.
316
00:14:44,762 --> 00:14:46,851
You're not the first person
He's done this to, claud,
317
00:14:46,851 --> 00:14:50,159
And if you don't report him,
I promise you, you won't be the last.
318
00:14:58,819 --> 00:14:59,954
Could we just...
319
00:15:02,214 --> 00:15:04,042
Could we not talk
About this anymore?
320
00:15:06,305 --> 00:15:07,567
Ok, I'm sorry.
321
00:15:09,047 --> 00:15:12,256
I'm sorry.
322
00:15:12,816 --> 00:15:14,994
Just promise me
You'll talk to someone, ok?
323
00:15:24,266 --> 00:15:26,272
There he is,
20 minutes late.
324
00:15:27,902 --> 00:15:30,464
I had to drop my wife off at work,
And we share the truck.
325
00:15:31,154 --> 00:15:33,158
You can see how seriously
He takes this.
326
00:15:34,572 --> 00:15:36,169
There's supposed to be
Something for me to sign.
327
00:15:36,419 --> 00:15:38,068
- where is it?
- not quite ready yet.
328
00:15:40,078 --> 00:15:41,088
What's going on?
329
00:15:41,318 --> 00:15:42,689
I'm not happy with
This, that's what.
330
00:15:43,209 --> 00:15:45,692
- sylvia--
- I want him to say that he's sorry,
331
00:15:45,692 --> 00:15:49,435
And I want that on
This piece of paper that he signs.
332
00:15:51,785 --> 00:15:53,352
You want me
To apologize?
333
00:15:53,352 --> 00:15:55,407
- you betcha.
- forget it.
334
00:15:55,407 --> 00:15:56,780
Charlie, calm down.
335
00:15:56,890 --> 00:15:59,155
No, no, she's the one.
I mean, look what she's doing.
336
00:15:59,155 --> 00:16:01,037
I'm losing my job here because
She doesn't want
337
00:16:01,037 --> 00:16:03,232
To take responsibility
For myra's problems?
338
00:16:03,232 --> 00:16:05,345
This, from a man
Who takes advantage of children.
339
00:16:05,345 --> 00:16:07,236
Oh, you know
That is not true.
340
00:16:07,236 --> 00:16:09,499
Why offer a deal
If you think I'm guilty?
341
00:16:09,499 --> 00:16:12,806
Because I don't want myra
To be in the same courtroom as you.
342
00:16:13,236 --> 00:16:14,939
I'm protecting her
From facing--
343
00:16:14,939 --> 00:16:16,143
Protecting her?
344
00:16:17,213 --> 00:16:21,044
Where have you been for the last 10 years?
Where were you when myra had to get drunk
345
00:16:21,044 --> 00:16:23,330
In some park to get someone to pay
Attention to her
346
00:16:23,490 --> 00:16:26,227
- or to steal stuff from a drugstore?
- charlie, stop.
347
00:16:26,227 --> 00:16:28,567
- I don't have to take this from him.
- sylvia, please
348
00:16:28,692 --> 00:16:30,520
Mary anne, this is
My life here.
349
00:16:30,520 --> 00:16:33,088
I think I can clarify
This for everyone.
350
00:16:33,938 --> 00:16:35,546
Charlie, just answer
This question.
351
00:16:36,406 --> 00:16:38,849
When was the first time
You had concerns for myra?
352
00:16:38,989 --> 00:16:40,093
Late october, right?
353
00:16:41,503 --> 00:16:42,532
Yes, but I mean,
What is that--
354
00:16:42,532 --> 00:16:44,448
And you knew it wasn't
Your job to intervene,
355
00:16:44,708 --> 00:16:48,226
You knew you should have
Reported your concerns to social services.
356
00:16:49,016 --> 00:16:50,844
Well, technically,
Yes, but--
357
00:16:50,844 --> 00:16:52,621
Is it fair to say
That you regret
358
00:16:52,801 --> 00:16:54,765
Not following
Proper procedure?
359
00:16:56,395 --> 00:16:57,913
In some ways,
I guess, but I--
360
00:16:57,913 --> 00:16:59,767
How about language
To that effect, that he
361
00:16:59,767 --> 00:17:01,812
Regrets
His handling of this?
362
00:17:02,182 --> 00:17:03,225
Will that work?
363
00:17:03,795 --> 00:17:04,882
Mary anne, what are
You doing here?
364
00:17:04,882 --> 00:17:06,334
Charlie,
That's enough.
365
00:17:08,394 --> 00:17:09,398
Is that gonna
Settle this?
366
00:17:15,711 --> 00:17:17,828
I am so sorry, claudia.
367
00:17:19,973 --> 00:17:23,576
God, how can guys
Do that, you know?
368
00:17:24,356 --> 00:17:26,910
They just get drunk
And become these, like,
369
00:17:26,910 --> 00:17:29,326
Totally other people,
And then we're supposed
370
00:17:29,326 --> 00:17:32,163
To just forgive them and
Pretend like nothing happened?
371
00:17:33,633 --> 00:17:34,858
Maybe we shouldn't.
372
00:17:37,234 --> 00:17:38,501
Maybe we should
Tell somebody.
373
00:17:38,501 --> 00:17:39,612
Oh, like who?
374
00:17:40,502 --> 00:17:43,954
I don't know.
The school or...
375
00:17:44,724 --> 00:17:45,812
Or derek's parents?
376
00:17:45,812 --> 00:17:48,989
Wait. Wait,
You mean report him?
377
00:17:50,579 --> 00:17:51,779
Seriously?
378
00:17:54,865 --> 00:17:58,216
Come on. If--
If you report him,
379
00:17:58,216 --> 00:18:00,000
You're basically saying
He tried to,
380
00:18:00,000 --> 00:18:01,132
You know.
381
00:18:01,132 --> 00:18:03,966
Alexa? He did.
