Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,571 --> 00:00:10,202
So what are you talking about?
2
00:00:11,369 --> 00:00:13,000
We're talking about the handover process
3
00:00:13,000 --> 00:00:14,320
with you,
4
00:00:14,320 --> 00:00:16,219
since the real Xu Xixi will be back
5
00:00:16,219 --> 00:00:18,629
and An Yue will quit.
6
00:00:19,139 --> 00:00:21,519
Now that everyone's here now,
tell each other about the things that happened.
7
00:00:21,519 --> 00:00:24,171
So you won't say anything wrong
in front of the public.
8
00:00:25,487 --> 00:00:27,509
Why bother?
9
00:00:31,839 --> 00:00:35,011
As long as we share the identity of Xu Xixi.
10
00:00:35,011 --> 00:00:37,486
She's in charge of socializing and interacting,
11
00:00:37,486 --> 00:00:40,290
and I'm responsible for the weekly checkups.
12
00:00:40,290 --> 00:00:41,895
All the problems will be solved.
13
00:00:41,895 --> 00:00:44,320
No way. It's too dangerous.
14
00:00:44,320 --> 00:00:46,705
You are easily uncovered.
15
00:00:46,705 --> 00:00:48,301
Dangerous?
16
00:00:49,424 --> 00:00:51,065
Is it more dangerous than you letting her
17
00:00:51,065 --> 00:00:52,504
debut under my identity?
18
00:00:53,083 --> 00:00:56,479
Tian Sui, you have made a big mistake…
19
00:00:56,479 --> 00:00:58,400
in this matter.
20
00:00:58,400 --> 00:01:02,000
You can barely explain it
to my dad and the public.
21
00:01:02,000 --> 00:01:04,712
Tian Sui was concealed for a long time.
22
00:01:04,712 --> 00:01:06,680
She couldn't stop it…
23
00:01:06,680 --> 00:01:07,760
by the time she knew,
24
00:01:07,760 --> 00:01:09,565
so she had to help me hide it.
25
00:01:09,565 --> 00:01:11,184
I don't agree with it either.
26
00:01:11,184 --> 00:01:13,827
You will only make things more complicated
by doing so.
27
00:01:17,306 --> 00:01:19,493
As long as An Yue and I work well
28
00:01:19,493 --> 00:01:21,029
with each other
29
00:01:21,029 --> 00:01:23,907
and don't show up at the same time,
30
00:01:23,907 --> 00:01:25,379
it's fine.
31
00:01:26,410 --> 00:01:27,760
By the way,
32
00:01:27,760 --> 00:01:31,405
my dad has changed the checkups to once a week.
33
00:01:35,883 --> 00:01:38,770
If I leave,
34
00:01:38,770 --> 00:01:40,525
what will happen to An Yue?
35
00:01:47,593 --> 00:01:49,845
I'm dying.
36
00:01:49,845 --> 00:01:53,499
I will only have short-term risks.
37
00:01:54,127 --> 00:01:56,319
I just don't want
to be stuck in the hospital or at home
38
00:01:56,319 --> 00:01:58,868
for the rest of my life.
39
00:02:00,410 --> 00:02:04,591
Besides, on the island,
40
00:02:04,591 --> 00:02:07,285
I said I had a condition.
41
00:02:08,334 --> 00:02:10,509
This is my condition.
42
00:02:11,240 --> 00:02:13,301
Do you want to change your mind?
43
00:02:22,599 --> 00:02:24,874
Okay, deal.
44
00:02:28,586 --> 00:02:29,669
By the way,
45
00:02:29,669 --> 00:02:31,140
Lu Jinyan,
46
00:02:31,140 --> 00:02:33,529
from now on, when An Yue is Ms. Xu,
47
00:02:33,529 --> 00:02:34,881
you can get off work.
48
00:02:34,881 --> 00:02:36,884
I talked to my dad about it.
49
00:02:38,062 --> 00:02:39,333
From now on,
50
00:02:39,333 --> 00:02:42,218
you'll just be my bodyguard.
51
00:02:48,441 --> 00:02:50,759
There are a lot of people here.
52
00:02:50,759 --> 00:02:52,400
How to change in the future?
53
00:02:52,960 --> 00:02:56,553
There are so many bodyguards outside the door.
54
00:03:00,209 --> 00:03:02,199
I can act as Xu Xixi…
55
00:03:02,199 --> 00:03:04,387
and draw the bodyguards away.
56
00:03:07,785 --> 00:03:12,199
So, Ms. Xu, we're sorry.
57
00:03:13,872 --> 00:03:15,559
Sorry for what?
