All language subtitles for Mamazon (2009).ru
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,278 --> 00:00:03,477
Сейчас шесть утра.
2
00:00:03,845 --> 00:00:05,677
Второе утро в плену.
3
00:00:06,312 --> 00:00:07,644
Эти женщины...
4
00:00:08,612 --> 00:00:09,977
Они нас мучили...
5
00:00:10,945 --> 00:00:12,777
Своими огромными
обвислыми сиськами.
6
00:00:13,812 --> 00:00:15,444
Если вы найдёте это видео...
7
00:00:16,245 --> 00:00:17,977
Вы должны найти камень.
8
00:00:21,478 --> 00:00:25,977
СУЩЕСТВУЕТ ЛЕГЕНДА О ДРЕВНЕМ
ПЛЕМЕНИ ВОИНСТВЕННЫХ ЖЕНЩИН,
9
00:00:26,012 --> 00:00:30,877
КОТОРОЕ ОБИТАЕТ В УДАЛЁННЫХ
И НЕПРОХОДИМЫХ ДЖУНГЛЯХ.
10
00:00:31,445 --> 00:00:36,177
СЧИТАЕТСЯ, ЧТО У ПЛЕМЕНИ ЕСТЬ СВЯЩЕННЫЙ,
РИТУАЛЬНО ОХРАНЯЕМЫЙ КАМЕНЬ,
11
00:00:36,212 --> 00:00:40,677
КОТОРЫЙ НАДЕЛЯЕТ ВЛАДЕЛЬЦЕВ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ДАРОМ — ОГРОМНОЙ ГРУДЬЮ.
12
00:00:40,745 --> 00:00:48,944
ЭТИ ОДИЧАЛЫЕ ЖЕНЩИНЫ
НИКОГДА НЕ ВСТРЕЧАЛИ МУЖЧИН.
13
00:00:49,445 --> 00:00:54,477
БЫЛА ОТПРАВЛЕНА ЭКСПЕДИЦИЯ С
ЦЕЛЬЮ ВЫКРАСТЬ СВЯЩЕННЫЙ КАМЕНЬ
14
00:00:54,512 --> 00:00:59,744
ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ В МИР ДАР НАДЕЛЕНИЯ
ОГРОМНОЙ ГРУДЬЮ ТЕХ, КТО ЭТОГО ДОСТОИН.
15
00:00:59,745 --> 00:01:07,444
ТАК НАЧАЛАСЬ НАША ИСТОРИЯ...
16
00:02:11,129 --> 00:02:14,849
МАМАЗОНИЯ
17
00:02:27,303 --> 00:02:28,303
Парни!
18
00:02:28,978 --> 00:02:32,577
Нутром чую, что мы идём не туда.
19
00:02:33,145 --> 00:02:34,788
Док, вы уверены?
20
00:02:34,918 --> 00:02:35,950
Так точно.
21
00:02:35,988 --> 00:02:37,644
Возвращаемся
обратно, джентльмены.
22
00:02:37,678 --> 00:02:38,641
Пошли.
23
00:02:38,666 --> 00:02:39,598
Идём.
24
00:02:40,145 --> 00:02:41,044
Туда?
25
00:02:49,645 --> 00:02:50,844
Вот блин.
26
00:02:59,845 --> 00:03:01,344
Вы уверены в этом, док?
27
00:03:01,578 --> 00:03:03,144
По-моему, мы заблудились.
28
00:03:03,178 --> 00:03:04,244
Что-что?
29
00:03:04,245 --> 00:03:06,177
Вы правда думаете,
что племя существует?
30
00:03:06,778 --> 00:03:08,211
Конечно, существует!
31
00:03:08,245 --> 00:03:10,444
- Откуда вы знаете?
- Я откуда знаю?
32
00:03:10,678 --> 00:03:11,611
Чёрт.
33
00:03:12,578 --> 00:03:14,244
Оттуда, что у меня есть карта.
34
00:03:15,585 --> 00:03:17,150
Это карта
35
00:03:17,312 --> 00:03:18,844
приведёт нас туда, куда нужно.
36
00:03:19,445 --> 00:03:21,511
Не знаю. Но как скажете.
37
00:03:21,745 --> 00:03:23,011
Ладно.
38
00:03:25,278 --> 00:03:26,577
Тссс!...
39
00:03:26,812 --> 00:03:28,044
Тихо!
40
00:03:28,612 --> 00:03:30,044
Слышали?
41
00:03:31,278 --> 00:03:32,777
- Вперёд.
- Хорошо.
42
00:03:32,812 --> 00:03:34,044
За мной.
43
00:03:50,711 --> 00:03:51,711
Что...
44
00:03:52,945 --> 00:03:56,744
Похоже, это обломки после
крушения прошлой экспедиции.
45
00:03:57,578 --> 00:04:00,144
И номер тот же.
46
00:04:01,045 --> 00:04:02,644
Бедные души.
47
00:04:03,545 --> 00:04:05,177
Нам лучше бы выжить!
48
00:04:07,045 --> 00:04:08,644
Глядите в оба.
49
00:04:09,478 --> 00:04:11,344
Не раскисать. Вперёд.
50
00:04:12,212 --> 00:04:13,744
Не забудьте вещи!
51
00:04:32,012 --> 00:04:33,344
Парни!
52
00:04:33,378 --> 00:04:34,744
Джентльмены!
53
00:04:34,778 --> 00:04:36,743
Мы все ближе к цели!
54
00:04:37,945 --> 00:04:39,377
Как вы поняли?
55
00:04:39,965 --> 00:04:41,397
Эти скрижали.
56
00:04:41,512 --> 00:04:43,644
На них надписи на древнем языке.
57
00:04:52,378 --> 00:04:54,177
Будьте начеку, джентльмены!
58
00:04:54,512 --> 00:04:57,744
Эти женщины яростно
защищают свою землю.
59
00:05:01,478 --> 00:05:03,177
- Ясно.
- Сюда.
60
00:05:04,545 --> 00:05:05,377
Бери карту.
61
00:05:15,412 --> 00:05:16,444
Ребят, слышите?
62
00:05:16,478 --> 00:05:17,544
Да, что это?
63
00:05:18,078 --> 00:05:19,344
Звук идёт оттуда.
64
00:05:19,345 --> 00:05:21,011
- Оттуда?
- Пошли.
65
00:05:23,745 --> 00:05:25,044
Твою ж мать.
66
00:05:30,645 --> 00:05:32,244
О, бог мой...
67
00:05:34,512 --> 00:05:36,611
Боже мой, вот что я скажу...
68
00:05:36,945 --> 00:05:39,044
У этих девчонок точно
должен быть камень.
69
00:05:39,478 --> 00:05:41,044
Смотрите на размер их сисек!
70
00:05:41,078 --> 00:05:42,544
Да, охренеть, ну-ка...
71
00:05:55,978 --> 00:05:57,277
Хуясе!
72
00:06:02,712 --> 00:06:05,244
- Охуительно, да...
- О... блядство!...
73
00:06:06,012 --> 00:06:08,411
Давай, блядь, выеби
свою королеву!
74
00:06:12,645 --> 00:06:14,944
О... пиздец...
75
00:06:18,845 --> 00:06:20,177
О, боги.
76
00:06:20,878 --> 00:06:22,544
О, да.
77
00:06:22,767 --> 00:06:25,577
- О, какова на вкус королева?
- О, да, попробуй.
78
00:06:28,345 --> 00:06:29,244
Вот так.
79
00:06:33,345 --> 00:06:34,611
О, да.
80
00:06:35,112 --> 00:06:36,311
О, да.
81
00:06:41,012 --> 00:06:42,012
Да.
82
00:06:57,478 --> 00:06:59,235
О, боги...
83
00:07:14,945 --> 00:07:16,444
Да.
84
00:07:21,845 --> 00:07:23,577
Не вижу ничего. Блин!
85
00:07:23,612 --> 00:07:24,811
Чертовы джунгли. Дай глянуть.
86
00:07:24,845 --> 00:07:26,311
- Стойте спокойно.
- Что там?
87
00:07:26,312 --> 00:07:27,244
Хьюго, нет
88
00:07:27,278 --> 00:07:28,211
Хьюго, куда собрался?
89
00:07:28,212 --> 00:07:29,011
- Да я...
- Быстро назад!
90
00:07:29,045 --> 00:07:29,877
Хьюго, стой, идиот!
91
00:07:30,678 --> 00:07:32,011
- Чужаки!
- Да!
92
00:07:32,045 --> 00:07:32,977
Взять их!
93
00:07:34,612 --> 00:07:36,577
Бежим!
94
00:07:36,678 --> 00:07:37,677
Давай быстрее!
95
00:07:52,645 --> 00:07:54,544
Вперёд! Быстрее!
96
00:08:08,945 --> 00:08:10,377
О... боже!
97
00:08:42,645 --> 00:08:44,077
Они где-то здесь.
98
00:08:44,112 --> 00:08:45,111
Никуда не денутся.
99
00:08:55,545 --> 00:08:56,277
Копец.
100
00:08:57,845 --> 00:08:59,111
Похоже, оторвались.
101
00:08:59,645 --> 00:09:00,611
О, да.
102
00:09:03,945 --> 00:09:04,911
Что-нибудь видите?
103
00:09:05,245 --> 00:09:06,344
Думаю, тут никого.
104
00:09:07,112 --> 00:09:08,144
Похоже, оторвались.
105
00:09:08,545 --> 00:09:09,344
Согласен.
106
00:09:10,345 --> 00:09:11,144
Так...
107
00:09:11,178 --> 00:09:12,077
- Бежим дальше.
- Да...
108
00:09:13,978 --> 00:09:15,144
- Твою мать!
- Ни хрена себе!
109
00:09:15,578 --> 00:09:16,744
- О, чёрт!
- О, боже!
110
00:09:17,378 --> 00:09:18,244
Ты как..?
111
00:09:19,612 --> 00:09:20,877
О, что за херня?
112
00:09:24,012 --> 00:09:25,077
Отпустите!
113
00:09:28,445 --> 00:09:29,444
Ну что ж...
114
00:09:30,445 --> 00:09:32,777
- Что вы...
- Опустите его и свяжите всех.
115
00:09:34,445 --> 00:09:35,711
О, боже.
116
00:09:36,145 --> 00:09:37,277
Простите!
117
00:09:37,945 --> 00:09:39,044
Вот же пиздец.
118
00:09:39,045 --> 00:09:40,077
Отпустите нас.
119
00:09:40,078 --> 00:09:41,144
- Чёрт.
- Что вы делаете?
120
00:09:41,845 --> 00:09:43,111
Парни, простите.
121
00:09:43,478 --> 00:09:44,644
Вот же, блядь.
122
00:09:44,678 --> 00:09:46,144
- Отпустите...
- Ну, охренеть...
123
00:09:46,178 --> 00:09:46,877
Да...
124
00:09:50,045 --> 00:09:50,911
Это...
125
00:09:54,078 --> 00:09:55,044
Эй, Хьюго!
126
00:09:55,078 --> 00:09:55,744
А?
127
00:09:55,778 --> 00:09:57,077
Можно вопрос?
128
00:09:57,745 --> 00:09:58,811
Ты учился в школе?
129
00:09:59,178 --> 00:10:02,277
Ты прятался по углам и
нюхал клей и другую хрень?