382
00:18:05,896 --> 00:18:08,639
He got drunk,
And he made a mistake,
383
00:18:09,059 --> 00:18:13,362
Which he admitted.
I mean, if you report this,
384
00:18:13,362 --> 00:18:14,754
You could, like,
Ruin his life.
385
00:18:15,464 --> 00:18:16,930
What about my life here?
386
00:18:17,740 --> 00:18:19,411
You're supposed
To be my friend, too.
387
00:18:19,411 --> 00:18:21,394
Why do you think
I'm saying this?
388
00:18:22,284 --> 00:18:23,397
I mean...
389
00:18:24,547 --> 00:18:26,505
Do you really want
The whole school
390
00:18:26,505 --> 00:18:28,940
Debating if you're
A tease or a slut?
391
00:18:30,860 --> 00:18:32,990
I mean, I'm sorry,
392
00:18:32,990 --> 00:18:36,416
But you didn't have sex,
You didn't get hurt--
393
00:18:36,416 --> 00:18:37,908
I told you
What happened.
394
00:18:37,908 --> 00:18:39,212
And I believe you,
395
00:18:40,552 --> 00:18:41,803
But not everyone will.
396
00:18:47,197 --> 00:18:48,832
So then the first thing
I should tell you
397
00:18:48,832 --> 00:18:50,616
About thanksgiving
At my house is,
398
00:18:50,806 --> 00:18:52,575
Don't ask bailey
About his cooking,
399
00:18:52,575 --> 00:18:54,236
'cause once you
Get him started, he'll never stop--
400
00:18:54,236 --> 00:18:56,013
Can you just explain
One thing to me,
401
00:18:56,673 --> 00:18:59,234
So I know, you know,
Who my audience is?
402
00:19:00,795 --> 00:19:01,975
Who's the act for?
403
00:19:03,035 --> 00:19:04,369
The act?
I don't understand.
404
00:19:04,369 --> 00:19:06,197
Julia, just,
Uh, ignore him.
405
00:19:06,197 --> 00:19:07,807
What act are
You talking about?
406
00:19:08,227 --> 00:19:10,665
The happy family act.
Who's it for?
407
00:19:11,625 --> 00:19:12,943
Your brothers and sisters,
408
00:19:13,263 --> 00:19:14,510
Or is it for you, too?
409
00:19:15,050 --> 00:19:16,076
Is it for me?
410
00:19:16,076 --> 00:19:17,817
- look, can we just ignore this?
- there is no act, brian,
411
00:19:17,817 --> 00:19:19,776
Just dinner at my house,
Which I really hope
412
00:19:19,776 --> 00:19:20,820
You're not planning
On turning into this.
413
00:19:20,820 --> 00:19:21,995
Julia, please,
Just let him--
414
00:19:21,995 --> 00:19:24,171
Yeah? What would
"This" be?
415
00:19:24,511 --> 00:19:25,999
You know what? If you
Have something to say,
416
00:19:25,999 --> 00:19:27,436
Why don't you say it,
'cause I'm really getting sick
417
00:19:27,436 --> 00:19:29,046
Of the free-floating
Sarcasm thing.
418
00:19:29,046 --> 00:19:30,830
Ok, why don't you
Take your pick?
419
00:19:30,830 --> 00:19:32,832
You're half my dad's age.
420
00:19:32,832 --> 00:19:35,922
You're telling me
How to behave in my own house.
421
00:19:36,472 --> 00:19:39,321
I didn't even know
You existed until yesterday, and--
422
00:19:43,909 --> 00:19:45,192
Did he just...
423
00:19:49,882 --> 00:19:52,112
Look, I'm sorry if this
Isn't what you expected.
424
00:19:55,682 --> 00:19:56,809
Brian.
425
00:20:09,304 --> 00:20:11,432
Is that it?
The agreement?
426
00:20:12,742 --> 00:20:13,978
Mm-hmm.
427
00:20:15,658 --> 00:20:18,874
So, what's next? I mean, when do they
Want you to leave?
428
00:20:20,184 --> 00:20:22,753
I actually--I haven't
Signed it yet.
429
00:20:23,443 --> 00:20:26,460
Oh, ok.
430
00:20:26,930 --> 00:20:29,144
It's for the best, I guess,
To get this over with, but...
431
00:20:31,853 --> 00:20:33,153
Charlie?
432
00:20:33,623 --> 00:20:34,682
Yeah?
433
00:20:35,112 --> 00:20:37,370
Um, I went
To the doctor today.
434
00:20:48,081 --> 00:20:49,259
Is everything ok?
435
00:20:52,478 --> 00:20:54,489
I was having
Some cramping, so...
436
00:20:56,249 --> 00:20:58,205
It just felt kind
Of weird, so I went in,
437
00:20:59,185 --> 00:21:03,167
And dr. Vasquez took some tests,
And they came back.
438
00:21:06,967 --> 00:21:08,669
Um, it's called
A low positive,
439
00:21:09,569 --> 00:21:10,888
So I'm not...
440
00:21:11,728 --> 00:21:13,337
Oh, kirsten.
441
00:21:14,847 --> 00:21:15,878
The thing is,
442
00:21:17,328 --> 00:21:19,229
Part of me
Wants to be angry, you know,
443
00:21:21,419 --> 00:21:24,227
To blame that woman
Because of what she's doing to you,
444
00:21:28,017 --> 00:21:30,476
But part of me
Wants to be happy because,
445
00:21:32,176 --> 00:21:34,954
Because I was actually
Pregnant, you know, charlie?
446
00:21:35,294 --> 00:21:38,804
I mean, I mean for...
447
00:21:40,264 --> 00:21:43,532
For a minute,
I was actually pregnant.