58
00:03:45,202 --> 00:03:47,336
[Love of Replica]
59
00:03:47,336 --> 00:03:50,223
[Episode 11]
60
00:04:04,344 --> 00:04:06,080
You can go home now.
61
00:04:06,080 --> 00:04:09,012
He will protect me
on the live streaming this afternoon.
62
00:04:12,244 --> 00:04:13,251
Take care of Ms. Xu.
63
00:04:13,251 --> 00:04:14,715
Don't worry.
64
00:04:47,000 --> 00:04:48,399
So stinky.
65
00:04:48,399 --> 00:04:50,879
Can't you just bring me a cleaner trash can?
66
00:04:50,879 --> 00:04:51,879
Nope.
67
00:04:51,879 --> 00:04:53,800
If the garbage cans are too clean,
we will be suspected.
68
00:04:53,800 --> 00:04:55,403
Get in the car.
69
00:05:07,344 --> 00:05:10,517
Lu Jinyan, I want to eat ice cream.
70
00:05:11,170 --> 00:05:12,964
Please give me a moment, Ms. Xu.
71
00:05:12,964 --> 00:05:14,512
I will buy it for you.
72
00:05:18,003 --> 00:05:19,800
Excuse me. I want an ice cream.
73
00:05:19,800 --> 00:05:21,008
Okay.
74
00:05:23,024 --> 00:05:25,643
You know what's my favorite taste?
75
00:05:31,304 --> 00:05:32,360
Excuse me.
76
00:05:32,360 --> 00:05:35,003
And a rum-flavored one.
77
00:05:35,596 --> 00:05:36,669
It's for my boyfriend.
78
00:05:36,669 --> 00:05:37,930
Okay.
79
00:05:38,656 --> 00:05:40,600
My apologies, Ms. Xu.
80
00:05:40,600 --> 00:05:43,998
It is not my duty to joke with you.
81
00:05:49,073 --> 00:05:50,719
Here you are.
82
00:05:59,480 --> 00:06:02,480
Hello everyone, I'm Xu Xixi.
83
00:06:02,480 --> 00:06:04,560
I haven't been on live streaming for a while.
84
00:06:04,560 --> 00:06:06,759
Don't know what I can talk to you about.
85
00:06:06,759 --> 00:06:08,910
You can send real-time comments.
86
00:06:08,910 --> 00:06:11,726
I'll do my best to reply to you.
87
00:06:12,548 --> 00:06:15,815
Today, I will make you a simple dessert.
88
00:06:17,236 --> 00:06:19,887
See. She can do everything.
89
00:06:22,040 --> 00:06:24,822
My Goddess, this must be delicious.
90
00:06:24,822 --> 00:06:27,763
I don't want to eat dessert.
91
00:06:27,763 --> 00:06:30,144
Can your handsome bodyguard appear on camera?
92
00:06:30,144 --> 00:06:32,730
Me too! I would love to see that bodyguard!
93
00:06:32,730 --> 00:06:35,226
You haven't been seen together for a long time.
94
00:06:37,649 --> 00:06:40,080
You are talking about Lu Jinyan, right?
95
00:06:40,080 --> 00:06:42,021
He has another work schedule today,
96
00:06:42,021 --> 00:06:43,877
so he's not here.
97
00:06:45,821 --> 00:06:48,399
So does he have time for a relationship?
98
00:06:48,399 --> 00:06:50,747
You should ask
if Mr. Bodyguard has a girlfriend.
99
00:06:50,747 --> 00:06:51,959
Let me just say the name.
100
00:06:51,959 --> 00:06:54,719
Is his girlfriend's name Xu Xixi?
101
00:07:00,910 --> 00:07:02,120
As far as I know,
102
00:07:02,120 --> 00:07:03,839
Lu Jinyan has a girlfriend,
103
00:07:03,839 --> 00:07:05,600
but her name is not Xu Xixi.
104
00:07:05,600 --> 00:07:08,208
Is this your duty to her?
105
00:07:09,875 --> 00:07:12,115
I perform my duties to her…
106
00:07:13,086 --> 00:07:15,034
as a boyfriend.
107
00:07:17,360 --> 00:07:19,419
She's a substitute.
108
00:07:19,419 --> 00:07:21,199
She is the daughter of Mr. Xu,
109
00:07:21,199 --> 00:07:23,742
just like you.
110
00:07:27,480 --> 00:07:29,315
I was just kidding.
111
00:07:30,779 --> 00:07:33,145
She's still on the live streaming.
112
00:07:33,145 --> 00:07:35,120
I want to keep walking around.
113
00:07:35,120 --> 00:07:36,508
Let's go.
