Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:02:05,390
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي
2
00:02:09,050 --> 00:02:13,070
لم يتم إيذاء أي كائن حيّ أثناء تصوير هذا المسلسل
3
00:02:13,070 --> 00:02:16,060
يني شهير
4
00:02:16,850 --> 00:02:19,010
الحلقة 124
5
00:02:19,010 --> 00:02:21,260
لقد عذبوك كثيراً
6
00:02:21,420 --> 00:02:24,250
لو أنك لم تجلب القادة الأسرى
7
00:02:24,250 --> 00:02:26,980
لما استطعتُ الخروج من هناك كاملاً يا سيد عثمان
8
00:02:27,720 --> 00:02:30,080
لكنك أتيت، أتيت مجدداً
9
00:02:31,480 --> 00:02:36,020
ألم تفكر أبداً فيما لو فقأ نايمان أعين كلينا هناك
10
00:02:36,280 --> 00:02:40,290
لو أراد نايمان فعل هذا لما سمح له السادة
11
00:02:40,630 --> 00:02:42,230
حملتنا كانت كاملة
12
00:02:42,560 --> 00:02:45,480
إن شاء الله سيخرجون من هذه الأرض ويغربون
13
00:02:45,480 --> 00:02:46,810
ـ إن شاء الله
ـ إن شاء الله
14
00:02:46,810 --> 00:02:50,730
لكننا دفعنا ثمن هذا بخسارة أبطالنا
15
00:02:50,730 --> 00:02:53,390
موتنا هو وصالنا يا سيد عثمان
16
00:02:53,840 --> 00:02:56,590
الشهادة هي أعظم المراتب
17
00:02:57,340 --> 00:02:59,230
فليكن مكان أبطالنا الجنة
18
00:02:59,230 --> 00:03:01,130
آمين
19
00:03:01,420 --> 00:03:02,410
آمين
20
00:03:02,410 --> 00:03:04,420
سوف نمزقك يا عثمان
21
00:03:04,420 --> 00:03:06,940
توقف، توقف
22
00:03:06,940 --> 00:03:08,380
عثمان
23
00:03:08,650 --> 00:03:10,890
فكوا وثاقنا أيها الجبناء
24
00:03:13,580 --> 00:03:16,480
نايمان سوف يقتلك يا عثمان
25
00:03:16,480 --> 00:03:18,160
سوف يقتلك
26
00:03:18,880 --> 00:03:21,480
سوف نمزقك أنت وعائلتك يا عثمان
27
00:03:22,130 --> 00:03:25,070
هكذا إذاً؟
28
00:03:26,080 --> 00:03:27,190
تحرك
29
00:03:27,700 --> 00:03:29,100
هيا
30
00:03:29,480 --> 00:03:33,190
فك وثاقنا لنرى
31
00:03:33,810 --> 00:03:36,400
سوف نقتلكم
32
00:03:37,240 --> 00:03:41,130
ـ عثمان
ـ فك وثاقنا
33
00:03:41,130 --> 00:03:43,900
أم أنك ستكلف أولادك بالمهمة؟
34
00:03:44,150 --> 00:03:46,730
ـ جميعكم ستموتون
ـ هكذا تماماً
35
00:03:46,730 --> 00:03:47,870
جميعكم
36
00:03:49,660 --> 00:03:52,080
ـ دعوني لكي أريكم
ـ سيدي
37
00:03:52,930 --> 00:03:54,090
هيا
38
00:03:54,890 --> 00:03:57,890
عثمان، هل تملك الشجاعة؟
39
00:03:58,450 --> 00:04:00,480
دعني كي أريك مكانتك
40
00:04:01,610 --> 00:04:03,210
سوف نمزقكم
41
00:04:04,990 --> 00:04:06,540
هل التدريب بانتظارنا يا سيدي؟
42
00:04:06,540 --> 00:04:08,520
ليس التدريب
43
00:04:10,180 --> 00:04:12,420
بل ينتظركم قتال حقيقي
44
00:04:15,760 --> 00:04:17,510
من يعمل يبقى قوياً
45
00:04:17,510 --> 00:04:18,700
يا أولاد
46
00:04:19,930 --> 00:04:22,270
طالما أن جمع المعلومات قد انتهى
47
00:04:22,450 --> 00:04:24,370
إذاً لنقاتل، هيا
48
00:04:24,370 --> 00:04:25,730
قم بفك وثاقهم
49
00:04:31,250 --> 00:04:33,150
الساحة لكما الآن
50
00:04:54,190 --> 00:04:56,550
أنت لا تشفق قط على أبناء أخي
51
00:04:56,550 --> 00:04:58,090
لا أشفق عليهما
52
00:04:59,060 --> 00:05:03,790
إن أشفقت عليهما سيصبحان في حالة تدعو للشفقة
53
00:05:04,650 --> 00:05:06,520
والعدو لا يشفق على أحد
54
00:05:07,220 --> 00:05:08,400
حسناً
55
00:05:57,450 --> 00:05:59,230
ـ سيدي
ـ انتظر
56
00:06:43,720 --> 00:06:44,800
ما شاء الله
57
00:06:45,600 --> 00:06:46,880
ما شاء الله
58
00:06:56,670 --> 00:06:58,260
خذوا هؤلاء واذهبوا بهم
59
00:07:07,970 --> 00:07:11,990
ستبدوان ضعيفان هكذا يا ولداي
60
00:07:12,970 --> 00:07:15,200
سوف تعطيان الشجاعة للعدو
61
00:07:15,480 --> 00:07:17,210
وهو سيرتكب خطأ
62
00:07:18,270 --> 00:07:20,890
دمتما، دمتما
63
00:07:22,190 --> 00:07:26,120
لم تسمع الأخبار التي جلبناها من بورصة يا سيدي
64
00:07:26,300 --> 00:07:28,520
وأقحمتنا في التدريب
65
00:07:29,720 --> 00:07:32,820
إذاً التدريب أهم من بورصة
أليس كذلك يا أخي؟
66
00:07:32,820 --> 00:07:35,700
الأبناء أهم من جميع المدن
67
00:07:36,110 --> 00:07:38,900
فلتكتسبا المهارة وتقويا
68
00:07:38,900 --> 00:07:43,150
وبعدها ستُفرش أمامنا الكثير من المدن
والكثير من القلاع
69
00:07:48,150 --> 00:07:50,320
ليس الآن يا باي سونغور
70
00:07:50,320 --> 00:07:51,420
ليس الآن
71
00:07:52,720 --> 00:07:56,010
لنرى مدى مهارتكما وأنتما متعبان
72
00:07:59,410 --> 00:08:02,710
تكلما، ما هي أحوال بورصة؟
73
00:08:02,920 --> 00:08:04,370
تعالا إلى هنا
74
00:08:22,020 --> 00:08:25,040
قصر بورصة
75
00:08:41,440 --> 00:08:44,160
فالنس حاكم بورصة
76
00:09:27,820 --> 00:09:29,130
أيها الرب العظيم
77
00:09:31,290 --> 00:09:34,080
كل من حولي يبلغونك السلام
78
00:09:38,560 --> 00:09:41,130
لطفك اللامتناهي
79
00:09:41,730 --> 00:09:44,820
ليكن معنا دوماً نحن والمؤمنين بك
80
00:09:44,940 --> 00:09:46,490
آمين
81
00:09:52,480 --> 00:09:54,620
دمنا يسيل من أجل الرب
82
00:09:57,140 --> 00:10:00,930
ونحيا من أجل قتل أعداء عيسى
83
00:10:02,750 --> 00:10:04,680
أهلاً بكم
84
00:10:07,420 --> 00:10:08,800
ماذا نعرف؟
85
00:10:11,170 --> 00:10:16,100
نايمان من نسل سيدٍ محارب
من قبيلة ميرغان
86
00:10:16,450 --> 00:10:18,560
والده من كبار السادة
87
00:10:18,720 --> 00:10:21,670
بقي مخلصاً للخان دوماً
88
00:10:23,630 --> 00:10:27,880
حسناً, ما هو الذي فرّق نايمان عن والده؟
89
00:10:36,800 --> 00:10:41,100
نايمان مخلص لنفسه فقط
90
00:10:43,680 --> 00:10:45,280
ولدينه أيضاً
91
00:10:45,820 --> 00:10:49,890
هذا هو سبب تمرد نايمان على غازان خان
92
00:10:50,850 --> 00:10:54,150
وجّه الجيوش في الغرب والشرق
93
00:10:54,800 --> 00:10:58,790
كبُر ولكنه
94
00:10:59,140 --> 00:11:01,610
أخفى هدفه الحقيقي دوماً
95
00:11:03,210 --> 00:11:06,860
والآن يريد القضاء على غازان خان
96
00:11:07,070 --> 00:11:11,420
إن كان غازان خان أعمى لدرجة أنه
لا يرى ذلك فقد استحق ما يحدث له
97
00:11:11,570 --> 00:11:13,910
لندعهم يدمرون بعضهم البعض يا سيدي
98
00:11:18,740 --> 00:11:24,570
واضح من كلامك أنك أنت الأعمى
في الحقيقة يا فاسيليوس
99
00:11:28,640 --> 00:11:30,590
نايمان سيأتي إلينا
100
00:11:31,820 --> 00:11:34,070
إن لم نختر صفنا بشكل صحيح
101
00:11:35,340 --> 00:11:37,410
فنحن من سنُسحق بين الطرفين
102
00:11:38,240 --> 00:11:41,250
حسناً, ماذا عن عثمان؟
إنه يتحدى نايمان؟
103
00:11:41,950 --> 00:11:43,770
وهو سيأتي من أجل هذا
104
00:11:44,170 --> 00:11:47,150
سيطلب التحالف ضد عثمان
105
00:11:49,280 --> 00:11:52,760
نعرف كل شيء عن ماضي عثمان
106
00:11:54,610 --> 00:11:56,550
ماذا عن المستقبل؟
107
00:11:56,820 --> 00:12:00,890
هل لدينا فكرة حول ما سيفعله
أيها الحاكم فالنس؟
108
00:12:02,840 --> 00:12:04,350
لا داعي لهذا
109
00:12:05,230 --> 00:12:07,490
لن يكون هناك مستقبل لعثمان
110
00:12:09,600 --> 00:12:12,590
بورصة أصبحت تحت إمرتي
111
00:12:13,590 --> 00:12:16,850
سأدفنه في الأرض التي وُلد فيها
112
00:12:19,790 --> 00:12:24,250
إما مع نايمان أو لوحده
113
00:12:44,190 --> 00:12:46,570
ما رأيناه في بورصة لا يشبه أي شيء
114
00:12:46,700 --> 00:12:49,310
الحكام الذين في القلاع
يُعتَبرون قادة هنا يا سيدي
115
00:12:49,460 --> 00:12:50,460
لا
116
00:12:50,620 --> 00:12:53,210
تم تدريب جميع جنوده بشكل خاص
من أجل القتل
117
00:12:53,300 --> 00:12:55,710
يتم صنع دروعهم في القسطنطينية
118
00:12:55,930 --> 00:12:58,560
من المستحيل أن نفتحها مع جنودنا غير المنظمين
119
00:12:58,740 --> 00:13:00,530
يوجد نظام في جيوشهم يا سيدي
120
00:13:07,650 --> 00:13:10,700
بورصة هكذا
ماذا عن الحاكم الجديد؟
121
00:13:11,070 --> 00:13:12,560
هل تعرفان بشأنه؟
122
00:13:16,980 --> 00:13:18,490
لم نرَ الحاكم يا سيدي
123
00:13:18,800 --> 00:13:21,520
لكن من الواضح أنه هو من وضع نظامهم
124
00:13:22,190 --> 00:13:24,160
يقوم بتقوية الأسوار أيضاً
125
00:13:24,270 --> 00:13:26,410
ستكون المجانيق غير كافية
126
00:13:31,040 --> 00:13:35,260
الحاكم فالنس ليس قائداً فقط
127
00:13:35,580 --> 00:13:40,270
بل هو قائد ماهر دربته بيزنطة
128
00:13:40,460 --> 00:13:46,080
لكن بورصة ليست مدينة فقط
129
00:13:46,390 --> 00:13:48,330
بل هي جيش منظم
130
00:13:48,730 --> 00:13:51,790
لكن المشكلة بالنسبة لي
131
00:13:54,370 --> 00:13:56,830
هي البقاء بين عدوين
132
00:13:57,770 --> 00:13:59,220
باي سونغور
133
00:14:06,880 --> 00:14:08,050
ولداي
134
00:14:09,120 --> 00:14:11,810
استحقيتما الماء الآن, خذا
135
00:14:19,200 --> 00:14:22,700
سيدي, أتى خبر من المراقبين
136
00:14:23,360 --> 00:14:25,490
ذهب نايمان إلى حاكم بورصة
137
00:14:27,200 --> 00:14:29,010
هكذا إذاً
138
00:14:32,700 --> 00:14:34,370
اجمعوا السادة في الديوان حالاً
139
00:14:38,310 --> 00:14:40,160
هيا يا ولداي
140
00:14:51,660 --> 00:14:53,770
ماذا تعنون بأن المعدن تغيّر؟
141
00:14:53,870 --> 00:14:55,930
إذاً ماذا تفعلون أنتم؟
142
00:14:56,930 --> 00:14:58,770
لم نفهم كيف حدث هذا
143
00:14:58,990 --> 00:15:00,910
ظهرت حقيقة المعدن في اللحظة الأخيرة
144
00:15:02,840 --> 00:15:04,710
لم تكن هذه هي البضاعة التي نقلناها
145
00:15:07,710 --> 00:15:09,630
هل تقومون بعملكم هكذا؟
146
00:15:09,890 --> 00:15:11,720
ألا تتفقدونها منذ البداية؟
147
00:15:11,850 --> 00:15:13,050
ما هذا؟
148
00:15:13,550 --> 00:15:15,740
أنتما محقتان فيما تقولانه يا سيدة بالا
149
00:15:18,370 --> 00:15:22,110
استدعوا من قام بتسليم هذا المعدن
ومن استلمه حالاً
150
00:15:22,220 --> 00:15:23,690
سيتم التحقيق مع الجميع
151
00:15:23,920 --> 00:15:25,810
وسيتم حل هذا الأمر
152
00:15:26,080 --> 00:15:28,140
مالهون, بالا
153
00:15:28,590 --> 00:15:30,470
السيد عثمان يعقد الديوان
154
00:15:33,500 --> 00:15:36,860
ليكن هؤلاء المحاربون هنا عندما نعود
155
00:15:44,370 --> 00:15:47,150
هل وصلت تلك الرسالة إلى نايمان يا جلالي؟
156
00:15:47,300 --> 00:15:48,610
هل أنت متأكد؟
157
00:15:49,090 --> 00:15:50,930
لماذا لم يصلنا رد حتى الآن؟
158
00:15:53,410 --> 00:15:56,570
أوصلها جنودنا شخصياً أيتها السلطانة الأم
159
00:16:06,850 --> 00:16:09,530
لماذا هاجمني نايمان؟
160
00:16:10,640 --> 00:16:12,730
توجد مكيدة داخل هذا الأمر
161
00:16:13,280 --> 00:16:17,930
اعذريني أيتها السلطانة الأم ولكن
162
00:16:18,200 --> 00:16:23,080
عندما يُبصر الأعمى
فهو يرمي عكازه أولاً
163
00:16:24,770 --> 00:16:26,850
أليس هو الوثني نايمان؟
164
00:16:26,990 --> 00:16:29,710
ما الذي يدعو للدهشة؟
هذا واضح
165
00:16:30,010 --> 00:16:32,890
عندما اجتمع السادة الذين أرادهم خلفه
166
00:16:33,870 --> 00:16:36,050
قام بتجاهلك
167
00:16:36,680 --> 00:16:39,280
لو كانت نيته قتلي
168
00:16:39,900 --> 00:16:42,960
كُن واثقاً أنه كان سيجد
طريقة أخرى يا بايندر
169
00:16:44,150 --> 00:16:45,130
لا
170
00:16:46,370 --> 00:16:48,580
يوجد شيء آخر داخل هذا الأمر
171
00:16:48,580 --> 00:16:53,580
أنت تعرفين الأصوب بكل تأكيد
أيتها السلطانة الأم
172
00:16:59,710 --> 00:17:01,490
بايندر
173
00:17:02,140 --> 00:17:07,340
اذهب وتفقد الغابة التي هاجمونا فيها
174
00:17:07,690 --> 00:17:10,000
ما الأمور التي تُحاك هناك؟
175
00:17:12,780 --> 00:17:15,610
الأمر للسلطانة الأم
176
00:17:28,310 --> 00:17:29,550
جلالي
177
00:17:38,510 --> 00:17:41,020
بايندر يتحدث كثيراً
178
00:17:42,960 --> 00:17:49,410
يستمر بقوله: أن نايمان سيهاجمنا
منذ أن كنا في قونية
179
00:17:50,910 --> 00:17:52,970
إنه يحيك أمراً من جديد
180
00:17:54,770 --> 00:17:56,770
ضع رجلاً خلفه
181
00:17:56,770 --> 00:17:58,770
أمرك أيتها السلطانة الأم
182
00:17:59,100 --> 00:18:00,230
توقف
183
00:18:02,140 --> 00:18:04,180
استدع السيدة بينغي أيضاً
184
00:18:04,990 --> 00:18:09,250
لنسألها إن كانت تقوم بوظيفتها
على أكمل وجه أم لا؟
185
00:18:26,250 --> 00:18:28,250
أهلاً بك أيها القائد نايمان
186
00:18:28,420 --> 00:18:30,390
الحاكم في انتظارك
187
00:18:31,750 --> 00:18:35,450
لماذا لا يستقبلنا حاكم بورصة؟
188
00:18:35,450 --> 00:18:39,120
الحاكم يستقبل من هم أعلى منصباً منه أمام الباب
189
00:18:39,120 --> 00:18:42,460
لم يحدث شيء كهذا بعد أيها القائد نايمان
190
00:18:44,530 --> 00:18:50,170
عندما يعرفني الحاكم سيركع أمام
قدميّ أيها المساعد
191
00:18:52,350 --> 00:18:54,320
خذني إلى الحاكم
192
00:18:54,500 --> 00:18:56,150
اتبعني
193
00:18:59,970 --> 00:19:02,400
ضربنا نايمان ضربة كبيرة
194
00:19:02,640 --> 00:19:05,960
حتى أنه أصبح لا يستطيع
استخدام ختمه
195
00:19:08,110 --> 00:19:12,670
معسكر نايمان هنا
196
00:19:13,740 --> 00:19:18,940
بمساعدة السادة قطعنا صلته بالشرق
197
00:19:19,330 --> 00:19:21,500
برسم خطٍ منحنٍ هنا
198
00:19:21,660 --> 00:19:25,950
وهكذا لن يتمكن من إرسال
رسول إلى هناك حتى
199
00:19:28,030 --> 00:19:30,500
لقد حوصر نايمان هنا
200
00:19:30,800 --> 00:19:33,730
سيبحث الآن عن طريق خروج لنفسه
201
00:19:34,720 --> 00:19:37,210
لا بد أنه استشاط غضباً يا سيدي
202
00:19:40,210 --> 00:19:41,460
سيد أوراز
203
00:19:43,950 --> 00:19:46,960
أخبرني, ماذا يفعل العدو
الذي يستشيط غضباً؟
204
00:19:47,850 --> 00:19:49,850
يهاجم بكامل قوته يا سيدي
205
00:19:50,090 --> 00:19:53,210
حسناً, هل تتوقع أن يهاجم نايمان
بكامل قوته؟
206
00:19:55,370 --> 00:19:57,040
إن كان سيهاجم
207
00:19:57,510 --> 00:20:00,670
لعلمنا بخطته الآن
208
00:20:04,640 --> 00:20:10,990
الشيء الذي يقلقنا في الحقيقة
هو صمت العدو
209
00:20:13,330 --> 00:20:15,890
لنقطع صمته بصليل السيوف يا سيدي
210
00:20:16,060 --> 00:20:17,150
بما أنه يصمت
211
00:20:17,240 --> 00:20:18,120
لنهاجمه نحن
212
00:20:18,410 --> 00:20:20,120
كي لا تبقى لديه أي قوة
213
00:20:21,660 --> 00:20:22,230
سيدي
214
00:20:22,630 --> 00:20:24,530
محاربيّ يحترقون بنيران الانتقام
215
00:20:24,530 --> 00:20:27,050
قل اضربوا كي يضربوا
وقل موتوا كي يموتوا
216
00:20:27,540 --> 00:20:29,050
لنضرب معسكرهم
217
00:20:29,050 --> 00:20:29,990
نعم
218
00:20:29,990 --> 00:20:31,990
بما أن المحاربين يرغبون بالجهاد
219
00:20:31,990 --> 00:20:33,990
لنهاجم كما تهاجم الذئاب قطيع الأغنام يا سيدي
220
00:20:34,180 --> 00:20:36,680
ألم تقم بعقد الديوان لأجل الحرب؟
221
00:20:36,840 --> 00:20:37,960
أيها السادة!
