All language subtitles for Mamazon (2009).ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,278 --> 00:00:03,477 Сейчас шесть утра. 2 00:00:03,845 --> 00:00:05,677 Второе утро в плену. 3 00:00:06,312 --> 00:00:07,644 Эти женщины... 4 00:00:08,612 --> 00:00:09,977 Они нас мучили... 5 00:00:10,945 --> 00:00:12,777 Своими огромными обвислыми сиськами. 6 00:00:13,812 --> 00:00:15,444 Если вы найдёте это видео... 7 00:00:16,245 --> 00:00:17,977 Вы должны найти камень. 8 00:00:21,478 --> 00:00:25,977 СУЩЕСТВУЕТ ЛЕГЕНДА О ДРЕВНЕМ ПЛЕМЕНИ ВОИНСТВЕННЫХ ЖЕНЩИН, 9 00:00:26,012 --> 00:00:30,877 КОТОРОЕ ОБИТАЕТ В УДАЛЁННЫХ И НЕПРОХОДИМЫХ ДЖУНГЛЯХ. 10 00:00:31,445 --> 00:00:36,177 СЧИТАЕТСЯ, ЧТО У ПЛЕМЕНИ ЕСТЬ СВЯЩЕННЫЙ, РИТУАЛЬНО ОХРАНЯЕМЫЙ КАМЕНЬ, 11 00:00:36,212 --> 00:00:40,677 КОТОРЫЙ НАДЕЛЯЕТ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ДАРОМ — ОГРОМНОЙ ГРУДЬЮ. 12 00:00:40,745 --> 00:00:48,944 ЭТИ ОДИЧАЛЫЕ ЖЕНЩИНЫ НИКОГДА НЕ ВСТРЕЧАЛИ МУЖЧИН. 13 00:00:49,445 --> 00:00:54,477 БЫЛА ОТПРАВЛЕНА ЭКСПЕДИЦИЯ С ЦЕЛЬЮ ВЫКРАСТЬ СВЯЩЕННЫЙ КАМЕНЬ 14 00:00:54,512 --> 00:00:59,744 ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ В МИР ДАР НАДЕЛЕНИЯ ОГРОМНОЙ ГРУДЬЮ ТЕХ, КТО ЭТОГО ДОСТОИН. 15 00:00:59,745 --> 00:01:07,444 ТАК НАЧАЛАСЬ НАША ИСТОРИЯ... 16 00:02:11,129 --> 00:02:14,849 МАМАЗОНИЯ 17 00:02:27,303 --> 00:02:28,303 Парни! 18 00:02:28,978 --> 00:02:32,577 Нутром чую, что мы идём не туда. 19 00:02:33,145 --> 00:02:34,788 Док, вы уверены? 20 00:02:34,918 --> 00:02:35,950 Так точно. 21 00:02:35,988 --> 00:02:37,644 Возвращаемся обратно, джентльмены. 22 00:02:37,678 --> 00:02:38,641 Пошли. 23 00:02:38,666 --> 00:02:39,598 Идём. 24 00:02:40,145 --> 00:02:41,044 Туда? 25 00:02:49,645 --> 00:02:50,844 Вот блин. 26 00:02:59,845 --> 00:03:01,344 Вы уверены в этом, док? 27 00:03:01,578 --> 00:03:03,144 По-моему, мы заблудились. 28 00:03:03,178 --> 00:03:04,244 Что-что? 29 00:03:04,245 --> 00:03:06,177 Вы правда думаете, что племя существует? 30 00:03:06,778 --> 00:03:08,211 Конечно, существует! 31 00:03:08,245 --> 00:03:10,444 - Откуда вы знаете? - Я откуда знаю? 32 00:03:10,678 --> 00:03:11,611 Чёрт. 33 00:03:12,578 --> 00:03:14,244 Оттуда, что у меня есть карта. 34 00:03:15,585 --> 00:03:17,150 Это карта 35 00:03:17,312 --> 00:03:18,844 приведёт нас туда, куда нужно. 36 00:03:19,445 --> 00:03:21,511 Не знаю. Но как скажете. 37 00:03:21,745 --> 00:03:23,011 Ладно. 38 00:03:25,278 --> 00:03:26,577 Тссс!... 39 00:03:26,812 --> 00:03:28,044 Тихо! 40 00:03:28,612 --> 00:03:30,044 Слышали? 41 00:03:31,278 --> 00:03:32,777 - Вперёд. - Хорошо. 42 00:03:32,812 --> 00:03:34,044 За мной. 43 00:03:50,711 --> 00:03:51,711 Что... 44 00:03:52,945 --> 00:03:56,744 Похоже, это обломки после крушения прошлой экспедиции. 45 00:03:57,578 --> 00:04:00,144 И номер тот же. 46 00:04:01,045 --> 00:04:02,644 Бедные души. 47 00:04:03,545 --> 00:04:05,177 Нам лучше бы выжить! 48 00:04:07,045 --> 00:04:08,644 Глядите в оба. 49 00:04:09,478 --> 00:04:11,344 Не раскисать. Вперёд. 50 00:04:12,212 --> 00:04:13,744 Не забудьте вещи! 51 00:04:32,012 --> 00:04:33,344 Парни! 52 00:04:33,378 --> 00:04:34,744 Джентльмены! 53 00:04:34,778 --> 00:04:36,743 Мы все ближе к цели! 54 00:04:37,945 --> 00:04:39,377 Как вы поняли? 55 00:04:39,965 --> 00:04:41,397 Эти скрижали. 56 00:04:41,512 --> 00:04:43,644 На них надписи на древнем языке. 57 00:04:52,378 --> 00:04:54,177 Будьте начеку, джентльмены! 58 00:04:54,512 --> 00:04:57,744 Эти женщины яростно защищают свою землю. 59 00:05:01,478 --> 00:05:03,177 - Ясно. - Сюда. 60 00:05:04,545 --> 00:05:05,377 Бери карту. 61 00:05:15,412 --> 00:05:16,444 Ребят, слышите? 62 00:05:16,478 --> 00:05:17,544 Да, что это? 63 00:05:18,078 --> 00:05:19,344 Звук идёт оттуда. 64 00:05:19,345 --> 00:05:21,011 - Оттуда? - Пошли. 65 00:05:23,745 --> 00:05:25,044 Твою ж мать. 66 00:05:30,645 --> 00:05:32,244 О, бог мой... 67 00:05:34,512 --> 00:05:36,611 Боже мой, вот что я скажу... 68 00:05:36,945 --> 00:05:39,044 У этих девчонок точно должен быть камень. 69 00:05:39,478 --> 00:05:41,044 Смотрите на размер их сисек! 70 00:05:41,078 --> 00:05:42,544 Да, охренеть, ну-ка... 71 00:05:55,978 --> 00:05:57,277 Хуясе! 72 00:06:02,712 --> 00:06:05,244 - Охуительно, да... - О... блядство!... 73 00:06:06,012 --> 00:06:08,411 Давай, блядь, выеби свою королеву! 74 00:06:12,645 --> 00:06:14,944 О... пиздец... 75 00:06:18,845 --> 00:06:20,177 О, боги. 76 00:06:20,878 --> 00:06:22,544 О, да. 77 00:06:22,767 --> 00:06:25,577 - О, какова на вкус королева? - О, да, попробуй. 78 00:06:28,345 --> 00:06:29,244 Вот так. 79 00:06:33,345 --> 00:06:34,611 О, да. 80 00:06:35,112 --> 00:06:36,311 О, да. 81 00:06:41,012 --> 00:06:42,012 Да. 82 00:06:57,478 --> 00:06:59,235 О, боги... 83 00:07:14,945 --> 00:07:16,444 Да. 84 00:07:21,845 --> 00:07:23,577 Не вижу ничего. Блин! 85 00:07:23,612 --> 00:07:24,811 Чертовы джунгли. Дай глянуть. 86 00:07:24,845 --> 00:07:26,311 - Стойте спокойно. - Что там? 87 00:07:26,312 --> 00:07:27,244 Хьюго, нет 88 00:07:27,278 --> 00:07:28,211 Хьюго, куда собрался? 89 00:07:28,212 --> 00:07:29,011 - Да я... - Быстро назад! 90 00:07:29,045 --> 00:07:29,877 Хьюго, стой, идиот! 91 00:07:30,678 --> 00:07:32,011 - Чужаки! - Да! 92 00:07:32,045 --> 00:07:32,977 Взять их! 93 00:07:34,612 --> 00:07:36,577 Бежим! 94 00:07:36,678 --> 00:07:37,677 Давай быстрее! 95 00:07:52,645 --> 00:07:54,544 Вперёд! Быстрее! 96 00:08:08,945 --> 00:08:10,377 О... боже! 97 00:08:42,645 --> 00:08:44,077 Они где-то здесь. 98 00:08:44,112 --> 00:08:45,111 Никуда не денутся. 99 00:08:55,545 --> 00:08:56,277 Копец. 100 00:08:57,845 --> 00:08:59,111 Похоже, оторвались. 101 00:08:59,645 --> 00:09:00,611 О, да. 102 00:09:03,945 --> 00:09:04,911 Что-нибудь видите? 103 00:09:05,245 --> 00:09:06,344 Думаю, тут никого. 104 00:09:07,112 --> 00:09:08,144 Похоже, оторвались. 105 00:09:08,545 --> 00:09:09,344 Согласен. 106 00:09:10,345 --> 00:09:11,144 Так... 107 00:09:11,178 --> 00:09:12,077 - Бежим дальше. - Да... 108 00:09:13,978 --> 00:09:15,144 - Твою мать! - Ни хрена себе! 109 00:09:15,578 --> 00:09:16,744 - О, чёрт! - О, боже! 110 00:09:17,378 --> 00:09:18,244 Ты как..? 111 00:09:19,612 --> 00:09:20,877 О, что за херня? 112 00:09:24,012 --> 00:09:25,077 Отпустите! 113 00:09:28,445 --> 00:09:29,444 Ну что ж... 114 00:09:30,445 --> 00:09:32,777 - Что вы... - Опустите его и свяжите всех. 115 00:09:34,445 --> 00:09:35,711 О, боже. 116 00:09:36,145 --> 00:09:37,277 Простите! 117 00:09:37,945 --> 00:09:39,044 Вот же пиздец. 118 00:09:39,045 --> 00:09:40,077 Отпустите нас. 119 00:09:40,078 --> 00:09:41,144 - Чёрт. - Что вы делаете? 120 00:09:41,845 --> 00:09:43,111 Парни, простите. 121 00:09:43,478 --> 00:09:44,644 Вот же, блядь. 122 00:09:44,678 --> 00:09:46,144 - Отпустите... - Ну, охренеть... 123 00:09:46,178 --> 00:09:46,877 Да... 124 00:09:50,045 --> 00:09:50,911 Это... 125 00:09:54,078 --> 00:09:55,044 Эй, Хьюго! 126 00:09:55,078 --> 00:09:55,744 А? 127 00:09:55,778 --> 00:09:57,077 Можно вопрос? 128 00:09:57,745 --> 00:09:58,811 Ты учился в школе? 129 00:09:59,178 --> 00:10:02,277 Ты прятался по углам и нюхал клей и другую хрень? 130 00:10:02,612 --> 00:10:04,077 Кевин, прекращай! 131 00:10:04,112 --> 00:10:06,977 Док, простите, но я вы же понимаете, мы могли умыкнуть камень. 132 00:10:07,012 --> 00:10:09,044 Вы нас привели к нему, да? 133 00:10:09,045 --> 00:10:10,444 Но этот ебанутый кретин. 134 00:10:10,478 --> 00:10:14,277 И вот, эти... лесбийские амазонки схватили нас. 135 00:10:14,312 --> 00:10:16,011 Да ладно тебе. Всё не так плохо. 