114
00:07:59,539 --> 00:08:01,251
Sunsets are often found,
115
00:08:01,251 --> 00:08:03,517
but it's rare to find someone
to enjoy them together.
116
00:08:35,080 --> 00:08:37,018
- Mr. Lu.
- Nothing went wrong, right?
117
00:08:37,018 --> 00:08:39,799
I sent her back to the hotel
after the live streaming.
118
00:08:39,799 --> 00:08:41,799
Thank you, Yu. I'll bring Ms. Xu over.
119
00:08:41,799 --> 00:08:43,012
Okay.
120
00:08:44,742 --> 00:08:45,793
Ms. Xu.
121
00:08:46,559 --> 00:08:47,799
Yu's here.
122
00:08:47,799 --> 00:08:49,720
He will drive you home.
123
00:08:58,481 --> 00:09:00,919
Did I say I want to go home? No.
124
00:09:00,919 --> 00:09:02,804
I haven't had enough fun yet.
125
00:09:05,759 --> 00:09:07,679
Ms. Xu, it's already late at night.
126
00:09:07,679 --> 00:09:10,491
If you still don't go home,
Mr. Xu will get suspicious.
127
00:09:12,448 --> 00:09:14,804
Don't use my dad as a reason.
128
00:09:16,440 --> 00:09:19,706
You want to go home
to your girlfriend, don't you?
129
00:09:19,706 --> 00:09:21,200
But remember.
130
00:09:21,200 --> 00:09:23,600
You're working, now.
131
00:09:23,600 --> 00:09:25,731
Your job is to protect me,
132
00:09:25,731 --> 00:09:27,497
and stay with me.
133
00:09:33,265 --> 00:09:35,017
Let's go and watch a midnight movie.
134
00:09:35,017 --> 00:09:36,695
Ms. Xu.
135
00:09:36,695 --> 00:09:38,759
Mr. Xu called. He told you to go home now
136
00:09:38,759 --> 00:09:40,934
or he would come and pick you up.
137
00:09:49,558 --> 00:09:51,382
Bye, Mr. Lu.
138
00:11:05,873 --> 00:11:08,715
[Xu Xixi: Sunsets are often found,
but it's rare to find someone to enjoy them together]
139
00:11:52,200 --> 00:11:54,012
You're back.
140
00:11:55,870 --> 00:11:58,646
Sorry for being late.
141
00:12:07,523 --> 00:12:09,016
It's fine.
142
00:12:11,200 --> 00:12:13,360
You didn't mean it.
143
00:12:18,121 --> 00:12:20,100
It's late.
144
00:12:20,950 --> 00:12:22,615
Good night.
145
00:12:36,120 --> 00:12:39,016
Don't want to keep playing this game with her.
146
00:12:40,820 --> 00:12:42,641
I haven't seen you all day today.
♫ It's you ♫
147
00:12:42,641 --> 00:12:46,634
I miss you so much.
♫ From ignorance and hesitation ♫
148
00:12:46,634 --> 00:12:49,569
♫ to protection ♫
149
00:12:49,569 --> 00:12:54,506
Though it was like you standing in front of me,
♫ There's no need to explain the tears ♫
150
00:12:55,938 --> 00:13:00,868
I was pretty sure she was not you.
♫ Regardless of truth, memory and name ♫
151
00:13:00,868 --> 00:13:04,618
I kept thinking about where you were,
♫ I'm coming for you ♫
152
00:13:04,618 --> 00:13:09,833
what you were doing, and whether you were safe.
♫ Even though we're moving against the light ♫
153
00:13:09,833 --> 00:13:13,963
♫ It's you, my love ♫
154
00:13:13,963 --> 00:13:16,986
Let's hang in there together.
♫ In my dream ♫
155
00:13:16,986 --> 00:13:25,000
It's not easy to find out about all these.
♫ Deep in my heart, no replica ♫
156
00:13:25,000 --> 00:13:28,670
♫ It's you, my love ♫
157
00:13:28,670 --> 00:13:32,319
♫ Live in my heart ♫
158
00:13:32,319 --> 00:13:39,121
She looks exactly like me.
♫ Make me feel so sure ♫
159
00:13:39,121 --> 00:13:42,785
If she and I were disguised as each other,
♫ I feel you more ♫
160
00:13:42,785 --> 00:13:45,528
♫ I love you more ♫
161
00:13:45,528 --> 00:13:47,652
can you tell which one is me?
162
00:13:47,652 --> 00:13:51,782
- Will you do the same like this?
- No.
163
00:13:51,782 --> 00:13:54,805
♫ In my dream ♫
164
00:13:54,805 --> 00:14:02,819
♫ Deep in my heart, no replica ♫
165
00:14:02,819 --> 00:14:06,489
Your birthday's coming up.
