All language subtitles for Meduse.2022.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Musique onirique
2
00:00:03,160 --> 00:00:42,880
...
3
00:00:58,520 --> 00:01:00,240
Miaulement puissant
4
00:01:14,520 --> 00:01:17,640
Elle soupire.
Frottement puissant
5
00:01:21,200 --> 00:01:23,520
Claquement de langue
T'es bête, parfois.
6
00:01:33,880 --> 00:01:35,560
Bon, j'y vais.
7
00:01:39,760 --> 00:01:41,400
Bon...
8
00:01:41,560 --> 00:01:43,400
Il faut
que j'y aille.
9
00:01:43,560 --> 00:01:45,800
J'en ai pas
pour longtemps, OK ?
10
00:01:45,960 --> 00:01:48,160
Bisou, à tout à l'heure.
11
00:02:24,520 --> 00:02:26,120
Clapotis de l'eau
12
00:02:26,280 --> 00:02:31,120
...
13
00:02:39,280 --> 00:02:41,040
Le téléphone sonne.
14
00:02:43,160 --> 00:02:45,600
...
15
00:02:47,040 --> 00:02:49,080
...
16
00:02:50,560 --> 00:02:52,760
...
17
00:02:55,640 --> 00:02:57,040
*Bip
18
00:02:57,200 --> 00:02:58,680
*-Romane ? C'est Simon.
19
00:02:58,840 --> 00:02:59,960
On fait un pot ce soir
20
00:03:00,120 --> 00:03:02,000
pour le congé maternité
de Corinne.
21
00:03:02,160 --> 00:03:03,480
J'espère que tu seras là.
22
00:03:03,640 --> 00:03:05,280
C'est à partir de 19h,
à tout' !
23
00:03:05,440 --> 00:03:08,000
*Bips discontinus
24
00:03:09,560 --> 00:03:11,960
*Bip
*-Message supprimé.
25
00:03:18,160 --> 00:03:19,880
Demain, je vais partir tôt.
26
00:03:20,040 --> 00:03:22,680
J'ai une visite pour la maison
que t'aimes bien.
27
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
Je sais pas.
28
00:03:25,560 --> 00:03:26,520
Serge m'a pas dit.
29
00:03:26,680 --> 00:03:28,520
Quelqu'un d'important,
je crois.
30
00:03:30,360 --> 00:03:32,080
Elle rit.
31
00:03:32,240 --> 00:03:33,400
Elle rit plus fort.
32
00:03:34,640 --> 00:03:36,200
Bon, t'as fini ?
33
00:03:39,280 --> 00:03:41,720
La chaise racle le sol.
34
00:03:41,880 --> 00:03:44,120
Allez, lève-toi.
35
00:03:52,800 --> 00:03:54,520
Elle soupire.
36
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
Elle rit de bon coeur.
37
00:04:06,280 --> 00:04:07,600
...
38
00:04:07,760 --> 00:04:09,400
A demain.
39
00:04:18,600 --> 00:04:20,040
A ce soir.
40
00:04:25,760 --> 00:04:27,760
Les talons claquent.
41
00:04:27,920 --> 00:04:30,080
...
42
00:04:35,960 --> 00:04:37,200
La porte se ferme.
43
00:04:45,000 --> 00:04:47,760
Musique douce planante
44
00:04:47,920 --> 00:04:49,600
Ca va ?
45
00:04:50,960 --> 00:04:52,640
Ah, mais c'est super.
46
00:04:52,800 --> 00:04:54,800
...
47
00:04:54,960 --> 00:04:56,920
Ben, non, j'ai pas eu
ton message.
48
00:04:57,080 --> 00:04:58,680
...
49
00:04:58,840 --> 00:04:59,920
Tu rigoles ?
50
00:05:00,080 --> 00:05:02,120
Ca fait trois semaines
que je négocie.
51
00:05:02,280 --> 00:05:05,960
...
52
00:05:06,120 --> 00:05:08,040
Rappelle-moi
le congé maternité.
53
00:05:09,720 --> 00:05:10,920
C'est lui qui l'a pris.
54
00:05:11,080 --> 00:05:13,080
Arrosage automatique
55
00:05:13,240 --> 00:05:14,720
Ben, fallait m'appeler.
56
00:05:14,880 --> 00:05:19,920
...
57
00:05:20,080 --> 00:05:22,160
Elle continue
sa conversation au loin.
58
00:05:22,320 --> 00:05:23,320
...
59
00:05:23,480 --> 00:05:26,480
...
60
00:05:26,640 --> 00:05:28,560
Ouais, écoute,
on en reparle lundi.
61
00:05:28,720 --> 00:05:33,600
...
62
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
Bonne nuit.
63
00:06:49,720 --> 00:06:51,720
Musique mélancolique
64
00:06:51,880 --> 00:06:54,440
...
65
00:06:54,600 --> 00:06:58,680
When you're all alone and blue
66
00:07:00,160 --> 00:07:05,400
And the world looks down on you
67
00:07:05,560 --> 00:07:08,200
Turn around
68
00:07:08,360 --> 00:07:12,560
I'll be following you
69
00:07:15,040 --> 00:07:17,240
Oh non !
70
00:07:17,400 --> 00:07:19,040
Cette fille était
pas claire.
71
00:07:19,200 --> 00:07:20,800
N'importe qui
aurait fait ça.
72
00:07:20,960 --> 00:07:22,480
Tu dis n'importe quoi.
73
00:07:22,640 --> 00:07:24,680
Non. Guillaume,
t'aurais fait quoi ?
74
00:07:24,840 --> 00:07:27,080
Euh, j'aurais couché
avec elle. Non...
75
00:07:27,240 --> 00:07:29,640
Ils rient.
76
00:07:29,800 --> 00:07:32,360
Mais c'est sûr.
77
00:07:32,520 --> 00:07:34,200
mais pas couché avec.
78
00:07:34,360 --> 00:07:36,480
Côté pompier,
t'es irréprochable.
79
00:07:36,640 --> 00:07:38,680
Parce que
si t'avais été chômeur...
80
00:07:38,840 --> 00:07:40,520
C'est super cool, chez toi.
81
00:07:40,680 --> 00:07:43,120
Merci, mais c'est
chez ma grand-mère.
82
00:07:43,280 --> 00:07:45,160
Elle est
en maison de retraite,
83
00:07:45,320 --> 00:07:46,520
donc je gère la maison.
84
00:07:46,680 --> 00:07:48,600
Yes.
85
00:07:48,760 --> 00:07:50,720
Ils rient tous.
86
00:07:50,880 --> 00:07:51,960
...
87
00:07:52,120 --> 00:07:55,360
Conversations indistinctes
88
00:07:55,520 --> 00:07:59,080
...
89
00:07:59,240 --> 00:08:00,720
Ils rient de bon coeur.
90
00:08:00,880 --> 00:08:08,880
...
91
00:08:09,040 --> 00:08:10,200
Wouh !
92
00:08:10,360 --> 00:08:49,320
...
93
00:08:49,480 --> 00:08:51,520
Elle rit.
94
00:08:51,680 --> 00:09:23,360
...
95
00:09:28,760 --> 00:09:30,760
Respirations fortes
96
00:09:30,920 --> 00:09:34,520
...
97
00:09:36,160 --> 00:09:38,160
Le sol grince.
98
00:09:43,040 --> 00:09:44,240
Cliquetis de verre
99
00:09:44,400 --> 00:09:46,560
...
100
00:09:51,040 --> 00:09:52,640
Il grogne légèrement.
101
00:09:59,400 --> 00:10:01,600
Elle grogne sous l'effort.
102
00:10:06,000 --> 00:10:07,960
Bourdonnement
103
00:10:08,120 --> 00:10:10,120
Grincement
104
00:10:22,280 --> 00:10:24,640
La porte se ferme.
105
00:10:28,080 --> 00:10:29,680
Allez !
106
00:10:29,840 --> 00:10:31,360
Une femme rit.
107
00:10:33,400 --> 00:10:34,800
La voiture démarre.
108
00:10:50,840 --> 00:10:53,120
A ce soir.
109
00:10:53,280 --> 00:10:54,840
Et essaie de marcher un peu.
110
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Les pas cognent le sol.
111
00:10:57,160 --> 00:11:01,080
...
112
00:12:05,240 --> 00:12:06,880
Musique classique intense
113
00:12:07,040 --> 00:12:08,760
...
114
00:12:08,920 --> 00:12:10,640
Halètements
115
00:12:10,800 --> 00:12:14,560
...