136 00:10:16,045 --> 00:10:16,811 Не так плохо? 137 00:10:16,845 --> 00:10:18,177 - Да. - Поясни, гений. 138 00:10:18,245 --> 00:10:20,277 Правда, гений, что может быть хуже? 139 00:10:20,312 --> 00:10:22,744 Я прав, потому что мы повидали горячий лесбийский секс. 140 00:10:22,778 --> 00:10:23,677 О, ну это все меняет. 141 00:10:23,812 --> 00:10:25,544 - И при этом... - Ну... это правда. 142 00:10:25,545 --> 00:10:27,144 Это правда... Просто здорово. 143 00:10:27,178 --> 00:10:28,244 Знаешь что? 144 00:10:28,278 --> 00:10:30,511 Не знаю, что вы, идиоты, видите хорошего. 145 00:10:30,545 --> 00:10:31,744 - Твоё дело. - Тсс... тсс... 146 00:10:31,812 --> 00:10:32,877 Кажется, они идут. 147 00:10:35,245 --> 00:10:35,811 Ты. 148 00:10:36,178 --> 00:10:37,377 - Я? - Да. 149 00:10:37,545 --> 00:10:38,244 Ясно. 150 00:10:42,852 --> 00:10:43,651 Да, да. 151 00:10:43,912 --> 00:10:44,911 За... заберите его! 152 00:10:44,945 --> 00:10:47,311 И сделайте из его костей фаллоимитаторы! 153 00:10:55,045 --> 00:10:56,277 Ты знаешь, почему ты здесь? 154 00:10:56,712 --> 00:10:58,477 Да, чтобы разбогатеть. 155 00:10:58,812 --> 00:10:59,777 Печально. 156 00:10:59,945 --> 00:11:01,344 Доктор Джейкобс оказал, что 157 00:11:01,378 --> 00:11:03,377 у вас есть какой-то особый камень. 158 00:11:03,678 --> 00:11:04,511 Так что... 159 00:11:05,116 --> 00:11:06,577 - Он знает про камень. - Молчать! 160 00:11:08,978 --> 00:11:10,177 Этому я не доверяю. 161 00:11:10,478 --> 00:11:11,511 Обыскать его. 162 00:11:15,678 --> 00:11:16,544 Ну да... 163 00:11:16,678 --> 00:11:17,744 - Да. - Да. 164 00:11:21,212 --> 00:11:22,611 Что у него там? 165 00:11:26,478 --> 00:11:27,977 Королева, что это? 166 00:11:28,545 --> 00:11:29,611 Мой член? 167 00:11:29,612 --> 00:11:30,811 - Мой хуй? - Молчать! 168 00:11:31,312 --> 00:11:33,711 Я когда-то такое видела и слышала про такое. 169 00:11:35,012 --> 00:11:36,644 Таких людей называют мужчинами. 170 00:11:36,678 --> 00:11:37,811 И у них есть... 171 00:11:37,812 --> 00:11:39,011 члены. 172 00:11:39,112 --> 00:11:40,711 Это для женского удовольствия. 173 00:11:41,912 --> 00:11:43,444 Отведите его в клетку. 174 00:11:43,478 --> 00:11:46,075 И приведите того, кого они зовут "доктор". 175 00:11:51,612 --> 00:11:52,677 Встать! 176 00:12:00,912 --> 00:12:02,244 Обезьяны? 177 00:12:02,278 --> 00:12:03,644 Это что — ваши сады? 178 00:12:03,678 --> 00:12:04,844 Пошёл! 179 00:12:13,945 --> 00:12:16,811 Здесь столько животных. Что это за поебень? 180 00:12:16,845 --> 00:12:18,911 Тоже там окажешься, если не пошевелишься! 181 00:12:24,312 --> 00:12:25,777 Развернись! 182 00:12:33,045 --> 00:12:34,411 Отпустишь меня? 183 00:12:34,445 --> 00:12:37,011 Здесь тебя держать связанным ни к чему. 184 00:12:37,978 --> 00:12:40,011 Зачем тут эти странные птицы? 185 00:12:47,478 --> 00:12:49,377 От тебя пахнет страхом. 186 00:12:50,712 --> 00:12:51,911 Каким страхом? 187 00:14:05,645 --> 00:14:07,311 Здесь я командую! 188 00:14:17,212 --> 00:14:18,311 Да. 189 00:18:03,312 --> 00:18:04,844 Да. 190 00:18:37,212 --> 00:18:39,111 О, да. 191 00:19:11,812 --> 00:19:16,244 Любопытно взглянуть на штуку, которую ты зовёшь членом. 192 00:19:21,378 --> 00:19:24,377 Я инстинктивно хочу это откусить. 193 00:19:24,412 --> 00:19:25,517 Не надо. 194 00:19:26,245 --> 00:19:27,690 Его надо сосать. 195 00:19:28,945 --> 00:19:30,911 Да, поцелуй его. 196 00:20:06,812 --> 00:20:08,911 Вот ни хуя себе. 197 00:20:17,145 --> 00:20:18,511 Да. 198 00:20:24,212 --> 00:20:25,411 О, да. 199 00:20:27,345 --> 00:20:28,644 Охренительно. 200 00:20:29,178 --> 00:20:30,211 О... да. 201 00:20:30,812 --> 00:20:31,811 Пиздец. 202 00:20:32,545 --> 00:20:34,044 Охереть. 203 00:20:35,778 --> 00:20:37,044 О, чёрт. 204 00:20:46,578 --> 00:20:48,111 О, чёрт. 205 00:21:08,378 --> 00:21:09,711 О, вот так. 206 00:21:13,112 --> 00:21:14,311 Да. 207 00:21:17,445 --> 00:21:18,777 Вот же, блин. 208 00:21:40,078 --> 00:21:42,211 Охереть. 209 00:21:44,278 --> 00:21:46,277 О, чёрт. 210 00:21:46,712 --> 00:21:48,644 О, боже. 211 00:21:55,012 --> 00:21:57,677 Твою ж мать. 212 00:22:07,412 --> 00:22:08,944 О, да. 213 00:22:41,878 --> 00:22:43,477 Охренеть. 214 00:22:44,012 --> 00:22:46,411 Обними его грудью. 215 00:23:06,712 --> 00:23:08,244 О, да. 216 00:23:38,045 --> 00:23:39,711 О, чёрт. 217 00:23:43,245 --> 00:23:44,711 Вот это заебись. 218 00:23:49,312 --> 00:23:51,044 Охеренно. 219 00:24:04,012 --> 00:24:05,611 Твою ж мать. 220 00:24:09,212 --> 00:24:11,077 Мне нравится, когда он во мне. 221 00:24:17,878 --> 00:24:19,511 О, это пиздец. 222 00:24:45,878 --> 00:24:47,344 Охереть. 223 00:24:48,878 --> 00:24:50,011 Да. 224 00:25:09,712 --> 00:25:11,444 Вот, блин. 225 00:25:41,112 --> 00:25:42,177 Да. 226 00:27:38,678 --> 00:27:39,844 Да. 227 00:27:49,545 --> 00:27:50,577 Охуенно. 228 00:28:05,545 --> 00:28:06,644 Да. 229 00:28:12,978 --> 00:28:14,311 Твою ж мать. 230 00:29:45,078 --> 00:29:46,111 О, да. 231 00:29:50,412 --> 00:29:51,411 Да. 232 00:30:56,278 --> 00:30:58,077 Что это такое? 233 00:30:58,812 --> 00:31:00,311 Это сперма. 234 00:31:05,078 --> 00:31:06,711 Она выглядит так. 235 00:31:06,745 --> 00:31:07,711 Да. 236 00:31:07,745 --> 00:31:08,877 Вот так. 237 00:31:09,712 --> 00:31:10,811 Да. 238 00:31:13,478 --> 00:31:14,877 Слизни её. Да. 239 00:31:16,978 --> 00:31:18,635 Вот что бывает, 240 00:31:18,660 --> 00:31:20,192 когда используешь хуй. 241 00:31:30,245 --> 00:31:32,311 Теперь ты вернёшься в клетку. 242 00:31:45,178 --> 00:31:46,877 Полагаю, вы доктор Джейкобс. 243 00:31:46,912 --> 00:31:49,111 Да. Вы правы. 244 00:31:49,112 --> 00:31:50,077 Неужели? 245 00:31:50,078 --> 00:31:51,577 Вы очень хорошо владеете языком. 246 00:31:52,278 --> 00:31:54,311 Да, я родилась не в джунглях. 247 00:31:54,645 --> 00:31:57,477 Я долгое время жила в разных местах Англии. 248 00:31:57,712 --> 00:31:59,544 Но моя семья отправилась сюда. 249 00:32:00,112 --> 00:32:01,344 Мы разбились. 250 00:32:01,645 --> 00:32:03,711 И мне пришлось выживать в одиночку. 251 00:32:03,712 --> 00:32:05,611 И эти девочки стали моей семьёй. 252 00:32:07,245 --> 00:32:08,444 Как интересно. 253 00:32:08,478 --> 00:32:09,677 Да, да... 254 00:32:10,078 --> 00:32:12,277 В английских газетах должны написать об этом месте. 255 00:32:13,278 --> 00:32:15,677 Как я понимаю, вы прибыли, чтобы выкрасть мой камень. 256 00:32:16,412 --> 00:32:18,877 Кто бы вам это не сказал, он обманщик и глупец. 257 00:32:19,012 --> 00:32:20,844 Это был ваш помощник Хьюго. 258 00:32:21,878 --> 00:32:23,977 Да, он и есть обманщик и глупец. 259 00:32:24,778 --> 00:32:27,344 Каким бы ни был ваш мотив это сделать, я вам не поверю. 260 00:32:27,678 --> 00:32:30,077 Вы пришли украсть то, что по праву моё. 261 00:32:30,145 --> 00:32:32,377 И что по праву принадлежит этим девчонкам. 262 00:32:32,578 --> 00:32:34,111 Хорошо, признаю это. 263 00:32:34,245 --> 00:32:36,411 Но я лишь хотел сделать мужчин и женщин счастливыми. 264 00:32:36,512 --> 00:32:38,811 Принеся дар больших грудей. 265 00:32:39,078 --> 00:32:40,477 Вы разве не понимаете? 266 00:32:41,078 --> 00:32:42,411 Я вам не верю. 267 00:32:43,578 --> 00:32:46,277 Мои девочки хотят увести вас на допрос. 268 00:32:46,545 --> 00:32:49,611 Я хочу выяснить всё о том, что вам действительно нужно. 269 00:32:49,812 --> 00:32:51,244 И потом я решу вашу судьбу. 270 00:32:52,578 --> 00:32:53,944 Увести их. 271 00:32:54,445 --> 00:32:56,744 - Погодите... - Встать немедленно! 