All language subtitles for Love of Replica episode 11 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,571 --> 00:00:10,202 So what are you talking about? 2 00:00:11,369 --> 00:00:13,000 We're talking about the handover process 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,320 with you, 4 00:00:14,320 --> 00:00:16,219 since the real Xu Xixi will be back 5 00:00:16,219 --> 00:00:18,629 and An Yue will quit. 6 00:00:19,139 --> 00:00:21,519 Now that everyone's here now, tell each other about the things that happened. 7 00:00:21,519 --> 00:00:24,171 So you won't say anything wrong in front of the public. 8 00:00:25,487 --> 00:00:27,509 Why bother? 9 00:00:31,839 --> 00:00:35,011 As long as we share the identity of Xu Xixi. 10 00:00:35,011 --> 00:00:37,486 She's in charge of socializing and interacting, 11 00:00:37,486 --> 00:00:40,290 and I'm responsible for the weekly checkups. 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,895 All the problems will be solved. 13 00:00:41,895 --> 00:00:44,320 No way. It's too dangerous. 14 00:00:44,320 --> 00:00:46,705 You are easily uncovered. 15 00:00:46,705 --> 00:00:48,301 Dangerous? 16 00:00:49,424 --> 00:00:51,065 Is it more dangerous than you letting her 17 00:00:51,065 --> 00:00:52,504 debut under my identity? 18 00:00:53,083 --> 00:00:56,479 Tian Sui, you have made a big mistake… 19 00:00:56,479 --> 00:00:58,400 in this matter. 20 00:00:58,400 --> 00:01:02,000 You can barely explain it to my dad and the public. 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,712 Tian Sui was concealed for a long time. 22 00:01:04,712 --> 00:01:06,680 She couldn't stop it… 23 00:01:06,680 --> 00:01:07,760 by the time she knew, 24 00:01:07,760 --> 00:01:09,565 so she had to help me hide it. 25 00:01:09,565 --> 00:01:11,184 I don't agree with it either. 26 00:01:11,184 --> 00:01:13,827 You will only make things more complicated by doing so. 27 00:01:17,306 --> 00:01:19,493 As long as An Yue and I work well 28 00:01:19,493 --> 00:01:21,029 with each other 29 00:01:21,029 --> 00:01:23,907 and don't show up at the same time, 30 00:01:23,907 --> 00:01:25,379 it's fine. 31 00:01:26,410 --> 00:01:27,760 By the way, 32 00:01:27,760 --> 00:01:31,405 my dad has changed the checkups to once a week. 33 00:01:35,883 --> 00:01:38,770 If I leave, 34 00:01:38,770 --> 00:01:40,525 what will happen to An Yue? 35 00:01:47,593 --> 00:01:49,845 I'm dying. 36 00:01:49,845 --> 00:01:53,499 I will only have short-term risks. 37 00:01:54,127 --> 00:01:56,319 I just don't want to be stuck in the hospital or at home 38 00:01:56,319 --> 00:01:58,868 for the rest of my life. 39 00:02:00,410 --> 00:02:04,591 Besides, on the island, 40 00:02:04,591 --> 00:02:07,285 I said I had a condition. 41 00:02:08,334 --> 00:02:10,509 This is my condition. 42 00:02:11,240 --> 00:02:13,301 Do you want to change your mind? 43 00:02:22,599 --> 00:02:24,874 Okay, deal. 44 00:02:28,586 --> 00:02:29,669 By the way, 45 00:02:29,669 --> 00:02:31,140 Lu Jinyan, 46 00:02:31,140 --> 00:02:33,529 from now on, when An Yue is Ms. Xu, 47 00:02:33,529 --> 00:02:34,881 you can get off work. 48 00:02:34,881 --> 00:02:36,884 I talked to my dad about it. 49 00:02:38,062 --> 00:02:39,333 From now on, 50 00:02:39,333 --> 00:02:42,218 you'll just be my bodyguard. 51 00:02:48,441 --> 00:02:50,759 There are a lot of people here. 52 00:02:50,759 --> 00:02:52,400 How to change in the future? 