♫ It's you, my love ♫
166
00:14:06,489 --> 00:14:10,138
Let's see another movie at that retro cinema.
♫ Live in my heart ♫
167
00:14:10,138 --> 00:14:16,940
Okay.
♫ Make me feel so sure ♫
168
00:14:16,940 --> 00:14:20,604
♫ I feel you more ♫
169
00:14:20,604 --> 00:14:24,170
♫ I love you more ♫
170
00:14:35,665 --> 00:14:37,519
Who did this planning project?
171
00:14:37,519 --> 00:14:39,559
Do you want Xixi to perform for all the guests
172
00:14:39,559 --> 00:14:42,019
at her own birthday party?
173
00:14:43,440 --> 00:14:44,600
I'm sorry, Mr. Xu.
174
00:14:44,600 --> 00:14:46,127
The plan was half-baked.
175
00:14:46,127 --> 00:14:48,320
We'll immediately re-plan it.
176
00:14:48,320 --> 00:14:50,059
No need.
177
00:14:50,059 --> 00:14:52,176
I like it.
178
00:14:52,176 --> 00:14:53,399
No way.
179
00:14:53,399 --> 00:14:56,233
My birthday girl performs for the guests? No.
180
00:14:58,078 --> 00:14:59,748
Old pal…
181
00:15:00,435 --> 00:15:03,325
this may be my last birthday.
182
00:15:03,325 --> 00:15:05,503
Just do as I say.
183
00:15:11,610 --> 00:15:13,641
[Piano Playing: Birthday Girl Xu Xixi
Doing Opening Performance for the Party]
184
00:15:18,019 --> 00:15:21,344
Replace the piano playing at the beginning
with piano playing and singing.
185
00:15:21,344 --> 00:15:22,628
Okay.
186
00:15:31,180 --> 00:15:32,919
Lu Jinyan,
187
00:15:32,919 --> 00:15:35,360
if you can't distinguish between me and her,
188
00:15:35,360 --> 00:15:36,816
how do you perform your duties
189
00:15:36,816 --> 00:15:38,628
as a boyfriend?
190
00:15:39,840 --> 00:15:41,192
Okay, Mr. Xu.
191
00:15:41,192 --> 00:15:42,378
I will clear Ms. Xu's schedule
192
00:15:42,378 --> 00:15:44,618
before and after her birthday.
193
00:15:48,465 --> 00:15:51,469
Xu Yongyu is going to host
a birthday party for Xu Xixi.
194
00:15:51,469 --> 00:15:52,840
Don't know whose proposal he agreed to.
195
00:15:52,840 --> 00:15:55,159
The birthday girl needs to open the party
with a piano playing and singing.
196
00:15:55,159 --> 00:15:59,020
An Yue, you may be needed for this performance.
197
00:15:59,020 --> 00:16:00,566
- No way.
- Okay.
198
00:16:03,125 --> 00:16:05,206
It is also Yue's birthday.
199
00:16:05,206 --> 00:16:07,981
You want her to be a substitute for Xu Xixi
on her birthday?
200
00:16:07,981 --> 00:16:08,994
Tell Xu Xixi…
201
00:16:08,994 --> 00:16:10,799
to cancel that.
202
00:16:10,799 --> 00:16:12,161
It cannot be canceled.
203
00:16:12,161 --> 00:16:16,739
Xu Yongyu will not change his mind easily.
204
00:16:18,047 --> 00:16:20,340
Where will the birthday party be held?
205
00:16:20,340 --> 00:16:22,249
Swicon Hotel.
206
00:16:23,161 --> 00:16:25,080
There are not many cameras there.
207
00:16:25,080 --> 00:16:26,850
Plus, Lu Jinyan will be our bodyguard.
208
00:16:26,850 --> 00:16:28,739
We will not be exposed.
209
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Once your performance is over, you sneak away.
210
00:16:32,440 --> 00:16:33,960
I'll pick you up.
211
00:16:33,960 --> 00:16:36,000
Let's throw you a birthday party, too.
212
00:16:36,000 --> 00:16:38,509
It will definitely be more interesting
than the one they have.
213
00:16:39,893 --> 00:16:41,840
Well, Ding.
214
00:16:41,840 --> 00:16:43,360
I made a deal with Lu Jinyan that
215
00:16:43,360 --> 00:16:46,785
he would be the only one
to celebrate my birthday.
216
00:16:48,879 --> 00:16:51,119
Abandon us with your boyfriend, huh?
217
00:16:57,960 --> 00:16:59,250
Here.