222
00:20:39,210 --> 00:20:42,170
لا يلزمنا شجعان يسيرون نحو الموت وحسب
223
00:20:43,180 --> 00:20:45,460
ولا يلزمنا من يقدّم الكلام فقط
224
00:20:45,770 --> 00:20:46,760
ما يلزمنا..
225
00:20:47,000 --> 00:20:50,010
شجعان يقومون بتنفيذ خططٍ صحيحة
226
00:20:53,350 --> 00:20:54,100
أخبروني
227
00:20:54,840 --> 00:20:57,000
ما المعلومات التي قلتم هذا الكلام بناءً عليها؟
228
00:20:57,990 --> 00:21:00,140
هل تعرفون خطة نايمان؟
229
00:21:01,030 --> 00:21:02,140
سيدي
نحن..
230
00:21:02,630 --> 00:21:03,670
أيها السادة!
231
00:21:09,240 --> 00:21:11,000
نايمان قد حوصر هنا
232
00:21:11,740 --> 00:21:13,750
فلماذا لم يهاجم حتى الآن؟
233
00:21:15,480 --> 00:21:17,420
قولوا لماذا لم يهاجم
234
00:21:20,890 --> 00:21:22,920
لأن نية نايمان مختلفة
235
00:21:23,910 --> 00:21:27,160
وأنتم تقولون لي أن نعدو نحو الموت دون
معرفة خطته
236
00:21:29,500 --> 00:21:30,300
نايمان
237
00:21:30,500 --> 00:21:33,820
ذهب إلى حاكم بورصة
ويريد عقد اتفاقٍ معه
238
00:21:35,940 --> 00:21:39,210
بينما نفكر نحن بمحاصرته بيننا وبين الشرق
239
00:21:39,210 --> 00:21:41,210
هو يودّ أن يحاصرنا من جهة الغرب
240
00:21:41,850 --> 00:21:42,760
أيها السادة!
241
00:21:45,050 --> 00:21:47,240
في اليوم الصعب يكون الموت سهلاً
242
00:21:47,940 --> 00:21:51,110
ولكن نحن
سنضع خططاً ذكية
243
00:21:51,800 --> 00:21:53,110
سنعيش
244
00:21:53,560 --> 00:21:54,980
وننتصر
245
00:21:57,610 --> 00:21:59,430
تريدون حرباً
246
00:22:00,840 --> 00:22:02,790
سوف أعطيكم تلك الحرب
247
00:22:03,880 --> 00:22:05,100
ولكن ليس الآن
248
00:22:09,770 --> 00:22:12,410
لنأتِ الآن لسبب عقدي للديوان
249
00:22:13,620 --> 00:22:14,570
نايمان
250
00:22:15,800 --> 00:22:17,960
ذهب إلى حاكم بورصة
251
00:22:19,350 --> 00:22:21,540
ما سمعناه من أورهان
252
00:22:21,800 --> 00:22:24,220
إن اتّفق نايمان وحاكم بورصة
253
00:22:24,570 --> 00:22:29,280
فدعكم من النصر
بل حتى وجودنا سيكون مهُدّداً أيها السادة
254
00:22:29,960 --> 00:22:30,900
ذلك الحاكم
255
00:22:31,320 --> 00:22:35,800
هو من قاد أسطول البيزنطيين في الحرب في البندقية
256
00:22:35,830 --> 00:22:37,980
قام بإخماد العديد من حركات التمرد في الغرب
257
00:22:38,730 --> 00:22:41,960
وخرج منتصراً من عددٍ كبيرٍ من الحروب
258
00:22:42,620 --> 00:22:45,220
ليست مصادفة أبداً أن تُمنح بورصة له
259
00:22:45,640 --> 00:22:47,510
وذهاب نايمان إليه
260
00:22:48,230 --> 00:22:50,010
ليس من باب المصادفة على الإطلاق
261
00:22:52,280 --> 00:22:54,120
تقصد أن الحاكم قائد ماهر
أليس كذلك يا سيدي؟
262
00:22:55,270 --> 00:22:59,740
إن تحالف مع نايمان وجيش الشرّ خاصته
فلن تكون حالتنا جيدة على الإطلاق
263
00:23:06,870 --> 00:23:10,500
جنودهم يرغبون بالحرب
وسادتنا أيضاً
264
00:23:11,160 --> 00:23:12,500
ولكن نايمان
265
00:23:12,600 --> 00:23:15,290
يسعى لعقد التحالف بكلّ قوته
266
00:23:16,040 --> 00:23:18,920
وما الذي سنفعله نحن؟
ماذا ستكون خطّتنا؟
267
00:23:20,740 --> 00:23:22,360
كم عدد الأسرى لدينا؟
268
00:23:22,440 --> 00:23:23,400
اثني عشر يا سيدي
269
00:23:26,310 --> 00:23:27,190
جيركوتاي
270
00:23:27,530 --> 00:23:28,170
سيدي
271
00:23:36,310 --> 00:23:37,340
إذاً
272
00:23:38,360 --> 00:23:41,000
أتيت لطلب الدعم منّي يا نايمان
273
00:23:42,950 --> 00:23:47,910
سوف تؤمّن الماء والطعام والخيل لجيشي
274
00:23:50,620 --> 00:23:54,300
وستضع المجانيق تحت إمرتي
275
00:23:55,400 --> 00:23:59,080
وستحصل على أكثر مما تتوقعه مقابل هذا
276
00:24:04,060 --> 00:24:05,940
سوف أقضي على عثمان
277
00:24:06,470 --> 00:24:09,430
وأقوم بترسيخ النظام في قونية ومن ثمّ سأذهب
278
00:24:11,430 --> 00:24:12,820
وإن لم يحدث هذا
279
00:24:13,260 --> 00:24:16,200
فستتضرّر كثيراً أيها الحاكم
280
00:24:19,820 --> 00:24:24,840
إيّاك والخلط بيني وبين راعي الماعز عثمان ذاك
281
00:24:28,460 --> 00:24:30,200
هذا سيكون خطأً كبيراً
282
00:24:32,200 --> 00:24:35,190
لا تثق بأسوارك أيها الحاكم
283
00:24:37,770 --> 00:24:43,560
لربّما ينغرز سهم في حنجرتك لحظة
خروجك من هنا
284
00:24:46,260 --> 00:24:47,660
ولكن..
285
00:24:49,660 --> 00:24:51,480
عدوّك عثمان
286
00:24:52,980 --> 00:24:54,870
أنا لست عدوّك
287
00:24:55,960 --> 00:24:57,540
سبب جرأتك
288
00:24:59,770 --> 00:25:02,410
هو ختم جنكيز فقط
289
00:25:03,610 --> 00:25:07,540
أنا قلعة البيزنطيين التي لا يمكن اختراقها
290
00:25:19,610 --> 00:25:23,540
نحن نحارب البرابرة أمثالكم منذ قرون
291
00:25:26,920 --> 00:25:29,080
يمكنني القضاء عليك هنا يا نايمان
292
00:25:35,340 --> 00:25:36,410
ولكن
293
00:25:36,780 --> 00:25:39,320
هناك بعض النقاط التي أنت محقّ بشأنها
294
00:25:40,790 --> 00:25:41,690
صحيح
295
00:25:42,390 --> 00:25:44,490
عثمان عدوٌّ لكلينا
296
00:25:45,830 --> 00:25:52,790
حتى إن كان العمل مع بربريّ من السهوب مثلك
مزعجاً لي
297
00:25:57,260 --> 00:25:59,480
فسأفكر بما قلته
298
00:26:01,340 --> 00:26:05,690
بهذا تفعل الصواب من أجل كلينا
أيها الحاكم
299
00:26:17,100 --> 00:26:21,080
كان بإمكاننا أن نمزّقه أشلاءً هنا
بإشارة واحدة منك يا حضرة الحاكم
300
00:26:21,080 --> 00:26:23,080
لِمَ سمحت له بتهديد..
301
00:26:28,660 --> 00:26:30,870
نايمان لم يقم بتهديدنا
302
00:26:32,040 --> 00:26:33,720
عثمان هو سبب غضبه
303
00:26:35,210 --> 00:26:40,140
لِمَ سنمحوه بينما يمكننا الاستفادة
من غضبه هذا يا ليو؟
304
00:26:43,700 --> 00:26:46,170
نايمان سيكون سيفي
305
00:26:49,980 --> 00:26:52,300
جيركوتاي
الخطّة سوف تبدأ بك
306
00:26:52,730 --> 00:26:54,300
سوف تقوم بحلق لحيتك
307
00:26:54,300 --> 00:26:56,300
وستصبغ وجهك
308
00:26:56,300 --> 00:26:59,660
وستعيد لي جيركوتاي المغوليّ
309
00:27:02,010 --> 00:27:03,700
الأمر لك سيدي
310
00:27:07,460 --> 00:27:08,550
سيد تورغوت
311
00:27:09,000 --> 00:27:11,240
بعد أن يُتمّ جيركوتاي تحضيراته
312
00:27:11,820 --> 00:27:13,540
سينخرط بين الأسرى
313
00:27:13,770 --> 00:27:17,420
وستذهبون بالقافلة لمكان وجود المغول
314
00:27:18,170 --> 00:27:20,120
وأنت ستكون على رأس القافلة
315
00:27:21,080 --> 00:27:24,780
وعندما يهاجمون القافلة
ستترك الأسرى وتعود
316
00:27:25,240 --> 00:27:26,200
أمرك
317
00:27:26,730 --> 00:27:27,740
جيركوتاي
318
00:27:28,870 --> 00:27:33,660
ستعلم كلّ ما يفعله نايمان وكلّ ما يفكر به
319
00:27:35,020 --> 00:27:36,470
أمرك يا سيدي
320
00:27:38,780 --> 00:27:39,450
أيها السادة!
321
00:27:40,440 --> 00:27:43,980
وأنتم ستقومون بتدريب من سيتبقى للقتال
322
00:27:44,070 --> 00:27:46,920
ستدرّبون كلّ من يمكنه الإمساك بالسيف
323
00:27:47,080 --> 00:27:50,300
من الحدّاد إلى المدرّس
الجميع
324
00:27:52,500 --> 00:27:55,300
ما الذي سيفعله المدرّس في المعركة يا سيدي؟
325
00:27:55,940 --> 00:28:00,380
بالطبع
سوف يعاني المدرّس صعوبة في بادئ الأمر بالتأكيد
326
00:28:00,970 --> 00:28:04,620
ولكن حينما يتلقّى التدريب
وتُوكل إليه وظيفة داخل الجيش
327
00:28:05,000 --> 00:28:07,940
فحينها لن يبقى بينه وبين المحارب أيّ فرق
328
00:28:15,210 --> 00:28:17,050
وأنا سوف أذهب إلى بورصة
329
00:28:27,060 --> 00:28:29,500
بما أنّ نايمان يسعى خلف التحالف
330
00:28:30,460 --> 00:28:33,660
فأنا سوف أسوّي الأرض بتحالفه
331
00:28:36,710 --> 00:28:37,400
هيا
332
00:28:38,230 --> 00:28:40,260
كلٌّ إلى مهمّته
333
00:28:53,610 --> 00:28:54,650
يا سيدات
334
00:28:55,610 --> 00:28:57,960
أخبراني ما هي مسألة سكّ النقود؟
335
00:28:59,980 --> 00:29:02,180
لقد قاموا بتبديل المعدن يا سيدي
336
00:29:12,660 --> 00:29:14,300
نعم يا عثمان
337
00:29:15,320 --> 00:29:18,600
من أنت كي تقوم بسكّ النقود!
338
00:29:20,260 --> 00:29:29,370
سيعرف أنه لا يستطيع التحرّك على هذه الأرض
دون استئذاني
339
00:29:32,500 --> 00:29:33,930
لن أسمح بهذا
340
00:29:35,930 --> 00:29:37,990
سلِمت يداكِ يا سيدة بينغي
341
00:29:39,160 --> 00:29:41,640
ستأخذين مقابل خدماتكِ
342
00:29:42,500 --> 00:29:44,020
سلِمتِ أيتها السلطانة الأم
343
00:29:44,280 --> 00:29:45,460
لقد حدث هذا بفضلكِ
344
00:29:47,290 --> 00:29:49,900
لقد بدأتِ السيدات بملاحقة هذا الأمر منذ اللحظة
345
00:29:50,980 --> 00:29:52,220
لتلاحقنه
346
00:29:53,580 --> 00:29:55,580
لن تستطعن إيجاد أيّ شيء
347
00:29:56,810 --> 00:30:00,220
لقد أرسلت الجنود الذين ساعدوكِ
إلى قونية منذ وقتٍ طويل
348
00:30:01,460 --> 00:30:02,630
الباقي لديكِ
349
00:30:04,280 --> 00:30:07,580
لقد خبّأت الفضّة الحقيقية داخل القبيلة
لا يمكن لأحدٍ إيجادها
350
00:30:08,500 --> 00:30:10,500
ولكن هناك أمرٌ علق بذهني
351
00:30:12,280 --> 00:30:13,590
وسأقوم بحلّه
352
00:30:22,150 --> 00:30:25,220
وما هو ذلك الأمر يا بينغي؟
353
00:30:27,070 --> 00:30:28,140
أسماء
354
00:30:29,130 --> 00:30:32,800
كانت في القبيلة عندما وصلت
لم ترَ أي شيء
355
00:30:33,500 --> 00:30:35,250
ولكن الأمر علق بذهني
356
00:30:36,150 --> 00:30:38,520
أرسلت محاربيّ خلفها
وعيني عليها
357
00:30:39,610 --> 00:30:41,780
لا تدعي هذا الأمر للحظ يا بينغي
358
00:30:42,970 --> 00:30:45,580
لا تدعي رحمتك تغلبك
359
00:30:49,460 --> 00:30:52,090
اجعليها تخاف كثيراً
360
00:30:54,770 --> 00:30:57,160
- وإن قلت بأنك لا تستطيعين إخافتها ...