116
00:12:14,720 --> 00:12:17,920
...
117
00:12:18,080 --> 00:12:20,640
Elle rit.
118
00:12:20,800 --> 00:12:27,720
...
119
00:12:27,880 --> 00:12:29,880
Halètements
120
00:12:30,040 --> 00:12:44,040
...
121
00:12:44,200 --> 00:12:47,640
Je prends la dernière ?
122
00:12:49,320 --> 00:12:51,920
Qu'est-ce que tu bouffes !
Quand on te regarde,
123
00:12:52,080 --> 00:12:53,920
on dirait pas
que tu manges autant.
124
00:12:54,080 --> 00:12:56,280
Ah, non, pas ça !
125
00:12:57,600 --> 00:12:59,600
Aïe !
126
00:12:59,760 --> 00:13:01,440
T'es pas d'ici ?
127
00:13:01,600 --> 00:13:04,440
Non, je suis corse.
128
00:13:04,600 --> 00:13:07,320
que t'es arrivé ici ?
129
00:13:07,480 --> 00:13:09,680
...
130
00:13:09,840 --> 00:13:11,560
Toi, t'es de la région ?
131
00:13:11,720 --> 00:13:13,960
On était à Saint-Maurice,
avec mon père.
132
00:13:14,120 --> 00:13:16,880
Après la mort de ma mère,
on s'est installé dans le sud
133
00:13:17,040 --> 00:13:19,000
pour se rapprocher
de ma grand-mère.
134
00:13:19,160 --> 00:13:20,920
Il partait souvent
à l'étranger
135
00:13:21,080 --> 00:13:22,120
et elle me gardait.
136
00:13:23,360 --> 00:13:25,640
T'avais quel âge,
quand ta mère est morte ?
137
00:13:25,800 --> 00:13:27,000
J'avais 14 ans.
138
00:13:28,800 --> 00:13:31,120
On a eu un accident de voiture.
J'ai rien eu,
139
00:13:31,280 --> 00:13:33,320
mais ma mère est morte
sur le coup.
140
00:13:33,480 --> 00:13:34,680
Je suis désolé.
141
00:13:34,840 --> 00:13:37,720
C'est elle qui conduisait.
142
00:13:39,360 --> 00:13:41,720
Et ton père ? Il faisait quoi ?
143
00:13:41,880 --> 00:13:44,560
Alors, ça, mystère.
144
00:13:45,680 --> 00:13:46,880
Raconte.
145
00:13:47,040 --> 00:13:49,520
J'ai jamais vraiment su.
Je sais qu'il...
146
00:13:49,680 --> 00:13:52,360
Il faisait des affaires
et c'était dangereux.
147
00:13:52,520 --> 00:13:54,560
Il disparaissait
pendant des mois.
148
00:13:54,720 --> 00:13:56,320
Il revenait
avec des cadeaux
149
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
ou alors il envoyait
150
00:13:57,760 --> 00:14:00,360
des grosses sommes d'argent
à ma grand-mère.
151
00:14:00,520 --> 00:14:03,000
J'ai appris à juste
pas poser de question.
152
00:14:04,440 --> 00:14:05,800
T'es peut-être la fille
153
00:14:05,960 --> 00:14:08,360
d'un trafiquant de drogues.
154
00:14:08,520 --> 00:14:10,240
Et toi, tu vivais où ?
155
00:14:11,520 --> 00:14:13,240
A Brando.
Tu connais la Corse ?
156
00:14:13,400 --> 00:14:14,920
Non.
Elle pouffe.
157
00:14:15,080 --> 00:14:16,160
Non ?
Il rit.
158
00:14:16,320 --> 00:14:17,880
Pourquoi
ça te fait marrer ?
159
00:14:18,040 --> 00:14:20,000
C'est super beau,
la Corse.
160
00:14:20,160 --> 00:14:22,080
Tu l'as dit
avec l'accent corse.
161
00:14:22,240 --> 00:14:24,400
Tu te moques
des Corses, toi ?
162
00:14:24,560 --> 00:14:27,280
Non.
163
00:14:27,440 --> 00:14:29,200
On vivait
dans une petite maison,
164
00:14:29,360 --> 00:14:31,000
un peu comme ici.
165
00:14:32,680 --> 00:14:34,800
Tu veux visiter ?
166
00:14:34,960 --> 00:14:36,040
On y va tout de suite.
167
00:14:36,200 --> 00:14:37,720
Allez.
168
00:14:37,880 --> 00:14:39,880
Halètements et rires
169
00:14:40,040 --> 00:14:42,280
...
170
00:14:42,440 --> 00:14:43,880
Non ! Non !
171
00:14:45,560 --> 00:14:46,720
Elle crie.
172
00:14:46,880 --> 00:14:48,600
...
173
00:14:48,760 --> 00:14:50,520
Non ! Non !
174
00:14:50,680 --> 00:14:51,840
...
175
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Moteur
176
00:15:04,160 --> 00:15:06,160
Guillaume soupire.
177
00:15:06,320 --> 00:15:08,320
Moteur
178
00:15:08,480 --> 00:15:22,000
...
179
00:15:34,040 --> 00:15:36,040
Le chat ronronne.
180
00:15:36,200 --> 00:15:44,600
...
181
00:15:49,840 --> 00:15:51,120
Romane ?
182
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
Hm ?
183
00:15:52,440 --> 00:15:53,720
Romane ?
184
00:15:56,960 --> 00:15:58,480
Il y a une fille dans le salon.
185
00:15:59,480 --> 00:16:00,920
Ah ouais, c'est Clémence.
186
00:16:02,200 --> 00:16:03,640
Elle sort d'où ? C'est qui ?
187
00:16:04,640 --> 00:16:05,840
C'est ma soeur.
188
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Ta soeur ?
189
00:16:08,000 --> 00:16:09,520
Elle habite ici.
190
00:16:09,680 --> 00:16:11,720
Tu m'as pas dit
que t'avais une soeur.
191
00:16:11,880 --> 00:16:13,480
Elle était où, hier ?
192
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
Dans sa chambre.
193
00:16:15,640 --> 00:16:16,760
Quoi ?
194
00:16:19,440 --> 00:16:22,600
Elle a eu un accident cérébral
après l'accident de voiture
195
00:16:22,760 --> 00:16:24,480
dont je t'ai parlé.
196
00:16:24,640 --> 00:16:29,160
Et en fait, elle peut pas parler
et elle a du mal à se déplacer.
197
00:16:32,280 --> 00:16:33,360
T'as honte d'elle ?
198
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Non.
199
00:16:35,520 --> 00:16:37,800
J'avais envie
qu'on soit que tous les deux.
200
00:16:50,880 --> 00:16:53,520
Bon, je vais y aller.
Ravi de t'avoir rencontrée.
201
00:16:54,560 --> 00:16:55,760
Je te raccompagne.
202
00:16:55,920 --> 00:16:57,320
Désolée de t'avoir menti.
203
00:16:59,000 --> 00:17:00,280
On se reverra bientôt ?
204
00:17:08,600 --> 00:17:10,600
Stridulations
205
00:17:10,760 --> 00:17:36,000
...
206
00:18:03,480 --> 00:18:04,960
Une porte grince.
207
00:18:10,440 --> 00:18:12,440
Chocs répétés contre le bois
208
00:18:12,600 --> 00:18:30,880
...
209
00:18:37,120 --> 00:18:38,720
Débrouille-toi toute seule,
210
00:18:38,880 --> 00:18:40,200
pour une fois.
211
00:18:42,480 --> 00:18:44,000
...
212
00:18:54,160 --> 00:18:55,400
T'en veux encore ?
213
00:19:14,520 --> 00:19:16,480
Stridulations
214
00:19:16,640 --> 00:19:36,600
...
215
00:19:36,760 --> 00:19:38,760
Musique planante émouvante
216
00:19:38,920 --> 00:20:16,760
...
217
00:20:16,920 --> 00:20:18,920
Stridulations
218
00:20:19,080 --> 00:20:31,840
...
219
00:20:32,000 --> 00:20:35,600
...
220
00:20:35,760 --> 00:20:38,320
Romane rit.
221
00:20:38,480 --> 00:20:42,160
...
222
00:20:42,320 --> 00:20:48,600
...
223
00:20:48,760 --> 00:20:50,760
Ils rient.
224
00:20:50,920 --> 00:20:52,400
Non !
225
00:20:52,560 --> 00:21:05,560
...
226
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
Attends.
227
00:21:16,440 --> 00:21:17,640
J'y vais.
