All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S08E07 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:08,142 ( theme music playing ) 2 00:00:19,587 --> 00:00:21,655 I CAN'T BELIEVE I'M GETTING THIS NUMBER. 3 00:00:21,755 --> 00:00:23,291 IT DIDN'T EVEN TAKE ME THAT LONG. 4 00:00:23,391 --> 00:00:26,260 - WE'RE EASY IN NEW YORK. - JEEZ, THIS IS UNBELIEVABLE. 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,729 - WE'LL GO OUT TO DINNER. - COOL, I LIKE TO EAT. 6 00:00:28,829 --> 00:00:30,898 AND YOU KNOW WHAT? YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT CHOKING 7 00:00:30,998 --> 00:00:32,833 BECAUSE I'M GREAT AT THE HEIMLICH. 8 00:00:32,933 --> 00:00:36,036 OH, WELL, GOD, YOU KNOW, IF I WASN'T GONNA GIVE YOU MY NUMBER BEFORE, 9 00:00:36,137 --> 00:00:37,771 THAT JUST DID IT. THAT'S AN IMPRESSIVE SKILL. 10 00:00:37,871 --> 00:00:39,740 - DID THAT CLINCH IT? - YEAH. 11 00:00:39,840 --> 00:00:42,543 ARE YOU LEAVING RIGHT NOW? 'CAUSE I DON'T THINK WE SHOULD RUN INTO EACH OTHER AGAIN. 12 00:00:42,643 --> 00:00:44,778 - YEAH, THAT WOULD BE SO AWKWARD. - THAT WOULD BE AWKWARD. 13 00:00:44,878 --> 00:00:47,948 I'M NOT LEAVING JUST YET. IT WOULD BE GREAT IF YOU CAN GET OUT OF HERE. 14 00:00:48,048 --> 00:00:49,717 WE HAVE TO SAVE SOMETHING FOR DINNER. 15 00:00:49,817 --> 00:00:51,552 - THERE YOU GO. - BECAUSE IF WE HAVE TOO GOOD A TIME HERE-- 16 00:00:51,652 --> 00:00:55,123 - SO JUST GET OUT. - I KIND OF LIKE THAT, ACTUALLY. 17 00:00:55,223 --> 00:00:57,625 - ( laughs ) BYE. - I'M GONNA CALL YOU. 18 00:00:59,993 --> 00:01:01,662 HEY HEY, LOOK WHO IT IS. 19 00:01:01,762 --> 00:01:03,464 - HEY! ROSIE! - LARRY DAVID. 20 00:01:03,564 --> 00:01:05,633 - GOOD TO SEE YOU. - GOOD TO SEE YOU. 21 00:01:05,733 --> 00:01:07,535 - YOU LOOK FANTASTIC. - YOU KNOW WHAT? SO DO YOU. 22 00:01:07,635 --> 00:01:09,337 - YOU LIKE THE ART? - TO TELL YOU THE TRUTH... 23 00:01:09,437 --> 00:01:11,472 - WHAT? - ...FORGET ABOUT THE ART. 24 00:01:11,572 --> 00:01:12,940 WHAT? 25 00:01:13,040 --> 00:01:15,976 I MET THE MOST FANTASTIC WOMAN TONIGHT. 26 00:01:16,076 --> 00:01:18,045 I-- I'M-- I CAN'T EVEN BELIEVE IT. 27 00:01:18,146 --> 00:01:19,813 - ARE YOU KIDDING ME? - SWEAR TO GOD. 28 00:01:19,913 --> 00:01:21,549 - SO DID I. - YOU'RE KIDDING. 29 00:01:21,649 --> 00:01:23,617 I FELT IT RIGHT AWAY. YOU KNOW HOW YOU CAN FEEL IT? 30 00:01:23,717 --> 00:01:25,886 YES. I MEAN, WHO KNOWS WHAT'S GONNA HAPPEN? BUT IT'S A GREAT START. 31 00:01:25,986 --> 00:01:27,855 OH NO, I THINK SOMETHING'S GONNA HAPPEN. YOU KNOW HOW LESBIANS ARE. 32 00:01:27,955 --> 00:01:30,458 YOU KNOW WHAT A LESBIAN BRINGS ON A SECOND DATE? A U-HAUL. 33 00:01:30,558 --> 00:01:32,660 - ( laughs ) - THAT'S RIGHT, A U-HAUL. THEY MOVE IN TOGETHER. 34 00:01:32,760 --> 00:01:35,563 - THEY MOVE RIGHT IN. - I LOOKED AT HER AND I THOUGHT HYPHEN NAME. 35 00:01:35,663 --> 00:01:37,865 KIDS ARE GONNA GET TO KNOW HER. IT'S ALL GONNA WORK. 36 00:01:37,965 --> 00:01:40,368 - THAT'S LOVELY. - I'M HAPPY FOR YOU I REALLY AM. 37 00:01:40,468 --> 00:01:42,570 I'M COMPLETELY SMITTEN. SHE SMILED. 38 00:01:42,670 --> 00:01:45,839 - AT YOU? - AT ME. SMILING AT AN OLD BALD MAN. 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,709 - MINE IS SO VIVACIOUS. - MINE'S VIVACIOUS TOO. 40 00:01:48,809 --> 00:01:50,077 AND BUILT. 41 00:01:50,178 --> 00:01:53,747 A BODY I WOULD LIKE TO GET MY HANDS ON. 42 00:01:53,847 --> 00:01:55,583 - OOH! - EXACTLY. 43 00:01:55,683 --> 00:01:58,386 - I KNOW WHAT YOU MEAN. YOU KNOW WHAT? - WHAT? 44 00:01:58,486 --> 00:02:00,154 - SHE'S JEWISH. - NO KIDDING. 45 00:02:00,254 --> 00:02:01,755 - YEAH. - CAN I TELL YOU SOMETHING? 46 00:02:01,855 --> 00:02:02,790 - WHAT? - MINE TOO. 47 00:02:02,890 --> 00:02:04,024 - REALLY? - YES. 48 00:02:04,124 --> 00:02:05,793 - UNBELIEVABLE. - CHEERS. 49 00:02:05,893 --> 00:02:07,761 - L'CHAIM. - L'CHAIM. 50 00:02:07,861 --> 00:02:09,630 - IT'S TOO GOOD TO BE TRUE. - YOURS IS JEWISH? 51 00:02:09,730 --> 00:02:12,032 YEAH, I KNEW FROM HER NAME. O'DONNELL, IRISH, DUH. 52 00:02:12,132 --> 00:02:14,902 YEAH, RIGHT. YEAH, COHN, JEWISH. 53 00:02:15,002 --> 00:02:16,437 - YEAH. - YEAH. 54 00:02:16,537 --> 00:02:19,573 - WHAT DID YOU SAY? COHN? - MMM. 55 00:02:19,673 --> 00:02:21,242 JANE COHN? 56 00:02:28,816 --> 00:02:30,918 HOLY SHIT. 57 00:02:31,018 --> 00:02:33,454 ARE YOU KIDDING ME? IS THIS A JOKE? 58 00:02:33,554 --> 00:02:36,023 - HOW'S IT A JOKE? HERE'S THE NUMBER. - HOW'D YOU GET THAT? 59 00:02:36,123 --> 00:02:37,558 - SHE GAVE IT TO ME. - SHE GAVE IT TO YOU? 60 00:02:37,658 --> 00:02:39,727 WHAT AM I, A MAGICIAN? I KNOW THAT YOU HAVE A CARD ON YOU? 61 00:02:39,827 --> 00:02:42,029 WHY WOULD SHE GIVE US BOTH HER CARD? IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 62 00:02:42,129 --> 00:02:44,131 OBVIOUSLY SHE'S BI-SEXUAL. 63 00:02:44,232 --> 00:02:45,899 - FUCKING HATE THAT. - WHAT IS THAT? 64 00:02:45,999 --> 00:02:48,202 WHAT IS THAT ANYWAY? I MEAN, PICK A SIDE ALREADY, RIGHT? 65 00:02:48,302 --> 00:02:49,770 - ABSOLUTELY. - CAN'T YOU MAKE UP YOUR MIND? 66 00:02:49,870 --> 00:02:52,005 WHAT IS THIS? THEY HAVE TO HAVE SEX WITH EVERYONE? 