All language subtitles for Family Man In America [2023] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,470 --> 00:00:38,290 Yeah. 2 00:00:38,340 --> 00:00:39,847 Yo, who this? 3 00:00:39,897 --> 00:00:41,613 Hi, yes, I have money ready now. 4 00:00:42,780 --> 00:00:43,870 When can I get that? 5 00:00:43,920 --> 00:00:45,790 I'll send my buddy tomorrow evening. 6 00:00:45,840 --> 00:00:46,690 Where? 7 00:00:46,740 --> 00:00:48,400 Parking lot. 8 00:00:48,450 --> 00:00:49,630 Okay. 9 00:00:49,680 --> 00:00:51,190 What time? 10 00:00:51,240 --> 00:00:52,210 10:30 p.m. 11 00:00:52,260 --> 00:00:53,313 Okay, thanks. 12 00:00:54,270 --> 00:00:55,980 Please keep this confidential. 13 00:00:56,030 --> 00:00:58,734 All right, take it easy. 14 00:00:58,784 --> 00:00:59,567 Yeah. 15 00:00:59,617 --> 00:01:00,645 Bye. 16 00:01:00,695 --> 00:01:01,528 Bye. 17 00:02:04,339 --> 00:02:05,172 Mm. 18 00:04:46,861 --> 00:04:48,701 - Hey, Arjun? - Yes. 19 00:04:48,751 --> 00:04:51,003 I replied to your soleca post for the rental. 20 00:04:51,053 --> 00:04:51,836 Arnab, right? 21 00:04:51,886 --> 00:04:53,170 - Yes. - Hey, Arnab. 22 00:04:53,220 --> 00:04:54,970 Did you have any problem finding the house? 23 00:04:55,020 --> 00:04:56,950 No, GPS got me right directly here. 24 00:04:57,000 --> 00:04:58,350 Okay, wonderful, come on. 25 00:05:04,260 --> 00:05:05,710 Hey, good morning. 26 00:05:05,760 --> 00:05:08,117 Yes, right and so yesterday 27 00:05:08,167 --> 00:05:11,710 all the pending tickets that we had were resolved 28 00:05:11,760 --> 00:05:13,173 and I sent them for testing. 29 00:05:14,250 --> 00:05:17,260 Yes, I did clear that pending tickets. 30 00:05:17,310 --> 00:05:22,310 So today's agenda will be going through the phase two plan, 31 00:05:22,320 --> 00:05:24,483 and I'll be developing that portfolio. 32 00:05:25,500 --> 00:05:27,873 I do not see any risks or issues today. 33 00:05:29,460 --> 00:05:30,293 Mm hmm. 34 00:05:31,790 --> 00:05:33,007 Okay. 35 00:05:44,007 --> 00:05:44,843 - Hey, Arjun - Hey. 36 00:05:46,140 --> 00:05:47,080 How are you doing? 37 00:05:47,130 --> 00:05:48,330 I'm good, how are you? 38 00:05:48,380 --> 00:05:49,163 Good. 39 00:05:49,213 --> 00:05:50,260 So all set? 40 00:05:50,310 --> 00:05:52,030 Yeah, I'm slowly settling down. 41 00:05:52,080 --> 00:05:52,913 Yes. 42 00:05:54,000 --> 00:05:55,570 If you need anything let me know, okay. 43 00:05:55,620 --> 00:05:56,453 Sure, sure. 44 00:05:58,890 --> 00:06:00,100 What are you watching? 45 00:06:00,150 --> 00:06:02,943 Some Netflix, thought to watch some Indian. 46 00:06:04,410 --> 00:06:06,040 Do you have any preference? 47 00:06:06,090 --> 00:06:08,733 No, I like Indian movies, we can watch. 48 00:06:09,804 --> 00:06:11,860 Did you start your job yet? 49 00:06:11,910 --> 00:06:15,280 No, I took a week off, slowly getting to know the place. 50 00:06:15,330 --> 00:06:16,460 Probably I'll start next week. 51 00:06:16,510 --> 00:06:18,850 - Okay. - I'll start from Monday. 52 00:06:18,900 --> 00:06:19,930 Oh, cool. 53 00:06:19,980 --> 00:06:20,813 Nice. 54 00:06:27,432 --> 00:06:28,215 Arjun. 55 00:06:28,265 --> 00:06:29,048 Hello. 56 00:06:29,098 --> 00:06:29,881 Guess what? 57 00:06:29,931 --> 00:06:30,714 What happened? 58 00:06:30,764 --> 00:06:31,743 We got the visa. 59 00:06:33,323 --> 00:06:35,260 Yes, yes, yes, yes. 60 00:06:35,310 --> 00:06:36,730 Isn't that exciting? 61 00:06:36,780 --> 00:06:38,230 I'm so excited. 62 00:06:38,280 --> 00:06:40,120 Can you now hurry up and book our flights so... 63 00:06:40,170 --> 00:06:41,320 We really wanna go there. 64 00:06:41,370 --> 00:06:43,090 Mm hmm, yeah. 65 00:06:43,140 --> 00:06:44,050 I'm so happy. 66 00:06:44,100 --> 00:06:45,700 Thank you so much. 67 00:06:45,750 --> 00:06:47,283 Both of you, right? 68 00:06:47,333 --> 00:06:48,166 Yes. 69 00:06:49,410 --> 00:06:50,890 Okay. 70 00:06:50,940 --> 00:06:51,970 No, no, not this week, 71 00:06:52,020 --> 00:06:52,900 I have to go shopping first. 72 00:06:52,950 --> 00:06:54,219 Next week? 73 00:06:54,269 --> 00:06:55,052 I'm so happy. 74 00:06:55,102 --> 00:06:57,190 Also so I'm gonna go start fixing the house. 75 00:06:57,240 --> 00:06:58,480 You start packing okay. 76 00:06:58,530 --> 00:07:00,033 I'll see you soon, right. 77 00:07:00,930 --> 00:07:03,440 Yeah, yeah, yeah, I, I'll do it. 78 00:07:03,490 --> 00:07:04,273 Okay. 79 00:07:04,323 --> 00:07:05,500 I'm so excited. Okay, I have to go. 80 00:07:05,550 --> 00:07:07,887 I have to so many things, okay, bye, bye. 81 00:07:20,578 --> 00:07:24,573 Hey Arjun, thank you for the coffee, it's very tasty. 82 00:07:25,650 --> 00:07:27,580 By the way, this house looks so beautiful. 83 00:07:27,630 --> 00:07:28,650 Do you own this house? 84 00:07:28,700 --> 00:07:31,323 Oh no, no, I wish, I wish, I wish. 85 00:07:32,918 --> 00:07:35,080 I actually got a really good deal on Craiglist. 86 00:07:35,130 --> 00:07:37,630 The owner of this house, this American guy 87 00:07:37,680 --> 00:07:40,020 wanted to, you know, go to California for 15 months. 88 00:07:40,070 --> 00:07:41,730 So I got it for half price. 89 00:07:41,780 --> 00:07:43,540 Wow. 90 00:07:43,590 --> 00:07:46,960 You know I mentioned my wife is coming in two months, 91 00:07:47,010 --> 00:07:50,449 so, that time you have to vacate my house. 92 00:07:50,499 --> 00:07:51,342 Sure. 93 00:07:51,392 --> 00:07:52,175 Not a problem. 94 00:07:52,225 --> 00:07:53,225 Thank you. 95 00:08:52,440 --> 00:08:53,491 - Hey, Arjun. - Hey. 96 00:08:53,541 --> 00:08:55,206 Did you smoke? 97 00:08:55,256 --> 00:08:56,780 Yeah, how do you know? 98 00:08:56,830 --> 00:08:58,000 Am I smelling? 99 00:08:58,050 --> 00:08:59,020 No, you're not. 100 00:08:59,070 --> 00:09:02,513 Usually you drink coffee after having a smoke, right? 101 00:09:02,563 --> 00:09:03,346 I got used to it. 102 00:09:03,396 --> 00:09:05,980 Man, you caught me, huh? 103 00:09:06,030 --> 00:09:07,263 Yep, yep. 104 00:09:08,250 --> 00:09:09,250 Cool. 105 00:09:09,300 --> 00:09:12,490 Yeah, by the way, I want to share with you a good news. 106 00:09:12,540 --> 00:09:13,510 Yeah? 107 00:09:13,560 --> 00:09:17,110 We are going to buy a house nearby, so I might move soon. 108 00:09:17,160 --> 00:09:17,990 Oh really? 109 00:09:18,040 --> 00:09:19,393 Is it the next block one you were looking at? 110 00:09:19,443 --> 00:09:22,390 - Yes, yes. - Oh man, congratulations. 111 00:09:22,440 --> 00:09:23,740 Thank you, thank you. 112 00:09:23,790 --> 00:09:25,990 That's not the good news for me though. 113 00:09:26,040 --> 00:09:27,370 No problem, man. 114 00:09:27,420 --> 00:09:29,080 I'm not going anywhere far. 115 00:09:29,130 --> 00:09:31,198 You're still going to be in touch, don't worry. 116 00:09:31,248 --> 00:09:33,670 So your family, I know your family is coming, 117 00:09:33,720 --> 00:09:36,070 but your parents also moving? 118 00:09:36,120 --> 00:09:40,353 No, we are a family of four, me, my wife and two boys. 119 00:09:40,403 --> 00:09:42,977 Yeah, yeah, of course, come on, I know that. 120 00:09:43,027 --> 00:09:44,950 I know, I was asking if parents too. 121 00:09:45,000 --> 00:09:47,800 No, my dad and my mom, 122 00:09:47,850 --> 00:09:50,110 they're back in India with my brother. 123 00:09:50,160 --> 00:09:53,980 My dad is a businessman, does real estate, 124 00:09:54,030 --> 00:09:56,230 builds and sells houses. 125 00:09:56,280 --> 00:09:57,490 That's what he does. 126 00:09:58,738 --> 00:10:00,155 So how about you? 127 00:10:02,010 --> 00:10:03,880 My dad is a clerk in private school 128 00:10:04,890 --> 00:10:07,180 and my mom is a housewife, 129 00:10:07,230 --> 00:10:09,813 planning the wedding for my sister. 130 00:10:10,830 --> 00:10:11,710 - Yeah? - Big things coming up. 131 00:10:11,760 --> 00:10:12,593 So... 132 00:10:14,520 --> 00:10:15,970 Nothing much. 133 00:10:16,020 --> 00:10:18,693 But my wife's side is pretty rich though. 134 00:10:19,599 --> 00:10:21,055 Oh, interesting. 135 00:10:21,938 --> 00:10:23,830 Clever boy and you got a lottery. 136 00:10:23,880 --> 00:10:25,680 No, no, no, no. 137 00:10:25,730 --> 00:10:27,700 You can say it's lottery, but yeah, 138 00:10:27,750 --> 00:10:30,630 it's my father-in-law. 139 00:10:30,680 --> 00:10:31,893 He really liked me. 140 00:10:33,840 --> 00:10:35,343 He's my mentor. 141 00:10:36,870 --> 00:10:38,080 He just gave me his daughter. 142 00:10:38,130 --> 00:10:40,750 He says he sees potential in me. 143 00:10:40,800 --> 00:10:42,932 I don't know what potential he's talking about. 144 00:10:44,460 --> 00:10:49,460 But he's like my mentor and, but I respect that man. 145 00:10:49,530 --> 00:10:52,810 And he's my father-in-law, 146 00:10:52,860 --> 00:10:54,280 and my mentor. 147 00:10:54,330 --> 00:10:56,294 Man, lucky you. 148 00:10:56,344 --> 00:10:57,127 Thank you. 149 00:10:57,177 --> 00:10:58,960 Oh, actually we need to celebrate 150 00:10:59,010 --> 00:11:00,160 your house warming stuff huh? 151 00:11:00,210 --> 00:11:01,690 Sure, definitely. 152 00:11:01,740 --> 00:11:05,140 So where are we having dinner today? 153 00:11:05,190 --> 00:11:06,400 What would you prefer? 154 00:11:06,450 --> 00:11:07,518 What will we have? Let's go, let's go. 155 00:11:07,568 --> 00:11:09,077 Come we'll discuss while going on. 156 00:11:09,127 --> 00:11:10,754 Yeah. 157 00:11:10,804 --> 00:11:11,800 โ™ช Yeah you better โ™ช 158 00:11:11,850 --> 00:11:15,160 Man, this work never ends. 159 00:11:15,210 --> 00:11:16,510 How about you? 160 00:11:16,560 --> 00:11:17,343 Yeah, fine. 161 00:11:17,393 --> 00:11:18,226 What happened? 162 00:11:19,350 --> 00:11:22,090 For some reason my code gets hung. 163 00:11:22,140 --> 00:11:23,283 I don't see any issue. 