All language subtitles for Meta cri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:06,340 (lighter clicks). 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,175 (inhale). 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,595 (bubbling). 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,431 (lighter clicks). 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,974 (heartbeat). 6 00:00:15,974 --> 00:00:18,018 REPORTER (over TV): Meth has made an alarming comeback. 7 00:00:18,018 --> 00:00:21,563 REPORTER (over TV): Cases involving meth have spiked over 1,000%. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,023 REPORTER (over TV): Holding meth is still a major problem. 9 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 REPORTER (over TV): Meth is trending up. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,485 REPORTER (over TV): Especially prevalent in middle class neighborhoods. 11 00:00:26,485 --> 00:00:28,195 REPORTER (over TV): More powerful. More plentiful. 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,947 REPORTER (over TV): Easy to find and so cheap. 13 00:00:29,947 --> 00:00:32,115 MAN: If you want it, you can get it. 14 00:00:33,116 --> 00:00:36,161 MARIANA: It's being called a "new wave" of crystal meth. 15 00:00:40,999 --> 00:00:43,377 MARIANA: A generation after US government crackdown on 16 00:00:43,377 --> 00:00:46,838 labs and ingredients torpedoed the drug's supply. 17 00:00:46,838 --> 00:00:49,591 Meth is back with a vengeance. 18 00:00:50,592 --> 00:00:53,595 WOMAN: I basically learned how to be a high‐functioning addict. 19 00:00:53,595 --> 00:00:54,930 MAN: We call it Zombieland now, 20 00:00:54,930 --> 00:00:56,640 because everybody's zombied the (bleep) out. 21 00:00:56,640 --> 00:00:58,350 MARIANA: I want to know who's making it, 22 00:00:58,350 --> 00:01:01,019 how it's being trafficked, and why it's become such 23 00:01:01,019 --> 00:01:03,230 a hot commodity again. 24 00:01:03,230 --> 00:01:04,982 OFFICER: Police department! Search warrant. 25 00:01:05,857 --> 00:01:07,234 MARIANA: It's the military. 26 00:01:07,234 --> 00:01:08,735 They're covering their faces, which is never good. 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,530 This is a journey to uncover the most prolific meth pipeline 28 00:01:11,530 --> 00:01:14,157 the world has ever seen. 29 00:01:14,157 --> 00:01:15,367 MIKE: The thing about this drug, 30 00:01:15,367 --> 00:01:17,828 she always wins in the end. 31 00:01:28,046 --> 00:01:32,384 ♪ ♪ 32 00:01:32,384 --> 00:01:34,636 VOICE: 14th floor. 33 00:01:37,973 --> 00:01:39,725 MARIANA: I think it's here. 34 00:01:39,725 --> 00:01:43,437 I can hear somebody talking so. 35 00:01:45,063 --> 00:01:47,983 One of the reasons he picks this hotel is because there are no cameras. 36 00:01:47,983 --> 00:01:49,359 Hi. 37 00:01:49,359 --> 00:01:50,610 MIKE: Hi. 38 00:01:50,610 --> 00:01:51,737 MARIANA: Hi. I'm Mariana. How are you doing? 39 00:01:51,737 --> 00:01:53,864 MIKE: Fan (bleep) tastic. 40 00:02:00,579 --> 00:02:02,456 MARIANA: How many people are you expecting to come tonight? 41 00:02:02,456 --> 00:02:04,041 You have a phone full of messages? 42 00:02:04,041 --> 00:02:06,001 MIKE: Yes, tons of them. 43 00:02:06,001 --> 00:02:07,836 MARIANA: 50 messages? MIKE: Yeah. 44 00:02:09,629 --> 00:02:11,590 MARIANA: And everyone there, they're trying to buy drugs from you? 45 00:02:11,590 --> 00:02:13,550 MIKE: I dabble with a lot of different communities. 46 00:02:13,550 --> 00:02:16,053 The freaks come out at night. 47 00:02:16,553 --> 00:02:19,264 MARIANA: This is Mike, a meth dealer from Austin. 48 00:02:19,723 --> 00:02:22,643 He tells me he's been dealing meth for more than five years. 49 00:02:23,393 --> 00:02:25,854 He doesn't like his clients knowing where he lives. 50 00:02:25,854 --> 00:02:27,814 MIKE: Hi, girl. 51 00:02:27,814 --> 00:02:31,568 MARIANA: So he posts up at a hotel for what he refers to as a cattle call. 52 00:02:31,943 --> 00:02:33,070 So who's coming up now? 53 00:02:33,070 --> 00:02:34,696 MIKE: Mr. Pink. 54 00:02:34,696 --> 00:02:36,657 MARIANA: After some convincing, 55 00:02:36,657 --> 00:02:40,369 Mike allows us to watch as he conducts deals on a very busy Friday night. 56 00:02:44,831 --> 00:02:45,874 MIKE: You want some crystal meth? 57 00:02:45,874 --> 00:02:47,376 MR. PINK: Yes. MIKE: Okay. 58 00:02:47,376 --> 00:02:50,837 Come here. Sit on Santa's lap. 59 00:02:51,463 --> 00:02:52,756 Thank you. 60 00:02:57,969 --> 00:03:00,013 MARIANA: It seems like every deal is interrupted by 61 00:03:00,013 --> 00:03:02,432 another call from another customer. 62 00:03:02,766 --> 00:03:04,017 BUYER: Thank you. 63 00:03:04,017 --> 00:03:05,894 MARIANA: The last time meth was this popular, 64 00:03:05,894 --> 00:03:08,230 Mike was in elementary school. 65 00:03:10,774 --> 00:03:13,151 REPORTER (over TV): It's called crank, crystal or speed. 66 00:03:13,151 --> 00:03:14,486 REPORTER (over TV): Federal officials say 67 00:03:14,486 --> 00:03:17,114 more than 12 million Americans have tried it. 68 00:03:17,114 --> 00:03:18,365 MAN (over TV): And once you get that high, 69 00:03:18,365 --> 00:03:20,033 you just want more, and more, and more. 70 00:03:20,033 --> 00:03:23,036 MARIANA: In the late '90s and early 2000s, 71 00:03:23,036 --> 00:03:26,206 a new type of drug epidemic began playing out on local 72 00:03:26,206 --> 00:03:28,625 news stations across the country. 73 00:03:28,625 --> 00:03:31,128 MAN (over TV): This is the result of a meth lab exploding. 74 00:03:31,128 --> 00:03:33,713 MARIANA: When they weren't killing themselves, 75 00:03:33,713 --> 00:03:37,300 amateur chemists were cooking meth from a toxic mix of 76 00:03:37,300 --> 00:03:40,846 household chemicals and over the counter cold medicine. 77 00:03:40,846 --> 00:03:43,932 It was a DIY phenomenon that produced one of the most 78 00:03:43,932 --> 00:03:46,601 addictive drugs ever seen. 79 00:03:46,601 --> 00:03:50,063 And one of the best TV series ever made. 80 00:03:50,605 --> 00:03:52,482 JESSE: This is art, Mr. White. 81 00:03:52,482 --> 00:03:56,862 WALTER: Actually it's just basic chemistry but thank you, Jesse. 82 00:03:56,862 --> 00:03:58,822 I'm glad it is acceptable. 83 00:03:58,822 --> 00:04:02,742 MARIANA: It was an epidemic that was devastating rural white America. 84 00:04:04,411 --> 00:04:07,122 Perhaps the most lasting images from those days were 85 00:04:07,122 --> 00:04:10,542 put together by a sheriff's deputy in Oregon. 86 00:04:10,542 --> 00:04:14,379 A series of before and after mug shots of users that became 87 00:04:14,379 --> 00:04:17,716 known simply as "the faces of meth." 88 00:04:19,593 --> 00:04:22,679 But as I talk to some of Mike's clients in Austin, 89 00:04:22,679 --> 00:04:24,181 they surprise me. 90 00:04:24,181 --> 00:04:26,016 WOMAN: I try to keep us in my, like, 91 00:04:26,016 --> 00:04:27,768 together appearance. 92 00:04:27,768 --> 00:04:30,854 I don't look like somebody from the faces of meth. 93 00:04:32,189 --> 00:04:34,065 WOMAN: I am. 94 00:04:35,192 --> 00:04:38,278 MARIANA: Not in a million years would I think that you use meth. 95 00:04:38,278 --> 00:04:40,197 MAN: Well, I appreciate that, I think, because 96 00:04:40,197 --> 00:04:43,116 I think there is a certain stigma that we're all like 97 00:04:43,116 --> 00:04:46,995 toothless and eating people when we don't sleep for ten days. 98 00:04:46,995 --> 00:04:49,748 I have an education and I have a job. 99 00:04:49,748 --> 00:04:50,707 MARIANA: You're a lawyer. 