228
00:21:49,000 --> 00:21:51,480
La chaise grince.
229
00:21:53,480 --> 00:21:55,320
Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
230
00:22:03,000 --> 00:22:04,880
Il y a rien à bouffer, ici.
231
00:22:18,480 --> 00:22:19,560
Voilà !
232
00:22:43,320 --> 00:22:44,600
Il va falloir faire
233
00:22:44,760 --> 00:22:45,720
des efforts, là.
234
00:22:45,880 --> 00:22:47,240
Un peu, quand même.
235
00:22:52,720 --> 00:22:54,440
On te passe tout, ici, en fait.
236
00:22:57,240 --> 00:22:59,400
Qu'est-ce que tu vas faire
de ta journée ?
237
00:23:25,040 --> 00:23:27,040
Stridulations
238
00:23:27,200 --> 00:23:47,840
...
239
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Moteur d'avion
240
00:23:50,160 --> 00:23:59,600
...
241
00:23:59,760 --> 00:24:01,760
Stridulations
242
00:24:01,920 --> 00:24:30,920
...
243
00:24:34,800 --> 00:24:36,800
Quelqu'un frappe à la porte.
244
00:24:38,320 --> 00:24:40,040
Romane rit.
245
00:24:57,200 --> 00:24:58,640
Et toi, tu bois rien ?
246
00:24:58,800 --> 00:25:00,080
En fait, elle peut pas.
247
00:25:00,240 --> 00:25:03,240
Avec les médicaments,
elle peut pas boire d'alcool.
248
00:25:03,400 --> 00:25:05,040
Regarde, elle est toute pâle.
249
00:25:05,200 --> 00:25:06,600
Vas-y, sers-lui un verre.
250
00:25:07,600 --> 00:25:08,800
OK.
251
00:25:13,360 --> 00:25:14,360
Tiens.
252
00:25:14,520 --> 00:25:16,320
C'était comment, ta journée ?
253
00:25:16,480 --> 00:25:18,200
J'ai vu que des choses moches.
254
00:25:20,360 --> 00:25:21,560
Ca arrive souvent ?
255
00:25:39,800 --> 00:25:41,080
Elle est jalouse.
256
00:25:41,240 --> 00:25:42,240
Quoi ?
257
00:25:43,240 --> 00:25:44,760
Regarde, elle est jalouse.
258
00:25:44,920 --> 00:25:46,680
Arrête, t'es pas sympa.
259
00:25:46,840 --> 00:25:49,600
Elle faisait sa tête,
pendant qu'on s'embrassait.
260
00:25:49,760 --> 00:25:51,000
Mets-toi à sa place.
261
00:25:51,160 --> 00:25:52,320
C'est ce que je fais.
262
00:25:52,480 --> 00:25:54,640
Je pense que je suis
la première personne
263
00:25:54,800 --> 00:25:57,640
à m'intéresser à ta soeur
depuis longtemps, pas vrai ?
264
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
Viens, Clémence.
265
00:26:05,000 --> 00:26:07,120
N'aie pas peur,
je vais pas te manger.
266
00:26:07,280 --> 00:26:08,440
Allez.
267
00:26:09,560 --> 00:26:10,680
Allez.
268
00:26:17,440 --> 00:26:18,600
Hop là !
269
00:26:23,200 --> 00:26:24,640
Romane rit.
270
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Musique douce
271
00:26:30,160 --> 00:26:47,840
...
272
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Tu marches.
273
00:26:49,160 --> 00:26:54,880
...
274
00:26:55,040 --> 00:26:57,560
Je pense que ta soeur
devrait rencontrer un mec.
275
00:26:57,720 --> 00:26:58,720
Ah bon ? Tu crois ?
276
00:26:58,880 --> 00:27:00,400
Toutes les filles de son âge
277
00:27:00,560 --> 00:27:02,600
rêvent de rencontrer quelqu'un,
non ?
278
00:27:02,760 --> 00:27:04,920
Je la vois pas comme une fille
de son âge.
279
00:27:05,080 --> 00:27:06,600
...
280
00:27:06,760 --> 00:27:08,640
Parfois, je prie pour que ça change.
281
00:27:08,800 --> 00:27:10,040
...
282
00:27:10,200 --> 00:27:11,200
Tu pries ?
283
00:27:12,200 --> 00:27:13,480
Oui.
284
00:27:14,480 --> 00:27:16,440
Bah... Je sais pas.
Dans le doute...
285
00:27:17,840 --> 00:27:19,840
Vas-y, prie.
286
00:27:20,000 --> 00:27:22,160
Pour que ta soeur
rencontre quelqu'un.
287
00:27:22,320 --> 00:27:23,600
Non.
288
00:27:23,760 --> 00:27:24,960
Non, pas maintenant !
289
00:27:25,120 --> 00:27:26,720
Qu'est-ce que t'as à perdre ?
290
00:27:26,880 --> 00:27:28,520
C'est ridicule !
291
00:27:28,680 --> 00:27:30,520
Il peut très bien entendre ça, non ?
292
00:27:30,680 --> 00:27:32,640
Qui ?
293
00:27:32,800 --> 00:27:35,080
...
294
00:27:49,320 --> 00:27:51,240
C'est un beau bouquet, tu penses ?
295
00:27:56,560 --> 00:27:57,720
Arrête.
296
00:28:01,000 --> 00:28:02,600
Quelqu'un entre.
297
00:28:05,360 --> 00:28:07,000
C'est classe, ici !
298
00:28:07,160 --> 00:28:09,120
C'est chez Bernard Arnault ou quoi ?
299
00:28:09,280 --> 00:28:11,040
Je te présente Romane,
300
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
et Clémence.
301
00:28:12,360 --> 00:28:13,880
Salut, enchanté. Léonard.
302
00:28:15,320 --> 00:28:17,400
T'es au courant pour Vivi ?
303
00:28:17,560 --> 00:28:19,880
Ca fait 10 mois.
Elle est partie à Noël.
304
00:28:20,040 --> 00:28:21,200
Boum, dans la gueule.
305
00:28:21,360 --> 00:28:24,000
Du coup, pendant six mois,
je voulais plus la voir.
306
00:28:24,160 --> 00:28:26,240
Elle mettait le gamin
dans le jardin.
307
00:28:26,400 --> 00:28:28,560
J'attendais,
quand la voiture partait,
308
00:28:28,720 --> 00:28:29,760
le petit rentrait.
309
00:28:29,920 --> 00:28:31,320
J'ai pris sur moi, tu vois ?
310
00:28:31,480 --> 00:28:33,720
Je suis pas rentré
dans ses conneries,
311
00:28:33,880 --> 00:28:35,080
sa merde et tout.
312
00:28:35,240 --> 00:28:37,600
Je savais pas
que c'était aussi grave.
313
00:28:37,760 --> 00:28:41,520
Son mec a une tête de facteur
avec un regard de chien qui chie.
314
00:28:41,680 --> 00:28:42,640
Du saucisson ?
315
00:28:42,800 --> 00:28:44,640
Je le croise, je l'attrape et...
316
00:28:44,800 --> 00:28:46,200
Je lui pète ses dents.
317
00:28:47,600 --> 00:28:49,200
Enculé. Non mais c'est vrai.
318
00:28:49,360 --> 00:28:50,920
Allez...
319
00:28:51,080 --> 00:28:52,960
Trinquons à cette soirée.
320
00:28:53,120 --> 00:28:54,640
Santé.
321
00:28:56,640 --> 00:28:57,680
Tu bois du Coca ?
322
00:29:03,000 --> 00:29:04,560
Rires
323
00:29:04,720 --> 00:29:06,640
Elle m'a largué deux mois
324
00:29:06,800 --> 00:29:08,080
après que je l'aie fait.
325
00:29:08,240 --> 00:29:11,280
Oui, tu nous en a parlé
tout à l'heure, déjà.
326
00:29:11,440 --> 00:29:13,440
Rires
327
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
Tu vas où, toi ?
328
00:29:14,760 --> 00:29:15,760
Quoi ?
329
00:29:15,920 --> 00:29:16,920
Elle revient.
330
00:29:18,160 --> 00:29:19,920
Arrête, t'es pas sympa.
331
00:29:20,080 --> 00:29:23,480
Oh, ça va ! Elle est susceptible !
332
00:29:23,640 --> 00:29:25,160
C'est toi, qui es pas sympa !
333
00:29:25,320 --> 00:29:26,320
T'es ravi, hein ?
334
00:29:26,480 --> 00:29:27,560
Rires
335
00:29:30,040 --> 00:29:31,400
Sèche-cheveux
336
00:29:31,560 --> 00:29:35,440
...