218
00:16:59,250 --> 00:17:01,120
Okay. Is this done?
219
00:17:01,120 --> 00:17:02,840
Almost done.
220
00:17:02,840 --> 00:17:05,407
- Go over there when you're done.
- Okay.
221
00:17:07,400 --> 00:17:08,870
Add a bouquet of flowers over here.
222
00:17:08,870 --> 00:17:09,881
Okay.
223
00:17:09,881 --> 00:17:12,099
Move a little bit to the left.
224
00:17:12,099 --> 00:17:14,519
Right. Okay.
225
00:17:14,519 --> 00:17:15,527
Is this okay, Mr. Manager?
226
00:17:15,527 --> 00:17:17,489
Is it okay here?
227
00:17:18,152 --> 00:17:19,599
A bit slanted.
228
00:17:19,599 --> 00:17:21,519
Let me get another bouquet of flowers.
229
00:17:21,519 --> 00:17:23,079
Some of them have wilted a bit.
230
00:17:23,079 --> 00:17:24,814
Quickly.
231
00:17:25,359 --> 00:17:26,599
Can we put it here?
232
00:17:26,599 --> 00:17:28,160
Okay. Put it there.
233
00:17:28,160 --> 00:17:29,928
Okay.
234
00:17:45,506 --> 00:17:48,219
The dress is brought in. You can dress up now.
235
00:17:49,293 --> 00:17:51,505
She needs to change her clothes.
236
00:17:52,337 --> 00:17:53,792
Okay.
237
00:18:07,737 --> 00:18:09,250
Come on out.
238
00:18:12,438 --> 00:18:13,839
After the opening act,
239
00:18:13,839 --> 00:18:15,960
give me that dress.
240
00:18:15,960 --> 00:18:18,440
Old pal must be waiting for me to eat cake.
241
00:18:18,440 --> 00:18:20,000
Don't reveal yourself.
242
00:18:20,000 --> 00:18:21,250
No problem.
243
00:18:21,250 --> 00:18:24,400
You can hide inside after I go out.
244
00:18:24,400 --> 00:18:26,219
It's suffocating if you hide for too long.
245
00:18:28,599 --> 00:18:29,640
Try this one.
246
00:18:29,640 --> 00:18:30,906
Okay.
247
00:18:35,759 --> 00:18:37,868
This way, please, Ms. Zhang.
248
00:18:38,880 --> 00:18:41,319
Long time no see, Mrs. Liu.
249
00:18:41,319 --> 00:18:42,319
Yeah.
250
00:18:42,319 --> 00:18:44,503
You are so beautiful today.
251
00:18:45,119 --> 00:18:46,319
Please let me know if you need anything else.
252
00:18:46,319 --> 00:18:47,519
Nothing.
253
00:18:47,519 --> 00:18:49,000
Thank you.
254
00:18:49,000 --> 00:18:50,359
Excuse me.
255
00:18:50,359 --> 00:18:51,986
Okay.
256
00:18:53,690 --> 00:18:55,390
- So adorable.
- Say hello to uncle.
257
00:18:55,390 --> 00:18:56,680
Hi uncle.
258
00:18:56,680 --> 00:18:58,640
So cozy.
259
00:18:58,640 --> 00:19:00,559
Happy birthday to Ms. Xu.
260
00:19:00,559 --> 00:19:02,839
- I wish you a prosperous business.
- Yeah, thanks.
261
00:19:02,839 --> 00:19:05,105
Happy birthday to Ms. Xu.
262
00:19:10,599 --> 00:19:11,960
Great playing.
263
00:19:11,960 --> 00:19:13,599
She can play and sing.
264
00:19:13,599 --> 00:19:14,839
What a multi-talent.
265
00:19:14,839 --> 00:19:16,809
A treat for the ears.
266
00:19:30,967 --> 00:19:36,138
♫ I think about you all the time ♫
267
00:19:36,138 --> 00:19:41,659
♫ You'll never know how I feel ♫
268
00:19:45,545 --> 00:19:49,678
♫ Whenever I open my eyes ♫
269
00:19:50,662 --> 00:19:56,455
♫ They're already blurred with tears ♫
270
00:20:00,235 --> 00:20:05,175
♫ Don't know what to do with my heart ♫
271
00:20:05,175 --> 00:20:11,556
♫ And I can never go to you ♫
272
00:20:15,213 --> 00:20:21,819
♫ It is true love or are they tears ♫
273
00:20:23,433 --> 00:20:30,700
♫ Why am I longing for your love ♫
274
00:20:30,700 --> 00:20:34,603
♫ Can you tell me if I am wrong ♫
275
00:20:34,603 --> 00:20:38,041
♫ cause I don't want to get hurt ♫
276
00:20:38,041 --> 00:20:43,924
I've already received your starlight.