- أنا أتدبر الأمر
361
00:31:00,630 --> 00:31:01,690
أنا أتدبر الأمر
362
00:31:33,720 --> 00:31:34,430
اجلس
363
00:31:35,530 --> 00:31:37,150
اجلسوا لنرى
364
00:31:53,090 --> 00:31:53,900
انتباه
365
00:32:11,820 --> 00:32:14,250
سيدي
فليكن طريقكم مفتوحاً
366
00:32:15,330 --> 00:32:17,200
لا تقلق يا سيدي
367
00:32:17,580 --> 00:32:21,060
هذا المكان أمانة لدينا
وسنتدبر موضوع سك النقود إن شاء الله
368
00:32:25,210 --> 00:32:26,760
سنعثر على الذي عطّل عملنا
369
00:32:27,120 --> 00:32:30,660
أعلم، أعلم يا سيدات
في أمان الله، دمتما
370
00:32:30,660 --> 00:32:32,660
- هيا
- هيا لنرى
371
00:32:35,680 --> 00:32:37,510
قل، ما هو الوضع لديك؟
372
00:32:37,900 --> 00:32:39,090
إننا جاهزون بإذن الله
373
00:32:39,610 --> 00:32:42,020
نود الخروج إلى الطريق
في الوقت الذي تراه مناسباً
374
00:32:42,840 --> 00:32:44,020
سلمت
375
00:32:45,250 --> 00:32:46,870
ما هو الوضع لديكما؟ قولا
376
00:32:48,450 --> 00:32:53,550
سيدي، تم تحميل بضاعة القافلة
التي ستذهب إلى حاكم بورصة، إنها جاهزة
377
00:32:53,920 --> 00:32:55,180
فلتسلم، فلتسلم
378
00:32:55,320 --> 00:32:58,210
والهدايا التي ستذهب إلى الحاكم
تم تحميلها على عربة خاصة يا سيدي
379
00:32:59,620 --> 00:33:00,690
فلتسلم يا كونور
380
00:33:02,450 --> 00:33:05,980
تورغوت، تدريب المحاربين
مسؤوليتك أنت عند وصول القافلة
381
00:33:06,670 --> 00:33:07,520
بإذن الله
382
00:33:08,270 --> 00:33:10,160
هيا، كلٌ إلى عمله
383
00:33:12,790 --> 00:33:14,600
فلتنظر أيها المغولي عديم الأصل
384
00:33:15,430 --> 00:33:17,280
ربما هذه هي رؤيتك الأخيرة لهذا القصر
385
00:33:25,010 --> 00:33:26,340
هيا، لنذهب أيها المحاربين
386
00:33:27,550 --> 00:33:28,630
انهض
387
00:33:29,470 --> 00:33:30,090
انهض
388
00:33:30,770 --> 00:33:31,440
انهض
389
00:33:51,680 --> 00:33:52,760
هيا يا أولاد
390
00:34:10,900 --> 00:34:13,040
هيا، هيا
391
00:34:14,860 --> 00:34:16,570
عد سالماً كما ذهبت
392
00:34:17,970 --> 00:34:18,760
إن شاء الله
393
00:34:32,800 --> 00:34:33,930
كيف أصبحتْ؟
394
00:34:39,620 --> 00:34:41,290
- جيركوداي
- نعم
395
00:34:42,190 --> 00:34:43,770
ما حالتك هذه؟
396
00:34:44,450 --> 00:34:45,900
أنا ذاهب في مهمة يا أولجين
397
00:34:46,730 --> 00:34:47,450
نعم
398
00:34:49,310 --> 00:34:55,340
ولكن هناك شيء
علي أن أعلمه قبل أن أذهب
399
00:34:58,560 --> 00:35:04,870
ألم أكن قد قلت لك شيئاً؟
هل تتذكرينه؟
400
00:35:07,020 --> 00:35:09,350
نعم، أتذكر
401
00:35:09,920 --> 00:35:13,140
علي أن أعلم ذلك
402
00:35:14,500 --> 00:35:15,250
نعم
403
00:35:19,470 --> 00:35:20,460
جيركوداي
404
00:35:21,480 --> 00:35:22,090
يا هذا
405
00:35:26,090 --> 00:35:27,530
أحبك أنا أيضاً يا هذا
406
00:35:33,400 --> 00:35:35,360
- إذاً ...
- ولكن
407
00:35:36,670 --> 00:35:37,360
ولكن؟!
408
00:35:38,270 --> 00:35:40,590
- أمي
- القابلة السمراء
409
00:35:41,310 --> 00:35:43,020
أمي لن تزوجني بك أبداً
410
00:35:44,430 --> 00:35:45,360
أماه
411
00:35:47,270 --> 00:35:50,400
أدركوا، داهم المغول القصر، أدركوا
412
00:35:50,440 --> 00:35:52,530
هذا أنا، هذا أنا
توقفي، هذا أنا
413
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
أمي، توقفي، توقفي، أرجوك
توقفي، إنه جيركوداي
414
00:35:56,040 --> 00:35:58,000
هذا أنا، هذا أنا جيركوتاي
415
00:36:00,250 --> 00:36:01,940
هذا أنت حقاً
416
00:36:03,830 --> 00:36:04,740
أيها المجنون
417
00:36:06,340 --> 00:36:07,480
ما هذه الحالة؟
418
00:36:09,480 --> 00:36:13,310
إنني ذاهب في مهمة
سامحيني بحقك، هاتي يدك أقبّلها
419
00:36:14,780 --> 00:36:20,030
الآن، ستدخل أنت
إلى جحر العدو، أليس كذلك؟
420
00:36:22,030 --> 00:36:25,430
ما شاء الله
ما شاء الله أيها الفتى المجنون
421
00:36:25,700 --> 00:36:29,280
إنك مجنون ولكنك شجاع
422
00:36:31,150 --> 00:36:36,090
نعم، لقد ساهمت أنا أيضاً في المهمة
423
00:36:36,120 --> 00:36:38,720
نعم، جرحتِ رأسي مجدداً
424
00:36:43,870 --> 00:36:48,200
جيد ولكن أي عمل لك عند ابنتي؟!
425
00:36:49,540 --> 00:36:50,870
لا شيء، أمي
426
00:36:51,380 --> 00:36:52,390
- أمي
- نعم
427
00:36:52,570 --> 00:36:54,310
تعالي لأوضح لك
428
00:36:55,320 --> 00:37:00,040
الآن، لقد كنت جاسوسة
لمدة لا بأس بها
429
00:37:00,690 --> 00:37:06,880
وقد أتى جيركوداي ليستشيرني
قائلاً، أولجين، أختي أولجين
430
00:37:06,940 --> 00:37:08,930
قال، أختي أولجين ...
431
00:37:08,930 --> 00:37:09,970
أماه
432
00:37:13,810 --> 00:37:14,920
أولجين
433
00:37:17,160 --> 00:37:18,190
أولجين يا فتاة
434
00:37:19,770 --> 00:37:21,970
سيدة أولجين
هيا، هناك الكثير من العمل
435
00:37:25,040 --> 00:37:25,940
أتيت يا أمي
436
00:37:27,100 --> 00:37:27,970
أتيت
437
00:37:34,840 --> 00:37:35,940
سيدة مالهون
438
00:37:36,300 --> 00:37:39,640
بحثنا وفتّشنا ولكننا لم نعثر
على المحاربين الذين استلموا العربة
439
00:37:39,700 --> 00:37:42,840
ما معنى لم نعثر عليهم؟
ألا تعرفونهم أبداً؟
440
00:37:43,050 --> 00:37:45,020
لا، رأيناهم للمرة الأولى هناك
441
00:37:47,180 --> 00:37:51,400
سلّمتم المعادن للرجال الذين رأيتموهم للمرة
الأولى دون سؤال أو استجواب، أليس كذلك؟
442
00:37:54,890 --> 00:37:56,070
وأنتم أخذتموها؟!
443
00:38:01,530 --> 00:38:05,740
حسناً، ألم يخطر على بالكم أبداً
أن تنظروا إلى المعادن عندما أخذتموها؟
444
00:38:06,010 --> 00:38:09,300
نظرنا، نظرنا ولكن لا يمكن
الفصل بينهما قبل التذويب
445
00:38:09,390 --> 00:38:12,230
أياً كان الذي بدّلهما
فإنه بارع في هذا العمل جيداً
446
00:38:16,200 --> 00:38:17,220
أسمهان
447
00:38:18,430 --> 00:38:20,340
إن كنت أنت التي
تقفين خلف هذا الأمر أيضاً
448
00:38:22,270 --> 00:38:24,710
لا بد أن هناك من يوصل
إلى أسمهان كل ما نقوم به
449
00:38:25,240 --> 00:38:26,710
هناك أحد في ذهني ولكن
450
00:38:27,830 --> 00:38:29,470
سنعلم كل ذلك
451
00:38:31,260 --> 00:38:34,770
اعلموا من أن يأتي هذا المعدن
ومن أين يُستخرج، اعلموا كل ذلك
452
00:38:35,210 --> 00:38:38,850
سنكون قد أمسكنا بطرف الخيط عندما
نصل إلى المنجم الذي خرج منه المعدن
453
00:38:40,350 --> 00:38:42,110
وأنتم، أرسلوا المحاربين إلى جميع الجهات
454
00:38:42,710 --> 00:38:46,150
من الواضح بأن الذين استلموا المعادن
قد قاموا باستبدالها بالمعادن السيئة على الطريق
455
00:38:46,430 --> 00:38:47,820
سيتم العثور على أولئك المحاربين
456
00:38:48,100 --> 00:38:50,120
لا بد أنهم قد تركوا أثراً ما
457
00:38:51,390 --> 00:38:54,380
لا نوم لأي فرد منا حتى
نعثر على من فعل هذا
458
00:39:11,560 --> 00:39:12,720
يا أولاد
459
00:39:14,500 --> 00:39:15,710
ينقسم الطريق هنا إلى طريقين
460
00:39:16,510 --> 00:39:20,360
طرف يوصل إلى بورصة
في حين أن الطرف الآخر يوصل إلى إزنيك
461
00:39:22,820 --> 00:39:24,440
أنا لا أرى طريقين منفصلين يا سيدي
462
00:39:25,260 --> 00:39:26,340
كلاهما يؤديان إلى الفتح
463
00:39:26,940 --> 00:39:29,020
يؤديان إلى الأراضي التي ستصبح ملكنا
464
00:39:30,200 --> 00:39:31,240
يا لهذا!
465
00:39:32,020 --> 00:39:35,890
ولكنك كنت تتحدث عن
كون ذلك مستحيلاً اليوم يا بني
466
00:39:37,010 --> 00:39:40,060
ما هو المستحيل يا سيدي؟!
إنه يستغرق وقتاً فقط
467
00:39:43,040 --> 00:39:46,370
ما دام كل منا قد أسند ظهره إلى الآخر
فإنه لا يوجد ملك لا يمكننا الحصول عليه
468
00:39:47,600 --> 00:39:48,540
فلتسلما
469
00:39:51,810 --> 00:39:55,910
قولا، كيف سيحدث هذا؟
أنا أصغي إليكما
470
00:39:57,270 --> 00:40:00,650
سيدي، إن بورصة أكبر من إينغول بعشر مرات
471
00:40:01,820 --> 00:40:05,560
ليست قلعة ولا حصناً، إنها مدينة
472
00:40:08,400 --> 00:40:11,520
نحتاج إلى جيش نظامي
أولاً من أجل الاستيلاء على بورصة
473
00:40:12,700 --> 00:40:14,540
كنا نتحدث حول هذا مع أخي يا سيدي
474
00:40:15,400 --> 00:40:18,550
نود أن نجعل محاربينا
ينشغلون بالحرب فقط
475
00:40:19,500 --> 00:40:21,180
ولتدفع دولتنا أجورهم
476
00:40:23,380 --> 00:40:24,570
ولكن يا أولاد
477
00:40:26,450 --> 00:40:29,710
إنكما تتحدثان عن
إمكانية غير متاحة ستستغرق وقتاً
478
00:40:31,710 --> 00:40:34,750
إن اشتراط هذا على ابن القبيلة صعب للغاية
479
00:40:38,540 --> 00:40:40,280
إن كنا نطلب بورصة
فإن هذا شرط يا سيدي
480
00:40:42,240 --> 00:40:45,310
إننا بحاجة إلى جيش كهذا
من أجل السيطرة عليها من الجهات الأربع
481
00:40:46,870 --> 00:40:49,160
صحيح، صحيح يا أولاد
482
00:40:49,560 --> 00:40:53,320
ولكن لا بد من استحداث نظام جديد للأهالي
483
00:40:54,040 --> 00:40:55,530
يتوجب علينا زيادة الضرائب
484
00:40:56,260 --> 00:40:57,410
قولا لي
485
00:40:58,560 --> 00:41:00,360
كيف ستطعمون المحاربين؟
486
00:41:01,670 --> 00:41:04,860
إن تخلصنا من العدو الذي
في الخارج والخائن الذي في الداخل
487
00:41:05,150 --> 00:41:07,620
فإننا سنمتلك القوة لإطعامهم يا سيدي
488
00:41:08,820 --> 00:41:12,400
فلتسلما، فلتسلما يا ولَدَي
489
00:41:14,090 --> 00:41:17,250
هذه هي مهمتكما الجديدة الآن
490
00:41:18,860 --> 00:41:19,900
أمرك يا سيدي
491
00:41:20,730 --> 00:41:21,810
أمرك يا سيدي
492
00:41:23,050 --> 00:41:25,970
هيا بنا
لقد استراحت أحصنتنا
493
00:41:27,470 --> 00:41:29,230
وقد استرحنا نحن أيضاً
494
00:41:30,230 --> 00:41:32,420
لن نستطيع أن نستريح بعد الآن بسبب الفتح
495
00:41:32,610 --> 00:41:34,300
علينا الذهاب قبل القافلة الآن
496
00:41:35,260 --> 00:41:36,300
هيا يا أولاد
497
00:41:37,690 --> 00:41:38,260
هيا
498
00:41:38,710 --> 00:41:39,640
- هيا
- هيا
499
00:41:39,700 --> 00:41:40,550
هيا
500
00:41:41,400 --> 00:41:42,020
هيا
501
00:41:44,540 --> 00:41:45,780
هيا، هيا
502
00:41:47,560 --> 00:41:49,660
مولاتي السلطانة الأم
نايمان
503
00:41:51,250 --> 00:41:53,070
أسمهان
504
00:41:57,160 --> 00:41:59,260
ما الذي تدبرينه؟
505
00:42:02,830 --> 00:42:04,380
لماذا لم تأتي إلى المجلس التأسيسي؟
506
00:42:05,760 --> 00:42:08,150
استهدفت روحي وأنا في الطريق
إلى المجلس التأسيسي
507
00:42:09,700 --> 00:42:10,390
لماذا؟
508
00:42:11,270 --> 00:42:12,640
أخذت الختم أولاً
509
00:42:13,630 --> 00:42:16,200
ثم أردت تحييدي جانباً
510
00:42:18,840 --> 00:42:20,580
هل تأتي الآن لمحاسبتي أيضاً؟
511
00:42:24,370 --> 00:42:29,940
لو أنني استهدفت روحك
لما كنتِ الآن أمامي أيتها الأم
512
00:42:32,120 --> 00:42:35,110
إن السهم الذي أرميه يصيب هدفه
513
00:42:37,830 --> 00:42:40,080
لو أن همي كان قتلك
514
00:42:40,790 --> 00:42:45,020
هل كنت لآتي إلى
هنا مع حارس واحد أيتها الأم؟!