448
00:21:56,537 --> 00:21:58,630
Myra basically said
That I abandoned her,
449
00:21:58,630 --> 00:22:00,937
And sylvia, the second
I tried to help,
450
00:22:00,937 --> 00:22:03,576
It was all about how I was--
I was judging her.
451
00:22:04,626 --> 00:22:07,944
I don't know. Maybe she was jealous
Of how myra felt.
452
00:22:08,384 --> 00:22:10,997
I don't know, and frankly,
I don't care.
453
00:22:11,827 --> 00:22:13,210
But for me
To do nothing now,
454
00:22:13,210 --> 00:22:15,908
To just stand by
And take this,
455
00:22:17,018 --> 00:22:18,302
I'm not gonna
Do that anymore.
456
00:22:19,062 --> 00:22:20,077
Really?
457
00:22:22,047 --> 00:22:23,843
Have you thought
About that, charlie?
458
00:22:24,743 --> 00:22:26,177
I mean,
You do this, and...
459
00:22:27,267 --> 00:22:28,617
And everyone knows.
460
00:22:30,488 --> 00:22:32,258
I mean, the entire school
Will be talking,
461
00:22:32,828 --> 00:22:34,420
Picking apart
What you did.
462
00:22:34,890 --> 00:22:37,284
I know. I know,
It's gonna be hard,
463
00:22:38,104 --> 00:22:39,715
And it's
Your school, too,
464
00:22:39,715 --> 00:22:41,456
Which is why
I wanted to talk to you about it.
465
00:22:42,326 --> 00:22:44,415
We have a lot to lose if
I fight this, claud,
466
00:22:44,725 --> 00:22:45,766
But...
467
00:22:47,746 --> 00:22:50,466
I have to believe that it matters
That I didn't do it.
468
00:22:51,396 --> 00:22:52,771
I have to believe
That the truth,
469
00:22:53,631 --> 00:22:54,981
That it matters somehow.
470
00:22:59,439 --> 00:23:00,457
Thanks.
471
00:23:01,607 --> 00:23:02,726
Wow.
472
00:23:06,475 --> 00:23:07,554
Joe.
473
00:23:07,774 --> 00:23:11,007
Hey, guys.
Happy thanksgiving.
474
00:23:11,497 --> 00:23:13,792
It's like pilgrims
Broke in and redecorated.
475
00:23:16,795 --> 00:23:19,592
Oh, what's all this?
476
00:23:20,812 --> 00:23:21,967
What, you didn't
Do all this?
477
00:23:22,057 --> 00:23:24,237
No. I thought
We were just gonna--
478
00:23:24,237 --> 00:23:26,075
So, what do
You think, bailey? Too much?
479
00:23:26,965 --> 00:23:28,148
No, joe, it's--
480
00:23:29,298 --> 00:23:30,660
I can't believe
You did all this.
481
00:23:30,660 --> 00:23:32,158
Oh, no,
I only did the menu.
482
00:23:32,158 --> 00:23:34,378
I mean, all of this,
This was victor.
483
00:23:35,018 --> 00:23:37,687
Can't help it.
Holiday fetish. Sorry.
484
00:23:49,306 --> 00:23:51,743
Hey.
485
00:23:53,970 --> 00:23:55,007
That's evan?
486
00:23:55,007 --> 00:23:56,095
Mm-hmm.
487
00:23:57,836 --> 00:23:58,837
I haven't
Met him yet.
488
00:23:58,837 --> 00:24:00,447
Actually,
Give him a minute.
489
00:24:00,447 --> 00:24:01,927
He's working some
Stuff out with his son.
490
00:24:01,927 --> 00:24:03,494
It was all we could do
To get him to come.
491
00:24:04,734 --> 00:24:05,793
His son.
492
00:24:07,383 --> 00:24:08,390
His son.
493
00:24:13,722 --> 00:24:18,173
Hey. Remember how I told
You in wrestling we have ring girls?
494
00:24:18,553 --> 00:24:20,903
Beautiful, strong,
Yet silent women,
495
00:24:21,163 --> 00:24:23,154
Who aren't shy
About their bodies in any way?
496
00:24:23,154 --> 00:24:24,254
Yes.
497
00:24:24,254 --> 00:24:25,929
2 of them said
They'd go out with me, bay,
498
00:24:26,599 --> 00:24:28,017
If I could find a fun guy
To double with.
499
00:24:28,397 --> 00:24:29,433
Look, will--
500
00:24:29,433 --> 00:24:31,174
Yeah, yeah, I know,
You're not in the mood,
501
00:24:31,174 --> 00:24:33,468
And frankly, a wet bag
Of laundry is more laughs than you,
502
00:24:33,468 --> 00:24:37,406
But I feel this odd,
Inexplicable need to help you, so--
503
00:24:37,406 --> 00:24:41,706
Thank you. Thank you,
But, really, ring girls?
504
00:24:41,706 --> 00:24:43,229
What's wrong
With ring girls?
505
00:24:43,229 --> 00:24:44,622
I don't know.
506
00:24:44,992 --> 00:24:46,668
What do we
Talk to them about?
507
00:24:46,668 --> 00:24:50,715
Who cares? These are kind,
Gymnastic women.
508
00:24:50,715 --> 00:24:52,717
Who we fool around with
For one night, and then what?
509
00:24:53,227 --> 00:24:54,806
And then what?
We--we smile
510
00:24:54,806 --> 00:24:56,402
At the memory
The rest of our lives.
511
00:24:57,562 --> 00:24:58,723
I guess.
512
00:24:58,723 --> 00:25:00,507
Look, I thought
We agreed
513
00:25:00,507 --> 00:25:01,900
You were trying
To act your age,
514
00:25:01,900 --> 00:25:04,236
Have some actual fun for a change,
Be spontaneous.
515
00:25:04,236 --> 00:25:06,470
I know,
I'm working on that, I am.