♫ Don't leave me alone in the dark ♫
277
00:20:43,924 --> 00:20:47,908
♫ You're the one I love ♫
278
00:20:48,478 --> 00:20:54,861
♫ My love is you ♫
279
00:21:16,570 --> 00:21:21,509
♫ Don't know what to do with my heart ♫
280
00:21:21,509 --> 00:21:27,936
♫ And I can never go to you ♫
281
00:21:27,936 --> 00:21:34,542
♫ It is true love or are they tears ♫
282
00:21:36,066 --> 00:21:43,333
♫ Why am I longing for your love ♫
283
00:21:43,333 --> 00:21:47,236
♫ Can you tell me if I am wrong ♫
284
00:21:47,236 --> 00:21:50,674
♫ cause I don't want to get hurt ♫
285
00:21:50,674 --> 00:21:56,557
♫ Don't leave me alone in the dark ♫
286
00:21:56,557 --> 00:22:00,924
♫ You're the one I love ♫
287
00:22:00,924 --> 00:22:05,652
♫ Tell me you feel the same like I do ♫
288
00:22:05,652 --> 00:22:13,440
Ms. Tian, about our project.
♫ and don't make me wait too long ♫
289
00:22:13,440 --> 00:22:18,494
I hope we have a chance to work well together.
♫ Say you love me ♫
290
00:22:18,494 --> 00:22:23,425
I've read the contract. About the details…
♫ Say you love me ♫
291
00:22:23,425 --> 00:22:30,633
I want a closer chat with you…
♫ Wish I can hear you say these words to me ♫
292
00:22:30,633 --> 00:22:34,536
somewhere.
♫ Can you tell me if I am wrong ♫
293
00:22:34,536 --> 00:22:37,974
♫ cause I don't want to get hurt ♫
294
00:22:37,974 --> 00:22:43,857
♫ Come to my arms and I'll tell you ♫
295
00:22:43,857 --> 00:22:45,712
Mengyun and I are intimate.
♫ You're the one I love ♫
296
00:22:45,712 --> 00:22:47,751
She talks about you often.
297
00:22:47,751 --> 00:22:54,794
I finally met you today. You are so beautiful.
♫ My love is you ♫
298
00:23:08,583 --> 00:23:11,200
No need to bother with such people.
299
00:23:11,200 --> 00:23:13,916
Do you want me to get used
to seeing you aggravated?
300
00:23:16,200 --> 00:23:18,546
Sorry, I can't bear it.
301
00:23:33,142 --> 00:23:34,462
Ding Beifan!
302
00:23:34,462 --> 00:23:36,908
You can't make trouble here.
303
00:23:40,989 --> 00:23:42,680
From now on…
304
00:23:42,680 --> 00:23:44,892
show your respect for females.
305
00:23:53,044 --> 00:23:55,240
W-Who the hell are you?
306
00:23:55,240 --> 00:23:56,559
Who are you?
307
00:23:56,559 --> 00:23:58,517
How dare you punch me?
308
00:23:58,517 --> 00:24:00,177
It was her!
309
00:24:00,177 --> 00:24:03,330
She seduced me to sleep with her.
310
00:24:05,000 --> 00:24:06,632
Tian Sui.
311
00:24:07,753 --> 00:24:09,640
From being banned as an agent
312
00:24:09,640 --> 00:24:12,513
to now being Ms. Xu's agent.
313
00:24:14,799 --> 00:24:18,400
She's got support by sleeping with men.
314
00:24:18,400 --> 00:24:20,926
You want to punch me again?
315
00:24:20,926 --> 00:24:22,440
Mr. Li,
316
00:24:22,440 --> 00:24:24,108
I apologize to you
317
00:24:24,108 --> 00:24:25,899
for my friend's impulsiveness.
318
00:24:28,720 --> 00:24:32,811
But I need to ask you something else.
319
00:24:32,811 --> 00:24:35,998
You said I seduced you.
320
00:24:36,620 --> 00:24:38,171
I want to ask you, please,
321
00:24:38,171 --> 00:24:41,215
that why do I need to seduce you?
322
00:24:41,215 --> 00:24:44,740
It's just like a man choosing a car.
323
00:24:44,740 --> 00:24:46,155
The selected car either has good performance
324
00:24:46,155 --> 00:24:47,868
or is a famous brand.
325
00:24:47,868 --> 00:24:49,720
And you…
326
00:24:49,720 --> 00:24:51,413
Do you have any competitiveness?
