Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,568
I know that they
Were having problems,
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,744
But to do it
Over the phone...
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,659
It seems kind of cold.
4
00:00:07,659 --> 00:00:09,487
Hey, you mind
If I grab one
Of these muffins?
5
00:00:09,487 --> 00:00:11,098
Everything in my
Refrigerator at
Home tastes like beer.
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,664
Go for it.
7
00:00:12,664 --> 00:00:14,144
I just don't know if
We should judge her, claud.
8
00:00:14,144 --> 00:00:15,276
Judge who?
9
00:00:15,276 --> 00:00:17,365
Sarah's staying
In new york.
10
00:00:17,365 --> 00:00:19,323
What, for how long?
Couple more weeks?
11
00:00:19,323 --> 00:00:21,934
Indefinitely.
I mean, she might
Not be coming home.
12
00:00:21,934 --> 00:00:23,197
So that's it,
She's just gone?
13
00:00:23,197 --> 00:00:26,504
Hey, blueberry muffins.
Anybody mind?
14
00:00:26,504 --> 00:00:28,724
My parents charge me
For breakfast now.
15
00:00:28,724 --> 00:00:30,421
Somebody say somebody's gone?
Who's gone?
16
00:00:30,421 --> 00:00:32,684
Sarah's staying in new york.
She's not coming back.
17
00:00:32,684 --> 00:00:34,904
What? You mean
Like permanently?
18
00:00:34,904 --> 00:00:36,427
Could be.
19
00:00:36,427 --> 00:00:38,690
Oh, man.
Is bailey freaking?
20
00:00:38,690 --> 00:00:40,344
Eh, hard to tell.
21
00:00:40,344 --> 00:00:43,608
He's been up in his room
Ever since he told us...
22
00:00:43,608 --> 00:00:46,263
Packing sarah's stuff.Yeesh.
23
00:00:46,263 --> 00:00:50,050
Well, uh...Someone should
Probably go talk to him, right?
24
00:00:50,050 --> 00:00:52,182
And say what, will?
25
00:00:55,881 --> 00:00:57,100
Mornin'.
26
00:00:57,100 --> 00:00:59,015
Hey, buddy.
Hey, bay.Bailey.
27
00:01:03,454 --> 00:01:07,632
Ok. Look, I know what
Everybody's thinking...
28
00:01:07,632 --> 00:01:11,549
But it's not like we
Broke up or anything, ok.
29
00:01:11,549 --> 00:01:13,508
Sarah's just hanging in
New york for a little while.
30
00:01:13,508 --> 00:01:16,598
And so, we're gonna do
The long distance thing.
31
00:01:16,598 --> 00:01:18,556
No problem. Great. Yeah.
Sure.
32
00:01:18,556 --> 00:01:21,255
I mean, yeah, it's
Gonna take some work.
33
00:01:21,255 --> 00:01:22,604
But it's not like
She's gone forever.
34
00:01:22,604 --> 00:01:24,475
And in the meantime,
I get to go to new york,
35
00:01:24,475 --> 00:01:25,737
Hang out with her there,
36
00:01:25,737 --> 00:01:27,217
And she's gonna
Be coming back here.
37
00:01:27,217 --> 00:01:30,133
So really,
It's not that bad.
38
00:01:32,744 --> 00:01:34,094
It isn't.
39
00:01:34,094 --> 00:01:36,922
What ever you want. No.
Course not.
40
00:01:42,276 --> 00:01:45,453
♪ everybody wants to live ♪
41
00:01:45,453 --> 00:01:46,932
♪ like they wanna live ♪
42
00:01:46,932 --> 00:01:50,371
♪ and everybody
Wants to love ♪
43
00:01:50,371 --> 00:01:51,546
♪ like they wanna love ♪
44
00:01:51,546 --> 00:01:55,550
♪ and everybody
Wants to be ♪
45
00:01:55,550 --> 00:02:00,946
♪ closer to free... ♪
46
00:02:04,428 --> 00:02:06,691
♪ closer to free... ♪
47
00:02:12,871 --> 00:02:15,178
Good morning.
48
00:02:15,178 --> 00:02:16,571
Bacon?
49
00:02:16,571 --> 00:02:19,095
It's part of your
Brand new regimen.
50
00:02:19,095 --> 00:02:20,531
To build up your
Sperm motility.
51
00:02:20,531 --> 00:02:22,620
Get those swimmers
Moving faster.
52
00:02:22,620 --> 00:02:23,926
My sperm?
53
00:02:25,101 --> 00:02:26,929
I'm already
Working on that.
54
00:02:26,929 --> 00:02:29,801
I gave up beer, I'm
Wearing baggier pants.
55
00:02:29,801 --> 00:02:31,673
And that's great. But
There's more you can do.
56
00:02:31,673 --> 00:02:34,328
Like extra caffeine,
Vitamins, diet...
57
00:02:36,330 --> 00:02:37,679
Frozen boxers.
58
00:02:37,679 --> 00:02:39,898
Hello...
59
00:02:39,898 --> 00:02:41,596
Dr. Vasquez said
To do all this?
60
00:02:41,596 --> 00:02:42,684
No, the internet did.
61
00:02:42,684 --> 00:02:44,642
Kirsten, the internet?
62
00:02:44,642 --> 00:02:45,774
I couldn't sleep.
63
00:02:45,774 --> 00:02:48,385
These stupid
Hormone injections.
64
00:02:48,385 --> 00:02:51,475
So I logged on and I found
A bunch of fertility sites.
65
00:02:51,475 --> 00:02:53,129
Ok, but--
66
00:02:53,129 --> 00:02:56,698
Listen. If our insurance covered
In vitro fertilization,
67
00:02:56,698 --> 00:02:59,614
And you hadn't
Already taken that 2nd job
To pay for all this,
68
00:02:59,614 --> 00:03:02,965
And I didn't need these
Stupid shots twice a day,
69
00:03:02,965 --> 00:03:07,143
Believe me, you'd be
Guzzling beers in your
Tights for all I care.
70
00:03:07,143 --> 00:03:09,841
But we have to make this
Count. Every try we take.
71
00:03:09,841 --> 00:03:16,674
All right. So caffeine,
This funky bacon--
72
00:03:16,674 --> 00:03:18,720
It's actually
Dried snake penis.
73
00:03:18,720 --> 00:03:20,809
The chinese use it
For virility.
74
00:03:22,506 --> 00:03:23,725
What?
75
00:03:23,725 --> 00:03:26,423
They have a billion
People in china.
76
00:03:26,423 --> 00:03:27,772
Where did you
Find this website--
77
00:03:27,772 --> 00:03:30,253
Wait, you haven't
Heard the best part.
78
00:03:30,253 --> 00:03:33,865
Sex twice a day.
79
00:03:33,865 --> 00:03:35,650
Really? They said that?
80
00:03:35,650 --> 00:03:37,956
Keeps the pipes clear.
81
00:03:39,697 --> 00:03:41,656
Should we tick one off
The list right now.
82
00:03:42,831 --> 00:03:44,528
Uh....Yeah,
83
00:03:44,528 --> 00:03:47,052
As soon as
I get my shot...
84
00:03:49,707 --> 00:03:52,884
And you take a cold shower
And finish your penis.
85
00:04:04,809 --> 00:04:09,684
I'm sorry. This is
Just too--very creepy.
86
00:04:09,684 --> 00:04:13,383
These guys? They
Only seem like
They're watching.
87
00:04:13,383 --> 00:04:16,865
I'm not talking about the
Frogs. I'm talking about us.
88
00:04:16,865 --> 00:04:19,520
All this hiding
And sneaking around.
89
00:04:19,520 --> 00:04:22,871
I broke up with
Alexa. I'm not going
Behind her back.
90
00:04:22,871 --> 00:04:24,873
No, I am.
91
00:04:24,873 --> 00:04:26,396
Alexa's my friend.
92
00:04:26,396 --> 00:04:30,966
Ok. Then the way I see
It, you have 3 choices.
93
00:04:32,533 --> 00:04:35,666
Number one is, we stop
Seeing each other.
94
00:04:35,666 --> 00:04:40,410
Really? I mean,
What's choice number 2?
95
00:04:40,410 --> 00:04:42,194
Number 2 is, I tell her.
96
00:04:42,194 --> 00:04:44,458
No. Oh, no. Not that.
97
00:04:44,458 --> 00:04:46,851
She'd hate us
Both, cameron.
98
00:04:46,851 --> 00:04:50,855
Ok. So we're back
To option 3.
99
00:04:50,855 --> 00:04:54,729
Which is this.
Flying under the radar.
100
00:04:54,729 --> 00:04:57,775
There must be 50 guys
Asking her out by now.
101
00:04:58,689 --> 00:05:01,344
Really? You think so?