100 00:04:50,707 --> 00:04:51,625 MAN: Yes. 101 00:04:51,625 --> 00:04:53,001 G: I sell cars actually. 102 00:04:53,001 --> 00:04:54,753 MARIANA: You are able to function and hold a job? 103 00:04:54,753 --> 00:04:56,755 SPEAKER X: Yes. Yes, for sure. 104 00:04:56,755 --> 00:05:00,926 WOMAN: I was an interior designer in a very affluent part of town. 105 00:05:00,926 --> 00:05:02,219 MARIANA: And you're able to work? 106 00:05:02,219 --> 00:05:03,386 WOMAN: Yeah. 107 00:05:03,386 --> 00:05:04,554 MARIANA: How often do you use meth? 108 00:05:06,264 --> 00:05:07,432 MARIANA: And why do you use it? 109 00:05:07,432 --> 00:05:09,309 SPEAKER X: It's a habit. It's just what I do. 110 00:05:09,309 --> 00:05:11,770 It's not what I wanna do, but it's just what I do. 111 00:05:17,651 --> 00:05:20,821 MARIANA: The demographics of meth users may have changed 112 00:05:20,821 --> 00:05:24,491 but the control the drug asserts over those users has not. 113 00:05:25,575 --> 00:05:28,078 It comes from the power of dopamine. 114 00:05:28,078 --> 00:05:32,332 Meth unleashes a concentrated high to the pleasure sensors of the brain. 115 00:05:33,208 --> 00:05:37,254 And explains why it's so easy for users of any background to 116 00:05:37,254 --> 00:05:39,923 become addicted. 117 00:05:40,715 --> 00:05:41,758 How do you do it? 118 00:05:41,758 --> 00:05:43,176 G: I inject it. Yeah. 119 00:05:43,176 --> 00:05:44,553 MARIANA: Is that a more dangerous way of doing it or 120 00:05:44,553 --> 00:05:45,595 more powerful at least? 121 00:05:45,595 --> 00:05:47,597 G: It's more addictive I would say. 122 00:05:47,597 --> 00:05:48,974 WOMAN: It's not even a decision. 123 00:05:48,974 --> 00:05:52,060 It's like a loop you just can't get off of. 124 00:05:52,519 --> 00:05:54,229 You just reach for it. 125 00:05:54,229 --> 00:05:57,315 I basically learned how to be a high‐functioning addict. 126 00:05:58,066 --> 00:06:00,026 MARIANA: Mike is an addict too. 127 00:06:00,026 --> 00:06:03,321 When he's not dealing, he's often using. 128 00:06:03,321 --> 00:06:06,783 His relationship with meth has been a rollercoaster. 129 00:06:07,576 --> 00:06:10,036 MIKE: I had three houses, two cars and lost it all. 130 00:06:10,036 --> 00:06:11,997 Homeless in the streets for four years. 131 00:06:11,997 --> 00:06:13,206 MARIANA: Have you done time in prison? 132 00:06:13,206 --> 00:06:14,833 MIKE: I have three felonies. 133 00:06:14,833 --> 00:06:16,668 MARIANA: For drugs? MIKE: Possession. 134 00:06:16,668 --> 00:06:19,129 If I catch another one, I'm gone. 135 00:06:19,129 --> 00:06:21,089 It's a life sentence. 136 00:06:21,089 --> 00:06:23,216 I made a promise to my mother that I will be here to take 137 00:06:23,216 --> 00:06:25,635 care of her, and I'm gonna keep that. 138 00:06:29,681 --> 00:06:33,643 MARIANA: Mike and his clients are some of the new faces of meth. 139 00:06:34,060 --> 00:06:36,187 MIKE: Go hit it. 140 00:06:36,187 --> 00:06:38,356 MARIANA: I want to understand why meth is making such a 141 00:06:38,356 --> 00:06:41,526 comeback and where it's all coming from. 142 00:06:47,198 --> 00:06:48,491 DEA COP: All right. Bring it in, guys. 143 00:06:48,491 --> 00:06:49,743 Pull your phones. 144 00:06:49,743 --> 00:06:52,162 So DEA SRT has executed a state search warrant. 145 00:06:52,162 --> 00:06:54,706 Subject 1, extremely lengthy rap sheet. 146 00:06:54,706 --> 00:06:56,124 He's our primary target. 147 00:06:56,124 --> 00:06:59,461 Secondary target has violence in his rap sheet also. 148 00:06:59,461 --> 00:07:03,131 MARIANA: I'm with the special response team of the San Diego DEA 149 00:07:03,131 --> 00:07:05,800 as they're preparing for an early morning raid. 150 00:07:05,800 --> 00:07:09,387 DEA COP: Any questions? Questions? All right. 151 00:07:09,387 --> 00:07:11,222 Get up. 152 00:07:11,222 --> 00:07:14,184 MARIANA: Launched in 2020, Operation Crystal Shield 153 00:07:14,184 --> 00:07:15,935 targets folks like Mike, 154 00:07:15,935 --> 00:07:19,481 traffickers and dealers across the country. 155 00:07:20,774 --> 00:07:23,568 At the peak of the last meth craze in 2006, 156 00:07:23,568 --> 00:07:27,280 the US finally put stringent limits on the sales of cold 157 00:07:27,280 --> 00:07:29,449 medications containing ephedrine, 158 00:07:29,449 --> 00:07:31,826 the key ingredient in production. 159 00:07:31,826 --> 00:07:33,662 The supply chain quickly dried up. 160 00:07:33,662 --> 00:07:35,372 And meth use plummeted. 161 00:07:35,372 --> 00:07:37,749 But the dip was short‐lived. 162 00:07:37,749 --> 00:07:40,627 COP (over radio): DEA SRT just made the northbound turn on Paramount. 163 00:07:40,627 --> 00:07:43,254 MARIANA: Do you still get nervous or is this... 164 00:07:43,254 --> 00:07:45,006 DEA COP: Um, it's good to be a little nervous. 165 00:07:45,006 --> 00:07:47,842 Because if you're not, then you're not safe. 166 00:07:48,885 --> 00:07:51,596 MARIANA: Tonight in San Diego, the DEA is targeting the house 167 00:07:51,596 --> 00:07:54,808 of a suspected meth dealer with prior felonies. 168 00:07:55,350 --> 00:07:57,185 DEA COP: This is it. 169 00:08:03,983 --> 00:08:06,152 COP (over bullhorn): (bleep) Police department. 170 00:08:06,152 --> 00:08:07,112 Search warrant. 171 00:08:07,112 --> 00:08:09,280 42777. 172 00:08:09,280 --> 00:08:11,116 Police department with a search warrant. 173 00:08:11,116 --> 00:08:13,993 Demanding entry pronto 174 00:08:13,993 --> 00:08:16,496 Police department coming in the front door. 175 00:08:16,496 --> 00:08:18,415 Police department. Search warrant. 176 00:08:18,415 --> 00:08:19,791 Demanding entry. 177 00:08:19,791 --> 00:08:21,835 MARIANA: The information they have is that there is 178 00:08:21,835 --> 00:08:24,003 large quantities of drugs including meth. 179 00:08:24,003 --> 00:08:27,882 Also possibly guns and we'll see what they can find out. 180 00:08:28,925 --> 00:08:30,218 COP (over bullhorn): Police department! Search warrant. 181 00:08:30,218 --> 00:08:32,220 Follow the command. 182 00:08:33,012 --> 00:08:35,056 MARIANA: So it's three total, right? 183 00:08:35,056 --> 00:08:36,850 DEA COP: There's three total out and there is at least one more on the inside. 184 00:08:36,850 --> 00:08:37,934 MARIANA: Inside. 185 00:08:37,934 --> 00:08:40,061 DEA COP: Maybe more. 186 00:08:42,188 --> 00:08:45,650 MARIANA: A few hours later, they're ready to show me what they found. 187 00:08:45,650 --> 00:08:47,527 So this is crystal? 188 00:08:47,527 --> 00:08:49,029 DEA COP: Crystal, right. 189 00:08:49,029 --> 00:08:50,655 That's a nice big shard right there. 190 00:08:50,655 --> 00:08:52,323 MARIANA: It is. 191 00:08:52,323 --> 00:08:53,742 Are you guys finding a difference in the quality of the meth? 192 00:08:53,742 --> 00:08:54,909 Is it more powerful now? 193 00:08:54,909 --> 00:08:56,327 DEA AGENT: It is. 194 00:08:56,327 --> 00:08:58,455 Most of the meth that we seized has over 90% purity. 195 00:08:58,455 --> 00:09:00,331 MARIANA: Wow. 196 00:09:00,331 --> 00:09:01,916 DEA AGENT: Which is a lot different than what it was 15, 20 years ago. 197 00:09:01,916 --> 00:09:03,752 MARIANA: And if you were to guess where this is coming 198 00:09:03,752 --> 00:09:05,587 from, where did bag come from? 199 00:09:05,587 --> 00:09:07,297 DEA COP: Oh, uh, from Mexico. 