53 00:02:52,960 --> 00:02:56,553 There are so many bodyguards outside the door. 54 00:03:00,209 --> 00:03:02,199 I can act as Xu Xixi… 55 00:03:02,199 --> 00:03:04,387 and draw the bodyguards away. 56 00:03:07,785 --> 00:03:12,199 So, Ms. Xu, we're sorry. 57 00:03:13,872 --> 00:03:15,559 Sorry for what? 58 00:03:45,202 --> 00:03:47,336 [Love of Replica] 59 00:03:47,336 --> 00:03:50,223 [Episode 11] 60 00:04:04,344 --> 00:04:06,080 You can go home now. 61 00:04:06,080 --> 00:04:09,012 He will protect me on the live streaming this afternoon. 62 00:04:12,244 --> 00:04:13,251 Take care of Ms. Xu. 63 00:04:13,251 --> 00:04:14,715 Don't worry. 64 00:04:47,000 --> 00:04:48,399 So stinky. 65 00:04:48,399 --> 00:04:50,879 Can't you just bring me a cleaner trash can? 66 00:04:50,879 --> 00:04:51,879 Nope. 67 00:04:51,879 --> 00:04:53,800 If the garbage cans are too clean, we will be suspected. 68 00:04:53,800 --> 00:04:55,403 Get in the car. 69 00:05:07,344 --> 00:05:10,517 Lu Jinyan, I want to eat ice cream. 70 00:05:11,170 --> 00:05:12,964 Please give me a moment, Ms. Xu. 71 00:05:12,964 --> 00:05:14,512 I will buy it for you. 72 00:05:18,003 --> 00:05:19,800 Excuse me. I want an ice cream. 73 00:05:19,800 --> 00:05:21,008 Okay. 74 00:05:23,024 --> 00:05:25,643 You know what's my favorite taste? 75 00:05:31,304 --> 00:05:32,360 Excuse me. 76 00:05:32,360 --> 00:05:35,003 And a rum-flavored one. 77 00:05:35,596 --> 00:05:36,669 It's for my boyfriend. 78 00:05:36,669 --> 00:05:37,930 Okay. 79 00:05:38,656 --> 00:05:40,600 My apologies, Ms. Xu. 80 00:05:40,600 --> 00:05:43,998 It is not my duty to joke with you. 81 00:05:49,073 --> 00:05:50,719 Here you are. 82 00:05:59,480 --> 00:06:02,480 Hello everyone, I'm Xu Xixi. 83 00:06:02,480 --> 00:06:04,560 I haven't been on live streaming for a while. 84 00:06:04,560 --> 00:06:06,759 Don't know what I can talk to you about. 85 00:06:06,759 --> 00:06:08,910 You can send real-time comments. 86 00:06:08,910 --> 00:06:11,726 I'll do my best to reply to you. 87 00:06:12,548 --> 00:06:15,815 Today, I will make you a simple dessert. 88 00:06:17,236 --> 00:06:19,887 See. She can do everything. 89 00:06:22,040 --> 00:06:24,822 My Goddess, this must be delicious. 90 00:06:24,822 --> 00:06:27,763 I don't want to eat dessert. 91 00:06:27,763 --> 00:06:30,144 Can your handsome bodyguard appear on camera? 92 00:06:30,144 --> 00:06:32,730 Me too! I would love to see that bodyguard! 93 00:06:32,730 --> 00:06:35,226 You haven't been seen together for a long time. 94 00:06:37,649 --> 00:06:40,080 You are talking about Lu Jinyan, right? 95 00:06:40,080 --> 00:06:42,021 He has another work schedule today, 96 00:06:42,021 --> 00:06:43,877 so he's not here. 97 00:06:45,821 --> 00:06:48,399 So does he have time for a relationship? 98 00:06:48,399 --> 00:06:50,747 You should ask if Mr. Bodyguard has a girlfriend. 99 00:06:50,747 --> 00:06:51,959 Let me just say the name. 100 00:06:51,959 --> 00:06:54,719 Is his girlfriend's name Xu Xixi? 101 00:07:00,910 --> 00:07:02,120 As far as I know, 102 00:07:02,120 --> 00:07:03,839 Lu Jinyan has a girlfriend, 103 00:07:03,839 --> 00:07:05,600 but her name is not Xu Xixi. 104 00:07:05,600 --> 00:07:08,208 Is this your duty to her? 105 00:07:09,875 --> 00:07:12,115 I perform my duties to her… 106 00:07:13,086 --> 00:07:15,034 as a boyfriend. 107 00:07:17,360 --> 00:07:19,419 She's a substitute. 108 00:07:19,419 --> 00:07:21,199 She is the daughter of Mr. Xu, 109 00:07:21,199 --> 00:07:23,742 just like you. 110 00:07:27,480 --> 00:07:29,315 I was just kidding. 