102
00:05:01,344 --> 00:05:04,608
I know so. I used
To be one of them.
103
00:05:05,740 --> 00:05:07,829
I'll see you 5th period?
104
00:05:15,271 --> 00:05:17,317
What are you looking at?
105
00:05:17,317 --> 00:05:19,536
So check-in's at 7:00...Mm-hmm.
106
00:05:19,536 --> 00:05:21,625
And my contact at the
Bookseller's conference
107
00:05:21,625 --> 00:05:24,062
Promised up prime spots
On every panel.
108
00:05:24,062 --> 00:05:25,499
Oh, julia. What are
You doing here?
109
00:05:25,499 --> 00:05:27,892
Uh, chapter 7
Hot of the presses.
110
00:05:27,892 --> 00:05:29,459
Oh. Well, you could
Have faxed it to me
111
00:05:29,459 --> 00:05:31,156
Or given it to
Me tonight at
The conference.
112
00:05:31,156 --> 00:05:32,941
Yeah. Well, you know, I was
Just in the neighborhood.
113
00:05:32,941 --> 00:05:33,985
Hey, you shaved.
114
00:05:33,985 --> 00:05:37,075
Oh, yeah.
For the panel.
115
00:05:37,075 --> 00:05:39,861
So this is
Didi chen, she's my
Marketing director.
116
00:05:39,861 --> 00:05:41,689
Didi, this is
Julia salinger.
117
00:05:41,689 --> 00:05:43,125
Hi.
Nice
To meet you.
118
00:05:44,605 --> 00:05:46,171
Was there
Anything else?
119
00:05:46,171 --> 00:05:47,695
How's your hand?
120
00:05:47,695 --> 00:05:51,351
Oh. Uh, it's good.
I can--
121
00:05:51,351 --> 00:05:55,355
Uh, that's not actually
What I wanted to talk about.
122
00:05:57,705 --> 00:06:00,447
Oh. Got it.
Writer talk.
123
00:06:00,447 --> 00:06:02,187
Page me. Ok.
124
00:06:02,187 --> 00:06:03,363
What's up?
125
00:06:06,844 --> 00:06:08,585
Ok. It's not
A big deal.
126
00:06:08,585 --> 00:06:10,326
I just wanna make
Sure we're ok.
127
00:06:10,326 --> 00:06:11,806
Hmm?
Um...
128
00:06:11,806 --> 00:06:14,591
The other night at
The hospital when we--
129
00:06:14,591 --> 00:06:16,245
When I kissed you.
130
00:06:16,245 --> 00:06:18,073
Oh, that.
131
00:06:18,073 --> 00:06:20,641
That's ancient history. I
Haven't given it a 2nd thought.
132
00:06:20,641 --> 00:06:21,816
Oh...
133
00:06:21,816 --> 00:06:23,731
So how did this
Chapter turn out?
134
00:06:23,731 --> 00:06:26,429
I know you went
Back and forth on that
Fight with your brothers.
135
00:06:26,429 --> 00:06:27,952
Not even a 2nd
Thought, huh?
136
00:06:27,952 --> 00:06:30,128
What?
137
00:06:30,128 --> 00:06:32,696
I mean, I'm glad you're not
Upset about it.
138
00:06:32,696 --> 00:06:36,265
But I guess I thought--
Well, the reason that
It happened was because
139
00:06:36,265 --> 00:06:37,875
There was something
Between us, you know.
140
00:06:37,875 --> 00:06:39,355
Julia...
141
00:06:39,355 --> 00:06:41,313
I mean, we spend
Millions of hours together.
142
00:06:41,313 --> 00:06:43,446
And shared all kinds
Of stories about each
Other's lives...
143
00:06:43,446 --> 00:06:45,753
And you did kiss me back...Listen, you're not--
144
00:06:45,753 --> 00:06:47,885
I mean, if I'm wrong, if I'm way
Off base--
145
00:06:47,885 --> 00:06:52,629
Ok, I'm gonna stop you.
You know, I'm your editor here.
146
00:06:54,283 --> 00:06:55,719
Yeah, I know.
147
00:06:55,719 --> 00:06:57,068
I'm not talking
About the book.
148
00:06:57,068 --> 00:06:58,461
Well, maybe you should.
149
00:06:58,461 --> 00:07:03,118
I mean, think about
The situation.
150
00:07:03,118 --> 00:07:05,816
Now I can either
Publish you or not.
151
00:07:05,816 --> 00:07:08,602
I've got all
The power between us.
152
00:07:08,602 --> 00:07:11,953
Which when 2 people
Work together and
They are not equals--
153
00:07:11,953 --> 00:07:16,348
This kind of thing that
You're alluding to...
154
00:07:16,348 --> 00:07:17,567
It's against all the rules.
155
00:07:19,439 --> 00:07:21,179
Now you do understand
That, don't you?
156
00:07:21,179 --> 00:07:22,616
Sure.
157
00:07:24,356 --> 00:07:26,446
You still didn't
Answer my question.
158
00:07:26,446 --> 00:07:27,925
Yes, I did.
159
00:07:37,326 --> 00:07:39,894
My biology final.
I passed, thanks to you.
160
00:07:39,894 --> 00:07:44,507
Good job, myra. Congratulations,
That's great.
161
00:07:44,507 --> 00:07:47,249
Geometry is on friday.
162
00:07:47,249 --> 00:07:49,469
I didn't know if maybe
You had some time.
163
00:07:49,469 --> 00:07:54,648
Uh...Listen, I can't.
I can't.
164
00:07:54,648 --> 00:07:56,693
I've got this thing.
I've started another job.
165
00:07:56,693 --> 00:07:59,304
And it works every
Night this week.
166
00:07:59,304 --> 00:08:01,524
Every night, huh?
167
00:08:01,524 --> 00:08:03,265
Ok, I get it.
168
00:08:03,265 --> 00:08:06,268
You're like the papa
Bird pushing me out
Of the nest.
169
00:08:06,268 --> 00:08:08,226
Myra, you're
Gonna do great. Ok?
170
00:08:08,226 --> 00:08:09,793
You don't even need me.
171
00:08:09,793 --> 00:08:12,840
You know, half of them break
Their little necks though.
172
00:08:12,840 --> 00:08:14,842
I mean, I see their
Tiny carcasses
173
00:08:14,842 --> 00:08:16,844
Splattered on
The sidewalk.
174
00:08:16,844 --> 00:08:18,019
But hey...
175
00:08:21,501 --> 00:08:22,676
Myra, listen.
176
00:08:22,676 --> 00:08:26,549
Uh, my sister
Is awesome at math.
177
00:08:26,549 --> 00:08:27,768
I mean, maybe
She can help you.
178
00:08:27,768 --> 00:08:30,814
Claudia?
Banana girl?
179
00:08:30,814 --> 00:08:31,815
Banana--
180
00:08:31,815 --> 00:08:32,860
Republic.
181
00:08:32,860 --> 00:08:34,862
All her friends
Wear it.
182
00:08:34,862 --> 00:08:37,517
Note, please,
The contrast
To me.
183
00:08:37,517 --> 00:08:38,909
She doesn't care
About any of that.
184
00:08:38,909 --> 00:08:40,389
Ok, just wait
Here one second,
185
00:08:40,389 --> 00:08:41,695
And I'm gonna
Go ask her. Ok?
No, no...
186
00:08:41,695 --> 00:08:42,957
Claudia, hey.
187
00:08:42,957 --> 00:08:45,525
Listen, I need your
Help with something.
188
00:08:45,525 --> 00:08:47,048
Stupid piece of crap.
189
00:08:48,832 --> 00:08:52,575
Listen. Um, I'm
Tutoring one of
Your classmates.
190
00:08:52,575 --> 00:08:55,578
Myra wringler. And
She needs some help
With her geometry.
191
00:08:55,578 --> 00:08:58,973
Ringworm? The angriest
Student in high school?
192
00:08:58,973 --> 00:09:00,714
You'll be fine.
193
00:09:00,714 --> 00:09:02,106
Oh, I thought you
Loved me, charlie.
194
00:09:02,106 --> 00:09:03,586
I thought you cared
If I lived.
195
00:09:04,718 --> 00:09:06,807
Myra, listen.
196
00:09:06,807 --> 00:09:10,419
Myra...Claudia...
Study buddies. Ok?
197
00:09:21,778 --> 00:09:24,172
Gus.Charlie, hey.
198
00:09:24,172 --> 00:09:27,218
I loved your scroll work on
Those queen anne knockoffs.
199
00:09:27,218 --> 00:09:28,698
Well, thanks. Listen...
200
00:09:28,698 --> 00:09:30,526
Don't be modest.
Those are tricky devils.
201
00:09:30,526 --> 00:09:31,875
You nailed 'em.