272 00:32:57,445 --> 00:32:58,444 Это... 273 00:32:59,678 --> 00:33:01,477 Туда. Пошли! 274 00:33:35,178 --> 00:33:36,877 Куда вы нас ведёте? 275 00:33:38,445 --> 00:33:40,777 Я туда не пойду, нет, не пойду. 276 00:33:41,345 --> 00:33:43,144 У меня приказ выбить из вас правду. 277 00:33:43,245 --> 00:33:45,011 И я сделаю для этого всё. 278 00:33:45,912 --> 00:33:47,077 Да ну на хрен! 279 00:33:50,012 --> 00:33:52,711 Вы же воинственные женщины, а не дикарки! 280 00:33:52,878 --> 00:33:54,435 Мы ничего вам не сделали! 281 00:33:57,112 --> 00:33:59,544 Значит, вы знаете, что у нас за племя? 282 00:33:59,812 --> 00:34:02,711 Да. Я жил в Мамазонии много лет. 283 00:34:02,745 --> 00:34:05,711 Ещё мы знаем, что вы спите только друг с другом. 284 00:34:05,745 --> 00:34:07,611 И у вас никогда не было мужчины. 285 00:34:07,678 --> 00:34:09,677 Кевин, Кевин, заткнись! 286 00:34:09,712 --> 00:34:10,444 Что..? 287 00:34:14,778 --> 00:34:16,144 Ты прав. 288 00:34:16,178 --> 00:34:19,197 Мне интересно, каково это — быть с мужчиной. 289 00:34:20,345 --> 00:34:21,572 Ну, это... 290 00:34:21,617 --> 00:34:22,683 Как бы... 291 00:34:22,778 --> 00:34:25,477 Лучше даже быть с двумя, чем с одним. 292 00:34:26,112 --> 00:34:27,111 Чёрт тебя дери, Кевин! 293 00:34:27,145 --> 00:34:28,077 Заткнись! 294 00:34:28,612 --> 00:34:31,459 Дайте мне причину не скормить вас пираньям! 295 00:34:36,345 --> 00:34:37,577 Повернись. 296 00:34:41,912 --> 00:34:43,411 И ты тоже. 297 00:34:50,712 --> 00:34:52,322 Снимайте штаны! 298 00:34:52,375 --> 00:34:55,711 И покажите мне то, что моя королева называет членом. 299 00:34:58,112 --> 00:34:59,044 Хорошо. 300 00:34:59,078 --> 00:35:00,777 Делай, что говорят, доверься мне. 301 00:35:03,245 --> 00:35:04,344 Давай. 302 00:35:59,245 --> 00:36:03,531 Почему вы, мужчины так гордитесь этими членами? 303 00:36:05,412 --> 00:36:08,077 Просто они могут сделать женщинам приятно. 304 00:36:08,645 --> 00:36:10,444 Приятно? Это как же? 305 00:36:11,345 --> 00:36:14,877 Ну, вы можете взять его в рот. 306 00:36:14,912 --> 00:36:16,677 И попробовать на вкус. 307 00:36:17,878 --> 00:36:19,944 Положить в рот, значит? 308 00:36:20,345 --> 00:36:22,144 Да, давайте... 309 00:36:28,612 --> 00:36:29,711 Да. 310 00:36:29,878 --> 00:36:31,577 Лижите языком. 311 00:36:45,739 --> 00:36:48,144 О, так хорошо, да. 312 00:36:49,378 --> 00:36:50,377 Да. 313 00:36:58,178 --> 00:36:59,811 О, давайте ещё. 314 00:37:00,845 --> 00:37:02,277 О, да. 315 00:37:04,478 --> 00:37:05,811 Вам нравится? 316 00:37:08,345 --> 00:37:10,244 Никакого вкуса нет. 317 00:37:13,578 --> 00:37:17,011 Что ж, чем больше вы сосёте, тем больше будет вкуса. 318 00:37:17,578 --> 00:37:19,577 А что ещё вы можете ими делать? 319 00:37:20,212 --> 00:37:21,677 Ну... 320 00:37:21,712 --> 00:37:23,277 можем вам показать. 321 00:37:25,978 --> 00:37:27,777 У ну-ка, покажите мне! 322 00:37:29,078 --> 00:37:30,811 О, боже мои, боже. 323 00:37:30,845 --> 00:37:31,711 Господи. 324 00:37:34,245 --> 00:37:35,344 Блядь. 325 00:37:40,845 --> 00:37:43,444 Ух ты, посмотрите на эти штуки. 326 00:37:43,778 --> 00:37:46,111 Эти члены великолепны. 327 00:37:47,812 --> 00:37:49,477 О, боже. 328 00:37:52,578 --> 00:37:55,611 Как-я вижу, камень был особенно благосклонен к вам. 329 00:37:57,112 --> 00:37:58,782 Ты знаешь, что он делает? 330 00:38:02,045 --> 00:38:04,244 Я изучал Мамазонию много лет. 331 00:38:04,845 --> 00:38:06,277 Соси это. 332 00:38:06,945 --> 00:38:08,544 Соси это. 333 00:38:14,745 --> 00:38:16,444 Да. 334 00:38:19,712 --> 00:38:21,277 Вот ни хуя себе. 335 00:38:21,312 --> 00:38:22,311 Да. 336 00:38:25,145 --> 00:38:26,311 Хм... 337 00:38:26,345 --> 00:38:29,244 Даже ощущения от ваших языков не такое, как от женских. 338 00:38:31,478 --> 00:38:32,611 Да, соси. 339 00:38:34,012 --> 00:38:35,144 О, да. 340 00:38:37,912 --> 00:38:39,644 Пососи ещё. 341 00:38:52,478 --> 00:38:53,777 Охереть. 342 00:38:53,812 --> 00:38:55,344 О, да. 343 00:39:03,045 --> 00:39:04,744 О, пиздец, да. 344 00:39:11,778 --> 00:39:13,711 О, давайте ещё. 345 00:39:17,145 --> 00:39:18,177 Да. 346 00:39:23,378 --> 00:39:24,744 Да, замечательно. 347 00:39:25,612 --> 00:39:26,444 Да. 348 00:39:28,078 --> 00:39:30,611 О, да, давай уже быстрей раздевайся. 349 00:39:30,912 --> 00:39:32,944 Да, снимай их. 350 00:39:34,045 --> 00:39:35,377 Да, готово. 351 00:39:44,545 --> 00:39:45,711 Да. 352 00:39:46,112 --> 00:39:47,877 Да, смочите его слюной. 353 00:39:49,045 --> 00:39:50,744 - О, да. - О, да, только посмотрите... 354 00:39:50,778 --> 00:39:51,911 Потрясающе. 355 00:39:52,478 --> 00:39:54,611 О, да, не то слово. 356 00:39:55,012 --> 00:39:56,211 Дайте-ка мне... 357 00:39:56,245 --> 00:39:57,377 эту грудь... 358 00:39:57,412 --> 00:39:58,744 О, да, сосите его. 359 00:40:05,212 --> 00:40:06,211 Ебануться, как круто. 360 00:40:12,212 --> 00:40:13,544 О, боже мой. 361 00:40:14,712 --> 00:40:16,344 Да, блядь. 362 00:40:17,078 --> 00:40:18,077 Да. 363 00:40:22,845 --> 00:40:23,844 Да. 364 00:40:23,845 --> 00:40:26,044 Теперь ты покажешь мне, что эта штука делает? 365 00:40:26,045 --> 00:40:27,677 Да, ложитесь на спину. 366 00:40:28,278 --> 00:40:29,677 Раздвиньте ноги. 367 00:40:32,945 --> 00:40:34,711 О... пиздец... 368 00:40:40,312 --> 00:40:41,577 Охуеть. 369 00:40:43,112 --> 00:40:44,477 О да, сука. 370 00:40:45,345 --> 00:40:46,244 Да. 371 00:40:49,012 --> 00:40:50,344 Да. 372 00:40:56,512 --> 00:40:57,509 Да. 373 00:41:03,705 --> 00:41:04,705 Да. 374 00:41:10,545 --> 00:41:11,545 Да. 375 00:41:12,578 --> 00:41:13,644 Да. 376 00:41:15,478 --> 00:41:16,444 Да. 377 00:41:29,912 --> 00:41:31,111 О, да. 378 00:41:46,545 --> 00:41:47,944 Да. 379 00:41:47,978 --> 00:41:49,077 О, да. 380 00:41:50,112 --> 00:41:51,211 О, да. 381 00:41:51,878 --> 00:41:53,144 Как вам хуй? 382 00:41:54,245 --> 00:41:55,644 Вот это и есть член. 383 00:41:56,145 --> 00:41:56,941 Да. 384 00:41:57,515 --> 00:41:58,268 Да. 385 00:42:05,278 --> 00:42:06,144 Да. 386 00:42:07,945 --> 00:42:09,211 О, да. 387 00:42:15,558 --> 00:42:17,057 Высуньте язык. 388 00:42:19,178 --> 00:42:19,991 Да. 389 00:42:20,510 --> 00:42:21,350 Да. 390 00:42:22,178 --> 00:42:23,244 Да. 391 00:42:23,478 --> 00:42:24,444 Теперь немного... 392 00:42:24,745 --> 00:42:25,977 повернём вас... 393 00:42:31,078 --> 00:42:31,577 Да. 394 00:42:32,845 --> 00:42:33,844 О, да. 395 00:42:35,945 --> 00:42:36,611 Да. 396 00:42:36,645 --> 00:42:37,944 О, охуительно. 397 00:42:38,345 --> 00:42:39,444 Какая попка. 398 00:42:39,912 --> 00:42:40,844 Великолепная... 399 00:42:40,845 --> 00:42:41,877 О, да. 400 00:42:55,045 --> 00:42:56,011 О, пиздец. 401 00:43:00,178 --> 00:43:01,244 о, да. 402 00:43:01,745 --> 00:43:03,111 Думаю, это сработает. 403 00:43:03,345 --> 00:43:04,577 Продолжай. 404 00:43:04,812 --> 00:43:05,811 Да, повернитесь. 405 00:43:06,045 --> 00:43:07,044 Немного. 406 00:43:07,512 --> 00:43:08,577 Вот так. 407 00:43:12,912 --> 00:43:14,644 О, охеренно. 408 00:43:16,245 --> 00:43:17,344 О, да. 409 00:43:21,478 --> 00:43:22,577 О, да. 410 00:43:28,345 --> 00:43:29,444 Вот так. 411 00:43:31,378 --> 00:43:32,544 О, да. 412 00:43:32,845 --> 00:43:34,077 Отлично получается. 413 00:43:34,312 --> 00:43:35,111 Да. 414 00:43:35,578 --> 00:43:38,011 О, боже, да. 415 00:43:38,312 --> 00:43:40,311 Дайте посмотреть на рот. Откройте его. 416 00:43:40,312 --> 00:43:41,411 Откройте. 417 00:43:43,445 --> 00:43:44,711 И ещё раз. 418 00:43:46,478 --> 00:43:47,877 О, это просто пиздец. 