Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,379 --> 00:00:01,555
[EPISODE 4]
You want me to marry her?
2
00:00:01,655 --> 00:00:02,674
Of course!
3
00:00:02,774 --> 00:00:04,829
You need to marry a noble and powerful woman
4
00:00:04,929 --> 00:00:07,018
in order to take the throne.
5
00:00:07,530 --> 00:00:08,835
But I...
6
00:00:48,744 --> 00:00:49,941
Let's get it over with.
7
00:01:14,909 --> 00:01:16,295
Is the Eastern Palace...
8
00:01:16,830 --> 00:01:18,413
getting impatient?
9
00:01:20,825 --> 00:01:23,043
The crown prince's uncle's elite man gave us a hard time.
10
00:01:23,143 --> 00:01:25,945
It took us a while to get him to talk.
11
00:01:26,045 --> 00:01:28,433
He said that a secret letter from Jiangnan arrived in the capital.
12
00:01:28,533 --> 00:01:30,165
The Crown Prince paid close attention to it.
13
00:01:30,311 --> 00:01:31,871
We have yet to find out when
14
00:01:31,971 --> 00:01:33,222
and where the informant entered the capital.
15
00:01:37,883 --> 00:01:39,551
On your head...
16
00:01:43,204 --> 00:01:44,348
Never mind.
17
00:01:44,448 --> 00:01:45,243
Forget it.
18
00:01:45,384 --> 00:01:46,523
Pear blossom flavored candies.
19
00:01:46,623 --> 00:01:48,026
Did you eat all those I bought you last time?
20
00:01:49,491 --> 00:01:50,266
Thank you, your Highness.
21
00:01:50,867 --> 00:01:51,546
By the way,
22
00:01:51,695 --> 00:01:54,121
I investigated Shangguan Miaoyi's tastes.
23
00:01:54,221 --> 00:01:55,355
Your Highness, you just have to go and find her,
24
00:01:55,455 --> 00:01:56,864
and she will fall in love with you.N
25
00:01:58,464 --> 00:02:00,247
I won't marry her.
26
00:02:00,347 --> 00:02:01,728
Why not?
27
00:02:02,728 --> 00:02:03,749
No reason.
28
00:02:09,860 --> 00:02:11,674
The secret letter from Jiangnan...
29
00:02:12,776 --> 00:02:15,505
[To be continued]
1835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.