202
00:09:31,875 --> 00:09:34,312
Listen, I don't wanna
Sound ungrateful,
203
00:09:34,312 --> 00:09:35,836
But I was wondering
If um...
204
00:09:35,836 --> 00:09:38,534
Oh, now. I'm
Already paying
You $20 an hour.
205
00:09:38,534 --> 00:09:39,796
That's the most
I ever pay a
Part-timer.
206
00:09:39,796 --> 00:09:40,797
No, no.
207
00:09:40,797 --> 00:09:42,799
I don't want a raise, gus.
208
00:09:42,799 --> 00:09:45,236
I want some extra hours.
209
00:09:45,236 --> 00:09:48,109
I need at least 30 a week.
210
00:09:48,109 --> 00:09:52,983
I don't have much
Of a backlog in
Orders, charlie.
211
00:09:52,983 --> 00:09:55,638
I got guys with
Seniority here
When I do.
212
00:09:55,638 --> 00:09:59,381
Well, I'm sorry, gus. But
I really need those hours,
213
00:09:59,381 --> 00:10:02,210
Or I'm gonna have
To look somewhere else.
214
00:10:05,430 --> 00:10:07,911
All right. You put
It that way, ok.
30 hours.
215
00:10:07,911 --> 00:10:09,391
Thanks.
216
00:10:09,391 --> 00:10:11,349
Whatever you're saving for,
I hope you get it.
217
00:10:11,349 --> 00:10:16,093
Me, too.
218
00:10:16,093 --> 00:10:21,882
No, no. Captain fabulous
Versus the blood guzzler
Is the undercard.
219
00:10:21,882 --> 00:10:24,972
You're the promotions
Department, you fix it.
220
00:10:24,972 --> 00:10:27,844
No. If harold finds
Out about this...
221
00:10:27,844 --> 00:10:30,847
Hello? Hello? Ugh!
222
00:10:30,847 --> 00:10:34,764
I do not get paid
Enough. Don't they
Know I'm an intern?
223
00:10:34,764 --> 00:10:35,983
You should
Protest, man.
224
00:10:35,983 --> 00:10:38,202
Damn straight.Don't come in...
225
00:10:38,202 --> 00:10:40,378
For like a week.
See what they do here
Without you.
226
00:10:40,378 --> 00:10:42,076
Man, I am so
Ready to do that.
227
00:10:42,076 --> 00:10:44,078
Ok. Then let's go.
228
00:10:44,078 --> 00:10:45,122
Truck's outside.
229
00:10:45,122 --> 00:10:46,515
Ha ha. You're funny.
230
00:10:47,864 --> 00:10:49,997
What truck?The truck.
231
00:10:49,997 --> 00:10:52,042
The truck with
Sarah's stuff on it.
232
00:10:52,042 --> 00:10:53,783
Griffin and I are
Driving it across country.
233
00:10:53,783 --> 00:10:56,090
Ok, you're losing me here.I got it all worked out.
234
00:10:56,090 --> 00:10:57,787
Joe's back in town
So he's covering the restaurant,
235
00:10:57,787 --> 00:10:59,571
Victor's got owen,
236
00:10:59,571 --> 00:11:01,182
And griffin found some harley in
Brooklyn he wants to pick up,
237
00:11:01,182 --> 00:11:02,792
So he's coming with me.
238
00:11:02,792 --> 00:11:05,316
All I need,
Is my wing man.
239
00:11:05,316 --> 00:11:06,535
My navigator.
240
00:11:07,667 --> 00:11:09,581
But...3,000 miles.
241
00:11:09,581 --> 00:11:11,061
You can't just ship it?
242
00:11:11,061 --> 00:11:12,715
It would cost a fortune to ship
All that stuff.
243
00:11:12,715 --> 00:11:14,282
And I was gonna go
Visit sarah anyway,
244
00:11:14,282 --> 00:11:16,327
So I'm saving money
On airfare.
245
00:11:16,327 --> 00:11:19,766
Besides, it's a chance for us to
See the whole country, will.
Come on.
246
00:11:20,897 --> 00:11:22,551
I don't know...
247
00:11:22,551 --> 00:11:24,727
You're an unpaid intern.
They owe you.
248
00:11:24,727 --> 00:11:26,903
Yeah. Well, it's not like
They won't let me off.
249
00:11:26,903 --> 00:11:29,340
But don't you think
This is a little insane?
250
00:11:29,340 --> 00:11:31,908
Exactly. That's
Exactly what it is.
251
00:11:31,908 --> 00:11:34,737
Because it's exactly
What my good buddy will
Told me I should be.
252
00:11:34,737 --> 00:11:36,173
And you were right, man.
253
00:11:36,173 --> 00:11:38,262
It's impulsive,
It's spontaneous,
254
00:11:38,262 --> 00:11:40,221
It's totally out there.Bailey...
255
00:11:40,221 --> 00:11:41,962
Sarah moved across
The country, will.
256
00:11:41,962 --> 00:11:44,878
I miss her. Your
Compadre is in pain.
257
00:11:44,878 --> 00:11:47,619
Now is that any less
Important to you than
258
00:11:47,619 --> 00:11:50,492
Who's on the undercard
With the blood guzzler?
259
00:11:52,755 --> 00:11:53,756
Come on.
260
00:11:54,931 --> 00:11:56,280
What do you say?
261
00:11:58,630 --> 00:12:00,328
I say uh...
262
00:12:01,590 --> 00:12:02,722
Shot gun.
263
00:12:06,856 --> 00:12:09,685
Right and then I'll see them all
Down in the lobby.
264
00:12:09,685 --> 00:12:13,602
Yeah. Cocktails, sure.
265
00:12:13,602 --> 00:12:15,822
Oh, julia.
Come on in.
266
00:12:15,822 --> 00:12:19,260
Ok. Well, I'll
Call you later.
267
00:12:19,260 --> 00:12:20,304
Ok.
268
00:12:21,349 --> 00:12:22,654
Hi.
Hi.
269
00:12:22,654 --> 00:12:24,526
So what can
I do for you?
270
00:12:26,006 --> 00:12:27,921
Well, I came to talk
To you about the note
271
00:12:27,921 --> 00:12:30,097
You slid under my door.
Chapter 7.
272
00:12:30,097 --> 00:12:33,100
Oh, yeah. I thought there was
Some great stuff in there.
273
00:12:33,100 --> 00:12:37,844
Really? I can't tell.
274
00:12:37,844 --> 00:12:39,628
I mean, you crossed out
The entire section
275
00:12:39,628 --> 00:12:41,064
On how I made up
With ned.
276
00:12:41,064 --> 00:12:44,807
Well, I thought it was just a
Little simplistic.
277
00:12:44,807 --> 00:12:46,548
What do you mean?
278
00:12:46,548 --> 00:12:50,726
Well, this idea that what
Smoothed things over was only...
279
00:12:50,726 --> 00:12:52,336
Well, it was only...
280
00:12:52,336 --> 00:12:54,774
Sex?
Yeah.
281
00:12:54,774 --> 00:12:58,125
Well, um...Sometimes
That's what it was.
282
00:12:58,125 --> 00:13:03,130
I believe you. It just
Sends out a strange
Message, that's all.
283
00:13:03,130 --> 00:13:06,394
Evan, I'm writing
What happened. I'm
Not sending a message.
284
00:13:06,394 --> 00:13:10,572
Ok. But we can't ignore how
That affects readers, julia.
285
00:13:10,572 --> 00:13:12,313
Meaning what?
286
00:13:12,313 --> 00:13:13,749
How do you think
It affects them?
287
00:13:13,749 --> 00:13:15,707
I think that it
Might confuse them.
288
00:13:15,707 --> 00:13:17,840
I think that it might
Disconnect them from--
289
00:13:17,840 --> 00:13:20,930
Wait. Confuse them
Or you?
290
00:13:20,930 --> 00:13:22,192
I'm sorry?
291
00:13:22,192 --> 00:13:23,977
It seems you're
A little confused.
292
00:13:23,977 --> 00:13:27,458
Does it bother you,
Evan? The idea of
Me and sex?
293
00:13:27,458 --> 00:13:29,721
Wh-why would that?
294
00:13:31,158 --> 00:13:32,550
Julia, I hope
You're not still stuck
295
00:13:32,550 --> 00:13:35,075
On that stuff that
Happened the other day.
296
00:13:35,075 --> 00:13:37,077
No, no.
297
00:13:37,077 --> 00:13:39,906
Not at all. I'm just
Trying to understand.
298
00:13:39,906 --> 00:13:42,996
Cause you might be
The only editor on
The planet right now
299
00:13:42,996 --> 00:13:46,216
Who's asking the writer
To give them less sex.
300
00:13:48,001 --> 00:13:50,133
But if that's
What you want.