200 00:09:07,297 --> 00:09:08,757 Absolutely. And it's just right here. 201 00:09:08,757 --> 00:09:12,927 DEA AGENT: Last year, over 50,000 kilos of meth was seized 202 00:09:12,927 --> 00:09:15,346 in California on the southwest border. 203 00:09:15,346 --> 00:09:18,183 It's increasing every year. 204 00:09:25,023 --> 00:09:26,691 MARIANA: I've never worked with this guy before and he 205 00:09:26,691 --> 00:09:29,402 just wants to make sure that we are in fact journalists. 206 00:09:29,694 --> 00:09:32,697 To understand the origins of this wave of Mexican meth, 207 00:09:32,697 --> 00:09:35,492 I need to go meet its new suppliers. 208 00:09:37,410 --> 00:09:38,578 What's up? 209 00:09:43,958 --> 00:09:46,294 MARIANA: Okay. Okay. You guys stay in the car. 210 00:09:49,923 --> 00:09:52,592 I've reported from Sinaloa many times before. 211 00:09:52,592 --> 00:09:55,303 Hola! Estoy bien, como estas? Soy Mariana. 212 00:09:55,303 --> 00:09:56,554 I know this drill well. 213 00:10:05,939 --> 00:10:08,108 MARIANA: No one introduces themselves as cartel members, 214 00:10:08,108 --> 00:10:10,860 but I know exactly who I'm dealing with. 215 00:10:12,403 --> 00:10:14,614 The Sinaloa cartel runs the most ruthless 216 00:10:14,614 --> 00:10:17,325 narco‐trafficking operation on the planet. 217 00:10:17,700 --> 00:10:21,204 They'll do just about anything to defend their smuggling routes. 218 00:10:23,581 --> 00:10:26,668 Their violent reputation hides another truth. 219 00:10:26,668 --> 00:10:29,629 The cartel knows how to spot a business opportunity. 220 00:10:30,839 --> 00:10:34,175 US authorities may have torpedoed the domestic supply of meth, 221 00:10:34,175 --> 00:10:37,053 during its last heyday in the 2000s. 222 00:10:37,053 --> 00:10:39,472 But they did little to stem the demand. 223 00:10:40,140 --> 00:10:44,144 That opened the door for organizations like the Sinaloa cartel. 224 00:10:45,770 --> 00:10:47,313 I don't know if you went to the right or left. 225 00:10:47,313 --> 00:10:49,065 MIGUEL (over radio): Right. 226 00:10:49,065 --> 00:10:50,525 MARIANA: Got it. So we're entering cartel territory here, right? 227 00:10:50,525 --> 00:10:52,360 MIGUEL (over radio): Yes. 228 00:10:54,404 --> 00:10:56,322 MARIANA: So we're following this guy who we've been told 229 00:10:56,322 --> 00:10:58,032 he's a lieutenant for the cartel, 230 00:10:58,032 --> 00:11:00,952 sort of a boss in the cartel. 231 00:11:05,123 --> 00:11:08,418 He's taking us to, what they call a super meth lab around here. 232 00:11:09,043 --> 00:11:11,462 We're trying to keep up with him because he's in, in a hurry. 233 00:11:11,462 --> 00:11:13,631 He says we have to get there fast. 234 00:11:13,965 --> 00:11:16,467 If we get there. 235 00:11:21,806 --> 00:11:24,976 This is it, guys. We're here. 236 00:11:25,435 --> 00:11:28,563 There's just a bunch of masked men waiting for us. 237 00:11:38,990 --> 00:11:42,035 MARIANA: This is it, guys. We're here. 238 00:11:42,035 --> 00:11:45,955 After driving two hours deeper into the Sierra Madre mountains, 239 00:11:45,955 --> 00:11:48,499 we arrive at a very remote location. 240 00:12:09,562 --> 00:12:11,189 MARIANA: Okay. We can go guys. 241 00:12:11,189 --> 00:12:13,066 Okay. Gracias. 242 00:12:13,608 --> 00:12:15,526 Their walkie‐talkies are really loud. 243 00:12:23,326 --> 00:12:24,869 MARIANA: Yeah. 244 00:12:24,869 --> 00:12:26,204 So they knew essentially since we entered the Sierra Madre, 245 00:12:26,204 --> 00:12:28,164 this area here, that we were here, 246 00:12:28,164 --> 00:12:30,625 that without permission there's no way we would've even gotten this close. 247 00:12:44,389 --> 00:12:45,723 MARIANA: Oh, wow, so you see these pipes? 248 00:12:45,723 --> 00:12:48,518 This is water pipes they say for the lab. 249 00:12:48,518 --> 00:12:51,562 Can you see how they are trying to hide them with grass here? 250 00:12:58,486 --> 00:13:00,071 Oh, my God. 251 00:13:00,071 --> 00:13:02,907 This is it. Wow. 252 00:13:03,408 --> 00:13:06,494 This is much bigger than I thought it was gonna be. 253 00:13:07,328 --> 00:13:09,998 After a long hike, we arrive at a massive meth production 254 00:13:09,998 --> 00:13:13,918 site, what the Sinaloa cartel calls a super lab. 255 00:13:17,463 --> 00:13:21,551 MARIANA: Hola. 256 00:13:29,100 --> 00:13:29,934 MARIANA: Lead. 257 00:13:36,774 --> 00:13:38,318 MARIANA: Galleta, which is what they call cookie, 258 00:13:38,318 --> 00:13:39,610 is a mix of other chemicals. 259 00:13:39,610 --> 00:13:40,987 (speaking Spanish). 260 00:13:40,987 --> 00:13:43,281 MARIANA: Cyanide, lime, alcohol. 261 00:13:43,281 --> 00:13:45,783 And then they put the fire on, it starts heating. 262 00:13:50,747 --> 00:13:52,248 The smell is so strong. 263 00:13:56,919 --> 00:13:58,463 MARIANA: Make no mistake about it, 264 00:13:58,463 --> 00:14:01,841 the booming popularity of meth in the US goes hand‐in‐hand 265 00:14:01,841 --> 00:14:04,260 with the boom in production here. 266 00:14:04,761 --> 00:14:08,014 Labs like this are cooking meth on an industrial scale. 267 00:14:10,183 --> 00:14:12,268 A generation ago, American‐made meth 268 00:14:12,268 --> 00:14:15,229 was only about 60% pure. 269 00:14:15,229 --> 00:14:18,941 The cartels have increased the purity to above 90%. 270 00:14:19,484 --> 00:14:20,860 It's just showing you the accuracy. 271 00:14:20,860 --> 00:14:22,403 This is what, the level that they want. 272 00:14:22,403 --> 00:14:24,655 And it's spot‐on. 273 00:14:25,281 --> 00:14:29,452 And yet cooking the drug is still as crude and dangerous as ever. 274 00:14:31,996 --> 00:14:34,415 So you can see just how rudimentary this all is. 275 00:14:34,415 --> 00:14:35,958 The fire coming underneath here, 276 00:14:35,958 --> 00:14:38,544 there's a really strong smell of gas. 277 00:14:38,544 --> 00:14:42,381 There's a thing going round and round and this is all made by hand and 278 00:14:42,381 --> 00:14:46,844 you just have the feeling that this can go wrong really fast. 279 00:15:04,862 --> 00:15:06,239 HOMBRE: No. MARIANA: Wow. 280 00:15:09,075 --> 00:15:11,244 MARIANA: Okay. 281 00:15:11,244 --> 00:15:13,412 So instead of having to buy and wait for the precursor chemicals to come from China, 282 00:15:13,412 --> 00:15:15,790 they're actually making it all right here. 283 00:15:16,415 --> 00:15:17,959 It's finally happening. 284 00:15:17,959 --> 00:15:21,170 The cartels' drug producers are becoming self‐reliant. 285 00:15:22,505 --> 00:15:25,299 Only two years ago, I was off the coast of Mazatlan watching 286 00:15:25,299 --> 00:15:29,554 cartel members fish barrels of Chinese‐made chemicals out of the water. 287 00:15:30,012 --> 00:15:33,599 Now, they are free of Asian suppliers and shipping 288 00:15:33,599 --> 00:15:36,727 timelines and making the chemicals themselves. 289 00:15:37,395 --> 00:15:40,731 That means more meth at a faster rate. 290 00:15:42,066 --> 00:15:45,236 So this is the final step in the whole process. 291 00:15:45,236 --> 00:15:49,532 So this is the crystal that forms crystal meth. 292 00:15:49,991 --> 00:15:52,451 So they're, it's starting to boil and the crystal is 293 00:15:52,451 --> 00:15:54,203 starting to form at the top. 294 00:16:46,964 --> 00:16:48,841 MARIANA: I want to understand how meth produced in the 295 00:16:48,841 --> 00:16:52,345 super lab makes it to America, so I reach out to my cartel 296 00:16:52,345 --> 00:16:56,098 contact to see the next link in the supply chain. 