130
00:10:02,612 --> 00:10:04,077
Кевин, прекращай!
131
00:10:04,112 --> 00:10:06,977
Док, простите, но я вы же понимаете,
мы могли умыкнуть камень.
132
00:10:07,012 --> 00:10:09,044
Вы нас привели к нему, да?
133
00:10:09,045 --> 00:10:10,444
Но этот ебанутый кретин.
134
00:10:10,478 --> 00:10:14,277
И вот, эти... лесбийские
амазонки схватили нас.
135
00:10:14,312 --> 00:10:16,011
Да ладно тебе.
Всё не так плохо.
136
00:10:16,045 --> 00:10:16,811
Не так плохо?
137
00:10:16,845 --> 00:10:18,177
- Да.
- Поясни, гений.
138
00:10:18,245 --> 00:10:20,277
Правда, гений, что
может быть хуже?
139
00:10:20,312 --> 00:10:22,744
Я прав, потому что мы повидали
горячий лесбийский секс.
140
00:10:22,778 --> 00:10:23,677
О, ну это все меняет.
141
00:10:23,812 --> 00:10:25,544
- И при этом...
- Ну... это правда.
142
00:10:25,545 --> 00:10:27,144
Это правда... Просто здорово.
143
00:10:27,178 --> 00:10:28,244
Знаешь что?
144
00:10:28,278 --> 00:10:30,511
Не знаю, что вы,
идиоты, видите хорошего.
145
00:10:30,545 --> 00:10:31,744
- Твоё дело.
- Тсс... тсс...
146
00:10:31,812 --> 00:10:32,877
Кажется, они идут.
147
00:10:35,245 --> 00:10:35,811
Ты.
148
00:10:36,178 --> 00:10:37,377
- Я?
- Да.
149
00:10:37,545 --> 00:10:38,244
Ясно.
150
00:10:42,852 --> 00:10:43,651
Да, да.
151
00:10:43,912 --> 00:10:44,911
За... заберите его!
152
00:10:44,945 --> 00:10:47,311
И сделайте из его
костей фаллоимитаторы!
153
00:10:55,045 --> 00:10:56,277
Ты знаешь, почему ты здесь?
154
00:10:56,712 --> 00:10:58,477
Да, чтобы разбогатеть.
155
00:10:58,812 --> 00:10:59,777
Печально.
156
00:10:59,945 --> 00:11:01,344
Доктор Джейкобс оказал, что
157
00:11:01,378 --> 00:11:03,377
у вас есть какой-то
особый камень.
158
00:11:03,678 --> 00:11:04,511
Так что...
159
00:11:05,116 --> 00:11:06,577
- Он знает про камень.
- Молчать!
160
00:11:08,978 --> 00:11:10,177
Этому я не доверяю.
161
00:11:10,478 --> 00:11:11,511
Обыскать его.
162
00:11:15,678 --> 00:11:16,544
Ну да...
163
00:11:16,678 --> 00:11:17,744
- Да.
- Да.
164
00:11:21,212 --> 00:11:22,611
Что у него там?
165
00:11:26,478 --> 00:11:27,977
Королева, что это?
166
00:11:28,545 --> 00:11:29,611
Мой член?
167
00:11:29,612 --> 00:11:30,811
- Мой хуй?
- Молчать!
168
00:11:31,312 --> 00:11:33,711
Я когда-то такое видела
и слышала про такое.
169
00:11:35,012 --> 00:11:36,644
Таких людей называют мужчинами.
170
00:11:36,678 --> 00:11:37,811
И у них есть...
171
00:11:37,812 --> 00:11:39,011
члены.
172
00:11:39,112 --> 00:11:40,711
Это для женского удовольствия.
173
00:11:41,912 --> 00:11:43,444
Отведите его в клетку.
174
00:11:43,478 --> 00:11:46,075
И приведите того,
кого они зовут "доктор".
175
00:11:51,612 --> 00:11:52,677
Встать!
176
00:12:00,912 --> 00:12:02,244
Обезьяны?
177
00:12:02,278 --> 00:12:03,644
Это что — ваши сады?
178
00:12:03,678 --> 00:12:04,844
Пошёл!
179
00:12:13,945 --> 00:12:16,811
Здесь столько животных.
Что это за поебень?
180
00:12:16,845 --> 00:12:18,911
Тоже там окажешься,
если не пошевелишься!
181
00:12:24,312 --> 00:12:25,777
Развернись!
182
00:12:33,045 --> 00:12:34,411
Отпустишь меня?
183
00:12:34,445 --> 00:12:37,011
Здесь тебя держать
связанным ни к чему.
184
00:12:37,978 --> 00:12:40,011
Зачем тут эти странные птицы?
185
00:12:47,478 --> 00:12:49,377
От тебя пахнет страхом.
186
00:12:50,712 --> 00:12:51,911
Каким страхом?
187
00:14:05,645 --> 00:14:07,311
Здесь я командую!
188
00:14:17,212 --> 00:14:18,311
Да.
189
00:18:03,312 --> 00:18:04,844
Да.
190
00:18:37,212 --> 00:18:39,111
О, да.
191
00:19:11,812 --> 00:19:16,244
Любопытно взглянуть на штуку,
которую ты зовёшь членом.
192
00:19:21,378 --> 00:19:24,377
Я инстинктивно
хочу это откусить.
193
00:19:24,412 --> 00:19:25,517
Не надо.
194
00:19:26,245 --> 00:19:27,690
Его надо сосать.
195
00:19:28,945 --> 00:19:30,911
Да, поцелуй его.
196
00:20:06,812 --> 00:20:08,911
Вот ни хуя себе.
197
00:20:17,145 --> 00:20:18,511
Да.
198
00:20:24,212 --> 00:20:25,411
О, да.
199
00:20:27,345 --> 00:20:28,644
Охренительно.
200
00:20:29,178 --> 00:20:30,211
О... да.
201
00:20:30,812 --> 00:20:31,811
Пиздец.
202
00:20:32,545 --> 00:20:34,044
Охереть.
203
00:20:35,778 --> 00:20:37,044
О, чёрт.
204
00:20:46,578 --> 00:20:48,111
О, чёрт.
205
00:21:08,378 --> 00:21:09,711
О, вот так.
206
00:21:13,112 --> 00:21:14,311
Да.
207
00:21:17,445 --> 00:21:18,777
Вот же, блин.
208
00:21:40,078 --> 00:21:42,211
Охереть.
209
00:21:44,278 --> 00:21:46,277
О, чёрт.
210
00:21:46,712 --> 00:21:48,644
О, боже.
211
00:21:55,012 --> 00:21:57,677
Твою ж мать.
212
00:22:07,412 --> 00:22:08,944
О, да.
213
00:22:41,878 --> 00:22:43,477
Охренеть.
214
00:22:44,012 --> 00:22:46,411
Обними его грудью.
215
00:23:06,712 --> 00:23:08,244
О, да.
216
00:23:38,045 --> 00:23:39,711
О, чёрт.
217
00:23:43,245 --> 00:23:44,711
Вот это заебись.
218
00:23:49,312 --> 00:23:51,044
Охеренно.
219
00:24:04,012 --> 00:24:05,611
Твою ж мать.
220
00:24:09,212 --> 00:24:11,077
Мне нравится, когда он во мне.
221
00:24:17,878 --> 00:24:19,511
О, это пиздец.
222
00:24:45,878 --> 00:24:47,344
Охереть.
223
00:24:48,878 --> 00:24:50,011
Да.
224
00:25:09,712 --> 00:25:11,444
Вот, блин.
225
00:25:41,112 --> 00:25:42,177
Да.
226
00:27:38,678 --> 00:27:39,844
Да.
227
00:27:49,545 --> 00:27:50,577
Охуенно.
228
00:28:05,545 --> 00:28:06,644
Да.
229
00:28:12,978 --> 00:28:14,311
Твою ж мать.
230
00:29:45,078 --> 00:29:46,111
О, да.
231
00:29:50,412 --> 00:29:51,411
Да.
232
00:30:56,278 --> 00:30:58,077
Что это такое?
233
00:30:58,812 --> 00:31:00,311
Это сперма.
234
00:31:05,078 --> 00:31:06,711
Она выглядит так.
235
00:31:06,745 --> 00:31:07,711
Да.
236
00:31:07,745 --> 00:31:08,877
Вот так.
237
00:31:09,712 --> 00:31:10,811
Да.
238
00:31:13,478 --> 00:31:14,877
Слизни её. Да.
239
00:31:16,978 --> 00:31:18,635
Вот что бывает,
240
00:31:18,660 --> 00:31:20,192
когда используешь хуй.
241
00:31:30,245 --> 00:31:32,311
Теперь ты вернёшься в клетку.
242
00:31:45,178 --> 00:31:46,877
Полагаю, вы доктор Джейкобс.
243
00:31:46,912 --> 00:31:49,111
Да. Вы правы.
244
00:31:49,112 --> 00:31:50,077
Неужели?
245
00:31:50,078 --> 00:31:51,577
Вы очень хорошо владеете языком.
246
00:31:52,278 --> 00:31:54,311
Да, я родилась не в джунглях.
247
00:31:54,645 --> 00:31:57,477
Я долгое время жила в
разных местах Англии.
248
00:31:57,712 --> 00:31:59,544
Но моя семья отправилась сюда.
249
00:32:00,112 --> 00:32:01,344
Мы разбились.
250
00:32:01,645 --> 00:32:03,711
И мне пришлось
выживать в одиночку.
251
00:32:03,712 --> 00:32:05,611
И эти девочки стали моей семьёй.
252
00:32:07,245 --> 00:32:08,444
Как интересно.
253
00:32:08,478 --> 00:32:09,677
Да, да...
254
00:32:10,078 --> 00:32:12,277
В английских газетах должны
написать об этом месте.
255
00:32:13,278 --> 00:32:15,677
Как я понимаю, вы прибыли,
чтобы выкрасть мой камень.
256
00:32:16,412 --> 00:32:18,877
Кто бы вам это не сказал,
он обманщик и глупец.
257
00:32:19,012 --> 00:32:20,844
Это был ваш помощник Хьюго.
258
00:32:21,878 --> 00:32:23,977
Да, он и есть
обманщик и глупец.
259
00:32:24,778 --> 00:32:27,344
Каким бы ни был ваш мотив
это сделать, я вам не поверю.
260
00:32:27,678 --> 00:32:30,077
Вы пришли украсть
то, что по праву моё.
261
00:32:30,145 --> 00:32:32,377
И что по праву принадлежит
этим девчонкам.
262
00:32:32,578 --> 00:32:34,111
Хорошо, признаю это.
263
00:32:34,245 --> 00:32:36,411
Но я лишь хотел сделать
мужчин и женщин счастливыми.
264
00:32:36,512 --> 00:32:38,811
Принеся дар больших грудей.
265
00:32:39,078 --> 00:32:40,477
Вы разве не понимаете?
266
00:32:41,078 --> 00:32:42,411
Я вам не верю.
267
00:32:43,578 --> 00:32:46,277
Мои девочки хотят
увести вас на допрос.
268
00:32:46,545 --> 00:32:49,611
Я хочу выяснить всё о том,
что вам действительно нужно.
269
00:32:49,812 --> 00:32:51,244
И потом я решу вашу судьбу.
270
00:32:52,578 --> 00:32:53,944
Увести их.