301
00:13:50,133 --> 00:13:51,918
You're the boss,
I guess.
302
00:14:05,061 --> 00:14:08,456
Ok, no joke. Now I
Really have to pee.
303
00:14:08,456 --> 00:14:11,328
We just stopped in reno.That was 3 hours ago.
304
00:14:11,328 --> 00:14:13,548
And I nearly had to chew
Your arm off on the donner pass
305
00:14:13,548 --> 00:14:15,071
To get us to
A drive-thru.
306
00:14:15,071 --> 00:14:16,943
And what's up with you
Not letting us gamble?
307
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
Come on. Reno's
A total cliche.
308
00:14:19,119 --> 00:14:22,513
Yeah. A total cliche
With practically naked
Cocktail waitresses.
309
00:14:22,513 --> 00:14:24,907
Guys, we're making
Amazing time.
310
00:14:24,907 --> 00:14:26,474
8 hours and
17 minutes
311
00:14:26,474 --> 00:14:28,084
And we're already half
Way through nevada.
312
00:14:28,084 --> 00:14:29,085
Yeah. That's because
We've been in this truck
313
00:14:29,085 --> 00:14:30,565
Since 5:30 a.M.
314
00:14:30,565 --> 00:14:32,567
Escaped convicts don't
Travel at this pace.
315
00:14:32,567 --> 00:14:34,917
And seriously, you know.
You are pushing the engine
Pretty hard.
316
00:14:34,917 --> 00:14:35,962
We're carrying a lot
Of weight back there.
317
00:14:35,962 --> 00:14:37,137
In addition
To the fact--
318
00:14:37,137 --> 00:14:39,182
In case I failed
To make this clear,
319
00:14:39,182 --> 00:14:41,881
My bladder's about
To explode all over
Sarah's summer wardrobe.
320
00:14:41,881 --> 00:14:45,058
Look, just hold it
In till we all have
To go, ok?
321
00:14:45,058 --> 00:14:48,322
We can't keep
Stopping if we want
To stay on schedule.
322
00:14:48,322 --> 00:14:50,802
Ok. When did we decide
That we were setting
323
00:14:50,802 --> 00:14:52,239
A transcontinental
Speed record?
324
00:14:52,239 --> 00:14:54,023
And what happened
To seeing the sights?
325
00:14:54,023 --> 00:14:55,416
We're seeing the sights.
326
00:14:55,416 --> 00:14:58,723
Look out your window.
See? Sights.
327
00:15:02,989 --> 00:15:04,164
Ok, listen.
328
00:15:06,166 --> 00:15:09,169
Thursday is my 3rd
Anniversary with sarah.
329
00:15:09,169 --> 00:15:10,692
Ok. It's a very
Important date.
330
00:15:10,692 --> 00:15:12,128
And I'd really like us
To be together.
331
00:15:13,651 --> 00:15:16,480
Thursday? As in
2 days from now?
332
00:15:16,480 --> 00:15:18,004
You want to be
In new york city,
333
00:15:18,004 --> 00:15:20,180
The one next to
The atlantic ocean,
By thursday?
334
00:15:20,180 --> 00:15:22,486
I got it all worked out.
It's exactly 3,100 miles
335
00:15:22,486 --> 00:15:24,793
From the bay bridge
To the george washington bridge.
336
00:15:24,793 --> 00:15:27,100
That's 17 hours a day
At 60 miles an hour.
337
00:15:27,100 --> 00:15:29,319
It's cake. I mean, look.
We've already covered
338
00:15:29,319 --> 00:15:32,105
More than half
Of our mileage quota for
Day one.
339
00:15:32,105 --> 00:15:34,020
I'll give you
20 bucks if you
Say you have to pee.
340
00:15:34,020 --> 00:15:34,934
I have to pee.
341
00:15:42,202 --> 00:15:43,116
Go for it.
342
00:15:44,944 --> 00:15:47,772
Ok, so the angles
Always add up to 180.
343
00:15:49,165 --> 00:15:51,994
And so what? Why do
I need to know this?
344
00:15:51,994 --> 00:15:53,343
Claudia?
345
00:15:59,959 --> 00:16:02,439
Tell me you don't
Feel bad for her.
346
00:16:04,050 --> 00:16:06,791
Myra...She's my friend.
347
00:16:06,791 --> 00:16:09,446
Come on. I mean,
So she loses the
Football captain.
348
00:16:09,446 --> 00:16:10,621
So what?
349
00:16:10,621 --> 00:16:12,014
Now it's just
Who's next,
350
00:16:12,014 --> 00:16:14,799
The soccer captain or
The basketball captain?
351
00:16:14,799 --> 00:16:16,192
Hey, claudia.
352
00:16:16,192 --> 00:16:17,367
Hey.
353
00:16:24,592 --> 00:16:28,857
God, I just
Wanna cry so bad.
354
00:16:28,857 --> 00:16:31,251
But I can't let
Him see me that way.
355
00:16:31,251 --> 00:16:35,298
I know. But you gotta
Forget about cameron.
356
00:16:35,298 --> 00:16:38,693
I'm trying. I'm trying.
357
00:16:38,693 --> 00:16:40,825
I mean, you're gonna
Meet someone else.
358
00:16:40,825 --> 00:16:42,871
In about 5 minutes.
359
00:16:44,916 --> 00:16:47,006
You know what?
This person, they're
Gonna be better.
360
00:16:47,006 --> 00:16:48,572
I mean they're gonna
Be better for you.
361
00:16:48,572 --> 00:16:50,226
I don't know.
362
00:16:50,226 --> 00:16:52,141
I don't know
If that's true.
363
00:16:52,141 --> 00:16:55,275
I mean...Cameron...
364
00:16:55,275 --> 00:16:57,712
He is so hard to know.
365
00:16:57,712 --> 00:17:00,019
I mean, he's got
So many secrets.
366
00:17:00,019 --> 00:17:02,151
I mean, it took him like
A year to let me in.
367
00:17:02,151 --> 00:17:04,719
But after he did--
368
00:17:04,719 --> 00:17:09,289
I mean, who else will
I ever have that with?
369
00:18:23,798 --> 00:18:26,322
Claudia.
Hi.
370
00:18:26,322 --> 00:18:27,628
What are you
Doing here?
371
00:18:27,628 --> 00:18:29,934
I just...Cameron,
I just...
372
00:18:29,934 --> 00:18:31,371
I kind of need
To talk to you.
373
00:18:31,371 --> 00:18:32,894
I wish you'd
Called first.
374
00:18:32,894 --> 00:18:34,287
I know.
I'm really sorry.
375
00:18:34,287 --> 00:18:37,159
But I couldn't say
This over the phone.
376
00:18:37,159 --> 00:18:40,119
Cam, your mom
Says dinner's ready.
377
00:18:40,119 --> 00:18:43,252
Cameron, this may seem weird
And you know, kind of sudden,
378
00:18:43,252 --> 00:18:45,820
But I was thinking--
379
00:18:45,820 --> 00:18:49,693
Cam? Oh, hello.
380
00:18:49,693 --> 00:18:51,130
Hi.
381
00:18:51,130 --> 00:18:53,436
I didn't realize you
Had a lady friend.
382
00:18:53,436 --> 00:18:55,743
Cameron's mom:
Karl? We'd better hurry.
383
00:18:55,743 --> 00:18:59,181
Well, uh, if you'll
Excuse me. Duty calls.
384
00:19:02,097 --> 00:19:07,058
Your dad, he seemed like
A pretty nice guy.
385
00:19:07,058 --> 00:19:10,845
He is. Only
He's not here.
386
00:19:10,845 --> 00:19:15,154
My buddy karl
Is not my dad.
387
00:19:16,764 --> 00:19:18,200
My dad works late.
388
00:19:18,200 --> 00:19:21,769
Karl and my mom...
Hang out.
389
00:19:22,596 --> 00:19:24,380
Wow. I--
390
00:19:24,380 --> 00:19:26,252
Look you don't have
To say anything, ok.
391
00:19:26,252 --> 00:19:29,516
I mean, that's what
I do. Say nothing.
392
00:19:29,516 --> 00:19:32,954
That way they get to
Think I don't know.
393
00:19:35,086 --> 00:19:38,177
Look, I gotta go eat.
394
00:19:39,830 --> 00:19:41,658
You were telling
Me something.
395
00:19:43,138 --> 00:19:44,879
It can wait.
396
00:19:47,273 --> 00:19:49,188
I'll see ya.
397
00:19:58,588 --> 00:19:59,807
Ok.
398
00:20:01,678 --> 00:20:03,027
Wow.
399
00:20:03,027 --> 00:20:04,333
You look--
400
00:20:04,333 --> 00:20:05,987
Oh, god. I'm
Sorry I'm late.