111 00:07:30,779 --> 00:07:33,145 She's still on the live streaming. 112 00:07:33,145 --> 00:07:35,120 I want to keep walking around. 113 00:07:35,120 --> 00:07:36,508 Let's go. 114 00:07:59,539 --> 00:08:01,251 Sunsets are often found, 115 00:08:01,251 --> 00:08:03,517 but it's rare to find someone to enjoy them together. 116 00:08:35,080 --> 00:08:37,018 - Mr. Lu. - Nothing went wrong, right? 117 00:08:37,018 --> 00:08:39,799 I sent her back to the hotel after the live streaming. 118 00:08:39,799 --> 00:08:41,799 Thank you, Yu. I'll bring Ms. Xu over. 119 00:08:41,799 --> 00:08:43,012 Okay. 120 00:08:44,742 --> 00:08:45,793 Ms. Xu. 121 00:08:46,559 --> 00:08:47,799 Yu's here. 122 00:08:47,799 --> 00:08:49,720 He will drive you home. 123 00:08:58,481 --> 00:09:00,919 Did I say I want to go home? No. 124 00:09:00,919 --> 00:09:02,804 I haven't had enough fun yet. 125 00:09:05,759 --> 00:09:07,679 Ms. Xu, it's already late at night. 126 00:09:07,679 --> 00:09:10,491 If you still don't go home, Mr. Xu will get suspicious. 127 00:09:12,448 --> 00:09:14,804 Don't use my dad as a reason. 128 00:09:16,440 --> 00:09:19,706 You want to go home to your girlfriend, don't you? 129 00:09:19,706 --> 00:09:21,200 But remember. 130 00:09:21,200 --> 00:09:23,600 You're working, now. 131 00:09:23,600 --> 00:09:25,731 Your job is to protect me, 132 00:09:25,731 --> 00:09:27,497 and stay with me. 133 00:09:33,265 --> 00:09:35,017 Let's go and watch a midnight movie. 134 00:09:35,017 --> 00:09:36,695 Ms. Xu. 135 00:09:36,695 --> 00:09:38,759 Mr. Xu called. He told you to go home now 136 00:09:38,759 --> 00:09:40,934 or he would come and pick you up. 137 00:09:49,558 --> 00:09:51,382 Bye, Mr. Lu. 138 00:11:05,873 --> 00:11:08,715 [Xu Xixi: Sunsets are often found, but it's rare to find someone to enjoy them together] 139 00:11:52,200 --> 00:11:54,012 You're back. 140 00:11:55,870 --> 00:11:58,646 Sorry for being late. 141 00:12:07,523 --> 00:12:09,016 It's fine. 142 00:12:11,200 --> 00:12:13,360 You didn't mean it. 143 00:12:18,121 --> 00:12:20,100 It's late. 144 00:12:20,950 --> 00:12:22,615 Good night. 145 00:12:36,120 --> 00:12:39,016 Don't want to keep playing this game with her. 146 00:12:40,820 --> 00:12:42,641 I haven't seen you all day today. ♫ It's you ♫ 147 00:12:42,641 --> 00:12:46,634 I miss you so much. ♫ From ignorance and hesitation ♫ 148 00:12:46,634 --> 00:12:49,569 ♫ to protection ♫ 149 00:12:49,569 --> 00:12:54,506 Though it was like you standing in front of me, ♫ There's no need to explain the tears ♫ 150 00:12:55,938 --> 00:13:00,868 I was pretty sure she was not you. ♫ Regardless of truth, memory and name ♫ 151 00:13:00,868 --> 00:13:04,618 I kept thinking about where you were, ♫ I'm coming for you ♫ 152 00:13:04,618 --> 00:13:09,833 what you were doing, and whether you were safe. ♫ Even though we're moving against the light ♫ 153 00:13:09,833 --> 00:13:13,963 ♫ It's you, my love ♫ 154 00:13:13,963 --> 00:13:16,986 Let's hang in there together. ♫ In my dream ♫ 155 00:13:16,986 --> 00:13:25,000 It's not easy to find out about all these. ♫ Deep in my heart, no replica ♫ 156 00:13:25,000 --> 00:13:28,670 ♫ It's you, my love ♫ 157 00:13:28,670 --> 00:13:32,319 ♫ Live in my heart ♫ 158 00:13:32,319 --> 00:13:39,121 She looks exactly like me. ♫ Make me feel so sure ♫ 159 00:13:39,121 --> 00:13:42,785 If she and I were disguised as each other, ♫ I feel you more ♫ 160 00:13:42,785 --> 00:13:45,528 ♫ I love you more ♫ 161 00:13:45,528 --> 00:13:47,652 can you tell which one is me? 162 00:13:47,652 --> 00:13:51,782 - Will you do the same like this? - No. 163 00:13:51,782 --> 00:13:54,805 ♫ In my dream ♫ 164 00:13:54,805 --> 00:14:02,819 ♫ Deep in my heart, no replica ♫ 165 00:14:02,819 --> 00:14:06,489 Your birthday's coming up. ♫ It's you, my love ♫ 166 00:14:06,489 --> 00:14:10,138 Let's see another movie at that retro cinema. ♫ Live in my heart ♫ 167 00:14:10,138 --> 00:14:16,940 Okay. ♫ Make me feel so sure ♫ 168 00:14:16,940 --> 00:14:20,604 ♫ I feel you more ♫ 169 00:14:20,604 --> 00:14:24,170 ♫ I love you more ♫ 170 00:14:35,665 --> 00:14:37,519 Who did this planning project? 171 00:14:37,519 --> 00:14:39,559 Do you want Xixi to perform for all the guests 172 00:14:39,559 --> 00:14:42,019 at her own birthday party? 173 00:14:43,440 --> 00:14:44,600 I'm sorry, Mr. Xu. 174 00:14:44,600 --> 00:14:46,127 The plan was half-baked. 175 00:14:46,127 --> 00:14:48,320 We'll immediately re-plan it. 176 00:14:48,320 --> 00:14:50,059 No need. 177 00:14:50,059 --> 00:14:52,176 I like it. 178 00:14:52,176 --> 00:14:53,399 No way. 179 00:14:53,399 --> 00:14:56,233 My birthday girl performs for the guests? No. 180 00:14:58,078 --> 00:14:59,748 Old pal… 181 00:15:00,435 --> 00:15:03,325 this may be my last birthday. 182 00:15:03,325 --> 00:15:05,503 Just do as I say. 183 00:15:11,610 --> 00:15:13,641 [Piano Playing: Birthday Girl Xu Xixi Doing Opening Performance for the Party] 184 00:15:18,019 --> 00:15:21,344 Replace the piano playing at the beginning with piano playing and singing. 185 00:15:21,344 --> 00:15:22,628 Okay. 186 00:15:31,180 --> 00:15:32,919 Lu Jinyan, 187 00:15:32,919 --> 00:15:35,360 if you can't distinguish between me and her, 188 00:15:35,360 --> 00:15:36,816 how do you perform your duties 189 00:15:36,816 --> 00:15:38,628 as a boyfriend? 190 00:15:39,840 --> 00:15:41,192 Okay, Mr. Xu. 191 00:15:41,192 --> 00:15:42,378 I will clear Ms. Xu's schedule 192 00:15:42,378 --> 00:15:44,618 before and after her birthday. 193 00:15:48,465 --> 00:15:51,469 Xu Yongyu is going to host a birthday party for Xu Xixi. 194 00:15:51,469 --> 00:15:52,840 Don't know whose proposal he agreed to. 195 00:15:52,840 --> 00:15:55,159 The birthday girl needs to open the party with a piano playing and singing. 196 00:15:55,159 --> 00:15:59,020 An Yue, you may be needed for this performance. 197 00:15:59,020 --> 00:16:00,566 - No way. - Okay. 198 00:16:03,125 --> 00:16:05,206 It is also Yue's birthday. 199 00:16:05,206 --> 00:16:07,981 You want her to be a substitute for Xu Xixi on her birthday? 200 00:16:07,981 --> 00:16:08,994 Tell Xu Xixi… 201 00:16:08,994 --> 00:16:10,799 to cancel that. 202 00:16:10,799 --> 00:16:12,161 It cannot be canceled. 203 00:16:12,161 --> 00:16:16,739 Xu Yongyu will not change his mind easily. 204 00:16:18,047 --> 00:16:20,340 Where will the birthday party be held? 205 00:16:20,340 --> 00:16:22,249 Swicon Hotel. 206 00:16:23,161 --> 00:16:25,080 There are not many cameras there. 207 00:16:25,080 --> 00:16:26,850 Plus, Lu Jinyan will be our bodyguard. 208 00:16:26,850 --> 00:16:28,739 We will not be exposed. 209 00:16:30,480 --> 00:16:32,440 Once your performance is over, you sneak away. 210 00:16:32,440 --> 00:16:33,960 I'll pick you up. 211 00:16:33,960 --> 00:16:36,000 Let's throw you a birthday party, too. 212 00:16:36,000 --> 00:16:38,509 It will definitely be more interesting than the one they have. 213 00:16:39,893 --> 00:16:41,840 Well, Ding. 214 00:16:41,840 --> 00:16:43,360 I made a deal with Lu Jinyan that 215 00:16:43,360 --> 00:16:46,785 he would be the only one to celebrate my birthday. 