516
00:25:06,470 --> 00:25:09,560
Moron, you can't work on
Being spontaneous
517
00:25:09,560 --> 00:25:11,388
Or plan it or put it
On your list,
518
00:25:11,388 --> 00:25:12,868
You actually
Have to just do it.
519
00:25:13,478 --> 00:25:14,783
- look, I-
- do it.
520
00:25:15,083 --> 00:25:16,391
For your sanity, bay.
521
00:25:16,911 --> 00:25:18,410
Ok, you've gotta
Get out of yourself.
522
00:25:19,180 --> 00:25:20,914
I mean, not to
Harsh on you, man,
523
00:25:20,914 --> 00:25:22,921
But it's
What sarah did.
524
00:25:28,672 --> 00:25:29,788
- but--
- do it.
525
00:25:31,128 --> 00:25:32,333
- I
- do it.
526
00:25:33,323 --> 00:25:34,535
- well
- do it.
527
00:25:39,372 --> 00:25:40,373
Hey.
Whoa.
528
00:25:40,573 --> 00:25:42,372
- oh.
- I'm sorry. I didn't see you.
529
00:25:42,478 --> 00:25:44,551
Yeah, you seem
A little skittish there.
530
00:25:44,701 --> 00:25:46,425
You know something?
It's the holidays.
531
00:25:46,665 --> 00:25:48,259
You definitely
Need to relax,
532
00:25:48,599 --> 00:25:50,553
And I think I know
Just the thing.
533
00:25:51,313 --> 00:25:52,359
What is it?
534
00:25:52,359 --> 00:25:53,952
This here is
A little something
535
00:25:53,952 --> 00:25:55,378
That I like to call
536
00:25:57,088 --> 00:25:59,327
"Pilgrim's punch."
537
00:26:00,767 --> 00:26:02,606
Here's to you, pilgrim.
538
00:26:07,270 --> 00:26:09,968
Oh, yeah, wow.
No, it's good, thank you.
539
00:26:09,968 --> 00:26:11,761
Mmm. Wait a minute.
540
00:26:12,461 --> 00:26:13,798
My recipe's
A little rusty.
541
00:26:13,798 --> 00:26:15,622
I need some
Help here. Try this.
542
00:26:16,192 --> 00:26:17,410
Uh...
543
00:26:21,296 --> 00:26:24,532
Oh, wow.
544
00:26:24,532 --> 00:26:25,984
I don't know,
No, it's kind of--
545
00:26:26,134 --> 00:26:27,312
Yeah, yeah,
You're right, here.
546
00:26:27,402 --> 00:26:28,959
How about
Some of this.
547
00:26:29,749 --> 00:26:30,803
Whoa, whoa.
548
00:26:36,879 --> 00:26:38,327
Mmm. Much better.
549
00:26:38,327 --> 00:26:39,579
Mm-hmm. Yes.
550
00:26:40,439 --> 00:26:44,373
Definitely
On the right track there.
551
00:26:47,551 --> 00:26:48,649
Yeah.
552
00:26:48,649 --> 00:26:50,278
Mmm, onions.
Those look good.
553
00:26:50,278 --> 00:26:51,320
No!
554
00:26:51,320 --> 00:26:52,532
Listen to me.
Just stay here, all right?
555
00:26:52,532 --> 00:26:53,703
You know what, dad?
Forget it.
556
00:26:53,703 --> 00:26:55,666
I'm not gonna hang around here
If that's how--
557
00:26:55,666 --> 00:26:56,762
Please do this
For me.
558
00:26:56,762 --> 00:26:58,016
I'm not gonna do that.Please--
559
00:26:58,016 --> 00:26:59,235
Let go of me!
560
00:27:04,588 --> 00:27:07,759
What happened?
He, uh...Took off.
561
00:27:07,759 --> 00:27:08,853
He ran.
562
00:27:10,507 --> 00:27:11,548
So...
563
00:27:12,248 --> 00:27:13,282
Go after him.
564
00:27:14,402 --> 00:27:15,421
What for?
565
00:27:16,121 --> 00:27:18,243
We have the same conversation
Over and over and over.
566
00:27:18,776 --> 00:27:20,883
How I don't have
Any emotions.
567
00:27:21,463 --> 00:27:23,394
Because I won't let him
Manipulate me.
568
00:27:24,434 --> 00:27:25,783
All that same stuff
569
00:27:25,783 --> 00:27:27,567
That his mom used
To talk about.
570
00:27:29,352 --> 00:27:30,396
Evan--
571
00:27:30,396 --> 00:27:31,571
We fight
And we fight,
572
00:27:31,571 --> 00:27:33,399
And nothing
Gets better, julia.
573
00:27:33,399 --> 00:27:34,495
Ever.
574
00:27:34,495 --> 00:27:36,559
Evan, you can't
Not go after him.
575
00:27:37,969 --> 00:27:39,668
I mean, who else is there?
Who else is there
576
00:27:39,668 --> 00:27:41,103
To chase him
Or yell or--
577
00:27:41,103 --> 00:27:42,246
Or whatever?
578
00:27:43,596 --> 00:27:45,540
I mean, I know
That I would want you to go after me.
579
00:27:50,166 --> 00:27:51,504
Fine. I'll do it.
580
00:27:51,504 --> 00:27:52,703
Uh, wait.
581
00:27:56,335 --> 00:27:57,336
All right.
582
00:28:00,426 --> 00:28:01,993
I'll go.
583
00:28:10,349 --> 00:28:11,498
Ok, I'm sure
584
00:28:11,498 --> 00:28:12,931
That there is
Some bourbon
585
00:28:12,931 --> 00:28:14,331
Down here someplace.
586
00:28:14,541 --> 00:28:15,697
In bailey's basement?
587
00:28:15,697 --> 00:28:16,738
- yeah, possibly
- no.