401
00:20:05,987 --> 00:20:07,380
All right
Candles, ok...
402
00:20:07,380 --> 00:20:09,164
All right
Just give me
30 seconds
403
00:20:09,164 --> 00:20:10,731
To get this turpentine
Off my skin.
404
00:20:10,731 --> 00:20:11,949
Hurry up.
405
00:20:14,125 --> 00:20:17,955
So I got gus to give
Me some more hours.
406
00:20:17,955 --> 00:20:20,523
10 on top of the 20
That I already had.
407
00:20:23,570 --> 00:20:28,314
That should pretty
Much cover the I.V.F.
408
00:20:28,314 --> 00:20:32,622
Which just leaves
The meds.
409
00:20:52,903 --> 00:20:55,341
I've been dreaming
About this all day.
410
00:20:59,867 --> 00:21:02,348
You know what?
I'm reading.
411
00:21:07,178 --> 00:21:11,139
A minute ago you were
Like, "Come hither."
412
00:21:11,139 --> 00:21:14,142
You blinked.
I had a hot flash.
413
00:21:14,142 --> 00:21:15,665
End of story.
414
00:21:16,971 --> 00:21:17,928
Wow.
415
00:21:20,757 --> 00:21:23,151
It's just
A mood swing. Ok?
416
00:21:23,151 --> 00:21:25,284
The shots can do that.
417
00:21:27,721 --> 00:21:30,201
This doesn't mean
I'm depressed.
418
00:21:30,201 --> 00:21:35,076
My doctors are monitoring
Me incredibly closely.
419
00:21:35,076 --> 00:21:36,295
I'm just...
420
00:21:38,645 --> 00:21:41,212
I'm just irritable.
421
00:21:41,212 --> 00:21:42,518
So don't give
Me that look.
422
00:21:42,518 --> 00:21:43,737
Ok.
423
00:21:45,216 --> 00:21:49,177
But, kirsten. I mean,
What about the uh...
424
00:21:49,177 --> 00:21:51,962
The twice a day thing?
425
00:21:51,962 --> 00:21:55,052
I mean I took my pills,
I wore my frosty boxers,
426
00:21:55,052 --> 00:21:57,316
And there's still
That...You know.
427
00:21:59,056 --> 00:22:00,319
Handle it yourself.
428
00:22:00,319 --> 00:22:03,234
I'm going to sleep.
429
00:22:03,234 --> 00:22:04,627
I can't tell for
Sure, but I think
430
00:22:04,627 --> 00:22:06,455
The cylinder head
May be cracked.
431
00:22:06,455 --> 00:22:09,284
All right. Well, you're
A mechanic. Fix it.
432
00:22:09,284 --> 00:22:11,025
I can get us
To the next town,
433
00:22:11,025 --> 00:22:12,766
But if it's
The cylinder head,
434
00:22:12,766 --> 00:22:14,942
We're gonna
Need some parts.
435
00:22:14,942 --> 00:22:17,074
That's great.
That's just great.
436
00:22:17,074 --> 00:22:19,294
Ho-ho-ho.
I'm a new man.
437
00:22:19,294 --> 00:22:20,469
Let's hit the road.
438
00:22:20,469 --> 00:22:22,166
Not tonight.
439
00:22:22,166 --> 00:22:23,777
We're not getting
Any farther than
The nearest hotel.
440
00:22:23,777 --> 00:22:26,301
Even better.
441
00:22:26,301 --> 00:22:28,085
All right. As long
As we're back on
The road by 8:00 a.M.
442
00:22:28,085 --> 00:22:29,217
We should be ok.
443
00:22:29,217 --> 00:22:31,741
That may be
A little optimistic.
444
00:22:31,741 --> 00:22:33,352
I don't care if
We have to replace
The whole engine.
445
00:22:33,352 --> 00:22:34,744
We're staying
On schedule.
446
00:22:34,744 --> 00:22:36,050
Bailey, I know
You're a man with a mission.
447
00:22:36,050 --> 00:22:37,921
But let's face facts.
448
00:22:37,921 --> 00:22:39,662
There's no way in hell we're
Gonna make new york by thursday.
449
00:22:39,662 --> 00:22:41,055
We have to.
450
00:22:41,055 --> 00:22:42,186
Sarah's not gonna
Care if you're a day
451
00:22:42,186 --> 00:22:43,927
Or 2 late. Just
Give her a call.
452
00:22:43,927 --> 00:22:44,928
I can't do that.
453
00:22:44,928 --> 00:22:47,235
Why not?
454
00:22:47,235 --> 00:22:48,889
Because she doesn't
Know I'm coming.
455
00:22:50,847 --> 00:22:52,893
Wait. Help me out here.
456
00:22:52,893 --> 00:22:56,331
We're driving 3,000
Miles and sarah has
No idea you're coming?
457
00:22:56,331 --> 00:22:57,724
No.
458
00:22:59,290 --> 00:23:02,511
Well, what if we get
There and she's gone?
459
00:23:02,511 --> 00:23:04,339
What do you plan on
Doing with her stuff?
460
00:23:04,339 --> 00:23:06,559
This isn't just
About her stuff.
Come on, you guys.
461
00:23:06,559 --> 00:23:09,344
You really think
That I would drive 3,000 miles
462
00:23:09,344 --> 00:23:10,345
Just to bring her
Her stuff?
463
00:23:10,345 --> 00:23:11,738
Then why are you?
464
00:23:13,130 --> 00:23:14,915
I have to
Surprise her.
465
00:23:14,915 --> 00:23:17,134
Surprise her?Yes.
466
00:23:17,134 --> 00:23:19,441
I'm making a statement.
I'm proving a point.
467
00:23:19,441 --> 00:23:21,922
So she can't say no.
468
00:23:21,922 --> 00:23:23,576
No to what?
469
00:23:23,576 --> 00:23:25,142
No to coming back home.
470
00:23:26,970 --> 00:23:28,537
I'm gonna bring
Sarah back home.
471
00:23:38,939 --> 00:23:41,289
Anyway, I'm sorry
To come by without
Calling first,
472
00:23:41,289 --> 00:23:42,725
But we ran out
Of dipies.
473
00:23:43,726 --> 00:23:45,859
Oh, it's ok.
474
00:23:45,859 --> 00:23:47,817
And money too.
475
00:23:47,817 --> 00:23:50,080
Um, because I didn't
Get your check yet,
476
00:23:50,080 --> 00:23:51,473
Which is no biggie.
477
00:23:51,473 --> 00:23:53,301
Would you go get her
Droolproof duckie book?
478
00:23:53,301 --> 00:23:54,302
It's in the bathroom.
479
00:23:54,302 --> 00:23:55,651
Yes, I can do that.
480
00:23:59,307 --> 00:24:00,917
Calm down, you know.
481
00:24:00,917 --> 00:24:04,878
Go visit the
Red buddha of
Limitless lights...
482
00:24:04,878 --> 00:24:09,448
The uh, ten worlds,
You know?
483
00:24:12,625 --> 00:24:14,322
I'm sorry, what
Were you saying?
484
00:24:14,322 --> 00:24:16,411
Are you trying to make
A baby with kirsten?
485
00:24:17,934 --> 00:24:22,373
What? No. Why would
You think that?
486
00:24:22,373 --> 00:24:25,899
Uh, maybe
Your cobra penis.
487
00:24:27,291 --> 00:24:28,641
And then of course
There's this.
488
00:24:28,641 --> 00:24:32,166
Uh...We were keeping
It a secret.
489
00:24:32,166 --> 00:24:33,210
Mm-hmm.
490
00:24:33,210 --> 00:24:35,343
But, yeah.
491
00:24:35,343 --> 00:24:36,953
We're doing it
In vitro.
492
00:24:36,953 --> 00:24:39,826
You know, where
You take the eggs
Out and--
493
00:24:39,826 --> 00:24:41,001
Oh, yeah. No, I totally
Know about them.
494
00:24:41,001 --> 00:24:42,611
My friend angie did that.
495
00:24:42,611 --> 00:24:44,700
Yeah. Well, it's just, it's
Kind of stressful.
496
00:24:44,700 --> 00:24:48,312
And expensive which is
Why we've been acting
A little weird lately.
497
00:24:48,312 --> 00:24:49,792
No, no, you totally
Don't have to explain.
498
00:24:49,792 --> 00:24:51,315
Which is why we've
Been keeping it quiet.
499
00:24:51,315 --> 00:24:54,318
You know. Because all
That stuff plus it's...
500
00:24:54,318 --> 00:24:55,798
It's still
A real long shot.
501
00:24:55,798 --> 00:25:00,107
Charlie, I think
It's awesome.
502
00:25:00,107 --> 00:25:01,717
You do?
