All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E04.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,720 --> 00:00:14,800 I'd like you to supply me with product. 2 00:00:14,880 --> 00:00:15,640 Heroin? 3 00:00:15,720 --> 00:00:16,760 Cocaine. 4 00:00:16,839 --> 00:00:18,559 Whoever hear of pot dealer needing shop? 5 00:00:18,640 --> 00:00:20,399 Maybe he's branching out. 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,199 I've got a game changer coming up. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,000 I want twice as much as Terry got. 8 00:00:24,079 --> 00:00:27,760 [suspenseful music] 9 00:00:27,839 --> 00:00:29,359 There's this cocaine vending machine 10 00:00:29,440 --> 00:00:31,160 in the middle of Kings Cross. 11 00:00:31,239 --> 00:00:32,840 You've asked me to your house, 12 00:00:32,920 --> 00:00:34,520 and then you stab me in the heart. 13 00:00:34,600 --> 00:00:38,039 [fists smashing] [onlookers chattering] 14 00:00:38,119 --> 00:00:39,320 You're fucking dead! 15 00:00:39,399 --> 00:00:41,159 If you're looking for a pad to match this place, 16 00:00:43,799 --> 00:00:45,000 you give me a call. 17 00:00:45,079 --> 00:00:47,920 You say the sale price is 2.3 mil. 18 00:00:49,119 --> 00:00:51,280 I want to take over his club. 19 00:00:51,359 --> 00:00:52,640 Fat fuck George, he's all yours. 20 00:00:52,719 --> 00:00:54,520 Your lease has been terminated. 21 00:00:54,600 --> 00:00:56,079 Steph is the new lease holder. 22 00:00:56,159 --> 00:00:57,399 Me and Sam are her partners. 23 00:00:57,479 --> 00:00:58,840 Hey Molly, Molly, you are burning them. 24 00:00:58,920 --> 00:01:01,520 The key is to get in quick. 25 00:01:01,600 --> 00:01:03,200 What happened? 26 00:01:04,680 --> 00:01:06,200 Get in. 27 00:01:06,280 --> 00:01:06,840 No, mate, this is crazy. 28 00:01:06,920 --> 00:01:08,480 Dude, okay, okay. 29 00:01:08,560 --> 00:01:09,280 Yeah, yeah, yeah. 30 00:01:09,359 --> 00:01:10,079 Mate, hey. 31 00:01:10,159 --> 00:01:12,040 [trunk door slams] 32 00:01:12,120 --> 00:01:14,840 [beads rattling] 33 00:01:18,120 --> 00:01:19,319 [birds chirping] 34 00:01:19,400 --> 00:01:21,079 [Arianna] In a hurry? 35 00:01:21,159 --> 00:01:24,040 Never, just work. 36 00:01:25,480 --> 00:01:27,079 Are you feeling okay? 37 00:01:27,159 --> 00:01:28,719 Yeah, I feel fine. 38 00:01:28,799 --> 00:01:31,239 Just a little indigestion. 39 00:01:31,319 --> 00:01:33,719 -Don't worry. -Mm. 40 00:01:36,319 --> 00:01:38,000 [suspenseful music] 41 00:01:38,079 --> 00:01:39,719 Hmm. 42 00:01:41,920 --> 00:01:44,920 [footsteps tapping] 43 00:01:48,760 --> 00:01:51,599 [cartridge clicks] [gun cocks] 44 00:01:51,680 --> 00:01:55,280 [suspenseful music continues] 45 00:01:58,079 --> 00:02:00,120 [footsteps tapping] 46 00:02:04,040 --> 00:02:06,760 [door clicks] 47 00:02:06,840 --> 00:02:10,639 [suspenseful music continues] 48 00:02:11,280 --> 00:02:14,840 [lips smacking softly] 49 00:02:18,400 --> 00:02:21,199 [footsteps tapping] 50 00:02:23,479 --> 00:02:26,000 [tires rumbling] 51 00:02:29,400 --> 00:02:29,439 [theme music] 52 00:02:52,319 --> 00:02:52,360 [waves crashing] 53 00:02:54,400 --> 00:02:55,240 [John] The cash flow from the new club 54 00:02:55,319 --> 00:02:57,439 is going to pay off the house, 55 00:02:57,520 --> 00:02:58,560 and then when I get over the initial hump, 56 00:02:58,639 --> 00:03:00,960 I can think about buying another house. 57 00:03:01,039 --> 00:03:03,719 It'll be a little Ibrahim empire. 58 00:03:04,039 --> 00:03:04,960 Just think about it. 59 00:03:05,199 --> 00:03:09,759 You know, you can stay whenever you like. 60 00:03:09,840 --> 00:03:11,719 Close to your uni. 61 00:03:12,080 --> 00:03:14,439 No more dodging your parents all the time. 62 00:03:15,240 --> 00:03:16,680 You just call 'em and you say, 63 00:03:16,759 --> 00:03:19,240 "Hey, listen, going to my friend's place." 64 00:03:19,319 --> 00:03:21,719 You come here and we can... 65 00:03:21,800 --> 00:03:24,199 [cork popping] 66 00:03:24,280 --> 00:03:25,599 Hang. 67 00:03:30,680 --> 00:03:32,599 I don't fit in with all of this. 68 00:03:32,680 --> 00:03:34,520 Oh, you think I do? 69 00:03:34,599 --> 00:03:36,159 I've never been to a house with more than one toilet. 70 00:03:38,759 --> 00:03:41,199 [tense music] 71 00:03:42,680 --> 00:03:45,360 Is this about your boss? 72 00:03:49,560 --> 00:03:53,039 [shoes clacking] 73 00:03:53,120 --> 00:03:54,400 If I don't stop him, 74 00:03:54,479 --> 00:03:57,879 he's going to do what he did to you to another girl. 75 00:03:57,960 --> 00:04:03,479 The only way to stop a bully is to bully them yourself. 76 00:04:04,520 --> 00:04:06,159 -It's not that. -What is it then? 77 00:04:06,240 --> 00:04:08,240 God, I've thought about stuffing that dickhead 78 00:04:08,319 --> 00:04:10,479 in the boot and doing donuts, heaps of times. 79 00:04:10,560 --> 00:04:11,319 Good. 80 00:04:17,120 --> 00:04:18,639 Molly, what's going on? 81 00:04:24,800 --> 00:04:27,000 You'll never be satisfied with just me. 82 00:04:30,360 --> 00:04:31,040 What are you talking about? 83 00:04:33,439 --> 00:04:35,680 Look at you. 84 00:04:36,759 --> 00:04:39,000 You're already talking about the new club 85 00:04:40,399 --> 00:04:43,560 and the new car and the new girl. 86 00:04:45,839 --> 00:04:47,720 I'm only going to get in the way. 87 00:04:47,800 --> 00:04:48,079 Molly. 88 00:04:51,279 --> 00:04:52,839 You don't know that. 89 00:04:54,560 --> 00:04:56,160 But you do. 90 00:04:59,240 --> 00:05:01,160 [car horn honking] 91 00:05:03,439 --> 00:05:04,959 That's my taxi. 92 00:05:05,600 --> 00:05:07,040 I asked him to wait. 93 00:05:08,720 --> 00:05:11,279 [shoes clack] 94 00:05:11,360 --> 00:05:14,839 [Molly whimpers softly] [shoes clack] 95 00:05:16,519 --> 00:05:19,759 [tense music continues] 96 00:05:33,560 --> 00:05:36,199 [fountain splashing] 97 00:05:36,279 --> 00:05:38,759 [birds warbling] 98 00:05:38,839 --> 00:05:42,240 [pedestrians chattering] 99 00:05:42,319 --> 00:05:47,079 [car horns honking] [traffic humming] 100 00:05:49,959 --> 00:05:51,639 Hey, hold up, Constable. 101 00:05:51,720 --> 00:05:53,399 Cafe's closed. 102 00:05:53,480 --> 00:05:55,720 Fuck off, you fucking muppet. 103 00:05:55,800 --> 00:05:57,519 It's Mullet. 104 00:05:58,680 --> 00:06:00,120 Get what? 105 00:06:00,199 --> 00:06:02,160 Hey mate, this a private meeting. 106 00:06:02,240 --> 00:06:04,199 Just getting a couple of coffees for the boss, carry on. 107 00:06:07,920 --> 00:06:10,160 [glasses clinking] 108 00:06:10,240 --> 00:06:13,040 [distant pop music] 109 00:06:16,519 --> 00:06:18,360 [door bangs] 110 00:06:18,439 --> 00:06:19,000 [footsteps tapping] 111 00:06:19,079 --> 00:06:20,839 [Mullet] Hold up. 112 00:06:22,160 --> 00:06:22,920 Who are you? 113 00:06:23,000 --> 00:06:26,319 Mullet, I got to pat you down. 114 00:06:26,759 --> 00:06:27,800 You know who you're talking to? 115 00:06:27,879 --> 00:06:28,759 Yeah, I'm talking to you, mate. 116 00:06:28,839 --> 00:06:30,399 Joey said, all right, so just... 117 00:06:30,480 --> 00:06:31,759 [Sam] Get your hands off him. 118 00:06:31,839 --> 00:06:33,639 [Joey] Hey relax, kid's doing his job. 119 00:06:33,720 --> 00:06:35,079 [Sam] Oh, you want to see me do mine, Joey? 120 00:06:35,160 --> 00:06:36,240 Yeah, go. 121 00:06:36,319 --> 00:06:38,079 -Have a go, have a crack. -Mullet, relax! 122 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 [Joey] Come on, let's go inside. 123 00:06:41,360 --> 00:06:45,800 [distant pop music continues] 124 00:06:45,879 --> 00:06:48,879 [footsteps tapping] 125 00:06:52,839 --> 00:06:53,519 What the fuck he doing here? 126 00:06:53,600 --> 00:06:55,800 [Joey] He's good. 127 00:06:56,199 --> 00:06:57,000 Take a seat. 128 00:06:57,680 --> 00:06:59,120 You want coffee? 129 00:07:01,720 --> 00:07:03,639 No, I don't want a fucking coffee. 130 00:07:03,720 --> 00:07:07,480 [footsteps tapping] 131 00:07:09,040 --> 00:07:11,360 Okay, who wants to start? 132 00:07:12,160 --> 00:07:13,439 What do you think you're doing? 133 00:07:14,439 --> 00:07:18,120 Making a living, just like you, Nasa. 134 00:07:18,199 --> 00:07:21,600 No, not like me. 135 00:07:21,680 --> 00:07:22,800 I call the shots around here. 136 00:07:22,879 --> 00:07:25,839 You, you're just a drug dealer. 137 00:07:25,920 --> 00:07:27,000 Yeah, well, maybe I don't need you anymore. 138 00:07:29,800 --> 00:07:31,399 Maybe I'll talk to Ezra direct. 