216 00:16:48,879 --> 00:16:51,119 Abandon us with your boyfriend, huh? 217 00:16:57,960 --> 00:16:59,250 Here. 218 00:16:59,250 --> 00:17:01,120 Okay. Is this done? 219 00:17:01,120 --> 00:17:02,840 Almost done. 220 00:17:02,840 --> 00:17:05,407 - Go over there when you're done. - Okay. 221 00:17:07,400 --> 00:17:08,870 Add a bouquet of flowers over here. 222 00:17:08,870 --> 00:17:09,881 Okay. 223 00:17:09,881 --> 00:17:12,099 Move a little bit to the left. 224 00:17:12,099 --> 00:17:14,519 Right. Okay. 225 00:17:14,519 --> 00:17:15,527 Is this okay, Mr. Manager? 226 00:17:15,527 --> 00:17:17,489 Is it okay here? 227 00:17:18,152 --> 00:17:19,599 A bit slanted. 228 00:17:19,599 --> 00:17:21,519 Let me get another bouquet of flowers. 229 00:17:21,519 --> 00:17:23,079 Some of them have wilted a bit. 230 00:17:23,079 --> 00:17:24,814 Quickly. 231 00:17:25,359 --> 00:17:26,599 Can we put it here? 232 00:17:26,599 --> 00:17:28,160 Okay. Put it there. 233 00:17:28,160 --> 00:17:29,928 Okay. 234 00:17:45,506 --> 00:17:48,219 The dress is brought in. You can dress up now. 235 00:17:49,293 --> 00:17:51,505 She needs to change her clothes. 236 00:17:52,337 --> 00:17:53,792 Okay. 237 00:18:07,737 --> 00:18:09,250 Come on out. 238 00:18:12,438 --> 00:18:13,839 After the opening act, 239 00:18:13,839 --> 00:18:15,960 give me that dress. 240 00:18:15,960 --> 00:18:18,440 Old pal must be waiting for me to eat cake. 241 00:18:18,440 --> 00:18:20,000 Don't reveal yourself. 242 00:18:20,000 --> 00:18:21,250 No problem. 243 00:18:21,250 --> 00:18:24,400 You can hide inside after I go out. 244 00:18:24,400 --> 00:18:26,219 It's suffocating if you hide for too long. 245 00:18:28,599 --> 00:18:29,640 Try this one. 246 00:18:29,640 --> 00:18:30,906 Okay. 247 00:18:35,759 --> 00:18:37,868 This way, please, Ms. Zhang. 248 00:18:38,880 --> 00:18:41,319 Long time no see, Mrs. Liu. 249 00:18:41,319 --> 00:18:42,319 Yeah. 250 00:18:42,319 --> 00:18:44,503 You are so beautiful today. 251 00:18:45,119 --> 00:18:46,319 Please let me know if you need anything else. 252 00:18:46,319 --> 00:18:47,519 Nothing. 253 00:18:47,519 --> 00:18:49,000 Thank you. 254 00:18:49,000 --> 00:18:50,359 Excuse me. 255 00:18:50,359 --> 00:18:51,986 Okay. 256 00:18:53,690 --> 00:18:55,390 - So adorable. - Say hello to uncle. 257 00:18:55,390 --> 00:18:56,680 Hi uncle. 258 00:18:56,680 --> 00:18:58,640 So cozy. 259 00:18:58,640 --> 00:19:00,559 Happy birthday to Ms. Xu. 260 00:19:00,559 --> 00:19:02,839 - I wish you a prosperous business. - Yeah, thanks. 261 00:19:02,839 --> 00:19:05,105 Happy birthday to Ms. Xu. 262 00:19:10,599 --> 00:19:11,960 Great playing. 263 00:19:11,960 --> 00:19:13,599 She can play and sing. 264 00:19:13,599 --> 00:19:14,839 What a multi-talent. 265 00:19:14,839 --> 00:19:16,809 A treat for the ears. 266 00:19:30,967 --> 00:19:36,138 ♫ I think about you all the time ♫ 267 00:19:36,138 --> 00:19:41,659 ♫ You'll never know how I feel ♫ 268 00:19:45,545 --> 00:19:49,678 ♫ Whenever I open my eyes ♫ 269 00:19:50,662 --> 00:19:56,455 ♫ They're already blurred with tears ♫ 270 00:20:00,235 --> 00:20:05,175 ♫ Don't know what to do with my heart ♫ 271 00:20:05,175 --> 00:20:11,556 ♫ And I can never go to you ♫ 272 00:20:15,213 --> 00:20:21,819 ♫ It is true love or are they tears ♫ 273 00:20:23,433 --> 00:20:30,700 ♫ Why