503
00:25:01,717 --> 00:25:04,590
I do.
504
00:25:04,590 --> 00:25:05,765
It's awesome.
505
00:25:09,159 --> 00:25:12,293
And hey. You know, as long
As we're sharing good news,
506
00:25:12,293 --> 00:25:14,382
I should tell you
That I got a job.
507
00:25:14,382 --> 00:25:16,732
You did?
Yeah.
508
00:25:16,732 --> 00:25:18,081
That's great.
Why didn't you
Say anything?
509
00:25:18,081 --> 00:25:19,996
Cause I didn't want
To jinx it, you know.
510
00:25:19,996 --> 00:25:23,522
So as of pretty soon,
I'm completely off
Your list of worries.
511
00:25:30,877 --> 00:25:33,749
Gotta order the part
From my supplier in casper.
512
00:25:33,749 --> 00:25:35,534
Take 2 days to get
It here, minimum.
513
00:25:35,534 --> 00:25:38,493
That's if
I give it a rush.
514
00:25:38,493 --> 00:25:40,843
Look, man. If this is
Just some kind of scam
515
00:25:40,843 --> 00:25:42,366
To jack up the price
Of the repair--
516
00:25:42,366 --> 00:25:43,498
How's that?
517
00:25:43,498 --> 00:25:45,456
Um, excuse
Us a second.
518
00:25:45,456 --> 00:25:48,677
Bailey, you need to
Lighten up here, ok.
519
00:25:48,677 --> 00:25:50,418
We're in the middle
Of god-knows-where
Wyoming.
520
00:25:50,418 --> 00:25:51,724
We're lucky this
Guy's got a phone--
521
00:25:51,724 --> 00:25:53,769
He's gonna cost us
2 extra days, will.
522
00:25:53,769 --> 00:25:55,641
You keep pissing him
Off and he's gonna cost
Us a lot more than that.
523
00:25:55,641 --> 00:25:57,120
We'll end up on the back
Of a milk carton.
524
00:25:57,120 --> 00:25:59,209
I don't have time
To screw around.
525
00:25:59,209 --> 00:26:01,342
Bailey, you need to like, take a
Breath, all right? You're
Scaring me.
526
00:26:01,342 --> 00:26:03,779
Well, you know what?
I'm scared too, will.
527
00:26:07,740 --> 00:26:10,090
This whole thing that
I'm doing with sarah--
528
00:26:10,090 --> 00:26:11,352
This whole trip here.
529
00:26:11,352 --> 00:26:13,659
It's a long shot, ok.
I know that.
530
00:26:13,659 --> 00:26:15,965
But I don't know
Any other way.
531
00:26:17,663 --> 00:26:19,578
She has to see me.
532
00:26:22,581 --> 00:26:24,844
And maybe she'll hear
What I have to say
533
00:26:24,844 --> 00:26:27,847
And decide not
To come home with me.
534
00:26:29,762 --> 00:26:31,285
But I have to try.
535
00:26:35,289 --> 00:26:38,118
Now, last up...
536
00:26:38,118 --> 00:26:40,642
Slated for a mid-winter
First printing,
537
00:26:40,642 --> 00:26:45,647
A memoir by the very
Talented young writer
Sitting next to me here,
538
00:26:45,647 --> 00:26:47,910
Julia salinger.
539
00:26:51,218 --> 00:26:56,092
Julia takes a frank look
At the social and familial
Context that led her
540
00:26:56,092 --> 00:26:58,704
To stay in an abusive relationship.
541
00:26:58,704 --> 00:27:01,141
She tries to offer some
Answers to women like her,
542
00:27:01,141 --> 00:27:02,708
Whether they've
Suffered abuse--
543
00:27:02,708 --> 00:27:06,494
Actually, I'm not saying
That I have any answers.
544
00:27:08,670 --> 00:27:12,108
Uh, it's one woman's
Story told from both
Sides of the problem,
545
00:27:12,108 --> 00:27:14,023
To give illumination
And hope to people--
546
00:27:14,023 --> 00:27:15,546
I'm sorry,
Can I just...?
547
00:27:15,546 --> 00:27:19,115
I'm sorry,
I just wanna clarify.
548
00:27:19,115 --> 00:27:22,162
Um, I'm not saying that
I have any answers.
549
00:27:22,162 --> 00:27:23,467
Please don't be
Looking for that.
550
00:27:23,467 --> 00:27:25,731
Um, I'm just
Trying to tell my story.
551
00:27:25,731 --> 00:27:28,734
And hopefully that'll
Make people think.
552
00:27:29,822 --> 00:27:30,953
That's all.
553
00:27:33,782 --> 00:27:36,263
I believe the sample chapter
That you've been given
554
00:27:36,263 --> 00:27:39,222
Will clarify how the
Book speaks to people--
555
00:27:39,222 --> 00:27:41,094
Actually, you know what?
Just one more thing...
556
00:27:41,094 --> 00:27:44,010
What evan just said.
You guys are the first
People to read this.
557
00:27:44,010 --> 00:27:47,056
So any reactions that
You have I would love
To hear.
558
00:27:47,056 --> 00:27:48,536
Especially any women--
559
00:27:51,757 --> 00:27:54,455
I'm sorry, should
I be waiting till
You're done?
560
00:27:54,455 --> 00:27:56,239
Go ahead.
561
00:27:57,545 --> 00:28:00,591
Um...Hi. What's
Your question?
562
00:28:14,649 --> 00:28:15,606
Yes.
563
00:28:16,651 --> 00:28:17,870
Hey.
564
00:28:17,870 --> 00:28:19,828
How you doin'?
565
00:28:19,828 --> 00:28:22,788
How's the, uh...
The studying coming?
566
00:28:22,788 --> 00:28:25,834
Are you asking me
As a friend?
567
00:28:25,834 --> 00:28:27,793
'cause if that's
The case,
568
00:28:27,793 --> 00:28:31,013
If I'm your
So-called friend...
I'm not so sure.
569
00:28:31,013 --> 00:28:33,450
What are you
Talking about?
570
00:28:33,450 --> 00:28:39,021
Here. Next time you lend
Your geometry textbook
To someone,
571
00:28:39,021 --> 00:28:41,676
Make sure you check it
For notes and stuff.
572
00:28:41,676 --> 00:28:43,547
What's...In here?
573
00:28:45,854 --> 00:28:48,727
Cameron. He's in
Your geometry class,
Right?
574
00:28:48,727 --> 00:28:54,471
Yeah. I guess that's
Who "C" was.
575
00:28:54,471 --> 00:28:57,213
He's the one that
Scribbles places
For you to meet,
576
00:28:57,213 --> 00:29:00,042
And things like,
"Hey, does 'a'
Know?"
577
00:29:00,042 --> 00:29:03,698
"A" being alexa,
I assume.
578
00:29:07,267 --> 00:29:09,617
You proud of me,
Teacher?
579
00:29:09,617 --> 00:29:11,662
I figured it out.
580
00:29:14,709 --> 00:29:16,667
Sure.
I'm sorry.
581
00:29:16,667 --> 00:29:20,584
Listen, the next time
You're trying to hijack
A panel like that,
582
00:29:20,584 --> 00:29:22,108
Try to give me
A warning, ok?
583
00:29:22,108 --> 00:29:24,240
I know.
I'm sorry.
584
00:29:24,240 --> 00:29:27,374
Because I didn't spend all those
Hours writing a marketing presentation
585
00:29:27,374 --> 00:29:29,115
Just to hear
Myself talk.
586
00:29:29,115 --> 00:29:31,508
I know. You're right.These people need to leave here
587
00:29:31,508 --> 00:29:34,511
With a clear idea of what those
Books are about, julia.
588
00:29:34,511 --> 00:29:36,557
Right.
589
00:29:36,557 --> 00:29:39,821
Well, one person
Definitely heard
What I was saying.
590
00:29:39,821 --> 00:29:41,388
Who?
591
00:29:41,388 --> 00:29:42,737
Me.
592
00:29:42,737 --> 00:29:44,391
Look, don't get me wrong.
593
00:29:44,391 --> 00:29:47,220
I'm not saying
You haven't added a ton,
594
00:29:47,220 --> 00:29:48,569
But all along,
The way we've worked
595
00:29:48,569 --> 00:29:50,614
Is I let you tell me
How to write this book.
596
00:29:50,614 --> 00:29:52,181
You asked me
To edit you.
597
00:29:52,181 --> 00:29:53,792
That is all
That I did.
598
00:29:53,792 --> 00:29:56,011
I know. Evan...
I'm blaming myself.
599
00:29:56,011 --> 00:29:59,798
The thing is,
Sitting on that stage,
Facing all those people,
600
00:29:59,798 --> 00:30:02,670
It's like a light
Went off in my head.