297 00:16:59,727 --> 00:17:01,229 It's the military. 298 00:17:01,229 --> 00:17:02,688 But on the way out of the area, 299 00:17:02,688 --> 00:17:04,690 our cars are surrounded. 300 00:17:08,402 --> 00:17:11,113 There's another one coming. 301 00:17:13,950 --> 00:17:16,244 They're covering their faces, which is never good. 302 00:17:28,130 --> 00:17:30,466 MARIANA: I'm in Sinaloa tracking the supply chain of 303 00:17:30,466 --> 00:17:33,094 America's latest drug wave. 304 00:17:33,678 --> 00:17:35,221 We just left a crew of well‐armed, 305 00:17:35,221 --> 00:17:38,474 masked men cooking insane amounts of crystal meth. 306 00:17:39,350 --> 00:17:41,852 When our cars are surrounded by a different crew of 307 00:17:41,852 --> 00:17:44,021 well‐armed, masked men. 308 00:17:44,605 --> 00:17:46,065 It's the military. 309 00:17:46,065 --> 00:17:48,859 The Mexican military. 310 00:17:51,612 --> 00:17:53,948 There's another one coming. 311 00:17:57,076 --> 00:17:59,912 They're covering their faces, which is never good. 312 00:18:00,621 --> 00:18:03,207 They blocked us behind us and in front of us, trucks. 313 00:18:03,791 --> 00:18:06,627 We just never know what exactly their goal is, 314 00:18:06,627 --> 00:18:08,754 why all this intimidation. 315 00:18:19,140 --> 00:18:20,933 MARIANA: As the military swarms us, 316 00:18:20,933 --> 00:18:23,060 they refuse to give us a specific reason as to 317 00:18:23,060 --> 00:18:25,563 why we're being detained. 318 00:18:25,563 --> 00:18:27,064 They're saying they want us out of the car, 319 00:18:27,064 --> 00:18:29,859 they wanna take photos of us and do an investigation. 320 00:18:46,751 --> 00:18:49,045 MARIANA: They wanna check the car, guys. 321 00:18:50,504 --> 00:18:53,132 We were essentially surrounded by military. 322 00:18:53,132 --> 00:18:54,884 They're searching our cars right now. 323 00:18:54,884 --> 00:18:56,761 Definitely not a pleasant experience because they're 324 00:18:56,761 --> 00:18:59,221 coming up at us with guns and they're asking us all sorts of questions, 325 00:18:59,221 --> 00:19:01,349 asking why we are there, what we're filming. 326 00:19:06,854 --> 00:19:08,064 MARIANA: Ah, okay, so they're telling us not to film, 327 00:19:08,064 --> 00:19:10,274 we have to put cameras down, guys. 328 00:19:10,274 --> 00:19:13,027 As they search our vehicles, a senior officer demands that 329 00:19:13,027 --> 00:19:15,696 our local producer explain where we've been and 330 00:19:15,696 --> 00:19:17,365 where we're going. 331 00:19:24,830 --> 00:19:28,209 MARIANA: Ultimately, they find no reason to keep us and they let us go. 332 00:19:29,543 --> 00:19:33,714 I mean, that was not a good situation to be in. 333 00:19:37,093 --> 00:19:39,261 That is a lot of armed men. 334 00:19:39,720 --> 00:19:42,390 But, you know, corruption is rife in Mexico. 335 00:19:42,640 --> 00:19:44,392 So you never know who exactly they're working for, 336 00:19:44,392 --> 00:19:46,435 if it's the government or the cartel themselves. 337 00:19:47,603 --> 00:19:50,523 In Mexico, it's hard to know where allegiances lie. 338 00:19:50,856 --> 00:19:53,192 The billions of dollars cartels make running drugs to 339 00:19:53,192 --> 00:19:56,320 the US have perverted the rule of law, 340 00:19:56,320 --> 00:19:59,615 corrupting government and law enforcement at nearly every level. 341 00:20:00,825 --> 00:20:02,785 We were allowed to continue our journey north, 342 00:20:02,785 --> 00:20:05,913 but it was a good reminder to never let our guard down. 343 00:20:07,665 --> 00:20:09,583 Okay. So we're still in narco territory. 344 00:20:09,583 --> 00:20:12,878 And we're heading to a stash house where they say that they 345 00:20:12,878 --> 00:20:16,257 have crystal meth that has been packed up or they're 346 00:20:16,257 --> 00:20:17,842 packing it up right now. 347 00:20:17,842 --> 00:20:20,845 I'm unsure but that's going to be shipped to the US tomorrow. 348 00:20:21,637 --> 00:20:23,305 The problem is it's getting night here, 349 00:20:23,305 --> 00:20:26,726 which is never when you want to be in this part of the world. 350 00:20:29,562 --> 00:20:31,605 MIGUEL (over radio): It's here to the left. 351 00:20:31,856 --> 00:20:33,441 MARIANA: Here it is. We're here. 352 00:20:36,736 --> 00:20:37,737 (speaking Spanish). 353 00:20:41,323 --> 00:20:42,158 MARIANA: Ah, okay. 354 00:20:45,161 --> 00:20:46,245 (speaking Spanish). 355 00:20:46,245 --> 00:20:48,622 MARIANA: Oh, my God. 356 00:20:48,622 --> 00:20:51,000 Holy (bleep) I cannot believe it. 357 00:20:51,000 --> 00:20:52,334 Wow. 358 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 So all this is crystal meth that came from the lab. 359 00:21:24,950 --> 00:21:26,327 MARIANA: He's showing, okay. 360 00:21:26,327 --> 00:21:27,703 So imagine this is fertilizer, these are the drugs. 361 00:21:27,703 --> 00:21:30,164 They just cover it all with real fertilizer. 362 00:21:30,164 --> 00:21:31,415 So if you're searching the car, 363 00:21:31,415 --> 00:21:34,084 you're not gonna search each individual piece. 364 00:21:34,502 --> 00:21:37,171 So they have these four bags and they have more bags inside. 365 00:21:37,171 --> 00:21:38,297 (speaking Spanish). 366 00:21:38,297 --> 00:21:39,757 MARIANA: "Come and see this," he's saying. 367 00:21:42,510 --> 00:21:43,761 MARIANA: So it's hidden in the bathroom I guess. 368 00:21:43,761 --> 00:21:45,846 Here it is one, two, three, four more. 369 00:21:57,858 --> 00:21:59,819 MARIANA: And they just throw it in the truck like this, he's saying. 370 00:21:59,819 --> 00:22:03,030 Just easily, you don't even have to try to hide it very much. 371 00:22:18,420 --> 00:22:20,881 MARIANA: Half a ton of drugs. 372 00:22:20,881 --> 00:22:23,342 Let's just do the math on that. 373 00:22:23,342 --> 00:22:27,638 My sources tell me that one pound of meth in Mexico goes for $200. 374 00:22:28,430 --> 00:22:32,309 But that price jumps to $650 once it crosses the border. 375 00:22:32,935 --> 00:22:37,523 And up to 1,500 per pound once it reaches a big city like Los Angeles. 376 00:22:38,148 --> 00:22:40,776 So if they're moving half a metric ton to LA 377 00:22:40,776 --> 00:22:43,529 every week, roughly 1,100 pounds, 378 00:22:43,529 --> 00:22:46,615 They're making more than $1.4 million 379 00:22:46,615 --> 00:22:49,118 in profit every shipment. 380 00:22:49,118 --> 00:22:53,080 I don't think I've ever seen just the enormous amount of 381 00:22:53,080 --> 00:22:54,707 drugs that were there tonight. 382 00:22:54,707 --> 00:22:56,750 And they don't even try to hide it. 383 00:22:56,750 --> 00:23:00,588 Handing over the drugs to us and we're all talking openly about it. 384 00:23:00,588 --> 00:23:04,758 And then to find out that half a ton of meth is 385 00:23:04,758 --> 00:23:08,387 shipped out of here, that is insane. 386 00:23:09,847 --> 00:23:12,474 America's latest wave of crystal meth is big business 387 00:23:12,474 --> 00:23:14,643 in cartel land. 388 00:23:14,643 --> 00:23:17,396 Still, I want to understand how the Sinaloa cartel is 389 00:23:17,396 --> 00:23:22,359 moving so much ice across the highly‐secured US border each week, 390 00:23:22,359 --> 00:23:27,323 and how American dealers like Mike get their hands on that supply. 391 00:23:36,415 --> 00:23:40,002 ♪ ♪ 392 00:23:40,002 --> 00:23:42,087 MARIANA: Hey, any news? 393 00:23:42,087 --> 00:23:43,464 ROGER (over phone): We got information that we're gonna be meeting a biker, 394 00:23:43,464 --> 00:23:46,008 he's smuggling drugs across the border. 