337
00:29:35,600 --> 00:29:38,120
Rires
338
00:29:44,240 --> 00:29:45,320
Oh là là !
339
00:29:45,480 --> 00:29:47,480
Propos inaudibles
340
00:29:47,640 --> 00:29:52,920
...
341
00:29:54,960 --> 00:29:56,240
Flo... Euh, Clémence.
342
00:29:56,400 --> 00:29:58,040
"Florence" !
343
00:29:58,200 --> 00:29:59,960
Fais gaffe, attends...
344
00:30:00,120 --> 00:30:01,680
Romane rit.
345
00:30:01,840 --> 00:30:03,360
"Clémence".
346
00:30:03,520 --> 00:30:05,880
Regardez comme elle est jolie.
C'est ouf.
347
00:30:06,040 --> 00:30:07,640
T'es super canon, Clémence.
348
00:30:10,560 --> 00:30:12,960
J'ai pas pris de desserts,
par contre.
349
00:30:26,840 --> 00:30:28,920
Et... Tu sais quoi ?
350
00:30:31,280 --> 00:30:33,880
Je te trouve super jolie, Clémence.
351
00:30:34,040 --> 00:30:35,080
Inaudible
352
00:30:35,240 --> 00:30:37,000
De rien.
353
00:30:37,160 --> 00:30:39,080
T'as vu, je comprends ce que tu dis.
354
00:30:39,240 --> 00:30:41,040
Dis un truc, je vais comprendre.
355
00:30:42,960 --> 00:30:44,440
Vas-y.
356
00:30:46,400 --> 00:30:48,440
Musique classique enjouée
357
00:30:48,600 --> 00:30:50,440
Euh...
358
00:30:50,600 --> 00:30:52,000
Tu aimes...
359
00:30:52,160 --> 00:30:54,960
...
360
00:30:55,120 --> 00:30:56,960
Tu es...
361
00:30:57,120 --> 00:31:00,360
...
362
00:31:00,520 --> 00:31:01,640
très contente...
363
00:31:03,480 --> 00:31:05,000
de parler. Facile.
364
00:31:05,160 --> 00:31:07,280
...
365
00:31:07,440 --> 00:31:08,440
Avec moi.
366
00:31:09,880 --> 00:31:11,320
T'as vu, je comprends tout.
367
00:31:13,680 --> 00:31:14,800
Et toi,
368
00:31:14,960 --> 00:31:18,960
c'est quand, la dernière fois
que t'as été amoureuse ?
369
00:31:19,120 --> 00:31:26,120
...
370
00:31:26,280 --> 00:31:28,320
Ah oui.
371
00:31:28,480 --> 00:31:30,120
La première fois...
372
00:31:30,280 --> 00:31:31,600
La dernière fois...
373
00:31:34,280 --> 00:31:36,840
que t'as été amoureuse...
374
00:31:39,080 --> 00:31:40,120
c'était...
375
00:31:44,360 --> 00:31:46,520
T'avais, t'avais...
376
00:31:49,040 --> 00:31:50,040
Un an.
377
00:31:53,040 --> 00:31:56,200
12 ans ? Ah Ouais,
pas beaucoup plus.
378
00:31:56,360 --> 00:31:57,760
Il rit.
379
00:31:59,840 --> 00:32:02,440
C'était avant... ton accident.
380
00:32:03,760 --> 00:32:05,680
Elle a l'air de l'apprécier.
381
00:32:05,840 --> 00:32:07,280
Je sais pas, en tout cas,
382
00:32:07,440 --> 00:32:09,840
lui, il l'apprécie.
383
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Il est pas mal,
384
00:32:11,160 --> 00:32:13,600
il a de l'esprit.
Ils vont bien ensemble.
385
00:32:13,760 --> 00:32:16,960
Tu trouves qu'il a de l'esprit ?
386
00:32:19,600 --> 00:32:22,400
En fait, tu me plais
vraiment super fort.
387
00:32:22,560 --> 00:32:26,280
...
388
00:32:26,440 --> 00:32:29,440
C'est vrai, hein,
je te trouve super canon.
389
00:32:32,200 --> 00:32:35,840
Et dis-moi un truc.
T'as pas un autre truc à me dire ?
390
00:32:36,000 --> 00:32:38,600
Par exemple, moi, est-ce que
tu m'aimes un peu ?
391
00:32:40,800 --> 00:32:42,960
Tu me ressers ?
392
00:32:43,120 --> 00:32:45,240
Pas mal bu, ce soir, quand même.
393
00:32:45,400 --> 00:32:46,400
Il rit.
394
00:32:47,640 --> 00:32:48,840
Allez, on trinque.
395
00:32:50,120 --> 00:32:52,920
A la plus belle femme du monde.
396
00:32:53,080 --> 00:33:00,680
...
397
00:33:00,840 --> 00:33:02,200
Euh...
398
00:33:02,360 --> 00:33:24,760
...
399
00:33:24,920 --> 00:33:27,600
...
400
00:33:27,760 --> 00:33:41,400
...
401
00:33:43,720 --> 00:33:48,280
Vrombissement
402
00:33:48,440 --> 00:33:53,000
...
403
00:33:53,160 --> 00:33:54,160
J'y vais !
404
00:33:54,320 --> 00:33:55,320
...
405
00:34:00,360 --> 00:34:02,960
Vrombissement au loin
406
00:34:03,120 --> 00:34:34,160
...
407
00:34:34,320 --> 00:34:35,720
Salut, c'est Guillaume.
408
00:34:36,960 --> 00:34:38,760
Je pourrais pas venir, là,
409
00:34:38,920 --> 00:34:40,640
pendant deux jours.
410
00:34:40,800 --> 00:34:42,880
Non.
Non, non, c'est bon.
411
00:34:43,040 --> 00:34:45,240
Je serai de retour samedi, OK ?
412
00:34:45,400 --> 00:34:46,720
C'est gentil.
413
00:34:47,880 --> 00:34:49,160
Merci, toi aussi.
414
00:34:49,320 --> 00:34:51,480
...
415
00:34:51,640 --> 00:35:13,040
...
416
00:35:13,200 --> 00:35:14,200
Ca va ?
417
00:35:17,600 --> 00:35:18,840
Inaudible
418
00:35:21,240 --> 00:35:22,440
...
419
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
...
420
00:35:33,120 --> 00:35:34,520
Il murmure.
421
00:35:34,680 --> 00:35:35,680
Inaudible
422
00:35:37,160 --> 00:35:38,680
Je regrette pas
423
00:35:38,840 --> 00:35:41,040
de lui avoir cassé la gueule,
à ce connard.
424
00:35:41,200 --> 00:35:42,000
Non.
425
00:35:46,160 --> 00:35:47,440
J'en étais sûr.
426
00:35:47,600 --> 00:35:49,040
Tu peux parler.
427
00:35:50,480 --> 00:35:51,960
Vas-y, ressaie.
428
00:36:00,840 --> 00:36:01,760
Il rit.
429
00:36:01,920 --> 00:36:04,120
Vrombissement
430
00:36:04,280 --> 00:36:06,280
...
431
00:36:06,440 --> 00:36:08,000
Ah !
432
00:36:10,320 --> 00:36:13,080
Inaudible
433
00:36:13,240 --> 00:36:14,240
Pas mal.
434
00:36:15,920 --> 00:36:18,720
Mh !
435
00:36:21,880 --> 00:36:23,280
Hm-hm...
436
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
Hm-hm...
437
00:36:29,440 --> 00:36:31,160
Ah...
438
00:36:31,320 --> 00:36:35,720
Hm...
439
00:36:37,600 --> 00:36:38,880
Ah...
440
00:36:39,040 --> 00:36:40,800
Génial.
441
00:36:43,160 --> 00:36:45,520
Ah !
442
00:36:45,680 --> 00:36:47,240
Ah
443
00:36:47,400 --> 00:36:49,720
Ah...
444
00:36:49,880 --> 00:36:52,080
Vrombissement
445
00:36:52,240 --> 00:36:54,560
...
446
00:36:54,720 --> 00:36:55,720
Parle-moi.
447
00:36:58,200 --> 00:37:00,800
C'est trop tôt, non ?
Ouais.
448
00:37:00,960 --> 00:37:02,720
Hm...
449
00:37:07,080 --> 00:37:09,040
Ah...
450
00:37:09,200 --> 00:37:10,400
Ah !
451
00:37:15,160 --> 00:37:18,320
Ah...