271
00:32:54,445 --> 00:32:56,744
- Погодите...
- Встать немедленно!
272
00:32:57,445 --> 00:32:58,444
Это...
273
00:32:59,678 --> 00:33:01,477
Туда. Пошли!
274
00:33:35,178 --> 00:33:36,877
Куда вы нас ведёте?
275
00:33:38,445 --> 00:33:40,777
Я туда не пойду, нет, не пойду.
276
00:33:41,345 --> 00:33:43,144
У меня приказ
выбить из вас правду.
277
00:33:43,245 --> 00:33:45,011
И я сделаю для этого всё.
278
00:33:45,912 --> 00:33:47,077
Да ну на хрен!
279
00:33:50,012 --> 00:33:52,711
Вы же воинственные
женщины, а не дикарки!
280
00:33:52,878 --> 00:33:54,435
Мы ничего вам не сделали!
281
00:33:57,112 --> 00:33:59,544
Значит, вы знаете,
что у нас за племя?
282
00:33:59,812 --> 00:34:02,711
Да. Я жил в Мамазонии много лет.
283
00:34:02,745 --> 00:34:05,711
Ещё мы знаем, что вы
спите только друг с другом.
284
00:34:05,745 --> 00:34:07,611
И у вас никогда
не было мужчины.
285
00:34:07,678 --> 00:34:09,677
Кевин, Кевин, заткнись!
286
00:34:09,712 --> 00:34:10,444
Что..?
287
00:34:14,778 --> 00:34:16,144
Ты прав.
288
00:34:16,178 --> 00:34:19,197
Мне интересно, каково
это — быть с мужчиной.
289
00:34:20,345 --> 00:34:21,572
Ну, это...
290
00:34:21,617 --> 00:34:22,683
Как бы...
291
00:34:22,778 --> 00:34:25,477
Лучше даже быть с
двумя, чем с одним.
292
00:34:26,112 --> 00:34:27,111
Чёрт тебя дери, Кевин!
293
00:34:27,145 --> 00:34:28,077
Заткнись!
294
00:34:28,612 --> 00:34:31,459
Дайте мне причину не
скормить вас пираньям!
295
00:34:36,345 --> 00:34:37,577
Повернись.
296
00:34:41,912 --> 00:34:43,411
И ты тоже.
297
00:34:50,712 --> 00:34:52,322
Снимайте штаны!
298
00:34:52,375 --> 00:34:55,711
И покажите мне то, что моя
королева называет членом.
299
00:34:58,112 --> 00:34:59,044
Хорошо.
300
00:34:59,078 --> 00:35:00,777
Делай, что говорят,
доверься мне.
301
00:35:03,245 --> 00:35:04,344
Давай.
302
00:35:59,245 --> 00:36:03,531
Почему вы, мужчины так
гордитесь этими членами?
303
00:36:05,412 --> 00:36:08,077
Просто они могут сделать
женщинам приятно.
304
00:36:08,645 --> 00:36:10,444
Приятно? Это как же?
305
00:36:11,345 --> 00:36:14,877
Ну, вы можете взять его в рот.
306
00:36:14,912 --> 00:36:16,677
И попробовать на вкус.
307
00:36:17,878 --> 00:36:19,944
Положить в рот, значит?
308
00:36:20,345 --> 00:36:22,144
Да, давайте...
309
00:36:28,612 --> 00:36:29,711
Да.
310
00:36:29,878 --> 00:36:31,577
Лижите языком.
311
00:36:45,739 --> 00:36:48,144
О, так хорошо, да.
312
00:36:49,378 --> 00:36:50,377
Да.
313
00:36:58,178 --> 00:36:59,811
О, давайте ещё.
314
00:37:00,845 --> 00:37:02,277
О, да.
315
00:37:04,478 --> 00:37:05,811
Вам нравится?
316
00:37:08,345 --> 00:37:10,244
Никакого вкуса нет.
317
00:37:13,578 --> 00:37:17,011
Что ж, чем больше вы сосёте,
тем больше будет вкуса.
318
00:37:17,578 --> 00:37:19,577
А что ещё вы
можете ими делать?
319
00:37:20,212 --> 00:37:21,677
Ну...
320
00:37:21,712 --> 00:37:23,277
можем вам показать.
321
00:37:25,978 --> 00:37:27,777
У ну-ка, покажите мне!
322
00:37:29,078 --> 00:37:30,811
О, боже мои, боже.
323
00:37:30,845 --> 00:37:31,711
Господи.
324
00:37:34,245 --> 00:37:35,344
Блядь.
325
00:37:40,845 --> 00:37:43,444
Ух ты, посмотрите на эти штуки.
326
00:37:43,778 --> 00:37:46,111
Эти члены великолепны.
327
00:37:47,812 --> 00:37:49,477
О, боже.
328
00:37:52,578 --> 00:37:55,611
Как-я вижу, камень был
особенно благосклонен к вам.
329
00:37:57,112 --> 00:37:58,782
Ты знаешь, что он делает?
330
00:38:02,045 --> 00:38:04,244
Я изучал Мамазонию много лет.
331
00:38:04,845 --> 00:38:06,277
Соси это.
332
00:38:06,945 --> 00:38:08,544
Соси это.
333
00:38:14,745 --> 00:38:16,444
Да.
334
00:38:19,712 --> 00:38:21,277
Вот ни хуя себе.
335
00:38:21,312 --> 00:38:22,311
Да.
336
00:38:25,145 --> 00:38:26,311
Хм...
337
00:38:26,345 --> 00:38:29,244
Даже ощущения от ваших
языков не такое, как от женских.
338
00:38:31,478 --> 00:38:32,611
Да, соси.
339
00:38:34,012 --> 00:38:35,144
О, да.
340
00:38:37,912 --> 00:38:39,644
Пососи ещё.
341
00:38:52,478 --> 00:38:53,777
Охереть.
342
00:38:53,812 --> 00:38:55,344
О, да.
343
00:39:03,045 --> 00:39:04,744
О, пиздец, да.
344
00:39:11,778 --> 00:39:13,711
О, давайте ещё.
345
00:39:17,145 --> 00:39:18,177
Да.
346
00:39:23,378 --> 00:39:24,744
Да, замечательно.
347
00:39:25,612 --> 00:39:26,444
Да.
348
00:39:28,078 --> 00:39:30,611
О, да, давай уже
быстрей раздевайся.
349
00:39:30,912 --> 00:39:32,944
Да, снимай их.
350
00:39:34,045 --> 00:39:35,377
Да, готово.
351
00:39:44,545 --> 00:39:45,711
Да.
352
00:39:46,112 --> 00:39:47,877
Да, смочите его слюной.
353
00:39:49,045 --> 00:39:50,744
- О, да.
- О, да, только посмотрите...
354
00:39:50,778 --> 00:39:51,911
Потрясающе.
355
00:39:52,478 --> 00:39:54,611
О, да, не то слово.
356
00:39:55,012 --> 00:39:56,211
Дайте-ка мне...
357
00:39:56,245 --> 00:39:57,377
эту грудь...
358
00:39:57,412 --> 00:39:58,744
О, да, сосите его.
359
00:40:05,212 --> 00:40:06,211
Ебануться, как круто.
360
00:40:12,212 --> 00:40:13,544
О, боже мой.
361
00:40:14,712 --> 00:40:16,344
Да, блядь.
362
00:40:17,078 --> 00:40:18,077
Да.
363
00:40:22,845 --> 00:40:23,844
Да.
364
00:40:23,845 --> 00:40:26,044
Теперь ты покажешь
мне, что эта штука делает?
365
00:40:26,045 --> 00:40:27,677
Да, ложитесь на спину.
366
00:40:28,278 --> 00:40:29,677
Раздвиньте ноги.
367
00:40:32,945 --> 00:40:34,711
О... пиздец...
368
00:40:40,312 --> 00:40:41,577
Охуеть.
369
00:40:43,112 --> 00:40:44,477
О да, сука.
370
00:40:45,345 --> 00:40:46,244
Да.
371
00:40:49,012 --> 00:40:50,344
Да.
372
00:40:56,512 --> 00:40:57,509
Да.
373
00:41:03,705 --> 00:41:04,705
Да.
374
00:41:10,545 --> 00:41:11,545
Да.
375
00:41:12,578 --> 00:41:13,644
Да.
376
00:41:15,478 --> 00:41:16,444
Да.
377
00:41:29,912 --> 00:41:31,111
О, да.
378
00:41:46,545 --> 00:41:47,944
Да.
379
00:41:47,978 --> 00:41:49,077
О, да.
380
00:41:50,112 --> 00:41:51,211
О, да.
381
00:41:51,878 --> 00:41:53,144
Как вам хуй?
382
00:41:54,245 --> 00:41:55,644
Вот это и есть член.
383
00:41:56,145 --> 00:41:56,941
Да.
384
00:41:57,515 --> 00:41:58,268
Да.
385
00:42:05,278 --> 00:42:06,144
Да.
386
00:42:07,945 --> 00:42:09,211
О, да.
387
00:42:15,558 --> 00:42:17,057
Высуньте язык.
388
00:42:19,178 --> 00:42:19,991
Да.
389
00:42:20,510 --> 00:42:21,350
Да.
390
00:42:22,178 --> 00:42:23,244
Да.
391
00:42:23,478 --> 00:42:24,444
Теперь немного...
392
00:42:24,745 --> 00:42:25,977
повернём вас...
393
00:42:31,078 --> 00:42:31,577
Да.
394
00:42:32,845 --> 00:42:33,844
О, да.
395
00:42:35,945 --> 00:42:36,611
Да.
396
00:42:36,645 --> 00:42:37,944
О, охуительно.
397
00:42:38,345 --> 00:42:39,444
Какая попка.
398
00:42:39,912 --> 00:42:40,844
Великолепная...
399
00:42:40,845 --> 00:42:41,877
О, да.
400
00:42:55,045 --> 00:42:56,011
О, пиздец.
401
00:43:00,178 --> 00:43:01,244
о, да.
402
00:43:01,745 --> 00:43:03,111
Думаю, это сработает.
403
00:43:03,345 --> 00:43:04,577
Продолжай.
404
00:43:04,812 --> 00:43:05,811
Да, повернитесь.
405
00:43:06,045 --> 00:43:07,044
Немного.
406
00:43:07,512 --> 00:43:08,577
Вот так.
407
00:43:12,912 --> 00:43:14,644
О, охеренно.
408
00:43:16,245 --> 00:43:17,344
О, да.
409
00:43:21,478 --> 00:43:22,577
О, да.
410
00:43:28,345 --> 00:43:29,444
Вот так.
411
00:43:31,378 --> 00:43:32,544
О, да.
412
00:43:32,845 --> 00:43:34,077
Отлично получается.
413
00:43:34,312 --> 00:43:35,111
Да.
414
00:43:35,578 --> 00:43:38,011
О, боже, да.
415
00:43:38,312 --> 00:43:40,311
Дайте посмотреть
на рот. Откройте его.
416
00:43:40,312 --> 00:43:41,411
Откройте.
417
00:43:43,445 --> 00:43:44,711
И ещё раз.
418
00:43:46,478 --> 00:43:47,877
О, это просто пиздец.
419
00:43:51,912 --> 00:43:52,877
Прекрасно.
420
00:43:52,912 --> 00:43:53,911
Сосите ещё.
421
00:43:54,878 --> 00:43:55,944
Плюньте.