601
00:30:02,670 --> 00:30:06,935
I've been looking for
Someone to tell me what
This book should sound like,
602
00:30:06,935 --> 00:30:09,068
And now I know.
I finally realize
603
00:30:09,068 --> 00:30:11,200
This book
Should sound like me.
604
00:30:11,200 --> 00:30:15,509
So...So thank you.
Because what you said
605
00:30:15,509 --> 00:30:18,077
About having all
The power between us,
You were right.
606
00:30:18,077 --> 00:30:21,602
You've been trying
To tell me to take control,
And now I am.
607
00:30:21,602 --> 00:30:24,823
This book is finally
Mine again, and that
Feels great,
608
00:30:24,823 --> 00:30:27,216
So...Thank you.
609
00:30:33,657 --> 00:30:35,224
Charlie?
610
00:30:36,617 --> 00:30:38,662
It's midnight.
611
00:30:38,662 --> 00:30:40,839
You were supposed
To be home at 9:00.
612
00:30:40,839 --> 00:30:44,016
Well...Gus had
An order for
End tables.
613
00:30:44,016 --> 00:30:45,844
Next-day delivery.
I had to stay,
614
00:30:45,844 --> 00:30:47,628
Or I would've
Lost the hours.
615
00:30:47,628 --> 00:30:49,369
I'm gonna go
Get undressed.
616
00:30:49,369 --> 00:30:51,762
Kirsten, wait a minute.
617
00:30:51,762 --> 00:30:54,548
I can't. Ok?
618
00:30:54,548 --> 00:30:56,942
I'm just--
I'm too out of it.
619
00:30:56,942 --> 00:30:58,508
Charlie, we have to.
620
00:30:58,508 --> 00:31:01,816
I really don't want to, ok?
I'm totally beat.
621
00:31:01,816 --> 00:31:04,297
I just gotta take a shower
And go to bed.
622
00:31:04,297 --> 00:31:05,689
A hot shower?
623
00:31:05,689 --> 00:31:07,778
'cause you know,
It's supposed to--
624
00:31:07,778 --> 00:31:10,259
Could you please
Not do that right now?
625
00:31:10,259 --> 00:31:13,436
You know, this isn't
Easy on me, either.
626
00:31:18,224 --> 00:31:20,704
When I got off
Work tonight...
627
00:31:20,704 --> 00:31:25,666
I got in my truck,
And I sat there,
And I thought...
628
00:31:25,666 --> 00:31:29,322
"Now I have to go
Home and have sex
With my wife."
629
00:31:31,498 --> 00:31:33,848
And, man, I mean,
For a split second there,
630
00:31:33,848 --> 00:31:37,547
I had the urge
To go back in there
And work.
631
00:31:37,547 --> 00:31:40,463
Like...I'd rather
Go back in there
632
00:31:40,463 --> 00:31:42,030
And make
Another end table
633
00:31:42,030 --> 00:31:45,033
Than to come home
And make love
To my wife.
634
00:31:48,210 --> 00:31:49,820
I mean...
635
00:31:49,820 --> 00:31:52,780
We're making a baby
Here, kirsten.
636
00:31:52,780 --> 00:31:55,391
This is supposed
To be fun.
637
00:31:55,391 --> 00:31:59,613
And it just...
It just feels bad
638
00:31:59,613 --> 00:32:02,224
To be working
On making a baby
With you
639
00:32:02,224 --> 00:32:06,620
And catching myself
Wondering why.
640
00:32:17,283 --> 00:32:18,632
We're all set.
641
00:32:18,632 --> 00:32:20,460
I got another shop
To messenger the parts,
642
00:32:20,460 --> 00:32:23,289
So we should be
Back on the road by noon.
643
00:32:24,943 --> 00:32:26,118
What?
644
00:32:30,774 --> 00:32:32,124
What?
645
00:32:32,124 --> 00:32:33,908
Will and me, uh...
646
00:32:33,908 --> 00:32:36,737
We're thinking
Of catching a bus
Back home.
647
00:32:36,737 --> 00:32:39,305
What? You what?
648
00:32:39,305 --> 00:32:41,568
I don't get it.
You guys are
Baggin' on me?
649
00:32:41,568 --> 00:32:43,831
Bailey, this trip...
650
00:32:43,831 --> 00:32:46,616
Suddenly, it's
Nothing it was
Supposed to be.
651
00:32:46,616 --> 00:32:49,750
Why, because we're
Not stopping to see
652
00:32:49,750 --> 00:32:51,621
The world's tallest
Thermometer?
653
00:32:51,621 --> 00:32:53,623
That's part of it.
654
00:32:53,623 --> 00:32:56,409
Look, there's
Plenty of time to do
All that stuff
655
00:32:56,409 --> 00:32:57,801
On the way back.
656
00:32:57,801 --> 00:33:01,675
Yeah, maybe so,
But...I don't know.
657
00:33:01,675 --> 00:33:04,983
Will, hey...You're
The one who told me
658
00:33:04,983 --> 00:33:07,463
That I should take
Some chances, right?
659
00:33:07,463 --> 00:33:09,378
That I shouldn't
Play things safe.
660
00:33:09,378 --> 00:33:12,164
So now I'm taking
Your advice, and
You're bailing on me?
661
00:33:12,164 --> 00:33:14,644
You know, maybe
That's why this
Feels so wrong.
662
00:33:14,644 --> 00:33:18,953
'cause you're standing
There acting like this
Is you taking risks,
663
00:33:18,953 --> 00:33:22,696
But the truth is
This is you chasing
After sarah,
664
00:33:22,696 --> 00:33:25,133
Trying to hold on.
665
00:33:25,133 --> 00:33:28,049
You're, like, scared
To let anything change.
666
00:33:30,225 --> 00:33:32,706
No. You know what?
This is a joke.
667
00:33:32,706 --> 00:33:35,883
Me taking relationship
Advice from you two guys.
668
00:33:35,883 --> 00:33:37,319
We're not trying--
669
00:33:37,319 --> 00:33:39,626
When julia left for stanford,
What did you do?
670
00:33:39,626 --> 00:33:42,498
You let her go.
You totally tanked
On your own marriage.
671
00:33:42,498 --> 00:33:45,719
And you, what's
The longest you've ever
Hung in with a girl?
672
00:33:45,719 --> 00:33:47,634
A month? Maybe 2?
673
00:33:47,634 --> 00:33:49,549
Or you just get 'em pregnant
And dump 'em on somebody else?
674
00:33:49,549 --> 00:33:52,291
God, bail--
I can't believe
You would go there!
675
00:33:52,291 --> 00:33:54,119
Maybe that's you guys,
But I don't do that.
676
00:33:54,119 --> 00:33:55,511
I don't walk away
From people.
677
00:33:55,511 --> 00:33:56,947
I don't quit
On my girlfriend,
678
00:33:56,947 --> 00:33:58,297
And I don't quit
On my friends.
679
00:33:58,297 --> 00:34:00,516
So I'm
Quitting on you?
Leaving work,
680
00:34:00,516 --> 00:34:02,605
Driving
Thousands of miles
To hear this?!
681
00:34:02,605 --> 00:34:04,825
I'm gonna make sure
Sarah knows that
I'm still here.
682
00:34:04,825 --> 00:34:07,088
I'll make sure
So she can't walk away.
683
00:34:07,088 --> 00:34:09,569
Take a look around, man.
684
00:34:09,569 --> 00:34:10,961
She already has.
685
00:34:22,016 --> 00:34:22,973
Hang on.
686
00:34:26,107 --> 00:34:29,589
Ok. You know,
I have been walking
Around this hotel
687
00:34:29,589 --> 00:34:33,897
For 3 hours,
Trying to figure out
What is going on.
688
00:34:33,897 --> 00:34:36,552
I've worked with
Hundreds of authors,
689
00:34:36,552 --> 00:34:38,772
And none of them--
None of them--
Evan.
690
00:34:38,772 --> 00:34:40,774
No. There are rules,
Julia, ok?
691
00:34:40,774 --> 00:34:43,603
There are things
That you do, and there
Are things you don't do.
692
00:34:43,603 --> 00:34:45,170
What are you
Talking about?
693
00:34:45,170 --> 00:34:47,215
How am I
Supposed to..?
694
00:34:47,215 --> 00:34:49,174
It's not just...
695
00:34:49,174 --> 00:34:50,349
I'm sorry.
696
00:34:59,184 --> 00:35:01,011
Wow. I thought
We weren't, um...
697
00:35:01,011 --> 00:35:02,361
I know.
698
00:35:02,361 --> 00:35:04,189
This wasn't...
That's not...
699
00:35:04,189 --> 00:35:07,148
No. You know what?
Um...Shh.
700
00:35:36,699 --> 00:35:39,528
Look, we were
Talking, and...