588
00:28:16,738 --> 00:28:17,922
Aah! Ha!
589
00:28:17,922 --> 00:28:19,133
- whoa.
- are you ok?
590
00:28:19,133 --> 00:28:20,848
- I did that on purpose.
- you're fine.
591
00:28:21,665 --> 00:28:22,949
Ok.
592
00:28:23,449 --> 00:28:24,668
Oh, look!
593
00:28:24,668 --> 00:28:25,887
Top shelf.
Top shelf.
594
00:28:25,887 --> 00:28:27,902
- I can't reach. I need something--
- all right, leg up, leg up, leg up.
595
00:28:27,902 --> 00:28:30,074
- ok. Little more.
- all right. Here we go. Up!
596
00:28:30,369 --> 00:28:31,800
- aah!
- no, I...
597
00:28:32,100 --> 00:28:34,983
Don't... Bleach...Think
That's gonna work.
598
00:28:34,983 --> 00:28:36,114
Ohh...
599
00:28:36,114 --> 00:28:37,812
- here, hold on. Ready?
- ok.
600
00:28:37,812 --> 00:28:39,326
- ok, here. Ready?
- yes.
601
00:28:39,326 --> 00:28:41,946
Unh!
Ok, I got it. I got it.
602
00:28:41,946 --> 00:28:43,208
I got it.
I got it.
603
00:28:45,907 --> 00:28:48,387
It's balsamic
Vinegar, ha ha!
604
00:28:48,387 --> 00:28:50,302
Well, that's got
Alcohol in it, right?
605
00:28:50,302 --> 00:28:51,826
Not enough.
606
00:28:53,062 --> 00:28:54,117
I guess...
607
00:28:54,437 --> 00:28:55,502
Think I'll just...
608
00:28:56,262 --> 00:28:57,522
I have to look
For it...
609
00:28:57,962 --> 00:28:59,834
Someplace else.
610
00:29:04,751 --> 00:29:05,906
Those are good.
- yeah.
611
00:29:07,145 --> 00:29:08,346
- everybody?
- mmm.
612
00:29:09,481 --> 00:29:10,680
This is...
613
00:29:12,000 --> 00:29:13,369
Hey, charlie?
Charlie.
614
00:29:13,369 --> 00:29:15,458
I have somebody
At the door for you.
615
00:29:16,423 --> 00:29:17,482
I don't know.
616
00:29:17,982 --> 00:29:18,983
You want some of that?
617
00:29:18,983 --> 00:29:20,037
Yup. You want?
618
00:29:33,041 --> 00:29:34,340
You shouldn't be here
Right now, myra.
619
00:29:35,130 --> 00:29:36,239
Does your mother
Know you're here?
620
00:29:37,349 --> 00:29:38,611
No.
621
00:29:38,611 --> 00:29:39,879
You hurt my family, myra.
622
00:29:41,349 --> 00:29:42,405
I know.
623
00:29:44,356 --> 00:29:45,405
Mine, too.
624
00:29:46,835 --> 00:29:47,887
Mine is hurt, too.
625
00:29:48,317 --> 00:29:49,332
Well.
626
00:29:50,362 --> 00:29:52,529
You know what? I'm sorry
I can't feel bad for you right now.
627
00:29:52,799 --> 00:29:54,845
Listen,
I told her, ok?
628
00:29:54,845 --> 00:29:55,846
I did.
629
00:29:55,846 --> 00:29:57,166
But she didn't care.
630
00:29:58,336 --> 00:29:59,848
She already read
My diary,
631
00:29:59,848 --> 00:30:01,354
And there was
Some stuff in there about you,
632
00:30:01,354 --> 00:30:03,158
And it was just... Like,
633
00:30:03,158 --> 00:30:05,290
How cool it was
To actually have a friend.
634
00:30:06,040 --> 00:30:07,963
She made up her mind
What that meant.
635
00:30:08,723 --> 00:30:09,860
And you didn't deny it.
636
00:30:11,340 --> 00:30:12,433
I know.
637
00:30:13,603 --> 00:30:14,687
I was just...
638
00:30:15,207 --> 00:30:16,516
Confused.
639
00:30:18,216 --> 00:30:19,630
She's all worried
About me.
640
00:30:20,610 --> 00:30:22,397
And it never
Happened before.
641
00:30:24,207 --> 00:30:25,308
And so...
642
00:30:25,398 --> 00:30:26,409
I just...
643
00:30:27,399 --> 00:30:28,923
Didn't say
She was wrong.
644
00:30:28,923 --> 00:30:30,429
Myra, listen to me.
I, uh...
645
00:30:31,099 --> 00:30:32,966
I don't care
How it happened, ok?
646
00:30:33,666 --> 00:30:34,908
It's too late
For that.
647
00:30:36,068 --> 00:30:37,223
Wait.
648
00:30:37,313 --> 00:30:38,416
You don't understand.
649
00:30:39,716 --> 00:30:40,896
There's this lawyer.
650
00:30:41,536 --> 00:30:43,708
And he says you're gonna
Take this to court.
651
00:30:43,708 --> 00:30:45,156
And that means
You're gonna say
652
00:30:45,156 --> 00:30:46,533
My mom is
Some horrible parent.
653
00:30:46,533 --> 00:30:48,890
We cannot be having this conversation
Right now, myra.
654
00:30:48,890 --> 00:30:52,211
And that means they
Might take me away, mr. Salinger!
655
00:30:52,321 --> 00:30:53,709
I might lose my mom.
656
00:30:56,472 --> 00:30:58,958
I just... I just wanted
My family back,
657
00:30:59,518 --> 00:31:01,031
And now
I might lose her.
658
00:31:05,381 --> 00:31:07,456
I might lose her!
659
00:31:13,097 --> 00:31:15,172
Hey, you ok?
