All language subtitles for Dong.Lan.Xue.E04.2023.720p.WEBrip.H265.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,379 --> 00:00:01,555 [EPISODE 4] You want me to marry her? 2 00:00:01,655 --> 00:00:02,674 Of course! 3 00:00:02,774 --> 00:00:04,829 You need to marry a noble and powerful woman 4 00:00:04,929 --> 00:00:07,018 in order to take the throne. 5 00:00:07,530 --> 00:00:08,835 But I... 6 00:00:48,744 --> 00:00:49,941 Let's get it over with. 7 00:01:14,909 --> 00:01:16,295 Is the Eastern Palace... 8 00:01:16,830 --> 00:01:18,413 getting impatient? 9 00:01:20,825 --> 00:01:23,043 The crown prince's uncle's elite man gave us a hard time. 10 00:01:23,143 --> 00:01:25,945 It took us a while to get him to talk. 11 00:01:26,045 --> 00:01:28,433 He said that a secret letter from Jiangnan arrived in the capital. 12 00:01:28,533 --> 00:01:30,165 The Crown Prince paid close attention to it. 13 00:01:30,311 --> 00:01:31,871 We have yet to find out when 14 00:01:31,971 --> 00:01:33,222 and where the informant entered the capital. 15 00:01:37,883 --> 00:01:39,551 On your head... 16 00:01:43,204 --> 00:01:44,348 Never mind. 17 00:01:44,448 --> 00:01:45,243 Forget it. 18 00:01:45,384 --> 00:01:46,523 Pear blossom flavored candies. 19 00:01:46,623 --> 00:01:48,026 Did you eat all those I bought you last time? 20 00:01:49,491 --> 00:01:50,266 Thank you, your Highness. 21 00:01:50,867 --> 00:01:51,546 By the way, 22 00:01:51,695 --> 00:01:54,121 I investigated Shangguan Miaoyi's tastes. 23 00:01:54,221 --> 00:01:55,355 Your Highness, you just have to go and find her, 24 00:01:55,455 --> 00:01:56,864 and she will fall in love with you.N 25 00:01:58,464 --> 00:02:00,247 I won't marry her. 26 00:02:00,347 --> 00:02:01,728 Why not? 27 00:02:02,728 --> 00:02:03,749 No reason. 28 00:02:09,860 --> 00:02:11,674 The secret letter from Jiangnan... 29 00:02:12,776 --> 00:02:15,505 [To be continued] 1835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.