139 00:07:31,480 --> 00:07:33,079 He'll spit on you. 140 00:07:33,160 --> 00:07:36,680 Hey, you okay with this drugs on the street bullshit? 141 00:07:36,759 --> 00:07:39,279 For fucks sake, we're getting the drugs off the street! 142 00:07:39,360 --> 00:07:41,160 Wake the fuck up. 143 00:07:41,240 --> 00:07:43,000 All right, coke's the new game. 144 00:07:43,079 --> 00:07:45,079 I know it, Ezra knows it, you fucking know it too. 145 00:07:45,160 --> 00:07:46,120 You're just too fucking stupid. 146 00:07:48,360 --> 00:07:50,360 Nasa, put the fucking gun away. 147 00:07:50,439 --> 00:07:51,399 [fist pounding] 148 00:07:51,480 --> 00:07:54,680 [John] Fuck! Nasa. Nasa, just put... 149 00:07:54,759 --> 00:07:55,800 Nasa! 150 00:07:55,879 --> 00:07:56,160 What the fuck you say to me, huh? 151 00:07:57,639 --> 00:08:01,399 I'll teach you some respect, you fucking drug peddling scum. 152 00:08:01,480 --> 00:08:03,519 Hmm? 153 00:08:03,600 --> 00:08:04,879 Last chance, Nasa. 154 00:08:04,959 --> 00:08:06,439 Put the fucking gun away, mate. 155 00:08:06,519 --> 00:08:09,079 Put it away. 156 00:08:09,160 --> 00:08:11,000 [pedestrians chattering] 157 00:08:13,040 --> 00:08:15,319 Police, drop the weapon. Drop it! 158 00:08:15,399 --> 00:08:17,040 Put the gun down, do it now. 159 00:08:17,120 --> 00:08:18,199 I'll shoot. 160 00:08:18,279 --> 00:08:20,759 Oy, you're not shooting anyone. Same team. 161 00:08:20,839 --> 00:08:21,120 Hold your fire. 162 00:08:22,040 --> 00:08:25,120 Nasa, hand the gun over, nice and easy. 163 00:08:26,519 --> 00:08:29,439 [tense music] 164 00:08:38,600 --> 00:08:40,200 [cartridge clicking] 165 00:08:41,360 --> 00:08:42,879 [Mooney] Out you go, out you go. 166 00:08:42,960 --> 00:08:45,639 [whistles] Hey! 167 00:08:45,720 --> 00:08:47,879 Shit. 168 00:08:48,840 --> 00:08:49,559 [car door bangs] 169 00:08:49,639 --> 00:08:51,559 [men chattering] 170 00:08:51,639 --> 00:08:54,039 [sirens wailing] 171 00:08:54,120 --> 00:08:55,440 [Crellan] That's the thing. 172 00:08:55,519 --> 00:08:57,039 You're not listening to me, Nasa. 173 00:08:57,120 --> 00:08:57,679 [Nasa] This is fucking bullshit. Stop him. 174 00:08:57,759 --> 00:09:00,039 No, I do nothing. 175 00:09:00,120 --> 00:09:02,480 [Mooney] Well, who's the fucking idiot who pulled out a piece? 176 00:09:02,559 --> 00:09:04,879 [Crellan] You can't do that shit in broad daylight, brother. 177 00:09:04,960 --> 00:09:07,399 Okay? I should be fucking arresting you. 178 00:09:07,480 --> 00:09:09,200 But I'm only confiscating your weapon 179 00:09:09,279 --> 00:09:11,200 and sending you home with these boys. 180 00:09:11,279 --> 00:09:12,600 No, my driver, he take me home. 181 00:09:12,679 --> 00:09:14,519 I need you out of here so I can sort this shit out. 182 00:09:14,600 --> 00:09:15,879 Get in the fucking car. 183 00:09:17,559 --> 00:09:18,559 Who the fuck are you? 184 00:09:18,639 --> 00:09:19,960 Detective Doyle, AFP. 185 00:09:20,039 --> 00:09:22,480 Of course you're a fucking Fed. 186 00:09:22,559 --> 00:09:24,480 You could've started a shootout there. 187 00:09:24,559 --> 00:09:25,639 What, you think I had a choice? 188 00:09:25,720 --> 00:09:26,799 I walk passed and see a guy waving a gun. 189 00:09:26,879 --> 00:09:29,080 What do you expect me to do? 190 00:09:29,159 --> 00:09:30,080 Read the fucking room. 191 00:09:30,159 --> 00:09:32,600 We're in a month's long operation, 192 00:09:32,679 --> 00:09:35,480 and you have just royally fucked us. 193 00:09:35,559 --> 00:09:36,679 Look, I'm sorry, 194 00:09:36,759 --> 00:09:38,320 but I don't know what else I could have done. 195 00:09:41,080 --> 00:09:41,919 Okay. 196 00:09:43,480 --> 00:09:45,600 All right, I'll let you get back to it. 197 00:09:45,679 --> 00:09:47,440 [Crellan] That's a good idea. 198 00:09:47,519 --> 00:09:49,399 Guess I owe you a few cold ones. 199 00:09:49,480 --> 00:09:50,639 Yeah, we'll hold you to that. 200 00:09:50,720 --> 00:09:54,879 [tense music continues] 201 00:09:57,559 --> 00:09:59,440 [footsteps tapping] 202 00:09:59,519 --> 00:10:01,200 Fuckable. 203 00:10:01,279 --> 00:10:02,960 But with a step ladder though. 204 00:10:03,039 --> 00:10:06,360 [pedestrians chattering] 205 00:10:14,399 --> 00:10:15,360 I can make more in a week with this stuff 206 00:10:15,440 --> 00:10:17,679 than I can in a year with this stuff. 207 00:10:18,759 --> 00:10:20,200 Fucking genius invention. 208 00:10:22,120 --> 00:10:24,080 Dealer gets sprung, they just swallow the lot. 209 00:10:25,159 --> 00:10:26,639 Why am I here, Joey? 210 00:10:26,720 --> 00:10:27,960 [chuckles] Fuck. 211 00:10:29,600 --> 00:10:32,440 Everyone wants in on this, Sammy. 212 00:10:32,519 --> 00:10:35,320 Amateurs, cowboys, fucking Viets. 213 00:10:36,120 --> 00:10:38,159 I need you to keep 'em out. 214 00:10:39,600 --> 00:10:40,679 Oh really? 215 00:10:40,759 --> 00:10:42,120 -Yeah, really. -I already got a job. 216 00:10:43,480 --> 00:10:44,320 Fuck. 217 00:10:46,039 --> 00:10:48,360 I can pay fucking 10 times more than Nasa. 218 00:10:49,200 --> 00:10:49,240 Hmm? 219 00:10:51,360 --> 00:10:54,159 And as much of this shit as you can hammer. 220 00:10:55,919 --> 00:10:58,080 Go on, it's not going to bite. 221 00:10:59,519 --> 00:11:00,879 [tense music] 222 00:11:00,960 --> 00:11:03,720 I don't do any of this shit. 223 00:11:03,799 --> 00:11:04,919 [laughs] Fuck. 224 00:11:06,000 --> 00:11:09,240 Okay, well, how about cash then? 225 00:11:10,639 --> 00:11:11,600 What do you reckon? 226 00:11:12,559 --> 00:11:15,759 [tense music continues] 227 00:11:18,440 --> 00:11:20,000 I reckon you need help. 228 00:11:25,000 --> 00:11:27,759 [car door bangs] 229 00:11:28,639 --> 00:11:31,080 Hey, what the fuck's wrong with you? 230 00:11:31,159 --> 00:11:31,840 Sammy! 231 00:11:31,919 --> 00:11:35,159 [tense music continues] 232 00:11:35,240 --> 00:11:37,159 [pinball machine rattles] 233 00:11:37,240 --> 00:11:40,639 [tense music continues] 234 00:11:40,720 --> 00:11:43,600 [car horn honks] 235 00:11:43,679 --> 00:11:46,120 [shoes clack] 236 00:11:48,399 --> 00:11:51,120 [utensils clatter] 237 00:11:54,159 --> 00:11:57,360 [shoes clack] 238 00:11:57,440 --> 00:11:59,960 Excuse me, may I join you? 239 00:12:00,440 --> 00:12:02,039 You remember me? 240 00:12:02,120 --> 00:12:03,039 May I sit? 241 00:12:03,960 --> 00:12:05,080 Thank you. 242 00:12:10,200 --> 00:12:12,159 I was just walking past, and I saw you sitting here, 243 00:12:12,240 --> 00:12:16,840 and I'm here to offer you a proposition. 244 00:12:18,600 --> 00:12:19,639 Go on then. 245 00:12:20,960 --> 00:12:22,440 Joey Romano. 246 00:12:23,000 --> 00:12:24,480 His cocaine. 247 00:12:24,559 --> 00:12:26,120 I have guaranteed supply 248 00:12:26,200 --> 00:12:29,080 far better than anything that he could provide. 249 00:12:29,159 --> 00:12:31,600 And you have the venues to distribute. 250 00:12:31,679 --> 00:12:33,440 Your lot is not welcome here. 251 00:12:37,320 --> 00:12:38,080 We don't mix. 252 00:12:40,279 --> 00:12:42,279 Change is coming, Mr. Shipman. 253 00:12:43,960 --> 00:12:45,080 We'll see. 254 00:12:46,960 --> 00:12:48,240 You know what, this is over. 255 00:12:48,320 --> 00:12:49,440 Fuck off. 256 00:12:50,799 --> 00:12:53,440 [pen scratching] 257 00:12:56,080 --> 00:12:57,600 If you change your mind. 258 00:12:59,200 --> 00:13:01,679 [shoes clack] 259 00:13:04,679 --> 00:13:06,200 She's got some front, hasn't she? 260 00:13:07,320 --> 00:13:09,279 [tense music continues] 261 00:13:09,360 --> 00:13:14,159 [motorcycle engine humming] [announcer shouting] 262 00:13:17,679 --> 00:13:18,159 PK! 263 00:13:20,159 --> 00:13:21,559 Spare a twenty? 264 00:13:21,639 --> 00:13:23,200 Jesus, Jools, get over here. 265 00:13:23,919 --> 00:13:26,240 What's going on with you, huh? 266 00:13:27,559 --> 00:13:29,120 You got to straighten yourself out, all right? 267 00:13:29,200 --> 00:13:32,679 Yeah, I am, I am, I am, I am. Please. 268 00:13:33,879 --> 00:13:35,960 Jesus, fuck. 269 00:13:36,039 --> 00:13:38,039 Here, get yourself a feed, all right? 270 00:13:38,120 --> 00:13:39,679 -Thank you. -Before you blow away. 271 00:13:39,759 --> 00:13:42,080 Thank you so much. 272 00:13:42,159 --> 00:13:44,840 [loud pop music] 273 00:13:47,639 --> 00:13:49,639 [PK] Where the fuck is she going? 274 00:13:49,720 --> 00:13:51,759 -[Mullet] Hey. -Hey, I want to see the man. 275 00:13:51,840 --> 00:13:52,759 -Fuck off, Jools. -Oh, don't be a prick. 