164 00:11:24,150 --> 00:11:24,933 Ah, okay. 165 00:11:24,983 --> 00:11:27,010 You know what, let's do one thing. 166 00:11:27,060 --> 00:11:29,380 Press control, alt, delete. Okay? 167 00:11:29,430 --> 00:11:30,388 And reboot. 168 00:11:30,438 --> 00:11:31,271 What? 169 00:11:32,670 --> 00:11:34,390 Come on, stop kidding. 170 00:11:34,440 --> 00:11:36,010 It's not the issue with laptop right, 171 00:11:36,060 --> 00:11:37,810 it's an issue with the code. 172 00:11:37,860 --> 00:11:38,693 Mm... 173 00:11:39,690 --> 00:11:42,640 Okay, try to run the code one more time 174 00:11:42,690 --> 00:11:45,040 and let's see what do you get now. 175 00:11:45,090 --> 00:11:46,653 Okay, I'll try. 176 00:11:54,840 --> 00:11:56,410 Hey, always working. 177 00:11:56,460 --> 00:11:57,612 Come, let's go out. 178 00:11:57,662 --> 00:11:58,445 Come. 179 00:11:59,712 --> 00:12:00,545 Okay. 180 00:12:34,325 --> 00:12:35,892 Hey Arjun, beer? 181 00:12:35,942 --> 00:12:39,065 Yeah, sure. 182 00:12:39,115 --> 00:12:40,032 Let's go. 183 00:12:40,921 --> 00:12:42,055 Yeah, coming. 184 00:12:43,313 --> 00:12:44,646 Cheers. Cheers. 185 00:12:59,720 --> 00:13:00,637 Hey, Arjun. 186 00:13:03,030 --> 00:13:03,820 Hey Arnab. 187 00:13:03,870 --> 00:13:05,830 I'm taking a move now, 188 00:13:05,880 --> 00:13:07,420 movers did a good job. 189 00:13:07,470 --> 00:13:10,863 All of my stuff is already moved, so here is the key. 190 00:13:11,700 --> 00:13:13,030 No, you keep the key. 191 00:13:13,080 --> 00:13:14,317 You can come anytime. 192 00:13:14,367 --> 00:13:15,150 No, no, no. 193 00:13:15,200 --> 00:13:19,750 I'll take the key for your own house, so keep this. 194 00:13:19,800 --> 00:13:21,790 Along with that, I have one more key. 195 00:13:21,840 --> 00:13:24,310 So I have a car and my wife, 196 00:13:24,360 --> 00:13:26,610 she got a new one recently. Oh. 197 00:13:26,660 --> 00:13:29,560 So we have two cars and this is an extra car. 198 00:13:29,610 --> 00:13:31,690 So I keep your driving Toyota. 199 00:13:31,740 --> 00:13:33,730 So this will not cut before babi. 200 00:13:33,780 --> 00:13:35,680 So I know she's coming from India. 201 00:13:35,730 --> 00:13:38,890 Keep this Audi car, and drive it till you buy a new one. 202 00:13:38,940 --> 00:13:40,595 Okay? Man. 203 00:13:41,820 --> 00:13:43,120 Cool. 204 00:13:43,170 --> 00:13:44,440 But you can sell it, right? 205 00:13:44,490 --> 00:13:46,480 We will sell it, once you get a new one. 206 00:13:46,530 --> 00:13:48,730 Good car, we will definitely sell it. 207 00:13:48,780 --> 00:13:49,563 Mm. 208 00:13:49,613 --> 00:13:51,220 So please keep in touch and come home 209 00:13:51,270 --> 00:13:52,510 with your whole family. 210 00:13:52,560 --> 00:13:53,770 Of course, of course. 211 00:13:53,820 --> 00:13:55,570 Now I own your car. 212 00:13:55,620 --> 00:13:56,590 No problem. 213 00:13:56,640 --> 00:13:58,630 Oh, actually, before you leave, 214 00:13:58,680 --> 00:14:01,060 I know you love this Krishna, right? 215 00:14:01,110 --> 00:14:01,893 - Yes sir. - Why don't you 216 00:14:01,943 --> 00:14:02,980 take it while you're going. 217 00:14:03,030 --> 00:14:03,813 Cool, thank you. 218 00:14:03,863 --> 00:14:05,590 I'll take it on my way, bye. Okay. 219 00:14:05,640 --> 00:14:06,490 See you. 220 00:14:06,540 --> 00:14:07,903 All the best. 221 00:14:26,970 --> 00:14:30,123 - Hey, I missed you. - Mm, I missed you too. 222 00:14:33,274 --> 00:14:35,392 - Tired? - Tired, yeah. 223 00:14:35,442 --> 00:14:37,540 All right, how is your life going? 224 00:14:37,590 --> 00:14:38,950 How's my princess? 225 00:14:39,000 --> 00:14:39,940 She's sleeping, right? 226 00:14:39,990 --> 00:14:41,553 Yes, I have put her to bed. 227 00:14:43,796 --> 00:14:44,903 I missed you. 228 00:14:44,953 --> 00:14:46,603 I missed you too. 229 00:14:46,653 --> 00:14:48,880 Miss my parents already. 230 00:14:48,930 --> 00:14:52,510 But, they're happy I'm here, especially my dad. 231 00:14:52,560 --> 00:14:53,950 Because he knows that you're going to take 232 00:14:54,000 --> 00:14:54,783 care of me. 233 00:14:54,833 --> 00:14:55,616 Of course. 234 00:14:55,666 --> 00:14:57,003 So he's excited. 235 00:14:58,620 --> 00:15:00,700 Your, your parents are doing good. 236 00:15:00,750 --> 00:15:03,520 They're busy planning your sister's wedding. 237 00:15:03,570 --> 00:15:04,750 But everyone is fine. 238 00:15:04,800 --> 00:15:06,453 I'm gonna miss them already. 239 00:15:07,920 --> 00:15:09,610 Miss them, but you didn't miss me? 240 00:15:09,660 --> 00:15:11,283 I missed you too, of course. 241 00:15:12,180 --> 00:15:13,685 I missed you more. 242 00:15:13,735 --> 00:15:15,340 Oh, it's so good. 243 00:15:15,390 --> 00:15:17,440 House looks good. Thank you. 244 00:15:17,490 --> 00:15:19,660 Yeah, how is work by the way? 245 00:15:19,710 --> 00:15:22,030 - Work is good, uh... - Yeah? 246 00:15:22,080 --> 00:15:24,610 Trying really hard to make them happy. 247 00:15:24,660 --> 00:15:27,700 Keep them happy so that they can, of course, you know, 248 00:15:27,750 --> 00:15:30,640 to extend my contract, hedge fund and everything else. 249 00:15:30,690 --> 00:15:31,960 They will. 250 00:15:32,010 --> 00:15:33,430 Hope so. 251 00:15:33,480 --> 00:15:37,390 But I've been working on something of my own as well. 252 00:15:37,440 --> 00:15:38,290 Really? 253 00:15:38,340 --> 00:15:40,300 Mm hmm uh... 254 00:15:40,350 --> 00:15:43,060 Talked to your dad also, because he's my mentor, right? 255 00:15:43,110 --> 00:15:46,270 So he's happy. Uh huh. 256 00:15:46,320 --> 00:15:47,440 So what is it, tell me? 257 00:15:47,490 --> 00:15:49,390 It's a surprise, I'll tell you. 258 00:15:49,440 --> 00:15:50,950 I want to know. 259 00:15:51,000 --> 00:15:52,930 Fine, I'll tell you. 260 00:15:52,980 --> 00:15:56,590 Basically I'm working on a software application for 261 00:15:56,640 --> 00:15:58,320 finances. Mm. 262 00:15:58,370 --> 00:15:59,943 Uh... 263 00:15:59,993 --> 00:16:04,360 According to your dad and a couple of his friends, 264 00:16:04,410 --> 00:16:07,263 they think if it really works out the plan, 265 00:16:08,340 --> 00:16:09,970 it'll go really big. 266 00:16:10,020 --> 00:16:12,130 Oh, how big? 267 00:16:12,180 --> 00:16:13,682 In millions. 268 00:16:13,732 --> 00:16:15,400 No way. 269 00:16:15,450 --> 00:16:17,600 I mean, I'm saying, I just don't know. 270 00:16:17,650 --> 00:16:18,433 A lot okay. 271 00:16:18,483 --> 00:16:19,990 You know what that means, right? 272 00:16:20,040 --> 00:16:22,120 That means we are going to go to Disney World because she 273 00:16:22,170 --> 00:16:24,303 wants to go really bad, so do I. 274 00:16:25,440 --> 00:16:28,000 And California, because I got a lot of friends there 275 00:16:28,050 --> 00:16:29,560 and they're expecting me. 276 00:16:29,610 --> 00:16:31,510 That means we are going to get a bigger house, 277 00:16:31,560 --> 00:16:33,670 like much bigger than this. 278 00:16:33,720 --> 00:16:35,890 And brand new car for me. 279 00:16:35,940 --> 00:16:37,630 Of course, nice car check. 280 00:16:37,680 --> 00:16:41,350 Bigger house check, Orlando Florida, Disneyland, all check. 281 00:16:41,400 --> 00:16:43,600 Of course, for my princess. 282 00:16:43,650 --> 00:16:46,630 But friends... I mean, where is time for me? 283 00:16:46,680 --> 00:16:48,040 I think there's nothing for me. 284 00:16:48,090 --> 00:16:49,968 You can come too, of course. 285 00:16:50,018 --> 00:16:51,410 You can hang out with us. 286 00:16:51,460 --> 00:16:53,013 We'll do another honeymoon. 287 00:16:54,480 --> 00:16:55,872 Anyway... I missed you. 288 00:16:55,922 --> 00:16:57,172 I missed you. 289 00:17:12,323 --> 00:17:13,156 All good? 290 00:17:15,060 --> 00:17:16,160 What are you thinking? 291 00:17:17,730 --> 00:17:18,573 I don't know. 292 00:17:19,410 --> 00:17:23,143 Expecting something bigger, more fancy. 293 00:17:23,193 --> 00:17:24,430 Oh. 294 00:17:24,480 --> 00:17:26,380 Definitely not what I was expecting. 295 00:17:28,620 --> 00:17:29,570 It's not the bad. 296 00:17:30,800 --> 00:17:33,183 When are we going to have our own house, hmm? 297 00:17:34,500 --> 00:17:36,904 I don't know, I'm working on something. 298 00:17:36,954 --> 00:17:38,133 Oh... How long then? 299 00:17:40,266 --> 00:17:41,624 Very soon. 300 00:17:41,674 --> 00:17:42,507 Hmm. 301 00:17:43,770 --> 00:17:44,800 Okay. 302 00:17:44,850 --> 00:17:46,300 We'll figure out something. 303 00:17:47,430 --> 00:17:48,480 Just gimme some time. 304 00:17:49,440 --> 00:17:51,040 Okay. 305 00:17:51,090 --> 00:17:53,110 Hey, it's nice on the other side too. 306 00:17:53,160 --> 00:17:54,480 Let me show you, okay? 307 00:17:54,530 --> 00:17:56,779 - Okay. - Come. 308 00:18:00,608 --> 00:18:02,710 Hi Shweta. 309 00:18:02,760 --> 00:18:04,023 Yes, I'm here. 310 00:18:06,090 --> 00:18:08,140 It's okay, it's a nice house, 311 00:18:08,190 --> 00:18:11,290 but we won't be here for long. 312 00:18:11,340 --> 00:18:14,200 No, we are getting a bigger house. 313 00:18:14,250 --> 00:18:17,560 No, he's getting me a $5 million house. 314 00:18:17,610 --> 00:18:19,110 Yeah, mm hmm. 315 00:18:19,160 --> 00:18:21,640 Yes, he has that kind of money. 316 00:18:21,690 --> 00:18:23,650 And also he's going to buy me a Tesla. 317 00:18:23,700 --> 00:18:25,653 So I'm really excited about that. 318 00:18:26,790 --> 00:18:28,293 Yeah, I know. 319 00:18:29,130 --> 00:18:30,380 Anyways... 320 00:18:31,440 --> 00:18:34,240 I'm just arrived and I'm not sure when I'm able to go to 321 00:18:34,290 --> 00:18:35,170 California to see you. 322 00:18:35,220 --> 00:18:39,880 But, I'll definitely plan it so we can be there soon, okay? 323 00:18:39,930 --> 00:18:41,740 But, but, but maybe next month. 