452
00:37:19,400 --> 00:37:22,760
Hm...
453
00:37:22,920 --> 00:37:23,960
Hm...
454
00:37:24,120 --> 00:37:25,400
Ca, c'est qui ?
455
00:37:26,560 --> 00:37:28,320
Toi ?
456
00:37:30,120 --> 00:37:31,120
Le Noël
457
00:37:31,280 --> 00:37:32,320
de l'enfer.
458
00:37:32,480 --> 00:37:34,120
Ils rient.
459
00:37:34,280 --> 00:37:36,560
...
460
00:37:36,720 --> 00:37:39,000
Eh bah, avec deux garçons !
461
00:37:39,160 --> 00:37:40,520
...
462
00:37:40,680 --> 00:37:42,320
C'est qui ? Son amoureux ?
463
00:37:44,160 --> 00:37:45,600
Son amoureux de l'époque ?
464
00:37:45,760 --> 00:37:48,080
Non, je suis pas jaloux,
pas du tout.
465
00:37:48,240 --> 00:37:49,440
Avec un cousin ?
466
00:37:51,040 --> 00:37:52,440
Une cousine ?
467
00:37:52,600 --> 00:37:53,920
Et là, t'avais quel âge ?
468
00:37:56,400 --> 00:37:58,920
Huit ans ? Ouais.
469
00:37:59,080 --> 00:38:01,720
Moi, à huit ans,
je voulais être pompier, déjà.
470
00:38:01,880 --> 00:38:03,520
Et toi, tu voulais faire quoi ?
471
00:38:06,440 --> 00:38:07,760
Inaudible
472
00:38:07,920 --> 00:38:09,880
Danseuse ?
473
00:38:11,400 --> 00:38:12,960
Cameraman ?
474
00:38:16,120 --> 00:38:18,040
Tu voulais être ET ?
475
00:38:18,200 --> 00:38:20,120
Je crois que t'as réussi.
476
00:38:20,280 --> 00:38:21,840
C'est vrai, t'es toute seule
477
00:38:22,000 --> 00:38:23,080
dans la maison,
478
00:38:23,240 --> 00:38:25,760
je t'apprends à parler
et t'as les yeux bleus.
479
00:38:25,920 --> 00:38:27,520
Ca fait trois points communs.
480
00:38:27,680 --> 00:38:29,040
Aïe !
481
00:38:30,520 --> 00:38:32,360
Aïe !
482
00:38:38,400 --> 00:38:41,000
Elle rit.
483
00:38:44,000 --> 00:38:48,040
Il rit.
484
00:38:48,200 --> 00:38:50,800
Non !
485
00:38:53,760 --> 00:38:56,200
Elle tousse
et pousse un cri d'effort.
486
00:38:59,400 --> 00:39:02,400
Ils rient.
487
00:39:02,560 --> 00:39:06,760
...
488
00:39:06,920 --> 00:39:09,480
Vas-y, vas-y, ose, là !
489
00:39:09,640 --> 00:39:15,240
...
490
00:39:15,400 --> 00:39:16,600
Allez !
491
00:39:16,760 --> 00:39:20,640
...
492
00:39:20,800 --> 00:39:23,200
Ah non, pas ça !
493
00:39:23,360 --> 00:39:24,360
Je vais te péter
494
00:39:24,520 --> 00:39:25,520
ta canne !
495
00:39:25,680 --> 00:39:27,040
...
496
00:39:27,200 --> 00:39:28,400
Ca va ?
497
00:39:28,560 --> 00:39:31,600
...
498
00:39:31,760 --> 00:39:33,600
Clémence, tu peux rire ?
499
00:39:34,840 --> 00:39:36,440
Ils rient.
500
00:39:36,600 --> 00:39:40,640
...
501
00:39:42,120 --> 00:39:46,520
Moi qui ai passé une journée
complètement nulle, si j'avais su
502
00:39:46,680 --> 00:39:49,360
que ma soeur avait retrouvé
la voix...
503
00:39:50,680 --> 00:39:51,720
C'est incroyable.
504
00:39:51,880 --> 00:39:53,240
Je sais même plus
505
00:39:53,400 --> 00:39:54,400
quoi dire.
506
00:39:55,240 --> 00:39:57,160
Ah oui, samedi 12,
507
00:39:57,320 --> 00:39:59,720
c'est le dernier match de la saison.
508
00:39:59,880 --> 00:40:03,320
Avec les filles,
on va faire une fête à la maison.
509
00:40:03,480 --> 00:40:07,040
Ca vous dit ?
510
00:40:07,200 --> 00:40:09,320
En fait, tu peux parler ?
511
00:40:09,480 --> 00:40:11,440
Tu peux dire quelque chose ?
512
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Bah vas-y.
513
00:40:13,880 --> 00:40:15,320
...
514
00:40:15,480 --> 00:40:16,520
Bah allez !
515
00:40:16,680 --> 00:40:18,800
Elle peut juste rire, là, en fait.
516
00:40:18,960 --> 00:40:20,480
Elle fait des sons.
517
00:40:20,640 --> 00:40:23,040
Si, tu fais des sons, c'est vrai.
518
00:40:26,440 --> 00:40:28,640
Des sons ?
519
00:40:28,800 --> 00:40:31,800
Ah...
520
00:40:34,240 --> 00:40:37,240
Hm...
521
00:40:39,200 --> 00:40:40,200
Allez, vas-y.
522
00:40:43,480 --> 00:40:44,960
Hm...
523
00:40:45,120 --> 00:40:47,000
Ouais, encore.
524
00:40:48,120 --> 00:40:50,760
Hm...
525
00:40:50,920 --> 00:40:52,160
Clémence rit.
526
00:40:52,320 --> 00:40:55,720
Ah...
527
00:40:56,840 --> 00:40:59,160
C'est dingue, non ?
528
00:41:01,760 --> 00:41:04,160
Hm...
529
00:41:07,360 --> 00:41:10,080
Ah...
530
00:41:10,240 --> 00:41:11,960
Guillaume rit.
531
00:41:12,120 --> 00:41:13,200
Romane rit.
532
00:41:13,360 --> 00:41:16,280
Ah...
533
00:41:16,440 --> 00:41:18,360
Ils rient.
534
00:41:18,520 --> 00:41:19,480
Génial.
535
00:41:20,880 --> 00:41:25,240
Grondement sourd
536
00:41:25,400 --> 00:41:26,920
Guillaume rit.
537
00:41:27,080 --> 00:41:28,480
Le temps est à l'orage.
538
00:41:30,040 --> 00:41:32,280
Grondement sourd
539
00:41:32,440 --> 00:41:33,840
Hm...
540
00:41:34,000 --> 00:41:35,280
Ils rient.
541
00:41:38,720 --> 00:41:41,680
Quelqu'un veut du fromage ?
542
00:41:41,840 --> 00:41:46,400
Tintements de vaisselle
et bruits de pas
543
00:41:48,440 --> 00:41:49,840
Guillaume rit.
544
00:41:53,800 --> 00:41:57,000
Ils rient.
545
00:42:06,200 --> 00:42:07,320
C'est pas mal, ça ?
546
00:42:07,480 --> 00:42:08,880
Bonne nuit.
547
00:42:09,920 --> 00:42:12,080
Tu vas où, mon coeur ?
548
00:42:13,160 --> 00:42:14,200
Bonne nuit !
549
00:42:20,120 --> 00:42:21,360
Ils rient.
550
00:42:21,520 --> 00:42:23,920
Vrombissement électrique
551
00:42:24,080 --> 00:42:26,560
...
552
00:42:26,720 --> 00:42:28,720
Quelqu'un descend les escaliers.
553
00:42:41,120 --> 00:42:42,120
Ca va ?
554
00:42:44,080 --> 00:42:45,880
Ouais, très bien.
555
00:42:46,040 --> 00:42:47,840
T'es sûre ?
556
00:42:52,360 --> 00:42:54,560
Ca t'a fait quoi
d'entendre Clémence ?
557
00:42:57,320 --> 00:42:58,360
C'était étrange.
558
00:43:00,320 --> 00:43:01,920
Et alors ?
559
00:43:05,680 --> 00:43:07,200
Je sais pas.
560
00:43:07,360 --> 00:43:09,600
Si je le savais,
je te le dirais pas.
561
00:43:09,760 --> 00:43:11,880
Bah faut que tu me dises.
562
00:43:12,040 --> 00:43:13,280
Moi, je te dis tout.
563
00:43:13,440 --> 00:43:15,360
Faut que ça soit pareil pour toi.