276 00:13:52,840 --> 00:13:56,080 I told you. No pay, no play. 277 00:13:56,519 --> 00:13:58,600 Unfucking believable. 278 00:14:00,480 --> 00:14:03,360 Hey, big spender. Go on, get in there. 279 00:14:03,440 --> 00:14:04,679 No, no, no, no, no, no. Club's closed, boys. 280 00:14:04,759 --> 00:14:06,679 -We just want to go in. -Go on, piss off, Bigfoot. 281 00:14:06,759 --> 00:14:08,159 -Come on. -Piss off! 282 00:14:08,240 --> 00:14:09,720 [Bigfoot] What's with you, mate? 283 00:14:09,799 --> 00:14:13,519 [machines beeping] [downtempo music] 284 00:14:13,600 --> 00:14:14,759 [Jools] Hey. 285 00:14:14,840 --> 00:14:16,639 Eddie, Eddie, Eddie. 286 00:14:19,080 --> 00:14:20,720 Thanks, lovely. 287 00:14:23,279 --> 00:14:25,879 [air whooshing] 288 00:14:27,080 --> 00:14:27,360 [Jools] Fucker! 289 00:14:27,440 --> 00:14:28,600 Move! 290 00:14:28,679 --> 00:14:32,799 [people shouting] 291 00:14:32,879 --> 00:14:34,519 [glass shattering] 292 00:14:34,600 --> 00:14:35,480 Oi, oi! 293 00:14:37,519 --> 00:14:38,679 Oi! [whistles] 294 00:14:38,759 --> 00:14:42,080 Come here, get in here! Use your fucking legs! 295 00:14:42,159 --> 00:14:45,120 [walls crashing] 296 00:14:45,200 --> 00:14:50,000 [machines crashing] [glass shattering] 297 00:14:50,960 --> 00:14:55,759 [fists smashing] [men shouting] 298 00:14:55,840 --> 00:14:57,200 [walls crashing] 299 00:14:57,279 --> 00:15:00,639 [fists smashing] [men shouting] 300 00:15:00,720 --> 00:15:01,559 No, no, no, wait, wait, wait! 301 00:15:01,639 --> 00:15:02,440 [fist smashing] 302 00:15:02,519 --> 00:15:04,159 [axe crashing] 303 00:15:06,399 --> 00:15:08,600 [dealer groaning] 304 00:15:08,679 --> 00:15:13,279 [men shouting] [foot pounding] 305 00:15:13,360 --> 00:15:18,120 [fists smashing] [men shouting] 306 00:15:19,240 --> 00:15:20,679 Got it, let's go! 307 00:15:20,759 --> 00:15:23,200 [suspenseful music] 308 00:15:23,279 --> 00:15:26,720 [footsteps thudding] 309 00:15:26,799 --> 00:15:30,600 [suspenseful music continues] 310 00:15:31,320 --> 00:15:33,919 [Jools] Ah, fuck yes, fuck! 311 00:15:34,000 --> 00:15:36,440 -[Mullet] What the fuck Joey? -[Joey] Fuck! 312 00:15:36,519 --> 00:15:37,399 [Jools] What! What? 313 00:15:37,720 --> 00:15:39,639 Fuck! 314 00:15:40,159 --> 00:15:42,279 What the fuck did they get? 315 00:15:42,360 --> 00:15:45,120 -What the fuck did they get? -They took everything! 316 00:15:45,200 --> 00:15:46,639 Fuck! 317 00:15:47,120 --> 00:15:49,440 -Mullet! -Joey! 318 00:15:49,519 --> 00:15:50,399 [Mullet groans] 319 00:15:50,480 --> 00:15:51,639 Who the fuck was it? 320 00:15:51,720 --> 00:15:53,879 I don't know. They had fucking balaclavas on. 321 00:15:53,960 --> 00:15:55,240 Fuck! 322 00:15:55,320 --> 00:15:57,480 -Fucking hell! -Joey, I'm fucking sorry. 323 00:15:57,559 --> 00:15:59,919 -Fuck! -Fuck. 324 00:16:01,559 --> 00:16:04,120 [men cheering] 325 00:16:16,679 --> 00:16:17,000 [Madame Tien laughs] 326 00:16:24,960 --> 00:16:26,559 They don't know who the fuck we are! 327 00:16:38,919 --> 00:16:41,480 [sombre instrumental music] 328 00:16:42,559 --> 00:16:44,320 [shoes clack] 329 00:16:44,399 --> 00:16:46,480 [man] Hey, spender! 330 00:16:46,559 --> 00:16:49,720 [intense hip hop music] 331 00:16:55,480 --> 00:16:58,320 [Ezra] So 1967, I was a 10 pound Pom. 332 00:16:58,399 --> 00:16:59,320 You know 10 pound Pom? 333 00:16:59,399 --> 00:17:02,960 All right, so ass out of my pants, 334 00:17:03,039 --> 00:17:06,200 and nothing in my pockets, right? 335 00:17:06,279 --> 00:17:09,680 And here you are, you see that building down there 336 00:17:09,759 --> 00:17:11,759 on the corner, the brick one? 337 00:17:11,839 --> 00:17:13,160 It's mine now. 338 00:17:14,200 --> 00:17:18,039 And then that one, the one next to it. 339 00:17:18,119 --> 00:17:19,559 You see that one? 340 00:17:19,640 --> 00:17:21,680 That's mine and all. 341 00:17:21,759 --> 00:17:24,319 And then further down the street, right? 342 00:17:24,400 --> 00:17:25,880 -And... -Yours? 343 00:17:25,960 --> 00:17:28,839 Yeah, yeah, it's all mine. 344 00:17:29,720 --> 00:17:33,039 The real estate thing is, you know, 345 00:17:33,119 --> 00:17:36,799 it's up and down, man, but it's really fucking fun. 346 00:17:37,720 --> 00:17:39,599 -You called me? -Yeah. 347 00:17:40,079 --> 00:17:41,319 Yeah. 348 00:17:41,400 --> 00:17:43,559 Someone took a shot at... 349 00:17:43,640 --> 00:17:45,319 -Lasers. -Lasers, yeah. 350 00:17:45,400 --> 00:17:46,720 -I heard. -Yeah, was it you? 351 00:17:46,799 --> 00:17:50,079 They were wearing balaclavas. I wouldn't ruin my hair. 352 00:17:50,640 --> 00:17:52,839 So, is Nasa...? 353 00:17:53,960 --> 00:17:55,759 -No. -No? 354 00:17:55,839 --> 00:17:57,799 [Tony] You saw him slam a gun in Romano's face. 355 00:17:57,880 --> 00:18:00,240 It wasn't Nasa. He would've asked me and Sam. He didn't. 356 00:18:00,319 --> 00:18:02,279 I don't know why we don't shut this place down. 357 00:18:02,359 --> 00:18:03,359 Put Joey back in his place. 358 00:18:04,279 --> 00:18:07,240 A man's got a right to earn a living, don't he? 359 00:18:07,319 --> 00:18:08,519 Yes, he does, but he's creating chaos. 360 00:18:08,599 --> 00:18:10,440 We should be backing Nasa because it's business 361 00:18:10,519 --> 00:18:11,920 we actually understand. 362 00:18:12,000 --> 00:18:14,079 John, cocaine's here whether you like it or not. 363 00:18:14,160 --> 00:18:15,680 It's not fucking going anywhere. 364 00:18:18,119 --> 00:18:22,440 Maybe it's time for Nasa to step down, right? 365 00:18:24,599 --> 00:18:25,839 He's not going to retire. 366 00:18:25,920 --> 00:18:27,079 It would look like he was pushed. 367 00:18:27,160 --> 00:18:30,680 Well, and he'd be right, wouldn't he? 368 00:18:31,079 --> 00:18:33,920 No, okay, you and Sam, you step up as shot callers, 369 00:18:34,000 --> 00:18:36,920 and Nasa, he gets to put his feet up. 370 00:18:37,000 --> 00:18:38,559 Talk to him, Johnny. He trusts you. 371 00:18:41,160 --> 00:18:42,319 That's not going to happen. 372 00:18:44,079 --> 00:18:45,400 Do you want this? 373 00:18:47,319 --> 00:18:50,000 You really, you really want all of this? 374 00:18:52,240 --> 00:18:53,880 'Cause it can hurt. 375 00:18:54,599 --> 00:18:57,960 John, it can really fucking hurt. 376 00:18:58,599 --> 00:19:01,279 [intense music] 377 00:19:03,279 --> 00:19:05,440 John. 378 00:19:06,559 --> 00:19:08,000 Go home. 379 00:19:08,599 --> 00:19:10,680 Think about what Ezra said. 380 00:19:10,759 --> 00:19:12,640 Think really fucking hard. 381 00:19:15,640 --> 00:19:18,640 [footsteps tapping] 382 00:19:21,880 --> 00:19:25,319 [intense music continues] 383 00:19:30,920 --> 00:19:34,119 [waves crashing] 384 00:19:34,200 --> 00:19:35,599 [Sam] It's never going to happen, Johnny. 385 00:19:35,680 --> 00:19:39,000 That's what I told him, but Nasa might not have a choice. 386 00:19:41,440 --> 00:19:42,000 You do some push-ups. 387 00:19:46,400 --> 00:19:49,119 You understand that he brought us into this game, yeah? 388 00:19:49,200 --> 00:19:49,960 I know that. 389 00:19:50,039 --> 00:19:51,880 [Sam] He's like family, John. 390 00:19:51,960 --> 00:19:54,680 Yeah, if we don't give him a nudge, someone else might. 391 00:19:54,759 --> 00:19:56,119 At least this way we can look after him. 392 00:19:56,200 --> 00:19:59,640 Joey Romano wants to get rid of him as well. 393 00:19:59,720 --> 00:20:01,319 You know he offered me a gig? 394 00:20:05,599 --> 00:20:07,400 What, you too? 395 00:20:08,119 --> 00:20:11,319 -Did you say yes? -No. 396 00:20:11,400 --> 00:20:13,200 -Did you? -No. 397 00:20:14,400 --> 00:20:15,920 -Good. -Good. 398 00:20:18,200 --> 00:20:19,160 All right, show me this combo, dickhead. 399 00:20:22,039 --> 00:20:27,839 [gloves pounding] [John grunting] 400 00:20:28,440 --> 00:20:30,279 Not bad. 401 00:20:30,359 --> 00:20:31,359 What do you mean not bad? 402 00:20:31,440 --> 00:20:33,079 Technique's fucked. 403 00:20:35,160 --> 00:20:36,519 Okay. 404 00:20:36,599 --> 00:20:39,759 I don't trust any of these pieces of shit, especially Ezra. 405 00:20:39,839 --> 00:20:41,240 Yeah, well, the weird old fuck, I never know 406 00:20:41,319 --> 00:20:43,839 whether he's threatening me or coming onto me. 407 00:20:43,920 --> 00:20:45,680 You think everyone's coming onto you. 408 00:20:45,759 --> 00:20:47,720 It's just this charisma and charm of mine, man. 409 00:20:47,799 --> 00:20:48,720 -Oh no, John. -No seriously, it's a curse. 