422
00:43:56,112 --> 00:43:56,977
Плюньте на него.
423
00:43:57,085 --> 00:43:58,150
Да.
424
00:43:58,678 --> 00:44:00,277
Да... блядь.
425
00:44:00,312 --> 00:44:01,677
Да, сука...
426
00:44:03,645 --> 00:44:04,544
Да.
427
00:44:10,812 --> 00:44:12,877
О, да, сосите.
428
00:44:12,878 --> 00:44:14,044
Ещё.
429
00:44:16,875 --> 00:44:17,682
Да.
430
00:44:20,012 --> 00:44:20,977
Да.
431
00:44:24,178 --> 00:44:25,544
О, да.
432
00:44:25,912 --> 00:44:28,144
Вот так.
433
00:44:28,545 --> 00:44:29,244
Да.
434
00:44:29,478 --> 00:44:30,511
Лижите яйца.
435
00:44:30,845 --> 00:44:31,944
Давайте, вот тут.
436
00:44:32,512 --> 00:44:33,511
Да.
437
00:44:33,806 --> 00:44:34,599
Да.
438
00:44:35,233 --> 00:44:36,404
Да.
439
00:44:39,412 --> 00:44:40,511
О, боже.
440
00:44:40,545 --> 00:44:41,511
Откройте рот.
441
00:44:50,145 --> 00:44:50,811
Да.
442
00:44:52,812 --> 00:44:54,544
О, да, заебись.
443
00:44:54,912 --> 00:44:56,044
Охеренно.
444
00:44:56,612 --> 00:44:57,644
Делаем вот так.
445
00:44:59,178 --> 00:45:00,211
О, да.
446
00:45:06,912 --> 00:45:08,311
О, берите его в рот.
447
00:45:21,212 --> 00:45:22,311
- Да.
- О, да.
448
00:45:22,345 --> 00:45:23,544
Вот такой хуй.
449
00:45:23,778 --> 00:45:24,811
Она в восторге.
450
00:45:25,078 --> 00:45:26,877
Да.
451
00:45:27,345 --> 00:45:28,211
Да.
452
00:45:29,978 --> 00:45:31,477
О, боже.
453
00:45:33,612 --> 00:45:34,644
Да.
454
00:45:38,045 --> 00:45:39,311
Ебануться. Да.
455
00:45:42,312 --> 00:45:43,444
Пора на него сесть.
456
00:45:43,645 --> 00:45:44,711
О, да.
457
00:45:44,745 --> 00:45:45,811
Прямо на этот хуй.
458
00:45:45,845 --> 00:45:47,144
- Боже, идите сюда.
-Да.
459
00:45:47,278 --> 00:45:48,044
Да.
460
00:45:48,078 --> 00:45:48,844
Боже.
461
00:46:05,978 --> 00:46:06,644
Да.
462
00:46:08,412 --> 00:46:09,344
Да.
463
00:46:09,512 --> 00:46:10,711
О, пиздец.
464
00:46:25,612 --> 00:46:26,377
Да.
465
00:46:26,878 --> 00:46:27,711
Да.
466
00:46:28,045 --> 00:46:29,377
Да, давайте, блядь, ещё.
467
00:46:29,812 --> 00:46:30,577
Да.
468
00:46:31,012 --> 00:46:32,244
Да, вот так.
469
00:46:55,245 --> 00:46:56,277
О, да.
470
00:46:58,345 --> 00:46:59,644
О, охуеть.
471
00:47:13,478 --> 00:47:14,244
Да.
472
00:47:15,712 --> 00:47:16,911
Охереть.
473
00:47:19,612 --> 00:47:21,111
Пиздец, да!
474
00:47:23,112 --> 00:47:24,044
Ебануться.
475
00:47:27,212 --> 00:47:28,711
Да, давайте ещё.
476
00:47:32,378 --> 00:47:33,151
Да.
477
00:47:33,378 --> 00:47:34,211
Сука.
478
00:47:47,578 --> 00:47:48,744
О, да, пиздец.
479
00:47:54,778 --> 00:47:56,177
Сосите, да.
480
00:48:02,178 --> 00:48:03,611
О, боже.
481
00:48:24,378 --> 00:48:25,344
Охуенно.
482
00:48:30,845 --> 00:48:31,844
О, да.
483
00:48:36,778 --> 00:48:37,844
Класс.
484
00:48:37,978 --> 00:48:39,344
Охереть, да.
485
00:48:39,812 --> 00:48:41,277
О, да, ложитесь.
486
00:48:41,878 --> 00:48:42,944
Все правильно.
487
00:48:44,112 --> 00:48:45,111
Снова в неё..
488
00:48:45,645 --> 00:48:46,744
И продолжаем.
489
00:48:47,745 --> 00:48:48,944
Да.
490
00:48:49,212 --> 00:48:50,244
Лижите яйца.
491
00:48:50,912 --> 00:48:52,577
Да, лижите их вот так.
492
00:48:52,612 --> 00:48:53,577
Все верно.
493
00:48:53,912 --> 00:48:54,644
Ещё.
494
00:48:55,645 --> 00:48:56,444
Да.
495
00:48:57,112 --> 00:48:58,111
Да, блядь.
496
00:48:59,412 --> 00:49:00,477
О, да.
497
00:49:00,512 --> 00:49:01,544
Да.
498
00:49:02,878 --> 00:49:04,744
Высуньте язык, давайте.
499
00:49:11,278 --> 00:49:12,344
О, да.
500
00:49:15,645 --> 00:49:16,644
О, да.
501
00:49:19,512 --> 00:49:20,711
Да, да, да.
502
00:49:23,712 --> 00:49:24,644
Да, все как надо.
503
00:49:25,545 --> 00:49:27,077
Давайте, поиграйте с моим хуем.
504
00:49:29,645 --> 00:49:32,044
Вот так, возьмите рукой.
505
00:49:35,645 --> 00:49:36,844
О, боже.
506
00:49:39,412 --> 00:49:40,477
Пиздец.
507
00:49:42,878 --> 00:49:43,744
Да.
508
00:49:44,112 --> 00:49:45,344
- Вот такие у нас члены...
- А теперь...
509
00:49:45,378 --> 00:49:47,344
настал момент, которого
мы ждали, Кевин.
510
00:49:49,612 --> 00:49:50,544
О, блядь...
511
00:49:50,612 --> 00:49:52,644
Можно вставить и между
огромными сиськами.
512
00:49:53,245 --> 00:49:54,377
Да, трахнуть их сиськи...
513
00:49:54,412 --> 00:49:56,411
О, эти волшебные сиськи, да.
514
00:49:56,512 --> 00:49:57,577
Чертовски верно.
515
00:49:58,412 --> 00:49:59,411
Вот так.
516
00:50:00,145 --> 00:50:01,311
О, да.
517
00:50:02,812 --> 00:50:04,111
Они прекрасны.
518
00:50:13,145 --> 00:50:14,744
Держите крепко.
519
00:50:18,878 --> 00:50:20,244
О, да.
520
00:50:23,478 --> 00:50:25,211
О, боже мой.
521
00:50:27,045 --> 00:50:27,777
Да.
522
00:50:30,678 --> 00:50:32,177
Сожмите ещё.
523
00:50:33,512 --> 00:50:34,311
Да.
524
00:50:35,812 --> 00:50:37,044
О, ебануться, да.
525
00:50:57,212 --> 00:50:59,011
Что это такое?
526
00:51:02,245 --> 00:51:04,277
Из-за этого мужчины
хотят завладеть камнем.
527
00:51:08,412 --> 00:51:09,377
Идите сюда.
528
00:51:13,512 --> 00:51:14,477
Да.
529
00:51:21,612 --> 00:51:22,944
Ох, блядь...
530
00:51:24,112 --> 00:51:25,211
Да.
531
00:51:30,612 --> 00:51:32,211
Охуеть.
532
00:51:34,845 --> 00:51:36,544
Мне нравится.
533
00:51:38,712 --> 00:51:40,344
Да.
534
00:51:47,478 --> 00:51:48,711
Попробуйте на вкус.
535
00:51:48,745 --> 00:51:50,311
А я и пробую.
536
00:51:50,812 --> 00:51:52,444
Мне нравится.
537
00:52:06,345 --> 00:52:10,011
Всё хотела спросить,
что это ты носишь на шее?
538
00:52:10,045 --> 00:52:11,045
Это?
539
00:52:11,123 --> 00:52:12,123
Да.
540
00:52:12,212 --> 00:52:13,611
Это моего отца.
541
00:52:13,645 --> 00:52:15,611
И отца моего отца.
542
00:52:17,645 --> 00:52:19,811
Это напоминает мне легенду
543
00:52:19,845 --> 00:52:21,911
про Улаку Лелу.
544
00:52:22,612 --> 00:52:24,411
Про Улаку Лелу?
545
00:52:26,345 --> 00:52:29,011
Она была первой мамазонкой
546
00:52:29,045 --> 00:52:30,677
в нашем племени.
547
00:52:34,378 --> 00:52:39,177
Говорят, она появилась из дерева
была сотворена из земли, ветра и воды.
548
00:52:57,145 --> 00:53:00,444
Это она оставила образ на камне.
549
00:53:01,345 --> 00:53:04,311
Согласно легенде, одной
части камня не хватает.
550
00:53:05,712 --> 00:53:08,311
И как только она будет найдена,
551
00:53:08,745 --> 00:53:13,044
ни одна другая женщина на планете
не сможет сравниться с мамазонкой.
552
00:53:14,312 --> 00:53:16,111
А теперь пора спешить, пошли.
553
00:53:16,478 --> 00:53:17,711
Куда?
554
00:53:17,812 --> 00:53:19,144
Обратно в клетки.
555
00:53:19,178 --> 00:53:21,877
Ты же не думал, что
я вас отпущу, правда?
556
00:53:37,345 --> 00:53:40,177
Где доктор Джейкобс?
Что вы с ними сделали?
557
00:53:40,212 --> 00:53:42,577
Тсс... Остальные тебя услышат.
558
00:54:59,028 --> 00:55:02,211
Ты должен поесть,
чтобы поддержать силы.
559
00:55:02,245 --> 00:55:04,377
Помираю с голоду.
560
00:55:29,312 --> 00:55:30,632
Дай откусить.
561
00:56:03,478 --> 00:56:05,344
Охереть.
562
00:56:26,912 --> 00:56:28,844
Тихо...
563
00:56:41,912 --> 00:56:44,044
Развяжи меня, прошу.
564
00:56:44,078 --> 00:56:46,577
Ты опасен для нашего племени.
565
00:56:46,612 --> 00:56:48,044
Хочу сбежать.
566
00:56:48,078 --> 00:56:50,044
Лучше не стоит.
567
00:57:00,612 --> 00:57:01,911
Да.
568
00:57:14,445 --> 00:57:15,877
Хочу тебя.
569
00:57:29,278 --> 00:57:31,144
А это что?
570
00:57:31,145 --> 00:57:32,811
Похоже на банан.
571
00:57:33,545 --> 00:57:35,177
- Ну...
- Что мне с этим делать?
572
00:57:35,678 --> 00:57:37,077
Попробуй на вкус.
573
00:57:37,412 --> 00:57:38,911
Положить это в рот?
574
00:57:38,912 --> 00:57:40,077
Да.