419 00:43:51,912 --> 00:43:52,877 Прекрасно. 420 00:43:52,912 --> 00:43:53,911 Сосите ещё. 421 00:43:54,878 --> 00:43:55,944 Плюньте. 422 00:43:56,112 --> 00:43:56,977 Плюньте на него. 423 00:43:57,085 --> 00:43:58,150 Да. 424 00:43:58,678 --> 00:44:00,277 Да... блядь. 425 00:44:00,312 --> 00:44:01,677 Да, сука... 426 00:44:03,645 --> 00:44:04,544 Да. 427 00:44:10,812 --> 00:44:12,877 О, да, сосите. 428 00:44:12,878 --> 00:44:14,044 Ещё. 429 00:44:16,875 --> 00:44:17,682 Да. 430 00:44:20,012 --> 00:44:20,977 Да. 431 00:44:24,178 --> 00:44:25,544 О, да. 432 00:44:25,912 --> 00:44:28,144 Вот так. 433 00:44:28,545 --> 00:44:29,244 Да. 434 00:44:29,478 --> 00:44:30,511 Лижите яйца. 435 00:44:30,845 --> 00:44:31,944 Давайте, вот тут. 436 00:44:32,512 --> 00:44:33,511 Да. 437 00:44:33,806 --> 00:44:34,599 Да. 438 00:44:35,233 --> 00:44:36,404 Да. 439 00:44:39,412 --> 00:44:40,511 О, боже. 440 00:44:40,545 --> 00:44:41,511 Откройте рот. 441 00:44:50,145 --> 00:44:50,811 Да. 442 00:44:52,812 --> 00:44:54,544 О, да, заебись. 443 00:44:54,912 --> 00:44:56,044 Охеренно. 444 00:44:56,612 --> 00:44:57,644 Делаем вот так. 445 00:44:59,178 --> 00:45:00,211 О, да. 446 00:45:06,912 --> 00:45:08,311 О, берите его в рот. 447 00:45:21,212 --> 00:45:22,311 - Да. - О, да. 448 00:45:22,345 --> 00:45:23,544 Вот такой хуй. 449 00:45:23,778 --> 00:45:24,811 Она в восторге. 450 00:45:25,078 --> 00:45:26,877 Да. 451 00:45:27,345 --> 00:45:28,211 Да. 452 00:45:29,978 --> 00:45:31,477 О, боже. 453 00:45:33,612 --> 00:45:34,644 Да. 454 00:45:38,045 --> 00:45:39,311 Ебануться. Да. 455 00:45:42,312 --> 00:45:43,444 Пора на него сесть. 456 00:45:43,645 --> 00:45:44,711 О, да. 457 00:45:44,745 --> 00:45:45,811 Прямо на этот хуй. 458 00:45:45,845 --> 00:45:47,144 - Боже, идите сюда. -Да. 459 00:45:47,278 --> 00:45:48,044 Да. 460 00:45:48,078 --> 00:45:48,844 Боже. 461 00:46:05,978 --> 00:46:06,644 Да. 462 00:46:08,412 --> 00:46:09,344 Да. 463 00:46:09,512 --> 00:46:10,711 О, пиздец. 464 00:46:25,612 --> 00:46:26,377 Да. 465 00:46:26,878 --> 00:46:27,711 Да. 466 00:46:28,045 --> 00:46:29,377 Да, давайте, блядь, ещё. 467 00:46:29,812 --> 00:46:30,577 Да. 468 00:46:31,012 --> 00:46:32,244 Да, вот так. 469 00:46:55,245 --> 00:46:56,277 О, да. 470 00:46:58,345 --> 00:46:59,644 О, охуеть. 471 00:47:13,478 --> 00:47:14,244 Да. 472 00:47:15,712 --> 00:47:16,911 Охереть. 473 00:47:19,612 --> 00:47:21,111 Пиздец, да! 474 00:47:23,112 --> 00:47:24,044 Ебануться. 475 00:47:27,212 --> 00:47:28,711 Да, давайте ещё. 476 00:47:32,378 --> 00:47:33,151 Да. 477 00:47:33,378 --> 00:47:34,211 Сука. 478 00:47:47,578 --> 00:47:48,744 О, да, пиздец. 479 00:47:54,778 --> 00:47:56,177 Сосите, да. 480 00:48:02,178 --> 00:48:03,611 О, боже. 481 00:48:24,378 --> 00:48:25,344 Охуенно. 482 00:48:30,845 --> 00:48:31,844 О, да. 483 00:48:36,778 --> 00:48:37,844 Класс. 484 00:48:37,978 --> 00:48:39,344 Охереть, да. 485 00:48:39,812 --> 00:48:41,277 О, да, ложитесь. 486 00:48:41,878 --> 00:48:42,944 Все правильно. 487 00:48:44,112 --> 00:48:45,111 Снова в неё.. 488 00:48:45,645 --> 00:48:46,744 И продолжаем. 489 00:48:47,745 --> 00:48:48,944 Да. 490 00:48:49,212 --> 00:48:50,244 Лижите яйца. 491 00:48:50,912 --> 00:48:52,577 Да, лижите их вот так. 492 00:48:52,612 --> 00:48:53,577 Все верно. 493 00:48:53,912 --> 00:48:54,644 Ещё. 494 00:48:55,645 --> 00:48:56,444 Да. 495 00:48:57,112 --> 00:48:58,111 Да, блядь. 496 00:48:59,412 --> 00:49:00,477 О, да. 497 00:49:00,512 --> 00:49:01,544 Да. 498 00:49:02,878 --> 00:49:04,744 Высуньте язык, давайте. 499 00:49:11,278 --> 00:49:12,344 О, да. 500 00:49:15,645 --> 00:49:16,644 О, да. 501 00:49:19,512 --> 00:49:20,711 Да, да, да. 502 00:49:23,712 --> 00:49:24,644 Да, все как надо. 503 00:49:25,545 --> 00:49:27,077 Давайте, поиграйте с моим хуем. 504 00:49:29,645 --> 00:49:32,044 Вот так, возьмите рукой. 505 00:49:35,645 --> 00:49:36,844 О, боже. 506 00:49:39,412 --> 00:49:40,477 Пиздец. 507 00:49:42,878 --> 00:49:43,744 Да. 508 00:49:44,112 --> 00:49:45,344 - Вот такие у нас члены... - А теперь... 509 00:49:45,378 --> 00:49:47,344 настал момент, которого мы ждали, Кевин. 510 00:49:49,612 --> 00:49:50,544 О, блядь... 511 00:49:50,612 --> 00:49:52,644 Можно вставить и между огромными сиськами. 512 00:49:53,245 --> 00:49:54,377 Да, трахнуть их сиськи... 513 00:49:54,412 --> 00:49:56,411 О, эти волшебные сиськи, да. 514 00:49:56,512 --> 00:49:57,577 Чертовски верно. 515 00:49:58,412 --> 00:49:59,411 Вот так. 516 00:50:00,145 --> 00:50:01,311 О, да. 517 00:50:02,812 --> 00:50:04,111 Они прекрасны. 518 00:50:13,145 --> 00:50:14,744 Держите крепко. 519 00:50:18,878 --> 00:50:20,244 О, да. 520 00:50:23,478 --> 00:50:25,211 О, боже мой. 521 00:50:27,045 --> 00:50:27,777 Да. 522 00:50:30,678 --> 00:50:32,177 Сожмите ещё. 523 00:50:33,512 --> 00:50:34,311 Да. 524 00:50:35,812 --> 00:50:37,044 О, ебануться, да. 525 00:50:57,212 --> 00:50:59,011 Что это такое? 526 00:51:02,245 --> 00:51:04,277 Из-за этого мужчины хотят завладеть камнем. 527 00:51:08,412 --> 00:51:09,377 Идите сюда. 528 00:51:13,512 --> 00:51:14,477 Да. 529 00:51:21,612 --> 00:51:22,944 Ох, блядь... 530 00:51:24,112 --> 00:51:25,211 Да. 531 00:51:30,612 --> 00:51:32,211 Охуеть. 532 00:51:34,845 --> 00:51:36,544 Мне нравится. 533 00:51:38,712 --> 00:51:40,344 Да. 534 00:51:47,478 --> 00:51:48,711 Попробуйте на вкус. 535 00:51:48,745 --> 00:51:50,311 А я и пробую. 536 00:51:50,812 --> 00:51:52,444 Мне нравится. 537 00:52:06,345 --> 00:52:10,011 Всё хотела спросить, что это ты носишь на шее? 538 00:52:10,045 --> 00:52:11,045 Это? 539 00:52:11,123 --> 00:52:12,123 Да. 540 00:52:12,212 --> 00:52:13,611 Это моего отца. 541 00:52:13,645 --> 00:52:15,611 И отца моего отца. 542 00:52:17,645 --> 00:52:19,811 Это напоминает мне легенду 543 00:52:19,845 --> 00:52:21,911 про Улаку Лелу. 544 00:52:22,612 --> 00:52:24,411 Про Улаку Лелу? 545 00:52:26,345 --> 00:52:29,011 Она была первой мамазонкой 546 00:52:29,045 --> 00:52:30,677 в нашем племени. 547 00:52:34,378 --> 00:52:39,177 Говорят, она появилась из дерева была сотворена из земли, ветра и воды. 548 00:52:57,145 --> 00:53:00,444 Это она оставила образ на камне. 549 00:53:01,345 --> 00:53:04,311 Согласно легенде, одной части камня не хватает. 550 00:53:05,712 --> 00:53:08,311 И как только она будет найдена, 551 00:53:08,745 --> 00:53:13,044 ни одна другая женщина на планете не сможет сравниться с мамазонкой. 552 00:53:14,312 --> 00:53:16,111 А теперь пора спешить, пошли. 553 00:53:16,478 --> 00:53:17,711 Куда? 554 00:53:17,812 --> 00:53:19,144 Обратно в клетки. 555 00:53:19,178 --> 00:53:21,877 Ты же не думал, что я вас отпущу, правда? 556 00:53:37,345 --> 00:53:40,177 Где доктор Джейкобс? Что вы с ними сделали? 557 00:53:40,212 --> 00:53:42,577 Тсс... Остальные тебя услышат. 558 00:54:59,028 --> 00:55:02,211 Ты должен поесть, чтобы поддержать силы. 559 00:55:02,245 --> 00:55:04,377 Помираю с голоду. 560 00:55:29,312 --> 00:55:30,632 Дай откусить. 561 00:56:03,478 --> 00:56:05,344 Охереть. 562 00:56:26,912 --> 00:56:28,844 Тихо... 563 00:56:41,912 --> 00:56:44,044 Развяжи меня, прошу. 564 00:56:44,078 --> 00:56:46,577 Ты опасен для нашего племени. 565 00:56:46,612 --> 00:56:48,044 Хочу сбежать. 566 00:56:48,078 --> 00:56:50,044 Лучше не стоит. 567 00:57:00,612 --> 00:57:01,911 Да. 568 00:57:14,445 --> 00:57:15,877 Хочу тебя. 569 00:57:29,278 --> 00:57:31,144 А это что? 570 00:57:31,145 --> 00:57:32,811 Похоже на банан. 571 00:57:33,545 --> 00:57:35,177 - Ну... - Что мне с этим делать? 