515
00:42:50,800 --> 00:42:52,620
هناك لعبة تدور
516
00:42:54,360 --> 00:42:58,150
من الواضح بأننا لسنا نحن من دبر اللعبة
517
00:43:12,670 --> 00:43:13,540
عثمان
518
00:43:24,570 --> 00:43:26,930
قصر بورصة
519
00:43:45,550 --> 00:43:47,140
سيوفكم يا سيد عثمان
520
00:43:52,690 --> 00:43:54,290
هيا يا أولاد
521
00:44:04,990 --> 00:44:06,640
ستنتظرون يا سيد عثمان
522
00:44:23,820 --> 00:44:25,160
تعالوا إلى هنا
523
00:44:31,290 --> 00:44:34,620
هكذا إذاً
524
00:44:40,480 --> 00:44:42,410
مع السلامة أيها التاجر تاسيليس
525
00:44:46,890 --> 00:44:48,170
هل حان الوقت يا أبي؟
526
00:45:03,780 --> 00:45:04,620
لا
527
00:45:07,040 --> 00:45:09,140
سننتظر يا أولاد
528
00:45:11,270 --> 00:45:12,510
سننتظر
529
00:45:26,540 --> 00:45:28,150
مع السلامة أيها القائد ساليري
530
00:45:33,280 --> 00:45:35,220
ستنتظرون قليلاً بعد يا سيد عثمان
531
00:45:35,620 --> 00:45:38,280
إن لدى حضرة الحاكم ضيوفاً أكثر أهمية
532
00:45:38,340 --> 00:45:39,610
هكذا إذاً
533
00:45:42,790 --> 00:45:44,730
دارموس الحبيب، أهلاً بك
534
00:45:45,330 --> 00:45:47,050
حضرة الحاكم ينتظرك
535
00:46:04,320 --> 00:46:05,440
نعم يا أولاد
536
00:46:05,870 --> 00:46:09,610
يجب على القائد أن يفكر بشعبه أولاً
537
00:46:10,260 --> 00:46:12,530
من الأفضل أن ننتظر نحن لمدة أخرى
538
00:46:13,930 --> 00:46:15,700
ما هي غاية الحاكم يا أبي؟
539
00:46:15,890 --> 00:46:18,240
إنه يعلمنا حدّنا كما يظن يا بني
540
00:46:20,000 --> 00:46:23,210
نحن نعلم مكانتنا يا سيدي
ولكن هذا كثير
541
00:46:24,330 --> 00:46:26,010
سنحاسبه على هذا عاجلاً أو آجلاً
542
00:46:26,820 --> 00:46:28,550
تمهل يا بني
543
00:46:39,320 --> 00:46:44,270
بسرعة، بسرعة، حضرة الحاكم لا يحب أبداً
تأخير الطعام
544
00:47:14,220 --> 00:47:15,870
تفضل يا سيد عثمان
545
00:47:18,050 --> 00:47:20,120
هيا يا أبنائي
546
00:47:59,470 --> 00:48:02,870
الخروف الذي آكله، من قطيعكم
547
00:48:04,800 --> 00:48:06,200
إنه لذيذٌ جداً
548
00:48:08,520 --> 00:48:15,750
راعي الأغنام الذي لا يمكن أن يكون أكثر من خادمٍ
في مطبخي، ماذا يريد بالوقوف أمامي؟
549
00:48:24,050 --> 00:48:25,570
لقد سمعت أنك التقيت بنايمان
550
00:48:28,170 --> 00:48:29,900
ولهذا أتيت إلى هنا
551
00:48:36,500 --> 00:48:41,000
هل ستحاسبني لأنني التقيت بعدوك؟
552
00:48:42,300 --> 00:48:44,200
لن أحاسبك أو ما شابه
553
00:48:50,250 --> 00:48:56,670
ولكنك ستخبرني إن كنت قد اتفقت مع نايمان أم لا
554
00:49:00,250 --> 00:49:03,620
انظر، لقد بدأت بالمحاسبة
555
00:49:08,520 --> 00:49:10,270
لماذا أولادك معك؟
556
00:49:15,020 --> 00:49:20,120
هل ظننت أنني سأشفق عليك ولا أقتلك
عندما يكونون بجانبك؟
557
00:49:25,820 --> 00:49:28,120
لقد سمعت باسمك
558
00:49:31,200 --> 00:49:39,670
ولأنني سمعت أنك خرجت بانتصاراتٍ كبيرة
من حروبٍ كثيرة، أردت أن يتعرف عليك أبنائي
559
00:49:42,450 --> 00:49:44,700
أنت تعرف كل شيء يا عثمان
560
00:49:46,300 --> 00:49:51,400
وتعرف أنها ستكون النهاية بالنسبة لك عندما أتحد أنا ونايمان
561
00:49:55,800 --> 00:49:59,550
أجل، قل، ماذا تريد؟
562
00:50:01,970 --> 00:50:09,670
ولكن أنت تعرف القليل جداً أيها الحاكم فالنس
563
00:50:11,750 --> 00:50:15,270
افتح هذه، افتحها
564
00:50:32,070 --> 00:50:37,270
هل تظن أن نايمان يريد الاتحاد معك فقط من أجلي؟
565
00:50:38,720 --> 00:50:42,750
لقد وجهتَ له ضرباتٍ جيدة، بغض النظر عن صغر حجمك
566
00:50:44,320 --> 00:50:46,150
وجعلته يحتاجني
567
00:50:47,820 --> 00:50:49,450
كما هو حالك بالضبط
568
00:50:51,120 --> 00:50:54,750
بالتأكيد إن اتحادكم سيكون صعباً بالنسبة لنا
569
00:50:55,720 --> 00:51:02,800
ولكن، نية نايمان الأساسية هي إقحامك في حربٍ كبيرة
570
00:51:05,970 --> 00:51:07,670
ما يهم نايمان هو غازان خان
571
00:51:08,770 --> 00:51:12,720
إن كنت ستصبح صديقاً لنايمان
572
00:51:14,070 --> 00:51:16,470
فحينها ستصبح عدواً لغازان خان
573
00:51:17,470 --> 00:51:19,970
أنا لا علاقة لي بهذه المسألة
574
00:51:20,400 --> 00:51:24,820
هذه المسألة لها علاقة بغازان خان
575
00:51:27,200 --> 00:51:33,050
إن كنت لن تتردد في اتخاذ الدولة الإلخانية الكبيرة كعدو لك
576
00:51:33,820 --> 00:51:36,000
فافعل ما شئت
577
00:51:36,770 --> 00:51:42,800
لا يمكنك أن تتخيل حتى
الأشياء التي أنا مستعدٌ لمواجهتها يا عثمان
578
00:51:44,450 --> 00:51:46,500
دعك من غازان خان
579
00:51:46,950 --> 00:51:51,250
حتى وإن انبعث جنكيز وجاء، سيلفظ أنفاسه
الأخيرة على أسوار قصري
580
00:51:59,800 --> 00:52:02,850
تقول إن عثمان قد شتت جيشك أيضاً
581
00:52:03,670 --> 00:52:06,970
عثمان يريد أن يجعلني وحيداً
582
00:52:07,520 --> 00:52:11,750
أنا وأنتِ سنصبح أعداء، وهو سيستفيد من هذا
583
00:52:12,820 --> 00:52:14,270
ولكن كيف لهذا أن يحصل؟
584
00:52:15,050 --> 00:52:18,170
من غير الممكن أن يعرف عثمان بتعاوننا
585
00:52:19,020 --> 00:52:22,650
يقولون إن الأرض لها آذان أيتها الوالدة
586
00:52:22,650 --> 00:52:26,500
هذا يعني أن عثمان يحكم تلك الآذان
587
00:52:28,300 --> 00:52:29,450
عثمان!
588
00:52:31,000 --> 00:52:33,350
تريد اللعب، أليس كذلك؟
589
00:52:34,070 --> 00:52:35,820
لنلعب إذاً
590
00:52:36,370 --> 00:52:38,970
لم تعد هناك ألاعيب أيتها الوالدة
591
00:52:39,100 --> 00:52:43,820
كلما حاول عثمان جعلي وحيداً سأجد أحداً للتعاون معه
592
00:52:50,620 --> 00:52:53,800
حاكم بورصة سيبايعني
593
00:52:54,120 --> 00:52:57,320
وسيصبح لدي حليفٌ جديد
594
00:52:59,020 --> 00:53:00,720
كيف نجحت بهذا يا نايمان؟
595
00:53:01,800 --> 00:53:04,320
أنتِ في قونية
596
00:53:04,450 --> 00:53:06,320
وهو في بورصة
597
00:53:06,320 --> 00:53:10,470
لقد رأى أنه سينتهي إن لم يصبح حليفي
598
00:53:11,050 --> 00:53:11,870
جميل
599
00:53:12,870 --> 00:53:17,300
حليفك هو حليفي
600
00:53:18,670 --> 00:53:21,100
وأنا لم أجلس بلا عمل بينما أنت تبحث عن حلفاء
601
00:53:21,470 --> 00:53:25,270
لقد بدأت بالحملة التي ستنهي عثمان من الداخل
602
00:53:27,500 --> 00:53:30,470
أنت من الخارج وأنا من الداخل
603
00:53:31,300 --> 00:53:33,200
سننهي عثمان ذاك
604
00:53:33,670 --> 00:53:38,470
أنا أعد الأيام لقطع رأس عثمان أيتها الوالدة
605
00:53:39,250 --> 00:53:41,200
لا تخرجي هذا من عقلكِ
606
00:53:49,970 --> 00:53:57,120
كيف لعثمان ذاك أن يعرف تحركاتنا بشكلٍ مسبق؟
607
00:54:01,150 --> 00:54:06,120
استدع بايندر إلى هنا لنرى
608
00:54:07,700 --> 00:54:09,820
أمركِ أيتها السلطانة الأم
609
00:54:12,650 --> 00:54:25,050
بايندر، إن كنت قد خنتني
سأدفن جثتك في جهات هذه الأرض الأربع
610
00:54:45,000 --> 00:54:46,920
هل تظن أنهم أكلوا الطعم؟
611
00:54:46,920 --> 00:54:48,920
سنرى يا أخي
612
00:54:48,920 --> 00:54:50,100
سنرى
613
00:54:50,150 --> 00:54:52,350
إنهم على وشك القدوم
614
00:54:52,350 --> 00:54:54,170
رغم ذلك كونوا حذرين
615
00:54:54,170 --> 00:54:56,170
لا يتضح من أين سيخرج أولئك الكلاب
616
00:54:56,170 --> 00:55:01,500
لولا أن هناك أمراً من السيد عثمان، لدهست أولئك الكفار
617
00:55:01,820 --> 00:55:06,040
طعام الكفار هو السيف والمكان الذي
يذهبون إليه هو جهنم
618
00:55:16,720 --> 00:55:18,500
كونوا حذرين أيها المحاربون
619
00:55:24,670 --> 00:55:26,450
لتبدأ اللعبة الآن
620
00:56:20,470 --> 00:56:22,250
عددهم كبير أيها المحاربون
621
00:56:22,250 --> 00:56:24,250
هيا سننسحب
622
00:56:28,560 --> 00:56:29,950
هيا
623
00:56:38,050 --> 00:56:39,520
أنقذونا
624
00:56:41,400 --> 00:56:43,970
أنتم عديمو المهارة لدرجة أن تقعوا في الأسر
625
00:56:43,970 --> 00:56:48,170
ولكنكم ستعيشون وتخدمون نايمان
626
00:56:48,950 --> 00:56:50,120
فكّوا وثاقهم
627
00:56:50,120 --> 00:56:51,550
وبعدها خذوهم إلى المقر العسكري
628
00:56:51,550 --> 00:56:53,550
هيا، فكّوا وثاقهم
629
00:57:20,150 --> 00:57:26,170
راعي أغنام ليس لديه جنودٌ بعدد الأغنام حتى
يريد أن يعلمني السياسة
630
00:57:28,400 --> 00:57:30,770
ويتكلم عن حربٍ كبيرة
631
00:57:35,770 --> 00:57:38,850
ماذا تظن نفسك يا عثمان؟
632
00:57:40,150 --> 00:57:42,300
أنا أرى ما لا تراه
633
00:57:44,250 --> 00:57:46,300
وأعرف ما لا تعرفه
634
00:57:48,800 --> 00:57:53,200
غازان خان يلتقي مع دولة القبيلة الذهبية
635
00:57:53,670 --> 00:57:58,070
والدول لا تشفق على العصاة أبداً
636
00:57:59,400 --> 00:58:01,750
إن كنت أنت أيضاً ستتعاون مع عاصٍ
637
00:58:03,550 --> 00:58:05,200
حينها أنت أيضاً ستحترق
638
00:58:09,300 --> 00:58:11,420
هذا تنبيهٌ مني لك
639
00:58:12,670 --> 00:58:14,820
لا تكن في صف نايمان
640
00:58:15,870 --> 00:58:17,650
واحقن الدماء
641
00:58:17,650 --> 00:58:27,770
أو ليتحد جيش بيزنطة مع نايمان ويقضي على غازان وعليكم
642
00:58:30,070 --> 00:58:34,820
وليحكم جميع هذه الأراضي بمجده السابق
643
00:58:37,520 --> 00:58:41,120
الختم الذي بيد نايمان سيكون نهايتنا جميعاً
644
00:58:48,420 --> 00:58:51,900
حضرة الحاكم، جاء مبعوث القائد نايمان
645
00:59:13,600 --> 00:59:15,750
أنت يمكنك الذهاب يا عثمان
646
00:59:17,100 --> 00:59:20,000
اليوم قدركم جميعاً بيدي
647
00:59:25,370 --> 00:59:32,650
لقد وضعت رماة السهام خفية من أجل راعي
أغنامٍ لم تدخله إلى الداخل حتى
648
00:59:43,800 --> 00:59:46,150
قل لهم أن يرتاحوا
649
01:00:08,450 --> 01:00:11,800
القائد العظيم نايمان، ينتظر جوابك أيها القائد
650
01:00:16,950 --> 01:00:21,200
كم عدد الجنود في جيش نايمان أيها المبعوث؟
651
01:00:21,200 --> 01:00:25,070
عشرات آلاف الجنود المغول، المستعدين لسفك الدماء من أجله
652
01:00:28,200 --> 01:00:32,370
حسناً، وماذا عن جيش غازان خان؟
653
01:00:34,920 --> 01:00:39,320
عدد الجنود في الجيش الإلخاني يفوق مئات الآلاف
654
01:00:44,300 --> 01:00:46,500
أن تكون مبعوثاً هي مهمة صعبة
655
01:00:48,300 --> 01:00:50,170
يتم اختيار المبعوثين بشكلٍ خاص
656
01:00:51,520 --> 01:00:53,150
أجبني أيها المبعوث
657
01:00:57,370 --> 01:01:00,200
الختم الذي بيد نايمان..
658
01:01:03,820 --> 01:01:06,870
عندما تتحد الدولة الإلخانية والقبيلة الذهبية
659
01:01:16,220 --> 01:01:18,270
هل سيتمكن من مجابهتهم؟
660
01:01:18,270 --> 01:01:20,270
أنا أتيت إلى هنا لأحصل على الإجابة
661
01:01:20,270 --> 01:01:22,270
وليس لأعطي الإجابات
662
01:01:30,350 --> 01:01:32,270
لقد أعطيت أنت جوابك
663
01:01:45,450 --> 01:01:47,620
وهذا هو جوابي
664
01:01:51,270 --> 01:01:53,820
هل اتخذنا قراراً صحيحاً يا حضرة الحاكم؟
665
01:01:55,420 --> 01:02:00,050
الرؤوس المقطوعة أفضل من الرؤوس المشوشة
يا ليو
666
01:02:03,920 --> 01:02:08,270
لن أجعل غازان خان عدواً لي من أجل القضاء على عثمان
667
01:02:10,870 --> 01:02:15,500
عندما يحين الوقت المناسب، سأكون أنا الذي سينهي الحرب
668
01:02:28,620 --> 01:02:30,710
هل تسمحين لي بالدخول
يا سيدة مالهون؟
669
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
ادخلي يا أسماء
670
01:02:43,820 --> 01:02:45,330
خيراً يا أسماء؟
671
01:02:47,840 --> 01:02:49,530
هل تبكين؟
672
01:02:49,860 --> 01:02:52,270
ماذا حدث؟
هل فعل أحدهم شيئاً لك؟
673
01:02:54,220 --> 01:02:55,340
ليس لي
674
01:02:57,680 --> 01:03:01,400
لكن الذين بدّلوا المعدن
الذي نستخدمه لسك النقود
675
01:03:02,480 --> 01:03:03,890
إنهم..