395 00:23:46,008 --> 00:23:48,677 He's crossing now so we got to hurry up. 396 00:23:48,677 --> 00:23:50,137 MARIANA: Okay. Any other rules? 397 00:23:50,137 --> 00:23:52,181 Anything we need to know about beforehand? 398 00:23:52,181 --> 00:23:54,642 ROGER (over phone): Well, they're gonna tell us where they want to meet. 399 00:23:54,642 --> 00:23:57,061 It is for their security and for ours. 400 00:23:57,061 --> 00:23:58,145 MARIANA: Okay, bye. 401 00:23:58,145 --> 00:24:00,397 So it looks like it's on. 402 00:24:01,899 --> 00:24:04,318 I'm in the border town of Calexico to see how 403 00:24:04,318 --> 00:24:09,198 Mexican cartels smuggle meth into the biggest illegal drug market in the world, 404 00:24:09,198 --> 00:24:11,700 the United States of America. 405 00:24:12,409 --> 00:24:14,495 We're here. 406 00:24:16,538 --> 00:24:17,665 MARIANA: Okay. 407 00:24:17,665 --> 00:24:19,750 There's not much to it, we just wait now. 408 00:24:25,214 --> 00:24:28,384 MIGUEL (over phone): Hey, Mariana, the biker should arrive to your 409 00:24:28,384 --> 00:24:30,219 spot any minute now. 410 00:24:30,219 --> 00:24:32,096 MARIANA: Okay. So he's coming right to our car? 411 00:24:32,096 --> 00:24:34,056 MIGUEL (over phone): Yes. 412 00:24:43,649 --> 00:24:46,318 MARIANA: The trafficker tells me to call him Ricardo. 413 00:24:46,318 --> 00:24:48,529 He's an American citizen from East LA. 414 00:24:52,074 --> 00:24:53,367 MARIANA: Crystal meth. 415 00:25:01,166 --> 00:25:02,835 MARIANA: That's crystal meth? Ice? 416 00:25:02,835 --> 00:25:05,921 The drugs are wrapped with duct tape and plastic. 417 00:25:06,338 --> 00:25:08,465 They're called huevos or eggs, 418 00:25:08,465 --> 00:25:11,260 and each one is packed tightly with crystal meth. 419 00:25:16,140 --> 00:25:17,683 MARIANA: Two pounds. 420 00:25:17,683 --> 00:25:21,103 Turns out there are 12 huevos hidden throughout the bike. 421 00:25:21,103 --> 00:25:27,067 Totaling 24 pounds of meth, a street value of $36,000 in Los Angeles. 422 00:25:46,128 --> 00:25:48,505 MARIANA: Ricardo is one of thousands in a decentralized 423 00:25:48,505 --> 00:25:52,176 network of freelance smugglers utilized by the cartel. 424 00:25:52,926 --> 00:25:57,473 It's an army of ants who avoid seizures by funneling smaller 425 00:25:57,473 --> 00:26:00,976 packages of meth in cars and motorcycles, 426 00:26:00,976 --> 00:26:04,897 maximizing efficiency and minimizing risk with drivers 427 00:26:04,897 --> 00:26:08,484 who have less direct ties to the cartels themselves. 428 00:26:14,239 --> 00:26:16,241 MARIANA: Just like that, we are interrupted by Ricardo's 429 00:26:16,241 --> 00:26:19,495 boss who needs him to proceed with his route. 430 00:26:19,495 --> 00:26:20,621 His boss is calling. 431 00:26:22,956 --> 00:26:25,209 MARIANA: Okay. He really has to go. 432 00:26:28,462 --> 00:26:30,798 MARIANA: This meth pipeline is part of a drug trafficking 433 00:26:30,798 --> 00:26:35,385 empire that brings in an estimated $30 billion in 434 00:26:35,385 --> 00:26:37,054 revenue a year. 435 00:26:37,054 --> 00:26:41,183 That's more than Fortune 500 companies like Visa or Starbucks. 436 00:26:41,850 --> 00:26:45,479 And like any good business, the cartels are never satisfied. 437 00:26:46,647 --> 00:26:49,358 That's how I find myself parked on an LA street 438 00:26:49,358 --> 00:26:52,611 awaiting a sketchy meet‐up with a cartel operative 439 00:26:52,611 --> 00:26:54,988 working on a new initiative. 440 00:26:55,405 --> 00:26:56,573 Hey guys, can you hear me? 441 00:26:56,573 --> 00:26:57,950 ROGER (over radio): Loud and clear. 442 00:26:57,950 --> 00:26:59,451 MARIANA: Are these the people we've met before? 443 00:27:05,207 --> 00:27:06,959 MARIANA: Do you trust these people? 444 00:27:21,515 --> 00:27:25,185 MARIANA: Oh. That's, they actually said that? 445 00:27:32,818 --> 00:27:35,779 MARIANA: Okay. So no, absolutely no filming on the way to the location, 446 00:27:35,779 --> 00:27:37,364 wherever that location is. 447 00:27:39,908 --> 00:27:42,369 MARIANA: Okay. You guys heard that? 448 00:27:48,542 --> 00:27:50,752 Okay. I think this is it. 449 00:27:50,752 --> 00:27:53,589 So we're parking about two blocks from the actual location. 450 00:27:53,922 --> 00:27:56,049 And they've asked us to park away. 451 00:27:56,049 --> 00:27:58,886 And also, they told us to bring all the gas masks 452 00:27:58,886 --> 00:28:00,888 because apparently it's super toxic. 453 00:28:01,638 --> 00:28:04,057 Okay? Let's do this. 454 00:28:12,065 --> 00:28:13,650 MARIANA: Raking in billions a year, 455 00:28:13,650 --> 00:28:16,695 the cartels have seen their meth profits soar thanks to 456 00:28:16,695 --> 00:28:20,115 their endless pursuit of cheaper and quicker ways to 457 00:28:20,115 --> 00:28:22,034 reach American users. 458 00:28:23,076 --> 00:28:27,497 I walk a few blocks to meet a new cartel contact who calls himself Pablo. 459 00:28:27,497 --> 00:28:28,457 Hey. 460 00:28:28,457 --> 00:28:29,875 PABLO: Hello. 461 00:28:29,875 --> 00:28:31,752 MARIANA: And I honestly have no idea what to expect. 462 00:28:31,752 --> 00:28:33,795 PABLO: Please put your mask on. 463 00:28:34,463 --> 00:28:36,548 I did already and the smell of chemical is really bad and 464 00:28:36,548 --> 00:28:38,133 it's really strong. 465 00:28:38,133 --> 00:28:39,927 All the chemicals that we're using are very, very dangerous. 466 00:28:39,927 --> 00:28:40,928 You gotta be careful what you touch? 467 00:28:44,139 --> 00:28:45,641 PABLO: Yes, I was cooking. 468 00:28:45,641 --> 00:28:47,100 I have something here, but I don't wanna touch it 'cause 469 00:28:47,100 --> 00:28:48,310 it's still cooking. 470 00:28:48,310 --> 00:28:49,728 This is what you call a "Shake and Bake." 471 00:28:49,728 --> 00:28:52,481 'Cause in case, "Police is coming," shake it. 472 00:28:52,481 --> 00:28:53,649 We gone, do another one. 473 00:29:08,872 --> 00:29:10,707 PABLO: I go directly to my boss in Sinaloa cartel. 474 00:29:12,292 --> 00:29:13,794 PABLO: He gives me the orders. 475 00:29:13,794 --> 00:29:15,337 That's why you guys got the okay and the access to come here. 476 00:29:15,837 --> 00:29:17,214 MARIANA: That's right. 477 00:29:17,214 --> 00:29:19,549 According to Pablo, the same Shake and Bake labs, 478 00:29:19,549 --> 00:29:23,303 that once dotted the American landscape are making a comeback. 479 00:29:23,887 --> 00:29:27,891 But this time they are funded and run by Mexican cartels. 480 00:29:34,606 --> 00:29:36,608 PABLO: We got the gas, we got the battery acid. 481 00:29:38,443 --> 00:29:41,947 PABLO: We have the liquid Sudafed because we crush up the pills 482 00:29:41,947 --> 00:29:44,241 MARIANA: Pablo tells me that while getting Sudafed is hard, 483 00:29:44,241 --> 00:29:47,035 the cartel has channels to source ingredients from 484 00:29:47,035 --> 00:29:48,745 pharmaceutical companies. 485 00:29:52,207 --> 00:29:54,126 PABLO: Let's say that they were doing 60 pills. 486 00:29:54,126 --> 00:29:55,669 MARIANA: Uh‐hmm. 487 00:29:55,669 --> 00:29:57,254 PABLO: So I'm using 500 pills, the more pills we crush up, 488 00:29:57,254 --> 00:29:58,672 the more stronger it is. 489 00:30:02,175 --> 00:30:03,051 PABLO: Yes, they are. 490 00:30:07,014 --> 00:30:08,515 PABLO: Exactly. 