324 00:18:41,790 --> 00:18:42,910 I'll let you know okay? 325 00:18:42,960 --> 00:18:44,710 I'll keep you posted. 326 00:18:44,760 --> 00:18:46,683 Alright, that's it bye. 327 00:18:51,180 --> 00:18:52,430 - Hi babe. - Hi. 328 00:18:53,730 --> 00:18:55,420 How did you like it? 329 00:18:55,470 --> 00:18:56,303 It's okay. 330 00:18:57,594 --> 00:18:59,770 please. 331 00:18:59,820 --> 00:19:01,383 Really, what do you expect? 332 00:19:03,030 --> 00:19:04,879 Can you make some food please? 333 00:19:04,929 --> 00:19:05,938 Cook? 334 00:19:05,988 --> 00:19:07,071 I don't cook. 335 00:19:08,128 --> 00:19:10,930 I know, but we don't have maids here 336 00:19:10,980 --> 00:19:13,720 and we have to do everything on ourselves. 337 00:19:13,770 --> 00:19:15,610 So I have to cook every day? 338 00:19:15,660 --> 00:19:18,220 Listen, I just finished washing the clothes. 339 00:19:18,270 --> 00:19:21,993 If you can help cook food, if you can please? 340 00:19:24,210 --> 00:19:26,842 I guess, what do you wanna eat? 341 00:19:26,892 --> 00:19:28,142 Dal and rice, 342 00:19:29,214 --> 00:19:30,160 hmm? 343 00:19:30,210 --> 00:19:31,480 Okay. 344 00:19:31,530 --> 00:19:32,313 Thank you. 345 00:19:32,363 --> 00:19:33,980 - I guess I'll cook. - Thank you. 346 00:19:39,780 --> 00:19:41,710 Guess what days today? 347 00:19:41,760 --> 00:19:43,270 - Friday? - Yeah. 348 00:19:43,320 --> 00:19:46,000 So can we get some food? 349 00:19:46,050 --> 00:19:47,065 What would you like to have? 350 00:19:47,115 --> 00:19:48,550 Anything. 351 00:19:48,600 --> 00:19:50,360 Okay, um... 352 00:19:52,020 --> 00:19:54,520 You know what, let's go. 353 00:19:54,570 --> 00:19:55,630 Let's go outside. 354 00:19:55,680 --> 00:19:57,940 No, I wanna stay here just order some food for us, 355 00:19:57,990 --> 00:19:58,773 please. 356 00:19:58,823 --> 00:20:00,010 Uh, okay. 357 00:20:00,060 --> 00:20:01,583 Okay, thank you, mwah. 358 00:20:02,543 --> 00:20:03,653 โ™ช One in a million โ™ช 359 00:20:03,703 --> 00:20:05,750 All right Friday. 360 00:20:05,800 --> 00:20:07,500 โ™ช One in a million โ™ช 361 00:20:07,550 --> 00:20:08,853 โ™ช One in a million โ™ช 362 00:20:35,350 --> 00:20:36,133 Hey Arjun, 363 00:20:36,183 --> 00:20:38,163 well done man. Yes, thank you sir. 364 00:20:39,090 --> 00:20:40,794 Thank you. That's great. 365 00:20:40,844 --> 00:20:44,430 So you know the deliverables that we have today? 366 00:20:44,480 --> 00:20:46,060 So can you get to send that today? 367 00:20:46,110 --> 00:20:49,030 Uh, sir it's almost over, right? 368 00:20:49,080 --> 00:20:50,680 No and... 369 00:20:50,730 --> 00:20:52,840 I had plans with my family, it's weekend. 370 00:20:52,890 --> 00:20:55,173 So can I send it to you on Monday? 371 00:20:56,070 --> 00:20:57,490 Arjun I understand. 372 00:20:57,540 --> 00:20:59,380 But you know how many people are waiting for this 373 00:20:59,430 --> 00:21:01,720 opportunity in India? Yes sir. 374 00:21:01,770 --> 00:21:02,553 Right? 375 00:21:02,603 --> 00:21:03,490 You got a good platform, man. 376 00:21:03,540 --> 00:21:04,483 You gotta use it. Yes sir. 377 00:21:04,533 --> 00:21:06,820 Just cover it man. 378 00:21:06,870 --> 00:21:09,130 Just finish it off, right? 379 00:21:09,180 --> 00:21:11,680 Let's have that finished today, okay? 380 00:21:11,730 --> 00:21:12,730 No problem, sir. 381 00:21:12,780 --> 00:21:14,620 I'm getting started, right? 382 00:21:14,670 --> 00:21:16,245 You'll have it by today. 383 00:21:16,295 --> 00:21:17,078 That's perfect, 384 00:21:17,128 --> 00:21:17,911 that's great. Yes sir. 385 00:21:17,961 --> 00:21:18,957 All right. 386 00:21:19,800 --> 00:21:20,633 Bye. 387 00:21:27,417 --> 00:21:28,250 Okay. 388 00:21:29,973 --> 00:21:30,806 Arjun... 389 00:21:33,420 --> 00:21:34,690 - Hi babe. - Hi. 390 00:21:34,740 --> 00:21:36,070 Wow, you look amazing. 391 00:21:36,120 --> 00:21:36,903 Thank you. 392 00:21:36,953 --> 00:21:39,130 Are you ready? 393 00:21:39,180 --> 00:21:42,070 Sorry, I have still so much work to do. 394 00:21:42,120 --> 00:21:42,903 What do you mean? 395 00:21:42,953 --> 00:21:44,770 You promise you're going to take me out today, 396 00:21:44,820 --> 00:21:46,630 to go eat, it's Friday. 397 00:21:46,680 --> 00:21:48,460 I know, my boss called me and he said 398 00:21:48,510 --> 00:21:51,550 something urgent so I have to finish on something. 399 00:21:51,600 --> 00:21:53,500 I bought all these pretty dresses 400 00:21:53,550 --> 00:21:55,263 so that you can take me out. 401 00:21:56,760 --> 00:21:57,790 Tomorrow, promise. 402 00:21:57,840 --> 00:21:59,793 No, I wanna go today. 403 00:22:00,930 --> 00:22:02,470 How about this? 404 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 Bring some dinner today, finish the job, 405 00:22:05,130 --> 00:22:06,753 and then we'll watch Netflix. 406 00:22:08,160 --> 00:22:10,270 Promise I'll take you tomorrow. 407 00:22:10,320 --> 00:22:11,973 Whatever, it's up to you. 408 00:22:25,440 --> 00:22:26,223 Dad I'm bored. 409 00:22:26,273 --> 00:22:28,300 Can I watch YouTube videos? Hey... 410 00:22:28,350 --> 00:22:31,180 You, you can watch on TV, right? 411 00:22:31,230 --> 00:22:33,147 No, I wanna sit with you. 412 00:22:33,197 --> 00:22:34,697 Okay, come come. 413 00:22:36,858 --> 00:22:37,941 Okay right... 414 00:22:39,090 --> 00:22:39,910 This one? 415 00:22:39,960 --> 00:22:40,793 Yeah. 416 00:22:41,730 --> 00:22:43,283 Thank you dad. 417 00:22:43,333 --> 00:22:45,243 You're welcome. 418 00:23:14,384 --> 00:23:15,217 Thank you. 419 00:23:24,780 --> 00:23:27,880 So yesterday I finished this development and 420 00:23:27,930 --> 00:23:30,220 looking like we're interested. 421 00:23:30,270 --> 00:23:32,073 The screen I'm sharing, yes. 422 00:23:34,233 --> 00:23:35,066 Nice. 423 00:23:36,266 --> 00:23:37,900 Thank you. 424 00:23:37,950 --> 00:23:40,120 Yeah, so if you click on the right side, 425 00:23:40,170 --> 00:23:43,670 you see there is a security uh... 426 00:23:48,540 --> 00:23:50,770 Can't believe I'm doing all this. 427 00:23:50,820 --> 00:23:53,710 Used to be happy in India, have maids, have everything. 428 00:23:53,760 --> 00:23:55,030 Now look at me. 429 00:23:55,080 --> 00:23:57,624 Why did I marry this guy? 430 00:23:57,674 --> 00:23:59,590 Oh, we need to find some maid. 431 00:23:59,640 --> 00:24:01,480 I can't do this, my God. 432 00:24:01,530 --> 00:24:02,480 Look at this... 433 00:24:03,330 --> 00:24:04,773 So miserable. 434 00:24:09,630 --> 00:24:10,773 I can't do this. 435 00:24:12,749 --> 00:24:14,082 I can't do this. 436 00:24:21,570 --> 00:24:23,500 That was fun, right? Yeah. 437 00:24:25,080 --> 00:24:26,800 - So tired. - Had a good time? 438 00:24:26,850 --> 00:24:28,270 Yes dad. 439 00:24:28,320 --> 00:24:30,130 - Did you see that house? - Uh huh. 440 00:24:30,180 --> 00:24:32,380 Wasn't that big? Yeah. 441 00:24:32,430 --> 00:24:34,389 We want a house like that. 442 00:24:34,439 --> 00:24:35,710 We need a house like that. 443 00:24:35,760 --> 00:24:37,570 We need something bigger. 444 00:24:37,620 --> 00:24:41,110 She needs a bigger room, I need a bigger closet. 445 00:24:41,160 --> 00:24:42,610 When is that going to happen? 446 00:24:45,300 --> 00:24:46,960 Soon sometime. 447 00:24:47,010 --> 00:24:47,843 Soon, when? 448 00:24:48,780 --> 00:24:50,230 I'm tired of renting this place. 449 00:24:50,280 --> 00:24:51,363 So small. 450 00:24:56,340 --> 00:24:57,430 I'm working on it. 451 00:24:57,480 --> 00:24:58,743 You're working on it? 452 00:25:00,000 --> 00:25:02,020 Can't you see all the cars they had? 453 00:25:02,070 --> 00:25:05,080 Her jewelry, isn't it pretty? Yeah. 454 00:25:05,130 --> 00:25:06,850 You see, we want that. 455 00:25:06,900 --> 00:25:08,625 We deserve that. 456 00:25:08,675 --> 00:25:10,900 Babe you are already so beautiful. 457 00:25:10,950 --> 00:25:12,520 You, you were the most beautiful in the party. 458 00:25:12,570 --> 00:25:14,980 No, I, you know... 459 00:25:15,030 --> 00:25:16,007 I don't even know why I bother, you, 460 00:25:16,057 --> 00:25:18,460 you don't understand us. 461 00:25:18,510 --> 00:25:20,043 Going to sleep, goodnight. 462 00:25:24,775 --> 00:25:25,980 You okay? 463 00:25:26,030 --> 00:25:26,863 Yeah. 464 00:25:28,170 --> 00:25:30,397 You had something in the party? 465 00:25:30,447 --> 00:25:31,447 Hmm, yeah. 466 00:25:37,452 --> 00:25:40,103 You are my biggest treasure. 467 00:25:40,153 --> 00:25:41,495 You watch something? 468 00:25:41,545 --> 00:25:42,419 Yeah. 469 00:25:42,469 --> 00:25:44,885 Okay, let's do that. 470 00:25:59,994 --> 00:26:00,836 Wow. 471 00:26:00,886 --> 00:26:03,471 Oh my gosh, looks beautiful. 472 00:26:03,521 --> 00:26:04,938 Looks good on me. 473 00:26:17,231 --> 00:26:18,064 Wow, 474 00:26:20,352 --> 00:26:21,352 I need that. 475 00:26:54,840 --> 00:26:56,320 Hello? 476 00:26:56,370 --> 00:26:58,270 Hi, can I speak to Arjun? 477 00:26:58,320 --> 00:26:59,500 Yes, speaking. 478 00:26:59,550 --> 00:27:02,410 Hi, this is Pushyami calling you from your HR department. 479 00:27:02,460 --> 00:27:04,059 Is this a good time to talk to you? 480 00:27:04,109 --> 00:27:05,110 Oh, yes ma'am. 481 00:27:05,160 --> 00:27:07,480 I'm very sorry to inform you that your contract will be 482 00:27:07,530 --> 00:27:09,430 terminated by this month end Arjun. 483 00:27:09,480 --> 00:27:11,050 What? 484 00:27:11,100 --> 00:27:13,060 Due to ongoing budget cuts. 485 00:27:13,110 --> 00:27:13,943 But why? 486 00:27:15,750 --> 00:27:18,520 I've been working so hard every day, you know? 487 00:27:18,570 --> 00:27:19,660 Even on weekends. 488 00:27:19,710 --> 00:27:21,220 No, we certainly understand, 489 00:27:21,270 --> 00:27:23,230 this is not about your performance, 490 00:27:23,280 --> 00:27:25,180 but I know this is all about the program 491 00:27:25,230 --> 00:27:27,130 and budget related issues. 