410 00:20:48,799 --> 00:20:49,799 John, please don't start this shit. 411 00:20:49,880 --> 00:20:50,599 They're out there floating around. 412 00:20:50,680 --> 00:20:51,640 It's affecting everybody. 413 00:20:51,720 --> 00:20:52,759 -Someone might get hurt, Sam. -Stop! 414 00:20:52,839 --> 00:20:54,279 [John] No, I'm serious... [glove pounds] 415 00:20:54,359 --> 00:20:56,079 [John groans] 416 00:20:56,160 --> 00:20:57,920 [Sam laughs] 417 00:20:58,000 --> 00:20:59,160 -That was good, huh? -Uh huh. 418 00:20:59,240 --> 00:21:02,039 [Sam] You liked that? You want another one? 419 00:21:02,119 --> 00:21:03,240 [John] No, I don't want another... 420 00:21:03,319 --> 00:21:04,079 [Sam] If you want another one, keep talking. 421 00:21:04,160 --> 00:21:05,200 [John] No, it was a good one. 422 00:21:05,279 --> 00:21:07,440 -Yeah? -Yeah. 423 00:21:09,359 --> 00:21:11,480 You know who I'd love to fucking slap? 424 00:21:11,559 --> 00:21:12,279 Your mate, Ezra. 425 00:21:12,359 --> 00:21:13,960 He's not my fucking mate. 426 00:21:15,559 --> 00:21:19,319 Listen, we don't get into bed with anybody. 427 00:21:20,200 --> 00:21:23,079 We should play this out and we see what happens. 428 00:21:23,160 --> 00:21:25,119 We need to get ourselves into a position 429 00:21:25,200 --> 00:21:28,559 where we don't need anyone, and that's why I buy stuff. 430 00:21:30,480 --> 00:21:31,519 Yeah, what, like this million dollar house 431 00:21:31,599 --> 00:21:32,079 you can't afford. 432 00:21:34,440 --> 00:21:35,359 Don't show Dad. 433 00:21:35,599 --> 00:21:37,680 He's going to think you're a wanker, John. 434 00:21:37,759 --> 00:21:39,160 Don't worry, I'm not planning on it. 435 00:21:40,559 --> 00:21:41,839 Any way, it's not about him. 436 00:21:42,640 --> 00:21:43,119 Yeah, I know. 437 00:21:44,680 --> 00:21:45,079 It's about that. 438 00:21:47,680 --> 00:21:50,079 [tense music] 439 00:21:52,319 --> 00:21:54,880 Listen, whatever you decide, I'll... 440 00:21:54,960 --> 00:21:57,640 -Who the fuck is this guy? -Sam. 441 00:21:57,720 --> 00:21:59,279 Hey, good to see you brother. 442 00:21:59,359 --> 00:22:00,119 Good to see ya. 443 00:22:00,200 --> 00:22:03,680 I'm Sam, pleasure to meet you. 444 00:22:03,759 --> 00:22:05,279 Oh good, another fucking Sam. 445 00:22:05,359 --> 00:22:06,880 I'm Tongan Sam. 446 00:22:07,480 --> 00:22:10,039 Listen John, I can't be everywhere. 447 00:22:10,119 --> 00:22:12,000 I can't keep up with all the shit 448 00:22:12,079 --> 00:22:13,480 they're just stirring around town. 449 00:22:13,559 --> 00:22:15,039 You need a minder. 450 00:22:15,440 --> 00:22:16,720 I don't need a fucking minder. 451 00:22:16,799 --> 00:22:18,200 You almost got shot getting a coffee the other day. 452 00:22:18,279 --> 00:22:20,359 -That was bad luck. -Bad luck? 453 00:22:20,440 --> 00:22:22,039 You need 10 people looking after you. 454 00:22:23,119 --> 00:22:25,680 Sam's the closest to that as I can get. 455 00:22:25,759 --> 00:22:27,039 It's true. 456 00:22:27,640 --> 00:22:30,319 [tense music] 457 00:22:30,400 --> 00:22:33,039 Now, if I see you guys in the Cross 458 00:22:33,119 --> 00:22:34,880 more than 10 feet away from each other, 459 00:22:34,960 --> 00:22:37,039 I'll shoot the both of youse. 460 00:22:38,279 --> 00:22:39,240 -Okay. -Good? 461 00:22:39,319 --> 00:22:40,119 Good. 462 00:22:41,680 --> 00:22:45,119 [birds chirping] 463 00:22:46,599 --> 00:22:47,799 [shoes clack] 464 00:22:47,880 --> 00:22:49,160 [John] Thank you, Arianna. 465 00:22:55,119 --> 00:22:56,640 You want to give me heart attack? 466 00:22:56,720 --> 00:22:57,920 No, it's good for you. 467 00:22:59,960 --> 00:23:01,279 Why are you here, Johnny? 468 00:23:03,400 --> 00:23:04,799 What do you want? 469 00:23:08,960 --> 00:23:11,960 This thing, does it really keep you safe? 470 00:23:12,759 --> 00:23:16,039 Stop bullshitting, hmm? 471 00:23:18,599 --> 00:23:19,839 I want to say something to you. 472 00:23:19,920 --> 00:23:21,720 Yeah?! Say it. 473 00:23:22,880 --> 00:23:25,279 I think you should speak to Ezra. 474 00:23:25,359 --> 00:23:27,720 Clear the bad blood between you and Joey. 475 00:23:27,799 --> 00:23:28,759 Fuck you. 476 00:23:28,839 --> 00:23:30,079 You don't tell me what to do, okay? 477 00:23:30,160 --> 00:23:32,400 -Before things get out of hand. -Out of hand how? 478 00:23:33,359 --> 00:23:36,079 Before someone gets killed, Nasa. 479 00:23:36,160 --> 00:23:38,400 So this is what it's about, huh? 480 00:23:38,480 --> 00:23:40,519 They want to get rid of me. 481 00:23:40,599 --> 00:23:41,160 They think I passed it. 482 00:23:44,519 --> 00:23:45,640 How about you, Johnny? 483 00:23:45,720 --> 00:23:47,799 You want to get rid of me too? 484 00:23:47,880 --> 00:23:50,799 You know we're solid, me and Sam. 485 00:23:52,000 --> 00:23:53,720 You know that, that's why I am here. 486 00:23:53,799 --> 00:23:56,200 Yeah, we're solid? 487 00:23:57,000 --> 00:23:58,440 Well, fuck you. 488 00:23:58,519 --> 00:24:00,599 And fuck sucking Ezra's dick. 489 00:24:02,160 --> 00:24:02,960 Just think about it. 490 00:24:03,039 --> 00:24:04,720 Get out of my house. 491 00:24:10,480 --> 00:24:11,960 [tense music] 492 00:24:12,039 --> 00:24:14,759 [footsteps tapping] 493 00:24:20,599 --> 00:24:24,400 [footsteps tapping] 494 00:24:27,119 --> 00:24:28,480 [car doors bang] 495 00:24:28,559 --> 00:24:29,440 [Sam] You all right? 496 00:24:29,920 --> 00:24:31,960 No, I'm good. 497 00:24:32,039 --> 00:24:34,039 Stubborn prick won't listen. 498 00:24:34,799 --> 00:24:36,559 You can only do so much, Johnny. 499 00:24:36,640 --> 00:24:38,680 What the fuck does that mean? 500 00:24:38,759 --> 00:24:40,000 Nothing. 501 00:24:41,240 --> 00:24:43,160 [seatbelt rattles] 502 00:24:46,759 --> 00:24:50,599 [pedestrians chattering] 503 00:24:50,680 --> 00:24:52,079 [tires screeching] 504 00:24:52,160 --> 00:24:56,079 [man] And we eat it, too. Evening, Nasa. 505 00:24:56,960 --> 00:25:00,000 [suspenseful music] 506 00:25:00,079 --> 00:25:01,880 [Ezra] All right. 507 00:25:02,680 --> 00:25:06,279 [suspenseful music continues] 508 00:25:11,640 --> 00:25:13,519 You have something you want to say to me? 509 00:25:18,960 --> 00:25:20,640 You want to do this here? 510 00:25:20,720 --> 00:25:22,119 Here, now. 511 00:25:23,720 --> 00:25:26,599 Okay, go on then, okay. 512 00:25:28,240 --> 00:25:31,039 I build a world, make everybody here a lot of money... 513 00:25:31,880 --> 00:25:33,599 ...but no drugs. 514 00:25:35,119 --> 00:25:37,359 We agreed, this was our honour. 515 00:25:37,440 --> 00:25:41,119 And now you want to fuck me over for this shit, Joey Romano? 516 00:25:42,480 --> 00:25:44,000 We have system. 517 00:25:44,079 --> 00:25:45,400 It works. 518 00:25:45,880 --> 00:25:47,839 [hand pats] I'm the system. 519 00:25:51,400 --> 00:25:52,920 Just... 520 00:25:55,440 --> 00:25:58,640 Just go away. 521 00:25:58,720 --> 00:26:01,519 [suspenseful music continues] 522 00:26:01,599 --> 00:26:03,680 All right, call it. 523 00:26:03,759 --> 00:26:07,319 [suspenseful music continues] 524 00:26:17,519 --> 00:26:20,240 [tires rumbling] 525 00:26:25,680 --> 00:26:27,079 Mate, how are ya? 526 00:26:27,160 --> 00:26:27,720 All right. 527 00:26:28,519 --> 00:26:31,960 So the boss pointed John Ibrahim in Nasa's direction. 528 00:26:32,039 --> 00:26:33,720 Now either the kid didn't fucking understand the message, 529 00:26:33,799 --> 00:26:37,480 or Nasa chose to ignore it. 530 00:26:38,000 --> 00:26:40,680 So now it needs to be done in a way that can't be ignored. 531 00:26:40,759 --> 00:26:42,000 [Crellan] Yeah. 532 00:26:42,079 --> 00:26:43,559 With the kid present. 533 00:26:43,640 --> 00:26:45,279 All right, no worries. 534 00:26:45,359 --> 00:26:46,359 -Yep. -All right. 535 00:26:46,440 --> 00:26:47,359 Thanks. 536 00:26:47,440 --> 00:26:48,359 -I'll see you soon. -See you mate. 537 00:26:48,440 --> 00:26:51,720 [engine revving] [tires screeching] 538 00:26:55,680 --> 00:26:58,559 [tires screeching] 539 00:26:59,200 --> 00:27:00,759 [car horns honking] 540 00:27:00,839 --> 00:27:03,200 [upbeat pop music] 541 00:27:03,279 --> 00:27:04,799 [heels clack] 542 00:27:06,000 --> 00:27:07,720 Fuck, here comes Charlene. 543 00:27:07,799 --> 00:27:10,319 You think I should fucking talk to her? 544 00:27:10,400 --> 00:27:11,359 [Crellan] All you'd ever get is the friend zone, mate. 545 00:27:11,440 --> 00:27:12,440 At best. 546 00:27:12,799 --> 00:27:15,039 [Mooney] What the fuck do they keep in those cases? 547 00:27:15,119 --> 00:27:18,440 Dildos, frangers, cut lunch? 