564
00:43:15,520 --> 00:43:19,000
Bah c'est pas pareil pour moi.
565
00:43:19,160 --> 00:43:21,640
Parce que je t'aime plus que toi.
566
00:43:21,800 --> 00:43:23,200
Ca me gêne pas.
567
00:43:23,360 --> 00:43:24,680
Je trouve ça cool, même.
568
00:43:31,840 --> 00:43:46,880
...
569
00:43:47,040 --> 00:43:48,320
Ah...
570
00:43:48,480 --> 00:43:49,840
Arrête de bouger.
571
00:43:53,480 --> 00:43:54,480
Clémence.
572
00:44:03,720 --> 00:44:06,240
Coups de ciseaux
573
00:44:06,400 --> 00:44:09,240
...
574
00:44:19,600 --> 00:44:23,000
Musique classique dramatique
575
00:44:23,160 --> 00:44:24,800
...
576
00:44:24,960 --> 00:44:26,760
Bien dormi ?
577
00:44:28,200 --> 00:44:28,800
Ah !
578
00:44:28,960 --> 00:44:30,000
Clémence !
579
00:44:31,480 --> 00:44:32,400
Oh !
580
00:44:32,560 --> 00:44:36,200
Vous êtes chiants, là.
581
00:44:36,360 --> 00:44:37,960
...
582
00:44:38,120 --> 00:44:39,160
Ah non !
583
00:44:40,200 --> 00:44:41,200
Salope...
584
00:44:41,360 --> 00:44:43,280
Mais si, on ramasse...
Oh !
585
00:44:46,400 --> 00:44:47,240
Ca sert à rien.
586
00:44:47,400 --> 00:44:48,920
Arrêtez.
587
00:44:49,080 --> 00:44:50,440
Non, la femme de ménage
588
00:44:50,600 --> 00:44:53,840
arrive tout à l'heure.
589
00:44:54,000 --> 00:44:56,440
Qui veut un café ?
590
00:44:56,600 --> 00:44:58,600
Un thé ?
591
00:44:58,760 --> 00:45:00,320
Clémence, on continue ?
592
00:45:00,480 --> 00:45:01,720
Allez, on finit.
593
00:45:01,880 --> 00:45:15,240
...
594
00:45:15,400 --> 00:45:17,440
...
595
00:45:17,600 --> 00:45:26,400
...
596
00:45:26,560 --> 00:45:29,280
C'est impossible.
Non, c'est impossible !
597
00:45:29,440 --> 00:45:31,400
...
598
00:45:31,560 --> 00:45:34,240
...de chien, c'est sombre,
c'est dégueulasse !
599
00:45:34,400 --> 00:45:38,080
Et il faut que je fasse partir
les pigeons à chaque fois !
600
00:45:38,240 --> 00:45:40,440
Non, c'est pas facile,
je suis désolée !
601
00:45:40,600 --> 00:45:42,280
Je suis pas professionnelle ?
602
00:45:42,440 --> 00:45:43,840
J'en n'ai rien à faire !
603
00:45:44,000 --> 00:45:53,800
...
604
00:45:53,960 --> 00:45:55,160
Je suis désolée.
605
00:45:55,320 --> 00:46:02,800
...
606
00:46:02,960 --> 00:46:05,560
Bien sûr que si, je suis motivée.
607
00:46:05,720 --> 00:46:21,200
...
608
00:46:21,360 --> 00:46:22,360
Romane ?
609
00:46:22,520 --> 00:46:34,880
...
610
00:46:35,040 --> 00:46:36,120
Romane ?
611
00:46:36,280 --> 00:46:38,960
...
612
00:46:39,120 --> 00:46:40,120
Vas-y.
613
00:46:41,560 --> 00:46:43,160
Comme ça, comme ça, comme ça.
614
00:46:43,320 --> 00:46:50,880
...
615
00:46:51,040 --> 00:46:54,240
La musique s'assombrit.
616
00:46:54,400 --> 00:47:00,040
...
617
00:47:00,200 --> 00:47:01,760
...
618
00:47:01,920 --> 00:47:03,680
...
619
00:47:03,840 --> 00:47:04,840
Prête ?
620
00:47:05,000 --> 00:47:11,440
...
621
00:47:11,600 --> 00:47:12,240
Pas mal.
622
00:47:12,400 --> 00:47:42,560
...
623
00:47:42,720 --> 00:47:44,120
Romane ?
624
00:47:48,240 --> 00:47:49,240
Romane ?
625
00:47:49,400 --> 00:48:03,040
...
626
00:48:03,200 --> 00:48:05,840
Qu'est-ce qu'il voulait,
le type de ton boulot ?
627
00:48:06,000 --> 00:48:07,920
Rien, c'est un con.
Je préfère pas
628
00:48:08,080 --> 00:48:09,600
en parler,
ça va m'énerver.
629
00:48:11,480 --> 00:48:13,320
T'as vu les progrès de Clémence ?
630
00:48:13,480 --> 00:48:15,520
Hm.
631
00:48:15,680 --> 00:48:18,400
Les médecins ont dit
qu'il y avait peu de chances
632
00:48:18,560 --> 00:48:20,400
qu'elle récupère son autonomie.
633
00:48:20,560 --> 00:48:22,240
Sois pas déçu.
634
00:48:22,400 --> 00:48:25,520
Demain et après-demain,
je bosse de nuit. Je vais rester
635
00:48:25,680 --> 00:48:28,360
ici et m'occuper d'elle.
636
00:48:28,520 --> 00:48:30,960
Si tu travailles la nuit,
tu peux pas t'occuper
637
00:48:31,120 --> 00:48:32,640
d'elle pendant la journée.
638
00:48:32,800 --> 00:48:34,840
Faut que tu te reposes.
639
00:48:43,960 --> 00:48:45,320
Vrombissement de moteur
640
00:48:45,480 --> 00:48:50,760
...
641
00:48:56,600 --> 00:48:59,880
Musique intrigante
642
00:49:00,040 --> 00:49:05,960
...
643
00:49:06,120 --> 00:49:07,200
Dans l'autre sens.
644
00:49:07,360 --> 00:49:13,360
...
645
00:49:13,520 --> 00:49:15,400
...
646
00:49:15,560 --> 00:49:18,080
...
647
00:49:18,240 --> 00:49:20,240
Voilà, hop.
648
00:49:20,400 --> 00:49:23,080
...
649
00:49:23,240 --> 00:49:27,160
La musique s'adoucit.
650
00:49:27,320 --> 00:49:28,320
Ouais !
651
00:49:30,080 --> 00:49:31,160
Attention.
652
00:49:31,320 --> 00:49:41,000
...
653
00:49:41,160 --> 00:49:42,120
Il crie.
654
00:49:42,280 --> 00:49:43,320
...
655
00:49:43,480 --> 00:49:45,680
...
656
00:49:45,840 --> 00:49:50,640
...
657
00:49:50,800 --> 00:50:13,760
...
658
00:50:13,920 --> 00:50:15,080
Cliquetis
659
00:50:15,240 --> 00:50:17,320
...
660
00:50:17,480 --> 00:50:18,440
...
661
00:50:18,600 --> 00:50:41,560
...
662
00:50:43,280 --> 00:51:09,760
...
663
00:51:09,920 --> 00:51:10,880
Allez, viens.
664
00:51:11,840 --> 00:51:12,880
Allez !
665
00:52:08,680 --> 00:52:10,320
Demain, on recommence.
666
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
8h du matin.
667
00:52:12,320 --> 00:52:13,840
Tac, tac, tac.
668
00:52:15,360 --> 00:52:16,400
T'es prête ?
669
00:52:18,920 --> 00:52:20,560
Ca va, mon coeur ?
670
00:52:20,720 --> 00:52:22,320
T'es bien silencieuse.
671
00:52:23,360 --> 00:52:24,600
Ca a été, ta journée ?
672
00:52:24,760 --> 00:52:26,280
Super bien.
673
00:52:27,320 --> 00:52:28,760
J'ai vendu le taudis.
674
00:52:28,920 --> 00:52:31,480
Ils tambourinent sur la table.
675
00:52:33,320 --> 00:52:36,360
Tu dois être super soulagée, non ?
676
00:52:39,400 --> 00:52:40,360
Bon...
677
00:52:40,520 --> 00:52:43,280
Je vous quitte.
Je dois aller bosser.
678
00:52:43,440 --> 00:52:44,680
Je vais vous manquer ?
679
00:52:46,160 --> 00:52:47,200
Ca va, je sais.