67 00:02:52,105 --> 00:02:55,042 - THEY HAVE TO DO EVERYTHING? - HALF THE POPULATION ISN'T ENOUGH FOR THEM? 68 00:02:55,142 --> 00:02:57,077 - THEY WANT EVERYBODY? THEY'RE SO SELFISH? - I CAN'T BELIEVE IT. 69 00:02:57,177 --> 00:03:00,214 SHE DID NOT SEEM THE TYPE TO ME. 70 00:03:00,314 --> 00:03:03,617 - SO WHAT ARE WE GONNA DO? - I DON'T KNOW. 71 00:03:03,717 --> 00:03:06,754 I GUESS YOU'LL JUST HAVE TO BACK AWAY BECAUSE MOST OF THESE WOMEN 72 00:03:06,854 --> 00:03:08,689 WHO SAY THEY'RE BI ARE REALLY GAY AND THEY JUST CAN'T SAY IT. 73 00:03:08,789 --> 00:03:10,891 - BACK AWAY? ME BACK AWAY? - YEAH, I THINK YOU SHOULD. 74 00:03:10,991 --> 00:03:13,294 WHY WOULD I BACK AWAY? THIS WOMAN IS CRAZY ABOUT ME. 75 00:03:13,394 --> 00:03:14,962 - I DON'T BELIEVE YOU. - YOU DON'T BELIEVE ME? 76 00:03:15,062 --> 00:03:17,030 - REALLY? - BECAUSE I FELT IT. MY BODY FELT IT, OKAY? 77 00:03:17,130 --> 00:03:19,933 I CAME ALIVE IN AREAS THAT HAVE BEEN DRY LIKE THE SAHARA DESERT. 78 00:03:20,033 --> 00:03:23,271 - YOU FOLLOW ME, LARRY? - LOOK, IN BASEBALL THE TIE GOES TO THE RUNNER. 79 00:03:23,371 --> 00:03:26,440 IN SITUATIONS LIKE THIS, TIE GOES TO THE HETERO. 80 00:03:26,540 --> 00:03:29,042 IT WAS NO TIE, BABE. SHE HIT MY BASE FIRST 81 00:03:29,142 --> 00:03:30,578 CLEANLY BEFORE SHE EVEN SAW YOU. 82 00:03:30,678 --> 00:03:32,446 YOU'RE INTENT ON GOING THROUGH THIS? 83 00:03:32,546 --> 00:03:34,615 OF COURSE I AM. I DON'T WANT YOU TO GET HURT, LARRY. 84 00:03:34,715 --> 00:03:37,418 YOU'VE BEEN THROUGH A LOT, RIGHT? A LOT OF OTHER WOMEN HERE. 85 00:03:37,518 --> 00:03:40,354 PROBABLY WOMEN WHO ARE MORE YOUR SPEED. MORE YOUR LEVEL. 86 00:03:40,454 --> 00:03:42,556 SPARE YOURSELF THE EXPENSE AND EMBARRASSMENT. 87 00:03:42,656 --> 00:03:44,758 - GET OUT OF THIS NOW. - OKAY, SAVE MYSELF? 88 00:03:44,858 --> 00:03:46,660 YES, 'CAUSE YOU'RE GONNA BE ANNIHILATED. 89 00:03:46,760 --> 00:03:49,663 I'M GONNA BE ANNIHILATED BY YOU IN THE LOVE DEPARTMENT? 90 00:03:49,763 --> 00:03:51,765 - WE'LL JUST SEE WHAT HAPPENS. - GAME ON, LARRY DAVID. 91 00:03:51,865 --> 00:03:54,034 - YOU'VE GOT IT, SISTER. - ALL RIGHT. 92 00:03:54,134 --> 00:03:56,103 - GOOD LUCK TO YOU. - YOU'RE IN OVER YOUR HEAD, ROSIE. 93 00:03:56,203 --> 00:03:57,571 - YOU THINK SO? - I KNOW SO. 94 00:03:57,671 --> 00:03:59,873 SHE'S A DYKE. DEAL WITH IT. 95 00:04:02,476 --> 00:04:05,379 HO HO! LOOK WHO'S IN THE MOTHERFUCKING HOUSE! 96 00:04:05,479 --> 00:04:07,781 HA HA! LEON IN THE MOTHERFUCKING HOUSE! 97 00:04:07,881 --> 00:04:10,784 YOU DROVE THE CAR? LOOK WHAT YOU DID TO THE CAR. 98 00:04:10,884 --> 00:04:13,354 LET ME TELL YOU SOMETHING. THIS MOTHERFUCKING CAR HAS GOT SOME HEART, MAN. 99 00:04:13,454 --> 00:04:15,589 I WAS SURPRISED. I THOUGHT IT WAS A BITCH-ASS CAR. 100 00:04:15,689 --> 00:04:17,325 THIS SHIT GOT SOME FUCKING HEART TO IT. 101 00:04:17,425 --> 00:04:19,259 - WHY DIDN'T YOU FLY? - I DON'T FLY, BABY. 102 00:04:19,360 --> 00:04:21,762 YOU GOT TO HAVE A PHOTO I.D. FOR THAT, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? FUCK THAT. 103 00:04:21,862 --> 00:04:24,264 I DON'T KNOW HOW YOU CAN GIVE A CAR BACK TO SOMEBODY IN THIS CONDITION. 104 00:04:24,365 --> 00:04:25,899 THIS MOTHERFUCKER HAS SOME ROOM TO IT TOO. 105 00:04:25,999 --> 00:04:27,768 I GOT EIGHT MOTHERFUCKERS UP IN THIS CAR. 106 00:04:27,868 --> 00:04:29,770 - YEAH. WHAT? - I THOUGHT IT HELD ONLY FOUR PEOPLE. 107 00:04:29,870 --> 00:04:31,305 WHAT DID YOU DO? YOU PICKED UP HITCHHIKERS? 108 00:04:31,405 --> 00:04:32,673 SEE THE BABY SEAT BACK THERE? HELL YEAH. 109 00:04:32,773 --> 00:04:34,274 COME ON, MAN. LET ME SEE YOUR PLACE, MAN. 110 00:04:34,375 --> 00:04:35,676 WHAT ARE YOU DOING HERE ANYWAY? 111 00:04:35,776 --> 00:04:37,511 I HAD TO GET OUT OF THAT FUCKING HOUSE, MAN. 112 00:04:37,611 --> 00:04:40,147 - ROOMMATE WAS DRIVING ME CRAZY AND SHIT. - THE WHO? 113 00:04:40,247 --> 00:04:41,549 - THE ROOMMATE ALL IN MY SHIT. - ROOMMATE? 114 00:04:41,649 --> 00:04:43,684 - LET ME SEE THE PLACE, MAN. - WHAT ROOMMATE? 115 00:04:43,784 --> 00:04:46,954 - THE FUCKING ROOMMATE AT THE HOUSE IN CALIFORNIA. - Larry: WHAT? 116 00:04:48,556 --> 00:04:51,759 SO SHE GAVE-- SHE GAVE HER PHONE NUMBER 117 00:04:51,859 --> 00:04:54,895 - TO ME AND ROSIE O'DONNELL. - OOOH! 118 00:04:54,995 --> 00:04:57,798 WHOA, LOOK AT THIS, MAN! ARE YOU KIDDING ME, LARRY? 119 00:04:57,898 --> 00:05:00,267 - RENNY HARLIN'S PLACE. - OH SHIT. 120 00:05:00,368 --> 00:05:02,436 NEW YORK CITY, BABY. I'M HERE! 121 00:05:02,536 --> 00:05:04,372 YOU GOT TO TELL PEOPLE YOU'RE HERE SOMETIMES, RIGHT? 122 00:05:04,472 --> 00:05:05,673 ANYWAY, SO WHAT DO YOU THINK ABOUT IT? 123 00:05:05,773 --> 00:05:07,441 I'M IN COMPETITION WITH ROSIE O'DONNELL. 124 00:05:07,541 --> 00:05:08,742 - WOW, MAN. - I'LL TELL YOU WHAT. 125 00:05:08,842 --> 00:05:10,344 I'M FEELING A LITTLE INSECURE ABOUT IT. 126 00:05:10,444 --> 00:05:12,279 LESBIANS HAVE KIND OF AN ADVANTAGE IN A WAY. 127 00:05:12,380 --> 00:05:13,747 THEY SOME TRICKY MOTHERFUCKERS. 128 00:05:13,847 --> 00:05:15,583 FRANKLY, I DON'T KNOW WHAT I'M DOING DOWN THERE. 129 00:05:15,683 --> 00:05:17,250 LADIES KNOW THAT SHIT. YOU'RE RIGHT. 130 00:05:17,351 --> 00:05:19,587 THAT'S WHAT I'M SAYING. I CAN'T COMPETE WITH A LESBIAN LIKE THAT. 131 00:05:19,687 --> 00:05:21,855 THEY KNOW EVERY NOOK AND CRANNY. YOU KNOW, EVERY NOOK AND CRANNY. 