327
00:24:52,465 --> 00:24:53,798
What?
328
00:24:56,129 --> 00:24:57,319
I…
329
00:24:57,319 --> 00:24:59,262
Don't touch me. Get off of me!
330
00:24:59,262 --> 00:25:01,559
- Just go.
- You're so done.
331
00:25:01,559 --> 00:25:03,121
Get off of me.
332
00:25:08,865 --> 00:25:09,920
As expected…
333
00:25:09,920 --> 00:25:12,834
Ms. Tian is very eloquent.
334
00:25:14,080 --> 00:25:15,385
Just be careful.
335
00:25:15,385 --> 00:25:17,191
Don't get me mad.
336
00:25:31,353 --> 00:25:33,015
It's the weekend tomorrow.
337
00:25:33,015 --> 00:25:35,824
Want to relax a bit?
338
00:25:50,163 --> 00:25:53,715
Okay, except for paddling.
339
00:25:54,661 --> 00:25:56,006
Let's go.
340
00:26:00,640 --> 00:26:01,839
Great playing.
341
00:26:01,839 --> 00:26:04,780
Yeah, well playing.
342
00:26:05,720 --> 00:26:07,000
Happy birthday, Ms. Xu.
343
00:26:07,000 --> 00:26:08,559
Happy birthday, Ms. Xu.
344
00:26:08,559 --> 00:26:10,240
Happy birthday, Ms. Xu.
345
00:26:10,240 --> 00:26:11,837
Happy birthday.
346
00:26:28,930 --> 00:26:31,254
- You didn't reveal yourself, did you?
- I didn't.
347
00:26:36,626 --> 00:26:38,329
Xixi,
348
00:26:38,329 --> 00:26:40,119
happy birthday.
349
00:26:51,139 --> 00:26:53,351
It's a selfie of me in front of the mirror.
350
00:26:53,351 --> 00:26:56,010
Does it look like a photo of the two of us?
351
00:27:10,818 --> 00:27:12,079
An Yue,
352
00:27:12,079 --> 00:27:13,767
thank you.
353
00:27:13,767 --> 00:27:15,480
Sadly…
354
00:27:15,480 --> 00:27:18,344
I don't want to see you at all.
355
00:28:33,200 --> 00:28:36,012
Did Xu Xixi run away again?
356
00:28:36,789 --> 00:28:38,913
Why did she do this?
357
00:28:47,493 --> 00:28:50,981
Ms. Xu, your birthday live will start soon.
358
00:28:52,706 --> 00:28:54,759
I have to finish the play.
359
00:28:54,759 --> 00:28:56,079
I should finish this quickly
360
00:28:56,079 --> 00:28:57,736
and look for Lu Jinyan.
361
00:29:23,519 --> 00:29:25,809
Tonight you are all mine.
362
00:29:54,039 --> 00:29:56,549
She looks exactly like me.
363
00:29:59,759 --> 00:30:02,632
If she and I were disguised as each other,
364
00:30:04,720 --> 00:30:07,839
can you tell which one is me?
365
00:30:07,839 --> 00:30:09,160
Will you do the same like this?
366
00:30:09,160 --> 00:30:10,523
No.
367
00:30:13,759 --> 00:30:15,799
Lu Jinyan,
368
00:30:15,799 --> 00:30:17,255
I believe you won't.
369
00:30:24,059 --> 00:30:25,640
We're not going to the cinema for now.
370
00:30:25,640 --> 00:30:27,736
I want to stay here for a while.
371
00:30:27,736 --> 00:30:30,799
I just want to be with you…
372
00:30:30,799 --> 00:30:32,760
no matter where I am.
373
00:30:41,345 --> 00:30:43,719
The stars are so wonderful here.
374
00:30:45,165 --> 00:30:47,745
Can we not go home tonight?
375
00:30:51,296 --> 00:30:53,359
Hi everyone, I am Xu Xixi.
376
00:30:53,359 --> 00:30:56,016
Thank you for remembering my birthday.
377
00:30:57,059 --> 00:30:58,888
I had a really fun and lively…
378
00:30:58,888 --> 00:31:01,870
birthday party today.
379
00:31:01,870 --> 00:31:04,750
Yeah. I ate a super-sized cake.
380
00:31:29,590 --> 00:31:32,500
Another year has gone by.
381
00:31:33,541 --> 00:31:35,614
Thanks for hanging in there, Xixi.
382
00:31:38,583 --> 00:31:40,359
I really don't know
383
00:31:40,359 --> 00:31:42,807
what to get you for your birthday.
384
00:31:43,405 --> 00:31:46,607
So I cooked a bowl of birthday noodles for you.