676
01:03:04,400 --> 01:03:05,750
ما الذي تقولينه يا أسماء؟
677
01:03:06,220 --> 01:03:09,230
نحن نبحث عنه منذ الصباح
أخبريني بما تعرفينه فوراً
678
01:03:09,910 --> 01:03:13,810
ذهبت إلى قبيلة كارغين
لأن السيدة عائشة كان لديها ما ترسله إلى هناك
679
01:03:14,780 --> 01:03:16,090
هل بينغي؟
680
01:03:18,760 --> 01:03:21,370
لماذا لم تقولي من قبل يا أسماء؟
681
01:03:22,330 --> 01:03:24,980
خفت، خفت كثيراً
682
01:03:26,120 --> 01:03:28,200
بدلوا المعدن
683
01:03:30,970 --> 01:03:33,660
خفت أن تأخذ السيدة بينغي
أخي من جديد
684
01:03:37,950 --> 01:03:40,510
لكنني لم أتحمل يا سيدة مالهون
685
01:03:41,260 --> 01:03:42,520
لم أتحمل
686
01:03:43,930 --> 01:03:45,300
بينغي
687
01:03:46,290 --> 01:03:48,000
بينغي
688
01:03:48,900 --> 01:03:51,640
لأرى ما الذريعة التي ستقولينها
689
01:03:53,150 --> 01:03:56,200
ألا أقيم القيامة على رأسك؟
690
01:04:00,060 --> 01:04:03,810
أرجوك يا سيدة مالهون
أخبريني
691
01:04:04,200 --> 01:04:07,460
ستعرف الآن أنك علمت مني
وستأتي لمحاسبتي
692
01:04:08,900 --> 01:04:10,490
أنا أخاف كثيراً
693
01:04:13,100 --> 01:04:15,370
أخاف على أخي أكثر من روحي
694
01:04:18,040 --> 01:04:20,040
انهضي يا أسماء، انهضي
695
01:04:21,800 --> 01:04:24,120
أنت في حماية السيدة مالهون
696
01:04:38,210 --> 01:04:40,010
خذي هذا، خذيه
697
01:04:43,290 --> 01:04:46,560
لا تترددي في استخدامه
عندما تكونين في حاجة لذلك
698
01:04:46,800 --> 01:04:48,040
كوني حذرة
699
01:04:48,800 --> 01:04:51,490
ولا تتجولي لوحدك، إياك
700
01:04:51,700 --> 01:04:53,820
إياك أن تثقي بأحد
701
01:04:58,970 --> 01:05:00,580
أدامك الله يا سيدة مالهون
702
01:05:03,660 --> 01:05:05,340
أدامك الله
703
01:05:07,460 --> 01:05:09,840
نحن سندوم بالتأكيد
704
01:05:10,840 --> 01:05:15,530
لكنهم سيُحاسبون
705
01:05:28,980 --> 01:05:29,760
سيدي
706
01:05:30,400 --> 01:05:31,660
يني شهير من هذا الاتجاه
707
01:05:31,660 --> 01:05:33,000
لن نذهب إلى يني شهير
708
01:05:33,520 --> 01:05:35,930
بل سنذهب إلى الكهف
الذي في موقع غونوفا
709
01:05:42,280 --> 01:05:45,980
سيدي، الجنود يسيرون في دوريات هناك
710
01:05:46,340 --> 01:05:48,500
سيهاجموننا في اللحظة التي نصل فيها
711
01:05:49,040 --> 01:05:52,040
عدد الجنود الذين يتجولون في الدورية
ثلاثة أضعاف عددنا على الأقل يا سيدي
712
01:05:52,480 --> 01:05:54,280
إن دخلنا فلا يمكننا الخروج دون خسائر
713
01:05:54,960 --> 01:05:58,310
إن أمرت، لنذهب إلى موقع غونوفا
من هذا الطريق
714
01:05:58,830 --> 01:06:00,920
الطرق آمنة ولا يستطيعون نصب الأفخاخ
715
01:06:01,150 --> 01:06:02,330
لا
716
01:06:03,530 --> 01:06:05,470
إن ذهبنا من هناك فإننا سنطيل الطريق
717
01:06:05,470 --> 01:06:06,660
سنذهب من هنا
718
01:06:07,030 --> 01:06:08,940
لن نخضع لهم
719
01:06:09,070 --> 01:06:11,070
بل سنقطع أعناقهم جميعهم
720
01:06:11,880 --> 01:06:13,460
اسمعوني جيداً الآن
721
01:06:51,010 --> 01:06:53,670
الآن، الله أكبر
722
01:07:18,520 --> 01:07:19,730
ولداي
723
01:07:20,090 --> 01:07:22,350
تعرفان ما ستفعلانه
724
01:09:07,240 --> 01:09:09,360
سوف تتلاشون شيئاً فشيئاً
725
01:09:09,640 --> 01:09:12,320
عندما تختفون سيتم تأسيس ذلك الميدان
726
01:09:15,680 --> 01:09:16,800
أيها المحاربون
727
01:09:22,850 --> 01:09:24,800
لا يمكننا أن نجعل السلطان مسعود ينتظر
728
01:09:25,030 --> 01:09:26,590
هيا لنذهب إليه
729
01:09:27,630 --> 01:09:29,450
اجلبوا الأحصنة
730
01:09:43,530 --> 01:09:45,780
إذاً حان وقت خلع ثياب الدراويش
731
01:09:45,970 --> 01:09:49,390
وارتداء قفطان السلطنة
732
01:09:50,860 --> 01:09:53,260
سنخرج إلى حرب كبيرة قريباً
733
01:09:53,490 --> 01:09:58,140
لكن قونية لا زالت خلف نايمان
يا حضرة السلطان
734
01:09:59,760 --> 01:10:05,480
مؤازرة من جاء لتدمير هذه الأرض
هو ضعف يا سيد عثمان
735
01:10:06,800 --> 01:10:12,380
مولاي، فيما مضى ركبت حصانك
من قونية إلى قبيلتي
736
01:10:13,200 --> 01:10:16,200
فقط من أجل أن لا أقطع رأس غيخاتو
737
01:10:18,460 --> 01:10:21,380
كان ذلك من أجل أن لا نعيش
هذه النهاية يا سيد عثمان
738
01:10:21,920 --> 01:10:25,660
ظننت أن بإمكاني تأمين الصلح بالاعتدال
739
01:10:25,850 --> 01:10:27,860
وهم يظنون ذلك
740
01:10:28,410 --> 01:10:33,040
يظنون أنهم سيحمون قونية
عندما يتحدون مع نايمان
741
01:10:34,200 --> 01:10:36,110
لكن هذه حرب مختلفة
742
01:10:36,340 --> 01:10:39,760
هذه حرب الحق والباطل
743
01:10:42,770 --> 01:10:47,270
من يخضع للظالم لا ينتصر أبداً
744
01:10:50,720 --> 01:10:53,000
تقول الصواب يا سيد عثمان
745
01:10:53,710 --> 01:10:56,920
سأتذكر كلامك هذا عندما
أعتلي العرش
746
01:10:58,460 --> 01:10:59,950
مولاي
747
01:11:00,510 --> 01:11:03,930
لا تنس كلمات الدعم التي قلتها يا مولاي
748
01:11:04,120 --> 01:11:05,510
أتذكرها
749
01:11:06,160 --> 01:11:10,730
والآن، قل ما هي حملتنا الأخيرة
750
01:11:11,670 --> 01:11:14,090
سنفعل ما نفعله على الدوام
751
01:11:14,270 --> 01:11:16,200
سنضرب صدور الكفار
752
01:11:16,200 --> 01:11:18,350
الحملات ستقوينا
753
01:11:22,390 --> 01:11:25,040
سوغوت
754
01:11:25,250 --> 01:11:28,440
حاشا أيتها السلطانة الأم
755
01:11:28,530 --> 01:11:31,050
أنا لا أخونك أبداً
756
01:11:31,400 --> 01:11:34,110
خطر في بالي اسم نايمان أولاً
757
01:11:34,340 --> 01:11:36,150
لهذا السبب قلته
758
01:11:36,290 --> 01:11:38,200
كي نكون محتاطين
759
01:11:40,520 --> 01:11:45,380
لا أعرف الحكمة في ذلك
لكن احتياطك كان لأجل نايمان فقط
760
01:11:47,670 --> 01:11:49,820
لم تقل اسم عثمان أبداً
761
01:11:50,630 --> 01:11:52,780
أيتها السلطانة الأم
762
01:11:53,020 --> 01:11:58,120
من أين لي أن أعلم أن الشيطان عثمان
سيلعب لعبة كهذه؟
763
01:11:58,360 --> 01:11:59,980
الوثني نايمان
764
01:12:00,110 --> 01:12:01,580
والشيطان عثمان
765
01:12:01,720 --> 01:12:03,250
كلاهما واحد بالنسبة لي
766
01:12:03,250 --> 01:12:05,250
ليذهبا إلى الجحيم
767
01:12:05,740 --> 01:12:11,390
قلقي الوحيد هو حماية حياتك
768
01:12:12,260 --> 01:12:14,840
بايندر سيد قبيلة تشافولدور
769
01:12:16,190 --> 01:12:22,820
دليل واحد فقط يكفي
كي لا أجعلك طعاماً للثعالب
770
01:12:24,170 --> 01:12:30,230
إن قمت بالخيانة فاعلم
أن عمرك قصير جداً
771
01:12:30,500 --> 01:12:36,320
السلطانة الأم أسمهان
إن كان هذا سيريحك
772
01:12:37,300 --> 01:12:39,680
فلا حاجة للدليل وما شابه
773
01:12:40,540 --> 01:12:42,460
اقطعي رأسي
774
01:12:43,550 --> 01:12:48,020
لكنني أقلق من أجلك
775
01:12:49,110 --> 01:12:53,600
من المؤكد أن عثمان قد وضع خائناً بيننا
776
01:12:54,230 --> 01:12:58,070
كما أن هذا الخائن يمكن
أن يكون بيننا
777
01:12:58,460 --> 01:13:00,900
فقد يكون إلى جانب نايمان أيضاً
778
01:13:01,470 --> 01:13:02,990
من أين لنا أن نعلم؟
779
01:13:03,930 --> 01:13:08,790
هل سيضع عثمان جاسوساً تركياً
في معسكر المغول؟
780
01:13:09,000 --> 01:13:10,060
لا
781
01:13:10,740 --> 01:13:12,820
ليس جاسوساً تركياً
782
01:13:13,780 --> 01:13:17,400
بل ربما جاسوس مغولي
783
01:13:19,190 --> 01:13:23,040
وأنت تعلمين أيضاً أيتها السلطانة الأم
784
01:13:23,830 --> 01:13:26,130
أن نايمان يعتبرني عدواً
785
01:13:26,780 --> 01:13:29,650
لكن لا أهمية لذلك أبداً
786
01:13:30,250 --> 01:13:35,290
مُريني ولأدخل إلى جحر الوثني نايمان
787
01:13:35,460 --> 01:13:38,560
وأعثر على ذلك الجاسوس وأخرجه
788
01:13:49,210 --> 01:13:53,240
فرصة أخيرة لك يا بايندر
789
01:13:56,270 --> 01:13:58,680
جيركوتاي سيكون في المعسكر
790
01:13:58,840 --> 01:14:01,930
وأنت ستكون الجسر الذي بيننا
791
01:14:02,530 --> 01:14:05,810
افعل ما بوسعك وادخل إلى
معسكر نايمان
792
01:14:06,190 --> 01:14:08,590
تواصل مع جيركوتاي
793
01:14:08,830 --> 01:14:11,640
أنت ستؤمن التواصل بيننا
794
01:14:12,730 --> 01:14:14,370
الأمر لسيدي
795
01:14:17,740 --> 01:14:20,440
معسكر نايمان
796
01:14:20,810 --> 01:14:23,060
أنت، ما هي ميزتك؟
797
01:14:23,200 --> 01:14:24,590
أُجيد رمي السهم
798
01:14:25,510 --> 01:14:27,570
- ماذا عنك؟
- أنا حداد
799
01:14:27,770 --> 01:14:29,570
أليس بينكم نحات جيد؟
800
01:14:33,200 --> 01:14:36,010
إذاً أنتم بحاجة إلى نجار
801
01:14:37,070 --> 01:14:39,400
لأجل ماذا تحتاجه؟
802
01:14:44,480 --> 01:14:47,050
أنت، أجب على سؤالي
803
01:14:47,410 --> 01:14:49,240
هل تفهم في أعمال النجازة؟
804
01:14:50,440 --> 01:14:53,300
هناك أنواع كثيرة لما تقوله
805
01:14:53,980 --> 01:14:56,100
إن كنت ستنحت ملعقة
806
01:14:56,480 --> 01:14:58,690
لا، لا أعرف
807
01:14:59,480 --> 01:15:01,520
لكن إن كان عملاً كبيراً
808
01:15:02,540 --> 01:15:03,650
خذوه
809
01:15:04,240 --> 01:15:05,890
خذوه إلى النحاتين
810
01:15:05,890 --> 01:15:08,760
وخذوا البقية إلى الحدادين
811
01:15:10,600 --> 01:15:11,900
هيا، انهض
812
01:15:12,980 --> 01:15:14,330
تعال إلى هنا
813
01:15:29,800 --> 01:15:32,450
قل يا تيندو
814
01:15:32,640 --> 01:15:34,450
الجنود الذي أخرجناهم في دورية
815
01:15:35,260 --> 01:15:37,020
عثمان قتلهم جميعًا
816
01:15:37,260 --> 01:15:42,740
ما شأني بموت الجنود الذين لم ينجحوا
في البقاء على قيد الحياة يا تندو
817
01:15:43,180 --> 01:15:45,290
هل قاطعتني لهذا السبب؟
818
01:15:45,460 --> 01:15:47,290
سأخبرك بالخبر المهم الآن أيها القائد نايمان
819
01:15:48,520 --> 01:15:50,430
إيجرا لم تعد بعد؟
820
01:15:50,940 --> 01:15:53,030
سيعودون يا تندو
821
01:15:53,370 --> 01:15:54,710
سيعودون
822
01:15:54,830 --> 01:15:56,720
من المحتمل أن لا يعودوا يا نايمان العظيم
823
01:15:56,970 --> 01:15:58,620
ماذا يعني هذا؟
824
01:15:59,130 --> 01:16:01,290
عثمان في بورصة
825
01:16:06,780 --> 01:16:08,790
عثمان
826
01:16:11,680 --> 01:16:13,380
عثمان
827
01:16:17,250 --> 01:16:19,800
هذا يعني أن الحاكم اختار طرفه
828
01:16:20,160 --> 01:16:22,780
سأدفنهم في نفس القبر
829
01:16:23,030 --> 01:16:28,100
الذي لا يكون بجانبي
محكوم عليه بالفناء
830
01:16:30,340 --> 01:16:31,870
اخرجوا
831
01:16:39,880 --> 01:16:42,500
تفضل يا مولاي
832
01:16:47,140 --> 01:16:49,810
ما هذه الأسماء يا سيد عثمان؟
833
01:16:50,130 --> 01:16:52,750
سنخرج إلي ميادين الحرب عن قريب
834
01:16:52,750 --> 01:16:54,750
هذه أسماء القادة
835
01:16:55,420 --> 01:16:56,780
مولاي
836
01:16:57,000 --> 01:17:01,420
عندما أخرج إلى الميدان
لا أريد أن يقف هؤلاء القادة ضدي
837
01:17:03,100 --> 01:17:09,920
من يسمع كلام السلطان المخلوع بوجود
السلطان صاحب العرش يا سيد عثمان؟
838
01:17:10,120 --> 01:17:11,940
لا يا مولاي
839
01:17:12,200 --> 01:17:16,090
كونور الذي يعتبر من أمهر المحاربين عندي
سيكون بجانبكم أيضًا
840
01:17:16,280 --> 01:17:20,120
لا تقلق أبدًا، كان رفيق السلاح
لأغلب القادة الموجودين هنا
841
01:17:22,500 --> 01:17:26,170
بالطبع يا مولاي، مهمة كل شخص كبيرة
842
01:17:26,390 --> 01:17:30,780
ولكن أقنع عدد من قادة السلطانة الأم
بالعودة عن طريقهم
843
01:17:31,100 --> 01:17:33,480
وسيجد الباقون طريق الحق
844
01:17:33,770 --> 01:17:36,030
عندما تسحب السيوف
845
01:17:36,270 --> 01:17:39,380
سيكون القادة خلفك يا سيد عثمان
846
01:17:39,550 --> 01:17:40,810
لا تقلق
847
01:17:41,400 --> 01:17:44,770
الموجودون ضدك في ساحة الحرب الآن
848
01:17:45,280 --> 01:17:48,680
سيكونون خلفك عندما تصل إلى قونيا
يا مولاي
849
01:17:53,130 --> 01:17:55,240
يوم غد سيكون صعبًا
850
01:18:11,680 --> 01:18:12,890
أيها المحاربون
851
01:18:13,190 --> 01:18:15,150
فتشوا كل مكان
852
01:18:15,400 --> 01:18:17,270
تعلمون ما تبحثون عنه
853
01:18:17,440 --> 01:18:20,160
لن تتركوا مكانًا لم تفتشوه
854
01:18:28,320 --> 01:18:29,360
أماه
855
01:18:30,280 --> 01:18:31,620
زوجة عمي
856
01:18:31,790 --> 01:18:33,170
ماذا يحصل هنا؟
857
01:18:33,610 --> 01:18:35,800
ماذا تردن أيتها النساء؟
858