492 00:27:27,180 --> 00:27:29,655 But I just, listen... 493 00:27:29,705 --> 00:27:30,773 Who can I talk to? 494 00:27:30,823 --> 00:27:33,580 Certainly, I mean this has come from the program, 495 00:27:33,630 --> 00:27:36,610 so you can feel free to talk to the program manager, 496 00:27:36,660 --> 00:27:39,040 but you will probably hear the same thing. 497 00:27:39,090 --> 00:27:42,790 Listen to me, I just had my family here... 498 00:27:42,840 --> 00:27:44,950 And, they just moved. 499 00:27:45,000 --> 00:27:46,870 I do understand. 500 00:27:46,920 --> 00:27:47,870 What do you mean? 501 00:27:52,050 --> 00:27:53,890 I'm very sorry to say that. 502 00:27:53,940 --> 00:27:57,220 I do understand that you are upset Arjun, 503 00:27:57,270 --> 00:28:00,163 but this is the situation. 504 00:28:00,213 --> 00:28:01,803 Have a nice day, thank you. 505 00:28:28,659 --> 00:28:30,220 - Hi - Monica. 506 00:28:30,270 --> 00:28:31,103 Hmm? 507 00:28:33,750 --> 00:28:34,583 What happened? 508 00:28:35,820 --> 00:28:37,408 I lost the job. 509 00:28:37,458 --> 00:28:39,055 What? 510 00:28:39,105 --> 00:28:40,514 How? 511 00:28:40,564 --> 00:28:43,699 I don't know why, they said they got budget cutting, 512 00:28:43,749 --> 00:28:46,891 so they can't keep me anymore. 513 00:28:46,941 --> 00:28:48,024 Oh my gosh. 514 00:28:49,170 --> 00:28:50,370 What are we going to do? 515 00:28:52,470 --> 00:28:55,313 I think you and Naya have to go back home. 516 00:28:55,363 --> 00:28:57,250 No, we are not going back to India. 517 00:28:57,300 --> 00:28:58,293 We just got here. 518 00:28:59,250 --> 00:29:01,750 See, I know, but I can't manage it. 519 00:29:01,800 --> 00:29:03,160 Yeah, no, that's not happening. 520 00:29:03,210 --> 00:29:04,570 You have to figure it out. 521 00:29:04,620 --> 00:29:06,670 Listen, it's just a matter of few days. 522 00:29:06,720 --> 00:29:09,850 I'll figure out something just, just for few days. 523 00:29:09,900 --> 00:29:10,733 No. 524 00:29:12,221 --> 00:29:14,170 I can't believe you lost your job. 525 00:29:14,220 --> 00:29:15,250 I didn't lose the job. 526 00:29:15,300 --> 00:29:17,673 They said they can't keep me on this job. 527 00:29:18,540 --> 00:29:19,960 That's going to be your problem. 528 00:29:20,010 --> 00:29:22,110 We are staying here and you figure it out. 529 00:30:03,120 --> 00:30:03,903 Hello Arjun? 530 00:30:03,953 --> 00:30:05,500 Hello sir? 531 00:30:05,550 --> 00:30:06,333 Yeah, tell me. 532 00:30:06,383 --> 00:30:10,120 No, I, I just wanted to say I lost the job. 533 00:30:10,170 --> 00:30:11,770 Okay, no problem. 534 00:30:11,820 --> 00:30:15,220 You send your resume to me, that happened, don't worry. 535 00:30:15,270 --> 00:30:16,810 I'll speak to your marketing team. 536 00:30:16,860 --> 00:30:17,643 Okay? 537 00:30:17,693 --> 00:30:19,000 I, sure sir. 538 00:30:19,050 --> 00:30:19,958 I'll send my resume. 539 00:30:20,008 --> 00:30:21,611 Thank you so much, thank you. 540 00:30:21,661 --> 00:30:22,661 Okay, bye. 541 00:31:58,110 --> 00:32:00,640 Yes, I have 10 years of experience in 542 00:32:00,690 --> 00:32:02,530 database management, data administration 543 00:32:02,580 --> 00:32:04,683 and database developer. 544 00:32:11,370 --> 00:32:12,203 Thank you. 545 00:32:14,670 --> 00:32:15,503 Okay. 546 00:32:17,850 --> 00:32:18,910 So what happened? 547 00:32:18,960 --> 00:32:20,627 Did you get it? No. 548 00:32:24,813 --> 00:32:25,683 It's okay. 549 00:32:30,480 --> 00:32:32,430 I dunno what's wrong with me, just... 550 00:32:34,710 --> 00:32:35,980 It's okay. 551 00:32:36,030 --> 00:32:37,203 Coming more right? 552 00:32:38,190 --> 00:32:40,280 One, next one is tomorrow. 553 00:32:40,330 --> 00:32:45,330 Okay. 554 00:32:46,922 --> 00:32:51,922 We'll get through, I got you. 555 00:33:14,400 --> 00:33:15,183 Hello sir. 556 00:33:15,233 --> 00:33:16,960 Hey my friend. 557 00:33:17,010 --> 00:33:18,100 How are you today? 558 00:33:18,150 --> 00:33:19,450 I'm good. 559 00:33:19,500 --> 00:33:21,190 I'm pretty fine, thank you so much. 560 00:33:21,240 --> 00:33:22,450 Hey. 561 00:33:22,500 --> 00:33:23,770 Hey, you've been doing good paying me, 562 00:33:23,820 --> 00:33:26,260 but you're behind this month. 563 00:33:26,310 --> 00:33:27,490 I need that money. 564 00:33:27,540 --> 00:33:29,740 Yeah, I know uh... 565 00:33:29,790 --> 00:33:32,740 I haven't sent it, but... 566 00:33:32,790 --> 00:33:34,840 When can you get it to me? 567 00:33:34,890 --> 00:33:35,673 Within 10 days, 568 00:33:35,723 --> 00:33:38,050 I will definitely send it to you. 569 00:33:38,100 --> 00:33:40,450 All right, I'm relying on you. 570 00:33:40,500 --> 00:33:41,680 Yes, by Friday. 571 00:33:41,730 --> 00:33:42,670 Yes, of course. 572 00:33:42,720 --> 00:33:44,103 Few more days, thank you. 573 00:33:45,330 --> 00:33:46,163 Thank you. 574 00:34:00,300 --> 00:34:01,180 Hello? 575 00:34:01,230 --> 00:34:03,970 Hello, am I speaking to Arjun Matta? 576 00:34:04,020 --> 00:34:04,990 Yes, speaking. 577 00:34:05,040 --> 00:34:07,660 Congratulations, you have been shortlisted, 578 00:34:07,710 --> 00:34:10,270 but the position requires the candidate to have either green 579 00:34:10,320 --> 00:34:12,820 card or US citizenship. 580 00:34:12,870 --> 00:34:14,470 We hope you have either of them. 581 00:34:18,644 --> 00:34:20,050 No, I'm sorry. 582 00:34:20,100 --> 00:34:23,163 I'm not a US citizen nor do I have a green card. 583 00:34:29,201 --> 00:34:30,034 Okay. 584 00:34:42,060 --> 00:34:43,510 Hi baby. Hi babe. 585 00:34:49,290 --> 00:34:50,290 What's wrong? 586 00:34:50,340 --> 00:34:52,173 No, it didn't work. 587 00:34:54,870 --> 00:34:57,700 They said they can't sponsor me and since they can't sponsor 588 00:34:57,750 --> 00:34:59,980 me, they don't... 589 00:35:00,030 --> 00:35:01,720 They don't have job for me. 590 00:35:01,770 --> 00:35:03,850 Oh, it's okay. 591 00:35:03,900 --> 00:35:06,153 Don't you have other jobs lined up, 592 00:35:07,074 --> 00:35:08,830 other interviews? I don't know. 593 00:35:08,880 --> 00:35:11,590 I'm running out of options and I'm trying to apply. 594 00:35:11,640 --> 00:35:12,543 This was big one. 595 00:35:13,590 --> 00:35:15,460 It's okay, it's okay. 596 00:35:15,510 --> 00:35:16,293 You're fine. 597 00:35:16,343 --> 00:35:17,260 And we are fine, okay? 598 00:35:17,310 --> 00:35:18,483 It's going to be fine. 599 00:35:19,320 --> 00:35:22,780 Just you gotta keep pushing and keep up, fine. 600 00:35:22,830 --> 00:35:24,250 We'll be fine, right? 601 00:35:24,300 --> 00:35:25,133 Yeah. 602 00:35:26,130 --> 00:35:27,250 It will be fine. 603 00:35:27,300 --> 00:35:28,450 Yeah, it's fine. 604 00:35:28,500 --> 00:35:30,880 Just relax, do you want some chips? 605 00:35:30,930 --> 00:35:33,010 - No, I want you. - No, okay? 606 00:35:33,060 --> 00:35:33,843 Now just lie down. 607 00:35:33,893 --> 00:35:37,450 Relax, relax and then tomorrow we look at other options. 608 00:35:37,500 --> 00:35:38,960 But we gonna be fine... 609 00:35:40,230 --> 00:35:41,013 Right? 610 00:35:41,063 --> 00:35:41,846 With you, of course. 611 00:35:41,896 --> 00:35:42,933 I think we are. 612 00:35:49,410 --> 00:35:50,650 What are we watching? 613 00:35:50,700 --> 00:35:52,510 I don't know, it's a new show. 614 00:35:52,560 --> 00:35:54,723 Never watched, but it's good. 615 00:35:55,604 --> 00:35:56,437 Okay. 616 00:36:21,810 --> 00:36:22,960 Hi sir, how are you? 617 00:36:23,010 --> 00:36:24,063 Hi, very good. 618 00:36:25,530 --> 00:36:27,070 Can I get one butter chicken? 619 00:36:27,120 --> 00:36:29,470 Butter chicken, spicy or normal? 620 00:36:29,520 --> 00:36:31,090 Uh, spicy. 621 00:36:31,140 --> 00:36:32,073 Okay, then. 622 00:36:33,480 --> 00:36:35,050 One tandoori chicken. 623 00:36:35,100 --> 00:36:36,153 You want spicy? 624 00:36:37,440 --> 00:36:38,560 Of course. 625 00:36:38,610 --> 00:36:39,560 Uh... 626 00:36:43,050 --> 00:36:44,743 I'll have one biryani as well. 627 00:36:44,793 --> 00:36:45,753 Also spicy? 628 00:36:46,620 --> 00:36:49,473 Of course, and two non-garlic naans. 629 00:36:53,370 --> 00:36:55,270 - Anything else? - That's all, thank you. 630 00:36:55,320 --> 00:36:56,590 Your good name sir? 631 00:36:56,640 --> 00:36:57,473 Arjun. 632 00:37:01,530 --> 00:37:04,307 - Pay now? - Yeah, yeah, sure. 633 00:37:04,357 --> 00:37:07,113 $52.95 cents. 634 00:37:17,923 --> 00:37:20,890 Sorry sir, the card is declining. 635 00:37:20,940 --> 00:37:21,773 What? 636 00:37:24,378 --> 00:37:26,493 Can you, can you try one more time please? 637 00:37:34,680 --> 00:37:35,470 Sorry, sir. 638 00:37:35,520 --> 00:37:36,910 Again, it's declined. 639 00:37:36,960 --> 00:37:38,613 Do you have any other cards, sir? 640 00:37:40,160 --> 00:37:41,710 No, 641 00:37:41,760 --> 00:37:42,543 I'm sorry. 642 00:37:42,593 --> 00:37:44,560 Yeah, you can cancel the order sorry. 643 00:37:44,610 --> 00:37:45,430 Are you sure? 644 00:37:45,480 --> 00:37:46,313 Yeah. 645 00:37:48,942 --> 00:37:50,242 Sorry sir. 646 00:37:50,292 --> 00:37:55,292 Okay. 647 00:38:56,250 --> 00:38:57,790 Hi, I'm back. 648 00:38:57,840 --> 00:38:59,140 Hi, what happened? 649 00:38:59,190 --> 00:39:00,625 Where is the food? 650 00:39:00,675 --> 00:39:04,233 I was thinking to cook something special today for you. 651 00:39:05,370 --> 00:39:06,160 What do you mean? 652 00:39:06,210 --> 00:39:07,960 But didn't you go pick up the food? 653 00:39:08,010 --> 00:39:09,863 Yeah, I, I, 654 00:39:09,913 --> 00:39:12,250 I just turned back so I thought 655 00:39:12,300 --> 00:39:14,290 I will make something for you. 656 00:39:14,340 --> 00:39:16,367 Oh, but it's Friday. 657 00:39:16,417 --> 00:39:18,177 We are supposed to eat out. 658 00:39:18,227 --> 00:39:20,193 Go and get food from outside. 