575
00:57:47,512 --> 00:57:49,311
О, да.
576
00:57:50,845 --> 00:57:52,411
О, да.
577
00:57:53,645 --> 00:57:54,977
Да.
578
00:58:02,678 --> 00:58:04,311
О, да.
579
00:58:06,412 --> 00:58:07,711
О, да.
580
00:58:09,278 --> 00:58:11,944
О... охуенно.
581
00:58:12,712 --> 00:58:13,877
Да.
582
00:58:15,478 --> 00:58:16,811
Похоже на банан.
583
00:58:18,678 --> 00:58:20,377
О, ни хера себе.
584
00:58:24,778 --> 00:58:26,711
О, да.
585
00:58:34,978 --> 00:58:36,377
Да, блядь.
586
00:58:39,278 --> 00:58:40,477
Да.
587
00:58:52,778 --> 00:58:54,444
О, да.
588
00:58:58,612 --> 00:58:59,911
О, да.
589
00:59:27,312 --> 00:59:29,011
О, пиздец.
590
00:59:29,812 --> 00:59:31,711
Что это я чувствую?
591
00:59:31,978 --> 00:59:35,344
Зайди в клетку и я покажу то,
что женщины не умеют делать.
592
00:59:39,812 --> 00:59:41,644
О, охеренно.
593
01:00:04,912 --> 01:00:07,611
Вот ни хрена себе.
594
01:00:29,478 --> 01:00:31,611
Охренеть.
595
01:00:56,178 --> 01:00:58,311
Твою ж мать.
596
01:01:07,278 --> 01:01:08,444
Да.
597
01:01:15,745 --> 01:01:16,611
Да.
598
01:01:46,278 --> 01:01:48,077
О, да.
599
01:02:00,345 --> 01:02:02,477
О, чёрт.
600
01:02:08,578 --> 01:02:10,577
О, да.
601
01:02:47,412 --> 01:02:49,077
О, боже.
602
01:03:14,412 --> 01:03:16,611
Давай снимем это.
603
01:03:19,978 --> 01:03:22,311
Ложись на спину.
604
01:03:22,312 --> 01:03:24,511
Кое-что тебе покажу.
605
01:03:34,912 --> 01:03:37,177
О, блядь.
606
01:04:20,912 --> 01:04:22,911
О, охуеть.
607
01:04:33,178 --> 01:04:35,244
О, да.
608
01:04:35,278 --> 01:04:37,311
О, боже.
609
01:04:38,278 --> 01:04:40,477
О, охереть.
610
01:04:56,045 --> 01:04:58,377
О, да, заебенски.
611
01:04:58,945 --> 01:05:01,677
О... боже.
612
01:05:07,778 --> 01:05:09,311
Да.
613
01:05:09,578 --> 01:05:10,577
Да, ну как, приятно?
614
01:05:10,612 --> 01:05:11,444
О, да.
615
01:05:11,478 --> 01:05:12,411
Да?
616
01:05:12,912 --> 01:05:14,711
Да, так и должно быть.
617
01:05:15,045 --> 01:05:16,277
Да.
618
01:05:24,578 --> 01:05:26,711
О, пиздец.
619
01:05:33,178 --> 01:05:35,111
О, да.
620
01:05:36,778 --> 01:05:38,377
Охеренно.
621
01:06:08,378 --> 01:06:09,444
О, да.
622
01:06:53,912 --> 01:06:55,677
О, охуеть.
623
01:06:57,478 --> 01:06:58,844
Твою мать.
624
01:07:03,912 --> 01:07:08,477
Теперь сама, садись
на него, двигайся.
625
01:07:10,578 --> 01:07:12,144
Охренеть.
626
01:07:14,312 --> 01:07:15,844
Чёрт.
627
01:07:17,312 --> 01:07:18,511
Вот же, блядь.
628
01:07:18,945 --> 01:07:20,011
Охереть.
629
01:07:31,745 --> 01:07:33,144
Пиздец.
630
01:07:56,278 --> 01:07:57,877
Да.
631
01:08:02,778 --> 01:08:04,444
О, да, блядь.
632
01:08:04,478 --> 01:08:06,011
Давай...
633
01:08:19,278 --> 01:08:20,977
Нравится?
634
01:08:20,978 --> 01:08:22,311
Приятно, да?
635
01:08:25,878 --> 01:08:27,477
О, да.
636
01:08:36,778 --> 01:08:38,711
О, боже.
637
01:08:39,045 --> 01:08:41,244
Твою же мать.
638
01:08:41,278 --> 01:08:43,244
Пиздец.
639
01:08:47,278 --> 01:08:49,344
Не волнуйся.
640
01:08:49,378 --> 01:08:51,144
Это просто сперма.
641
01:08:51,178 --> 01:08:53,177
Я не удивлена.
642
01:08:53,212 --> 01:08:55,111
Я видела, как
обезьяны это делают.
643
01:08:55,145 --> 01:08:56,377
Да?
644
01:08:58,345 --> 01:09:00,744
Размажь её.
645
01:09:33,512 --> 01:09:36,577
Моя жрица, скажи.
646
01:09:37,745 --> 01:09:39,677
Подготовлен ли
алтарь для церемонии?
647
01:09:39,712 --> 01:09:41,011
Да, подготовлен.
648
01:09:41,378 --> 01:09:42,577
Хорошо.
649
01:09:42,612 --> 01:09:45,744
Тогда приведи мне тех,
которых зовут Кевин и Джеймс.
650
01:09:46,212 --> 01:09:47,877
Приведи их в хижину.
651
01:09:48,178 --> 01:09:49,577
А ты, моя милая...
652
01:09:50,178 --> 01:09:52,111
Сегодня ты воистину станешь
653
01:09:52,145 --> 01:09:53,277
мамазонкой.
654
01:09:53,512 --> 01:09:55,111
Следуй за жрицей.
655
01:11:07,912 --> 01:11:09,844
Поприветствуем её.
656
01:11:09,878 --> 01:11:12,044
в племени мамазонок.
657
01:11:25,578 --> 01:11:26,611
Что...
658
01:11:26,912 --> 01:11:27,611
что происходит?
659
01:11:27,645 --> 01:11:29,677
Королева сказала привести тебя.
660
01:11:30,245 --> 01:11:31,344
И тебя.
661
01:11:31,578 --> 01:11:32,477
Что?
662
01:11:32,878 --> 01:11:33,844
Куда?
663
01:11:33,845 --> 01:11:34,577
Ладно.
664
01:11:34,578 --> 01:11:36,044
Куда вы нас ведёте?
665
01:12:06,545 --> 01:12:08,944
Вы знаете, зачем
вас обоих привели?
666
01:12:10,112 --> 01:12:11,344
Откуда мне знать теперь?
667
01:12:11,378 --> 01:12:12,744
Я и раньше не знал.
668
01:12:13,278 --> 01:12:15,144
У вас есть то, что я желаю.
669
01:12:15,878 --> 01:12:17,644
У вас обоих есть
то, что нам нужно.
670
01:12:17,978 --> 01:12:19,444
Вот попали, да?
671
01:12:19,912 --> 01:12:21,044
Блядь.
672
01:12:24,378 --> 01:12:25,477
За ним!
673
01:12:30,278 --> 01:12:31,811
Советую тебе
674
01:12:31,845 --> 01:12:34,211
не выбирать тот же
путь, что и твой друг.
675
01:12:34,812 --> 01:12:35,844
Поверь мне.
676
01:12:38,745 --> 01:12:40,044
Выпей это.
677
01:12:42,545 --> 01:12:43,744
Пей.
678
01:12:45,845 --> 01:12:46,844
Пей.
679
01:12:48,412 --> 01:12:49,444
Пей.
680
01:12:50,445 --> 01:12:51,377
Пей.
681
01:12:52,678 --> 01:12:53,911
Пей...
682
01:12:55,045 --> 01:12:56,644
Да.
683
01:12:57,855 --> 01:12:58,944
Да.
684
01:13:27,712 --> 01:13:29,044
Чёрт!
685
01:13:32,312 --> 01:13:33,505
Твою мать!
686
01:14:23,910 --> 01:14:24,793
Да.
687
01:14:26,198 --> 01:14:27,271
Да.
688
01:14:41,645 --> 01:14:44,044
На колени, мой зверёк.
689
01:14:46,212 --> 01:14:47,244
Да.
690
01:14:47,978 --> 01:14:49,577
Коснись его хуя.
691
01:14:50,578 --> 01:14:51,777
Касайся его.
692
01:14:56,712 --> 01:14:58,135
Да...
693
01:15:02,578 --> 01:15:04,511
Соси его.
694
01:15:04,845 --> 01:15:06,044
Да.
695
01:15:06,812 --> 01:15:07,928
Да.
696
01:15:10,291 --> 01:15:11,690
Соси его.
697
01:15:13,612 --> 01:15:15,244
Да.
698
01:15:18,545 --> 01:15:19,844
Ни хера себе.
699
01:15:27,378 --> 01:15:28,444
Да.
700
01:15:29,612 --> 01:15:30,791
Да...
701
01:15:30,978 --> 01:15:31,945
Да.
702
01:15:32,712 --> 01:15:34,077
Сильнее.
703
01:15:42,312 --> 01:15:43,677
О, да.
704
01:15:57,745 --> 01:15:58,977
Да.
705
01:15:59,412 --> 01:16:00,777
О, да.
706
01:16:17,712 --> 01:16:19,118
Да.
707
01:16:20,712 --> 01:16:23,111
Старайся сильнее.
708
01:16:24,445 --> 01:16:26,044
Давай.
709
01:16:30,012 --> 01:16:31,377
Да.
710
01:16:32,812 --> 01:16:36,277
Да, трахни этот милый рот.
711
01:16:43,078 --> 01:16:44,577
О, да.
712
01:16:45,012 --> 01:16:46,644
Да.
713
01:16:50,412 --> 01:16:53,711
Хочу показать моему зверьку, как
доставить удовольствие мужчине.
714
01:16:54,012 --> 01:16:55,377
Идём на мой трон.
715
01:16:59,612 --> 01:17:00,544
Да.
716
01:17:07,611 --> 01:17:08,777
Да.
717
01:17:09,245 --> 01:17:11,077
- Да.
- Надо делать вот так.
718
01:17:12,345 --> 01:17:14,477
Какой большой и
охеренно сексуальный член.
719
01:17:15,762 --> 01:17:16,502
Да.
720
01:17:26,512 --> 01:17:27,877
Положи сиськи ему на лицо.
721
01:17:28,645 --> 01:17:29,644
Накрой его ими.
722
01:17:33,753 --> 01:17:34,711
О, да.
723
01:17:41,489 --> 01:17:42,755
Да.
724
01:17:43,545 --> 01:17:44,344
Да.
725
01:17:47,012 --> 01:17:48,077
А теперь...
726
01:17:53,812 --> 01:17:55,477
Держи этот член, зверёк...
727
01:17:55,812 --> 01:17:57,044
Держи.
728
01:18:03,178 --> 01:18:04,311
Подрочи его.
729
01:18:04,678 --> 01:18:05,977
Работай с ним рукой.
730
01:18:06,868 --> 01:18:07,844
Да.
731
01:18:15,645 --> 01:18:16,677
О, да.
732
01:18:18,012 --> 01:18:19,011
Да.
733
01:18:24,761 --> 01:18:25,544
Да.