491 00:30:08,515 --> 00:30:10,267 MARIANA: Pablo explains that the cartel is experimenting 492 00:30:10,267 --> 00:30:14,938 with this direct to consumer model which lowers production costs, 493 00:30:14,938 --> 00:30:17,983 eliminates the risk and cost of transport, 494 00:30:17,983 --> 00:30:20,110 and cuts out mules and middlemen. 495 00:30:23,613 --> 00:30:24,698 PABLO: We're in the middle of the city 496 00:30:26,742 --> 00:30:29,202 PABLO: We have five that are getting built right now as we speak. 497 00:30:30,328 --> 00:30:32,247 PABLO: And around the corner, they already have at least eight. 498 00:30:33,832 --> 00:30:35,167 PABLO: Yes. 499 00:30:35,500 --> 00:30:37,335 MARIANA: Profits are already soaring. 500 00:30:37,335 --> 00:30:39,963 Just from the network of labs run by Pablo in LA, 501 00:30:39,963 --> 00:30:43,925 he tells me he's making $12 million every year for his 502 00:30:43,925 --> 00:30:46,011 bosses in Sinaloa. 503 00:30:46,428 --> 00:30:47,763 PABLO: We call it Zombieland now, 504 00:30:47,763 --> 00:30:49,306 because everybody's zombied the (bleep) out now, 505 00:30:49,306 --> 00:30:50,724 they're using crystal meth. 506 00:30:54,436 --> 00:30:57,856 PABLO: Yes, it does bother me, but like I gotta live one way or another. 507 00:30:58,148 --> 00:31:00,984 I grew up in this (bleep) I come from Sinaloa, 508 00:31:00,984 --> 00:31:04,154 this is all I know and, you know, this is hard. 509 00:31:05,697 --> 00:31:08,408 MARIANA: As the cartels' producers in Mexico and within 510 00:31:08,408 --> 00:31:12,204 the US pump out more and purer crystal meth, 511 00:31:12,204 --> 00:31:15,332 their strategy to hook more users is working. 512 00:31:15,624 --> 00:31:19,711 REPORTER (over TV): 328 people died by overdosing on drugs her in Arizona last year. 513 00:31:19,711 --> 00:31:22,172 REPORTER (over TV): Methamphetamine is back on the rise in Ohio. 514 00:31:22,172 --> 00:31:24,091 REPORTER (over TV): More people are now dying from meth overdoses 515 00:31:24,091 --> 00:31:25,801 than heroin across Colorado. 516 00:31:25,801 --> 00:31:27,844 REPORTER (over TV): Right here on the streets of San Francisco 517 00:31:27,844 --> 00:31:29,763 REPORTER (over TV): Omaha is caught in the crosshairs. 518 00:31:29,763 --> 00:31:31,306 REPORTER (over TV): On the rise in San Diego. 519 00:31:31,306 --> 00:31:33,475 REPORTER (over TV): That means more customers for the cartels. 520 00:31:35,560 --> 00:31:39,731 MARIANA: The US is now home to an estimated one million meth addicts. 521 00:31:39,731 --> 00:31:42,901 An epidemic that's killing thousands of people a year. 522 00:31:43,735 --> 00:31:46,363 I wonder how Mike, the dealer I met in Austin, 523 00:31:46,363 --> 00:31:49,658 feels about his role in such a deadly epidemic. 524 00:31:49,658 --> 00:31:51,535 So I reach back out. 525 00:31:51,535 --> 00:31:54,871 And I ask if he's still planning to come to LA for business. 526 00:31:56,248 --> 00:32:01,419 MIKE: So as if my life couldn't get any more crazier, 527 00:32:02,671 --> 00:32:06,800 it was just a (bleep) show today. 528 00:32:07,342 --> 00:32:10,303 MARIANA: His reply is the first in a series of nearly 529 00:32:10,303 --> 00:32:12,514 incoherent video texts. 530 00:32:12,514 --> 00:32:14,432 MIKE: There's someone always watching you. 531 00:32:14,432 --> 00:32:16,685 At every time, every minute, every day, 532 00:32:16,685 --> 00:32:18,228 every hour, every hour, every week, every week, 533 00:32:18,228 --> 00:32:19,563 every month, every month, 534 00:32:19,563 --> 00:32:21,064 every year, every year for the rest of your life. 535 00:32:21,064 --> 00:32:23,400 MARIANA: I ask where he is, but it's not totally clear 536 00:32:23,400 --> 00:32:25,402 from his next text. 537 00:32:25,402 --> 00:32:27,237 MIKE: Here I am still with no ID, 538 00:32:27,237 --> 00:32:30,699 wondering how am I gonna make (bleep) happen in. 539 00:32:30,699 --> 00:32:34,286 MARIANA: Mike tells me he's on his way to meet me but then I get this. 540 00:32:34,286 --> 00:32:36,872 MIKE: I'm literally, literally, literally on my last dime. 541 00:32:36,872 --> 00:32:40,792 So now, what to do? 542 00:32:41,251 --> 00:32:43,128 MARIANA: It's like I'm watching him unravel. 543 00:32:51,469 --> 00:32:55,557 MARIANA: Finally, he tells me he's in San Diego and then 544 00:32:55,557 --> 00:32:58,101 the line suddenly goes dark. 545 00:32:59,186 --> 00:33:02,355 What I thought was simply the last link in the meth supply chain, 546 00:33:02,355 --> 00:33:05,066 a street‐level dealer, is actually a window into 547 00:33:05,066 --> 00:33:07,986 the raging epidemic itself. 548 00:33:07,986 --> 00:33:10,989 Mike's disappearance is evidence of the very dark places 549 00:33:10,989 --> 00:33:13,033 where meth addiction leads, 550 00:33:13,033 --> 00:33:16,912 reminding me of something one of his clients told me back in Austin. 551 00:33:17,454 --> 00:33:19,915 WOMAN: I've been really lucky in a lot of ways, 552 00:33:19,915 --> 00:33:26,338 I've never been arrested, I've never stolen anything from anybody, 553 00:33:26,630 --> 00:33:28,173 I haven't had to sell my body. 554 00:33:28,173 --> 00:33:30,133 I've, all these things that I've seen a lot of really 555 00:33:30,133 --> 00:33:33,637 smart and really good people do just because that's what 556 00:33:33,637 --> 00:33:35,805 this drug pushes you to do. 557 00:33:35,805 --> 00:33:37,349 It is not easy. 558 00:33:37,349 --> 00:33:40,518 And mom guilt is very real. 559 00:33:40,518 --> 00:33:43,271 And pressure is very real there. 560 00:33:43,271 --> 00:33:46,566 I mean, that's just what also comes with meth, right? 561 00:33:46,566 --> 00:33:48,860 Guilt and shame and pressure. 562 00:33:48,860 --> 00:33:51,279 Uh‐hmm. 563 00:33:57,035 --> 00:34:00,789 MARIANA: Three days later, I get a message that Mike has made it to LA. 564 00:34:00,789 --> 00:34:03,541 He wants to meet at his motel. 565 00:34:03,541 --> 00:34:06,670 I have a hunch things are about to get messy. 566 00:34:07,212 --> 00:34:08,463 MIKE: Can we cut real quick? 567 00:34:08,463 --> 00:34:10,590 I'm just starting to, like, hyperventilate. 568 00:34:10,590 --> 00:34:12,926 Hmm. 569 00:34:18,515 --> 00:34:22,143 ♪ ♪ 570 00:34:22,143 --> 00:34:23,603 MARIANA: Okay. So Mike, what are we doing here? 571 00:34:23,603 --> 00:34:25,480 MIKE: We are actually fulfilling orders that were 572 00:34:25,480 --> 00:34:27,983 sent to me through my clientele. 573 00:34:27,983 --> 00:34:30,318 MARIANA: After several days of radio silence, 574 00:34:30,318 --> 00:34:34,239 Mike resurfaces in Los Angeles and invites me to his motel room. 575 00:34:40,745 --> 00:34:42,539 MARIANA: He seems scattered from the start. 576 00:34:44,165 --> 00:34:45,667 MIKE: Yeah. I am. 577 00:34:45,667 --> 00:34:47,877 I get really all (bleep) nerve and so I need something to 578 00:34:47,877 --> 00:34:49,254 kinda calm me down. 579 00:34:49,254 --> 00:34:51,631 It's like I gotta be high on something every day. 580 00:34:51,881 --> 00:34:53,300 MARIANA: After taking the edge off, 581 00:34:53,300 --> 00:34:55,677 Mike agrees to show me how he ships the meth he buys 582 00:34:55,677 --> 00:34:59,264 wholesale in Calexico to clients across the country. 583 00:35:01,391 --> 00:35:03,393 You're gonna put the drugs inside lunchboxes? 584 00:35:03,393 --> 00:35:04,519 MIKE: Yes. 585 00:35:04,519 --> 00:35:06,104 So in the case at which they get X‐rayed, 586 00:35:06,104 --> 00:35:08,023 it's gonna be harder to see what's inside. 587 00:35:08,023 --> 00:35:12,402 And because of this, it sounds like a puzzle. 