548 00:27:19,319 --> 00:27:21,240 Jesus, check out the one with the fucking hoop earrings. 549 00:27:21,319 --> 00:27:22,400 She's beautiful. 550 00:27:24,480 --> 00:27:25,319 Yeah, he's the sort. 551 00:27:25,400 --> 00:27:27,119 What? 552 00:27:27,200 --> 00:27:29,480 For fuck's sake, it's a bloke. 553 00:27:29,559 --> 00:27:31,839 Jesus Christ, you can't tell these days, man. 554 00:27:31,920 --> 00:27:32,000 Fucking hell. 555 00:27:37,559 --> 00:27:39,160 Here. 556 00:27:39,240 --> 00:27:41,319 Oh, hang on, here they are. 557 00:27:41,759 --> 00:27:43,039 Showtime. 558 00:27:45,039 --> 00:27:47,039 Give him a second to go in. 559 00:27:51,599 --> 00:27:53,839 [Crellan] Come on, come on. 560 00:27:57,440 --> 00:27:59,160 [car doors bang] 561 00:28:00,559 --> 00:28:04,079 [car horn honks] 562 00:28:07,599 --> 00:28:09,400 -You're late. -Am I? 563 00:28:09,480 --> 00:28:11,279 Speak to Ezra yet? 564 00:28:11,359 --> 00:28:12,680 Fuck Ezra, okay. 565 00:28:12,759 --> 00:28:15,720 -Is all the money here? -Yeah, all the money's there. 566 00:28:15,799 --> 00:28:18,039 What are you guys doing here? 567 00:28:18,119 --> 00:28:19,240 Crellan. 568 00:28:19,319 --> 00:28:22,519 Nasa Kalouri, we believe you're in possession 569 00:28:22,599 --> 00:28:24,759 of a prohibited drug listed under Schedule 1 570 00:28:24,839 --> 00:28:26,359 of the Drug Misuse and Trafficking Act. 571 00:28:26,440 --> 00:28:27,240 Take a stand. 572 00:28:27,319 --> 00:28:28,359 That's fucking bullshit. 573 00:28:28,799 --> 00:28:29,720 -Get out of my office, huh? -Get out from behind the desk. 574 00:28:29,799 --> 00:28:30,400 -Stand up. -Where are your warrant? 575 00:28:30,480 --> 00:28:31,839 I don't need a warrant 576 00:28:31,920 --> 00:28:33,920 if I believe you have a firearm or drugs on your person. 577 00:28:34,000 --> 00:28:36,440 [Nasa] You fucking dog. I know who send you, huh? 578 00:28:36,519 --> 00:28:38,759 You do this to me now, Crellan, huh? 579 00:28:38,839 --> 00:28:39,839 Look what we got here? 580 00:28:40,079 --> 00:28:41,720 -You just fucking planted that. -You are done. 581 00:28:41,799 --> 00:28:44,000 -Let go of me. -You stay still, stay still. 582 00:28:44,079 --> 00:28:45,599 You do this to me now, Crellan? 583 00:28:45,680 --> 00:28:47,319 This is not a good idea doing this to him. 584 00:28:49,519 --> 00:28:50,519 [Mooney] Let's go! 585 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Are you seriously going to do that to him, of all people? 586 00:28:52,079 --> 00:28:53,759 [Nasa] Let go of me, you fucking dogs! 587 00:28:53,839 --> 00:28:55,599 Crellan, you'll fucking regret this. 588 00:28:56,119 --> 00:29:00,119 -Let go of me! -Just be careful with him. 589 00:29:00,200 --> 00:29:01,960 [Nasa groans] 590 00:29:02,039 --> 00:29:03,599 Stop being so fucking rough with him. 591 00:29:03,680 --> 00:29:06,640 [tense music] 592 00:29:06,720 --> 00:29:08,039 You want to get done for assaulting police, mate? 593 00:29:11,559 --> 00:29:12,759 What fucking police? 594 00:29:12,839 --> 00:29:14,680 [Mooney grunts] 595 00:29:14,759 --> 00:29:15,799 Fuck, hey? 596 00:29:15,880 --> 00:29:18,920 Fucking smart ass, get down. 597 00:29:19,000 --> 00:29:21,279 Huh, yeah, want to get done, fucking stupid? 598 00:29:21,359 --> 00:29:23,519 Huh? 599 00:29:23,599 --> 00:29:24,759 Watch your head. 600 00:29:24,839 --> 00:29:26,079 [John groans] 601 00:29:26,160 --> 00:29:28,000 [handcuffs click] 602 00:29:28,079 --> 00:29:29,160 Get the fuck out of here. 603 00:29:31,480 --> 00:29:33,640 You get the fuck out of here too. 604 00:29:33,720 --> 00:29:36,960 [suspenseful music] 605 00:29:37,039 --> 00:29:39,559 [couple moans] 606 00:29:47,400 --> 00:29:50,279 [woman moans loudly] 607 00:30:05,960 --> 00:30:07,599 [Sam chuckles] 608 00:30:07,680 --> 00:30:08,480 Lucky I'm fit. 609 00:30:08,559 --> 00:30:11,079 [woman laughs] 610 00:30:15,480 --> 00:30:18,400 Why do I never see you with a girl? 611 00:30:19,519 --> 00:30:22,079 I don't know, maybe they're scared of me. 612 00:30:24,759 --> 00:30:26,680 Don't you like girls? 613 00:30:28,799 --> 00:30:29,119 It depends on the girl. 614 00:30:31,759 --> 00:30:33,039 I like you. 615 00:30:42,640 --> 00:30:45,599 [bag rustles] 616 00:30:45,680 --> 00:30:47,119 You ever had sex with this? 617 00:30:48,559 --> 00:30:50,480 It's wild. 618 00:30:51,680 --> 00:30:53,720 I don't do any of that shit. 619 00:30:54,799 --> 00:30:57,200 Well, you've got to try it once. 620 00:30:57,279 --> 00:30:59,680 [tense music] 621 00:31:00,480 --> 00:31:03,880 [bag rustles] 622 00:31:09,599 --> 00:31:13,799 [siren wailing] 623 00:31:13,880 --> 00:31:17,039 [tense music continues] 624 00:31:27,480 --> 00:31:30,359 All right, you're free to go, mate. 625 00:31:31,759 --> 00:31:34,200 [phone rings] 626 00:31:35,920 --> 00:31:38,839 What the fuck was that about? 627 00:31:39,720 --> 00:31:41,319 Why roll Nasa? 628 00:31:45,880 --> 00:31:49,079 You know, for a smart fella, you're acting pretty dumb, John. 629 00:31:53,039 --> 00:31:55,400 You backed the wrong horse, mate. 630 00:31:56,640 --> 00:31:59,039 [tense music] 631 00:32:09,720 --> 00:32:11,519 They are the criminals, okay? 632 00:32:11,599 --> 00:32:13,039 This is how crooked the cops are. 633 00:32:13,119 --> 00:32:14,279 They're loading me up and they couldn't even get that right. 634 00:32:14,359 --> 00:32:16,880 Wait, is this an example of police corruption? 635 00:32:16,960 --> 00:32:18,240 Nasa, is that what you're saying? 636 00:32:18,319 --> 00:32:19,480 Who are these policemen? 637 00:32:19,559 --> 00:32:21,240 No more comments. 638 00:32:21,319 --> 00:32:22,720 Is there corruption within the New South Wales police force? 639 00:32:24,359 --> 00:32:26,519 Answer my question. Why would they want to frame you? 640 00:32:27,440 --> 00:32:30,680 [tires rumbling] 641 00:32:30,759 --> 00:32:34,000 [tense music continues] 642 00:32:38,680 --> 00:32:41,039 [shoes clack] 643 00:32:44,559 --> 00:32:47,160 [Doyle exhales] 644 00:32:48,559 --> 00:32:51,440 [file slaps] 645 00:32:51,519 --> 00:32:54,240 -Ah. -Ah, you must be Doyle. 646 00:32:54,319 --> 00:32:56,000 -Doug Kemp. -Inspector. 647 00:32:56,079 --> 00:32:57,680 Nice to have a girl on the team. 648 00:32:58,799 --> 00:33:01,759 Welcome to Taskforce HQ. 649 00:33:02,079 --> 00:33:04,400 Early days, but we'll be up and running soon. 650 00:33:04,480 --> 00:33:05,440 Great. 651 00:33:05,519 --> 00:33:07,200 Legals and accounts are over there. 652 00:33:07,279 --> 00:33:09,680 We've got the investigators down here on the shop floor, 653 00:33:09,759 --> 00:33:12,039 and tech heads through that door. 654 00:33:13,160 --> 00:33:14,880 I kid you not, they must have brought at least a truckload 655 00:33:14,960 --> 00:33:17,079 of surveillance gear with them. 656 00:33:17,160 --> 00:33:18,720 Still, best to keep them as far as possible 657 00:33:18,799 --> 00:33:21,079 from the humans, huh? 658 00:33:22,559 --> 00:33:25,519 Okay, find yourself a desk. 659 00:33:25,599 --> 00:33:27,400 Okay. 660 00:33:28,079 --> 00:33:29,720 I heard a rumour you've been out and about already, 661 00:33:29,799 --> 00:33:31,759 bailing up the locals? 662 00:33:31,839 --> 00:33:34,240 That was, that was a misunderstanding. 663 00:33:34,319 --> 00:33:36,359 Well, let's hope there aren't any more. 664 00:33:36,440 --> 00:33:37,680 Yes, sir. 665 00:33:37,759 --> 00:33:39,119 Ah, here he is. 666 00:33:39,200 --> 00:33:41,559 I'm assuming you two haven't met yet. 667 00:33:41,640 --> 00:33:42,720 -No. -Luke O'Neill, 668 00:33:42,799 --> 00:33:44,400 on loan from our friends in WA. 669 00:33:44,480 --> 00:33:47,319 Liz Doyle, AFP, you'll be partnering up on this one. 670 00:33:47,400 --> 00:33:49,480 -Doug Kemp. -Good to meet you, sir. 671 00:33:49,559 --> 00:33:50,519 So this is it? 672 00:33:50,599 --> 00:33:51,799 Yeah, wait till the rest of the team 673 00:33:51,880 --> 00:33:54,000 fly in from interstate. 674 00:33:54,240 --> 00:33:56,319 Right, and what's our current status? 675 00:33:56,400 --> 00:33:57,559 We're still in the zombie zone. 676 00:33:57,640 --> 00:34:00,400 Waiting on official go ahead, but don't worry. 677 00:34:00,480 --> 00:34:01,759 We won't be sitting on our hands. 678 00:34:01,839 --> 00:34:03,000 We start work right now. 679 00:34:03,079 --> 00:34:06,559 Oh, and if we don't get the green light, sir? 680 00:34:06,640 --> 00:34:08,639 Then nothing will ever change, will it? 681 00:34:08,719 --> 00:34:09,880 So how are we supposed to function 682 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 without official sanction? 