734
01:18:27,445 --> 01:18:29,108
О, боже.
735
01:18:33,445 --> 01:18:34,477
Да.
736
01:18:35,912 --> 01:18:37,277
Блядь!
737
01:18:37,312 --> 01:18:39,444
Да, да.
738
01:18:40,812 --> 01:18:41,977
О, да.
739
01:18:43,245 --> 01:18:45,111
О, пиздец.
740
01:18:45,812 --> 01:18:47,211
О, да.
741
01:18:47,712 --> 01:18:48,744
О, боже.
742
01:18:48,778 --> 01:18:50,280
Да.
743
01:18:50,545 --> 01:18:52,177
Хочу вставить
палец себе в задницу.
744
01:18:55,412 --> 01:18:56,311
Да.
745
01:18:57,545 --> 01:18:58,844
О, да.
746
01:19:02,445 --> 01:19:03,444
Блядь!
747
01:19:04,445 --> 01:19:05,477
Охуенно.
748
01:19:06,145 --> 01:19:07,277
О, да.
749
01:19:08,745 --> 01:19:10,577
Ох ты ж блин.
750
01:19:14,512 --> 01:19:15,944
Как круто.
751
01:19:17,612 --> 01:19:18,711
Да.
752
01:19:19,278 --> 01:19:22,177
Теперь полей мне на
задницу кокосовое масло
753
01:19:22,378 --> 01:19:23,944
О, да.
754
01:19:25,012 --> 01:19:26,044
Да.
755
01:19:26,078 --> 01:19:27,544
О, да.
756
01:19:27,912 --> 01:19:29,511
О, да.
757
01:19:32,978 --> 01:19:34,744
О, да.
758
01:19:35,712 --> 01:19:37,044
Блядь.
759
01:19:38,178 --> 01:19:39,377
Да.
760
01:19:44,878 --> 01:19:47,611
Да, да.
761
01:19:47,612 --> 01:19:49,211
Дай мне его целиком.
762
01:19:49,612 --> 01:19:50,377
Да.
763
01:19:51,612 --> 01:19:53,411
Да. Дай мне эти сиськи.
764
01:19:56,812 --> 01:19:58,177
О, да.
765
01:19:58,878 --> 01:20:00,477
Трахни меня сильнее.
766
01:20:01,345 --> 01:20:02,177
Да.
767
01:20:03,845 --> 01:20:05,211
Да, блядь.
768
01:20:08,912 --> 01:20:10,277
О, да.
769
01:20:10,312 --> 01:20:11,344
Да.
770
01:20:13,845 --> 01:20:14,777
О, да.
771
01:20:14,812 --> 01:20:16,477
Дай мне его ещё.
772
01:20:16,745 --> 01:20:18,277
Давай ещё.
773
01:20:18,612 --> 01:20:19,811
О, да.
774
01:20:20,778 --> 01:20:21,877
Да.
775
01:20:27,045 --> 01:20:28,077
Да.
776
01:20:28,512 --> 01:20:29,644
Возьми все это.
777
01:20:30,012 --> 01:20:31,211
О, да.
778
01:20:31,845 --> 01:20:33,577
О, да.
779
01:20:36,712 --> 01:20:37,311
Да.
780
01:20:39,578 --> 01:20:40,744
О, да.
781
01:20:40,778 --> 01:20:42,444
О, твою мать.
782
01:20:44,212 --> 01:20:46,311
О... пиздец.
783
01:20:48,378 --> 01:20:49,711
О, да.
784
01:20:49,745 --> 01:20:51,244
Да, да.
785
01:20:53,112 --> 01:20:54,611
Вставь его мне в рот.
786
01:20:54,645 --> 01:20:55,511
Да.
787
01:20:55,538 --> 01:20:57,337
Хочу, блядь, его в рот.
788
01:20:59,112 --> 01:21:00,244
Да.
789
01:21:06,412 --> 01:21:07,811
Лижите яйца.
790
01:21:18,478 --> 01:21:20,577
Да, да.
791
01:21:20,612 --> 01:21:22,277
Потрись о мою киску.
792
01:21:22,412 --> 01:21:24,611
Да, вот так.
793
01:21:25,278 --> 01:21:26,677
Да.
794
01:21:27,712 --> 01:21:29,011
О, да.
795
01:21:31,445 --> 01:21:33,244
О, чёрт.
796
01:21:33,278 --> 01:21:34,344
Да.
797
01:21:34,378 --> 01:21:35,811
Давай, Кевин, старайся.
798
01:21:36,412 --> 01:21:38,611
Дай королеве то, что она хочет.
799
01:21:38,645 --> 01:21:40,644
Дай мне, блядь, кончить!
800
01:21:41,012 --> 01:21:41,977
Твою мать!
801
01:21:42,278 --> 01:21:44,277
Да.
802
01:21:44,912 --> 01:21:46,711
О, пиздец!
803
01:21:50,078 --> 01:21:51,311
Охеренно!
804
01:21:55,045 --> 01:21:56,277
О, да.
805
01:21:59,978 --> 01:22:01,077
Дай мне в рот этот хуй.
806
01:22:01,112 --> 01:22:02,844
Дай, блядь, мне этот хуй.
807
01:22:10,112 --> 01:22:11,244
Да.
808
01:22:19,178 --> 01:22:20,211
Да.
809
01:22:23,412 --> 01:22:25,311
Ещё надо дать хуй моему зверьку.
810
01:22:25,478 --> 01:22:27,311
Да... я совсем не против.
811
01:22:28,045 --> 01:22:29,444
Да, хорошая мысль.
812
01:22:29,812 --> 01:22:31,011
Да.
813
01:22:33,412 --> 01:22:35,744
- Да.
- Охуеть.
814
01:22:36,612 --> 01:22:37,777
Да.
815
01:22:37,812 --> 01:22:38,977
- Да.
- Да.
816
01:22:39,012 --> 01:22:39,944
Да.
817
01:22:40,578 --> 01:22:42,111
О, да.
818
01:22:42,912 --> 01:22:44,611
О, боже.
819
01:22:45,045 --> 01:22:46,611
- Дай его ей.
- О, да.
820
01:22:46,645 --> 01:22:47,644
Давай.
821
01:22:48,645 --> 01:22:50,377
О, да.
822
01:22:51,412 --> 01:22:53,044
Как ощущение, мой зверёк?
823
01:22:54,878 --> 01:22:57,311
Скажи своей королеве,
что ты чувствуешь.
824
01:22:57,312 --> 01:22:58,477
Очень приятно.
825
01:22:58,512 --> 01:22:59,411
Да.
826
01:23:00,712 --> 01:23:02,311
- О, да.
- О, боже.
827
01:23:03,112 --> 01:23:04,911
Приподнимись, покажи сиськи.
828
01:23:05,978 --> 01:23:06,877
Да.
829
01:23:07,512 --> 01:23:09,411
О... да.
830
01:23:10,045 --> 01:23:12,077
О... да.
831
01:23:16,545 --> 01:23:18,511
- О, да, держите её задницу.
- О... да.
832
01:23:19,015 --> 01:23:19,748
Да.
833
01:23:20,178 --> 01:23:22,144
Как колышется эта,
шикарная задница...
834
01:23:24,278 --> 01:23:25,577
О, да.
835
01:23:26,878 --> 01:23:28,177
О, да.
836
01:23:30,112 --> 01:23:31,577
Дай мне попробовать
киску на вкус.
837
01:23:31,578 --> 01:23:32,777
М... да.
838
01:23:35,345 --> 01:23:36,544
Вставьте его обратно.
839
01:23:38,978 --> 01:23:40,244
Вставьте обратно.
840
01:23:40,278 --> 01:23:41,644
Да, давай вставим.
841
01:23:42,112 --> 01:23:43,811
О, а теперь возьмите в рот.
842
01:23:44,212 --> 01:23:44,777
Да.
843
01:23:47,645 --> 01:23:49,044
Давай мне ещё.
844
01:23:49,445 --> 01:23:50,244
Да.
845
01:23:51,545 --> 01:23:52,511
Да.
846
01:23:55,812 --> 01:23:56,244
О, да.
847
01:23:56,245 --> 01:23:57,144
О, да.
848
01:23:57,492 --> 01:23:58,499
Да.
849
01:24:03,412 --> 01:24:04,744
О, да.
850
01:24:04,778 --> 01:24:05,777
Да.
851
01:24:08,012 --> 01:24:10,377
Дай ей весь свей классный член.
852
01:24:10,608 --> 01:24:11,644
Да.
853
01:24:14,045 --> 01:24:15,298
Вот...
854
01:24:19,612 --> 01:24:21,311
О, да.
855
01:24:21,712 --> 01:24:23,111
М... да.
856
01:24:24,612 --> 01:24:26,111
О, да.
857
01:24:30,212 --> 01:24:32,077
О, да.
858
01:24:39,145 --> 01:24:39,944
Да.
859
01:24:39,978 --> 01:24:41,411
Да, вот так.
860
01:24:42,312 --> 01:24:44,211
О, да,
861
01:24:44,412 --> 01:24:47,111
Вставь ей сильно и глубоко.
862
01:24:48,845 --> 01:24:50,777
Дай сюда этот охуенный член.
863
01:24:53,645 --> 01:24:55,077
Хочу в неё снова.
864
01:24:55,578 --> 01:24:56,811
Да.
865
01:24:56,845 --> 01:24:58,511
Давай обратно в неё, блядь.
866
01:24:58,545 --> 01:24:59,644
Вот так.
867
01:24:59,945 --> 01:25:02,311
- Входи в неё...
-Да...
868
01:25:02,678 --> 01:25:03,977
Да.
869
01:25:06,278 --> 01:25:07,544
Да.
870
01:25:08,778 --> 01:25:10,011
Да.
871
01:25:10,378 --> 01:25:11,644
Хочу смотреть...
872
01:25:12,745 --> 01:25:14,577
О... пиздец, да.
873
01:25:18,445 --> 01:25:19,477
- Да.
- Да.
874
01:25:22,245 --> 01:25:23,244
Да.
875
01:25:25,378 --> 01:25:27,877
- О, да.
- О, боже.
876
01:25:28,412 --> 01:25:29,677
Да...
877
01:25:30,078 --> 01:25:31,711
Давай теперь
немного повернём её.
878
01:25:31,712 --> 01:25:33,111
Да, сейчас.
879
01:25:34,245 --> 01:25:35,544
Да, вот так.
880
01:25:37,145 --> 01:25:38,411
Да.
881
01:25:39,178 --> 01:25:40,711
Здорово.
882
01:25:43,378 --> 01:25:44,577
О, да.
883
01:25:46,145 --> 01:25:47,511
Вот так.
884
01:25:47,545 --> 01:25:49,144
Вставь ей как следует.
885
01:25:50,945 --> 01:25:52,211
Да.
886
01:25:53,145 --> 01:25:55,511
Как прекрасно она стонет...
887
01:25:56,845 --> 01:25:58,611
- О, да.
- Боже.
888
01:26:04,945 --> 01:26:06,544
Да.
889
01:26:06,945 --> 01:26:08,444
Охуенно.
890
01:26:08,745 --> 01:26:10,277
О, да.
891
01:26:14,578 --> 01:26:15,811
Да.
892
01:26:17,045 --> 01:26:19,144
- О боже.
- О, да.
893
01:26:20,512 --> 01:26:21,911
М... да.