588 00:35:12,819 --> 00:35:16,531 MARIANA: It seems the sheer availability of pure Mexican 589 00:35:16,531 --> 00:35:19,951 meth has been a huge part of the drug's resurgence. 590 00:35:20,535 --> 00:35:23,330 It's a cheap high and for a country with a massive 591 00:35:23,330 --> 00:35:26,416 addiction problem, that's irresistible in spite of 592 00:35:26,416 --> 00:35:29,127 meth's ugly reputation. 593 00:35:29,127 --> 00:35:31,880 MIKE: It's more of a taboo because of the stigma behind it. 594 00:35:31,880 --> 00:35:33,548 MARIANA: So why did you let us come with you? 595 00:35:33,548 --> 00:35:36,176 MIKE: Just because it's not what people think it is. 596 00:35:36,176 --> 00:35:38,345 Some of the greatest people that I know use it. 597 00:35:38,345 --> 00:35:40,180 Some of the most smartest people that I know use it. 598 00:35:40,180 --> 00:35:41,765 If you look at the community as a whole, 599 00:35:41,765 --> 00:35:44,476 there's a lot of people that use it in different ways. 600 00:35:48,188 --> 00:35:49,189 Can we cut real quick? 601 00:35:49,189 --> 00:35:50,565 MARIANA: Yeah. 602 00:35:50,565 --> 00:35:52,651 MIKE: I'm just starting to, like, hyperventilate. 603 00:35:52,651 --> 00:35:54,194 MARIANA: Do you want water? 604 00:35:54,194 --> 00:35:57,322 It's a profitable business, but not an easy one for a 605 00:35:57,322 --> 00:36:00,992 hardcore user like Mike and the more time I spend with him, 606 00:36:00,992 --> 00:36:04,412 the more I witness the messy reality of his addiction. 607 00:36:04,871 --> 00:36:07,332 MIKE: Yeah, I'm a hot mess and it's, 608 00:36:07,332 --> 00:36:10,502 yeah, it's not getting easier. 609 00:36:10,502 --> 00:36:13,713 And I think it's just from the long‐term uses of it. 610 00:36:13,713 --> 00:36:15,340 (phone vibrating). 611 00:36:15,340 --> 00:36:16,716 MARIANA: You're getting a call from your mom. 612 00:36:16,716 --> 00:36:18,426 MIKE: It's okay. 613 00:36:18,426 --> 00:36:19,886 MARIANA: You're not answering? 614 00:36:19,886 --> 00:36:20,929 MIKE: She wants answers to things that I don't have the 615 00:36:20,929 --> 00:36:22,097 answers to right now, so. 616 00:36:22,097 --> 00:36:23,515 MARIANA: Does she know where you are? 617 00:36:23,515 --> 00:36:24,599 MIKE: Yeah. 618 00:36:24,599 --> 00:36:25,684 MARIANA: Does she what you're doing? 619 00:36:25,684 --> 00:36:27,185 MIKE: Yeah. 620 00:36:27,185 --> 00:36:28,770 She doesn't like it and neither does the rest of my family. 621 00:36:28,770 --> 00:36:31,439 You know, they're worried about me because it's not 622 00:36:31,439 --> 00:36:35,610 about the drug usage, but it's more about if anything happens to me. 623 00:36:35,610 --> 00:36:37,737 MARIANA: How scared are you of going to prison? 624 00:36:37,737 --> 00:36:40,031 MIKE: It's on my mind every day. 625 00:36:40,031 --> 00:36:41,491 Considering how I have three felonies, 626 00:36:41,491 --> 00:36:43,827 if anything happens to these packages, 627 00:36:43,827 --> 00:36:46,663 it's bye‐bye, Birdie. 628 00:36:46,663 --> 00:36:50,083 MARIANA: I ask Mike about his first experience with meth. 629 00:36:50,083 --> 00:36:53,128 He points to a lunchbox that's headed to Key West. 630 00:36:53,712 --> 00:36:56,339 MIKE: He's the one that got me involved in all of this to begin with. 631 00:36:56,339 --> 00:36:57,841 He's my ex‐boyfriend. 632 00:36:57,841 --> 00:37:00,677 He's the one that tried to keep me away from it and I 633 00:37:00,677 --> 00:37:02,846 just came running towards it. 634 00:37:02,846 --> 00:37:04,556 He warned me, he really did. 635 00:37:04,556 --> 00:37:06,266 MARIANA: Does he use it as well? 636 00:37:06,266 --> 00:37:07,976 MIKE: Yeah, he does. 637 00:37:07,976 --> 00:37:09,519 MARIANA: Is he addicted to meth as well? 638 00:37:09,519 --> 00:37:12,188 MIKE: Well, I would assume so. 639 00:37:13,481 --> 00:37:15,692 MARIANA: Mike tells me that like a lot of users, 640 00:37:15,692 --> 00:37:19,988 his experience with meth is tied to a hard‐partying social scene. 641 00:37:19,988 --> 00:37:24,534 In fact, that's why he loves coming to Los Angeles. 642 00:37:26,369 --> 00:37:28,538 That night, Mike heads to West Hollywood, 643 00:37:28,538 --> 00:37:31,499 the epicenter of gay life in Los Angeles and fertile 644 00:37:31,499 --> 00:37:33,752 grounds for new clients. 645 00:37:33,752 --> 00:37:35,879 How do you sell? 646 00:37:35,879 --> 00:37:37,464 Do you go out and look for clients? 647 00:37:37,464 --> 00:37:39,507 MIKE: One of the biggest ways I've made my money was through 648 00:37:39,507 --> 00:37:41,468 social media, in the gay community, 649 00:37:41,468 --> 00:37:45,305 it's been like Grindr, Scruff, Adam4Adam, BBRT. 650 00:37:45,305 --> 00:37:49,476 These are all avenues for men to meet other men in and hook up. 651 00:37:49,476 --> 00:37:52,395 And that's where I come in. 652 00:37:53,605 --> 00:37:56,232 MARIANA: Mike can go to any city in the country and within 653 00:37:56,232 --> 00:37:58,485 minutes find customers. 654 00:37:58,485 --> 00:38:01,112 For gay men looking to hook up and get high, 655 00:38:01,112 --> 00:38:04,199 these apps give dealers like Mike an edge. 656 00:38:04,199 --> 00:38:07,076 And it's in these gay communities where Mike's 657 00:38:07,076 --> 00:38:10,038 personal and business interests converge. 658 00:38:13,708 --> 00:38:14,834 Lot of people though. 659 00:38:14,834 --> 00:38:16,044 Wow. 660 00:38:16,044 --> 00:38:17,754 MIKE: Yeah, this is all within a mile radius. 661 00:38:17,754 --> 00:38:19,214 MARIANA: Are you getting requests right now? 662 00:38:19,214 --> 00:38:21,132 MIKE: Yeah. I got people at the hotel waiting for me. 663 00:38:21,132 --> 00:38:22,717 MARIANA: Waiting for you to sell them meth? 664 00:38:22,717 --> 00:38:24,052 For you to have sex? 665 00:38:24,052 --> 00:38:25,845 MIKE: No, no, no. Maybe both, who knows. 666 00:38:25,845 --> 00:38:27,347 That's all I do all day. 667 00:38:27,347 --> 00:38:30,183 I try to have fun on the side and then get back to work. 668 00:38:30,642 --> 00:38:32,519 Now, there's a secret language online. 669 00:38:32,519 --> 00:38:35,313 There's a chance that this guy could smoke because of the T. 670 00:38:35,313 --> 00:38:36,439 It's capital 671 00:38:36,439 --> 00:38:38,024 MARIANA: And so T stands for Tina? 672 00:38:38,024 --> 00:38:40,193 MIKE: So, yes, but there's a lot of things that stand for Tina. 673 00:38:40,193 --> 00:38:43,655 Anything like a teacup or time for tea, 674 00:38:43,655 --> 00:38:45,323 which would be a clock, a little teacup, 675 00:38:45,323 --> 00:38:47,033 and then you also do diamonds. 676 00:38:47,033 --> 00:38:49,661 And there's party and play. 677 00:38:49,661 --> 00:38:50,954 MARIANA: Which means what? 678 00:38:50,954 --> 00:38:53,206 MIKE: They want to smoke meth and have sex. 679 00:38:54,749 --> 00:38:59,879 MARIANA: Mike tells me sex on meth is almost better than the drug itself. 680 00:39:00,713 --> 00:39:03,716 MIKE: For a lot of people, it makes them ferociously horny 681 00:39:03,716 --> 00:39:06,886 and then it becomes that sex is always gonna be associated 682 00:39:06,886 --> 00:39:09,472 with a certain substance. 683 00:39:09,472 --> 00:39:14,102 80% of all my clientele are either before they're PnP, or during. 684 00:39:14,602 --> 00:39:15,854 When I was on here the other night, 685 00:39:15,854 --> 00:39:18,815 every freaking guy that hit me up are like, 686 00:39:18,815 --> 00:39:20,650 "Are you partying? Partying? Partying? Partying?" 