132 00:05:21,955 --> 00:05:24,592 WHAT WOULD HAPPEN IF WE WERE BI-SEXUALS? I COULDN'T BE COMFORTABLE NOW. 133 00:05:24,692 --> 00:05:26,860 I WOULDN'T BE COMFORTABLE RIGHT NOW. I'D BE ALL FUCKED UP. 134 00:05:26,960 --> 00:05:28,896 I WOULD HAVE ZERO INTEREST IN A PERSON LIKE YOU. 135 00:05:28,996 --> 00:05:30,831 YOU'RE GODDAMN RIGHT. ME TOO, LARRY. YOU KNOW WHAT I MEAN? 136 00:05:30,931 --> 00:05:33,000 - OH, YOU WOULDN'T BE INTERESTED IN ME? - FUCK NO, LARRY. 137 00:05:33,100 --> 00:05:34,935 FIRST OF ALL, I WOULD FUCKING THROW THE FUCK UP. 138 00:05:35,035 --> 00:05:38,539 I WOULD REGURGITATE MY OWN SHIT. I WOULD REGURGITATE AND SHIT. 139 00:05:38,639 --> 00:05:41,141 YOU THINK I'D GO OUT WITH A GUY WEARING A GREEN WIFE-BEATER? 140 00:05:41,241 --> 00:05:42,810 - LOOK AT YOU. - FIRST OF ALL, LOOK AT THIS SHIT RIGHT HERE. 141 00:05:42,910 --> 00:05:45,345 - THIS SHIT ON YOUR HEAD. - ARE YOU KIDDING ME? 142 00:05:45,446 --> 00:05:47,247 - WHAT THE HELL IS THAT? - OH, I GETS MINE, LARRY. 143 00:05:47,347 --> 00:05:49,850 I FUCKING GETS MINE. YOU KNOW I GETS MINE. 144 00:05:49,950 --> 00:05:51,519 - ( laughing ) - OKAY. 145 00:05:51,619 --> 00:05:54,221 WHERE'S MY ROOM AT? WHERE THE FUCK'S MY ROOM AT, LARRY? 146 00:05:54,321 --> 00:05:56,490 HA HA! I'M IN THE HOUSE! 147 00:06:00,461 --> 00:06:03,030 I'M HERE TO PICK UP SOME FOOD TO GO. DAVID. 148 00:06:03,130 --> 00:06:04,765 - OKAY, ONE SECOND. - OKAY. 149 00:06:04,865 --> 00:06:07,034 LARRY? 150 00:06:07,134 --> 00:06:08,669 - LARRY, HI. - DUCKSTEIN. 151 00:06:08,769 --> 00:06:10,303 - WE'RE BOTH IN NEW YORK. - YEAH, WE'RE BOTH IN NEW YORK. 152 00:06:10,404 --> 00:06:12,005 LOOK AT THIS, TWO ANGELINOS HERE IN NEW YORK. 153 00:06:12,105 --> 00:06:14,207 - THAT'S SOMETHING, ISN'T IT? - WHAT ARE YOU HERE FOR? 154 00:06:14,307 --> 00:06:16,276 YOU KNOW, I JUST CAME. 155 00:06:16,376 --> 00:06:18,979 HEY, HERE'S A THOUGHT. LET'S GO TO LUNCH. 156 00:06:19,079 --> 00:06:21,582 - TOMORROW? - MMM. 157 00:06:21,682 --> 00:06:25,052 - MMM, I DON'T THINK SO. - OKAY, THURSDAY. 158 00:06:25,152 --> 00:06:26,887 NO, I-I-- I DON'T THINK SO. 159 00:06:26,987 --> 00:06:30,357 - WHY NOT? - WELL, WE REALLY DON'T SEE EACH OTHER IN L.A. 160 00:06:30,458 --> 00:06:32,893 SO WHY-- IF WE'RE IN ONE CITY ALL THE TIME 161 00:06:32,993 --> 00:06:35,195 AND WE NEVER HAVE LUNCH IN THAT CITY, 162 00:06:35,295 --> 00:06:36,897 WHY WOULD WE HAVE LUNCH IN THE NEW CITY? 163 00:06:36,997 --> 00:06:39,166 I SEE WHAT THIS IS. I SEE WHAT THIS IS. 164 00:06:39,266 --> 00:06:41,769 YOU'RE STILL HOLDING A GRUDGE 165 00:06:41,869 --> 00:06:45,105 BECAUSE WE DIDN'T INVITE YOU TO JOANIE'S BAT MITZVAH. 166 00:06:45,205 --> 00:06:47,675 - YOU'LL NEVER FORGIVE ME FOR THAT. - NO NO. 167 00:06:47,775 --> 00:06:50,210 I'M TELLING YOU, WE SENT IT OUT. YOU WERE ON THE LIST. 168 00:06:50,310 --> 00:06:52,312 - I DID GET THE INVITATION. - YEAH? 169 00:06:52,412 --> 00:06:54,915 YES, AND I PAID SO LITTLE ATTENTION TO IT 170 00:06:55,015 --> 00:06:56,950 THAT I DIDN'T EVEN BOTHER TO R.S.V.P. 171 00:06:57,050 --> 00:07:00,187 BECAUSE I SHOULDN'T HAVE BEEN INVITED IN THE FIRST PLACE. 172 00:07:00,287 --> 00:07:02,456 I WAS OFFENDED THAT I WAS INVITED. 173 00:07:02,556 --> 00:07:05,092 - LET ME GET THIS STRAIGHT-- - THERE'S NOTHING TO GET STRAIGHT. 174 00:07:05,192 --> 00:07:06,527 I'M GONNA EAT ALONE TOMORROW. 175 00:07:06,627 --> 00:07:07,928 WHY DO YOU WANT TO EAT WITH ME? 176 00:07:08,028 --> 00:07:10,430 BECAUSE WE NEVER GET A CHANCE TO EAT IN L.A. 177 00:07:10,531 --> 00:07:12,666 BECAUSE WE'RE NOT FRIENDS. 178 00:07:12,766 --> 00:07:15,002 WE'RE NOT FRIENDS BECAUSE WE NEVER SPEND TIME TOGETHER. 179 00:07:15,102 --> 00:07:19,006 WE DON'T SPEND TIME TOGETHER BECAUSE I DON'T WANT TO SPEND TIME TOGETHER. 180 00:07:19,106 --> 00:07:22,009 IS IT POSSIBLE THAT YOU HAVE A LITTLE ROOM FOR GROWTH? 181 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 NO. DUCKSTEIN, 182 00:07:24,044 --> 00:07:26,146 I THINK WE'VE TAKEN US ABOUT AS FAR AS WE CAN. 183 00:07:26,246 --> 00:07:30,150 THERE WILL BE NO LUNCH, NO BREAKFAST OR DINNER. 184 00:07:30,250 --> 00:07:33,386 THERE WON'T BE A SNACK. THERE WON'T BE COFFEE. 185 00:07:33,487 --> 00:07:34,955 THERE WON'T BE A DRINK. 186 00:07:35,055 --> 00:07:37,424 AND HOPEFULLY THERE WON'T EVEN BE ANOTHER BUMP INTO. 187 00:07:37,525 --> 00:07:39,793 I FEEL BADLY FOR YOU 188 00:07:39,893 --> 00:07:42,863 BECAUSE LIFE IS LIKE THIS... 189 00:07:42,963 --> 00:07:46,233 - YES. - ...AND WHAT YOU'VE DONE IS MADE IT LIKE THIS. 190 00:07:46,333 --> 00:07:48,135 I WANT TO MAKE THAT SMALLER. 191 00:07:48,235 --> 00:07:50,203 - REALLY? - YES. SHRINK IT. 192 00:07:50,303 --> 00:07:52,039 SHRINK IT. PUT THE HANDS TOGETHER. 193 00:07:52,139 --> 00:07:54,942 THAT'S WHAT I WANT. SEE YA, DUCKSTEIN. 194 00:07:55,042 --> 00:07:56,343 BYE, LARRY. 195 00:07:56,443 --> 00:07:59,613 - Jane: HELLO. - Larry: I'M HERE. 196 00:07:59,713 --> 00:08:02,249 AWESOME. THANK YOU FOR COMING OVER. 197 00:08:02,349 --> 00:08:05,786 I KNOW WE WANTED TO GO OUT BUT MY CAT WILL NOT STOP THROWING UP. 198 00:08:05,886 --> 00:08:08,889 - IT MAKES ME NERVOUS. - MAYBE THE CAT KNEW I WAS COMING. 