680
00:52:53,760 --> 00:52:56,080
Allez. Demain, 8h, hein ?
681
00:52:56,240 --> 00:52:57,840
Devant la porte de ta chambre.
682
00:52:58,960 --> 00:52:59,960
Check.
683
00:53:13,880 --> 00:53:15,120
T'es sûre ?
684
00:53:35,360 --> 00:53:36,320
Je viens t'aider ?
685
00:53:39,120 --> 00:53:40,200
Bonne nuit.
686
00:54:50,160 --> 00:54:52,920
Musique intrigante
687
00:54:53,080 --> 00:54:56,480
...
688
00:54:56,640 --> 00:54:58,280
Rire féminin au loin
689
00:54:58,440 --> 00:55:02,040
...
690
00:55:02,200 --> 00:55:10,800
...
691
00:55:10,960 --> 00:55:13,040
...
692
00:55:13,200 --> 00:55:31,360
...
693
00:55:31,520 --> 00:55:55,840
...
694
00:55:56,000 --> 00:56:05,880
...
695
00:56:06,040 --> 00:56:11,400
...
696
00:56:11,560 --> 00:56:13,760
La musique devient inquiétante.
697
00:56:13,920 --> 00:56:22,440
...
698
00:56:22,600 --> 00:56:24,600
La musique s'apaise.
699
00:56:24,760 --> 00:56:28,040
...
700
00:56:28,200 --> 00:56:31,640
Musique étrange
701
00:56:31,800 --> 00:56:34,600
...
702
00:56:34,760 --> 00:56:36,640
Qu'est-ce qui se passe ?
703
00:56:36,800 --> 00:56:37,920
Excuse-moi.
704
00:56:38,080 --> 00:56:39,720
Pourquoi t'arrives comme ça ?
705
00:56:39,880 --> 00:56:42,760
Je voulais te faire une surprise.
706
00:56:45,640 --> 00:56:46,680
Il rit.
707
00:56:48,440 --> 00:56:50,080
Excuse-moi, mon amour.
708
00:56:51,760 --> 00:56:52,800
Je suis désolé.
709
00:56:54,280 --> 00:56:55,760
Je suis vraiment désolé.
710
00:56:58,880 --> 00:57:00,240
Il rit.
711
00:57:14,000 --> 00:57:16,440
(-Je veux que tu m'emmènes
très loin d'ici,
712
00:57:27,320 --> 00:57:29,320
Respirations exaltées
713
00:57:29,480 --> 00:57:35,520
...
714
00:57:35,680 --> 00:57:37,360
On part demain ?
715
00:57:41,400 --> 00:57:42,840
Chérie, t'es sérieuse ?
716
00:57:49,120 --> 00:57:50,880
Tu m'aimes pas assez, c'est ça ?
717
00:57:55,080 --> 00:57:58,720
Je t'aime comme j'ai jamais aimé
quelqu'un au bout de 3 semaines.
718
00:57:59,840 --> 00:58:01,760
Ca fait que 3 semaines.
719
00:58:04,480 --> 00:58:06,320
C'est peut-être précipité, non ?
720
00:58:08,840 --> 00:58:11,480
T'habites cette grande maison...
721
00:58:11,640 --> 00:58:12,640
cette maison.
722
00:58:16,400 --> 00:58:17,560
Et ta soeur ?
723
00:58:22,640 --> 00:58:24,720
Je vais pas être avec elle
toute ma vie.
724
00:58:25,720 --> 00:58:26,960
Non, bien sûr.
725
00:58:32,480 --> 00:58:35,240
Tu devais lui trouver quelqu'un.
726
00:58:35,400 --> 00:58:38,440
Je t'assure. Ca prend juste
un peu plus de temps que prévu.
727
00:58:42,440 --> 00:58:45,080
Tu me trouves ridicule ?
728
00:58:45,240 --> 00:58:46,640
Pas du tout.
729
00:58:50,080 --> 00:58:51,600
Pleure pas, s'il te plaît.
730
00:59:06,400 --> 00:59:07,520
Bien sûr.
731
00:59:08,840 --> 00:59:10,000
Et Clémence ?
732
00:59:13,800 --> 00:59:16,400
Elle a pas envie de venir.
Je lui ai déjà demandé.
733
00:59:18,960 --> 00:59:19,960
OK.
734
00:59:30,520 --> 00:59:32,560
Le vent souffle.
735
00:59:32,720 --> 00:59:34,640
Le chat ronronne.
736
00:59:34,800 --> 00:59:36,600
Le vent souffle.
737
00:59:36,760 --> 00:59:42,760
...
738
01:00:00,760 --> 01:00:02,760
Le moteur démarre.
739
01:00:02,920 --> 01:00:04,920
Vrombissement
740
01:00:05,080 --> 01:00:08,200
...
741
01:00:33,600 --> 01:00:34,880
Clémence s'exclame.
742
01:01:27,440 --> 01:01:29,440
Le chat ronronne.
743
01:01:29,600 --> 01:01:39,480
...
744
01:01:39,640 --> 01:01:42,120
Un moteur d'avion
vrombit au loin.
745
01:01:42,280 --> 01:02:00,640
...
746
01:02:27,720 --> 01:02:29,720
*Musique rock
747
01:02:29,880 --> 01:02:55,480
*...
748
01:02:55,640 --> 01:02:57,640
*La musique devient lointaine.
749
01:02:57,800 --> 01:03:34,840
*...
750
01:03:35,000 --> 01:03:36,320
Stridulations
751
01:03:36,480 --> 01:03:48,280
...
752
01:03:48,440 --> 01:03:50,440
*Musique douce au loin
753
01:03:50,600 --> 01:04:23,160
*...
754
01:04:23,320 --> 01:04:24,960
*La musique se brouille.
755
01:04:25,120 --> 01:04:27,000
*La musique se coupe.
756
01:04:27,160 --> 01:04:28,200
...
757
01:04:28,360 --> 01:04:30,080
Romane pousse un cri.
758
01:04:30,240 --> 01:04:33,360
...
759
01:04:33,520 --> 01:04:35,200
Choc violent
760
01:04:35,360 --> 01:04:37,680
Romane crie.
761
01:04:37,840 --> 01:04:38,920
Elle hurle.
762
01:04:39,080 --> 01:04:44,560
...
763
01:04:44,720 --> 01:04:46,960
Elle pleure.
764
01:04:47,120 --> 01:04:54,160
...
765
01:05:40,200 --> 01:05:41,760
Il faut que tu m'emmènes.
766
01:05:43,520 --> 01:05:44,760
On ira où tu veux,
767
01:05:44,920 --> 01:05:46,280
n'importe où,
768
01:05:46,440 --> 01:05:48,000
mais il faut qu'on parte.
769
01:06:57,040 --> 01:06:58,200
Je vais m'en aller.
770
01:07:08,080 --> 01:07:09,360
Tu peux pas me faire ça.
771
01:07:09,520 --> 01:07:11,080
Tu peux pas me laisser ici.
772
01:07:28,400 --> 01:07:29,440
Une porte s'ouvre.
773
01:07:31,400 --> 01:07:32,520
La porte claque.
774
01:07:46,600 --> 01:07:49,440
Clémence renifle.
775
01:07:49,600 --> 01:07:52,920
Vrombissement
776
01:07:55,880 --> 01:07:57,680
Clémence reniffle.
777
01:07:59,480 --> 01:08:02,640
Elle sanglote.
778
01:08:02,800 --> 01:08:11,640
...
779
01:08:11,800 --> 01:08:13,000
Romane pleure au loin.
780
01:08:13,160 --> 01:08:16,760
...
781
01:08:16,920 --> 01:08:18,240
Clémence râle.
782
01:08:20,960 --> 01:08:24,440
Romane pleure.
783
01:08:27,080 --> 01:08:30,160
Me laisse pas.
784
01:08:31,800 --> 01:08:33,600
Romane pleure.
785
01:08:33,760 --> 01:08:35,200
Me laisse pas !
786
01:08:37,520 --> 01:08:49,480
...
787
01:08:49,640 --> 01:08:50,800
Me laisse pas !
788
01:08:50,960 --> 01:08:52,840
*Musique classique
789
01:08:53,000 --> 01:08:59,920
*...
790
01:09:00,080 --> 01:09:01,480
Me laisse pas !
791
01:09:01,640 --> 01:09:21,000
*...
792
01:09:21,160 --> 01:09:22,440
Me laisse pas !
793
01:09:22,600 --> 01:09:24,160
*...
794
01:09:24,320 --> 01:09:25,800
Me laisse pas !