am I longing for your love ♫ 274 00:20:30,700 --> 00:20:34,603 ♫ Can you tell me if I am wrong ♫ 275 00:20:34,603 --> 00:20:38,041 ♫ cause I don't want to get hurt ♫ 276 00:20:38,041 --> 00:20:43,924 I've already received your starlight. ♫ Don't leave me alone in the dark ♫ 277 00:20:43,924 --> 00:20:47,908 ♫ You're the one I love ♫ 278 00:20:48,478 --> 00:20:54,861 ♫ My love is you ♫ 279 00:21:16,570 --> 00:21:21,509 ♫ Don't know what to do with my heart ♫ 280 00:21:21,509 --> 00:21:27,936 ♫ And I can never go to you ♫ 281 00:21:27,936 --> 00:21:34,542 ♫ It is true love or are they tears ♫ 282 00:21:36,066 --> 00:21:43,333 ♫ Why am I longing for your love ♫ 283 00:21:43,333 --> 00:21:47,236 ♫ Can you tell me if I am wrong ♫ 284 00:21:47,236 --> 00:21:50,674 ♫ cause I don't want to get hurt ♫ 285 00:21:50,674 --> 00:21:56,557 ♫ Don't leave me alone in the dark ♫ 286 00:21:56,557 --> 00:22:00,924 ♫ You're the one I love ♫ 287 00:22:00,924 --> 00:22:05,652 ♫ Tell me you feel the same like I do ♫ 288 00:22:05,652 --> 00:22:13,440 Ms. Tian, about our project. ♫ and don't make me wait too long ♫ 289 00:22:13,440 --> 00:22:18,494 I hope we have a chance to work well together. ♫ Say you love me ♫ 290 00:22:18,494 --> 00:22:23,425 I've read the contract. About the details… ♫ Say you love me ♫ 291 00:22:23,425 --> 00:22:30,633 I want a closer chat with you… ♫ Wish I can hear you say these words to me ♫ 292 00:22:30,633 --> 00:22:34,536 somewhere. ♫ Can you tell me if I am wrong ♫ 293 00:22:34,536 --> 00:22:37,974 ♫ cause I don't want to get hurt ♫ 294 00:22:37,974 --> 00:22:43,857 ♫ Come to my arms and I'll tell you ♫ 295 00:22:43,857 --> 00:22:45,712 Mengyun and I are intimate. ♫ You're the one I love ♫ 296 00:22:45,712 --> 00:22:47,751 She talks about you often. 297 00:22:47,751 --> 00:22:54,794 I finally met you today. You are so beautiful. ♫ My love is you ♫ 298 00:23:08,583 --> 00:23:11,200 No need to bother with such people. 299 00:23:11,200 --> 00:23:13,916 Do you want me to get used to seeing you aggravated? 300 00:23:16,200 --> 00:23:18,546 Sorry, I can't bear it. 301 00:23:33,142 --> 00:23:34,462 Ding Beifan! 302 00:23:34,462 --> 00:23:36,908 You can't make trouble here. 303 00:23:40,989 --> 00:23:42,680 From now on… 304 00:23:42,680 --> 00:23:44,892 show your respect for females. 305 00:23:53,044 --> 00:23:55,240 W-Who the hell are you? 306 00:23:55,240 --> 00:23:56,559 Who are you? 307 00:23:56,559 --> 00:23:58,517 How dare you punch me? 308 00:23:58,517 --> 00:24:00,177 It was her! 309 00:24:00,177 --> 00:24:03,330 She seduced me to sleep with her. 310 00:24:05,000 --> 00:24:06,632 Tian Sui. 311 00:24:07,753 --> 00:24:09,640 From being banned as an agent 312 00:24:09,640 --> 00:24:12,513 to now being Ms. Xu's agent. 313 00:24:14,799 --> 00:24:18,400 She's got support by sleeping with men. 314 00:24:18,400 --> 00:24:20,926 You want to punch me again? 315 00:24:20,926 --> 00:24:22,440 Mr. Li, 316 00:24:22,440 --> 00:24:24,108 I apologize to you 317 00:24:24,108 --> 00:24:25,899 for my friend's impulsiveness. 318 00:24:28,720 --> 00:24:32,811 But I need to ask you something else. 319 00:24:32,811 --> 00:24:35,998 You said I seduced you. 320 00:24:36,620 --> 00:24:38,171 I want to ask you, please, 321 00:24:38,171 --> 00:24:41,215 that why do I need to seduce you? 322 00:24:41,215 --> 00:24:44,740 It's just like a man choosing a car. 323 00:24:44,740 --> 00:24:46,155 The selected car either has good performance 324 00:24:46,155 --> 00:24:47,868 or is a famous brand. 