660
00:31:15,492 --> 00:31:16,593
Yeah.
661
00:31:16,593 --> 00:31:17,852
Can we eat?
662
00:31:17,852 --> 00:31:19,678
Yes. Can't wait to eat.
663
00:31:19,958 --> 00:31:21,176
Let's sit down.
664
00:31:21,176 --> 00:31:22,454
Let's do it.
665
00:31:24,543 --> 00:31:25,936
Here we go.
666
00:31:25,936 --> 00:31:28,579
Hi, everyone.
Um, excuse me.
667
00:31:29,369 --> 00:31:31,191
Uh, I just wanted to say,
668
00:31:31,501 --> 00:31:33,790
You know, it
Being thanksgiving and everything...
669
00:31:35,010 --> 00:31:36,232
Thank you...
670
00:31:36,922 --> 00:31:38,199
For having me here.
671
00:31:40,699 --> 00:31:43,056
Not a lot of families
Have what you do.
672
00:31:44,006 --> 00:31:45,615
I don't know
If you guys know that.
673
00:31:46,155 --> 00:31:48,336
But me, I feel
Really lucky to share it.
674
00:31:49,046 --> 00:31:50,047
Anyway,
675
00:31:50,047 --> 00:31:51,894
Back where
I come from, um,
676
00:31:52,354 --> 00:31:53,614
We usually said...
677
00:31:55,174 --> 00:31:56,651
Actually, we sang.
678
00:31:58,073 --> 00:31:59,269
We sang grace.
679
00:32:01,537 --> 00:32:02,768
So, if you don't mind--
680
00:32:03,278 --> 00:32:04,279
- come on.
- no. Sure.
681
00:32:04,279 --> 00:32:06,150
- please do. Go for it.
- all right.
682
00:32:09,458 --> 00:32:13,357
♪ we gather together ♪
683
00:32:13,357 --> 00:32:17,657
♪ to offer thanksgiving ♪
684
00:32:17,657 --> 00:32:22,297
♪ for all of the heavenly ♪
685
00:32:22,297 --> 00:32:26,475
♪ blessings we've known ♪
686
00:32:26,475 --> 00:32:31,175
♪ the troubles
That find us ♪
687
00:32:31,175 --> 00:32:35,488
♪ serve only to bind us ♪
688
00:32:35,488 --> 00:32:39,908
♪ and daily remind us ♪
689
00:32:40,028 --> 00:32:44,710
♪ we're never alone ♪
690
00:33:13,302 --> 00:33:14,610
Bailey?
691
00:33:17,020 --> 00:33:18,598
Were you just gonna...
692
00:33:18,918 --> 00:33:19,963
Ring and run?
693
00:33:21,073 --> 00:33:22,966
I'm sorry...Uh...
694
00:33:22,966 --> 00:33:24,624
It's late. I should
Have called first.
695
00:33:25,614 --> 00:33:26,651
Were you sleeping?
696
00:33:30,952 --> 00:33:32,410
What are you doing here?
697
00:33:33,350 --> 00:33:35,232
I'm sorry. I just...
698
00:33:36,762 --> 00:33:39,148
I just wanted you
To know that...
699
00:33:41,018 --> 00:33:43,029
That I used to be
A lot of fun.
700
00:33:44,609 --> 00:33:46,900
Seriously.
Seriously, I was.
701
00:33:47,860 --> 00:33:49,270
I mean,
Not seriously...
702
00:33:50,560 --> 00:33:52,759
I mean, yes, I was...
But--
703
00:34:26,982 --> 00:34:28,116
Why are you here?
704
00:34:29,176 --> 00:34:30,407
We need to talk.
705
00:34:31,077 --> 00:34:32,187
I don't want to see you.
706
00:34:32,187 --> 00:34:33,906
Myra came to the house.
Did you know that?
707
00:34:34,386 --> 00:34:35,386
Is this a threat?
708
00:34:35,386 --> 00:34:36,996
- are you threatening me?
- you know why she came?
709
00:34:36,996 --> 00:34:38,607
She came because
You won't listen to her.
710
00:34:38,877 --> 00:34:40,217
Do you want me
To call the police?
711
00:34:40,217 --> 00:34:41,911
She told me that
I'm innocent, sylvia.
712
00:34:42,611 --> 00:34:44,062
And that's what she's
Going to say to a judge.
713
00:34:44,062 --> 00:34:46,789
So you can ignore your own daughter,
But you can't ignore me.
714
00:34:47,589 --> 00:34:48,704
What do
You want?
715
00:34:51,527 --> 00:34:52,724
You know what?
716
00:34:53,603 --> 00:34:54,922
I don't know.
717
00:34:55,723 --> 00:34:57,974
Because coming over here,
After what you did to me...
718
00:35:00,785 --> 00:35:02,805
But the truth is,
We both want the same thing.
719
00:35:03,295 --> 00:35:04,941
We want to protect
The people that we love.
720
00:35:06,391 --> 00:35:08,202
So I guess that's
What I want from you.
721
00:35:08,202 --> 00:35:09,377
Do that.
722
00:35:09,377 --> 00:35:10,692
I am.
No, you're not.
723
00:35:11,072 --> 00:35:12,862
No, you're not. Not if she's still
Coming to me for help.
724
00:35:12,862 --> 00:35:14,329
You're not.
You're protecting yourself...
725
00:35:14,849 --> 00:35:16,732
From--from me,
From the truth,
726
00:35:16,732 --> 00:35:17,996
Whatever it is,
I don't know.
727
00:35:20,356 --> 00:35:22,326
But it's time to look
After your family, sylvia.
728
00:35:24,526 --> 00:35:25,938
Look after
Your little girl.
729
00:35:38,076 --> 00:35:39,172
Hey.
730
00:35:41,332 --> 00:35:42,377
Hey.