199 00:08:08,989 --> 00:08:11,358 OH. MAYBE THAT'S WHY I WAS THROWING UP A MINUTE AGO. 200 00:08:11,458 --> 00:08:13,260 - SEE, I HAVE THAT EFFECT. - I GET IT, YES. 201 00:08:13,360 --> 00:08:16,564 - SHE'S GOT, LIKE, EMPATHETIC NAUSEA... - EXACTLY. 202 00:08:16,664 --> 00:08:18,666 - ...AT THE POTENTIAL OF YOUR ARRIVAL. - EXACTLY, YES. YES. 203 00:08:18,766 --> 00:08:21,468 YEAH, EVER SINCE I MET YOU I CAN'T STOP PUKING. 204 00:08:21,569 --> 00:08:22,936 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 205 00:08:23,036 --> 00:08:25,038 YOU'RE NOT THE FIRST PERSON WHO'S TOLD ME THAT. 206 00:08:25,138 --> 00:08:26,306 - REALLY? - YEAH. 207 00:08:26,406 --> 00:08:27,708 YOU JUST HAVE THAT EFFECT ON PEOPLE? 208 00:08:27,808 --> 00:08:29,142 I DO. PARTICULARLY WOMEN. 209 00:08:29,242 --> 00:08:31,511 - THAT'S HOT. - IT'S A WONDERFUL QUALITY. 210 00:08:31,612 --> 00:08:33,581 ( laughs ) 211 00:08:33,681 --> 00:08:35,248 - SO WHAT ARE WE EATING? - JAPANESE. 212 00:08:35,348 --> 00:08:37,117 SO-- OOH, GOD. 213 00:08:37,217 --> 00:08:38,919 UM, THAT'S NOT GONNA WORK. 214 00:08:39,019 --> 00:08:41,388 - ARE YOU SERIOUS? - OH, JEEZ. 215 00:08:41,488 --> 00:08:44,457 OH, LOOK AT THIS. THEY DIDN'T SECURE THE SOUP. 216 00:08:44,558 --> 00:08:46,193 WHY DIDN'T THEY PUT IT IN ONE OF THOSE BAGS? 217 00:08:46,293 --> 00:08:48,128 - OH, JESUS. - OH MY GOD. 218 00:08:48,228 --> 00:08:51,464 THE WHOLE THING IS RUINED. YOU KNOW, YOU'RE IN THE TAKE-OUT BUSINESS, 219 00:08:51,565 --> 00:08:52,766 YOU GOT TWO THINGS TO DO: 220 00:08:52,866 --> 00:08:54,702 GET THE ORDER RIGHT, SECURE THE FOOD. 221 00:08:54,802 --> 00:08:57,971 USUALLY THEY'RE GOOD. I DON'T KNOW. 222 00:08:58,071 --> 00:09:00,073 YOU KNOW WHAT? I'M GOING BACK THERE 223 00:09:00,173 --> 00:09:02,275 AND I'M GONNA GET TO THE BOTTOM OF THIS. 224 00:09:02,375 --> 00:09:05,646 - OH, GET TO THE BOTTOM OF IT? - I'M DEFINITELY GONNA TELL THEM WHAT HAPPENED. 225 00:09:05,746 --> 00:09:08,882 IT'S FINE, 'CAUSE ACTUALLY I HAD SUSHI LAST NIGHT, SO... 226 00:09:08,982 --> 00:09:11,051 - YOU HAD SUSHI LAST NIGHT? - YEAH. 227 00:09:11,151 --> 00:09:14,187 - I DIDN'T EVEN ASK YOU WHAT I WAS GETTING. - OH, IT'S FINE. 228 00:09:14,287 --> 00:09:16,023 NO, I LOVE SUSHI. 229 00:09:16,123 --> 00:09:18,491 I'M JUST SAYING IT'S NOT A HUGE DEAL THAT I DON'T HAVE IT AGAIN. 230 00:09:18,592 --> 00:09:21,428 - SO WHERE'D YOU GO LAST NIGHT? - I HAD SUSHI AT YANKEE STADIUM, 231 00:09:21,528 --> 00:09:23,563 WHICH YOU WOULD NOT THINK IS GOOD SUSHI, BUT IT WAS ACTUALLY REALLY GOOD SUSHI. 232 00:09:23,664 --> 00:09:24,898 - REALLY? - YEAH. 233 00:09:24,998 --> 00:09:26,433 - SUSHI AT YANKEE STADIUM? - I KNOW. 234 00:09:26,533 --> 00:09:29,770 I WENT WITH, UM, THIS FRIEND OF MINE. 235 00:09:29,870 --> 00:09:31,438 SHE'S VERY CONNECTED 236 00:09:31,538 --> 00:09:35,008 AND WE HAD A BOX TO OURSELVES. 237 00:09:35,108 --> 00:09:37,577 AND THEY BROUGHT IN CATERING AND WE HAD SUSHI. 238 00:09:37,678 --> 00:09:40,413 - IT WAS UNBELIEVABLE. - SO WHO IS THIS PERSON? 239 00:09:40,513 --> 00:09:42,950 JUST THIS-- YOU KNOW, IT'S FUNNY. YOU MIGHT KNOW HER. 240 00:09:43,050 --> 00:09:45,352 UM, I MEAN IT'S ROSIE O'DONNELL. 241 00:09:45,452 --> 00:09:47,587 I'M SURE YOU'VE PROBABLY CROSSED PATHS WITH HER. 242 00:09:47,688 --> 00:09:49,657 - NO. - DO YOU WANT SOME WINE? 243 00:09:49,757 --> 00:09:52,025 - YEAH. - OKAY. 244 00:09:52,125 --> 00:09:54,828 - RED OR WHITE? - I DON'T CARE. 245 00:10:00,634 --> 00:10:02,936 SO, UM... 246 00:10:03,036 --> 00:10:05,038 WHAT DID-- 247 00:10:05,138 --> 00:10:09,576 WHAT DID ROSIE THINK OF YOUR APARTMENT? 248 00:10:09,677 --> 00:10:10,811 ( chuckles ) 249 00:10:10,911 --> 00:10:13,981 SHE DIDN'T SEE MY APARTMENT. 250 00:10:15,849 --> 00:10:17,785 - REALLY? - YEAH. 251 00:10:17,885 --> 00:10:19,319 - SHE WASN'T HERE? - NO. 252 00:10:19,419 --> 00:10:21,922 OH. POOR THING. 253 00:10:22,022 --> 00:10:23,791 OH! 254 00:10:25,258 --> 00:10:27,160 YOU KNOW, I'VE GOT TO TELL YOU IT WAS TRAUMATIC 255 00:10:27,260 --> 00:10:29,596 TO OPEN THAT BAG AND SEE WHAT WAS GOING ON. 256 00:10:29,697 --> 00:10:31,198 IT WAS VERY DISTRESSING. 257 00:10:31,298 --> 00:10:33,300 - YOU KNOW, I WAS ON A DATE... - YES. 258 00:10:33,400 --> 00:10:35,202 - ...WITH A BI-SEXUAL. - NO. 259 00:10:35,302 --> 00:10:37,204 AND I'M COMPETING FOR HER AFFECTION AGAINST A LESBIAN. 260 00:10:37,304 --> 00:10:39,506 - YOU THINK THAT'S EASY? - SURE SURE. I HAVE A-- 261 00:10:39,606 --> 00:10:42,042 DID I MENTION THAT I HAD A SOUP AND SANDWICH FOR DINNER? 262 00:10:42,142 --> 00:10:43,977 YOU DIDN'T MENTION. YOU TALK A LOT 263 00:10:44,077 --> 00:10:46,847 BUT NO SANDWICH MENTIONED. 264 00:10:46,947 --> 00:10:49,282 YOU'VE GOT TO SECURE THESE BAGS. 265 00:10:49,382 --> 00:10:51,618 SECURE THE BAGS 266 00:10:51,719 --> 00:10:54,855 WITH TAPE, STAPLES, HOWEVER YOU'VE GOT TO DO IT. 267 00:10:54,955 --> 00:10:56,656 RIGHT, I UNDERSTAND. 268 00:10:56,757 --> 00:10:58,191 SO I GET YOU ANOTHER ORDER 269 00:10:58,291 --> 00:11:02,062 THEN YOU CAN TAKE HOME AND EVERYTHING BE OKAY? 270 00:11:02,162 --> 00:11:04,364 YOU KNOW WHAT? I REALLY APPRECIATE THAT, 271 00:11:04,464 --> 00:11:06,700 BUT THAT'S REALLY NOT QUITE WHAT I HAD IN MIND. 272 00:11:06,800 --> 00:11:10,003 - OH. - BASICALLY, MAN TO MAN, 273 00:11:10,103 --> 00:11:14,808 I THINK AN APOLOGY WOULD BE NICE. 274 00:11:14,908 --> 00:11:16,143 OKAY, SO I SAY SORRY, 275 00:11:16,243 --> 00:11:18,245 YOU BELIEVE, YOU FEEL SOMETHING, 276 00:11:18,345 --> 00:11:21,381 THEN YOU MOVE ON? YOU GO AWAY? EVERYTHING OKAY, YEAH? 277 00:11:21,481 --> 00:11:24,117 YEAH, IF I LIKE THE SORRY, EVERYTHING WILL BE HUNKY-DORY. 278 00:11:24,217 --> 00:11:26,286 OKAY. 279 00:11:29,522 --> 00:11:30,858 I AM SORRY. 