683 00:34:12,039 --> 00:34:13,639 Well, we use our fucking initiative Doyle. 684 00:34:13,719 --> 00:34:15,119 Don't we, Luke? 685 00:34:17,039 --> 00:34:18,159 You want to do something useful? 686 00:34:18,239 --> 00:34:20,719 Familiarise yourself with the neighbourhood. 687 00:34:20,800 --> 00:34:22,760 It's going to be your second home. 688 00:34:22,840 --> 00:34:26,159 Oh, and ask the detective to tell you 689 00:34:26,239 --> 00:34:27,679 about her morning coffee break the other day. 690 00:34:27,760 --> 00:34:31,559 [footsteps tapping] 691 00:34:38,119 --> 00:34:40,280 I can show you around if you like. 692 00:34:40,360 --> 00:34:41,880 I'm staying there. 693 00:34:41,960 --> 00:34:43,400 In the Cross? 694 00:34:43,480 --> 00:34:44,519 You live in Kings Cross? 695 00:34:46,440 --> 00:34:49,320 Come on, let's get some fresh air. 696 00:34:50,679 --> 00:34:52,840 [shoes clack] 697 00:34:52,920 --> 00:34:55,000 So what's the go with the morning coffee break? 698 00:34:55,079 --> 00:34:55,840 Oh god. 699 00:34:56,360 --> 00:34:58,719 [motorcycle engine buzzing] 700 00:34:58,800 --> 00:35:00,199 [pedestrians chattering] 701 00:35:00,280 --> 00:35:04,920 There's a system operating here, believe it or not. 702 00:35:07,880 --> 00:35:11,039 Actually, it's more than that. 703 00:35:11,119 --> 00:35:13,920 Now, this is going to sound nuts, but it's an ecosystem. 704 00:35:14,000 --> 00:35:15,880 So everyone feeds on everyone else, 705 00:35:15,960 --> 00:35:17,920 and it keeps it all in balance somehow. 706 00:35:18,760 --> 00:35:21,079 Ecosystem, really? 707 00:35:21,559 --> 00:35:22,840 Yeah, you'll see. 708 00:35:24,840 --> 00:35:26,039 That's new. 709 00:35:27,079 --> 00:35:28,119 The Vietnamese dealer operating here. 710 00:35:30,960 --> 00:35:33,360 [Luke] A foreign element in the ecosystem? 711 00:35:33,440 --> 00:35:34,800 Watch. 712 00:35:35,400 --> 00:35:38,199 [soft rock music] 713 00:35:44,679 --> 00:35:46,159 Wait, did I just? 714 00:35:48,320 --> 00:35:49,480 Keep watching. 715 00:35:53,400 --> 00:35:55,840 [men shouting] 716 00:35:59,960 --> 00:36:04,039 [fists pounding] [victim groaning] 717 00:36:07,800 --> 00:36:10,159 What, that was a random act of violence? 718 00:36:12,800 --> 00:36:14,639 There's nothing random about it, Lukey. 719 00:36:16,000 --> 00:36:19,639 [soft rock music continues] 720 00:36:22,280 --> 00:36:23,400 They had half their bloody team there. 721 00:36:23,480 --> 00:36:24,559 Yeah, but you're not taking into account 722 00:36:24,639 --> 00:36:26,000 that it was at Lang Park. [hand knocking] 723 00:36:26,079 --> 00:36:26,880 Yeah, mate, but they should have smashed him, seriously. 724 00:36:26,960 --> 00:36:28,320 Come in if you're good looking. 725 00:36:28,400 --> 00:36:29,599 I don't think the Bunnies are going to make it, mate. 726 00:36:29,679 --> 00:36:31,840 They're fucked. 727 00:36:32,360 --> 00:36:34,000 -Hey. -Hey. 728 00:36:34,079 --> 00:36:36,280 Oh, Ms. Doyle. 729 00:36:36,360 --> 00:36:36,920 Plastic fantastic. 730 00:36:37,000 --> 00:36:38,079 Guilty as charged. 731 00:36:40,119 --> 00:36:41,559 Grab a seat. 732 00:36:42,119 --> 00:36:45,000 Friend of mine, Detective Sergeant Luke O'Neill. 733 00:36:45,079 --> 00:36:47,000 Declan Mooney, Detective Senior Constable. 734 00:36:47,079 --> 00:36:48,000 Good to meet you. 735 00:36:48,079 --> 00:36:49,840 Detective Senior Sergeant Crellan. 736 00:36:49,920 --> 00:36:51,480 [Mooney] Another plastic? 737 00:36:51,559 --> 00:36:53,360 No, state copper, WA. 738 00:36:53,440 --> 00:36:55,159 Ah, jeez, you're a long way from home, mate. 739 00:36:55,239 --> 00:36:57,280 What brings you to this side of the country? 740 00:36:57,360 --> 00:36:59,039 Ah, bit of work experience. 741 00:36:59,119 --> 00:37:01,840 Look, I just wanted to apologise again 742 00:37:01,920 --> 00:37:03,639 for my major stuff up the other day. 743 00:37:05,760 --> 00:37:07,119 I appreciate it. 744 00:37:08,039 --> 00:37:09,280 No worries. 745 00:37:09,360 --> 00:37:12,199 I know what it's like to lose all that groundwork. 746 00:37:12,280 --> 00:37:14,000 It happens. 747 00:37:14,079 --> 00:37:16,360 Well, now I have to fill in a detailed report 748 00:37:16,440 --> 00:37:19,159 on the whole thing because I drew my gun, blah, blah. 749 00:37:19,239 --> 00:37:20,639 It's just a pain in the ass. 750 00:37:20,719 --> 00:37:22,000 I might as well have shot him. 751 00:37:22,079 --> 00:37:23,159 You almost bloody did. 752 00:37:25,480 --> 00:37:27,599 [mouth slurping] 753 00:37:27,679 --> 00:37:28,800 Ugly looking crew at that table. 754 00:37:28,880 --> 00:37:30,079 Were they club owners? 755 00:37:30,159 --> 00:37:30,440 Some. 756 00:37:31,360 --> 00:37:33,960 That fella with the gun, is he the main man? 757 00:37:34,039 --> 00:37:35,039 What's his name? 758 00:37:35,119 --> 00:37:36,639 You ask a lot of questions, don't you? 759 00:37:38,000 --> 00:37:40,119 Yeah, it comes with the territory. 760 00:37:40,199 --> 00:37:41,719 Yeah, he is the main man. 761 00:37:41,800 --> 00:37:43,840 His name is Nasa Kalouri. 762 00:37:45,239 --> 00:37:46,000 How do I spell that? 763 00:37:46,079 --> 00:37:48,519 K-A-L-O-U-R-I. 764 00:37:48,599 --> 00:37:50,480 Is this important to your investigation? 765 00:37:54,159 --> 00:37:55,599 Yeah, it could be. 766 00:37:58,000 --> 00:38:00,079 Did you ping him for gun charges? 767 00:38:00,159 --> 00:38:01,159 No, we're looking further up the chain. 768 00:38:05,280 --> 00:38:06,119 Afraid I can't say any more than that. 769 00:38:11,400 --> 00:38:13,280 It's a little bit like you not telling us 770 00:38:13,360 --> 00:38:14,320 what you're doing here, isn't it? 771 00:38:14,639 --> 00:38:18,400 [tense music] 772 00:38:18,480 --> 00:38:19,960 Fair enough. 773 00:38:20,960 --> 00:38:24,159 [tense music continues] 774 00:38:31,880 --> 00:38:32,920 Thanks for dropping by. 775 00:38:33,000 --> 00:38:36,719 Oh, I still owe you that drink. 776 00:38:37,840 --> 00:38:39,559 I look forward to it. 777 00:38:41,599 --> 00:38:44,039 [door creaks] 778 00:38:46,079 --> 00:38:47,960 [door bangs] 779 00:38:48,039 --> 00:38:51,199 [tense music continues] 780 00:38:52,119 --> 00:38:54,960 The fuck up at the Cosmopolitan. 781 00:38:55,039 --> 00:38:56,199 [Ezra] Yeah? 782 00:38:56,280 --> 00:38:57,519 [chickens clucking] 783 00:38:57,599 --> 00:38:58,559 [Allen] The cop that intervened, 784 00:38:58,639 --> 00:39:01,599 turns out she's a Fed. 785 00:39:01,679 --> 00:39:03,039 [Ezra] Oh yeah? 786 00:39:04,039 --> 00:39:05,239 She's followed up on Crellan. 787 00:39:06,119 --> 00:39:10,280 The question is, what's a Fed doing 788 00:39:10,360 --> 00:39:12,199 sniffing around the Cross? 789 00:39:12,280 --> 00:39:13,679 [chickens clucking] 790 00:39:13,760 --> 00:39:16,320 Well, what are you asking me for? 791 00:39:16,400 --> 00:39:17,639 You're a copper. 792 00:39:17,719 --> 00:39:21,119 I'm just a shit kicking state copper, Ezra. 793 00:39:21,199 --> 00:39:24,480 The Feds don't speak to me unless they absolutely need to. 794 00:39:24,559 --> 00:39:26,519 In fact, no one's talking about it, 795 00:39:26,599 --> 00:39:30,639 which suggests to me we might have a problem. 796 00:39:31,639 --> 00:39:33,239 What the fuck am I paying you for? 797 00:39:33,320 --> 00:39:35,320 Your lot sticking guns in each other's faces 798 00:39:35,400 --> 00:39:38,400 in fucking broad daylight isn't helping much. 799 00:39:38,480 --> 00:39:40,679 [chicken feed slapping] 800 00:39:40,760 --> 00:39:42,679 You know, I love chickens. 801 00:39:42,760 --> 00:39:44,719 [chickens clucking] 802 00:39:44,800 --> 00:39:47,440 My mum kept chickens. 803 00:39:50,199 --> 00:39:51,079 -Your mother? -Yeah. 804 00:39:53,280 --> 00:39:54,559 [Allen] She still alive? 805 00:39:55,920 --> 00:39:57,079 I have no idea. 806 00:39:59,039 --> 00:40:00,880 [chickens clucking] 807 00:40:02,159 --> 00:40:04,880 [cards slapping] 808 00:40:05,639 --> 00:40:09,440 [footsteps tapping] 809 00:40:12,559 --> 00:40:14,159 All right. 810 00:40:15,400 --> 00:40:16,719 Take a pew. 811 00:40:20,239 --> 00:40:21,960 So you want to do this thing? 812 00:40:25,400 --> 00:40:27,719 I'm happy where things are. 813 00:40:30,039 --> 00:40:31,280 Oh, that's disappointing. 