659 00:39:21,150 --> 00:39:23,830 I got you, let me try something special. 660 00:39:23,880 --> 00:39:26,763 I have something's in my mind, it's a surprise. 661 00:39:28,341 --> 00:39:29,258 Mm, okay. 662 00:39:52,110 --> 00:39:54,400 I'm very sorry to inform you that your contract will be 663 00:39:54,450 --> 00:39:56,950 terminated by this month end Arjun. 664 00:39:57,000 --> 00:39:58,390 That's going to be your problem. 665 00:39:58,440 --> 00:40:01,078 We are staying here and you figure it out. 666 00:40:04,273 --> 00:40:05,830 All right, I'm relying on you. 667 00:40:05,880 --> 00:40:08,320 Sorry sir, again, it's declined. 668 00:40:42,570 --> 00:40:43,870 Hi American Bank, how can I help you? 669 00:40:43,920 --> 00:40:48,730 Hi, this is Arjun, and I was trying to apply for a loan. 670 00:40:48,780 --> 00:40:49,990 Uh, loan and a credit card? 671 00:40:50,040 --> 00:40:51,430 Sure, I can do that. 672 00:40:51,480 --> 00:40:53,130 Can I get your first name please? 673 00:40:54,240 --> 00:40:55,720 Arjun. 674 00:40:55,770 --> 00:40:57,160 And your last name? 675 00:40:57,210 --> 00:40:58,043 Matta. 676 00:41:00,000 --> 00:41:02,650 Okay, now I need your date of birth. 677 00:41:02,700 --> 00:41:04,870 December 6th, 1985. 678 00:41:04,920 --> 00:41:07,188 And your social security number? 679 00:41:07,238 --> 00:41:08,299 1, 680 00:41:08,349 --> 00:41:09,132 95, 681 00:41:09,182 --> 00:41:09,965 88, 682 00:41:10,015 --> 00:41:10,849 0, 5, 683 00:41:10,899 --> 00:41:12,070 49. 684 00:41:12,120 --> 00:41:14,530 All right. I just need your home address. 685 00:41:14,580 --> 00:41:18,070 - 5311 Lakeview Avenue. - Okay. 686 00:41:18,120 --> 00:41:20,650 Now I just need to run a quick credit check and I'll be with 687 00:41:20,700 --> 00:41:22,702 you in just a second, hang on please. 688 00:41:22,752 --> 00:41:27,752 Okay, yeah. 689 00:41:31,064 --> 00:41:32,191 Hi, my friend. 690 00:41:32,241 --> 00:41:33,340 Oh, yes. 691 00:41:33,390 --> 00:41:35,710 I'm sorry you don't qualify for either a loan 692 00:41:35,760 --> 00:41:38,560 or a credit card because of your credit score. 693 00:41:38,610 --> 00:41:39,663 I'm so sorry. 694 00:41:41,106 --> 00:41:42,606 Okay, thank you. 695 00:43:03,420 --> 00:43:06,183 Hey babe, what's happening? 696 00:43:07,260 --> 00:43:10,233 Properties, since we have to downsize, right? 697 00:43:12,570 --> 00:43:15,303 I'm sorry I know we are looking at big houses. 698 00:43:16,170 --> 00:43:18,740 The dream houses and we're less... 699 00:43:21,870 --> 00:43:25,203 I was doing some math and I think we may have a solution. 700 00:43:26,370 --> 00:43:27,573 What's your solution? 701 00:43:28,590 --> 00:43:32,590 Uh, I was thinking if you could ask your father 702 00:43:32,640 --> 00:43:34,000 for some money. 703 00:43:34,050 --> 00:43:35,591 What? 704 00:43:35,641 --> 00:43:36,843 Are you serious? 705 00:43:37,680 --> 00:43:39,700 Ask my dad for money? 706 00:43:39,750 --> 00:43:41,680 What's wrong with that? 707 00:43:41,730 --> 00:43:44,110 Everything is wrong with that. 708 00:43:44,160 --> 00:43:45,340 No. 709 00:43:45,390 --> 00:43:46,870 Just listen, it shall help us... 710 00:43:46,920 --> 00:43:49,690 No, that's not going to happen. 711 00:43:49,740 --> 00:43:52,000 You didn't bring me from India for this. 712 00:43:52,050 --> 00:43:53,830 I left everything back home. 713 00:43:53,880 --> 00:43:55,990 - But... - For you. 714 00:43:56,040 --> 00:43:57,070 - I know... - I can't believe 715 00:43:57,120 --> 00:43:58,660 you're asking me this. 716 00:43:58,710 --> 00:44:01,210 I'm not going to ask my dad for money, 717 00:44:01,260 --> 00:44:05,675 no, you need to figure this out yourself now. 718 00:44:39,990 --> 00:44:41,980 Hey, Arnab bro, how are you? 719 00:44:42,030 --> 00:44:43,060 Hey, Arjun. 720 00:44:43,110 --> 00:44:44,330 How are you? 721 00:44:44,380 --> 00:44:46,780 I'm okay, man, something... You know? 722 00:44:46,830 --> 00:44:49,210 So how is your job hunt going on? 723 00:44:49,260 --> 00:44:50,950 I'm applying for jobs, man. 724 00:44:51,000 --> 00:44:53,350 It's just not happening, I'm not getting anywhere. 725 00:44:53,400 --> 00:44:55,090 Don't worry my friend, you'll get the job. 726 00:44:55,140 --> 00:44:58,330 Hey, uh... Need a favor, bro? 727 00:44:58,380 --> 00:45:01,362 Can I, can you lend me $5,000 please? 728 00:45:01,412 --> 00:45:04,090 Okay, you said you need $5,000, right? 729 00:45:04,140 --> 00:45:05,860 - Yeah. - Okay, I'll send you, 730 00:45:05,910 --> 00:45:06,730 you'll get the money. 731 00:45:06,780 --> 00:45:08,409 Oh, thank you. 732 00:45:08,459 --> 00:45:09,242 Yeah yeah. 733 00:45:09,292 --> 00:45:10,960 Thank you, thank you, thank you, thank you. 734 00:45:11,010 --> 00:45:12,370 Thank you, thank you so much. 735 00:45:12,420 --> 00:45:15,250 I can't express how thankful I am to you. 736 00:45:15,300 --> 00:45:17,290 Keep in touch, bye. 737 00:45:17,340 --> 00:45:18,240 Thank you, boss. 738 00:45:27,870 --> 00:45:29,410 Yes, this is Arjun... 739 00:45:29,460 --> 00:45:30,730 My name is Arjun... 740 00:45:30,780 --> 00:45:32,350 Yes Arjun... 741 00:45:32,400 --> 00:45:35,260 Yes, I have 10 years of experience in database management, 742 00:45:35,310 --> 00:45:38,830 database administration and database development. 743 00:45:38,880 --> 00:45:41,133 Database management and administration. 744 00:45:42,360 --> 00:45:45,850 No definitely, all those applications we can develop. 745 00:45:45,900 --> 00:45:49,300 Yes, I have done all those things and always in operations. 746 00:45:49,350 --> 00:45:51,093 No, I don't have green card. 747 00:45:51,960 --> 00:45:53,410 I understand. 748 00:45:53,460 --> 00:45:54,293 Thank you. 749 00:46:33,570 --> 00:46:35,110 Babe. 750 00:46:35,160 --> 00:46:36,340 Hmm? 751 00:46:36,390 --> 00:46:37,960 There's no food in the kitchen. 752 00:46:38,010 --> 00:46:39,860 What do you want me to do about it? 753 00:46:41,700 --> 00:46:44,590 Of course, I'm hungry. 754 00:46:44,640 --> 00:46:45,820 You haven't been doing anything, 755 00:46:45,870 --> 00:46:47,620 why don't you go and cook? 756 00:46:47,670 --> 00:46:48,453 - But... - You really expect 757 00:46:48,503 --> 00:46:49,286 me to cook? 758 00:46:49,336 --> 00:46:51,400 - But... - I'm not your maid. 759 00:46:51,450 --> 00:46:52,390 - I was just... - I'm not your maid. 760 00:46:52,440 --> 00:46:54,730 That's not why you brought me here for, okay? 761 00:46:54,780 --> 00:46:57,423 I was applying for jobs, I just got free. 762 00:46:58,440 --> 00:46:59,840 You can go cook something. 763 00:47:02,730 --> 00:47:04,000 What would you like to eat? 764 00:47:04,050 --> 00:47:05,950 Anything, anything. 765 00:47:06,000 --> 00:47:07,593 Just go cook, I'm busy. 766 00:47:10,290 --> 00:47:11,753 Arjun cooks. 767 00:47:13,110 --> 00:47:14,463 I got you, I got you. 768 00:47:28,770 --> 00:47:29,603 Hello. 769 00:47:30,990 --> 00:47:32,253 Hey, how are you? 770 00:47:33,570 --> 00:47:35,590 I'm doing great, I'm doing excellent. 771 00:47:35,640 --> 00:47:36,473 Yes. 772 00:47:37,470 --> 00:47:38,860 Oh, just, you know... 773 00:47:38,910 --> 00:47:41,380 We've been looking at houses to move to California, 774 00:47:41,430 --> 00:47:45,250 so, I should be there maybe in two months. 775 00:47:45,300 --> 00:47:46,540 Yes, you know, we've been looking 776 00:47:46,590 --> 00:47:49,773 at beautiful houses online, like over 2 million. 777 00:47:50,700 --> 00:47:51,850 Mm mm, yep. 778 00:47:51,900 --> 00:47:54,220 And he's gonna buy me my Tesla soon too. 779 00:47:54,270 --> 00:47:56,950 So we'll be able to get together once I'm there. 780 00:47:57,000 --> 00:48:00,340 I'm thinking like two months, two to three months. 781 00:48:00,390 --> 00:48:03,700 Yeah, I'm, I'm excited too. 782 00:48:03,750 --> 00:48:05,260 Okay. 783 00:48:05,310 --> 00:48:06,190 Yeah, I'll definitely, 784 00:48:06,240 --> 00:48:08,530 I'll let you know when we have the day and everything. 785 00:48:08,580 --> 00:48:10,540 I'll let you know okay? 786 00:48:10,590 --> 00:48:11,470 All right, got it. 787 00:48:11,520 --> 00:48:13,263 Thanks for calling, bye. 788 00:48:30,270 --> 00:48:31,210 Hello sir. 789 00:48:31,260 --> 00:48:32,835 Hello, Arjun. 790 00:48:32,885 --> 00:48:34,000 Yes. 791 00:48:34,050 --> 00:48:35,000 What's happening? 792 00:48:35,850 --> 00:48:37,323 It's almost three months. 793 00:48:38,460 --> 00:48:40,180 You're not able to get a job? 794 00:48:40,230 --> 00:48:41,013 I'm trying, sir. 795 00:48:41,063 --> 00:48:44,530 It's, I have a lot of interviews I have gave. 796 00:48:44,580 --> 00:48:46,680 I have also lined up some more interviews. 797 00:48:48,892 --> 00:48:50,020 Or if you're not able to 798 00:48:50,070 --> 00:48:52,930 get a job in... I am sir. 799 00:48:52,980 --> 00:48:54,970 Definitely I can't help you, okay? 800 00:48:55,020 --> 00:48:55,853 Yes sir. 801 00:49:10,110 --> 00:49:11,620 Hello sir. 802 00:49:11,670 --> 00:49:12,503 Hi. 803 00:49:13,380 --> 00:49:15,333 Yes Arjun, uh, myself. 804 00:49:17,520 --> 00:49:18,483 Oh, thank you sir. 805 00:49:19,920 --> 00:49:23,140 I saw this opportunity and indeed I just had to go for it. 806 00:49:23,190 --> 00:49:26,013 So, uh, thank you for your opportunity. 807 00:49:30,570 --> 00:49:31,353 No, sir. 808 00:49:31,403 --> 00:49:33,670 I am grateful that you gave me the opportunity for the 809 00:49:33,720 --> 00:49:34,503 interview today. 