280 00:11:30,958 --> 00:11:33,861 OH, THE BOW. OH MY GOSH. 281 00:11:33,961 --> 00:11:35,796 OH. 282 00:11:35,896 --> 00:11:37,564 I CAN'T QUIBBLE WITH THE BOW. 283 00:11:37,664 --> 00:11:40,934 I LOVE THAT BOW. COME ON, HOW MANY TIMES DO YOU GET A BOW IN YOUR LIFE? 284 00:11:41,034 --> 00:11:42,135 - RIGHT, YES. - FANTASTIC. 285 00:11:42,235 --> 00:11:43,837 - BOW IS VERY IMPORTANT. - FANTASTIC. 286 00:11:43,937 --> 00:11:45,839 WE COULD LEARN A LOT OF THINGS FROM JAPAN. 287 00:11:45,939 --> 00:11:48,842 YOU THINK ABOUT ON THE WAY HOME. I THINK, YEAH. 288 00:11:48,942 --> 00:11:50,844 BUT NEXT TIME, IF I COME BACK AGAIN 289 00:11:50,944 --> 00:11:52,846 TO GET SOME TAKE-OUT, 290 00:11:52,946 --> 00:11:54,915 ARE YOU GONNA BEEF UP THE SECURITY IN THE BAG? 291 00:11:55,015 --> 00:11:57,050 ABSOLUTELY, SIR. THE TAPE, STAPLES-- 292 00:11:57,150 --> 00:11:59,252 EVERYTHING GONNA BE SECURED FOR YOU, OKAY? 293 00:11:59,352 --> 00:12:00,788 WHEN YOU'RE HUNGRY YOU'VE GOT THAT TAKE-OUT ORDER-- 294 00:12:00,888 --> 00:12:02,622 LISTEN, LISTEN. YOU SAID A DEAL, RIGHT? 295 00:12:02,722 --> 00:12:06,559 YOU SAID I SAY SORRY, YOU BELIEVE, YOU MOVE, YOU GO AWAY, OKAY? 296 00:12:06,659 --> 00:12:10,163 YOU LONG EXPLANATION HOW SPECIAL BOW IS. OKAY, WE GOT IT. 297 00:12:10,263 --> 00:12:12,800 NEXT TIME WE SEE YOU COME IN WE MAKE SURE BAG SECURE. 298 00:12:12,900 --> 00:12:15,602 - VERY SPECIAL FOR YOU, OKAY? - OKAY. ARE WE GOOD? 299 00:12:15,702 --> 00:12:18,171 - CAN I-- DO I BOW BACK? - YEAH YEAH. DO. 300 00:12:20,407 --> 00:12:23,743 - THEN YOU GOT THAT TO FOLLOW. - ( mumbles ) 301 00:12:23,844 --> 00:12:26,313 - YOU FOLLOW? - YES. 302 00:12:30,717 --> 00:12:32,619 - HI. - HEY. 303 00:12:32,719 --> 00:12:34,988 LARRY DAVID. LOOK AT THIS. 304 00:12:35,088 --> 00:12:37,624 HEY, ROSIE. LOOK WHO'S HERE. 305 00:12:37,724 --> 00:12:38,992 SO, LARRY, HOW WAS YOUR NIGHT? 306 00:12:39,092 --> 00:12:41,128 - COULDN'T HAVE GONE BETTER. - NO KIDDING? 307 00:12:41,228 --> 00:12:43,663 - YES. - SAME FEELING I HAD. YOU KNOW THAT? 308 00:12:43,763 --> 00:12:45,332 AND YOU SAW HER WHEN? MONDAY? 309 00:12:45,432 --> 00:12:48,268 - YES, MONDAY. - MONDAY? WHO GOES OUT ON MONDAY? 310 00:12:48,368 --> 00:12:50,170 SOMEONE WHO'S REALLY DESPERATE TO HAVE A DATE, 311 00:12:50,270 --> 00:12:52,639 I SUPPOSE, CALLS SOMEBODY FOR A MONDAY NIGHT. 312 00:12:52,739 --> 00:12:54,341 I WON'T TELL HER THAT YOU SAID THAT. 313 00:12:54,441 --> 00:12:56,576 BUT LISTEN, THE THING-- DID YOU THROW YOUR ARM OUT? 314 00:12:56,676 --> 00:12:58,145 WELL, YOU KNOW WHAT? 315 00:12:58,245 --> 00:13:00,480 ALL NIGHT LONG I WAS LIKE IN THIS POSITION. 316 00:13:00,580 --> 00:13:03,483 AND THEN UP FROM THIS SIDE. YOU KNOW WHAT I MEAN? 317 00:13:03,583 --> 00:13:06,319 - A LOT OF THAT. - A LOT OF GUYS THINK THAT'S A GOOD MOVE. 318 00:13:06,419 --> 00:13:09,356 IT'S FUNNY. USUALLY WOMEN LAUGH AT IT. 319 00:13:09,456 --> 00:13:11,558 - I DON'T THINK SHE WAS LAUGHING. - REALLY? 320 00:13:11,658 --> 00:13:13,393 SHE WAS TOO BUSY MOANING TO LAUGH. 321 00:13:13,493 --> 00:13:15,929 - YEAH, A LOT OF THAT. - I HAD THE SAME THING IN MY NECK. 322 00:13:16,029 --> 00:13:18,065 WHAT DID YOU SAY? 323 00:13:18,165 --> 00:13:19,766 COULDN'T MOVE MY NECK FROM TUESDAY MORNING. 324 00:13:19,867 --> 00:13:21,168 IT'S ALL RIGHT. LISTEN, THE THING IS, 325 00:13:21,268 --> 00:13:23,603 SHE JUST TEXTED ME. WE'RE GOING TO THE TONYS 326 00:13:23,703 --> 00:13:24,972 TOGETHER, OKAY? 327 00:13:25,072 --> 00:13:27,574 - THE TONYS? - AS MY DATE 328 00:13:27,674 --> 00:13:29,542 TO THE TONY AWARDS. 329 00:13:29,642 --> 00:13:31,044 JANE. 330 00:13:31,144 --> 00:13:32,980 ME TARZAN, NOT YOU. 331 00:13:33,080 --> 00:13:35,115 - ( laughs ) - THE TONYS. 332 00:13:35,215 --> 00:13:36,917 YOU COULD ASK ANY STRANGER ON THE STREET, 333 00:13:37,017 --> 00:13:38,785 THEY'LL GO TO THE TONYS. THAT'S NO GREAT ACCOMPLISHMENT. 334 00:13:38,886 --> 00:13:42,589 SHE KNOWS ALL THE WORDS TO "CATS," OKAY? 335 00:13:42,689 --> 00:13:43,957 EVEN THE BRITISH VERSION. 336 00:13:44,057 --> 00:13:46,059 SHE ENJOYED "CHESS" THE MUSICAL. 337 00:13:46,159 --> 00:13:48,161 SAW IT THREE TIMES. SHE SAW "CARRIE." 338 00:13:48,261 --> 00:13:51,198 IT WAS ONLY OPEN TWO NIGHTS. SHE LIKES BROADWAY, LARRY. 339 00:13:51,298 --> 00:13:55,035 SHE LIKES BROADWAY! ( laughs ) 340 00:13:55,135 --> 00:13:57,237 SHE'S GOING TO THE TONYS? WHAT THE HELL AM I GONNA DO? 341 00:13:57,337 --> 00:13:59,306 YOU CAN'T COMPETE AGAINST THE TONYS. 342 00:13:59,406 --> 00:14:01,241 I'M DEAD. 343 00:14:01,341 --> 00:14:04,411 ( crowd cheering ) 344 00:14:07,747 --> 00:14:08,949 GOOD PLAY, LARRY. 345 00:14:09,049 --> 00:14:11,985 ALL RIGHT, LARRY. TWO AWAY. TWO AWAY. 346 00:14:12,685 --> 00:14:14,554 HA HA. 347 00:14:14,654 --> 00:14:15,889 COME ON, LITTLE LARRY. 348 00:14:15,989 --> 00:14:17,490 HERE WE GO. HOW'S YOUR ARM? 349 00:14:17,590 --> 00:14:19,692 - GOOD ENOUGH FOR YOU. - COME ON, THROW IT TO MOMMY. 