572 00:57:35,678 --> 00:57:37,077 Попробуй на вкус. 573 00:57:37,412 --> 00:57:38,911 Положить это в рот? 574 00:57:38,912 --> 00:57:40,077 Да. 575 00:57:47,512 --> 00:57:49,311 О, да. 576 00:57:50,845 --> 00:57:52,411 О, да. 577 00:57:53,645 --> 00:57:54,977 Да. 578 00:58:02,678 --> 00:58:04,311 О, да. 579 00:58:06,412 --> 00:58:07,711 О, да. 580 00:58:09,278 --> 00:58:11,944 О... охуенно. 581 00:58:12,712 --> 00:58:13,877 Да. 582 00:58:15,478 --> 00:58:16,811 Похоже на банан. 583 00:58:18,678 --> 00:58:20,377 О, ни хера себе. 584 00:58:24,778 --> 00:58:26,711 О, да. 585 00:58:34,978 --> 00:58:36,377 Да, блядь. 586 00:58:39,278 --> 00:58:40,477 Да. 587 00:58:52,778 --> 00:58:54,444 О, да. 588 00:58:58,612 --> 00:58:59,911 О, да. 589 00:59:27,312 --> 00:59:29,011 О, пиздец. 590 00:59:29,812 --> 00:59:31,711 Что это я чувствую? 591 00:59:31,978 --> 00:59:35,344 Зайди в клетку и я покажу то, что женщины не умеют делать. 592 00:59:39,812 --> 00:59:41,644 О, охеренно. 593 01:00:04,912 --> 01:00:07,611 Вот ни хрена себе. 594 01:00:29,478 --> 01:00:31,611 Охренеть. 595 01:00:56,178 --> 01:00:58,311 Твою ж мать. 596 01:01:07,278 --> 01:01:08,444 Да. 597 01:01:15,745 --> 01:01:16,611 Да. 598 01:01:46,278 --> 01:01:48,077 О, да. 599 01:02:00,345 --> 01:02:02,477 О, чёрт. 600 01:02:08,578 --> 01:02:10,577 О, да. 601 01:02:47,412 --> 01:02:49,077 О, боже. 602 01:03:14,412 --> 01:03:16,611 Давай снимем это. 603 01:03:19,978 --> 01:03:22,311 Ложись на спину. 604 01:03:22,312 --> 01:03:24,511 Кое-что тебе покажу. 605 01:03:34,912 --> 01:03:37,177 О, блядь. 606 01:04:20,912 --> 01:04:22,911 О, охуеть. 607 01:04:33,178 --> 01:04:35,244 О, да. 608 01:04:35,278 --> 01:04:37,311 О, боже. 609 01:04:38,278 --> 01:04:40,477 О, охереть. 610 01:04:56,045 --> 01:04:58,377 О, да, заебенски. 611 01:04:58,945 --> 01:05:01,677 О... боже. 612 01:05:07,778 --> 01:05:09,311 Да. 613 01:05:09,578 --> 01:05:10,577 Да, ну как, приятно? 614 01:05:10,612 --> 01:05:11,444 О, да. 615 01:05:11,478 --> 01:05:12,411 Да? 616 01:05:12,912 --> 01:05:14,711 Да, так и должно быть. 617 01:05:15,045 --> 01:05:16,277 Да. 618 01:05:24,578 --> 01:05:26,711 О, пиздец. 619 01:05:33,178 --> 01:05:35,111 О, да. 620 01:05:36,778 --> 01:05:38,377 Охеренно. 621 01:06:08,378 --> 01:06:09,444 О, да. 622 01:06:53,912 --> 01:06:55,677 О, охуеть. 623 01:06:57,478 --> 01:06:58,844 Твою мать. 624 01:07:03,912 --> 01:07:08,477 Теперь сама, садись на него, двигайся. 625 01:07:10,578 --> 01:07:12,144 Охренеть. 626 01:07:14,312 --> 01:07:15,844 Чёрт. 627 01:07:17,312 --> 01:07:18,511 Вот же, блядь. 628 01:07:18,945 --> 01:07:20,011 Охереть. 629 01:07:31,745 --> 01:07:33,144 Пиздец. 630 01:07:56,278 --> 01:07:57,877 Да. 631 01:08:02,778 --> 01:08:04,444 О, да, блядь. 632 01:08:04,478 --> 01:08:06,011 Давай... 633 01:08:19,278 --> 01:08:20,977 Нравится? 634 01:08:20,978 --> 01:08:22,311 Приятно, да? 635 01:08:25,878 --> 01:08:27,477 О, да. 636 01:08:36,778 --> 01:08:38,711 О, боже. 637 01:08:39,045 --> 01:08:41,244 Твою же мать. 638 01:08:41,278 --> 01:08:43,244 Пиздец. 639 01:08:47,278 --> 01:08:49,344 Не волнуйся. 640 01:08:49,378 --> 01:08:51,144 Это просто сперма. 641 01:08:51,178 --> 01:08:53,177 Я не удивлена. 642 01:08:53,212 --> 01:08:55,111 Я видела, как обезьяны это делают. 643 01:08:55,145 --> 01:08:56,377 Да? 644 01:08:58,345 --> 01:09:00,744 Размажь её. 645 01:09:33,512 --> 01:09:36,577 Моя жрица, скажи. 646 01:09:37,745 --> 01:09:39,677 Подготовлен ли алтарь для церемонии? 647 01:09:39,712 --> 01:09:41,011 Да, подготовлен. 648 01:09:41,378 --> 01:09:42,577 Хорошо. 649 01:09:42,612 --> 01:09:45,744 Тогда приведи мне тех, которых зовут Кевин и Джеймс. 650 01:09:46,212 --> 01:09:47,877 Приведи их в хижину. 651 01:09:48,178 --> 01:09:49,577 А ты, моя милая... 652 01:09:50,178 --> 01:09:52,111 Сегодня ты воистину станешь 653 01:09:52,145 --> 01:09:53,277 мамазонкой. 654 01:09:53,512 --> 01:09:55,111 Следуй за жрицей. 655 01:11:07,912 --> 01:11:09,844 Поприветствуем её. 656 01:11:09,878 --> 01:11:12,044 в племени мамазонок. 657 01:11:25,578 --> 01:11:26,611 Что... 658 01:11:26,912 --> 01:11:27,611 что происходит? 659 01:11:27,645 --> 01:11:29,677 Королева сказала привести тебя. 660 01:11:30,245 --> 01:11:31,344 И тебя. 661 01:11:31,578 --> 01:11:32,477 Что? 662 01:11:32,878 --> 01:11:33,844 Куда? 663 01:11:33,845 --> 01:11:34,577 Ладно. 664 01:11:34,578 --> 01:11:36,044 Куда вы нас ведёте? 665 01:12:06,545 --> 01:12:08,944 Вы знаете, зачем вас обоих привели? 666 01:12:10,112 --> 01:12:11,344 Откуда мне знать теперь? 667 01:12:11,378 --> 01:12:12,744 Я и раньше не знал. 668 01:12:13,278 --> 01:12:15,144 У вас есть то, что я желаю. 669 01:12:15,878 --> 01:12:17,644 У вас обоих есть то, что нам нужно. 670 01:12:17,978 --> 01:12:19,444 Вот попали, да? 671 01:12:19,912 --> 01:12:21,044 Блядь. 672 01:12:24,378 --> 01:12:25,477 За ним! 673 01:12:30,278 --> 01:12:31,811 Советую тебе 674 01:12:31,845 --> 01:12:34,211 не выбирать тот же путь, что и твой друг. 675 01:12:34,812 --> 01:12:35,844 Поверь мне. 676 01:12:38,745 --> 01:12:40,044 Выпей это. 677 01:12:42,545 --> 01:12:43,744 Пей. 678 01:12:45,845 --> 01:12:46,844 Пей. 679 01:12:48,412 --> 01:12:49,444 Пей. 680 01:12:50,445 --> 01:12:51,377 Пей. 681 01:12:52,678 --> 01:12:53,911 Пей... 682 01:12:55,045 --> 01:12:56,644 Да. 683 01:12:57,855 --> 01:12:58,944 Да. 684 01:13:27,712 --> 01:13:29,044 Чёрт! 685 01:13:32,312 --> 01:13:33,505 Твою мать! 686 01:14:23,910 --> 01:14:24,793 Да. 687 01:14:26,198 --> 01:14:27,271 Да. 688 01:14:41,645 --> 01:14:44,044 На колени, мой зверёк. 689 01:14:46,212 --> 01:14:47,244 Да. 690 01:14:47,978 --> 01:14:49,577 Коснись его хуя. 691 01:14:50,578 --> 01:14:51,777 Касайся его. 692 01:14:56,712 --> 01:14:58,135 Да... 693 01:15:02,578 --> 01:15:04,511 Соси его. 694 01:15:04,845 --> 01:15:06,044 Да. 695 01:15:06,812 --> 01:15:07,928 Да. 696 01:15:10,291 --> 01:15:11,690 Соси его. 697 01:15:13,612 --> 01:15:15,244 Да. 698 01:15:18,545 --> 01:15:19,844 Ни хера себе. 699 01:15:27,378 --> 01:15:28,444 Да. 700 01:15:29,612 --> 01:15:30,791 Да... 701 01:15:30,978 --> 01:15:31,945 Да. 702 01:15:32,712 --> 01:15:34,077 Сильнее. 703 01:15:42,312 --> 01:15:43,677 О, да. 704 01:15:57,745 --> 01:15:58,977 Да. 705 01:15:59,412 --> 01:16:00,777 О, да. 706 01:16:17,712 --> 01:16:19,118 Да. 707 01:16:20,712 --> 01:16:23,111 Старайся сильнее. 708 01:16:24,445 --> 01:16:26,044 Давай. 709 01:16:30,012 --> 01:16:31,377 Да. 710 01:16:32,812 --> 01:16:36,277 Да, трахни этот милый рот. 711 01:16:43,078 --> 01:16:44,577 О, да. 712 01:16:45,012 --> 01:16:46,644 Да. 713 01:16:50,412 --> 01:16:53,711 Хочу показать моему зверьку, как доставить удовольствие мужчине. 714 01:16:54,012 --> 01:16:55,377 Идём на мой трон. 715 01:16:59,612 --> 01:17:00,544 Да. 716 01:17:07,611 --> 01:17:08,777 Да. 717 01:17:09,245 --> 01:17:11,077 - Да. - Надо делать вот так. 718 01:17:12,345 --> 01:17:14,477 Какой большой и охеренно сексуальный член. 719 01:17:15,762 --> 01:17:16,502 Да. 720 01:17:26,512 --> 01:17:27,877 Положи сиськи ему на лицо. 721 01:17:28,645 --> 01:17:29,644 Накрой его ими. 722 01:17:33,753 --> 01:17:34,711 О, да. 723 01:17:41,489 --> 01:17:42,755 Да. 724 01:17:43,545 --> 01:17:44,344 Да. 725 01:17:47,012 --> 01:17:48,077 А теперь... 726 01:17:53,812 --> 01:17:55,477 Держи этот член, зверёк... 727 01:17:55,812 --> 01:17:57,044 Держи. 728 01:18:03,178 --> 01:18:04,311 Подрочи его. 729 01:18:04,678 --> 01:18:05,977 Работай с ним рукой. 