810 00:49:34,553 --> 00:49:35,980 And... 811 00:49:36,030 --> 00:49:36,813 I'm here. 812 00:49:36,863 --> 00:49:39,520 I'm okay for operations too as well, sir. 813 00:49:39,570 --> 00:49:42,460 It's all part of the software lifecycle, so, you know, 814 00:49:42,510 --> 00:49:43,863 whatever, wherever we need. 815 00:49:44,760 --> 00:49:46,593 I'm pretty solid for all of that. 816 00:49:51,750 --> 00:49:52,583 Yes sir. 817 00:49:59,010 --> 00:50:00,490 No... 818 00:50:00,540 --> 00:50:03,370 No sir I do not have green card, 819 00:50:03,420 --> 00:50:05,680 and I do not see that in job description 820 00:50:05,730 --> 00:50:08,013 either or the previous round. 821 00:50:14,220 --> 00:50:15,970 So why don't you tell this before? 822 00:50:16,020 --> 00:50:18,653 Why shouldn't this be the first question don't you think? 823 00:50:21,120 --> 00:50:23,530 You have been just wasting my time, by all the interviews 824 00:50:23,580 --> 00:50:26,440 giving the false hope, just to tell me that I just can't get 825 00:50:26,490 --> 00:50:28,240 this job because of the green card. 826 00:50:30,990 --> 00:50:31,823 Thank you. 827 00:50:42,150 --> 00:50:43,321 Hi. 828 00:50:43,371 --> 00:50:45,400 So, how did it go? 829 00:50:45,450 --> 00:50:47,680 Uh, I didn't like it. 830 00:50:47,730 --> 00:50:49,810 I mean, it's because of green card 831 00:50:49,860 --> 00:50:52,390 and they said they can't sponsor green card. 832 00:50:52,440 --> 00:50:54,700 Not having green card is becoming an issue. 833 00:50:54,750 --> 00:50:56,250 What are we going to do now? 834 00:50:58,710 --> 00:51:01,510 Baby, I was thinking maybe you could get a second job. 835 00:51:02,460 --> 00:51:03,850 Are you kidding me? 836 00:51:03,900 --> 00:51:05,530 I come from a rich family. 837 00:51:05,580 --> 00:51:06,820 I'm not working. 838 00:51:06,870 --> 00:51:08,647 No part-time job for me. 839 00:51:08,697 --> 00:51:10,870 But, but it, it's just for some time. 840 00:51:10,920 --> 00:51:12,310 But see, I'm trying right? 841 00:51:12,360 --> 00:51:13,774 All I was thinking is you could help, 842 00:51:13,824 --> 00:51:14,607 right? 843 00:51:14,657 --> 00:51:15,610 It would get us some time. 844 00:51:15,660 --> 00:51:18,543 Maybe you're the problem, because you have no talent. 845 00:51:21,180 --> 00:51:23,230 Maybe you're right. 846 00:51:23,280 --> 00:51:25,870 Maybe I, I don't have talent. 847 00:51:25,920 --> 00:51:27,520 Dunno why my father chose you. 848 00:51:27,570 --> 00:51:29,103 I don't know why he likes you. 849 00:51:30,570 --> 00:51:32,800 See, I worship your father. 850 00:51:32,850 --> 00:51:35,100 I think he just started like me from scratch. 851 00:51:36,090 --> 00:51:38,020 Before marriage... You know... 852 00:51:38,070 --> 00:51:40,570 Can't believe you comparing yourself to my father. 853 00:51:40,620 --> 00:51:43,060 He's my father, and you are my husband. 854 00:51:43,110 --> 00:51:45,850 There is no comparison, no comparison. 855 00:51:45,900 --> 00:51:48,115 Do you hear me? No comparison. 856 00:51:48,165 --> 00:51:50,440 What comparison huh? 857 00:51:50,490 --> 00:51:52,300 You don't do anything needed. 858 00:51:52,350 --> 00:51:54,370 Instead of supporting me. 859 00:51:54,420 --> 00:51:58,441 Always talking about money, money, father... 860 00:51:58,491 --> 00:52:00,693 You make my life a living hell. 861 00:52:02,400 --> 00:52:03,340 Do you understand that? 862 00:52:03,390 --> 00:52:05,770 There is no comparison, do you hear me? 863 00:52:05,820 --> 00:52:06,993 No comparison. 864 00:52:11,070 --> 00:52:13,030 What are you standing there for? 865 00:52:13,080 --> 00:52:16,000 Go apply for more jobs, you need to work. 866 00:54:22,950 --> 00:54:24,213 Did you find a job yet? 867 00:54:25,560 --> 00:54:27,040 Not yet. 868 00:54:27,090 --> 00:54:28,930 Are you serious? 869 00:54:28,980 --> 00:54:31,060 I just had four interviews but... 870 00:54:31,110 --> 00:54:32,200 I don't care. 871 00:54:32,250 --> 00:54:33,900 When are you going to find a job? 872 00:54:35,730 --> 00:54:36,993 You're good for nothing. 873 00:54:38,670 --> 00:54:41,560 I don't know why my father arranged for this marriage. 874 00:54:41,610 --> 00:54:42,443 I'm trying. 875 00:54:43,320 --> 00:54:45,120 No, you're not trying hard enough. 876 00:54:46,950 --> 00:54:50,740 Seriously, you have one week to get a job. 877 00:54:50,790 --> 00:54:52,990 If you don't get a job, I'm gonna leave you. 878 00:54:54,240 --> 00:54:55,450 Do you hear me? 879 00:54:55,500 --> 00:54:56,500 I'm gonna leave you. 880 00:54:56,550 --> 00:54:59,693 You can't do that to me. 881 00:55:19,170 --> 00:55:20,876 Yeah this is Raj. 882 00:55:20,926 --> 00:55:21,759 Hi Raj. 883 00:55:22,680 --> 00:55:25,780 This is Monica from matrimony.com 884 00:55:26,640 --> 00:55:28,030 Oh yeah... 885 00:55:28,080 --> 00:55:29,590 Tell me. 886 00:55:29,640 --> 00:55:31,900 I see you're looking for a wife, 887 00:55:31,950 --> 00:55:34,630 and I'm interested in your profile. 888 00:55:34,680 --> 00:55:36,453 Oh wow, thanks. 889 00:55:37,710 --> 00:55:39,220 Yeah. 890 00:55:39,270 --> 00:55:41,650 Are those all your properties? 891 00:55:41,700 --> 00:55:43,390 They're beautiful. 892 00:55:43,440 --> 00:55:44,800 You own a business? 893 00:55:44,850 --> 00:55:47,646 Yes, I own the business. 894 00:55:47,696 --> 00:55:48,700 That's worth 20 million? 895 00:55:50,067 --> 00:55:50,900 Yes, that's worth 20 million dollars. 896 00:55:53,416 --> 00:55:54,953 Mm hmm, I like that. 897 00:55:55,003 --> 00:55:57,370 You know I have a daughter? 898 00:55:57,420 --> 00:55:58,720 Okay. 899 00:55:58,770 --> 00:56:03,220 So um, you're gonna take care of my daughter and I? 900 00:56:03,270 --> 00:56:05,103 So we can get married tomorrow? 901 00:56:07,980 --> 00:56:09,790 Yeah, sure. 902 00:56:09,840 --> 00:56:11,598 Send me the pictures. 903 00:56:11,648 --> 00:56:14,076 Okay, I can do that. 904 00:56:14,126 --> 00:56:17,338 And we can take it from there. 905 00:56:17,388 --> 00:56:20,610 Yeah okay. 906 00:56:20,660 --> 00:56:22,780 Uh, I'm gonna have to call you back, okay? 907 00:56:22,830 --> 00:56:23,920 Okay. 908 00:56:23,970 --> 00:56:27,200 Sounds good, See ya. Yep, I'll call you back. 909 00:57:02,293 --> 00:57:03,880 H one life, 910 00:57:03,930 --> 00:57:05,150 happy life... 911 00:57:13,650 --> 00:57:16,250 America life, happy life... 912 00:57:37,800 --> 00:57:42,153 But who knows we need to face all these kind of problems? 913 00:58:05,070 --> 00:58:06,460 It go like half a brick. 914 00:58:06,510 --> 00:58:08,620 Oh, brick for brick, oh brick. 915 00:58:08,670 --> 00:58:10,540 Hey... 916 00:58:10,590 --> 00:58:12,273 Yo, bro, you got a lighter? 917 00:58:13,860 --> 00:58:14,794 Hey, keep it. 918 00:58:14,844 --> 00:58:15,627 man. 919 00:58:15,677 --> 00:58:17,230 What you smoking, cigarettes? 920 00:58:17,280 --> 00:58:18,839 That thing bad for your lungs. 921 00:58:18,889 --> 00:58:19,672 Oh really? 922 00:58:19,722 --> 00:58:22,783 Yeah, you gotta be smoking some of this. 923 00:58:22,833 --> 00:58:25,685 This good for you. No, thank you. 924 00:58:25,735 --> 00:58:27,320 You need a eighth, a quarter, a half time? 925 00:58:27,370 --> 00:58:28,900 What's up, what you need? 926 00:58:28,950 --> 00:58:29,860 I am... Thank you so much. 927 00:58:29,910 --> 00:58:33,013 I sell you anything, I got something under my hip. 928 00:58:33,063 --> 00:58:37,030 Oh. 929 00:58:37,080 --> 00:58:38,017 This something you need. 930 00:58:38,067 --> 00:58:39,520 You want 30, 33? 931 00:58:39,570 --> 00:58:40,353 What you want? 932 00:58:40,403 --> 00:58:41,236 I got a gun. 933 00:58:42,120 --> 00:58:43,247 Uh, how much? 934 00:58:43,297 --> 00:58:45,213 $350, Glock 19. 935 00:58:46,140 --> 00:58:47,860 Something cheaper? 936 00:58:47,910 --> 00:58:49,863 Oh, I gotta revolver $250, boom. 937 00:58:51,690 --> 00:58:54,430 Put a hole in your chest like binoculars. 938 00:58:54,480 --> 00:58:56,410 Okay, $200 right? 939 00:58:56,460 --> 00:58:57,255 Lock me in, lock me in. 940 00:58:57,305 --> 00:58:58,690 Lock me in... 941 00:58:58,740 --> 00:59:00,100 Hey, you not a fed right? 942 00:59:00,150 --> 00:59:00,983 No, no. 943 00:59:07,050 --> 00:59:07,833 All right. 944 00:59:07,883 --> 00:59:09,796 All right man, it's gon' keep you safe. 945 00:59:09,846 --> 00:59:10,679 Aight... 946 00:59:34,770 --> 00:59:36,190 Hello Arjun. 947 00:59:36,240 --> 00:59:37,420 Yes sir? 948 00:59:37,470 --> 00:59:38,950 I'm really sorry, I can't help you. 949 00:59:39,000 --> 00:59:40,233 Sir I'm working sir. 950 00:59:41,400 --> 00:59:42,483 Give me some time. 951 00:59:43,740 --> 00:59:45,422 It's almost five months. 952 00:59:45,472 --> 00:59:47,320 You can't find a job. 953 00:59:47,370 --> 00:59:49,450 You need to go back to India. 954 00:59:49,500 --> 00:59:50,733 I'm canceling your visa. 955 00:59:51,720 --> 00:59:52,863 Okay, don't call me. 956 00:59:54,006 --> 00:59:54,839 Sir... 957 01:00:19,136 --> 01:00:21,460 Hey Devon, how are you? 958 01:00:21,510 --> 01:00:24,580 Hey Arjun, long time man. 959 01:00:24,630 --> 01:00:25,450 I'm fine. 960 01:00:25,500 --> 01:00:27,100 How about you? Good. 961 01:00:27,150 --> 01:00:29,163 Hey, I need a favor from you bro. 962 01:00:30,240 --> 01:00:31,690 Can you lend me about $5,000? 963 01:00:33,450 --> 01:00:34,720 I'm really sorry, bro. 964 01:00:34,770 --> 01:00:37,720 Right now I'm not having such amount of money. 965 01:00:37,770 --> 01:00:40,120 Hope you can understand. Anything, 966 01:00:40,170 --> 01:00:41,920 whatever you can do. 967 01:00:41,970 --> 01:00:43,810 Okay, I will try it my friend 968 01:00:43,860 --> 01:00:45,100 and let you know if possible. 969 01:00:45,150 --> 01:00:46,386 Okay. 970 01:00:46,436 --> 01:00:47,717 Well, you keep in touch man. 971 01:00:47,767 --> 01:00:48,767 Thank you. 972 01:01:46,408 --> 01:01:47,505 Hey Arjun. 973 01:01:47,555 --> 01:01:48,773 Hey Arnab. 974 01:01:48,823 --> 01:01:49,606 How are you? 975 01:01:49,656 --> 01:01:51,490 Hi bro, 976 01:01:51,540 --> 01:01:53,733 I need $5,000 please. 