814 00:40:33,800 --> 00:40:34,960 Disappointing because I'm not going to do 815 00:40:35,039 --> 00:40:36,679 your dirty work for you? 816 00:40:36,760 --> 00:40:38,280 Yeah. 817 00:40:38,360 --> 00:40:41,960 [cards slapping] 818 00:40:42,039 --> 00:40:45,679 So what do you know about these Vietnamese dealers then? 819 00:40:45,760 --> 00:40:47,719 They turn up sometimes, we sort them out. 820 00:40:49,079 --> 00:40:51,360 Well, you might want to sort 'em out 821 00:40:51,440 --> 00:40:52,880 before they get here next time. 822 00:40:55,000 --> 00:40:56,159 [Tony] You know this group here, Tien? 823 00:40:58,400 --> 00:40:59,199 Yeah. 824 00:41:00,239 --> 00:41:02,679 Well, find her and tell her to stay 825 00:41:02,760 --> 00:41:05,280 in Cabramatta where she fucking belongs. 826 00:41:06,800 --> 00:41:08,280 And take your brother with you. 827 00:41:09,440 --> 00:41:15,840 And could you try a bit harder this time? 828 00:41:17,400 --> 00:41:18,159 Sure. 829 00:41:21,320 --> 00:41:21,360 Thanks. 830 00:41:26,559 --> 00:41:27,400 Hey. 831 00:41:29,239 --> 00:41:30,599 That's her number. 832 00:41:32,159 --> 00:41:33,119 Don't lose it. 833 00:41:34,480 --> 00:41:37,280 [suspenseful music] 834 00:41:40,519 --> 00:41:44,119 [tires rumbling] 835 00:41:44,199 --> 00:41:46,519 [Tongan Sam] Sure this is the right address, Johnny? 836 00:41:46,599 --> 00:41:47,119 [John] Oh, that's what he said. 837 00:41:49,639 --> 00:41:50,880 Doesn't look right to me. 838 00:41:53,920 --> 00:41:56,119 Oh, I knew it, this is fucked. 839 00:41:56,719 --> 00:41:57,480 What? 840 00:41:57,559 --> 00:41:59,920 Ezra wanted me to bring Sam. 841 00:42:00,400 --> 00:42:01,599 You know why? 842 00:42:02,760 --> 00:42:05,639 Because he wants us to take these pricks on. 843 00:42:05,719 --> 00:42:06,480 Obviously start a war. 844 00:42:06,559 --> 00:42:09,199 How come? 845 00:42:10,079 --> 00:42:12,639 He wants us doing Joey's dirty work for him. 846 00:42:13,159 --> 00:42:14,480 Cunning old fuck. 847 00:42:14,559 --> 00:42:15,639 It's okay, we go inside. 848 00:42:15,719 --> 00:42:17,480 No, no, no, hey, just you stay here. 849 00:42:17,559 --> 00:42:19,320 I don't want to start anything. 850 00:42:19,400 --> 00:42:21,000 And what if they do? 851 00:42:22,599 --> 00:42:24,840 Just stay and look out, will ya? 852 00:42:33,280 --> 00:42:34,519 I don't know what you're saying. 853 00:42:36,320 --> 00:42:39,119 Hey, buy me a drink first. 854 00:42:44,199 --> 00:42:45,360 [suspenseful music] [door creaks] 855 00:42:48,320 --> 00:42:50,679 [men shouting] 856 00:42:55,400 --> 00:42:57,039 [hip hop music] 857 00:43:07,559 --> 00:43:10,960 [hip hop music continues] 858 00:43:20,559 --> 00:43:22,519 [suspenseful music] 859 00:43:22,599 --> 00:43:25,119 [beads rattle] 860 00:43:30,960 --> 00:43:31,159 [beads rattle] 861 00:43:40,639 --> 00:43:43,440 What the fuck is this? 862 00:43:55,079 --> 00:43:57,920 Oh, you like to play with guns, hey? 863 00:43:58,000 --> 00:44:00,920 Okay, I have one for you too. 864 00:44:02,360 --> 00:44:04,360 [Tongan Sam] Huh? And you? 865 00:44:04,440 --> 00:44:07,000 And what about you, pretty girl, you want one, huh? 866 00:44:08,800 --> 00:44:10,320 Good. 867 00:44:11,119 --> 00:44:12,079 [suspenseful music continues] 868 00:44:14,039 --> 00:44:16,360 I will help you with that today. 869 00:44:16,440 --> 00:44:17,239 [rifle cocks] 870 00:44:17,320 --> 00:44:19,880 That's cool, I have one too. 871 00:44:19,960 --> 00:44:21,039 [rifle cocks] 872 00:44:21,119 --> 00:44:23,400 I have a bullet for you and you, 873 00:44:23,480 --> 00:44:25,599 and your fucking girlfriend over here. 874 00:44:25,679 --> 00:44:27,840 How about it, hey? 875 00:44:30,159 --> 00:44:31,079 I can't hear you. 876 00:44:33,280 --> 00:44:35,119 What the fuck is wrong with these people? 877 00:44:37,559 --> 00:44:39,840 You want to lick something? Here, you can lick this. 878 00:44:39,920 --> 00:44:44,760 Come, put your mouth here, huh? 879 00:44:45,360 --> 00:44:48,159 [suspenseful music continues] 880 00:44:49,960 --> 00:44:52,719 I'm Tongan, you racist fuck. 881 00:44:53,199 --> 00:44:54,440 I'm not Maori. 882 00:44:56,119 --> 00:44:57,280 [Tongan Sam chuckles] 883 00:45:01,639 --> 00:45:04,119 [fist bangs] 884 00:45:04,199 --> 00:45:05,559 Get the fuck out of here. 885 00:45:05,639 --> 00:45:08,480 Come on, go inside. 886 00:45:10,880 --> 00:45:12,199 Fucking kids. 887 00:45:13,440 --> 00:45:17,079 [suspenseful music continues] 888 00:45:17,159 --> 00:45:19,519 [rifle cocks] 889 00:45:20,679 --> 00:45:22,000 Tea? 890 00:45:22,719 --> 00:45:25,159 You're our guest. 891 00:45:26,800 --> 00:45:28,760 You don't strike me as a rev head. 892 00:45:29,400 --> 00:45:32,480 A good solid business. 893 00:45:32,559 --> 00:45:34,880 A good solid way to wash drug money. 894 00:45:37,079 --> 00:45:38,840 You are not here for friendly talk, are you? 895 00:45:39,400 --> 00:45:43,360 You're here to tell me to stay away from Kings Cross. 896 00:45:43,440 --> 00:45:45,880 -Yeah. -Or? 897 00:45:45,960 --> 00:45:47,320 It's not really a choice. 898 00:45:47,400 --> 00:45:50,199 Too late, we are already there. 899 00:45:50,280 --> 00:45:51,199 My brother, Anh. 900 00:45:51,280 --> 00:45:52,800 Well, mate, you wish you were. 901 00:45:53,920 --> 00:45:55,760 Listen, my advice, 902 00:45:55,840 --> 00:45:59,119 just stay out of this before people get hurt. 903 00:45:59,199 --> 00:46:00,440 Your people. 904 00:46:01,039 --> 00:46:02,159 This is Ezra speaking. 905 00:46:02,760 --> 00:46:05,679 I can hear his voice. 906 00:46:05,760 --> 00:46:07,159 Are you happy to be a messenger boy? 907 00:46:09,320 --> 00:46:10,880 I'm no one's messenger. 908 00:46:10,960 --> 00:46:12,159 Aren't you delivering a message? 909 00:46:12,239 --> 00:46:13,239 I'm delivering a message, 910 00:46:13,320 --> 00:46:14,960 but it's on behalf of my brother and I 911 00:46:15,039 --> 00:46:16,719 because that's who you'll be dealing with. 912 00:46:17,320 --> 00:46:21,000 Now look, I'm just, I'm trying to avoid drama, 913 00:46:21,079 --> 00:46:23,920 because that's what smart business people do. 914 00:46:24,000 --> 00:46:28,320 But, I'm beginning to see that might not be possible. 915 00:46:28,840 --> 00:46:30,840 Where does Ezra fit? 916 00:46:30,920 --> 00:46:32,360 I don't know, you'd have to ask him. 917 00:46:35,000 --> 00:46:39,440 I've been watching you, even before your first club. 918 00:46:39,519 --> 00:46:40,199 I've been watching you. 919 00:46:40,280 --> 00:46:41,119 I like you. 920 00:46:42,239 --> 00:46:43,639 I respect you. 921 00:46:43,719 --> 00:46:48,320 We are both children of war, refugees trying to make good. 922 00:46:49,440 --> 00:46:51,079 We should be on the same side, working together. 923 00:46:56,440 --> 00:46:57,280 You've been warned. 924 00:47:01,760 --> 00:47:03,679 Thanks for the tea. 925 00:47:06,559 --> 00:47:09,920 [tense music] 926 00:47:14,320 --> 00:47:17,480 [tense music continues] 927 00:47:20,559 --> 00:47:22,119 I'll be seeing you again, shithead. 928 00:47:24,639 --> 00:47:27,800 [tense music continues] 929 00:47:29,000 --> 00:47:33,000 [phone rings] [water splashes] 930 00:47:37,000 --> 00:47:38,480 [water bubbling] 931 00:47:38,559 --> 00:47:40,119 [phone rings] 932 00:47:44,000 --> 00:47:46,639 [Sam] Turn on your TV right now. 933 00:47:50,159 --> 00:47:52,079 [Journalist] Just to be clear, you are alleging 934 00:47:52,159 --> 00:47:56,000 that this is not a case of one or two corrupt police officers. 935 00:47:56,079 --> 00:47:57,400 [Nasa] No. 936 00:47:57,480 --> 00:47:59,400 [Journalist] What are we talking then? 937 00:47:59,480 --> 00:48:01,440 The whole thing corrupt. 938 00:48:01,519 --> 00:48:03,480 The entire New South Wales Police Force? 939 00:48:04,599 --> 00:48:05,880 That's an extraordinary claim. 940 00:48:05,960 --> 00:48:07,880 What evidence do you have? 941 00:48:07,960 --> 00:48:11,159 I keep a list of every cop I pay off. 942 00:48:11,239 --> 00:48:12,400 [Journalist] You're admitting that you've been involved 943 00:48:12,480 --> 00:48:16,559 in illegal payments to corrupt police officers? 944 00:48:16,639 --> 00:48:17,119 For protection? 945 00:48:19,800 --> 00:48:21,800 [Nasa] I have all their names. 946 00:48:21,880 --> 00:48:24,840 Maybe 80 cops, they take my money. 947 00:48:24,920 --> 00:48:25,639 [Journalist] 80? 948 00:48:25,719 --> 00:48:28,280 Why speak up now? 949 00:48:28,360 --> 00:48:31,440 There was always the corruption, but now the cops, 950 00:48:31,519 --> 00:48:32,880 they are working with drug dealers. 