894
01:26:22,278 --> 01:26:23,644
Да.
895
01:26:25,745 --> 01:26:27,744
- Охеренно.
- О, да.
896
01:26:27,778 --> 01:26:28,744
Да.
897
01:26:29,678 --> 01:26:31,111
Трахни его, давай.
898
01:26:31,112 --> 01:26:34,344
Садись на его охуенный
член, умница девочка.
899
01:26:35,012 --> 01:26:36,111
Да.
900
01:26:40,812 --> 01:26:41,877
Давай.
901
01:26:42,212 --> 01:26:43,244
Да.
902
01:26:43,278 --> 01:26:44,444
О, да.
903
01:26:45,212 --> 01:26:46,144
Да.
904
01:26:46,412 --> 01:26:47,477
О, да.
905
01:26:47,545 --> 01:26:48,710
О, да.
906
01:26:49,745 --> 01:26:50,977
Умница девочка.
907
01:26:51,412 --> 01:26:52,311
Да.
908
01:26:52,578 --> 01:26:53,944
Вот так.
909
01:26:53,978 --> 01:26:56,711
Да.
910
01:26:59,045 --> 01:26:59,811
О, да.
911
01:27:01,745 --> 01:27:03,411
Поиграй с киской другой рукой.
912
01:27:03,778 --> 01:27:08,077
Садись на него как
следует. Вот так.
913
01:27:08,512 --> 01:27:09,711
Вот так...
914
01:27:18,912 --> 01:27:20,211
Вот так.
915
01:27:22,312 --> 01:27:23,477
Я помогу тебе...
916
01:27:26,278 --> 01:27:27,477
О, да.
917
01:27:28,878 --> 01:27:29,877
О, боже.
918
01:27:31,612 --> 01:27:32,711
Ложись на спину.
919
01:27:33,078 --> 01:27:34,244
Ложись.
920
01:27:34,478 --> 01:27:35,377
Да.
921
01:27:35,645 --> 01:27:36,544
Давай.
922
01:27:36,645 --> 01:27:37,677
- Да.
- Вот так.
923
01:27:38,345 --> 01:27:40,211
Да...
924
01:27:41,512 --> 01:27:42,577
Да.
925
01:27:44,345 --> 01:27:45,477
- Да.
- Да.
926
01:27:48,412 --> 01:27:49,477
О, да.
927
01:27:53,878 --> 01:27:55,477
О, да.
928
01:28:10,212 --> 01:28:11,377
Да.
929
01:28:11,478 --> 01:28:12,478
Да.
930
01:28:17,812 --> 01:28:19,011
Да.
931
01:28:20,212 --> 01:28:21,477
Да.
932
01:28:23,245 --> 01:28:26,277
О, да.
933
01:28:29,745 --> 01:28:31,344
О, да.
934
01:28:34,045 --> 01:28:35,444
Да.
935
01:28:38,412 --> 01:28:40,444
О, да.
936
01:28:44,312 --> 01:28:45,244
Да.
937
01:28:47,445 --> 01:28:48,444
Да.
938
01:28:49,378 --> 01:28:50,977
О, да, охеренно.
939
01:28:53,445 --> 01:28:54,611
Да.
940
01:28:55,312 --> 01:28:56,577
Да.
941
01:28:56,612 --> 01:28:58,111
О, да.
942
01:28:59,812 --> 01:29:01,711
Как круто...
943
01:29:01,712 --> 01:29:03,777
- Да, да.
- Трахай её...
944
01:29:04,012 --> 01:29:07,277
Трахай её так, как
велит королева...
945
01:29:07,278 --> 01:29:09,011
Да... и давай королеве
946
01:29:09,045 --> 01:29:10,777
- сосать, когда она велит.
- О, да.
947
01:29:10,812 --> 01:29:12,444
Делай, что она говорит.
948
01:29:13,012 --> 01:29:14,844
Да.
949
01:29:15,512 --> 01:29:17,211
О, да.
950
01:29:20,178 --> 01:29:21,677
Вот так?
951
01:29:23,278 --> 01:29:25,144
О... да.
952
01:29:26,978 --> 01:29:28,511
Теперь трахни эти сиськи.
953
01:29:29,012 --> 01:29:30,944
- Трахни эти сиськи.
- Да.
954
01:29:30,978 --> 01:29:32,277
Иди сюда.
955
01:29:32,312 --> 01:29:33,577
- Да.
- Да.
956
01:29:33,612 --> 01:29:35,111
Подготовим их...
957
01:29:35,745 --> 01:29:37,077
Да.
958
01:29:39,945 --> 01:29:41,011
Да.
959
01:29:41,845 --> 01:29:42,811
Да.
960
01:29:45,645 --> 01:29:46,877
Да.
961
01:29:48,778 --> 01:29:50,177
Да.
962
01:29:51,145 --> 01:29:52,644
О, да.
963
01:29:57,912 --> 01:29:58,977
Да.
964
01:30:00,212 --> 01:30:01,411
Да.
965
01:30:03,612 --> 01:30:04,877
Да.
966
01:30:04,912 --> 01:30:06,844
О, да.
967
01:30:14,112 --> 01:30:16,877
О... да.
968
01:30:20,312 --> 01:30:21,244
Да.
969
01:30:24,278 --> 01:30:25,211
Вот так.
970
01:30:35,912 --> 01:30:36,911
Прекрасно.
971
01:30:44,345 --> 01:30:45,277
О, да.
972
01:30:47,845 --> 01:30:48,611
Пиздец.
973
01:30:49,312 --> 01:30:51,277
Да.
974
01:30:52,512 --> 01:30:53,344
О, да.
975
01:30:53,378 --> 01:30:55,177
Вот что хочет твоя королева.
976
01:30:55,812 --> 01:30:57,044
- Да.
- Да.
977
01:30:58,645 --> 01:31:00,311
- Да.
- О, да.
978
01:31:00,345 --> 01:31:01,577
Да.
979
01:31:02,612 --> 01:31:04,011
Хвала богам, да.
980
01:31:07,345 --> 01:31:08,911
- М... да.
- О, да.
981
01:31:10,412 --> 01:31:11,411
Да.
982
01:31:11,445 --> 01:31:12,677
- Хочу, чтобы ты кончил.
- Да.
983
01:31:12,678 --> 01:31:13,844
Дай своё семя.
984
01:31:13,878 --> 01:31:15,444
- О, да.
- Да.
985
01:31:15,545 --> 01:31:17,444
Да.
986
01:31:17,478 --> 01:31:19,544
Да. Дай мне то, что желаю.
987
01:31:19,978 --> 01:31:21,644
- О, кончаю.
- Да?
988
01:31:21,678 --> 01:31:23,444
Да, да, да.
989
01:31:24,112 --> 01:31:25,411
Да, вот в эту чашу.
990
01:31:25,812 --> 01:31:27,077
В мою чашу.
991
01:31:27,245 --> 01:31:30,911
Да.
992
01:31:30,912 --> 01:31:31,977
О, да.
993
01:31:32,445 --> 01:31:34,411
О, да.
994
01:32:09,978 --> 01:32:11,644
О, это пиздец...
995
01:32:11,678 --> 01:32:13,477
На этом церемония окончена.
996
01:32:13,678 --> 01:32:16,244
Отныне она -
настоящая мамазонка.
997
01:33:30,431 --> 01:33:32,251
Что?..
998
01:33:33,012 --> 01:33:34,311
Где мы?
999
01:33:34,345 --> 01:33:37,144
Уже ночь, и ты в
моей тайной хижине.
1000
01:33:37,912 --> 01:33:39,844
Ебануться...
1001
01:33:41,212 --> 01:33:42,977
О, боже.
1002
01:33:47,578 --> 01:33:49,377
Охуеть.
1003
01:33:51,071 --> 01:33:52,111
Да.
1004
01:33:56,812 --> 01:33:58,711
Боже мой.
1005
01:34:04,312 --> 01:34:06,344
Ни хера себе.
1006
01:34:16,245 --> 01:34:18,177
Как здорово.
1007
01:34:24,278 --> 01:34:26,177
Ох, блядь...
1008
01:35:13,912 --> 01:35:16,811
Это то, что мне нужно.
Мужская плодовитость.
1009
01:35:16,845 --> 01:35:17,844
Да?
1010
01:35:22,878 --> 01:35:24,577
Да, это заебенски...
1011
01:35:26,445 --> 01:35:28,244
О, чёрт.
1012
01:35:36,812 --> 01:35:38,877
Погрузи этот хуй в мою грудь.
1013
01:35:40,378 --> 01:35:42,477
О, чёрт.
1014
01:35:44,578 --> 01:35:45,477
Да.
1015
01:35:56,345 --> 01:35:58,411
Да, сложно держать крепко...
1016
01:35:58,978 --> 01:35:59,844
Блядь.
1017
01:36:03,178 --> 01:36:04,644
Заебенски.
1018
01:36:05,812 --> 01:36:08,444
Да... чёрт.
1019
01:36:10,078 --> 01:36:11,377
О, да.
1020
01:36:12,745 --> 01:36:14,444
Вот это охеренно.
1021
01:36:17,378 --> 01:36:19,177
О, да, плюй на него вот так.
1022
01:36:22,912 --> 01:36:24,577
О, да, красавица.
1023
01:36:25,912 --> 01:36:27,177
Охуительно.
1024
01:36:27,878 --> 01:36:29,477
О, да, милая.
1025
01:36:30,645 --> 01:36:31,877
Да.
1026
01:36:33,545 --> 01:36:35,044
Пиздецки...
1027
01:36:36,378 --> 01:36:37,711
Да.
1028
01:36:45,645 --> 01:36:47,144
Да.
1029
01:36:51,912 --> 01:36:53,577
М... да.
1030
01:37:00,378 --> 01:37:01,577
Да.
1031
01:37:06,745 --> 01:37:08,211
Да, крошка.
1032
01:37:08,612 --> 01:37:10,244
Соси его.
1033
01:37:10,612 --> 01:37:13,144
Вот так, и... да.
1034
01:37:14,045 --> 01:37:15,044
Да.
1035
01:37:15,845 --> 01:37:17,277
На вкус приятно?
1036
01:37:18,212 --> 01:37:19,777
Большой член...
1037
01:37:20,378 --> 01:37:21,244
Да.
1038
01:37:31,612 --> 01:37:32,877
Ни хера себе.
1039
01:37:40,045 --> 01:37:41,377
Да.
1040
01:37:45,845 --> 01:37:48,377
О, класс, сучка...
1041
01:37:48,445 --> 01:37:49,444
Да.
1042
01:37:52,445 --> 01:37:53,577
Да.
1043
01:38:21,412 --> 01:38:22,977
О, отлично.
1044
01:38:52,145 --> 01:38:53,111
Да.
1045
01:38:57,945 --> 01:38:58,977
Да.
1046
01:38:58,978 --> 01:39:00,077
О, да.
1047
01:39:03,045 --> 01:39:04,644
О, блядь, да.
1048
01:39:06,612 --> 01:39:08,277
О, охеренно.
1049
01:39:09,412 --> 01:39:10,711
Да, милая.
1050
01:39:17,645 --> 01:39:18,611
Да?
1051
01:39:20,012 --> 01:39:21,544
Вкусный хуй?
1052
01:39:22,345 --> 01:39:23,311
Да?