977 01:01:54,570 --> 01:01:55,403 What? 978 01:01:56,730 --> 01:01:57,850 Please. 979 01:01:57,900 --> 01:02:00,693 Arjun you know that I also have a family to feed. 980 01:02:01,710 --> 01:02:03,340 At least $500, bro. 981 01:02:03,390 --> 01:02:05,227 Please, please $500. 982 01:02:09,009 --> 01:02:11,020 I will give you $500 Arjun. 983 01:02:11,070 --> 01:02:12,880 But this is last time okay? 984 01:02:12,930 --> 01:02:14,883 Please try to understand, don't repeat. 985 01:02:17,130 --> 01:02:18,070 Thank you bro. 986 01:02:18,120 --> 01:02:20,230 And also, can you please return my car Arjun? 987 01:02:20,280 --> 01:02:23,107 I got a good deal and I want to sell it. 988 01:02:25,971 --> 01:02:27,130 Okay. 989 01:02:27,180 --> 01:02:28,863 Take care Arjun, bye. 990 01:02:30,115 --> 01:02:30,948 Bye. 991 01:03:06,768 --> 01:03:07,900 Hello Yo, who this? 992 01:03:07,950 --> 01:03:09,040 Hi this is Arjun, 993 01:03:09,090 --> 01:03:10,697 I met you at the gas station. Oh yeah. 994 01:03:10,747 --> 01:03:13,630 I remember you I remember you. Yes. 995 01:03:13,680 --> 01:03:14,920 Yes, I'm ready 996 01:03:14,970 --> 01:03:17,140 for the gun now. Oh yeah, you want the gun? 997 01:03:17,190 --> 01:03:17,973 - Can I get the silent one? - Okay. 998 01:03:18,023 --> 01:03:21,160 No silencer, normal gun gotta boom. 999 01:03:21,210 --> 01:03:22,300 Yeah. 1000 01:03:22,350 --> 01:03:23,133 Okay? 1001 01:03:23,183 --> 01:03:23,966 Yes, fine. 1002 01:03:24,016 --> 01:03:24,799 Okay, I hear you. 1003 01:03:24,849 --> 01:03:26,285 I'm a send my buddy. 1004 01:03:26,335 --> 01:03:27,388 Okay, I'll call you back. 1005 01:03:27,438 --> 01:03:32,438 All right, take it easy. 1006 01:06:45,530 --> 01:06:47,590 Do you hear that cop siren? 1007 01:06:47,640 --> 01:06:48,890 What are they doing here? 1008 01:06:50,010 --> 01:06:51,460 They've been here all day, 1009 01:06:51,510 --> 01:06:52,990 Some governor speech. 1010 01:06:53,040 --> 01:06:56,170 They've been checking for guns and bombs. 1011 01:06:56,220 --> 01:06:58,750 You didn't see them with the metal detectors? 1012 01:06:58,800 --> 01:06:59,920 No. 1013 01:06:59,970 --> 01:07:01,823 Yeah, there all day. 1014 01:07:06,786 --> 01:07:07,569 You okay? 1015 01:07:07,619 --> 01:07:08,913 Yeah, yeah, I'm fine. 1016 01:07:09,840 --> 01:07:10,840 They just don't come this way. 1017 01:07:10,890 --> 01:07:12,140 That's why I'm... 1018 01:07:13,353 --> 01:07:16,520 That's for the governor, that's why. 1019 01:07:40,557 --> 01:07:42,933 America is a beautiful country, 1020 01:07:44,430 --> 01:07:46,833 dream country for a lot of people in the world. 1021 01:07:48,000 --> 01:07:52,000 But if you don't have job, impossible to survive. 1022 01:10:34,170 --> 01:10:35,003 Hello, sir. 1023 01:10:36,240 --> 01:10:37,060 Hey my friend. 1024 01:10:37,110 --> 01:10:38,673 Yes sir, how are you? 1025 01:10:39,540 --> 01:10:41,110 Yeah, I'm glad you picked up the phone. 1026 01:10:41,160 --> 01:10:42,340 It's two months. 1027 01:10:42,390 --> 01:10:44,097 Two months, and you have not paid me. 1028 01:10:44,147 --> 01:10:45,850 Sorry sir, sorry. 1029 01:10:45,900 --> 01:10:47,300 Yeah yeah I, look... 1030 01:10:47,350 --> 01:10:49,210 I, I, I heard all the excuses. 1031 01:10:49,260 --> 01:10:50,223 I need that money. 1032 01:10:51,270 --> 01:10:53,980 I need that money, I have a mortgage I've got to pay. 1033 01:10:54,030 --> 01:10:54,813 All right? 1034 01:10:54,863 --> 01:10:56,553 You have 10 days to pay me. 1035 01:10:57,510 --> 01:10:59,620 10 days or, or I'm gonna, 1036 01:10:59,670 --> 01:11:02,590 I'm gonna look to the police to get you outta that house. 1037 01:11:02,640 --> 01:11:03,640 Please, please, sir, 1038 01:11:03,690 --> 01:11:05,680 give me some chance and I will give it to you. 1039 01:11:05,730 --> 01:11:06,513 Just gimme some more time. 1040 01:11:06,563 --> 01:11:07,346 No, that's it. 1041 01:11:07,396 --> 01:11:09,760 Look, I've, I've given, I've heard all your excuses. 1042 01:11:09,810 --> 01:11:11,500 That's it, that's it. 1043 01:11:11,550 --> 01:11:13,240 10 days and we're done. 1044 01:11:13,290 --> 01:11:14,667 Sir, please sir, please. 1045 01:11:14,717 --> 01:11:17,020 I have a family here, please. 1046 01:11:17,070 --> 01:11:19,690 Yeah, I'm very concerned. 1047 01:11:19,740 --> 01:11:23,186 10 days or, or I'm gonna, I'm gonna look to the police. 1048 01:11:23,236 --> 01:11:24,486 Thank you, bye. 1049 01:12:00,719 --> 01:12:05,719 Maybe you're the problem because you have no talent. 1050 01:12:06,170 --> 01:12:07,407 Do you hear me? 1051 01:12:07,457 --> 01:12:10,912 I'm gonna leave you. 1052 01:12:10,962 --> 01:12:13,463 You gonna take care of my daughter and I? 1053 01:12:13,513 --> 01:12:16,096 So we can get married tomorrow? 1054 01:12:16,969 --> 01:12:19,148 I'm gonna cancel the visa. 1055 01:12:19,198 --> 01:12:20,865 Okay, don't call me. 1056 01:12:21,816 --> 01:12:25,385 10 days or I'm gonna, I'm gonna look to the police. 1057 01:12:25,435 --> 01:12:26,553 Maybe you're the problem 1058 01:12:26,603 --> 01:12:28,142 because you have no talent. 1059 01:12:28,192 --> 01:12:28,975 I'm gonna leave you. 1060 01:12:29,025 --> 01:12:29,874 I'm gonna cancel the visa. 1061 01:12:29,924 --> 01:12:32,054 So we can get married tomorrow. 1062 01:12:32,104 --> 01:12:33,617 Or I'm gonna, I'm gonna look to the police. 1063 01:12:33,667 --> 01:12:34,571 Do you hear me? 1064 01:12:34,621 --> 01:12:35,404 Maybe you're the problem. 1065 01:12:35,454 --> 01:12:36,237 I'm gonna leave you. 1066 01:12:36,287 --> 01:12:38,537 Because you have no talent. 1067 01:13:06,360 --> 01:13:07,210 Hello? 1068 01:13:08,880 --> 01:13:09,970 Hi, dad. 1069 01:13:10,020 --> 01:13:11,420 Yes, my dear son. 1070 01:13:12,780 --> 01:13:14,530 Dad, I want to come back to home. 1071 01:13:16,500 --> 01:13:17,410 I want to come back. 1072 01:13:17,460 --> 01:13:18,523 All of a sudden, what happened? 1073 01:13:18,573 --> 01:13:19,803 What happened, son? 1074 01:13:20,910 --> 01:13:23,030 Dad nothing is happening. 1075 01:13:23,080 --> 01:13:26,343 Everything is ruined and everything is messed step. 1076 01:13:29,820 --> 01:13:32,770 I give up dad, I just lost it dad. 1077 01:13:32,820 --> 01:13:35,290 Yeah, life is difficult everywhere. 1078 01:13:35,340 --> 01:13:37,570 Not only there, even here. 1079 01:13:37,620 --> 01:13:39,940 Now, this is not the correct time to come. 1080 01:13:39,990 --> 01:13:42,580 You stay on there, you work very hard. 1081 01:13:42,630 --> 01:13:44,140 Prove your best. 1082 01:13:44,190 --> 01:13:47,530 I can't, I give up. 1083 01:13:47,580 --> 01:13:49,023 This is too much for me. 1084 01:13:50,430 --> 01:13:53,890 I can't be a good husband, I can't be a good father. 1085 01:13:53,940 --> 01:13:56,493 I failed as a son dad, I'm sorry. 1086 01:13:57,328 --> 01:13:58,111 I'm sorry... Unnecessarily... 1087 01:13:58,161 --> 01:14:00,700 You don't come here and don't put us down. 1088 01:14:00,750 --> 01:14:04,150 Don't bring our prestige down, please, for God's sake, 1089 01:14:04,200 --> 01:14:05,347 don't come now. 1090 01:14:09,191 --> 01:14:10,858 Take care, be happy. 1091 01:14:11,971 --> 01:14:13,221 Okay? 1092 01:14:13,271 --> 01:14:16,854 Bye, I have some work, I'll call you later. 1093 01:14:26,572 --> 01:14:29,571 You're supposed to get me. 1094 01:14:29,621 --> 01:14:31,371 You don't understand. 1095 01:14:32,485 --> 01:14:34,318 Nobody understands me. 1096 01:14:41,121 --> 01:14:43,371 What choice do I have left? 1097 01:16:17,180 --> 01:16:19,113 Dad I had a bad dream. 1098 01:16:20,640 --> 01:16:21,800 Oh, baby... 1099 01:16:23,285 --> 01:16:25,311 Papa'll just read a book. 1100 01:16:25,361 --> 01:16:26,444 - Yes. - Okay. 1101 01:17:10,288 --> 01:17:11,121 No job... 1102 01:17:21,322 --> 01:17:22,572 And no money... 1103 01:17:24,778 --> 01:17:25,945 And no wife... 1104 01:20:32,834 --> 01:20:34,751 Please, please, please. 1105 01:20:42,895 --> 01:20:44,449 Arnab. 1106 01:20:44,499 --> 01:20:45,332 Arjun... 1107 01:20:46,440 --> 01:20:48,490 You came at three, is everything fine? 1108 01:20:48,540 --> 01:20:49,750 - No... - You look nervous. 1109 01:20:49,800 --> 01:20:52,316 No can you, can you come, please with me? 1110 01:20:52,366 --> 01:20:54,118 I need to talk to you, I need your help. 1111 01:20:54,168 --> 01:20:55,533 I need your help. Okay. 1112 01:20:55,583 --> 01:20:56,416 Let's go. 1113 01:21:03,446 --> 01:21:06,467 I, I... 1114 01:21:06,517 --> 01:21:09,168 Calm down, is everything okay? 1115 01:21:09,218 --> 01:21:10,478 I shot my wife. 1116 01:21:10,528 --> 01:21:12,633 Arnab, I, I need your help. 1117 01:21:12,683 --> 01:21:13,466 Please... Arjun, 1118 01:21:13,516 --> 01:21:14,299 what happened? 1119 01:21:14,349 --> 01:21:15,237 Please I need your help. 1120 01:21:15,287 --> 01:21:16,070 I beg you, man. 1121 01:21:16,120 --> 01:21:17,170 Can you get me two tickets? 1122 01:21:17,220 --> 01:21:18,497 - What happened? - For me and Naya please. 1123 01:21:18,547 --> 01:21:20,140 What happened Arjun? 1124 01:21:20,190 --> 01:21:21,023 What happened? 1125 01:21:23,460 --> 01:21:24,520 I messed up, bro. 1126 01:21:24,570 --> 01:21:26,350 I messed up big time. 1127 01:21:26,400 --> 01:21:27,550 Arjun, what happened? 1128 01:21:29,790 --> 01:21:32,530 I just, I just can't tell you, brother please. 1129 01:21:32,580 --> 01:21:35,470 I beg you, all I need is two tickets. 1130 01:21:35,520 --> 01:21:36,760 I wanna going to India right now. 1131 01:21:36,810 --> 01:21:38,260 I'll book the tickets. 1132 01:21:38,310 --> 01:21:39,415 What happened Arjun? 