01:18:36,280 --> 01:18:39,070
هل تدخلون قبيلة العدو؟
ما هذا الوضع؟
859
01:18:39,220 --> 01:18:42,110
أنت تعلمين أفضل منا ماذا نريد
يا سيدة بينغي
860
01:18:42,690 --> 01:18:45,170
أولًا قلن ما تريدنه
861
01:18:45,490 --> 01:18:47,720
هذا ليس خانًا للمارة
862
01:18:47,990 --> 01:18:50,830
نريد هذا يا بينغي، نريد هذا
863
01:18:52,990 --> 01:18:56,750
قام أحدهم بتغيير المواد الخام
لسك النقود
864
01:18:58,430 --> 01:19:02,750
وأنتن قلتن من يمكنه أن يقوم بهذا العمل؟
865
01:19:03,090 --> 01:19:05,250
ستفعله بينغي بالطبع
866
01:19:06,610 --> 01:19:09,140
ليس هناك ما يدعو للاستغراب
يا سيدة بينغي
867
01:19:09,380 --> 01:19:11,300
قمت بحياكة الكثير من المؤامرات خلفنا
قبل الآن
868
01:19:11,520 --> 01:19:13,220
كان ذلك سابقًا يا سيدة مالهون
869
01:19:13,510 --> 01:19:15,240
لقد أصبحنا أقارب الآن
870
01:19:15,450 --> 01:19:21,020
هل ستوجهون التهم إلي في كل مرة
لأنني أخطأت مرة؟
871
01:19:21,230 --> 01:19:22,620
أمي على حق
872
01:19:22,860 --> 01:19:25,070
هل كنا سنعلم هذا بهذه الطريقة؟
873
01:19:25,360 --> 01:19:27,090
نحن لسنا أعداء
874
01:19:27,620 --> 01:19:29,300
جئتم كأنكم ستقومون باقتحامنا
875
01:19:29,520 --> 01:19:31,480
الموضوع متعلق بأمور الدولة
يا آل شيشيك
876
01:19:31,770 --> 01:19:33,910
نحن أيضًا لا نريد المجيء هكذا ولكن
877
01:19:34,150 --> 01:19:37,360
الأدلة التي كنا نتبعها
أوصلتنا إلى هنا
878
01:19:37,890 --> 01:19:39,110
أمي بينغي
879
01:19:39,840 --> 01:19:41,390
هل لديك ما تقولينه؟
880
01:19:46,200 --> 01:19:50,520
جبيني بيضاء كحليب أمي
881
01:19:51,790 --> 01:19:53,560
أنا لم أفعل شيئًا
882
01:19:54,240 --> 01:19:56,110
ليفتشوا
883
01:19:59,410 --> 01:20:00,920
ولكن
884
01:20:01,790 --> 01:20:04,370
لو كنتن مخطئات
885
01:20:05,560 --> 01:20:10,730
فستطلخ هذه البقعة جبينكن
886
01:20:12,160 --> 01:20:15,730
أيها المحاربون، فتشوا كل مكان
887
01:20:50,900 --> 01:20:53,470
مقر نايمان
888
01:20:54,180 --> 01:20:58,810
هيا ستعملون، ستذرفون العرق من أجل الطعام
889
01:21:05,930 --> 01:21:09,890
أنت،؟ علّم هؤلاء العمل، هيا
890
01:21:14,040 --> 01:21:16,420
تقومون بصناعة المنجنيق
891
01:21:45,420 --> 01:21:48,840
أنت، لماذا تقف؟ هيا اعمل
892
01:22:01,330 --> 01:22:05,140
هذا المنجنيقات ستكون نهايتك يا نايمان
893
01:22:11,190 --> 01:22:13,640
ألن تقول شيئًا يا أكتيمور؟
894
01:22:14,080 --> 01:22:16,190
إنهن تقمن بوظيفتهن
895
01:22:17,230 --> 01:22:19,610
لا تصدري صوتًا، لننتظر ونرى
896
01:22:20,240 --> 01:22:21,430
هذا يكفي
897
01:22:21,730 --> 01:22:23,400
لا نصدر الصوت دائمًا
898
01:22:25,000 --> 01:22:26,780
ولكن لتعلم من الآن
899
01:22:28,450 --> 01:22:30,150
رحل والدي
900
01:22:30,420 --> 01:22:31,930
بقيت أمي فقط
901
01:22:32,220 --> 01:22:34,600
لو أن الذي يبحثون عنه
لم تكن في هذه القبيلة
902
01:22:34,890 --> 01:22:37,050
لو كانوا اتهموا أمي دون سبب
903
01:22:37,270 --> 01:22:39,890
لتكن على علم أنني لن أصمت
هذه المرة يا أكتيمور
904
01:23:05,510 --> 01:23:07,210
سيدة مالهون
905
01:23:08,720 --> 01:23:11,580
محاربيكم لم يجدوا شيئًا
906
01:23:11,830 --> 01:23:13,430
سنرى يا سيدة بينغي
907
01:23:13,600 --> 01:23:14,980
سنرى
908
01:23:15,130 --> 01:23:17,120
ما نراه واضح
909
01:23:17,320 --> 01:23:19,140
ما تبحثون عنه ليس هنا
910
01:23:19,310 --> 01:23:21,350
وأنا لا علاقة لي بهذا الأمر
911
01:23:21,570 --> 01:23:24,550
لو قال لكم أحدكم شيئًا فلقد كذب
912
01:23:24,970 --> 01:23:26,840
نحن أقارب يا سيدة بينغي
913
01:23:28,220 --> 01:23:30,550
نحن أيضًا لا نريد المجيء هكذا ولكن
914
01:23:30,750 --> 01:23:35,120
المعلومات التي وصلت لنا تقول
أنك خلف هذا الأمر
915
01:23:37,380 --> 01:23:42,380
إذن لتخبروني عن ذلك الخائن الذي
يحاول تلطيخ جبيني بهذه البقعة
916
01:23:42,480 --> 01:23:44,270
أخبروني لأعاقبه
917
01:23:44,440 --> 01:23:45,950
سري يا سيدة
918
01:23:46,850 --> 01:23:49,400
ألا تفهمين من أمور الدولة أبدًا؟
919
01:23:50,220 --> 01:23:53,110
لدينا ثقة تامة في الذي أعطانا هذه المعلومات
920
01:23:53,430 --> 01:23:55,080
أخبرينا الآن
921
01:23:55,690 --> 01:23:57,290
هل أنت التي فعلت هذا؟
922
01:23:57,530 --> 01:24:02,440
ثقتكم به تامة ولكنكم لا تثقون بي
أليس كذلك؟
923
01:24:03,990 --> 01:24:05,470
مؤسف للغاية
924
01:24:07,390 --> 01:24:11,080
ليس لدي كلام آخر لأقوله بهذا الشأن
925
01:24:16,940 --> 01:24:20,120
بحثنا في كل مكان يا سيدة مالهون
لا يوجد أي شيء
926
01:24:26,260 --> 01:24:29,010
ألم تكتفين بإلقاء التهم على أمي؟
927
01:24:29,520 --> 01:24:31,190
نعم، هذا صحيح
928
01:24:31,360 --> 01:24:33,380
ارتكبت أمي الأخطاء في البداية
929
01:24:34,230 --> 01:24:36,440
ولكنها عادت عن أخطائها
930
01:24:44,280 --> 01:24:45,810
لماذا تصمتن؟
931
01:24:46,150 --> 01:24:47,340
تحدثن
932
01:24:47,490 --> 01:24:49,770
أخفضي صوتك أولًا
933
01:24:53,730 --> 01:24:56,010
وأنصتي لنا بعدها يا آل شيشيك
934
01:24:56,330 --> 01:24:58,130
هناك أمور لا تعرفينها
935
01:24:58,370 --> 01:25:01,280
لم نأتِ إلى هنا وفق معلومات
لا تستند إلى الأدلة
936
01:25:03,060 --> 01:25:06,840
إذن لنعلم نحن أيضًا من قال لكم ماذا
937
01:25:07,500 --> 01:25:08,690
آل شيشيك
938
01:25:09,710 --> 01:25:13,890
لا، حان دوري للتحدث هذه المرة
939
01:25:17,720 --> 01:25:20,950
ألم تدعمكن أمي في أصعب اوقاتكن؟
940
01:25:21,170 --> 01:25:24,840
ألم تأتِ لإنقاذ حياتك يا سيدة بالا؟
941
01:25:26,710 --> 01:25:28,920
هل تدفعين مقابل إنقاذ حياتك بهذا الشكل؟
942
01:25:31,450 --> 01:25:33,000
آل شيشيك
943
01:25:34,530 --> 01:25:36,110
قلت لك هذا يكفي
944
01:25:36,720 --> 01:25:38,900
دعها تتحدث يا أكتيمور
945
01:25:39,870 --> 01:25:41,820
ابنتي تقول الحقيقة
946
01:25:43,420 --> 01:25:45,430
لدينا دين مقابل أرواحنا
947
01:25:45,600 --> 01:25:46,840
هذا صحيح
948
01:25:47,060 --> 01:25:51,120
ولكن ديننا لا تحيدنا عن إقامة ميزان العدل
يا آل شيشيك
949
01:25:52,670 --> 01:25:58,230
هل ميزان العدل لديكم يعمل من أجلنا
فقط يا سيدة بالا؟
950
01:25:58,380 --> 01:26:02,090
أتينا من باب الاحتياط يا سيدة بينغي
951
01:26:02,290 --> 01:26:04,690
فتشنا ولم نعثر على شيء
952
01:26:05,420 --> 01:26:08,290
الحمد لله أن معلوماتك لا تستند على الأدلة
953
01:26:09,040 --> 01:26:11,740
لا تطيلي الأمر إن شئتِ
954
01:26:11,950 --> 01:26:13,740
لا نطيل ماذا؟
955
01:26:14,500 --> 01:26:17,470
أنتم لم تتركوا لنا أي اعتبار
956
01:26:19,770 --> 01:26:21,840
سنذهب الآن يا بينغي
957
01:26:22,370 --> 01:26:24,800
أتمنى أن لا يكون لك شأن في هذا الأمر
958
01:26:25,360 --> 01:26:28,230
لو كنت أنتِ خلف هذا الأمر
959
01:26:29,510 --> 01:26:31,940
عندها ستكون عقوبتك كبيرة جدًا
960
01:26:35,830 --> 01:26:38,640
أيها المحاربون، جهزوا الخيول
961
01:27:15,700 --> 01:27:16,920
مولاي
962
01:27:17,450 --> 01:27:19,520
ما بعد هذا طريقكما
963
01:27:19,690 --> 01:27:22,040
ستذهبون قلائل وتعودون أكثرية إن شاء الله
964
01:27:22,290 --> 01:27:24,230
سلمت يا سيد عثمان
965
01:27:24,620 --> 01:27:28,090
قلوب القادة هو الذي يجعل قونيا عاليًا
966
01:27:28,280 --> 01:27:30,060
قضيتنا حق
967
01:27:30,230 --> 01:27:32,780
وهم سيختارون طريق الحق
968
01:27:33,140 --> 01:27:34,210
سلمت
969
01:27:34,720 --> 01:27:35,890
سلمت
970
01:27:36,130 --> 01:27:39,890
كونوا جاهزين للحرب من أجل الصلح
والعرش من أجل العدل
971
01:27:40,180 --> 01:27:42,640
لينصرنا الله في قضيتنا
972
01:27:42,900 --> 01:27:46,350
- سلمت، إن شاء الله
- إن شاء الله
973
01:28:00,340 --> 01:28:03,230
ماذا سنفعل الآن يا سيدي؟
974
01:28:03,840 --> 01:28:07,750
قمنا بشن حملتنا على بورصة
وسن حملتنا على إزنيك
975
01:28:08,400 --> 01:28:10,130
حان دور تبريز
976
01:28:11,730 --> 01:28:14,210
ماذا ستكون حملتنا على تبريز يا سيدي؟
977
01:28:14,550 --> 01:28:18,090
غازان خان هو فقط من يستطيع عزل
السلطان علاء الدين عن العرش
978
01:28:18,310 --> 01:28:19,770
نحن قمنا بحملتنا
979
01:28:20,350 --> 01:28:22,150
عندما سيعلمون الحقيقة
980
01:28:22,370 --> 01:28:24,820
عندها سيكون ما نريده نحن
981
01:28:26,470 --> 01:28:29,070
من هو المحارب الذي سيذهب إلى تبريز؟
982
01:28:31,260 --> 01:28:33,100
لنذهب إلى يني شهير أولًا
983
01:28:34,030 --> 01:28:36,890
عندها سترون، هيا
984
01:28:49,220 --> 01:28:50,960
تعال أيها الجندي
985
01:28:53,670 --> 01:28:56,670
- في أي اتجاه وضعت حصاني إنني لا أجده
- وضعته في هذا الاتجاه
986
01:28:57,240 --> 01:28:58,340
حسنًا، أيها الجندي..
987
01:29:01,280 --> 01:29:02,380
فلتأخذ هذه
988
01:29:05,840 --> 01:29:06,940
عديمو النسب
989
01:29:31,160 --> 01:29:33,550
أستغفر الله العظيم وأتوب إليه
990
01:29:34,260 --> 01:29:38,100
القذارة توجد في كل مكان
وأيضًا سننشغل بالجن!
991
01:29:38,170 --> 01:29:39,270
التوبة
992
01:29:52,770 --> 01:29:55,750
إنه مغطى بالطين وله عينان
993
01:29:58,450 --> 01:30:01,420
إنه منحنٍ ومسطح على حد سواء
994
01:30:05,610 --> 01:30:10,920
فلتلتفت خلفك يا مولاي بايندر
995
01:30:11,840 --> 01:30:14,600
التفت خلفك، فلتلتفت خلفك
996
01:30:15,740 --> 01:30:17,470
التفت خلفك
997
01:30:18,450 --> 01:30:20,060
جيركوتاي
998
01:30:33,280 --> 01:30:36,430
فلتنادني بشكل جيد أيها الرجل
999
01:30:36,800 --> 01:30:39,890
- لماذا تلقي الأشعار!
- هيا تعال
1000
01:30:46,930 --> 01:30:48,680
لم تكن لتتيقظ إن ناديتك
1001
01:30:51,740 --> 01:30:53,570
فلتأخذ هذه مباشرة إلى السيد عثمان
1002
01:30:55,330 --> 01:30:58,130
- حسنًا، سهّل الله لك
1003
01:31:08,540 --> 01:31:11,760
يا لهذا!
1004
01:31:15,570 --> 01:31:17,640
هل استدعيتني يا سيدي؟
1005
01:31:18,860 --> 01:31:21,590
جعل الله مصيرك إلى
جواره في وقت قريب يا حسين
1006
01:31:22,790 --> 01:31:25,300
إنني لا أفهم ياسيدي،
هل تمدحني؟ أم تشتمني؟
1007
01:31:26,220 --> 01:31:29,080
وما الذي فهمته أنت يا حسين، هيا فلنذهب
1008
01:31:32,620 --> 01:31:35,920
أيها المحاربون إن الهجوم مهم بقدر الدفاع
في الحرب
1009
01:31:45,410 --> 01:31:49,230
ولاتنسوا أنه كلما اجتهدتم
وتصببت جباهكم عرقًا في التدريب
1010
01:31:49,720 --> 01:31:51,820
فإن دماؤكم ستراق بشكل
أقل في ساحة المعركة
1011
01:31:53,460 --> 01:31:54,940
إنهم يفوقوننا عددًا
1012
01:31:55,590 --> 01:31:58,530
المغول والبيزنطيون
1013
01:31:59,870 --> 01:32:01,490
سيهاجموننا بغتة
1014
01:32:03,490 --> 01:32:05,490
عندها، نحن أيضًا لن نتوقف
1015
01:32:16,310 --> 01:32:17,720
هيا انهضوا أيها المحاربون
1016
01:32:17,880 --> 01:32:20,760
هل قوتكم بهذا القدر فقط!
لا تتوقفوا، هيا
1017
01:32:25,980 --> 01:32:27,970
سنكون مؤهلين للدفاع
1018
01:32:28,390 --> 01:32:32,950
ولن يكون هناك المزيد من الشهداء
مع هذه الخطة الدفاعية بإذن الله
1019
01:32:33,430 --> 01:32:36,910
وليعلم كل كافر وطئت قدمه تراب هذه الأراضي
1020
01:32:37,160 --> 01:32:43,800
بأننا سنجعل الوطن الذي أنشأناه
بدمائنا جحيمًا لكل من يدنّسه
1021
01:32:44,650 --> 01:32:47,520
هيا استمروا أيها المحاربون، هيا
1022
01:32:50,670 --> 01:32:54,620
لا يمكن هزيمة هذا الدفاع، فنحن
كالحصن المنيع يا سيد تورغوت
1023
01:32:54,980 --> 01:32:56,300
سلمت يا سونغور ألب
1024
01:32:56,560 --> 01:33:00,620
سننتصر في العديد من المعارك
بواسطة هذا التنظيم يا سيد تورغوت
1025
01:33:01,490 --> 01:33:05,390
لا أريد أي ضعف أو ثغرة يا غوربوز
1026
01:33:06,760 --> 01:33:08,960
إن الوطن تحت دائرة النار
1027
01:33:09,730 --> 01:33:11,890
وتنتظرنا حرب لا مثيل لها
1028
01:33:12,300 --> 01:33:14,490
ولن أجعل المزيد من أبطالي شهداءً
1029
01:33:21,600 --> 01:33:22,910
هيا أيها المحاربون، هيا
1030
01:33:29,540 --> 01:33:31,570
يني شهير
1031
01:33:32,700 --> 01:33:35,050
إن جيش المؤمنين يتجمع يا شيخي
1032
01:33:37,120 --> 01:33:40,900
هل سيتحد الكفار ويبقى المؤمنون دون حراك!