1053
01:39:35,712 --> 01:39:37,577
О... пиздец..
1054
01:39:38,278 --> 01:39:39,877
Да, то, что. надо.
1055
01:39:40,212 --> 01:39:41,644
Вот так, крошка.
1056
01:39:45,712 --> 01:39:46,944
Охуенно.
1057
01:39:55,045 --> 01:39:56,644
Не дразни меня.
1058
01:39:58,412 --> 01:40:00,011
О, да.
1059
01:40:04,478 --> 01:40:06,877
Ты пиздец, какая сексуальная.
1060
01:40:08,445 --> 01:40:10,011
О, боже.
1061
01:40:10,712 --> 01:40:12,311
Это охуеть, как здорово.
1062
01:40:14,178 --> 01:40:16,144
О... твою же мать.
1063
01:40:17,312 --> 01:40:19,344
О, ебануться.
1064
01:40:20,378 --> 01:40:22,077
О, чёрт.
1065
01:40:23,378 --> 01:40:24,544
Да.
1066
01:40:29,178 --> 01:40:31,144
О, ни хера себе.
1067
01:40:39,145 --> 01:40:41,411
О, охренеть.
1068
01:40:54,978 --> 01:40:57,883
Нужно вставить его прямо туда.
1069
01:40:58,278 --> 01:40:59,377
Хорошо?
1070
01:41:00,012 --> 01:41:01,311
Будет очень приятно.
1071
01:41:02,245 --> 01:41:03,311
Хорошо.
1072
01:41:03,345 --> 01:41:04,677
Иди ко мне.
1073
01:41:12,978 --> 01:41:14,311
Да, крошка.
1074
01:41:19,378 --> 01:41:21,277
Охереть.
1075
01:41:23,278 --> 01:41:24,977
О, блядь.
1076
01:41:25,812 --> 01:41:26,677
О, да.
1077
01:41:28,878 --> 01:41:29,977
О, боже.
1078
01:41:32,678 --> 01:41:34,611
О, ни хера себе.
1079
01:41:34,645 --> 01:41:36,077
- Да.
- О, боже.
1080
01:41:36,645 --> 01:41:38,177
Так приятно.
1081
01:41:41,412 --> 01:41:43,344
О, чёрт.
1082
01:41:44,512 --> 01:41:46,244
- Приятно?
- Да.
1083
01:41:46,512 --> 01:41:48,244
- Да?
- Ох, пиздец...
1084
01:41:51,745 --> 01:41:52,911
О, да.
1085
01:41:53,912 --> 01:41:55,211
>О, да.
1086
01:41:56,078 --> 01:41:57,977
О, ебануться.
1087
01:41:59,645 --> 01:42:00,744
О, класс.
1088
01:42:01,571 --> 01:42:02,811
О, да.
1089
01:42:04,878 --> 01:42:06,377
О, охеренно.
1090
01:42:09,178 --> 01:42:10,811
О, блядь.
1091
01:42:12,278 --> 01:42:13,544
О, да.
1092
01:42:14,212 --> 01:42:15,977
О, да.
1093
01:42:23,745 --> 01:42:24,944
Да.
1094
01:42:31,078 --> 01:42:32,811
О, ни хуя себе.
1095
01:42:42,878 --> 01:42:44,277
О, да.
1096
01:42:51,745 --> 01:42:54,044
О, твою мать.
1097
01:42:54,312 --> 01:42:55,577
Да, отлично.
1098
01:43:08,812 --> 01:43:10,344
О, охренеть.
1099
01:43:20,978 --> 01:43:22,144
О, да.
1100
01:43:23,412 --> 01:43:25,077
О, боже.
1101
01:43:25,945 --> 01:43:27,477
Это охрененно.
1102
01:43:27,778 --> 01:43:28,811
Да.
1103
01:43:28,978 --> 01:43:30,311
Да, вот так, крошка.
1104
01:43:30,812 --> 01:43:31,711
Да.
1105
01:43:32,912 --> 01:43:34,477
Ох, ебать...
1106
01:43:35,078 --> 01:43:36,444
О, боже.
1107
01:43:37,345 --> 01:43:38,644
Охереть.
1108
01:43:38,678 --> 01:43:39,877
О, чёрт.
1109
01:43:40,478 --> 01:43:41,911
Очуметь.
1110
01:43:42,145 --> 01:43:43,544
Заебись.
1111
01:43:43,545 --> 01:43:44,644
Так приятно...
1112
01:43:44,645 --> 01:43:45,711
Да.
1113
01:43:59,945 --> 01:44:00,777
Да.
1114
01:44:01,278 --> 01:44:02,477
Ох ты ж блядь...
1115
01:44:13,512 --> 01:44:14,777
О, блядь.
1116
01:44:14,945 --> 01:44:15,744
Да.
1117
01:44:21,178 --> 01:44:22,411
О, ни хера себе.
1118
01:44:25,212 --> 01:44:26,411
О, чёрт.
1119
01:44:33,178 --> 01:44:34,877
, боже мой.
1120
01:44:34,912 --> 01:44:35,811
Да.
1121
01:44:37,878 --> 01:44:39,744
О, охренеть.
1122
01:44:43,812 --> 01:44:45,177
О, да.
1123
01:44:46,712 --> 01:44:48,144
Ох, ебать..
1124
01:44:48,178 --> 01:44:49,444
Охеренно.
1125
01:44:49,478 --> 01:44:50,644
О, да.
1126
01:44:54,478 --> 01:44:55,411
Заебись.
1127
01:44:59,378 --> 01:45:00,244
Да.
1128
01:45:04,545 --> 01:45:05,544
Да.
1129
01:45:07,978 --> 01:45:09,077
Ебануться...
1130
01:45:09,645 --> 01:45:11,477
- О, чёрт.
- Так хорошо...
1131
01:45:13,245 --> 01:45:14,911
О, пиздец.
1132
01:45:14,945 --> 01:45:16,211
О, да.
1133
01:45:17,012 --> 01:45:18,344
О, да.
1134
01:45:21,645 --> 01:45:23,344
О, зашибись.
1135
01:45:23,745 --> 01:45:24,911
Блядь.
1136
01:45:26,245 --> 01:45:27,811
О, сука...
1137
01:45:27,945 --> 01:45:29,211
О, чёрт.
1138
01:45:29,545 --> 01:45:30,677
Вот так.
1139
01:45:32,245 --> 01:45:33,911
О, чёрт.
1140
01:45:35,512 --> 01:45:36,577
Пиздец.
1141
01:45:37,645 --> 01:45:38,577
Да.
1142
01:45:40,845 --> 01:45:41,811
Блядь.
1143
01:45:41,845 --> 01:45:42,844
О, да.
1144
01:45:42,912 --> 01:45:44,011
О, да.
1145
01:45:45,145 --> 01:45:46,177
Да.
1146
01:45:47,645 --> 01:45:48,711
Да.
1147
01:45:48,745 --> 01:45:50,044
О, охуенно.
1148
01:45:50,845 --> 01:45:52,044
О, да.
1149
01:45:52,045 --> 01:45:53,544
О, охереть.
1150
01:45:58,545 --> 01:46:00,044
О, чёрт.
1151
01:46:02,978 --> 01:46:04,077
Да.
1152
01:46:06,178 --> 01:46:07,177
Да.
1153
01:46:07,512 --> 01:46:08,744
Пиздец.
1154
01:46:15,812 --> 01:46:17,444
О, это охуительно...
1155
01:46:19,545 --> 01:46:21,044
О, охренеть.
1156
01:46:21,245 --> 01:46:22,644
О, блядь.
1157
01:46:22,645 --> 01:46:24,044
Давай не колени.
1158
01:46:24,045 --> 01:46:25,411
Давай...
1159
01:46:25,678 --> 01:46:27,277
Не, не, вот так.
1160
01:46:42,178 --> 01:46:45,511
О... пиздец...
1161
01:47:00,678 --> 01:47:02,244
Размажь по груди.
1162
01:47:13,112 --> 01:47:17,077
Я вкушаю твоё семя с
моей мамазонской груди.
1163
01:47:21,912 --> 01:47:24,311
Ритуал завершён.
1164
01:47:27,012 --> 01:47:30,111
- Это худшее и лучшее, что было...
- Я говорил, что Мамазония существует!
1165
01:47:30,112 --> 01:47:31,411
Я говорил об этом!
1166
01:47:31,412 --> 01:47:34,444
Королева приказала вам всем
явиться на набережную реки.
1167
01:47:34,478 --> 01:47:35,444
Сейчас?
1168
01:47:35,478 --> 01:47:36,844
Немедленно!
1169
01:47:39,512 --> 01:47:41,111
Идёмте, доктор.
1170
01:47:41,145 --> 01:47:42,477
Секунду, парни.
1171
01:47:43,312 --> 01:47:44,811
Идёмте-ка со мной, доктор.
1172
01:47:45,145 --> 01:47:46,744
Простите, моя королева.
1173
01:47:46,778 --> 01:47:50,211
Стало быть, вы думаете, что вы
первые охотники за нашим камнем?
1174
01:47:50,345 --> 01:47:51,911
Ну...
1175
01:47:52,845 --> 01:47:55,577
Что ж, по сей день
многие пытались,
1176
01:47:55,612 --> 01:47:57,277
но никто не преуспел.
1177
01:47:57,678 --> 01:47:59,944
Но отныне это изменится.
1178
01:47:59,978 --> 01:48:01,544
У меня для вас подарок.
1179
01:48:01,712 --> 01:48:03,944
И что же это может
быть, королева?
1180
01:48:12,278 --> 01:48:13,668
Это он...
1181
01:48:14,445 --> 01:48:15,828
Камень!
1182
01:48:17,745 --> 01:48:19,308
Для вас.
1183
01:48:21,478 --> 01:48:22,949
Камень!..
1184
01:48:23,445 --> 01:48:24,911
Взамен прошу одно.
1185
01:48:24,945 --> 01:48:26,811
Что ж это, королева?
1186
01:48:27,012 --> 01:48:30,111
Символ мужской плодовитости,
которым вы владеете.
1187
01:48:30,178 --> 01:48:31,844
Вот этот?
1188
01:48:32,245 --> 01:48:33,644
Да забирайте!
1189
01:48:40,112 --> 01:48:42,111
Счастливого путешествия, доктор.
1190
01:48:42,145 --> 01:48:44,277
- Бон вояж.
- Бон вояж.
1191
01:48:48,305 --> 01:48:49,442
Дамы!
1192
01:48:49,845 --> 01:48:51,811
- Прощайте, мальчики.
- Королева, моё почтение!..
1193
01:48:51,845 --> 01:48:53,277
- Королева, позвольте спросить!
- Уходим!..
1194
01:48:53,312 --> 01:48:55,377
- Вы отдали им камень?
- Бон вояж, дамы!
1195
01:48:55,412 --> 01:48:56,311
Глупышка...
1196
01:48:56,345 --> 01:48:57,911
- Я отдала им копию...
- Бон вояж...
1197
01:48:57,912 --> 01:48:59,344
... это не наш священный камень.
1198
01:48:59,345 --> 01:49:00,777
Гениально!
1199
01:49:03,545 --> 01:49:05,511
Бон вояж, дамы!
1200
01:49:05,645 --> 01:49:07,944
- Бон вояж.
-Да...
1201
01:51:42,649 --> 01:51:51,995
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
82210