731
00:35:42,377 --> 00:35:43,478
Uh, how you doing?
732
00:35:45,418 --> 00:35:46,517
Good.
733
00:35:47,907 --> 00:35:49,499
I was just...
734
00:35:50,139 --> 00:35:51,701
A little bit hung over.
735
00:35:53,031 --> 00:35:54,152
You?
736
00:35:54,152 --> 00:35:56,288
Yeah, a little bit. Yeah.
737
00:35:56,728 --> 00:35:59,054
Last night, that didn't
Make much sense, did it?
738
00:35:59,424 --> 00:36:00,583
You and me? That was--
739
00:36:01,323 --> 00:36:03,866
Well, actually, I've never really done
Much that makes sense.
740
00:36:04,016 --> 00:36:06,064
So, uh...Probably not.
741
00:36:06,974 --> 00:36:09,606
Yeah, that's what I thought.
But, um...
742
00:36:11,286 --> 00:36:12,918
We could still be friends,
Right?
743
00:36:12,918 --> 00:36:14,311
Well, yeah,
744
00:36:14,401 --> 00:36:15,743
No, uh, yeah.
745
00:36:18,163 --> 00:36:19,437
So, um...
746
00:36:23,657 --> 00:36:25,061
Maybe we could, uh...
747
00:36:26,561 --> 00:36:28,993
You know, we could go to
A--a movie sometime together?
748
00:36:29,883 --> 00:36:31,177
Yeah, sure. Why not?
749
00:36:31,177 --> 00:36:32,824
And no big deal, you know.
Just as friends.
750
00:36:32,824 --> 00:36:34,008
- right, just as friends.
- yeah.
751
00:36:36,097 --> 00:36:37,334
Ok. Good.
752
00:36:37,334 --> 00:36:38,885
Then I'll just let
You get back to work.
753
00:36:40,095 --> 00:36:41,671
And I'll see you later.
754
00:36:50,304 --> 00:36:52,218
Ok, good. So...
755
00:36:52,698 --> 00:36:53,916
A movie sometime.
756
00:36:53,916 --> 00:36:55,265
A movie, yeah. Right.
757
00:37:15,699 --> 00:37:16,895
Claud.
758
00:37:17,025 --> 00:37:18,332
Hey, there you are.
759
00:37:18,332 --> 00:37:19,681
Yeah.
760
00:37:19,681 --> 00:37:21,065
Yeah, I was just
On my way out.
761
00:37:21,745 --> 00:37:23,293
You disappeared
Last night.
762
00:37:23,293 --> 00:37:24,381
I went to bed
Early, you know.
763
00:37:24,381 --> 00:37:25,835
Too much turkey,
I guess.
764
00:37:25,835 --> 00:37:28,254
So you never told me.
How did everything go at school?
765
00:37:29,224 --> 00:37:30,284
- fine.
- yeah?
766
00:37:30,284 --> 00:37:31,606
What'd
The principal say?
767
00:37:32,116 --> 00:37:33,211
Nothing.
768
00:37:35,824 --> 00:37:36,914
I didn't tell her.
769
00:37:37,524 --> 00:37:39,353
What? Claudia--
770
00:37:39,353 --> 00:37:41,311
No, julia, I know how
You feel about this.
771
00:37:41,771 --> 00:37:42,991
I do, but I...
772
00:37:44,991 --> 00:37:46,991
I want this to just
Go away, you know?
773
00:37:47,491 --> 00:37:50,233
It's not going to go away
'cause you decide to keep quiet, claudia.
774
00:37:50,233 --> 00:37:51,381
Believe me. Right.
775
00:37:52,041 --> 00:37:53,552
You've been there, but...
776
00:37:54,092 --> 00:37:55,447
This is my life, julia.
777
00:37:56,117 --> 00:37:57,501
You know what?
You're not the one
778
00:37:57,501 --> 00:37:59,220
Who's gonna have
To spend the next year and a half
779
00:37:59,220 --> 00:38:01,814
With 1,000 people discussing
If you're some slut.
780
00:38:02,504 --> 00:38:04,032
Or a liar. Or worse.
781
00:38:04,522 --> 00:38:06,380
You're right. I'm not.
782
00:38:07,110 --> 00:38:08,893
But I'm also not the one
Who's going to have to worry about
783
00:38:08,893 --> 00:38:10,340
Running into derek
Again and again.
784
00:38:10,340 --> 00:38:11,718
I mean, how are you going
To deal with that, claudia?
785
00:38:12,168 --> 00:38:14,152
I guess I'll just have
To figure something out, won't I?
786
00:38:14,692 --> 00:38:16,108
Make like
It never happened.
787
00:38:17,128 --> 00:38:18,218
For all I know...
788
00:38:20,778 --> 00:38:22,163
Maybe it never did.
789
00:38:31,448 --> 00:38:33,537
I don't know.
Whatever you feel like.
790
00:38:33,537 --> 00:38:36,508
We could, uh, you know,
Dinner and a movie...
791
00:38:36,508 --> 00:38:38,535
Or we could just order in.
792
00:38:42,894 --> 00:38:46,115
Uh, tracy, can you
Hang on one second? Ok, thanks.
793
00:38:50,032 --> 00:38:51,056
Those aren't...
794
00:38:51,816 --> 00:38:53,165
They are.
795
00:38:54,993 --> 00:38:56,168
They're like super women.
796
00:38:56,168 --> 00:38:57,213
Yeah, and
They're hungry,
797
00:38:57,213 --> 00:38:58,519
So grab your coat.
798
00:38:58,519 --> 00:38:59,781
- no, will, I can't just--
- no, no.
799
00:38:59,781 --> 00:39:00,860
There's no "Can't."
800
00:39:00,860 --> 00:39:02,523
You're between shifts,
I timed this on purpose.