687 00:39:20,650 --> 00:39:23,653 I can't even leave a city block without being bombarded 688 00:39:23,653 --> 00:39:27,365 by either requests or people that want PnP. 689 00:39:27,365 --> 00:39:29,701 MARIANA: I've never seen a drug epidemic through the 690 00:39:29,701 --> 00:39:31,619 lens of a dating app. 691 00:39:31,619 --> 00:39:34,956 But there it is, the new faces of meth courtesy of a 692 00:39:34,956 --> 00:39:40,253 seemingly endless stream of online profiles looking to party. 693 00:39:41,838 --> 00:39:44,340 Why do you think meth is so prevalent in the gay community? 694 00:39:44,340 --> 00:39:46,092 MIKE: It's larger in the gay community, yes it is, 695 00:39:46,092 --> 00:39:48,428 but it doesn't symbol the gay community as a whole. 696 00:39:48,428 --> 00:39:50,638 It's one niche in the gay community, 697 00:39:50,638 --> 00:39:54,934 and if you want to see it, log on from 2:00 to 6:00 in the morning. 698 00:39:54,934 --> 00:39:56,394 MARIANA: Right. 699 00:39:57,145 --> 00:39:59,772 MIKE: Uh, would you excuse me. 700 00:39:59,772 --> 00:40:03,026 My cognitivity is starting to go out the window. 701 00:40:03,026 --> 00:40:06,446 I'll start with one subject and I'll nod out real quick 702 00:40:06,446 --> 00:40:09,157 and start a whole completely different one. 703 00:40:09,157 --> 00:40:11,910 It's because my brain is starting to just spark. 704 00:40:11,910 --> 00:40:15,622 It's getting tired and it's gonna shut down. 705 00:40:15,872 --> 00:40:17,248 (phone vibrating). 706 00:40:17,248 --> 00:40:19,667 MARIANA: It's your mom again. 707 00:40:19,667 --> 00:40:20,919 You have to call her at some point. 708 00:40:20,919 --> 00:40:21,920 MIKE: Yeah. 709 00:40:21,920 --> 00:40:23,671 Hola guapas. 710 00:40:23,671 --> 00:40:25,340 I'm still working right now. 711 00:40:25,340 --> 00:40:26,633 MOTHER (over phone): Did you find out anything? 712 00:40:26,633 --> 00:40:28,343 MIKE: I'll be home tomorrow. 713 00:40:28,343 --> 00:40:30,011 MOTHER (over phone): You don't even have your plane ticket. 714 00:40:30,011 --> 00:40:31,346 How can you tell me that? 715 00:40:31,346 --> 00:40:32,388 MIKE: Um, I don't know. 716 00:40:32,388 --> 00:40:34,641 Um... 717 00:40:34,641 --> 00:40:35,600 MOTHER (over phone): I don't want you to tell me something that's not gonna happen. 718 00:40:35,600 --> 00:40:37,018 MIKE: Okay. 719 00:40:37,018 --> 00:40:38,269 I love you, I gotta go mom, I'm on, I'm, I gotta go. 720 00:40:38,269 --> 00:40:40,229 MOTHER (over phone): You need to tell me. 721 00:40:40,229 --> 00:40:41,522 MIKE: I don't know, Mom. 722 00:40:41,522 --> 00:40:43,566 Please. 723 00:40:43,566 --> 00:40:44,692 MOTHER (over phone): You always say, "Mom, please," but you never get back with me. 724 00:40:44,692 --> 00:40:46,861 MIKE: Mom, please? I will talk to you. 725 00:40:46,861 --> 00:40:48,112 MOTHER (over phone): When? 726 00:40:48,112 --> 00:40:50,073 MIKE: Mom, I need to get off the phone. 727 00:40:50,073 --> 00:40:52,075 MOTHER (over phone): Okay. Love you. Bye. 728 00:40:52,075 --> 00:40:53,993 MARIANA: Aw. 729 00:40:53,993 --> 00:40:56,287 She's so worried about you. 730 00:40:56,287 --> 00:40:59,332 MIKE: Yeah. I'm tired. 731 00:40:59,332 --> 00:41:03,127 I am completely and utterly exhausted. 732 00:41:03,127 --> 00:41:04,879 I am leaving this car now. 733 00:41:04,879 --> 00:41:06,965 MARIANA: Stay safe. Call your mom back. 734 00:41:06,965 --> 00:41:09,676 Bye, Mike. 735 00:41:14,389 --> 00:41:16,391 It's sad. 736 00:41:16,391 --> 00:41:18,726 It's sad especially to see his mom calling him, you know so worried about him 737 00:41:18,726 --> 00:41:20,603 and wondering when he's gonna go back home. 738 00:41:20,603 --> 00:41:23,690 And she knows full well what he's doing here too. 739 00:41:23,690 --> 00:41:25,692 So as a mother myself, that really, 740 00:41:25,692 --> 00:41:28,152 that moment really got to me. 741 00:41:29,362 --> 00:41:31,114 He says he wants to quit. 742 00:41:31,114 --> 00:41:33,658 He says that in a few months, that's his plan. 743 00:41:33,658 --> 00:41:37,161 But as he knows full well himself, 744 00:41:37,161 --> 00:41:39,539 it's a really hard drug to quit. 745 00:41:39,539 --> 00:41:42,500 He's tried it a few times and he hasn't been successful at it, 746 00:41:42,500 --> 00:41:45,378 but we'll see what happens this time. 747 00:41:50,174 --> 00:41:54,137 The current meth epidemic is many things to many people. 748 00:41:54,137 --> 00:41:56,389 For a handful of cartel bosses, 749 00:41:56,389 --> 00:41:57,974 it's a windfall. 750 00:41:57,974 --> 00:42:00,727 For thousands of people who depend on the meth pipeline to 751 00:42:00,727 --> 00:42:03,521 make their living, it's a paycheck. 752 00:42:03,521 --> 00:42:08,317 And for millions of addicts and their families, it's a curse. 753 00:42:17,952 --> 00:42:19,662 MOTHER: What are you gonna be cooking? 754 00:42:19,662 --> 00:42:21,622 MIKE: Macaroni. 755 00:42:21,622 --> 00:42:23,416 MARIANA: A few weeks later back in Austin, 756 00:42:23,416 --> 00:42:25,334 Mike is cooking dinner with his mom. 757 00:42:25,918 --> 00:42:28,129 MOTHER: Where are your potholders? 758 00:42:28,129 --> 00:42:31,174 Oh, there's your colander too. 759 00:42:31,174 --> 00:42:32,258 We're gonna need it. 760 00:42:32,258 --> 00:42:34,052 MARIANA: But she's worried about him. 761 00:42:34,052 --> 00:42:36,804 And the conversation quickly turns serious. 762 00:42:36,804 --> 00:42:38,514 MOTHER: Do you believe you have a serious addiction? 763 00:42:38,514 --> 00:42:40,058 MIKE: Who doesn't have an addiction? 764 00:42:40,058 --> 00:42:42,518 Who doesn't have an addiction to something? 765 00:42:42,518 --> 00:42:49,192 Mine just seems to be with crystal meth and... 766 00:42:49,192 --> 00:42:50,777 a lot of other things. 767 00:42:50,777 --> 00:42:51,944 MOTHER: The money? 768 00:42:51,944 --> 00:42:54,864 MIKE: The money, the interaction. 769 00:42:57,408 --> 00:42:59,285 MOTHER: You know, have you ever thought to yourself, 770 00:42:59,285 --> 00:43:02,580 "Am I hurting people out there"? 771 00:43:02,580 --> 00:43:05,124 MIKE: I don't have a gun to their head. 772 00:43:05,124 --> 00:43:09,212 I'm not selling to anyone that hasn't previously used. 773 00:43:19,514 --> 00:43:22,683 MARIANA: In my experience, dealers and users always find 774 00:43:22,683 --> 00:43:25,269 a way to justify what they are doing. 775 00:43:25,269 --> 00:43:29,315 And all too often, it's mom who pays the price. 776 00:43:30,108 --> 00:43:33,653 MOTHER: I still have hope, one day you're gonna put this behind you. 777 00:43:34,278 --> 00:43:36,239 I have hope. 778 00:43:36,239 --> 00:43:38,324 MIKE: I am, Mom, I can't tell you the future because it's not written yet. 779 00:43:38,324 --> 00:43:39,784 MOTHER: No, exactly. No, no. 780 00:43:39,784 --> 00:43:41,911 I'm not asking you to tell me your future. 781 00:43:41,911 --> 00:43:43,830 MIKE: I don't know. 782 00:43:43,830 --> 00:43:47,250 My goal is just to live longer than you. 783 00:43:54,215 --> 00:43:55,466 MOTHER: Are you waiting on someone? 784 00:43:55,466 --> 00:43:56,634 MIKE: Yeah. 785 00:43:56,634 --> 00:43:58,261 I'm just gonna step out for a second. 786 00:43:58,261 --> 00:44:00,638 I have to meet my buddy outside. 787 00:44:05,017 --> 00:44:06,727 Captioned by Cotter Media Group. 64645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.