1133 01:21:39,465 --> 01:21:40,466 I can't tell you... 1134 01:21:40,516 --> 01:21:41,315 I can't stay here. 1135 01:21:41,365 --> 01:21:42,749 I can't stay, man. 1136 01:21:42,799 --> 01:21:44,349 Arjun, what happened? 1137 01:21:46,487 --> 01:21:48,972 Arjun... 1138 01:21:49,022 --> 01:21:50,073 Arjun, what happened? 1139 01:21:52,830 --> 01:21:54,398 I killed my wife. 1140 01:21:58,603 --> 01:22:00,460 I, I dunno I lost my control, 1141 01:22:00,510 --> 01:22:02,950 my wisdom bro. How, how? 1142 01:22:03,000 --> 01:22:03,783 I lost everything my life... 1143 01:22:03,833 --> 01:22:05,770 I just can't, I forgot what hap... 1144 01:22:05,820 --> 01:22:06,763 Please, please, please. 1145 01:22:06,813 --> 01:22:08,140 - Arjun, calm down. - Please. 1146 01:22:08,190 --> 01:22:09,297 I need your help. 1147 01:22:09,347 --> 01:22:10,240 - Calm down. - I beg you. 1148 01:22:10,290 --> 01:22:11,312 I'll book the tickets. 1149 01:22:11,362 --> 01:22:13,240 I'll book the tickets and I will call you 1150 01:22:13,290 --> 01:22:14,710 if I need any details. 1151 01:22:14,760 --> 01:22:16,602 I'll help you Arjun. my kid... 1152 01:22:16,652 --> 01:22:17,996 Arjun, Arjun... 1153 01:22:18,046 --> 01:22:19,690 Arjun calm down. My kid, bro. 1154 01:22:19,740 --> 01:22:21,160 Arjun, calm down. 1155 01:22:21,210 --> 01:22:23,230 Are you okay, Arjun? 1156 01:22:23,280 --> 01:22:24,113 Fine? 1157 01:22:25,170 --> 01:22:26,003 I have to go. 1158 01:22:45,000 --> 01:22:45,940 Hello yes? 1159 01:22:45,990 --> 01:22:47,163 It's an emergency. 1160 01:22:48,150 --> 01:22:50,303 My roommate accidentally... 1161 01:22:51,205 --> 01:22:52,330 Shot his wife. 1162 01:22:52,380 --> 01:22:54,310 You said a possible shooting? 1163 01:22:54,360 --> 01:22:55,390 Address, please. 1164 01:22:55,440 --> 01:22:56,740 And the address is... 1165 01:22:56,790 --> 01:22:57,573 Longview, okay. 1166 01:22:57,623 --> 01:22:59,170 Ashburn, Virginia. 1167 01:22:59,220 --> 01:23:01,873 Got it, we're responding, thank you. 1168 01:23:01,923 --> 01:23:03,840 Thank you, thank you. 1169 01:24:19,537 --> 01:24:23,287 May bless me. 1170 01:24:48,841 --> 01:24:49,957 โ™ช One in a million โ™ช 1171 01:24:50,007 --> 01:24:52,129 โ™ช One in a million โ™ช 1172 01:24:52,179 --> 01:24:55,096 โ™ช One in a million โ™ช 1173 01:24:58,680 --> 01:24:59,620 - Hello? - Hi. 1174 01:24:59,670 --> 01:25:00,720 Can I speak to Arjun? 1175 01:25:02,190 --> 01:25:03,190 - Yes. - Is it right 1176 01:25:03,240 --> 01:25:04,083 time to talk? 1177 01:25:05,010 --> 01:25:05,793 Yes. 1178 01:25:05,843 --> 01:25:07,600 Our company accepted your project. 1179 01:25:07,650 --> 01:25:08,440 - Oh, really? - Yeah. 1180 01:25:08,490 --> 01:25:09,749 We are offering 1.5 million 1181 01:25:09,799 --> 01:25:11,449 dollars. What, 1 million? 1182 01:25:11,499 --> 01:25:13,350 โ™ช One in a million. โ™ช 1183 01:25:13,400 --> 01:25:15,102 โ™ช One in a million โ™ช 1184 01:25:15,152 --> 01:25:16,225 One... 1.5... 1185 01:25:16,275 --> 01:25:17,058 No, no... 1186 01:25:17,108 --> 01:25:19,166 You're then accepting application? 1187 01:25:19,216 --> 01:25:19,999 Yes sir. 1188 01:25:20,049 --> 01:25:21,132 But my job uh... 1189 01:25:21,182 --> 01:25:24,642 We aren't offering the job for you. 1190 01:25:24,692 --> 01:25:27,252 Initially we are offering 1.5 million dollars. 1191 01:25:27,302 --> 01:25:30,220 Then we'll be increasing it to 5 million dollars. 1192 01:25:30,270 --> 01:25:31,053 Thank you, sir. 1193 01:25:31,103 --> 01:25:32,830 Thank you so much. Meet in office? 1194 01:25:32,880 --> 01:25:34,570 I can't believe, thank you. 1195 01:25:34,620 --> 01:25:35,980 Okay so... Caller] Monday. 1196 01:25:36,030 --> 01:25:36,977 Monday? Of course, Monday... 1197 01:25:37,027 --> 01:25:38,590 I will... Monday, I will be there. 1198 01:25:38,640 --> 01:25:39,580 Have a good day. 1199 01:25:39,630 --> 01:25:41,031 Oh, you made my day. 1200 01:25:41,081 --> 01:25:44,170 You made my whole year, thank you so much. 1201 01:25:44,220 --> 01:25:45,649 I'm so so excited, sir. 1202 01:25:45,699 --> 01:25:47,094 This side, see you soon. 1203 01:25:47,144 --> 01:25:49,644 All right, see you. 1204 01:26:14,903 --> 01:26:16,173 Are you okay baby? 1205 01:26:17,400 --> 01:26:18,460 Yeah, I'm fine dad. 1206 01:26:18,510 --> 01:26:19,833 And dad, can I sleep more? 1207 01:26:23,160 --> 01:26:24,460 Daddy is sorry for that. 1208 01:26:41,788 --> 01:26:43,743 What? 1209 01:26:43,793 --> 01:26:45,063 Are you okay? 1210 01:26:45,930 --> 01:26:47,353 I'm glad you're fine. 1211 01:26:47,403 --> 01:26:48,370 Yeah, I'm fine. 1212 01:26:48,420 --> 01:26:49,520 What's wrong with you? 1213 01:26:50,474 --> 01:26:53,110 Forget about that, let me tell you, 1214 01:26:53,160 --> 01:26:55,630 my financial application got funded. 1215 01:26:55,680 --> 01:26:57,700 Congratulations. 1216 01:26:57,750 --> 01:26:59,143 Thank you. 1217 01:26:59,193 --> 01:27:01,000 You know what that mean? What does that mean? 1218 01:27:01,050 --> 01:27:03,056 We don't have to go to India anymore... 1219 01:27:03,106 --> 01:27:03,889 Cool. 1220 01:27:03,939 --> 01:27:06,135 And we will get to go to Florida right now. 1221 01:27:06,185 --> 01:27:07,600 Oh, that's exciting. 1222 01:27:07,650 --> 01:27:09,490 Yeah. 1223 01:27:09,540 --> 01:27:11,080 I wanna start packing right now. 1224 01:27:11,130 --> 01:27:11,963 Yeah. 1225 01:27:23,670 --> 01:27:25,180 Hello? 1226 01:27:25,230 --> 01:27:27,933 Hey, this is Raj. 1227 01:27:27,983 --> 01:27:28,893 Mm. 1228 01:27:29,846 --> 01:27:33,130 Can we um, make next weekend? 1229 01:27:33,180 --> 01:27:34,690 Raj I'm not interested anymore. 1230 01:27:34,740 --> 01:27:36,213 Just don't call me please. 1231 01:27:37,650 --> 01:27:38,433 I'm sorry? 1232 01:27:38,483 --> 01:27:39,460 What? I said don't call me 1233 01:27:39,510 --> 01:27:40,383 anymore okay? 1234 01:27:56,940 --> 01:27:57,773 Hello? 1235 01:27:59,220 --> 01:28:01,641 Raj, I'm not interested anymore. 1236 01:28:01,691 --> 01:28:04,180 No no, I thought you were okay. 1237 01:28:04,230 --> 01:28:05,763 No, I'm not, I'm sorry. 1238 01:28:07,487 --> 01:28:08,920 I don't owe you an explanation. 1239 01:28:08,970 --> 01:28:10,660 Just I'm not interested and stop calling me 1240 01:28:10,710 --> 01:28:12,640 otherwise I have to block you. 1241 01:28:12,690 --> 01:28:13,523 Block me? 1242 01:28:14,485 --> 01:28:15,485 I'm sorry. 1243 01:28:18,402 --> 01:28:19,235 Hello? 1244 01:30:38,638 --> 01:30:40,888 - What's that about? - What? 1245 01:30:44,280 --> 01:30:46,263 I saw you with a gun. 1246 01:30:47,730 --> 01:30:48,880 What were you planning? 1247 01:30:50,760 --> 01:30:53,290 I thought I was not good enough for you. 1248 01:30:53,340 --> 01:30:54,880 No, I'm sorry. 1249 01:30:54,930 --> 01:30:57,033 I mean, I don't want you to feel this way. 1250 01:30:57,870 --> 01:31:01,930 I've been selfish and I've been thinking about myself. 1251 01:31:01,980 --> 01:31:03,310 I appreciate you. 1252 01:31:03,360 --> 01:31:06,160 I appreciate everything you're doing, everything. 1253 01:31:06,210 --> 01:31:07,090 I'm sorry. 1254 01:31:07,140 --> 01:31:08,073 I'm sorry too. 1255 01:31:09,229 --> 01:31:10,750 I, I didn't do anything for 1256 01:31:10,800 --> 01:31:12,340 you and Naya. Ah... 1257 01:31:12,390 --> 01:31:13,383 You did. 1258 01:31:13,433 --> 01:31:17,620 I'm going to be a better wife and I'm going to do everything 1259 01:31:17,670 --> 01:31:20,573 I'm supposed to do and not pressure you anymore, okay? 1260 01:31:21,608 --> 01:31:22,528 I love you. 1261 01:31:22,578 --> 01:31:24,828 Okay, I'm sorry. 1262 01:31:49,645 --> 01:31:52,250 Hey Arjun, this is the model you liked. 1263 01:31:52,300 --> 01:31:54,181 It's costing 2.8 million dollars. 1264 01:31:54,231 --> 01:31:56,217 It's supposed to be 2.7, right? 1265 01:31:56,267 --> 01:31:57,745 Sure, okay. 1266 01:31:57,795 --> 01:31:59,177 We can make it, we can work out. 1267 01:31:59,227 --> 01:32:00,328 We can make it that. 1268 01:32:00,378 --> 01:32:01,286 Yeah. 1269 01:32:01,336 --> 01:32:02,119 Okay. 1270 01:32:02,169 --> 01:32:04,233 Congratulations for your new home. 1271 01:32:07,980 --> 01:32:09,800 Okay so... 1272 01:32:11,160 --> 01:32:12,560 It's been my lifelong dream. 1273 01:32:13,517 --> 01:32:14,403 Yeah. 1274 01:32:15,450 --> 01:32:17,860 It's a surprise for my wife. 1275 01:32:17,910 --> 01:32:20,013 Sure, she definitely likes that. 1276 01:32:42,810 --> 01:32:44,200 Hey dad. 1277 01:32:44,250 --> 01:32:45,033 Hi Matta. 1278 01:32:45,083 --> 01:32:45,940 Yeah yes, good news. 1279 01:32:45,990 --> 01:32:47,140 All is set. 1280 01:32:47,190 --> 01:32:48,843 Oh, that's wonderful. 1281 01:32:49,680 --> 01:32:50,852 Last time I told you no? 1282 01:32:53,100 --> 01:32:55,652 Yeah, that's it, you have done it. 1283 01:32:57,240 --> 01:32:58,977 We are very, very happy. 1284 01:33:01,410 --> 01:33:03,730 Everybody's busy in marriage work. 1285 01:33:03,780 --> 01:33:05,590 Yo, we are coming for the sister's wedding. 1286 01:33:05,640 --> 01:33:07,450 Hurry, after all your sister's marriage, 1287 01:33:07,500 --> 01:33:09,520 you are to pack and come early. 1288 01:33:09,570 --> 01:33:12,170 Everybody's eagerly waiting for you. 1289 01:33:13,053 --> 01:33:14,260 Of course. 1290 01:33:14,310 --> 01:33:15,841 We are really very, very happy that, 1291 01:33:17,790 --> 01:33:20,326 Yes, we are really proud of you. 1292 01:33:20,376 --> 01:33:21,441 Please come fast. 1293 01:33:21,491 --> 01:33:22,666 Okay? 1294 01:33:22,716 --> 01:33:24,918 Take care, we're waiting for you. 1295 01:33:24,968 --> 01:33:26,385 Okay thank you. 1296 01:33:28,202 --> 01:33:29,035 Good. 1297 01:33:40,966 --> 01:33:44,954 You are a surprise for my wife and my kid. 1298 01:33:45,004 --> 01:33:45,837 Hmm. 79210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.