801
00:39:02,523 --> 00:39:04,133
You don't understand.
I have plans.
802
00:39:04,133 --> 00:39:06,812
Yes, with tribeca there.
She's from new york.
803
00:39:07,412 --> 00:39:09,378
And she's very interested
In the restaurant business, bay.
804
00:39:09,643 --> 00:39:11,234
She eats out
All the time.
805
00:39:17,363 --> 00:39:18,565
Ok, just give me a second.
806
00:39:19,365 --> 00:39:21,411
Tracy...Hey,
You know what?
807
00:39:21,411 --> 00:39:23,021
Something's come up here
At the restaurant.
808
00:39:23,021 --> 00:39:24,153
I'm gonna have to
Work late tonight,
809
00:39:24,153 --> 00:39:25,415
So can we maybe
Reschedule?
810
00:39:27,257 --> 00:39:28,685
Uh, how late?
811
00:39:32,592 --> 00:39:33,636
I think, pretty late.
812
00:39:34,816 --> 00:39:36,501
Just come by whenever?
813
00:39:36,711 --> 00:39:37,845
Are you sure?
814
00:39:40,125 --> 00:39:41,387
Ok, that's perfect.
815
00:39:41,387 --> 00:39:42,824
I'll see you tonight.
816
00:39:42,824 --> 00:39:44,216
Ok, bye.
817
00:39:46,871 --> 00:39:48,080
Having fun yet?
818
00:39:49,570 --> 00:39:51,657
Will. You have no idea.
819
00:39:57,795 --> 00:39:59,536
15 minutes
They said.
820
00:39:59,536 --> 00:40:00,537
Really?
821
00:40:00,537 --> 00:40:02,051
You want to just go home?
822
00:40:02,051 --> 00:40:03,801
No. No, let's wait.
823
00:40:03,801 --> 00:40:05,107
I love this place.
824
00:40:05,107 --> 00:40:06,717
I want to celebrate.
825
00:40:09,807 --> 00:40:11,265
So she what...
826
00:40:11,265 --> 00:40:13,940
She just dropped everything
Without any explanation?
827
00:40:15,160 --> 00:40:16,663
Mary anne said that, uh,
828
00:40:18,163 --> 00:40:19,600
She even apologized.
829
00:40:19,600 --> 00:40:21,311
To her, not to you.
830
00:40:22,211 --> 00:40:25,724
Look, that's not
Why we're here, ok?
831
00:40:26,824 --> 00:40:28,943
We're here because
We got pregnant.
832
00:40:30,463 --> 00:40:31,838
Which means
That we will again.
833
00:40:32,308 --> 00:40:34,136
I want to start trying
Again right away.
834
00:40:34,406 --> 00:40:35,780
Charlie, god...
835
00:40:36,530 --> 00:40:37,642
I don't know...
836
00:40:38,532 --> 00:40:40,649
I mean, maybe
We should wait.
837
00:40:41,649 --> 00:40:42,857
This was hard.
838
00:40:43,537 --> 00:40:44,765
You know, the ivf...
839
00:40:45,175 --> 00:40:47,889
On top of all that,
All this stuff with myra and the school...
840
00:40:47,889 --> 00:40:49,455
Yeah, but
That's over now.
841
00:40:49,755 --> 00:40:52,061
We fought it and
We came out all right.
842
00:40:52,061 --> 00:40:55,407
So...Let's be
All right.
843
00:40:59,603 --> 00:41:02,401
Maybe before we start
The shots again...
844
00:41:02,401 --> 00:41:06,555
We could practice
The old-fashioned way.
845
00:41:07,355 --> 00:41:09,171
It's been a few weeks.
846
00:41:38,730 --> 00:41:40,347
You're taking off?
It's pretty early.
847
00:41:41,377 --> 00:41:42,596
Yeah. I was just, uh,
848
00:41:43,046 --> 00:41:44,334
Writing you guys a note.
849
00:41:45,704 --> 00:41:47,123
So you're going
Back to school?
850
00:41:47,903 --> 00:41:49,039
Yeah.
851
00:41:50,539 --> 00:41:52,561
Dad tell you about our
Little chat last night?
852
00:41:54,291 --> 00:41:55,473
A little.
853
00:41:55,783 --> 00:41:56,958
Yeah, it was weird.
854
00:41:57,238 --> 00:41:59,082
You know, he basically
Drew the line.
855
00:42:00,552 --> 00:42:02,137
Told me
He'd make me pay back
856
00:42:02,137 --> 00:42:04,000
Every cent
Of lost tuition...
857
00:42:04,930 --> 00:42:06,059
Unless I went back.
858
00:42:07,769 --> 00:42:08,970
So I am.
859
00:42:09,290 --> 00:42:10,484
Why is that weird?
860
00:42:10,914 --> 00:42:13,235
Well, it was kinda
Like he'd been coached.
861
00:42:13,235 --> 00:42:16,630
Like I was arguing
With someone else...
862
00:42:18,523 --> 00:42:19,894
Like you.
863
00:42:28,990 --> 00:42:30,064
So, uh...
864
00:42:30,974 --> 00:42:32,689
You are way too young
For him,
865
00:42:32,689 --> 00:42:33,690
You know that.
866
00:42:33,690 --> 00:42:35,137
I know you think so.
867
00:42:35,987 --> 00:42:37,346
Yeah, well...
868
00:42:37,536 --> 00:42:40,239
I also think...
He's lucky.
869
00:42:43,004 --> 00:42:44,227
Thank you.
870
00:42:48,229 --> 00:42:49,314
You know what?
871
00:42:49,314 --> 00:42:50,793
Have a safe trip back.
872
00:42:57,235 --> 00:42:58,453
Brian, um...
873
00:43:01,503 --> 00:43:02,624
I'll see you.
60398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.