1033
01:33:41,700 --> 01:33:42,800
بالطبع لا
1034
01:33:43,890 --> 01:33:47,950
أخبرني، ما هي وظيفة شيخك؟
1035
01:33:53,700 --> 01:33:58,100
كنت سأحدثك بهذا الخصوص يا شيخي
1036
01:34:00,050 --> 01:34:03,740
إن أمر السيد فنحن فداء له
1037
01:34:04,610 --> 01:34:08,780
- إنه عمل الدولة
- أستغفر الله
1038
01:34:13,890 --> 01:34:21,590
يجب أن تذهب إلى قازان
خان كي نفرّق الأعداء يل شيخي
1039
01:34:25,070 --> 01:34:27,310
يجب أن نتدخل في قونية
1040
01:34:28,440 --> 01:34:31,930
وإلا فإننا لن نستطيع أن نعيد
السلطان مسعود إلى عرشه
1041
01:34:32,560 --> 01:34:35,400
أو أن نجابه أي عدو مجددًا
1042
01:34:36,860 --> 01:34:39,520
الدراويش سينطلقون
1043
01:34:39,860 --> 01:34:41,380
سنصل إلى تبريز إن شاء الله
1044
01:34:43,730 --> 01:34:45,310
ماذا سنفعل بهذه السبيكة؟
1045
01:34:47,350 --> 01:34:53,650
ستسهل طريقنا وستكون الإثبات
للرسالة التي ستذهب إلى غازان خان
1046
01:34:56,280 --> 01:34:58,530
سلمت ولكن
1047
01:35:00,160 --> 01:35:01,260
بشرط واحد
1048
01:35:02,630 --> 01:35:04,240
قل يا شيخي, قل
1049
01:35:04,940 --> 01:35:10,260
المسافر الذي يخرج إلى الطريق
يُنهي طريقه بأجمل شكل
1050
01:35:13,080 --> 01:35:17,340
أساساً حان وقت أداء ما كان في نيتنا
1051
01:35:20,770 --> 01:35:23,000
سأذهب إلى البيت الحرام
1052
01:35:26,280 --> 01:35:28,610
سأؤدي فريضة الحج يا سيد عثمان
1053
01:35:30,420 --> 01:35:32,470
اشملنا بدعاءك يا شيخي
1054
01:35:33,580 --> 01:35:37,000
شيخي, كنت نوراً لطريقي
طوال هذه السنوات
1055
01:35:37,830 --> 01:35:42,190
ادعُ من أجل قضيتنا المباركة
أمام نور الكعبة
1056
01:35:45,630 --> 01:35:47,340
هيا, الطريق لا ينتظر
1057
01:35:50,350 --> 01:35:52,640
الوقت لا يمضي لصالحنا
1058
01:35:53,210 --> 01:35:55,930
لنرسل خبراً إلى الدراويش بسرعة وليستعدوا
1059
01:35:55,930 --> 01:35:58,250
لنرسل إليهم يا شيخي
لنرسل إليهم
1060
01:36:02,070 --> 01:36:03,890
وأنت لم تقل أي شيء يا أكتيمور
1061
01:36:04,470 --> 01:36:07,610
ألست سيد هذه القبيلة؟
إنهم يفتشون قبيلتك
1062
01:36:07,890 --> 01:36:09,240
وأنت لا تقول شيئاً
1063
01:36:09,240 --> 01:36:10,890
ماذا كنت سأفعل يا أل شيشيك؟
1064
01:36:11,340 --> 01:36:14,830
قالوا تلقينا معلومة وأتينا
ماذا إن ظهرت في قبيلتنا؟
1065
01:36:15,490 --> 01:36:18,410
لكنها لم تظهر, لم يعثروا عليها
يا أكتيمور
1066
01:36:18,970 --> 01:36:22,180
الآن سيسحقوننا يا أكتيمور
سيستصغروننا من جديد
1067
01:36:22,640 --> 01:36:25,300
أل شيشيك, عودي لرشدك
1068
01:36:26,160 --> 01:36:27,870
الجميع يفعل ما يقع على عاتقه
1069
01:36:28,460 --> 01:36:32,290
وأنت تعلمين جيداً أن أمك بينغي
وأسمهان لا زالتا معاً
1070
01:36:32,670 --> 01:36:36,510
أعرف, أعرف
ولكن لماذا هما معاً؟
1071
01:36:37,000 --> 01:36:39,620
ألا ترَ لماذا أمي تخضع لتلك المرأة؟
1072
01:36:39,620 --> 01:36:41,020
لماذا؟
1073
01:36:41,330 --> 01:36:44,900
عائلتك تلك, عائلتك لا تقف خلف أمي
1074
01:36:45,290 --> 01:36:47,630
وأمي تبحث عن أحد تسند ظهرها عليه
1075
01:36:58,480 --> 01:37:00,990
اهدآ يا ولداي
1076
01:37:01,890 --> 01:37:04,180
ابنتي, أكتيمور
1077
01:37:07,610 --> 01:37:08,710
لا تفعلا
1078
01:37:08,990 --> 01:37:12,070
ماذا أفعل يا أمي عائشة؟
ألا ترين ما يحدث؟
1079
01:37:12,400 --> 01:37:16,500
لا أحد لي سوى أمي
أستصعب هذا الحال كثيراً
1080
01:37:17,330 --> 01:37:21,610
أعرف يا ابنتي الجميلة, أعرف
لكن أنتما اعلما هذا
1081
01:37:22,270 --> 01:37:27,550
مهما حدث بين العائلتين
لا يجب أن يدخل بينكما
1082
01:37:30,790 --> 01:37:33,530
إن كان كذلك, هل ستقعان
عندما تهب الرياح؟
1083
01:37:35,340 --> 01:37:38,220
لا زلتما ستريان الكثير يا ابنتي
1084
01:37:38,700 --> 01:37:41,270
لا تقطبا حاجبيكما هكذا وابتسما
1085
01:37:42,000 --> 01:37:44,400
أكتيمور, هيا
هيا يا ابنتي, ابتسمي
1086
01:37:47,920 --> 01:37:50,540
لا أريد ابتسامة زائفة بل حقيقية
1087
01:37:52,740 --> 01:37:53,980
لا يمكنكما خداعي
1088
01:37:55,020 --> 01:37:58,470
هل تحسباني طفلة؟
إن قلت ابتسما فابتسما
1089
01:38:04,030 --> 01:38:09,480
هل تجتمعون هكذا لتوديع
كل من يذهب لأداء مهمته؟
1090
01:38:10,540 --> 01:38:13,130
نذهب لأداء وظيفة الدولة
1091
01:38:13,990 --> 01:38:16,900
وأيضاً وظيفة العبد
1092
01:38:46,780 --> 01:38:51,670
يسّر الله دربك يا أبي
أتمنى أن تعود في أسرع وقت إن شاء الله
1093
01:38:53,320 --> 01:38:55,690
نحن مسؤولون عن الجهاد يا عزيزتي
1094
01:38:57,570 --> 01:39:01,500
الله وحده يعلم النصر والعودة
1095
01:39:11,240 --> 01:39:13,140
يسّر الله دربك يا جدي الشيخ
1096
01:39:13,350 --> 01:39:15,710
أدامك الله أيها الأمير
1097
01:39:27,550 --> 01:39:29,320
يسّر الله دربك يا شيخي
1098
01:39:29,830 --> 01:39:34,350
يا أميراي, اهتما ببعضكما البعض
1099
01:39:36,090 --> 01:39:39,200
لا تبتعدا لحظة واحدة عن طريق الحق
1100
01:39:40,100 --> 01:39:43,060
هذا الطريق سيجعلنا منتصرين
1101
01:39:48,770 --> 01:39:49,870
شيخي
1102
01:39:53,310 --> 01:39:54,880
في أمان الله
1103
01:39:56,070 --> 01:39:57,350
أدامك الله يا ابنتي العزيزة
1104
01:40:03,830 --> 01:40:04,930
شيخي
1105
01:40:12,190 --> 01:40:13,630
مع السلامة
1106
01:40:13,630 --> 01:40:15,630
أدامك الله يا سيد عثمان
1107
01:40:20,670 --> 01:40:21,770
هيا
1108
01:40:28,230 --> 01:40:29,320
سلمت
1109
01:40:31,150 --> 01:40:33,100
- يسّر الله دربك يا شيخي
- سلمتم
1110
01:40:33,240 --> 01:40:34,240
الساقي
1111
01:40:34,320 --> 01:40:35,860
يسّر الله دربك يا شيخي
1112
01:40:36,030 --> 01:40:38,080
مع السلامة يا شيخي
1113
01:40:41,320 --> 01:40:43,310
إياك يا بوران
1114
01:40:44,960 --> 01:40:49,640
من يتوكل على الله ويخرج
لا يعتمد على عون العبد
1115
01:40:53,710 --> 01:40:57,260
طريقنا مليء بنعمه وحمايته
1116
01:41:00,770 --> 01:41:04,080
سلمت يا شيخي, في أمان الله
1117
01:41:05,080 --> 01:41:06,680
أدامك الله
1118
01:41:08,750 --> 01:41:11,860
- ليرضى الله عنكم جميعاً
- آمين
1119
01:41:12,800 --> 01:41:15,520
لتسِر أقدامكم باتجاه الحق دوماً
1120
01:41:15,520 --> 01:41:17,930
آمين
1121
01:41:18,660 --> 01:41:19,900
لا جعلكم الله تحيدون عن طريقه
1122
01:41:19,900 --> 01:41:21,450
آمين يا شيخي
1123
01:41:22,940 --> 01:41:27,880
أبلغوا سلامنا ونصائحنا لمن
لم نتمكن من توديعهم
1124
01:41:32,580 --> 01:41:37,000
ومن يريد مشاركتنا الطريق
يعثر علينا في الطريق
1125
01:41:38,490 --> 01:41:40,090
مع السلامة
1126
01:41:56,400 --> 01:41:57,670
عزيزي كومرال
1127
01:42:04,920 --> 01:42:07,450
لماذا لا تأخذني يا شيخي؟
1128
01:42:08,920 --> 01:42:11,370
أنا لا تعدّ هذا الفقير من الدراويش؟
1129
01:42:12,020 --> 01:42:14,870
نحن يمكننا الذهاب لأنك أنت موجود يا كومرال
1130
01:42:16,620 --> 01:42:21,300
كيف لي أن أذهب من دون وجود شخص يمكنني ائتمانه على وطننا؟
1131
01:42:28,670 --> 01:42:30,550
بسم الله الرحمن الرحيم
1132
01:42:38,870 --> 01:42:46,500
من بعد الآن المجلس لك والرداء لك
1133
01:42:48,950 --> 01:42:50,450
آمان يا شيخي
1134
01:42:53,400 --> 01:42:54,450
آمان
1135
01:43:03,720 --> 01:43:05,870
هل لي نصيبٌ أن أحملها؟
1136
01:43:08,650 --> 01:43:10,300
أجل، إن شاء الله
1137
01:43:13,620 --> 01:43:15,200
أشعل الكثير من القلوب
1138
01:43:17,070 --> 01:43:18,720
المس الكثير من القلوب
1139
01:43:20,520 --> 01:43:23,370
نحن نحتاج المحترقين يا كومرال
1140
01:43:25,100 --> 01:43:29,420
حتى النيران تشتعل في طريق الحق يا شيخي
1141
01:43:32,650 --> 01:43:34,400
ليكن طريقك مفتوحاً
1142
01:43:41,250 --> 01:43:42,400
مع السلامة
1143
01:43:43,600 --> 01:43:45,350
مع السلامة
1144
01:43:56,970 --> 01:43:58,620
كومرال عبدال
1145
01:44:04,600 --> 01:44:05,950
شيخي
1146
01:44:23,270 --> 01:44:26,100
رافقتك السلامة، رافقتك السلامة
1147
01:44:28,920 --> 01:44:31,350
ليكن طريقك مفتوحاً يا شيخي
1148
01:44:46,750 --> 01:44:49,370
لقد قلت لكِ يا سيدة بينغي
1149
01:44:49,820 --> 01:44:52,270
قلت لكِ جدي حلاً لأسماء هذه
1150
01:44:52,270 --> 01:44:54,270
لم يتمكنوا من إيجاد شيء
1151
01:44:54,570 --> 01:44:58,900
وأخرجت الفضة من القبيلة وأرسلتها إلى مكانٍ آمان احتياطاً من أن تتكلم أسماء
1152
01:44:58,900 --> 01:45:01,920
لا يكفي، هذا لا يكفي
1153
01:45:02,600 --> 01:45:06,470
سأسكتها مجدداً كما أسكتتها من قبل
1154
01:45:06,470 --> 01:45:07,950
لا يكن لديكِ شك
1155
01:45:07,950 --> 01:45:09,950
سأطردها هي وأخيها من هنا
1156
01:45:09,950 --> 01:45:11,950
هذا الأمر أصبح لدي
1157
01:45:13,500 --> 01:45:16,170
لو أنها خافت منكِ كالسابق
1158
01:45:16,170 --> 01:45:18,820
لما كانت ستنطق كلمة واحدة
1159
01:45:18,820 --> 01:45:21,900
استدعي أسماء تلك إليّ بأسرع وقت
1160
01:45:22,170 --> 01:45:23,750
أنا سأخيفها
1161
01:45:23,750 --> 01:45:25,750
أنا كنت حللت الأمر
1162
01:45:28,850 --> 01:45:32,320
لا تجعلينني أكرر كلامي يا بينغي
1163
01:45:32,820 --> 01:45:37,270
أحضري أسماء تلك إليّ بأسرع وقت
1164
01:45:47,420 --> 01:45:49,300
هل المحاربين جاهزين؟
1165
01:45:49,300 --> 01:45:51,300
سيكونون جاهزين إن شاء الله
1166
01:45:51,620 --> 01:45:55,150
أنا أعلم أن عديم النسب نايمان ذلك سيهاجمنا كالكلب المسعور
1167
01:45:55,150 --> 01:45:58,100
ولكننا سندافع، ولن ننكسر بإذن الله
1168
01:45:58,100 --> 01:46:00,100
إن كان سيأتي فنعرف كيف نواجهه
1169
01:46:00,100 --> 01:46:02,100
لقد انحشر نايمان بالزاوية
1170
01:46:03,320 --> 01:46:06,170
من بعد الآن سننشئ الميدان الذي سينتهي فيه
1171
01:46:07,400 --> 01:46:10,070
حسناً
1172
01:46:22,200 --> 01:46:23,900
هل تأذن لي يا سيدي؟
1173
01:46:24,150 --> 01:46:25,720
تكلم، تكلم
1174
01:46:43,070 --> 01:46:44,120
أسمهان
1175
01:46:45,350 --> 01:46:47,350
شكت ببايندر
1176
01:46:50,170 --> 01:46:52,020
ولكننا لن نكشف بايندر
1177
01:46:52,020 --> 01:46:54,020
سنتخذ احتياطاتنا
1178
01:47:11,720 --> 01:47:14,600
جيركوتاي يقول أن نايمان يبني المجانيق
1179
01:47:17,770 --> 01:47:19,000
حتى
1180
01:47:25,400 --> 01:47:27,370
الرسومات هنا
1181
01:47:27,370 --> 01:47:29,370
هذه هي
1182
01:47:35,120 --> 01:47:36,920
سيهاجم يني شهير
1183
01:47:44,820 --> 01:47:47,620
هذا يعني أنه كان ينتظر انتهاء المجانيق
1184
01:47:48,070 --> 01:47:51,020
لقد فهمنا ما الذي كان ينتظره حتى الآن
1185
01:47:56,150 --> 01:47:58,070
هذا المنجنيق كبيرٌ جداً
1186
01:48:02,570 --> 01:48:05,550
إن أخذوا يني شهير ستسقط الإمارة التي تحت السيادة يا سيد عثمان
1187
01:48:06,620 --> 01:48:11,200
أنا لا أقوى على قول ذلك ولكن، الحرية التي في القلب الأتراك ستسقط أيضاً
1188
01:48:14,720 --> 01:48:17,470
هل سنسمح لهم أن يبنوا المجانيق يا سيدي؟
1189
01:48:18,550 --> 01:48:23,450
لن نسمح بذلك أبداً طالما جيركوتاي هناك
1190
01:48:24,150 --> 01:48:27,370
جيركوتاي سيبقى هناك، وهناك أوامر سأعطيه إياها
1191
01:48:32,670 --> 01:48:34,020
نايمان
1192
01:48:35,200 --> 01:48:37,920
لقد عرفنا كل الحملات التي فعلتها والتي ستفعلها
1193
01:48:38,720 --> 01:48:41,600
لنرى ما الذي ستفعله الآن
1194
01:48:42,800 --> 01:48:44,750
هل المجانيق هنا؟
1195
01:48:44,750 --> 01:48:46,750
هنا، جاهزة
1196
01:48:53,420 --> 01:48:55,800
لقد جاء خبراً من المراقبين أيها القائد نايمان
1197
01:48:55,800 --> 01:48:58,170
عثمان ودع الشيخ أديبالي
1198
01:48:59,100 --> 01:49:01,100
عثمان
1199
01:49:02,550 --> 01:49:04,170
أيها الجنود المغول
1200
01:49:04,170 --> 01:49:06,170
اتبعوني
1201
01:49:06,170 --> 01:49:08,970
سنذهب لإطفاء نور عثمان
1202
01:49:12,000 --> 01:49:18,950
هو يريد جمع قوة كل المجانيق التي بنيناها في منجنيقٍ واحد
1203
01:49:18,950 --> 01:49:23,100
هذا المنجنيق يقابل عشرة من خاصتنا
1204
01:49:23,100 --> 01:49:28,470
ولكن، ألن يكون من الصعب عليهم حمل منجنيقٍ بهذا الحجم إلى السور؟
1205
01:49:29,970 --> 01:49:33,420
نايمان فهم أنه لن ينتصر في ساحة القتال
1206
01:49:33,420 --> 01:49:37,850
المفهوم أنه يريد أن يهاجم قلاعنا بعد الآن
1207
01:49:38,900 --> 01:49:43,870
سيد عثمان، هذا يعني قوة لن نتمكن من مجابهتها
1208
01:49:43,870 --> 01:49:46,150
هل برأيك سيتوفق ذلك الكلب نايمان؟
1209
01:49:46,150 --> 01:49:48,550
كلا، كلا
1210
01:49:48,550 --> 01:49:49,950
أورهان
1211
01:49:50,350 --> 01:49:53,400
لقد كنت تقول أنهم قاموا بتقوية أسوار بورصة، أليس كذلك؟
1212
01:49:53,820 --> 01:49:54,750
أجل يا سيدي
1213
01:49:55,600 --> 01:49:57,650
ولكنني كنت أقول أن مجانيقنا لا تتمكن من اختراقها
1214
01:50:01,250 --> 01:50:02,700
ولكن
1215
01:50:06,500 --> 01:50:08,320
ولكن هذه المجانيق تتمكن
1216
01:50:11,800 --> 01:50:13,850
إن دمرنا هذه المجانيق
1217
01:50:14,270 --> 01:50:17,950
وأعددنا مثلها
1218
01:50:17,950 --> 01:50:19,950
حينها سنكون نحن الأقوياء
1219
01:50:19,950 --> 01:50:27,100
وبهذه الطريقة ستُفتح أمامنا أبواب كوبروحيصار، قويونحيصار، إسنيك وحتى بورصة
1220
01:50:28,000 --> 01:50:29,100
إن شاء الله
1221
01:50:31,720 --> 01:50:35,400
إذاً أنت تقول أننا سنأخذ المجانيق التي بيد نايمان
1222
01:50:35,400 --> 01:50:36,950
أجل
1223
01:50:36,950 --> 01:50:39,800
ليتم جيركوتاي مهمته
1224
01:50:53,500 --> 01:50:56,900
سيدي، لقد خرج نايمان من المقر العسكري مع جنوده
1225
01:50:57,170 --> 01:50:59,300
إنهم يتجهون نحو الطريق الذي يسير فيه شيخي
1226
01:51:01,550 --> 01:51:03,070
ما الذي تقوله؟
1227
01:51:04,720 --> 01:51:06,200
شيخي
1228
01:51:07,270 --> 01:51:08,250
أبي
1229
01:51:08,670 --> 01:51:09,750
عثمان
1230
01:51:09,750 --> 01:51:11,320
توقفي، توقفي
1231
01:51:11,320 --> 01:51:15,320
إن آذوا شعرة حتى من شيخي، سأهدم هذا العالم على رؤوسهم
1232
01:51:15,420 --> 01:51:17,320
وأنا سآتي معك
1233
01:51:18,170 --> 01:51:19,270
- بوران
- سيدي
1234
01:51:19,270 --> 01:51:20,650
جهزا المحاربين
1235
01:51:20,970 --> 01:51:21,950
حسناً يا سيدي
1236
01:51:22,670 --> 01:51:23,720
أيها المحاربين
1237
01:51:23,720 --> 01:51:25,720
هيا سنخرج
1238
01:51:35,170 --> 01:51:36,000
هيا
1239
01:51:42,870 --> 01:51:43,470
أنا لم آتي إلى هنا من أجل المتعة
1240
01:51:43,470 --> 01:51:45,790
"قصر بورصة"
أنا لم آتي إلى هنا من أجل المتعة
1241
01:51:45,790 --> 01:51:47,250
"قصر بورصة"
1242
01:51:47,250 --> 01:51:48,300
وإنما من أجل الحرب
"قصر بورصة"
1243
01:51:48,300 --> 01:51:49,070
وإنما من أجل الحرب
1244
01:51:49,070 --> 01:51:51,000
بجانب من سنحارب؟
1245
01:51:51,000 --> 01:51:52,470
هذا هو الموضوع الأساسي
1246
01:51:52,750 --> 01:51:56,420
نايمان يريدنا بصفه وعثمان أيضاً
1247
01:51:59,400 --> 01:52:00,820
حسناً
1248
01:52:02,370 --> 01:52:05,550
ما هي الخاصية المشتركة بينهما؟
1249
01:52:06,320 --> 01:52:08,520
هل تعرفون؟
1250
01:52:14,020 --> 01:52:22,750
كلاهما جشعين لدرجة أن يطلبوا منا أن نكون حلفائهم أولاً وبعدها الحصول على بورصة
1251
01:52:24,470 --> 01:52:27,120
ولكن هناك شيءٌ قد فوّتوه
1252
01:52:29,320 --> 01:52:30,970
لا يمكن فتح بورصة
1253
01:52:32,350 --> 01:52:33,320
لا شك بذلك
1254
01:52:34,970 --> 01:52:41,320
نايمان يقول أنه سيتوجه نحو تبريز بعد القضاء على عثمان
1255
01:52:43,150 --> 01:52:46,420
نايمان محصورٌ هنا
1256
01:52:46,420 --> 01:52:48,050
يحتاجنا
1257
01:52:48,050 --> 01:52:50,050
وماذا عن عثمان؟
1258
01:52:50,550 --> 01:52:53,900
عثمان يمكننا القضاء عليه بحملة واحدة
1259
01:52:55,050 --> 01:52:56,900
ولكن
1260
01:52:57,950 --> 01:53:00,270
إن تبين أنه محقٌ فيما قاله
1261
01:53:01,550 --> 01:53:04,050
فسنكون قد قوّينا نايمان
1262
01:53:04,050 --> 01:53:06,050
حسناً، من سنختار؟
1263
01:53:08,450 --> 01:53:11,920
بورصة هي عنصر التوازن
1264
01:53:13,350 --> 01:53:16,730
بورصة هي العصية
1265
01:53:18,900 --> 01:53:21,460
لهذا فإنني لن أتسرع
1266
01:53:24,550 --> 01:53:29,910
سأزور نايمان وعثمان في ملكهما
1267
01:53:30,210 --> 01:53:33,840
سأزين كلاً منهما في أرضه أيضاً
1268
01:53:38,120 --> 01:53:40,360
سأتخذ قراري بعد ذلك
1269
01:53:45,030 --> 01:53:46,580
أهلاً بك يا سيدة مالهون
1270
01:53:47,110 --> 01:53:48,190
أهلاً بك يا أولجين
1271
01:53:48,300 --> 01:53:49,990
نادي أسماء، فلتأتي إليّ بسرعة
1272
01:53:50,310 --> 01:53:51,010
أسماء؟!