350 00:14:19,792 --> 00:14:21,128 LET'S GO, LARRY. 351 00:14:24,197 --> 00:14:26,699 - ( crowd cheering ) - OH, FUCK! 352 00:14:26,799 --> 00:14:29,036 - GO GO GO! - HA HA, LARRY! 353 00:14:29,136 --> 00:14:31,238 I DON'T EVEN HAVE TO RUN, LARRY. 354 00:14:31,338 --> 00:14:33,540 - I CAN WALK. - GO GO GO! 355 00:14:33,640 --> 00:14:35,943 - OH, DID YOU GET LUCKY. - SHE'S GOING FOR THIRD, LARRY! 356 00:14:36,043 --> 00:14:38,078 WHERE'S HE THROWING THE BALL? 357 00:14:38,178 --> 00:14:39,679 SHE'S GOING HOME, LARRY! 358 00:14:39,779 --> 00:14:41,648 OOOH! 359 00:14:41,748 --> 00:14:44,251 WHOO! 360 00:14:44,351 --> 00:14:46,453 I DON'T FEEL LIKE GOING ON THIS DATE. 361 00:14:46,553 --> 00:14:49,456 I SWEAR TO GOD, I'D LIKE TO CANCEL RIGHT NOW. 362 00:14:49,556 --> 00:14:51,624 LET ME TELL YOU SOMETHING, MAN. I WOULD NOT BE A FUCKING FRIEND 363 00:14:51,724 --> 00:14:53,226 SITTING AROUND THIS PLUSH MOTHERFUCKER 364 00:14:53,326 --> 00:14:55,996 AND ALLOW YOU TO GO OUT THERE AND ALLOW A LESBIAN 365 00:14:56,096 --> 00:14:59,332 TO BEAT YOU AT A FUCKING GAME, OKAY? 366 00:14:59,432 --> 00:15:02,035 COME ON, IT'S OVER. SHE'S TAKING HER TO THE TONYS. 367 00:15:02,135 --> 00:15:06,573 AND LET'S FACE IT, SHE'S GOT THE LESBIAN ADVANTAGE. 368 00:15:06,673 --> 00:15:08,175 WE ARE FUCKING MEN, LARRY. 369 00:15:08,275 --> 00:15:10,910 WHAT DO WE HAVE, MAN? WHAT THE FUCK DO WE HAVE 370 00:15:11,011 --> 00:15:12,445 THAT SHE DOESN'T HAVE? 371 00:15:12,545 --> 00:15:14,514 ( stammering ) YOU KNOW, I'VE GOT THE PENIS. 372 00:15:14,614 --> 00:15:16,583 YOU'RE DAMN RIGHT. ROSIE O'DONNELL DOES NOT HAVE-- 373 00:15:16,683 --> 00:15:18,851 - HAS NO PENIS. HAS NO PENIS. - DOESN'T HAVE A PENIS. 374 00:15:18,952 --> 00:15:20,487 WOMEN DO NOT HAVE PENISES. MEN HAVE PENISES. 375 00:15:20,587 --> 00:15:22,922 YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT. DON'T BE A FUCKING VICTIM. 376 00:15:23,023 --> 00:15:26,159 OKAY? YOU AT BAT. 377 00:15:26,259 --> 00:15:28,295 WHAT'S BELOW YOUR FUCKING BAT? 378 00:15:28,395 --> 00:15:30,330 WHAT DANGLES BELOW YOUR BAT? 379 00:15:30,430 --> 00:15:32,099 - HUH? - BALLS. 380 00:15:32,199 --> 00:15:34,101 - WE GOT BATS AND BALLS, RIGHT? - RIGHT. 381 00:15:34,201 --> 00:15:37,137 - OKAY, WHAT DO LADIES HAVE? - GLOVES. 382 00:15:37,237 --> 00:15:39,172 WHAT DO GLOVES DO? CATCH THE GODDAMN BALLS. 383 00:15:39,272 --> 00:15:41,474 THAT'S WHAT LADIES ON THIS PLANET DO IS CATCH BALLS. 384 00:15:41,574 --> 00:15:43,576 BATS AND BALLS RUN THE FUCKING WORLD. 385 00:15:43,676 --> 00:15:46,113 THE WOMAN IS ON THIS EARTH TO CATCH BALLS. 386 00:15:46,213 --> 00:15:48,048 INTERESTING THEORY. 387 00:15:48,148 --> 00:15:50,150 - SEE WHAT I'M SAYING? - TOO BAD I DON'T HAVE A DAUGHTER. 388 00:15:50,250 --> 00:15:51,985 I WOULD LIKE TO IMPART THAT KNOWLEDGE TO HER. 389 00:15:52,085 --> 00:15:54,887 GLOVES DON'T CATCH GLOVES. WE HAVE THE ADVANTAGE. 390 00:15:54,988 --> 00:15:57,724 OKAY? YOU'VE GOT TO REALIZE THAT THOUGH. 391 00:15:57,824 --> 00:15:59,592 YEAH YEAH, I KNOW. I KNOW. 392 00:15:59,692 --> 00:16:01,761 BUT WE'RE TALKING ABOUT THE TONYS HERE, OKAY? 393 00:16:01,861 --> 00:16:04,297 THIS PENIS THAT I HAVE CANNOT COMPETE WITH THE TONYS. 394 00:16:04,397 --> 00:16:06,766 - TONYS ARE A GRAND SLAM. - FUCK THE TONYS. 395 00:16:06,866 --> 00:16:08,335 FUCKING TONY. WHO THE FUCK IS TONY? 396 00:16:08,435 --> 00:16:10,470 WANT A GRAND SLAM? 397 00:16:12,939 --> 00:16:15,008 HMM. 398 00:16:16,309 --> 00:16:17,444 JUICE? 399 00:16:19,779 --> 00:16:21,481 YOU WANT ME TO JUICE? 400 00:16:21,581 --> 00:16:23,216 I WANT YOU TO WIN. 401 00:16:28,655 --> 00:16:30,123 THAT WAS AMAZING. 402 00:16:31,424 --> 00:16:33,260 THE PENIS IS AN EXTRAORDINARY INSTRUMENT, JANE. 403 00:16:33,360 --> 00:16:35,795 - ( laughs ) - SOMETIMES IT SURPRISES EVEN ME. 404 00:16:35,895 --> 00:16:38,131 AND IT'S NOT JUST A ONE-TIME THING. 405 00:16:38,231 --> 00:16:40,667 THAT'S WHAT YOU GET ON A CONSISTENT BASIS WITH ME. 406 00:16:40,767 --> 00:16:42,069 - REALLY? - ABSOLUTELY. 407 00:16:42,169 --> 00:16:45,172 - I CAN'T EVEN MOVE. - WELL, SPEAKING OF THAT. 408 00:16:45,272 --> 00:16:47,440 SHALL WE DO THIS AGAIN ON FRIDAY? 409 00:16:47,540 --> 00:16:49,376 I DON'T WANT TO WAIT THAT LONG. 410 00:16:49,476 --> 00:16:51,578 - HOW ABOUT THURSDAY? - THURSDAY? 411 00:16:51,678 --> 00:16:55,248 - I THOUGHT YOU HAD PLANS ON THURSDAY. - I'LL CANCEL THEM. 412 00:16:55,348 --> 00:16:57,784 - YOU'LL CANCEL THEM? - MM-HMM. 413 00:16:57,884 --> 00:17:00,853 WOW. TOO BAD FOR THAT PERSON. 414 00:17:00,953 --> 00:17:02,722 ( laughs ) 415 00:17:04,091 --> 00:17:06,326 ALL RIGHT, JANIE. 416 00:17:06,426 --> 00:17:10,097 IT'S BEEN SWELL. HOPE YOU HAD FUN. 417 00:17:18,838 --> 00:17:20,807 AH. 418 00:17:20,907 --> 00:17:22,909 ( Jane laughs ) 419 00:17:23,009 --> 00:17:25,412 ( speaking Japanese ) 420 00:17:31,718 --> 00:17:33,686 OH! 421 00:17:34,687 --> 00:17:37,424 ( speaking Japanese ) 422 00:17:40,393 --> 00:17:42,595 EXCUSE ME. DO YOU SPEAK ENGLISH? 423 00:17:42,695 --> 00:17:44,231 YES, I AM FLUENT. YES. 424 00:17:44,331 --> 00:17:46,866 OH, I NOTICED THAT WHEN YOU APOLOGIZED TO THIS MAN 425 00:17:46,966 --> 00:17:49,169 YOU GAVE HIM A RATHER DEEP BOW. 426 00:17:49,269 --> 00:17:50,970 ALMOST 90°. 