730 01:18:06,868 --> 01:18:07,844 Да. 731 01:18:15,645 --> 01:18:16,677 О, да. 732 01:18:18,012 --> 01:18:19,011 Да. 733 01:18:24,761 --> 01:18:25,544 Да. 734 01:18:27,445 --> 01:18:29,108 О, боже. 735 01:18:33,445 --> 01:18:34,477 Да. 736 01:18:35,912 --> 01:18:37,277 Блядь! 737 01:18:37,312 --> 01:18:39,444 Да, да. 738 01:18:40,812 --> 01:18:41,977 О, да. 739 01:18:43,245 --> 01:18:45,111 О, пиздец. 740 01:18:45,812 --> 01:18:47,211 О, да. 741 01:18:47,712 --> 01:18:48,744 О, боже. 742 01:18:48,778 --> 01:18:50,280 Да. 743 01:18:50,545 --> 01:18:52,177 Хочу вставить палец себе в задницу. 744 01:18:55,412 --> 01:18:56,311 Да. 745 01:18:57,545 --> 01:18:58,844 О, да. 746 01:19:02,445 --> 01:19:03,444 Блядь! 747 01:19:04,445 --> 01:19:05,477 Охуенно. 748 01:19:06,145 --> 01:19:07,277 О, да. 749 01:19:08,745 --> 01:19:10,577 Ох ты ж блин. 750 01:19:14,512 --> 01:19:15,944 Как круто. 751 01:19:17,612 --> 01:19:18,711 Да. 752 01:19:19,278 --> 01:19:22,177 Теперь полей мне на задницу кокосовое масло 753 01:19:22,378 --> 01:19:23,944 О, да. 754 01:19:25,012 --> 01:19:26,044 Да. 755 01:19:26,078 --> 01:19:27,544 О, да. 756 01:19:27,912 --> 01:19:29,511 О, да. 757 01:19:32,978 --> 01:19:34,744 О, да. 758 01:19:35,712 --> 01:19:37,044 Блядь. 759 01:19:38,178 --> 01:19:39,377 Да. 760 01:19:44,878 --> 01:19:47,611 Да, да. 761 01:19:47,612 --> 01:19:49,211 Дай мне его целиком. 762 01:19:49,612 --> 01:19:50,377 Да. 763 01:19:51,612 --> 01:19:53,411 Да. Дай мне эти сиськи. 764 01:19:56,812 --> 01:19:58,177 О, да. 765 01:19:58,878 --> 01:20:00,477 Трахни меня сильнее. 766 01:20:01,345 --> 01:20:02,177 Да. 767 01:20:03,845 --> 01:20:05,211 Да, блядь. 768 01:20:08,912 --> 01:20:10,277 О, да. 769 01:20:10,312 --> 01:20:11,344 Да. 770 01:20:13,845 --> 01:20:14,777 О, да. 771 01:20:14,812 --> 01:20:16,477 Дай мне его ещё. 772 01:20:16,745 --> 01:20:18,277 Давай ещё. 773 01:20:18,612 --> 01:20:19,811 О, да. 774 01:20:20,778 --> 01:20:21,877 Да. 775 01:20:27,045 --> 01:20:28,077 Да. 776 01:20:28,512 --> 01:20:29,644 Возьми все это. 777 01:20:30,012 --> 01:20:31,211 О, да. 778 01:20:31,845 --> 01:20:33,577 О, да. 779 01:20:36,712 --> 01:20:37,311 Да. 780 01:20:39,578 --> 01:20:40,744 О, да. 781 01:20:40,778 --> 01:20:42,444 О, твою мать. 782 01:20:44,212 --> 01:20:46,311 О... пиздец. 783 01:20:48,378 --> 01:20:49,711 О, да. 784 01:20:49,745 --> 01:20:51,244 Да, да. 785 01:20:53,112 --> 01:20:54,611 Вставь его мне в рот. 786 01:20:54,645 --> 01:20:55,511 Да. 787 01:20:55,538 --> 01:20:57,337 Хочу, блядь, его в рот. 788 01:20:59,112 --> 01:21:00,244 Да. 789 01:21:06,412 --> 01:21:07,811 Лижите яйца. 790 01:21:18,478 --> 01:21:20,577 Да, да. 791 01:21:20,612 --> 01:21:22,277 Потрись о мою киску. 792 01:21:22,412 --> 01:21:24,611 Да, вот так. 793 01:21:25,278 --> 01:21:26,677 Да. 794 01:21:27,712 --> 01:21:29,011 О, да. 795 01:21:31,445 --> 01:21:33,244 О, чёрт. 796 01:21:33,278 --> 01:21:34,344 Да. 797 01:21:34,378 --> 01:21:35,811 Давай, Кевин, старайся. 798 01:21:36,412 --> 01:21:38,611 Дай королеве то, что она хочет. 799 01:21:38,645 --> 01:21:40,644 Дай мне, блядь, кончить! 800 01:21:41,012 --> 01:21:41,977 Твою мать! 801 01:21:42,278 --> 01:21:44,277 Да. 802 01:21:44,912 --> 01:21:46,711 О, пиздец! 803 01:21:50,078 --> 01:21:51,311 Охеренно! 804 01:21:55,045 --> 01:21:56,277 О, да. 805 01:21:59,978 --> 01:22:01,077 Дай мне в рот этот хуй. 806 01:22:01,112 --> 01:22:02,844 Дай, блядь, мне этот хуй. 807 01:22:10,112 --> 01:22:11,244 Да. 808 01:22:19,178 --> 01:22:20,211 Да. 809 01:22:23,412 --> 01:22:25,311 Ещё надо дать хуй моему зверьку. 810 01:22:25,478 --> 01:22:27,311 Да... я совсем не против. 811 01:22:28,045 --> 01:22:29,444 Да, хорошая мысль. 812 01:22:29,812 --> 01:22:31,011 Да. 813 01:22:33,412 --> 01:22:35,744 - Да. - Охуеть. 814 01:22:36,612 --> 01:22:37,777 Да. 815 01:22:37,812 --> 01:22:38,977 - Да. - Да. 816 01:22:39,012 --> 01:22:39,944 Да. 817 01:22:40,578 --> 01:22:42,111 О, да. 818 01:22:42,912 --> 01:22:44,611 О, боже. 819 01:22:45,045 --> 01:22:46,611 - Дай его ей. - О, да. 820 01:22:46,645 --> 01:22:47,644 Давай. 821 01:22:48,645 --> 01:22:50,377 О, да. 822 01:22:51,412 --> 01:22:53,044 Как ощущение, мой зверёк? 823 01:22:54,878 --> 01:22:57,311 Скажи своей королеве, что ты чувствуешь. 824 01:22:57,312 --> 01:22:58,477 Очень приятно. 825 01:22:58,512 --> 01:22:59,411 Да. 826 01:23:00,712 --> 01:23:02,311 - О, да. - О, боже. 827 01:23:03,112 --> 01:23:04,911 Приподнимись, покажи сиськи. 828 01:23:05,978 --> 01:23:06,877 Да. 829 01:23:07,512 --> 01:23:09,411 О... да. 830 01:23:10,045 --> 01:23:12,077 О... да. 831 01:23:16,545 --> 01:23:18,511 - О, да, держите её задницу. - О... да. 832 01:23:19,015 --> 01:23:19,748 Да. 833 01:23:20,178 --> 01:23:22,144 Как колышется эта, шикарная задница... 834 01:23:24,278 --> 01:23:25,577 О, да. 835 01:23:26,878 --> 01:23:28,177 О, да. 836 01:23:30,112 --> 01:23:31,577 Дай мне попробовать киску на вкус. 837 01:23:31,578 --> 01:23:32,777 М... да. 838 01:23:35,345 --> 01:23:36,544 Вставьте его обратно. 839 01:23:38,978 --> 01:23:40,244 Вставьте обратно. 840 01:23:40,278 --> 01:23:41,644 Да, давай вставим. 841 01:23:42,112 --> 01:23:43,811 О, а теперь возьмите в рот. 842 01:23:44,212 --> 01:23:44,777 Да. 843 01:23:47,645 --> 01:23:49,044 Давай мне ещё. 844 01:23:49,445 --> 01:23:50,244 Да. 845 01:23:51,545 --> 01:23:52,511 Да. 846 01:23:55,812 --> 01:23:56,244 О, да. 847 01:23:56,245 --> 01:23:57,144 О, да. 848 01:23:57,492 --> 01:23:58,499 Да. 849 01:24:03,412 --> 01:24:04,744 О, да. 850 01:24:04,778 --> 01:24:05,777 Да. 851 01:24:08,012 --> 01:24:10,377 Дай ей весь свей классный член. 852 01:24:10,608 --> 01:24:11,644 Да. 853 01:24:14,045 --> 01:24:15,298 Вот... 854 01:24:19,612 --> 01:24:21,311 О, да. 855 01:24:21,712 --> 01:24:23,111 М... да. 856 01:24:24,612 --> 01:24:26,111 О, да. 857 01:24:30,212 --> 01:24:32,077 О, да. 858 01:24:39,145 --> 01:24:39,944 Да. 859 01:24:39,978 --> 01:24:41,411 Да, вот так. 860 01:24:42,312 --> 01:24:44,211 О, да, 861 01:24:44,412 --> 01:24:47,111 Вставь ей сильно и глубоко. 862 01:24:48,845 --> 01:24:50,777 Дай сюда этот охуенный член. 863 01:24:53,645 --> 01:24:55,077 Хочу в неё снова. 864 01:24:55,578 --> 01:24:56,811 Да. 865 01:24:56,845 --> 01:24:58,511 Давай обратно в неё, блядь. 866 01:24:58,545 --> 01:24:59,644 Вот так. 867 01:24:59,945 --> 01:25:02,311 - Входи в неё... -Да... 868 01:25:02,678 --> 01:25:03,977 Да. 869 01:25:06,278 --> 01:25:07,544 Да. 870 01:25:08,778 --> 01:25:10,011 Да. 871 01:25:10,378 --> 01:25:11,644 Хочу смотреть... 872 01:25:12,745 --> 01:25:14,577 О... пиздец, да. 873 01:25:18,445 --> 01:25:19,477 - Да. - Да. 874 01:25:22,245 --> 01:25:23,244 Да. 875 01:25:25,378 --> 01:25:27,877 - О, да. - О, боже. 876 01:25:28,412 --> 01:25:29,677 Да... 877 01:25:30,078 --> 01:25:31,711 Давай теперь немного повернём её. 878 01:25:31,712 --> 01:25:33,111 Да, сейчас. 879 01:25:34,245 --> 01:25:35,544 Да, вот так. 880 01:25:37,145 --> 01:25:38,411 Да. 881 01:25:39,178 --> 01:25:40,711 Здорово. 882 01:25:43,378 --> 01:25:44,577 О, да. 883 01:25:46,145 --> 01:25:47,511 Вот так. 884 01:25:47,545 --> 01:25:49,144 Вставь ей как следует. 885 01:25:50,945 --> 01:25:52,211 Да. 886 01:25:53,145 --> 01:25:55,511 Как прекрасно она стонет... 887 01:25:56,845 --> 01:25:58,611 - О, да. - Боже. 888 01:26:04,945 --> 01:26:06,544 Да. 889 01:26:06,945 --> 01:26:08,444 Охуенно. 