385
00:31:47,255 --> 00:31:52,202
Hope my Xixi keeps healthy and safe.
386
00:31:52,202 --> 00:31:56,508
I hope you are always happy like today.
387
00:31:59,940 --> 00:32:01,796
Still warm. Eat it.
388
00:32:17,920 --> 00:32:19,739
Lu Jinyan.
389
00:32:32,731 --> 00:32:34,291
Haven't you had enough of it…
390
00:32:35,150 --> 00:32:36,895
Ms. Xu?
391
00:32:52,421 --> 00:32:55,760
So where the hell did you find out?
392
00:32:57,400 --> 00:32:58,559
I noticed it was you immediately
393
00:32:58,559 --> 00:33:00,859
when you appeared in the boot.
394
00:33:02,875 --> 00:33:04,716
I didn't reveal it until now
395
00:33:05,752 --> 00:33:07,000
because I didn't want you and An Yue
396
00:33:07,000 --> 00:33:08,319
to appear at the same time
397
00:33:08,319 --> 00:33:10,734
and put her in danger.
398
00:33:14,777 --> 00:33:17,039
I've called someone to pick you up.
399
00:33:17,039 --> 00:33:18,729
He will be here soon.
400
00:33:34,804 --> 00:33:36,645
Lu Jinyan, wake up.
401
00:33:36,645 --> 00:33:38,440
She is just my substitute.
402
00:33:38,440 --> 00:33:41,208
All she has is what I gave her in sympathy.
403
00:33:42,302 --> 00:33:43,440
Substitute?
404
00:33:43,440 --> 00:33:46,000
So what are you doing now?
405
00:33:46,000 --> 00:33:49,125
You're trying to be a substitute for An Yue,
aren't you?
406
00:34:09,424 --> 00:34:15,105
♫ I'm in the darkness all by myself ♫
407
00:34:15,105 --> 00:34:18,825
♫ Try to look for you ♫
408
00:34:18,825 --> 00:34:21,795
♫ wherever you are ♫
409
00:34:23,177 --> 00:34:25,049
♫ Did you know ♫
410
00:34:25,049 --> 00:34:29,180
♫ I'm standing on this empty road ♫
411
00:34:29,180 --> 00:34:32,831
♫ Don't know where to go ♫
412
00:34:32,831 --> 00:34:35,911
♫ I'm calling your name ♫
413
00:34:37,488 --> 00:34:43,108
♫ If I had the chance to do this over again ♫
414
00:34:44,513 --> 00:34:50,424
♫ I know but sure it wouldn't be the same ♫
415
00:34:50,424 --> 00:34:53,995
♫ I can't stop loving you ♫
416
00:34:53,995 --> 00:34:58,366
♫ I can't stop love for you ♫
417
00:34:58,366 --> 00:35:00,447
♫ My heart is aching ♫
418
00:35:00,447 --> 00:35:04,578
♫ It is very strange ♫
419
00:35:04,578 --> 00:35:08,159
♫ I can't stop loving you ♫
420
00:35:08,159 --> 00:35:12,510
♫ I can't stop love for you ♫
421
00:35:12,510 --> 00:35:18,581
♫ Even though I know
that you don't feel the same ♫
422
00:35:18,581 --> 00:35:22,112
♫ I can't stop loving you ♫
423
00:35:22,112 --> 00:35:26,563
♫ I can't stop love for you ♫
424
00:35:26,563 --> 00:35:28,514
♫ My heart is aching ♫
425
00:35:28,514 --> 00:35:32,685
♫ It is very strange ♫
426
00:35:32,685 --> 00:35:36,266
♫ I can't stop loving you ♫
427
00:35:36,266 --> 00:35:40,677
♫ I can't stop love for you ♫
428
00:35:40,677 --> 00:35:46,858
♫ Even though I know
that you don't feel the same ♫
429
00:35:46,858 --> 00:35:50,588
♫ I'll let you go ♫
430
00:35:52,050 --> 00:35:55,741
♫ I can't stop loving you ♫
431
00:35:55,741 --> 00:36:00,152
♫ I can't stop love for you ♫
432
00:36:00,152 --> 00:36:02,103
♫ My heart is aching ♫
433
00:36:02,103 --> 00:36:06,314
♫ It is very strange ♫
434
00:36:06,314 --> 00:36:09,875
♫ I can't stop loving you ♫
435
00:36:09,875 --> 00:36:14,256
♫ I can't stop love for you ♫
436
00:36:14,256 --> 00:36:20,452
♫ Even though I know
that you don't feel the same ♫
437
00:36:20,452 --> 00:36:23,352
♫ I'll let you go ♫
29426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.