427 00:17:51,070 --> 00:17:53,473 YES, I SPILLED ICE CREAM. 428 00:17:53,573 --> 00:17:57,377 SO I VERY SORRY. SO I APOLOGIZE TO HIM, YES. 429 00:17:57,477 --> 00:17:59,779 NOW THE OTHER NIGHT A JAPANESE FELLOW APOLOGIZED TO ME. 430 00:17:59,879 --> 00:18:03,116 - YES? - BUT HE ONLY WENT DOWN A FEW DEGREES. 431 00:18:03,216 --> 00:18:04,751 - KIND OF LIKE THAT. - LIKE THAT? 432 00:18:04,851 --> 00:18:05,952 - YEAH. - OH OH. 433 00:18:06,052 --> 00:18:09,088 THAT IS NOT APOLOGY TO YOU. 434 00:18:09,189 --> 00:18:11,924 NO, HE WAS NOT SORRY AT ALL. 435 00:18:12,024 --> 00:18:13,092 - HE WASN'T SORRY? - NO NO. 436 00:18:13,193 --> 00:18:16,062 HE A LITTLE DISMISSIVE OF YOU. 437 00:18:16,163 --> 00:18:17,964 - DISMISSIVE? - YES. YES. 438 00:18:18,064 --> 00:18:19,766 - I GOT A DISMISSIVE BOW? - YES. 439 00:18:19,866 --> 00:18:23,002 A LITTLE BIT... SHIT BOW. 440 00:18:23,102 --> 00:18:24,371 - SHIT BOW? - SHIT BOW. 441 00:18:24,471 --> 00:18:25,972 - SHIT BOW. - SHIT BOW. 442 00:18:26,072 --> 00:18:27,707 - A SHIT BOW I GOT. - YES. 443 00:18:27,807 --> 00:18:31,178 - I GOT A SHIT BOW. - NO BOW WOULD BE BETTER THAN THAT BOW. 444 00:18:31,278 --> 00:18:32,645 - NO BOW BETTER? - YES. 445 00:18:32,745 --> 00:18:34,181 LITTLE INSULTING TO YOU. 446 00:18:34,281 --> 00:18:35,815 DO YOU HEAR-- NOT A BOW LIKE THAT. 447 00:18:35,915 --> 00:18:37,650 - NOT SORRY AT ALL. LITTLE BITTY BOW. - NO. 448 00:18:37,750 --> 00:18:41,221 I'M SORRY TO TELL YOU, BUT THAT WAS NOT APOLOGY. 449 00:18:41,321 --> 00:18:44,291 THANK YOU VERY MUCH. THIS HAS BEEN VERY HELPFUL TO ME. 450 00:18:44,391 --> 00:18:46,659 - YOU'RE VERY WELCOME. - CAN YOU BOW FOR A THANK YOU? 451 00:18:46,759 --> 00:18:48,561 - YOU CAN BOW FOR THANK YOU. - YOU CAN BOW FOR THANK YOU? 452 00:18:48,661 --> 00:18:50,897 - SURE, YES. - THAT'S A THANK YOU BOW. 453 00:18:50,997 --> 00:18:52,532 THANK YOU, YES. VERY GOOD. 454 00:18:52,632 --> 00:18:55,702 - GOOD DAY TO YOU. - THANK YOU VERY MUCH. GOOD LUCK. 455 00:18:55,802 --> 00:18:57,970 HOW YOU DOING, LAR? 456 00:18:58,070 --> 00:19:00,540 - DOING GOOD. - YEAH? 457 00:19:00,640 --> 00:19:01,908 I GUESS YOU HEARD. 458 00:19:02,008 --> 00:19:05,278 - HEARD WHAT? - JANE CANCELLED OUR DATE TO THE TONYS. 459 00:19:05,378 --> 00:19:07,046 - REALLY? - REALLY. 460 00:19:07,146 --> 00:19:09,849 ( huffs ) I DIDN'T KNOW. 461 00:19:09,949 --> 00:19:12,685 IT'S FUNNY 'CAUSE, YOU KNOW, SOMETHING DOESN'T FIGURE OUT OF THE WHOLE THING. 462 00:19:12,785 --> 00:19:14,621 I'VE KNOWN LIKE FOUR DECADES OF WOMEN THAT YOU'VE DATED. 463 00:19:14,721 --> 00:19:17,190 NONE OF THEM EVER EVER TALKS ABOUT YOUR PERFORMANCE. 464 00:19:17,290 --> 00:19:18,458 YOU'RE A SINGLES HITTER YOUR WHOLE LIFE, 465 00:19:18,558 --> 00:19:20,193 NOW ALL OF A SUDDEN YOU'RE MR. POWER HITTER? 466 00:19:20,293 --> 00:19:23,296 YOU'RE MR. GRAND SLAM? MR. GET ANYBODY, EVEN JANE, HUH? 467 00:19:23,396 --> 00:19:25,432 YOU DOING SOMETHING, LAR? WHAT DO YOU DO? 468 00:19:25,532 --> 00:19:27,634 - CAN YOU EXPLAIN THIS TO ME? - WELL, I'M-- 469 00:19:27,734 --> 00:19:30,370 I'M ON A NEW REGIMENT. I'M WORKING OUT. 470 00:19:30,470 --> 00:19:32,905 I'VE CHANGED MY DIET. MAKES A BIG DIFFERENCE. 471 00:19:33,005 --> 00:19:34,106 - YOU'RE WORKING OUT? - YEAH. 472 00:19:34,207 --> 00:19:36,409 - THAT'S IT? - THAT'S IT. 473 00:19:38,077 --> 00:19:39,212 WHAT, ARE YOU JUICING, LARRY? 474 00:19:39,312 --> 00:19:41,514 - ( scoffs ) - ARE YOU JUICING NOW? 475 00:19:41,614 --> 00:19:45,918 I HAVE NEVER TAKEN PERFORMANCE ENHANCING DRUGS EVER. 476 00:19:46,018 --> 00:19:47,754 PERIOD. 477 00:19:47,854 --> 00:19:51,524 NO NO NO NO NO NO NO. 478 00:19:51,624 --> 00:19:54,026 GOT IT. BUT IT DOESN'T MAKE SENSE, LARRY. 479 00:19:54,126 --> 00:19:56,563 I'VE KNOWN YOU TOO LONG, ALL RIGHT? 480 00:19:56,663 --> 00:19:59,232 SOMETHING JUST DOES NOT ADD UP. 481 00:19:59,332 --> 00:20:02,068 OUTFIELD IN. PLAY TO FIRST. 482 00:20:02,168 --> 00:20:03,803 ALL RIGHT, LET'S GO, LARRY. 483 00:20:03,903 --> 00:20:05,838 EASY OUT. 484 00:20:10,009 --> 00:20:12,545 ( crowd cheering ) 485 00:20:16,316 --> 00:20:18,918 - YEAH! - WELL, GET IT IN! 486 00:20:29,896 --> 00:20:32,265 HOW ARE YOU DOING? 487 00:20:37,203 --> 00:20:39,672 ( sighs ) 488 00:21:03,262 --> 00:21:05,565 ( groans ) 489 00:21:06,699 --> 00:21:08,501 ( grunts ) 490 00:21:15,608 --> 00:21:17,477 - Jeff: DID YOU HEAR ABOUT DUCKSTEIN? - Larry: NO. 491 00:21:17,577 --> 00:21:20,947 SOME LADY WALKING HER DOG FOUND HIM ON THE GROUND CHOKING. 492 00:21:21,047 --> 00:21:22,449 - WHAT? IS HE OKAY? - YEAH. 493 00:21:22,549 --> 00:21:24,651 HE'S IN THE HOSPITAL, BUT THEY SAY HE'S GONNA BE FINE. 494 00:21:24,751 --> 00:21:26,819 YOU KNOW HOW TO DO THE HEIMLICH. YOU COULD HAVE, YOU KNOW. 495 00:21:26,919 --> 00:21:28,521 YEAH, I KNOW HOW TO DO THE HEIMLICH. 496 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 YOU DO. IF YOU ONLY WENT TO LUNCH WITH HIM. 497 00:21:30,723 --> 00:21:32,925 YEAH, YOU'RE RIGHT. I COULD HAVE HELPED HIM. 498 00:21:33,025 --> 00:21:34,894 I FEEL TERRIBLE. 499 00:21:34,994 --> 00:21:36,396 SO HOW'S THINGS WITH JANE? 500 00:21:36,496 --> 00:21:38,631 OH, IT'S FANTASTIC. SHE LOVES BASEBALL. 501 00:21:38,731 --> 00:21:41,568 - I LOVE THAT. - SHE'S TAKING ME TO COOPERSTOWN ON SUNDAY. 