890 01:26:08,745 --> 01:26:10,277 О, да. 891 01:26:14,578 --> 01:26:15,811 Да. 892 01:26:17,045 --> 01:26:19,144 - О боже. - О, да. 893 01:26:20,512 --> 01:26:21,911 М... да. 894 01:26:22,278 --> 01:26:23,644 Да. 895 01:26:25,745 --> 01:26:27,744 - Охеренно. - О, да. 896 01:26:27,778 --> 01:26:28,744 Да. 897 01:26:29,678 --> 01:26:31,111 Трахни его, давай. 898 01:26:31,112 --> 01:26:34,344 Садись на его охуенный член, умница девочка. 899 01:26:35,012 --> 01:26:36,111 Да. 900 01:26:40,812 --> 01:26:41,877 Давай. 901 01:26:42,212 --> 01:26:43,244 Да. 902 01:26:43,278 --> 01:26:44,444 О, да. 903 01:26:45,212 --> 01:26:46,144 Да. 904 01:26:46,412 --> 01:26:47,477 О, да. 905 01:26:47,545 --> 01:26:48,710 О, да. 906 01:26:49,745 --> 01:26:50,977 Умница девочка. 907 01:26:51,412 --> 01:26:52,311 Да. 908 01:26:52,578 --> 01:26:53,944 Вот так. 909 01:26:53,978 --> 01:26:56,711 Да. 910 01:26:59,045 --> 01:26:59,811 О, да. 911 01:27:01,745 --> 01:27:03,411 Поиграй с киской другой рукой. 912 01:27:03,778 --> 01:27:08,077 Садись на него как следует. Вот так. 913 01:27:08,512 --> 01:27:09,711 Вот так... 914 01:27:18,912 --> 01:27:20,211 Вот так. 915 01:27:22,312 --> 01:27:23,477 Я помогу тебе... 916 01:27:26,278 --> 01:27:27,477 О, да. 917 01:27:28,878 --> 01:27:29,877 О, боже. 918 01:27:31,612 --> 01:27:32,711 Ложись на спину. 919 01:27:33,078 --> 01:27:34,244 Ложись. 920 01:27:34,478 --> 01:27:35,377 Да. 921 01:27:35,645 --> 01:27:36,544 Давай. 922 01:27:36,645 --> 01:27:37,677 - Да. - Вот так. 923 01:27:38,345 --> 01:27:40,211 Да... 924 01:27:41,512 --> 01:27:42,577 Да. 925 01:27:44,345 --> 01:27:45,477 - Да. - Да. 926 01:27:48,412 --> 01:27:49,477 О, да. 927 01:27:53,878 --> 01:27:55,477 О, да. 928 01:28:10,212 --> 01:28:11,377 Да. 929 01:28:11,478 --> 01:28:12,478 Да. 930 01:28:17,812 --> 01:28:19,011 Да. 931 01:28:20,212 --> 01:28:21,477 Да. 932 01:28:23,245 --> 01:28:26,277 О, да. 933 01:28:29,745 --> 01:28:31,344 О, да. 934 01:28:34,045 --> 01:28:35,444 Да. 935 01:28:38,412 --> 01:28:40,444 О, да. 936 01:28:44,312 --> 01:28:45,244 Да. 937 01:28:47,445 --> 01:28:48,444 Да. 938 01:28:49,378 --> 01:28:50,977 О, да, охеренно. 939 01:28:53,445 --> 01:28:54,611 Да. 940 01:28:55,312 --> 01:28:56,577 Да. 941 01:28:56,612 --> 01:28:58,111 О, да. 942 01:28:59,812 --> 01:29:01,711 Как круто... 943 01:29:01,712 --> 01:29:03,777 - Да, да. - Трахай её... 944 01:29:04,012 --> 01:29:07,277 Трахай её так, как велит королева... 945 01:29:07,278 --> 01:29:09,011 Да... и давай королеве 946 01:29:09,045 --> 01:29:10,777 - сосать, когда она велит. - О, да. 947 01:29:10,812 --> 01:29:12,444 Делай, что она говорит. 948 01:29:13,012 --> 01:29:14,844 Да. 949 01:29:15,512 --> 01:29:17,211 О, да. 950 01:29:20,178 --> 01:29:21,677 Вот так? 951 01:29:23,278 --> 01:29:25,144 О... да. 952 01:29:26,978 --> 01:29:28,511 Теперь трахни эти сиськи. 953 01:29:29,012 --> 01:29:30,944 - Трахни эти сиськи. - Да. 954 01:29:30,978 --> 01:29:32,277 Иди сюда. 955 01:29:32,312 --> 01:29:33,577 - Да. - Да. 956 01:29:33,612 --> 01:29:35,111 Подготовим их... 957 01:29:35,745 --> 01:29:37,077 Да. 958 01:29:39,945 --> 01:29:41,011 Да. 959 01:29:41,845 --> 01:29:42,811 Да. 960 01:29:45,645 --> 01:29:46,877 Да. 961 01:29:48,778 --> 01:29:50,177 Да. 962 01:29:51,145 --> 01:29:52,644 О, да. 963 01:29:57,912 --> 01:29:58,977 Да. 964 01:30:00,212 --> 01:30:01,411 Да. 965 01:30:03,612 --> 01:30:04,877 Да. 966 01:30:04,912 --> 01:30:06,844 О, да. 967 01:30:14,112 --> 01:30:16,877 О... да. 968 01:30:20,312 --> 01:30:21,244 Да. 969 01:30:24,278 --> 01:30:25,211 Вот так. 970 01:30:35,912 --> 01:30:36,911 Прекрасно. 971 01:30:44,345 --> 01:30:45,277 О, да. 972 01:30:47,845 --> 01:30:48,611 Пиздец. 973 01:30:49,312 --> 01:30:51,277 Да. 974 01:30:52,512 --> 01:30:53,344 О, да. 975 01:30:53,378 --> 01:30:55,177 Вот что хочет твоя королева. 976 01:30:55,812 --> 01:30:57,044 - Да. - Да. 977 01:30:58,645 --> 01:31:00,311 - Да. - О, да. 978 01:31:00,345 --> 01:31:01,577 Да. 979 01:31:02,612 --> 01:31:04,011 Хвала богам, да. 980 01:31:07,345 --> 01:31:08,911 - М... да. - О, да. 981 01:31:10,412 --> 01:31:11,411 Да. 982 01:31:11,445 --> 01:31:12,677 - Хочу, чтобы ты кончил. - Да. 983 01:31:12,678 --> 01:31:13,844 Дай своё семя. 984 01:31:13,878 --> 01:31:15,444 - О, да. - Да. 985 01:31:15,545 --> 01:31:17,444 Да. 986 01:31:17,478 --> 01:31:19,544 Да. Дай мне то, что желаю. 987 01:31:19,978 --> 01:31:21,644 - О, кончаю. - Да? 988 01:31:21,678 --> 01:31:23,444 Да, да, да. 989 01:31:24,112 --> 01:31:25,411 Да, вот в эту чашу. 990 01:31:25,812 --> 01:31:27,077 В мою чашу. 991 01:31:27,245 --> 01:31:30,911 Да. 992 01:31:30,912 --> 01:31:31,977 О, да. 993 01:31:32,445 --> 01:31:34,411 О, да. 994 01:32:09,978 --> 01:32:11,644 О, это пиздец... 995 01:32:11,678 --> 01:32:13,477 На этом церемония окончена. 996 01:32:13,678 --> 01:32:16,244 Отныне она - настоящая мамазонка. 997 01:33:30,431 --> 01:33:32,251 Что?.. 998 01:33:33,012 --> 01:33:34,311 Где мы? 999 01:33:34,345 --> 01:33:37,144 Уже ночь, и ты в моей тайной хижине. 1000 01:33:37,912 --> 01:33:39,844 Ебануться... 1001 01:33:41,212 --> 01:33:42,977 О, боже. 1002 01:33:47,578 --> 01:33:49,377 Охуеть. 1003 01:33:51,071 --> 01:33:52,111 Да. 1004 01:33:56,812 --> 01:33:58,711 Боже мой. 1005 01:34:04,312 --> 01:34:06,344 Ни хера себе. 1006 01:34:16,245 --> 01:34:18,177 Как здорово. 1007 01:34:24,278 --> 01:34:26,177 Ох, блядь... 1008 01:35:13,912 --> 01:35:16,811 Это то, что мне нужно. Мужская плодовитость. 1009 01:35:16,845 --> 01:35:17,844 Да? 1010 01:35:22,878 --> 01:35:24,577 Да, это заебенски... 1011 01:35:26,445 --> 01:35:28,244 О, чёрт. 1012 01:35:36,812 --> 01:35:38,877 Погрузи этот хуй в мою грудь. 1013 01:35:40,378 --> 01:35:42,477 О, чёрт. 1014 01:35:44,578 --> 01:35:45,477 Да. 1015 01:35:56,345 --> 01:35:58,411 Да, сложно держать крепко... 1016 01:35:58,978 --> 01:35:59,844 Блядь. 1017 01:36:03,178 --> 01:36:04,644 Заебенски. 1018 01:36:05,812 --> 01:36:08,444 Да... чёрт. 1019 01:36:10,078 --> 01:36:11,377 О, да. 1020 01:36:12,745 --> 01:36:14,444 Вот это охеренно. 1021 01:36:17,378 --> 01:36:19,177 О, да, плюй на него вот так. 1022 01:36:22,912 --> 01:36:24,577 О, да, красавица. 1023 01:36:25,912 --> 01:36:27,177 Охуительно. 1024 01:36:27,878 --> 01:36:29,477 О, да, милая. 1025 01:36:30,645 --> 01:36:31,877 Да. 1026 01:36:33,545 --> 01:36:35,044 Пиздецки... 1027 01:36:36,378 --> 01:36:37,711 Да. 1028 01:36:45,645 --> 01:36:47,144 Да. 1029 01:36:51,912 --> 01:36:53,577 М... да. 1030 01:37:00,378 --> 01:37:01,577 Да. 1031 01:37:06,745 --> 01:37:08,211 Да, крошка. 1032 01:37:08,612 --> 01:37:10,244 Соси его. 1033 01:37:10,612 --> 01:37:13,144 Вот так, и... да. 1034 01:37:14,045 --> 01:37:15,044 Да. 1035 01:37:15,845 --> 01:37:17,277 На вкус приятно? 1036 01:37:18,212 --> 01:37:19,777 Большой член... 1037 01:37:20,378 --> 01:37:21,244 Да. 1038 01:37:31,612 --> 01:37:32,877 Ни хера себе. 1039 01:37:40,045 --> 01:37:41,377 Да. 1040 01:37:45,845 --> 01:37:48,377 О, класс, сучка... 1041 01:37:48,445 --> 01:37:49,444 Да. 1042 01:37:52,445 --> 01:37:53,577 Да. 1043 01:38:21,412 --> 01:38:22,977 О, отлично. 1044 01:38:52,145 --> 01:38:53,111 Да. 1045 01:38:57,945 --> 01:38:58,977 Да. 1046 01:38:58,978 --> 01:39:00,077 О, да. 1047 01:39:03,045 --> 01:39:04,644 О, блядь, да. 1048 01:39:06,612 --> 01:39:08,277 О, охеренно. 1049 01:39:09,412 --> 01:39:10,711 Да, милая. 1050 01:39:17,645 --> 01:39:18,611 Да? 1051 01:39:20,012 --> 01:39:21,544 Вкусный хуй? 1052 01:39:22,345 --> 01:39:23,311 Да? 1053 01:39:35,712 --> 01:39:37,577 О... пиздец.. 