325 00:24:47,868 --> 00:24:49,720 And you… 326 00:24:49,720 --> 00:24:51,413 Do you have any competitiveness? 327 00:24:52,465 --> 00:24:53,798 What? 328 00:24:56,129 --> 00:24:57,319 I… 329 00:24:57,319 --> 00:24:59,262 Don't touch me. Get off of me! 330 00:24:59,262 --> 00:25:01,559 - Just go. - You're so done. 331 00:25:01,559 --> 00:25:03,121 Get off of me. 332 00:25:08,865 --> 00:25:09,920 As expected… 333 00:25:09,920 --> 00:25:12,834 Ms. Tian is very eloquent. 334 00:25:14,080 --> 00:25:15,385 Just be careful. 335 00:25:15,385 --> 00:25:17,191 Don't get me mad. 336 00:25:31,353 --> 00:25:33,015 It's the weekend tomorrow. 337 00:25:33,015 --> 00:25:35,824 Want to relax a bit? 338 00:25:50,163 --> 00:25:53,715 Okay, except for paddling. 339 00:25:54,661 --> 00:25:56,006 Let's go. 340 00:26:00,640 --> 00:26:01,839 Great playing. 341 00:26:01,839 --> 00:26:04,780 Yeah, well playing. 342 00:26:05,720 --> 00:26:07,000 Happy birthday, Ms. Xu. 343 00:26:07,000 --> 00:26:08,559 Happy birthday, Ms. Xu. 344 00:26:08,559 --> 00:26:10,240 Happy birthday, Ms. Xu. 345 00:26:10,240 --> 00:26:11,837 Happy birthday. 346 00:26:28,930 --> 00:26:31,254 - You didn't reveal yourself, did you? - I didn't. 347 00:26:36,626 --> 00:26:38,329 Xixi, 348 00:26:38,329 --> 00:26:40,119 happy birthday. 349 00:26:51,139 --> 00:26:53,351 It's a selfie of me in front of the mirror. 350 00:26:53,351 --> 00:26:56,010 Does it look like a photo of the two of us? 351 00:27:10,818 --> 00:27:12,079 An Yue, 352 00:27:12,079 --> 00:27:13,767 thank you. 353 00:27:13,767 --> 00:27:15,480 Sadly… 354 00:27:15,480 --> 00:27:18,344 I don't want to see you at all. 355 00:28:33,200 --> 00:28:36,012 Did Xu Xixi run away again? 356 00:28:36,789 --> 00:28:38,913 Why did she do this? 357 00:28:47,493 --> 00:28:50,981 Ms. Xu, your birthday live will start soon. 358 00:28:52,706 --> 00:28:54,759 I have to finish the play. 359 00:28:54,759 --> 00:28:56,079 I should finish this quickly 360 00:28:56,079 --> 00:28:57,736 and look for Lu Jinyan. 361 00:29:23,519 --> 00:29:25,809 Tonight you are all mine. 362 00:29:54,039 --> 00:29:56,549 She looks exactly like me. 363 00:29:59,759 --> 00:30:02,632 If she and I were disguised as each other, 364 00:30:04,720 --> 00:30:07,839 can you tell which one is me? 365 00:30:07,839 --> 00:30:09,160 Will you do the same like this? 366 00:30:09,160 --> 00:30:10,523 No. 367 00:30:13,759 --> 00:30:15,799 Lu Jinyan, 368 00:30:15,799 --> 00:30:17,255 I believe you won't. 369 00:30:24,059 --> 00:30:25,640 We're not going to the cinema for now. 370 00:30:25,640 --> 00:30:27,736 I want to stay here for a while. 371 00:30:27,736 --> 00:30:30,799 I just want to be with you… 372 00:30:30,799 --> 00:30:32,760 no matter where I am. 373 00:30:41,345 --> 00:30:43,719 The stars are so wonderful here. 374 00:30:45,165 --> 00:30:47,745 Can we not go home tonight? 375 00:30:51,296 --> 00:30:53,359 Hi everyone, I am Xu Xixi. 376 00:30:53,359 --> 00:30:56,016 Thank you for remembering my birthday. 377 00:30:57,059 --> 00:30:58,888 I had a really fun and lively… 378 00:30:58,888 --> 00:31:01,870 birthday party today. 379 00:31:01,870 --> 00:31:04,750 Yeah. I ate a super-sized cake. 380 00:31:29,590 --> 00:31:32,500 Another year has gone by. 381 00:31:33,541 --> 00:31:35,614 Thanks for hanging in there, Xixi. 382 00:31:38,583 --> 00:31:40,359 I really don't know 383 00:31:40,359 --> 00:31:42,807 what to get you for your birthday. 