951 00:48:32,960 --> 00:48:35,800 They're worse than criminals. 952 00:48:35,880 --> 00:48:39,519 And because of these cops, my Kings Cross is dying. 953 00:48:40,239 --> 00:48:41,920 And this break my heart. 954 00:48:43,000 --> 00:48:44,760 [Sam sighs] 955 00:48:44,840 --> 00:48:47,840 [tense music] 956 00:48:47,920 --> 00:48:49,760 Aren't you worried for your own safety? 957 00:48:52,320 --> 00:48:56,480 If anybody come near me, I will tell their names. 958 00:48:57,559 --> 00:48:58,639 [Journalist] Do you think that'll be enough 959 00:48:58,719 --> 00:48:59,159 to keep you safe? 960 00:49:00,760 --> 00:49:02,639 No, not enough. 961 00:49:03,920 --> 00:49:07,079 [tense music continues] 962 00:49:08,840 --> 00:49:11,360 [beads rattle] 963 00:49:15,280 --> 00:49:16,719 [door bangs] 964 00:49:16,800 --> 00:49:19,880 [patrons chattering] 965 00:49:20,800 --> 00:49:22,679 -Can we sit down? -No. 966 00:49:27,519 --> 00:49:29,360 No one sent us, Nasa. 967 00:49:32,239 --> 00:49:34,760 We think you should go away for a while. 968 00:49:34,840 --> 00:49:36,320 You do, huh? 969 00:49:36,400 --> 00:49:38,079 This Ibrahim's best advice. 970 00:49:38,159 --> 00:49:38,840 Yeah. 971 00:49:38,920 --> 00:49:39,719 You and Arianna. 972 00:49:41,360 --> 00:49:44,159 Go to Lebanon, go to France. 973 00:49:44,239 --> 00:49:46,159 Go anywhere else, just you can't be here. 974 00:49:46,239 --> 00:49:47,280 It's not safe anymore. 975 00:49:48,719 --> 00:49:51,320 You want me out of the way for speaking the truth, hmm? 976 00:49:55,000 --> 00:49:56,559 Why don't you come stay at my place tonight? 977 00:49:56,639 --> 00:49:58,280 Both of you? 978 00:49:58,360 --> 00:49:59,400 Yeah, we'll make dinner. 979 00:49:59,480 --> 00:50:02,320 I'll make some calls, book some tickets. 980 00:50:02,400 --> 00:50:04,840 Whatever you need, you just tell us, we'll help you. 981 00:50:04,920 --> 00:50:06,840 Why I take help from you, huh? 982 00:50:06,920 --> 00:50:08,760 You two, you're never there for me anymore. 983 00:50:08,840 --> 00:50:10,760 You, you're too busy making business deals. 984 00:50:10,840 --> 00:50:13,280 And you, I don't know where you go. 985 00:50:13,360 --> 00:50:17,159 Nasa, we're not trying to push you out. 986 00:50:17,239 --> 00:50:18,159 We care about ya. 987 00:50:20,400 --> 00:50:21,400 We can wait our turn. 988 00:50:22,960 --> 00:50:24,800 Me in Lebanon, your turn come fast. 989 00:50:24,880 --> 00:50:27,199 Come on, you know that's not true. 990 00:50:28,320 --> 00:50:30,360 I not run away from nobody. 991 00:50:30,440 --> 00:50:31,840 Nasa, you know these people. 992 00:50:33,280 --> 00:50:35,480 They're not going to let this go. 993 00:50:35,559 --> 00:50:38,159 2 Million people watch me on TV, okay? 994 00:50:38,239 --> 00:50:40,199 If something happened to me, they know who did it. 995 00:50:40,280 --> 00:50:41,760 But you'd be fucking dead. 996 00:50:42,760 --> 00:50:46,719 Listen, out here is safest place for me to be. 997 00:50:46,800 --> 00:50:48,079 In the open. 998 00:50:48,159 --> 00:50:51,599 Don't worry, I not name their names. 999 00:50:51,679 --> 00:50:53,119 I just say this to scare them. 1000 00:50:53,199 --> 00:50:54,639 [fist bangs] 1001 00:50:54,719 --> 00:50:56,400 Why are you being so fucking stupid? 1002 00:50:59,039 --> 00:51:00,960 -Leave. -Okay. 1003 00:51:02,360 --> 00:51:03,079 Nasa. 1004 00:51:05,239 --> 00:51:06,199 Go. 1005 00:51:08,159 --> 00:51:09,719 I want you to go. 1006 00:51:11,119 --> 00:51:12,320 No. 1007 00:51:18,719 --> 00:51:19,960 [Sam] John. 1008 00:51:30,239 --> 00:51:33,039 [footsteps tapping] 1009 00:51:35,519 --> 00:51:38,800 [door bangs] 1010 00:51:40,000 --> 00:51:41,400 Are you sure? 1011 00:51:43,119 --> 00:51:45,599 [sombre music] 1012 00:51:51,960 --> 00:51:55,239 [sombre music continues] 1013 00:52:03,760 --> 00:52:07,559 [footsteps tapping] 1014 00:52:11,400 --> 00:52:12,639 [door bangs] 1015 00:52:12,719 --> 00:52:14,920 [sombre music continues] 1016 00:52:15,000 --> 00:52:17,519 [pedestrians chattering] 1017 00:52:17,599 --> 00:52:19,800 [motorcycle engines humming] 1018 00:52:19,880 --> 00:52:23,159 [pedestrians chattering] 1019 00:52:26,559 --> 00:52:29,880 [sombre music continues] 1020 00:52:31,519 --> 00:52:33,320 Come here. 1021 00:52:35,000 --> 00:52:36,199 You're scaring me. 1022 00:52:36,280 --> 00:52:39,360 Fucking old bastard. I should shoot him myself. 1023 00:52:42,400 --> 00:52:44,199 Well, no one's going to believe him anyway. 1024 00:52:44,280 --> 00:52:46,559 How do I know, huh? 1025 00:52:46,639 --> 00:52:48,480 How do I fucking know? 1026 00:52:58,320 --> 00:53:00,280 Jesus, you're in knots. 1027 00:53:01,440 --> 00:53:04,840 [tense music] 1028 00:53:07,800 --> 00:53:09,239 Where's the remote? 1029 00:53:09,320 --> 00:53:13,239 Where's the fucking remote for this thing, man? 1030 00:53:13,320 --> 00:53:13,840 Where's the fucking remote, man? 1031 00:53:13,920 --> 00:53:16,079 Found it, here. 1032 00:53:17,559 --> 00:53:19,679 [remote clicks] 1033 00:53:19,760 --> 00:53:23,360 [car engine hums] 1034 00:53:28,400 --> 00:53:29,239 [car door bangs] 1035 00:53:29,320 --> 00:53:31,480 [hand taps] 1036 00:53:36,000 --> 00:53:37,440 [tires screeching] 1037 00:53:37,519 --> 00:53:39,000 [Driver] Hey, Nasa! 1038 00:53:40,639 --> 00:53:44,440 [gunshots blasting] 1039 00:53:47,840 --> 00:53:50,760 [tires screeching] 1040 00:53:53,119 --> 00:53:54,039 [dogs barking] 1041 00:53:54,119 --> 00:53:55,920 [Arianna] Nasa? 1042 00:53:56,000 --> 00:53:57,760 Nasa? 1043 00:53:58,320 --> 00:53:59,440 Nasa. 1044 00:54:00,400 --> 00:54:03,239 Nasa, Nasa! 1045 00:54:03,639 --> 00:54:07,920 [tense music] [dogs barking] 1046 00:54:08,000 --> 00:54:09,840 Nasa! 1047 00:54:12,320 --> 00:54:14,760 [tense music] 1048 00:54:16,960 --> 00:54:18,280 [door creaks] 1049 00:54:18,360 --> 00:54:20,360 [TV reporter] In breaking news, a man has been killed 1050 00:54:20,440 --> 00:54:22,679 in a drive-by shooting earlier tonight 1051 00:54:22,760 --> 00:54:26,480 in a quiet suburban street here in Lindfield. 1052 00:54:26,559 --> 00:54:30,199 The dead man is Kings Cross identity Nasa Kalouri. 1053 00:54:30,280 --> 00:54:31,239 [Sam] Oh, fuck. 1054 00:54:31,320 --> 00:54:33,000 [TV reporter] Recently at the centre 1055 00:54:33,079 --> 00:54:34,880 of serious allegations against New South Wales Police. 1056 00:54:34,960 --> 00:54:35,880 [Sam] I knew it, I fucking knew it. 1057 00:54:35,960 --> 00:54:39,239 I knew it, man! I fucking knew it! 1058 00:54:39,320 --> 00:54:41,079 [Demi] It wasn't your fault. 1059 00:54:41,159 --> 00:54:42,960 It's not your fault, Sam. 1060 00:54:43,039 --> 00:54:44,639 [TV reporter] Police have established a crime scene at... 1061 00:54:44,719 --> 00:54:47,039 -Look at me. -Fuck off! 1062 00:54:47,119 --> 00:54:49,320 [TV reporter] ...at the sight of the shooting. 1063 00:54:51,159 --> 00:54:53,840 Go, get the fuck out of here. 1064 00:54:53,920 --> 00:54:56,519 Get the fuck out of here! 1065 00:54:56,599 --> 00:54:59,000 [tense music] 1066 00:55:09,679 --> 00:55:10,639 [nose snorting] 1067 00:55:10,719 --> 00:55:14,320 [boxing gloves pounding] 1068 00:55:14,400 --> 00:55:19,199 [John grunting] [boxing gloves pounding] 1069 00:55:27,119 --> 00:55:29,920 [John whimpering] 1070 00:55:39,559 --> 00:55:43,000 [Velcro ripping] 1071 00:55:45,599 --> 00:55:48,000 [tense music] 1072 00:55:49,599 --> 00:55:53,039 [water splashing] 1073 00:55:53,119 --> 00:55:55,079 [TV reporter] A burned out Mazda, police believe to be 1074 00:55:55,159 --> 00:55:57,199 involved, has been found in Zetland 1075 00:55:57,280 --> 00:55:58,360 shortly after the incident. 1076 00:55:58,440 --> 00:56:00,239 Far out. 1077 00:56:00,719 --> 00:56:01,679 [TV reporter] Acting Detective Chief Inspector... 1078 00:56:01,760 --> 00:56:04,079 What's it mean for us? 1079 00:56:04,159 --> 00:56:05,840 [TV reporter] Homicide says the rise in shooting deaths 1080 00:56:05,920 --> 00:56:07,760 in Sydney appears to... 1081 00:56:07,840 --> 00:56:12,519 I don't know yet, but that turf war I mentioned, 1082 00:56:13,559 --> 00:56:16,280 a lot of folks are going to get burned. 1083 00:56:17,239 --> 00:56:20,480 [tense music continues] 1084 00:56:29,599 --> 00:56:30,920 [flames crackling] 1085 00:56:31,000 --> 00:56:34,239 [car whooshing] [flames crackling] 73202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.