1054 01:39:38,278 --> 01:39:39,877 Да, то, что. надо. 1055 01:39:40,212 --> 01:39:41,644 Вот так, крошка. 1056 01:39:45,712 --> 01:39:46,944 Охуенно. 1057 01:39:55,045 --> 01:39:56,644 Не дразни меня. 1058 01:39:58,412 --> 01:40:00,011 О, да. 1059 01:40:04,478 --> 01:40:06,877 Ты пиздец, какая сексуальная. 1060 01:40:08,445 --> 01:40:10,011 О, боже. 1061 01:40:10,712 --> 01:40:12,311 Это охуеть, как здорово. 1062 01:40:14,178 --> 01:40:16,144 О... твою же мать. 1063 01:40:17,312 --> 01:40:19,344 О, ебануться. 1064 01:40:20,378 --> 01:40:22,077 О, чёрт. 1065 01:40:23,378 --> 01:40:24,544 Да. 1066 01:40:29,178 --> 01:40:31,144 О, ни хера себе. 1067 01:40:39,145 --> 01:40:41,411 О, охренеть. 1068 01:40:54,978 --> 01:40:57,883 Нужно вставить его прямо туда. 1069 01:40:58,278 --> 01:40:59,377 Хорошо? 1070 01:41:00,012 --> 01:41:01,311 Будет очень приятно. 1071 01:41:02,245 --> 01:41:03,311 Хорошо. 1072 01:41:03,345 --> 01:41:04,677 Иди ко мне. 1073 01:41:12,978 --> 01:41:14,311 Да, крошка. 1074 01:41:19,378 --> 01:41:21,277 Охереть. 1075 01:41:23,278 --> 01:41:24,977 О, блядь. 1076 01:41:25,812 --> 01:41:26,677 О, да. 1077 01:41:28,878 --> 01:41:29,977 О, боже. 1078 01:41:32,678 --> 01:41:34,611 О, ни хера себе. 1079 01:41:34,645 --> 01:41:36,077 - Да. - О, боже. 1080 01:41:36,645 --> 01:41:38,177 Так приятно. 1081 01:41:41,412 --> 01:41:43,344 О, чёрт. 1082 01:41:44,512 --> 01:41:46,244 - Приятно? - Да. 1083 01:41:46,512 --> 01:41:48,244 - Да? - Ох, пиздец... 1084 01:41:51,745 --> 01:41:52,911 О, да. 1085 01:41:53,912 --> 01:41:55,211 >О, да. 1086 01:41:56,078 --> 01:41:57,977 О, ебануться. 1087 01:41:59,645 --> 01:42:00,744 О, класс. 1088 01:42:01,571 --> 01:42:02,811 О, да. 1089 01:42:04,878 --> 01:42:06,377 О, охеренно. 1090 01:42:09,178 --> 01:42:10,811 О, блядь. 1091 01:42:12,278 --> 01:42:13,544 О, да. 1092 01:42:14,212 --> 01:42:15,977 О, да. 1093 01:42:23,745 --> 01:42:24,944 Да. 1094 01:42:31,078 --> 01:42:32,811 О, ни хуя себе. 1095 01:42:42,878 --> 01:42:44,277 О, да. 1096 01:42:51,745 --> 01:42:54,044 О, твою мать. 1097 01:42:54,312 --> 01:42:55,577 Да, отлично. 1098 01:43:08,812 --> 01:43:10,344 О, охренеть. 1099 01:43:20,978 --> 01:43:22,144 О, да. 1100 01:43:23,412 --> 01:43:25,077 О, боже. 1101 01:43:25,945 --> 01:43:27,477 Это охрененно. 1102 01:43:27,778 --> 01:43:28,811 Да. 1103 01:43:28,978 --> 01:43:30,311 Да, вот так, крошка. 1104 01:43:30,812 --> 01:43:31,711 Да. 1105 01:43:32,912 --> 01:43:34,477 Ох, ебать... 1106 01:43:35,078 --> 01:43:36,444 О, боже. 1107 01:43:37,345 --> 01:43:38,644 Охереть. 1108 01:43:38,678 --> 01:43:39,877 О, чёрт. 1109 01:43:40,478 --> 01:43:41,911 Очуметь. 1110 01:43:42,145 --> 01:43:43,544 Заебись. 1111 01:43:43,545 --> 01:43:44,644 Так приятно... 1112 01:43:44,645 --> 01:43:45,711 Да. 1113 01:43:59,945 --> 01:44:00,777 Да. 1114 01:44:01,278 --> 01:44:02,477 Ох ты ж блядь... 1115 01:44:13,512 --> 01:44:14,777 О, блядь. 1116 01:44:14,945 --> 01:44:15,744 Да. 1117 01:44:21,178 --> 01:44:22,411 О, ни хера себе. 1118 01:44:25,212 --> 01:44:26,411 О, чёрт. 1119 01:44:33,178 --> 01:44:34,877 , боже мой. 1120 01:44:34,912 --> 01:44:35,811 Да. 1121 01:44:37,878 --> 01:44:39,744 О, охренеть. 1122 01:44:43,812 --> 01:44:45,177 О, да. 1123 01:44:46,712 --> 01:44:48,144 Ох, ебать.. 1124 01:44:48,178 --> 01:44:49,444 Охеренно. 1125 01:44:49,478 --> 01:44:50,644 О, да. 1126 01:44:54,478 --> 01:44:55,411 Заебись. 1127 01:44:59,378 --> 01:45:00,244 Да. 1128 01:45:04,545 --> 01:45:05,544 Да. 1129 01:45:07,978 --> 01:45:09,077 Ебануться... 1130 01:45:09,645 --> 01:45:11,477 - О, чёрт. - Так хорошо... 1131 01:45:13,245 --> 01:45:14,911 О, пиздец. 1132 01:45:14,945 --> 01:45:16,211 О, да. 1133 01:45:17,012 --> 01:45:18,344 О, да. 1134 01:45:21,645 --> 01:45:23,344 О, зашибись. 1135 01:45:23,745 --> 01:45:24,911 Блядь. 1136 01:45:26,245 --> 01:45:27,811 О, сука... 1137 01:45:27,945 --> 01:45:29,211 О, чёрт. 1138 01:45:29,545 --> 01:45:30,677 Вот так. 1139 01:45:32,245 --> 01:45:33,911 О, чёрт. 1140 01:45:35,512 --> 01:45:36,577 Пиздец. 1141 01:45:37,645 --> 01:45:38,577 Да. 1142 01:45:40,845 --> 01:45:41,811 Блядь. 1143 01:45:41,845 --> 01:45:42,844 О, да. 1144 01:45:42,912 --> 01:45:44,011 О, да. 1145 01:45:45,145 --> 01:45:46,177 Да. 1146 01:45:47,645 --> 01:45:48,711 Да. 1147 01:45:48,745 --> 01:45:50,044 О, охуенно. 1148 01:45:50,845 --> 01:45:52,044 О, да. 1149 01:45:52,045 --> 01:45:53,544 О, охереть. 1150 01:45:58,545 --> 01:46:00,044 О, чёрт. 1151 01:46:02,978 --> 01:46:04,077 Да. 1152 01:46:06,178 --> 01:46:07,177 Да. 1153 01:46:07,512 --> 01:46:08,744 Пиздец. 1154 01:46:15,812 --> 01:46:17,444 О, это охуительно... 1155 01:46:19,545 --> 01:46:21,044 О, охренеть. 1156 01:46:21,245 --> 01:46:22,644 О, блядь. 1157 01:46:22,645 --> 01:46:24,044 Давай не колени. 1158 01:46:24,045 --> 01:46:25,411 Давай... 1159 01:46:25,678 --> 01:46:27,277 Не, не, вот так. 1160 01:46:42,178 --> 01:46:45,511 О... пиздец... 1161 01:47:00,678 --> 01:47:02,244 Размажь по груди. 1162 01:47:13,112 --> 01:47:17,077 Я вкушаю твоё семя с моей мамазонской груди. 1163 01:47:21,912 --> 01:47:24,311 Ритуал завершён. 1164 01:47:27,012 --> 01:47:30,111 - Это худшее и лучшее, что было... - Я говорил, что Мамазония существует! 1165 01:47:30,112 --> 01:47:31,411 Я говорил об этом! 1166 01:47:31,412 --> 01:47:34,444 Королева приказала вам всем явиться на набережную реки. 1167 01:47:34,478 --> 01:47:35,444 Сейчас? 1168 01:47:35,478 --> 01:47:36,844 Немедленно! 1169 01:47:39,512 --> 01:47:41,111 Идёмте, доктор. 1170 01:47:41,145 --> 01:47:42,477 Секунду, парни. 1171 01:47:43,312 --> 01:47:44,811 Идёмте-ка со мной, доктор. 1172 01:47:45,145 --> 01:47:46,744 Простите, моя королева. 1173 01:47:46,778 --> 01:47:50,211 Стало быть, вы думаете, что вы первые охотники за нашим камнем? 1174 01:47:50,345 --> 01:47:51,911 Ну... 1175 01:47:52,845 --> 01:47:55,577 Что ж, по сей день многие пытались, 1176 01:47:55,612 --> 01:47:57,277 но никто не преуспел. 1177 01:47:57,678 --> 01:47:59,944 Но отныне это изменится. 1178 01:47:59,978 --> 01:48:01,544 У меня для вас подарок. 1179 01:48:01,712 --> 01:48:03,944 И что же это может быть, королева? 1180 01:48:12,278 --> 01:48:13,668 Это он... 1181 01:48:14,445 --> 01:48:15,828 Камень! 1182 01:48:17,745 --> 01:48:19,308 Для вас. 1183 01:48:21,478 --> 01:48:22,949 Камень!.. 1184 01:48:23,445 --> 01:48:24,911 Взамен прошу одно. 1185 01:48:24,945 --> 01:48:26,811 Что ж это, королева? 1186 01:48:27,012 --> 01:48:30,111 Символ мужской плодовитости, которым вы владеете. 1187 01:48:30,178 --> 01:48:31,844 Вот этот? 1188 01:48:32,245 --> 01:48:33,644 Да забирайте! 1189 01:48:40,112 --> 01:48:42,111 Счастливого путешествия, доктор. 1190 01:48:42,145 --> 01:48:44,277 - Бон вояж. - Бон вояж. 1191 01:48:48,305 --> 01:48:49,442 Дамы! 1192 01:48:49,845 --> 01:48:51,811 - Прощайте, мальчики. - Королева, моё почтение!.. 1193 01:48:51,845 --> 01:48:53,277 - Королева, позвольте спросить! - Уходим!.. 1194 01:48:53,312 --> 01:48:55,377 - Вы отдали им камень? - Бон вояж, дамы! 1195 01:48:55,412 --> 01:48:56,311 Глупышка... 1196 01:48:56,345 --> 01:48:57,911 - Я отдала им копию... - Бон вояж... 1197 01:48:57,912 --> 01:48:59,344 ... это не наш священный камень. 1198 01:48:59,345 --> 01:49:00,777 Гениально! 1199 01:49:03,545 --> 01:49:05,511 Бон вояж, дамы! 1200 01:49:05,645 --> 01:49:07,944 - Бон вояж. -Да... 1201 01:51:42,649 --> 01:51:51,995 ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ... 82210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.