701
00:35:39,528 --> 00:35:41,530
We're thinking that...
702
00:35:41,530 --> 00:35:43,141
We--we changed
Our minds.
703
00:35:43,141 --> 00:35:45,099
We wanna keep going.
704
00:35:45,099 --> 00:35:47,101
Hit the big apple
With you.
705
00:35:47,101 --> 00:35:49,321
Go the distance,
All right?
706
00:35:51,671 --> 00:35:55,153
You guys know
How far we still
Have to go?
707
00:35:55,153 --> 00:36:01,550
Through, like...
8 or 9 more states.
708
00:36:01,550 --> 00:36:04,336
We've just been
Through 3,
And already...
709
00:36:04,336 --> 00:36:09,123
We've broken down... Fighting...
710
00:36:09,123 --> 00:36:14,563
We've had all
These problems,
And there's...
711
00:36:14,563 --> 00:36:16,565
That still
Leaves 8.
712
00:36:21,179 --> 00:36:23,572
Sarah is so far away.
713
00:36:27,185 --> 00:36:29,361
She's so far away.
714
00:36:39,980 --> 00:36:41,111
Hey!
715
00:36:41,111 --> 00:36:42,417
Hey.
716
00:36:42,417 --> 00:36:44,158
I was just on my way
To pick up the baby,
717
00:36:44,158 --> 00:36:46,987
And, actually, I
Could use a little
Favor from you.
718
00:36:46,987 --> 00:36:49,163
I was hoping you
Could watch her for
Just a little while
719
00:36:49,163 --> 00:36:51,209
'cause I have
To find a job,
Like, today.
720
00:36:51,209 --> 00:36:53,602
Look, daph.
You know I love you,
But I can't.
721
00:36:53,602 --> 00:36:57,215
Bailey's got me
Here 24-7, cooking,
Cleaning, shopping.
722
00:36:57,215 --> 00:37:00,087
He needs to learn
That I'm a caregiver,
Not a house cleaner.
723
00:37:00,087 --> 00:37:03,003
Soon as that man
Gets back from
Wherever the hell--
724
00:37:03,003 --> 00:37:05,788
Then are you saying
You're not at your
Place very often?
725
00:37:05,788 --> 00:37:07,007
No. Why?
726
00:37:08,313 --> 00:37:09,401
No.
727
00:37:09,401 --> 00:37:10,880
No, no, no,
No, no, no!
728
00:37:10,880 --> 00:37:13,056
But I could sublet my place for
Some extra money
729
00:37:13,056 --> 00:37:15,145
If I had a place
To stay for just
A little bit.
730
00:37:15,145 --> 00:37:17,583
Isn't charlie
Helping you out?
731
00:37:17,583 --> 00:37:18,975
No.
732
00:37:18,975 --> 00:37:21,021
Not anymore.
I told him I was fine.
733
00:37:21,021 --> 00:37:22,152
But you're broke.
734
00:37:22,152 --> 00:37:24,198
I know that.
But he's--
735
00:37:24,198 --> 00:37:26,113
He's got his own
Family now, victor.
736
00:37:26,113 --> 00:37:29,638
I have to learn
To not lean
On people.
737
00:37:29,638 --> 00:37:34,600
As soon as I
Finish leaning on
You first. Please?
738
00:37:36,819 --> 00:37:38,038
Ok.
739
00:37:40,040 --> 00:37:41,302
Keep it clean.
740
00:37:41,302 --> 00:37:43,913
Thank you so much.
Thank you so much.
741
00:37:43,913 --> 00:37:45,088
Wait a minute.
742
00:37:45,088 --> 00:37:46,481
What are you--
743
00:37:46,481 --> 00:37:49,789
Are you breaking
Up with me?
744
00:37:49,789 --> 00:37:51,965
I really like you, cameron.
745
00:37:51,965 --> 00:37:54,794
I mean, I really do, but...
746
00:37:54,794 --> 00:37:57,144
I see alexa,
And I run into alexa
747
00:37:57,144 --> 00:37:59,102
Thousands of times a day.
748
00:37:59,102 --> 00:38:02,802
So, basically,
You're picking
Her over me.
749
00:38:02,802 --> 00:38:04,717
What?
No, I'm not.
750
00:38:04,717 --> 00:38:05,979
You are.
751
00:38:05,979 --> 00:38:09,809
Cameron, I'm not
Picking anyone.
752
00:38:09,809 --> 00:38:11,854
Unless...
753
00:38:11,854 --> 00:38:15,293
Maybe I'm picking myself.
754
00:38:16,946 --> 00:38:19,166
When I first realized
How upset alexa was,
755
00:38:19,166 --> 00:38:23,823
I felt bad for her,
And then when I was
At your house,
756
00:38:23,823 --> 00:38:25,433
I felt bad for you.
757
00:38:25,433 --> 00:38:27,827
I was never this
Kind of person, cameron.
758
00:38:27,827 --> 00:38:32,832
I was never the one
Who said, "Hey. All's
Fair in love and war."
759
00:38:32,832 --> 00:38:37,837
I don't know. Maybe it means
I'll grow old all alone.
760
00:38:39,926 --> 00:38:44,757
I can't do something
That makes me feel
This bad about myself.
761
00:38:47,020 --> 00:38:48,717
I just can't.
762
00:38:50,371 --> 00:38:51,590
Salinger. Charles.
763
00:38:51,590 --> 00:38:55,507
I, uh, have a date
With the hamster.
764
00:38:55,507 --> 00:38:57,160
I'm--I'm leaving
A sample.
765
00:38:57,160 --> 00:38:59,859
A--a sample of, uh...
766
00:38:59,859 --> 00:39:01,382
You know. My sperm.
767
00:39:01,382 --> 00:39:03,863
Have you been here
Before, mr. Salinger?
768
00:39:03,863 --> 00:39:05,299
For a consultation.
769
00:39:05,299 --> 00:39:06,300
Not for--
770
00:39:06,300 --> 00:39:07,649
Um...
771
00:39:07,649 --> 00:39:10,173
Down the hall.
Cubicle 9.
772
00:39:10,173 --> 00:39:11,827
Ok.
773
00:39:14,047 --> 00:39:16,789
Uh, what about...
774
00:39:16,789 --> 00:39:19,705
Um, something to--to read
Or something.
775
00:39:19,705 --> 00:39:21,707
Everything you need
Is in the room.
776
00:39:29,541 --> 00:39:31,151
It's taken.
777
00:39:31,151 --> 00:39:32,848
Whoa. Hey. I've
Only been in here
778
00:39:32,848 --> 00:39:34,067
For about 30 seconds.
779
00:39:34,067 --> 00:39:35,547
Ok?
780
00:39:40,465 --> 00:39:43,468
Kirsten...
781
00:39:43,468 --> 00:39:44,643
What's going on?
782
00:39:49,430 --> 00:39:51,214
You were
Wondering why.
783
00:39:54,043 --> 00:39:55,958
This is why.
784
00:40:27,990 --> 00:40:29,818
Hey.
785
00:40:31,559 --> 00:40:32,908
You ok?
786
00:40:32,908 --> 00:40:34,910
I'm fine.
787
00:40:36,564 --> 00:40:40,176
Hmmm.
788
00:40:40,176 --> 00:40:43,223
I know that look, evan.
789
00:40:43,223 --> 00:40:46,095
You get it whenever
You read something
That stinks,
790
00:40:46,095 --> 00:40:47,749
And you're afraid
To tell me.
791
00:40:50,796 --> 00:40:53,276
Uh, I don't know.
792
00:40:53,276 --> 00:40:55,540
It's just, uh...
793
00:40:57,629 --> 00:41:01,023
Can't
Help thinking...
794
00:41:01,023 --> 00:41:02,503
You know there were
So many reasons.
795
00:41:02,503 --> 00:41:05,593
There were
Good reasons.
796
00:41:05,593 --> 00:41:09,423
And, uh, I just...
797
00:41:14,297 --> 00:41:15,995
Is this a mistake?
798
00:41:21,348 --> 00:41:24,394
You know what?
I don't know either.
799
00:41:25,700 --> 00:41:29,138
But the thing is--is,
I, uh...
800
00:41:29,138 --> 00:41:31,750
I feel good.
801
00:41:31,750 --> 00:41:32,664
Don't you?
802
00:41:34,796 --> 00:41:36,755
Well, yeah,
You know. Sure.
803
00:41:36,755 --> 00:41:38,757
But, you know...
804
00:41:38,757 --> 00:41:39,932
Evan.
805
00:41:39,932 --> 00:41:41,760
How do you feel?
806
00:41:47,896 --> 00:41:49,419
I feel good.
807
00:42:48,522 --> 00:42:50,045
Let's go home.
58549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.