1273
01:53:53,900 --> 01:53:54,860
ذهبت
1274
01:53:55,150 --> 01:53:56,150
إلى أين ذهبت؟
1275
01:53:57,400 --> 01:53:59,770
إلى سوغوت
نادتها آل شيشيك
1276
01:54:01,770 --> 01:54:03,690
أي عمل لآل شيشيك في سوغوت؟
1277
01:54:06,590 --> 01:54:08,270
- هل ذهبت لوحدها؟
- نعم
1278
01:54:09,210 --> 01:54:12,670
آه يا أسماء
قلت لك لا ثقي بأحد
1279
01:54:13,870 --> 01:54:16,120
أيها المحاربون، جهزوا حصاني
1280
01:54:29,250 --> 01:54:31,360
أي عمل للسيدة آل شيشيك في سوغوت؟
1281
01:54:32,860 --> 01:54:34,490
لماذا ناديتموني إلى هنا؟
1282
01:54:35,250 --> 01:54:36,700
لا أعلم ذلك يا أختي أسماء
1283
01:54:39,220 --> 01:54:39,960
اذهب وامشِ
1284
01:54:40,220 --> 01:54:41,660
أهلاً بك يا أسماء
1285
01:54:42,390 --> 01:54:43,370
السيدة بينغي
1286
01:54:44,790 --> 01:54:46,090
لم تستطيعي الحفاظ على فمك هذا
1287
01:54:48,870 --> 01:54:49,960
ما الذي ستفعلينه بي؟
1288
01:54:51,050 --> 01:54:52,280
ما الذي سأفعله أنا بك؟
1289
01:54:53,040 --> 01:54:54,580
السلطانة الأم هي التي طلبتك
1290
01:54:56,580 --> 01:54:57,980
ولكنك ستصغين إلي أنا أولاً
1291
01:54:59,360 --> 01:55:00,850
إياكِ أن تقولي شيئاً معاكساً
1292
01:55:01,210 --> 01:55:03,180
ستقولين نعم أياً كان
الذي ستقوله السلطانة الأم
1293
01:55:03,420 --> 01:55:04,160
هل اتفقنا؟
1294
01:55:06,400 --> 01:55:08,950
سأرسلك أنت وأختك من هنا
1295
01:55:09,280 --> 01:55:10,700
لا تفعلي يا سيدة بينغي
1296
01:55:11,740 --> 01:55:12,580
لا تفعلي
1297
01:55:13,050 --> 01:55:14,950
لا تخافي، لا تخافي
1298
01:55:15,760 --> 01:55:17,030
افعلي ما أقوله
1299
01:55:17,740 --> 01:55:18,920
لا تخرجي عن كلامي
1300
01:55:19,720 --> 01:55:21,620
ستقولين نعم أياً كان
الذي ستقوله السلطانة الأم
1301
01:55:24,270 --> 01:55:25,140
هل اتفقنا يا ابنتي؟
1302
01:55:27,520 --> 01:55:28,200
اتفقنا
1303
01:55:31,390 --> 01:55:32,170
هيا
1304
01:55:59,070 --> 01:56:00,880
احموا أنفسكم يا أيها الأصحاب
1305
01:56:09,300 --> 01:56:11,110
شيخي، إنهم كُثُر، فلتذهب
1306
01:56:13,980 --> 01:56:17,470
لن نهرب
سنقوم يا أيها الأصحاب
1307
01:56:38,270 --> 01:56:41,520
إن اليوم هو يوم الشهادة يا أيها الأصحاب
1308
01:56:47,100 --> 01:56:48,240
اهجموا
1309
01:56:55,050 --> 01:56:57,670
الحي هو الله
1310
01:58:24,910 --> 01:58:27,200
هل تخافين مني يا أسماء؟
1311
01:58:34,790 --> 01:58:35,610
تخافين
1312
01:58:37,440 --> 01:58:38,580
تخافين، نعم
1313
01:58:40,000 --> 01:58:42,210
إذاً، لماذا لم تستطيعي الحفاظ على لسانك؟
1314
01:58:43,640 --> 01:58:46,430
لماذا أخبرتِ مالهون بكل ما رأيتيه؟
1315
01:58:47,440 --> 01:58:48,150
أنا ...
1316
01:58:48,220 --> 01:58:51,440
لن تقول كلمة أخرى حول هذا
الموضوع بعد الآن يا مولاتي السلطانة الأم
1317
01:58:51,920 --> 01:58:53,440
وستمرر مالهون
1318
01:58:54,680 --> 01:58:56,900
وسأرسلها أنا مع أختها من هنا
1319
01:58:58,670 --> 01:58:59,690
أليس كذلك يا أسماء؟
1320
01:59:02,340 --> 01:59:03,070
نعم
1321
01:59:04,720 --> 01:59:05,720
لم أعلم
1322
01:59:05,900 --> 01:59:07,550
كنت مدينةً للسيدة مالهون
1323
01:59:08,270 --> 01:59:09,910
دين روح السيد أورهان
1324
01:59:11,420 --> 01:59:12,910
لذلك فعلت وإلا
1325
01:59:25,010 --> 01:59:28,270
إن عثمان يقوم بالعصيان يا أسماء
1326
01:59:29,590 --> 01:59:33,680
إن حكمي أنا هو الذي
يسري في هذه الأراضي وليس هو
1327
01:59:41,470 --> 01:59:42,520
في حين ما الذي يقوم به هو
1328
01:59:45,430 --> 01:59:50,160
يحاول سك النقود
دون الحصول على إذن مني
1329
01:59:51,320 --> 01:59:52,980
هل أسمح أنا بهذا؟
1330
02:00:03,820 --> 02:00:05,490
هل هذا الخنجر لك أنت؟
1331
02:00:09,450 --> 02:00:11,010
إنها هدية السيدة مالهون
1332
02:00:16,950 --> 02:00:18,820
هل تسمحين لي يا أيتها السلطانة الأم؟
1333
02:00:20,160 --> 02:00:21,270
تعال يا جلالي
1334
02:00:29,260 --> 02:00:31,040
السيدة مالهون قادمة يا مولاتي السلطانة
1335
02:00:36,440 --> 02:00:37,200
جلالي
1336
02:00:38,920 --> 02:00:39,920
السيدة بينغي
1337
02:00:41,210 --> 02:00:42,080
اخرجا
1338
02:00:46,290 --> 02:00:48,920
قلت اخرجا يا سيدة بينغي
1339
02:00:53,970 --> 02:00:55,850
هيا يا سيدة، ألم تسمعي؟
1340
02:01:25,930 --> 02:01:27,960
كان هدية حديثك إذاً
1341
02:01:43,840 --> 02:01:45,460
يبدو شيئاً ثميناً
1342
02:01:49,930 --> 02:01:51,470
يليق بمالهون
1343
02:02:03,070 --> 02:02:05,860
السلطانة الأم، ماذا فعلت؟
1344
02:02:06,080 --> 02:02:09,860
ماذا فعلت؟
1345
02:02:17,610 --> 02:02:18,730
أسمهان
1346
02:02:22,040 --> 02:02:23,850
السلطانة أسمهان
1347
02:03:05,840 --> 02:03:07,440
تعالي ولنرى يا مالهون
1348
02:03:09,020 --> 02:03:09,790
تعالي
1349
02:03:19,690 --> 02:03:20,460
السلطانة الأم ...
1350
02:03:27,980 --> 02:03:30,470
أسماء، أسماء، ما الذي حدث؟
1351
02:03:31,540 --> 02:03:32,910
اصمدي
1352
02:03:38,620 --> 02:03:40,980
اصمدي يا أسماء، اصمدي، اصمدي
1353
02:03:44,050 --> 02:03:45,220
اصمدي يا أسماء
1354
02:03:47,280 --> 02:03:48,270
أسماء
1355
02:03:48,530 --> 02:03:52,840
أشهد أن لا إله إلا الله
1356
02:03:53,630 --> 02:03:54,570
أسماء
1357
02:03:55,230 --> 02:04:01,270
وأشهد أن محمداً عبده ورسوله
1358
02:04:11,670 --> 02:04:12,510
أسماء
1359
02:04:16,210 --> 02:04:16,890
أسمهان
1360
02:04:20,640 --> 02:04:21,590
السلطانة أسمهان
1361
02:04:26,650 --> 02:04:28,300
السلطانة أسمهان
1362
02:04:31,000 --> 02:04:32,190
السلطانة أسمهان
1363
02:04:32,580 --> 02:04:34,160
السلطانة أسمهان
1364
02:04:51,780 --> 02:04:52,900
سيدة مالهون
1365
02:04:56,070 --> 02:04:57,300
ماذا فعلتِ؟
1366
02:05:05,920 --> 02:05:09,300
أيها الجنود، اعتقلوا السيدة مالهون
1367
02:05:32,720 --> 02:05:34,980
اليوم سيسقط رأسك يا أديبالي
1368
02:05:35,400 --> 02:05:37,440
والإسلام سيسقط معك
1369
02:05:37,590 --> 02:05:39,270
الموت شهادةً لنا
1370
02:06:07,940 --> 02:06:09,360
لقد وصلت يا شيخي
1371
02:06:22,770 --> 02:06:24,820
الحمد لله
1372
02:06:26,820 --> 02:06:28,310
يا الله
1373
02:06:30,040 --> 02:06:31,300
بسم الله
1374
02:06:31,620 --> 02:06:32,680
يا الله
1375
02:08:15,540 --> 02:08:16,740
يا شيخي
1376
02:08:17,240 --> 02:08:18,480
كام
1377
02:08:19,120 --> 02:08:20,040
تعال إلى هنا
1378
02:08:22,040 --> 02:08:23,720
هل أنت كام ام ماذا؟
1379
02:08:28,560 --> 02:08:29,520
كام
1380
02:08:32,740 --> 02:08:33,520
اترك
1381
02:08:38,470 --> 02:08:39,860
سيحصل ما تقوله يا نايمان
1382
02:08:39,990 --> 02:08:40,900
كام
1383
02:08:41,090 --> 02:08:43,890
الرب أرسلك للانتقام
1384
02:08:48,100 --> 02:08:51,280
لقد تسلطت على أملاكي وشيخي
1385
02:08:52,440 --> 02:08:53,920
بعد الآن لن تتلقى سوى غضبي
1386
02:09:01,120 --> 02:09:04,200
إذًا أنت تحاول أن تطفئ نوري
1387
02:09:07,700 --> 02:09:08,820
خذ
1388
02:09:17,240 --> 02:09:19,590
وأنا سآخذ منك ظلامك
1389
02:09:19,920 --> 02:09:21,590
إياك يا عثمان
1390
02:09:25,400 --> 02:09:26,740
كام
1391
02:09:30,400 --> 02:09:31,780
أقسم لك على جنودي
1392
02:09:31,780 --> 02:09:35,330
سأعود لأقتلك بيداي يا عثمان
1393
02:09:38,440 --> 02:09:42,200
سآخذ منك جميع أحباءك
1394
02:09:42,370 --> 02:09:44,290
افعل ما بوسعك
1395
02:09:44,370 --> 02:09:47,250
أيها الجنود، سنعود
1396
02:09:47,430 --> 02:09:48,340
تراجعوا
1397
02:09:56,080 --> 02:09:57,040
يا شيخي
1398
02:09:58,720 --> 02:10:00,390
ليس مهمًا يا سيد عثمان
1399
02:10:01,000 --> 02:10:02,980
الوضوء سينظفه
1400
02:10:03,240 --> 02:10:04,200
يا شيخي
1401
02:10:05,440 --> 02:10:06,790
لا تخرج إلى الطريق بهذه الحالة يا أبي
1402
02:10:07,110 --> 02:10:09,280
لنذهب إلى يني شهير ونقوم بتضميده
1403
02:10:09,560 --> 02:10:12,370
لا يمكن العودة عند الخروج إلى الطريق
1404
02:10:12,760 --> 02:10:14,690
- سنكمل
- يا شيخي
1405
02:10:15,170 --> 02:10:18,180
كنت أخشى أن تذهب دون أن تودعنا
1406
02:10:18,310 --> 02:10:20,180
ولكن رؤيتك كانت جيدة
1407
02:10:20,680 --> 02:10:24,470
من سيودعنا يجدنا قبل أن نذهب أيها البطل
1408
02:10:24,850 --> 02:10:26,120
لا يمكن الوداع على الطريق
1409
02:10:26,120 --> 02:10:30,600
نحن نجد أصدقائنا على الطريق فقط
1410
02:10:40,900 --> 02:10:45,220
يا شيخي، هل هذا رأيك؟
1411
02:10:49,970 --> 02:10:51,330
ماذا تقول يا سيد عثمان؟
1412
02:10:53,330 --> 02:10:57,110
سيد تورغوت، يحصل ما يقوله الشيخ
1413
02:10:57,110 --> 02:11:01,330
إن كنت تريد الذهاب مع شيخي
1414
02:11:02,070 --> 02:11:06,000
حينها أنا لن أقلق
1415
02:11:08,920 --> 02:11:10,960
لدي شرط واحد وسأقبل
1416
02:11:15,350 --> 02:11:17,990
هل حقك حلال على السيد تورغوت يا أخي؟
1417
02:11:23,030 --> 02:11:24,610
حقي حلال عليك
1418
02:11:26,280 --> 02:11:28,040
وأنت سامحني بحقك
1419
02:11:28,130 --> 02:11:30,260
أسامحك دائمًا
1420
02:11:30,950 --> 02:11:35,090
ولكن قبيلتنا مُدينة لك بالكثير
1421
02:11:35,510 --> 02:11:37,330
الروح والدم فداءًا للوطن
1422
02:11:38,370 --> 02:11:43,730
الآن الوظيفة أصبحت لي والوطن
امانة لك يا أخي
1423
02:11:44,230 --> 02:11:45,730
سلمت
1424
02:11:47,190 --> 02:11:50,160
- ليكن طريقك مفتوحًا
- سلمت
1425
02:11:51,000 --> 02:11:54,920
- هل تسامحوني بحقك أيها الأبطال؟
- نسامحك يا سيدي
1426
02:11:55,400 --> 02:11:56,920
يا أخي
1427
02:12:03,280 --> 02:12:06,240
هيا، مع السلامة
1428
02:12:09,120 --> 02:12:12,080
مع السلامة
1429
02:13:08,960 --> 02:13:12,740
سيدي، السلطانة الأم اعتقلت السيدة مالهون
1430
02:13:14,740 --> 02:13:16,310
ما السبب؟
1431
02:13:16,580 --> 02:13:18,680
تقول أنها حاولت أن تقتلها
1432
02:13:23,880 --> 02:13:25,170
ماذا تقول انت؟
1433
02:13:27,990 --> 02:13:30,660
إنهم يضغطون علينا من جميع الجهات
1434
02:13:31,360 --> 02:13:36,580
سأقطع ألسنتهم التي تفتري على زوجتي
وعلى أملاكي
1435
02:13:37,800 --> 02:13:39,760
يوجد وقتًا لكل شيء
1436
02:13:40,660 --> 02:13:42,880
ونهايتهم ستكون ذاتها
1437
02:13:44,120 --> 02:13:47,280
أيها المحاربين، احضروا لي حصاني
1438
02:13:49,840 --> 02:13:52,650
نهاية الحلقة 124
1439
02:13:53,210 --> 02:14:46,240
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي
1440
02:14:46,460 --> 02:14:59,130
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
كريم محمد
محمود شيخ محمد
129840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.