384 00:31:43,405 --> 00:31:46,607 So I cooked a bowl of birthday noodles for you. 385 00:31:47,255 --> 00:31:52,202 Hope my Xixi keeps healthy and safe. 386 00:31:52,202 --> 00:31:56,508 I hope you are always happy like today. 387 00:31:59,940 --> 00:32:01,796 Still warm. Eat it. 388 00:32:17,920 --> 00:32:19,739 Lu Jinyan. 389 00:32:32,731 --> 00:32:34,291 Haven't you had enough of it… 390 00:32:35,150 --> 00:32:36,895 Ms. Xu? 391 00:32:52,421 --> 00:32:55,760 So where the hell did you find out? 392 00:32:57,400 --> 00:32:58,559 I noticed it was you immediately 393 00:32:58,559 --> 00:33:00,859 when you appeared in the boot. 394 00:33:02,875 --> 00:33:04,716 I didn't reveal it until now 395 00:33:05,752 --> 00:33:07,000 because I didn't want you and An Yue 396 00:33:07,000 --> 00:33:08,319 to appear at the same time 397 00:33:08,319 --> 00:33:10,734 and put her in danger. 398 00:33:14,777 --> 00:33:17,039 I've called someone to pick you up. 399 00:33:17,039 --> 00:33:18,729 He will be here soon. 400 00:33:34,804 --> 00:33:36,645 Lu Jinyan, wake up. 401 00:33:36,645 --> 00:33:38,440 She is just my substitute. 402 00:33:38,440 --> 00:33:41,208 All she has is what I gave her in sympathy. 403 00:33:42,302 --> 00:33:43,440 Substitute? 404 00:33:43,440 --> 00:33:46,000 So what are you doing now? 405 00:33:46,000 --> 00:33:49,125 You're trying to be a substitute for An Yue, aren't you? 406 00:34:09,424 --> 00:34:15,105 ♫ I'm in the darkness all by myself ♫ 407 00:34:15,105 --> 00:34:18,825 ♫ Try to look for you ♫ 408 00:34:18,825 --> 00:34:21,795 ♫ wherever you are ♫ 409 00:34:23,177 --> 00:34:25,049 ♫ Did you know ♫ 410 00:34:25,049 --> 00:34:29,180 ♫ I'm standing on this empty road ♫ 411 00:34:29,180 --> 00:34:32,831 ♫ Don't know where to go ♫ 412 00:34:32,831 --> 00:34:35,911 ♫ I'm calling your name ♫ 413 00:34:37,488 --> 00:34:43,108 ♫ If I had the chance to do this over again ♫ 414 00:34:44,513 --> 00:34:50,424 ♫ I know but sure it wouldn't be the same ♫ 415 00:34:50,424 --> 00:34:53,995 ♫ I can't stop loving you ♫ 416 00:34:53,995 --> 00:34:58,366 ♫ I can't stop love for you ♫ 417 00:34:58,366 --> 00:35:00,447 ♫ My heart is aching ♫ 418 00:35:00,447 --> 00:35:04,578 ♫ It is very strange ♫ 419 00:35:04,578 --> 00:35:08,159 ♫ I can't stop loving you ♫ 420 00:35:08,159 --> 00:35:12,510 ♫ I can't stop love for you ♫ 421 00:35:12,510 --> 00:35:18,581 ♫ Even though I know that you don't feel the same ♫ 422 00:35:18,581 --> 00:35:22,112 ♫ I can't stop loving you ♫ 423 00:35:22,112 --> 00:35:26,563 ♫ I can't stop love for you ♫ 424 00:35:26,563 --> 00:35:28,514 ♫ My heart is aching ♫ 425 00:35:28,514 --> 00:35:32,685 ♫ It is very strange ♫ 426 00:35:32,685 --> 00:35:36,266 ♫ I can't stop loving you ♫ 427 00:35:36,266 --> 00:35:40,677 ♫ I can't stop love for you ♫ 428 00:35:40,677 --> 00:35:46,858 ♫ Even though I know that you don't feel the same ♫ 429 00:35:46,858 --> 00:35:50,588 ♫ I'll let you go ♫ 430 00:35:52,050 --> 00:35:55,741 ♫ I can't stop loving you ♫ 431 00:35:55,741 --> 00:36:00,152 ♫ I can't stop love for you ♫ 432 00:36:00,152 --> 00:36:02,103 ♫ My heart is aching ♫ 433 00:36:02,103 --> 00:36:06,314 ♫ It is very strange ♫ 434 00:36:06,314 --> 00:36:09,875 ♫ I can't stop loving you ♫ 435 00:36:09,875 --> 00:36:14,256 ♫ I can't stop love for you ♫ 436 00:36:14,256 --> 00:36:20,452 ♫ Even though I know that you don't feel the same ♫ 437 00:36:20,452 --> 00:36:23,352 ♫ I'll let you go ♫ 29426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.