795
01:09:25,960 --> 01:09:30,200
*...
796
01:09:30,360 --> 01:09:31,640
Me laisse pas !
797
01:09:31,800 --> 01:09:34,640
*...
798
01:09:34,800 --> 01:09:36,400
Romane hurle au loin.
799
01:09:37,400 --> 01:09:39,000
Me laisse pas !
800
01:09:39,160 --> 01:09:42,320
...
801
01:09:42,480 --> 01:09:46,520
*...
802
01:09:46,680 --> 01:09:48,880
*...
803
01:09:49,040 --> 01:09:51,080
Romane pleure.
804
01:09:51,240 --> 01:09:52,880
Emmène-moi.
805
01:09:53,040 --> 01:09:56,640
...
806
01:09:56,800 --> 01:09:58,360
En hurlant
Emmène-moi !
807
01:09:58,520 --> 01:10:00,960
Emmène-moi ! Emmène-moi !
808
01:10:01,120 --> 01:10:02,120
Choc violent
809
01:10:02,280 --> 01:10:03,760
La musique s'atténue.
810
01:10:03,920 --> 01:10:25,240
...
811
01:10:25,400 --> 01:10:27,240
Elle halète.
812
01:10:27,400 --> 01:10:38,920
...
813
01:10:44,800 --> 01:10:47,840
...
814
01:10:50,960 --> 01:10:57,880
...
815
01:10:58,040 --> 01:11:39,600
...
816
01:11:39,760 --> 01:11:41,760
Sa respiration s'accélère.
817
01:11:41,920 --> 01:11:47,920
...
818
01:11:48,080 --> 01:11:50,160
Elle sanglote.
819
01:11:50,320 --> 01:12:01,040
...
820
01:12:01,200 --> 01:12:03,320
Elle renifle.
821
01:12:03,480 --> 01:12:07,320
...
822
01:12:07,480 --> 01:12:20,440
...
823
01:12:20,600 --> 01:12:22,480
Elle rit doucement.
824
01:12:22,640 --> 01:12:43,120
...
825
01:12:43,280 --> 01:12:46,440
Tiens.
826
01:12:46,600 --> 01:12:47,720
avant qu'il arrive.
827
01:12:47,880 --> 01:13:23,640
...
828
01:13:23,800 --> 01:13:25,120
On sonne.
829
01:13:26,360 --> 01:13:27,680
Clémence !
830
01:13:30,960 --> 01:13:33,440
On frappe à la porte.
831
01:13:33,600 --> 01:13:34,560
Clémence !
832
01:13:34,720 --> 01:13:36,440
Va ouvrir !
833
01:13:40,360 --> 01:13:41,680
...
834
01:13:46,560 --> 01:13:48,000
On sonne.
835
01:13:51,560 --> 01:13:53,120
Bonjour. Romane Mancini,
836
01:13:53,280 --> 01:13:54,280
c'est ici ?
837
01:14:02,040 --> 01:14:04,240
Bonjour, François André,
SOS Médecins.
838
01:14:04,400 --> 01:14:05,840
Bonjour, docteur.
839
01:14:06,000 --> 01:14:08,680
Pression artérielle,
battements, OK.
840
01:14:11,560 --> 01:14:13,280
On va retirer tout ça.
841
01:14:13,440 --> 01:14:14,760
Qui vous a fait ça ?
842
01:14:15,760 --> 01:14:16,760
C'est vous ?
843
01:14:16,920 --> 01:14:18,160
D'accord...
844
01:14:21,240 --> 01:14:22,680
Faites-moi voir
845
01:14:22,840 --> 01:14:23,840
cette blessure.
846
01:14:25,000 --> 01:14:26,120
Ah oui, d'accord.
847
01:14:26,280 --> 01:14:28,680
Ouais, pardon. Bon, ça va.
848
01:14:28,840 --> 01:14:30,640
C'est pas méchant.
849
01:14:30,800 --> 01:14:32,840
Il faut vous reposer 2, 3 jours,
850
01:14:33,000 --> 01:14:35,040
Si vous avez très mal,
851
01:14:35,200 --> 01:14:36,760
il faudra faire un scanner
852
01:14:36,920 --> 01:14:38,960
mais à mon avis,
c'est pas nécessaire.
853
01:14:41,560 --> 01:14:43,080
Alors, venez voir.
854
01:14:48,160 --> 01:14:50,360
Bon, c'est bon.
855
01:14:51,680 --> 01:14:54,440
Si vous avez quoi que ce soit,
si vous vous sentez mal,
856
01:14:54,600 --> 01:14:57,440
vous n'hésitez pas,
vous nous appelez, mais voilà...
857
01:14:58,600 --> 01:14:59,680
Merci, docteur.
858
01:14:59,840 --> 01:15:02,400
Bonne journée, je vous en prie.
Au revoir.
859
01:15:02,560 --> 01:15:54,040
...
860
01:15:54,200 --> 01:15:55,680
"Clémence, je m'en vais.
861
01:15:56,800 --> 01:15:59,560
"Ne t'inquiète pas,
le médecin va revenir,
862
01:15:59,720 --> 01:16:02,600
"il trouvera une solution
pour te prendre en charge.
863
01:16:03,760 --> 01:16:05,440
"Je t'aime mais j'en peux plus.
864
01:16:05,600 --> 01:16:06,600
"Pardonne-moi."
865
01:16:07,840 --> 01:16:10,520
Musique grave
866
01:16:10,680 --> 01:16:22,320
...
867
01:16:22,480 --> 01:16:27,000
La porte est fermée.
868
01:16:27,160 --> 01:16:52,000
...
869
01:16:52,160 --> 01:16:53,960
Elle halète.
870
01:16:54,120 --> 01:17:20,480
...
871
01:17:20,640 --> 01:17:24,080
Musique mélancolique
872
01:17:24,240 --> 01:17:48,880
...
873
01:17:52,960 --> 01:17:54,240
On sonne.
874
01:17:54,400 --> 01:18:28,240
...
875
01:18:28,400 --> 01:18:30,040
Bonsoir.
Je vous dérange pas ?
876
01:18:30,200 --> 01:18:32,880
Pas du tout.
877
01:18:33,040 --> 01:18:36,480
J'ai dû l'oublier. Vous l'avez vu ?
878
01:18:38,160 --> 01:18:40,960
Ca doit être dans ma chambre.
879
01:18:41,120 --> 01:18:45,000
Musique légère
880
01:18:45,160 --> 01:18:58,680
...
881
01:18:58,840 --> 01:19:00,480
C'est bon, je l'ai retrouvé.
882
01:19:01,880 --> 01:19:03,560
Vous voulez un café ?
883
01:19:03,720 --> 01:19:05,480
Non, c'est gentil.
884
01:19:05,640 --> 01:19:08,240
Vous me dérangez pas.
Asseyez-vous.
885
01:19:11,720 --> 01:19:14,600
Ca fait longtemps
que vous êtes médecin ?
886
01:19:15,600 --> 01:19:17,400
6 mois.
J'ai été diplômé à Paris
887
01:19:17,560 --> 01:19:19,720
et je viens d'arriver
dans la région.
888
01:19:19,880 --> 01:19:22,400
Ah, vous êtes pas d'ici ?
889
01:19:22,560 --> 01:19:25,880
Je suis là depuis 2 semaines.
Je me perds sur les routes.
890
01:19:26,040 --> 01:19:28,240
Je connais pas les raccourcis.
891
01:19:29,640 --> 01:19:31,560
Vous habitez ici depuis longtemps ?
892
01:19:33,160 --> 01:19:35,320
C'est chez ma grand-mère.
893
01:19:35,480 --> 01:19:37,160
Elle est plus là ?
894
01:19:37,320 --> 01:19:39,760
Elle est en maison de retraite.
895
01:19:39,920 --> 01:19:41,760
Et vous vivez toutes les deux ?
896
01:19:41,920 --> 01:19:44,680
Oui. Avec ma soeur.
897
01:19:46,120 --> 01:19:47,960
Vous avez une belle maison.
898
01:19:48,120 --> 01:19:49,320
Merci.
899
01:19:49,480 --> 01:19:52,920
...
900
01:19:53,080 --> 01:19:58,720
Conversation inintelligible
901
01:19:58,880 --> 01:20:30,240
...
902
01:20:30,400 --> 01:20:32,680
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
903
01:20:32,840 --> 01:21:56,560
...
904
01:21:58,000 --> 01:22:01,040
Musique gaie
905
01:22:01,200 --> 01:23:29,760
...
52185