502 00:21:41,668 --> 00:21:43,703 SHE BLEW OFF THE TONYS WITH ROSIE. 503 00:21:43,803 --> 00:21:45,972 - THIS WOMAN BLEW OFF THE TONYS... - BLEW OFF THE TONYS. 504 00:21:46,072 --> 00:21:48,074 - ...TO TAKE YOU TO COOPERSTOWN? - TO TAKE ME TO COOPERSTOWN. 505 00:21:48,174 --> 00:21:51,043 IT'S NOT LIKE BEING WITH A GUY. IT'S LIKE BEING WITH A GREAT GUY 506 00:21:51,143 --> 00:21:55,515 WHO HAPPENS TO HAVE A VAGINA AND KNOWS THE STATISTICS OF WHAT ROY WHITE HIT IN 1971. 507 00:21:55,615 --> 00:21:57,216 - EXACTLY. - UNBELIEVABLE. 508 00:21:57,316 --> 00:21:59,852 AND I BEAT ROSIE. 509 00:22:08,027 --> 00:22:11,598 HI. HERE TO PICK UP AN ORDER FOR LARRY DAVID. 510 00:22:11,698 --> 00:22:14,934 OH, IT'S RIGHT OVER THERE. SHOULD BE READY IN A SECOND. 511 00:22:18,638 --> 00:22:20,440 HELLO. 512 00:22:20,540 --> 00:22:22,642 I GOT THE STAPLER, TAPE. 513 00:22:22,742 --> 00:22:24,511 YOUR SOUP IS-- LOOK AT THIS. 514 00:22:24,611 --> 00:22:28,214 - WOW. - YOU COULD RUN MARATHON AND NO SPILL IT. 515 00:22:28,314 --> 00:22:29,916 - CAN I TURN IT UPSIDE DOWN? - YEAH, SURE. 516 00:22:30,016 --> 00:22:32,552 - THAT'S THE TEST. - YEAH, SURE. TURN DOWN. 517 00:22:32,652 --> 00:22:34,821 WOW. 518 00:22:34,921 --> 00:22:36,556 - GOOD. - THAT'S HOW YOU RUN A RESTAURANT. 519 00:22:36,656 --> 00:22:38,491 YOU SECURE THE TAKE-OUT ORDER. 520 00:22:38,591 --> 00:22:41,394 YOU KNOW, THERE IS ONE MORE LITTLE ISSUE 521 00:22:41,494 --> 00:22:44,664 I JUST WANTED TO MENTION. I WAS IN THE PARK 522 00:22:44,764 --> 00:22:47,033 AND THERE WAS A JAPANESE FELLOW 523 00:22:47,133 --> 00:22:49,035 AND I SAW HIM BOWING, 524 00:22:49,135 --> 00:22:52,171 BUT HE BOWED TO 90°. 525 00:22:52,271 --> 00:22:56,375 YOUR BOW WAS ONLY LIKE 15°. 526 00:22:56,476 --> 00:22:58,811 I ASKED HIM ABOUT IT AND HE SAID 527 00:22:58,911 --> 00:23:01,781 THAT WHAT YOU DID IS ACTUALLY DISMISSIVE. 528 00:23:01,881 --> 00:23:04,250 SO I JUST THOUGHT I WOULD LET YOU KNOW ABOUT IT. 529 00:23:04,350 --> 00:23:06,352 SURE YEAH, THANK YOU. 530 00:23:06,453 --> 00:23:09,055 LISTEN, A BOW IS A BOW, RIGHT? 531 00:23:09,155 --> 00:23:10,823 NO, HE SAID A BOW IS NOT A BOW. 532 00:23:10,923 --> 00:23:12,792 - YEAH, A BOW IS A BOW. - NO, THIS IS NOT A BOW. 533 00:23:12,892 --> 00:23:15,327 YOU WERE SHORT OF THE AUTHENTIC BOW. 534 00:23:15,428 --> 00:23:17,329 I HAD AUTHENTIC BOW. BOW IS A BOW. 535 00:23:17,430 --> 00:23:19,466 HE IS NOT AUTHENTIC. HE DOESN'T KNOW. 536 00:23:19,566 --> 00:23:21,367 IS IT POSSIBLE YOU DON'T KNOW THE BOW RULES? 537 00:23:21,468 --> 00:23:23,069 BOW RULES? I UNDERSTAND THE BOW RULES. 538 00:23:23,169 --> 00:23:25,872 - YOU KNOW YOUR BOW RULES? - I WAS RAISED BY BOW RULES. 539 00:23:25,972 --> 00:23:28,074 - DID THEY MENTION A DEGREE? - NO, THEY DIDN'T MENTION DEGREE 540 00:23:28,174 --> 00:23:30,142 BECAUSE A BOW IS A BOW. 541 00:23:30,242 --> 00:23:34,146 DO YOU KNOW WHAT THE JAPANESE GUY IN THE PARK ACTUALLY SAID ABOUT YOUR BOW? 542 00:23:34,246 --> 00:23:35,548 NO, WHAT DID HE SAY? 543 00:23:35,648 --> 00:23:36,983 - HE SAID... - YEAH. UH-HUH. 544 00:23:37,083 --> 00:23:38,217 ...IT'S A SHIT BOW. 545 00:23:38,317 --> 00:23:40,820 HE SAID SHIT BOW? 546 00:23:40,920 --> 00:23:44,123 YES, THOSE WERE HIS WORDS. SHIT BOW. 547 00:23:44,223 --> 00:23:46,358 MY BOW IS A SHIT BOW? 548 00:23:46,459 --> 00:23:48,561 I'M NOT SAYING THAT. LET'S FIND OUT. 549 00:23:48,661 --> 00:23:50,730 I'LL GO ON THE INTERNET, WE'LL DO A LITTLE RESEARCH, 550 00:23:50,830 --> 00:23:53,933 THEN I'LL COME BACK AND WE'LL SEE IF 551 00:23:54,033 --> 00:23:55,468 YOUR BOW IS RIGHT. 552 00:23:55,568 --> 00:23:57,537 - OKAY, SURE. I DO THAT FOR YOU. - ALL RIGHT? 553 00:23:57,637 --> 00:23:58,971 - WE'LL DO CONTEST. - ALL RIGHT, WE'LL LOOK IT UP. 554 00:23:59,071 --> 00:24:02,074 ALSO, FUTURE REFERENCE, JUST TO NOTE 555 00:24:02,174 --> 00:24:03,976 THERE'S OTHER GOOD RESTAURANTS AROUND TOO. 556 00:24:04,076 --> 00:24:06,579 YOU SHOULD TRY SOMETIME. THERE'S GOOD PLACES HERE. 557 00:24:06,679 --> 00:24:10,016 - I REALLY ENJOY THIS FOOD. - YEAH, YOU DO. 558 00:24:10,116 --> 00:24:12,485 - YES. - FOR YOU, HERE WE GO. 559 00:24:12,585 --> 00:24:15,354 THAT LOOKED GOOD. 560 00:24:15,454 --> 00:24:16,956 - OKAY. - THAT LOOKED GOOD. 561 00:24:17,056 --> 00:24:19,391 - OKAY OKAY. - I'M STILL GONNA RESEARCH. 562 00:24:19,492 --> 00:24:20,760 YEAH, SURE. YEAH, RESEARCH. 563 00:24:20,860 --> 00:24:23,095 - OKAY? - YEAH, WIKIPEDIA. 564 00:24:23,195 --> 00:24:25,297 ( laughing ) YOU'RE GODDAMN RIGHT. I'M LIVING LARGE. 565 00:24:25,397 --> 00:24:28,300 I JUST HAD A CROISSANT FILLED WITH MOTHERFUCKING CHAMPAGNE. 566 00:24:28,400 --> 00:24:30,169 HEY, I'VE GOT TO TALK TO YOU. 567 00:24:30,269 --> 00:24:33,506 HOLD THE FUCK ON, BITCH. HOLD THE FUCK UP. GOD DAMN. 568 00:24:33,606 --> 00:24:36,008 - WHAT'S UP, LARRY? - GOT A DATE WITH JANE. 569 00:24:36,108 --> 00:24:40,312 - OOOH. - I NEED A... 570 00:24:40,412 --> 00:24:42,414 SUPPLEMENT. 571 00:24:42,515 --> 00:24:45,351 - A WHAT? - YOU KNOW, A SUPPLEMENT. 572 00:24:45,451 --> 00:24:47,854 A SUPPLEMENT? WHAT THE FUCK IS THAT? 573 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 YOU KNOW, ONE OF THE PILLS. I NEED A PILL. 574 00:24:49,689 --> 00:24:51,524 OH, I'M OUT OF PILLS, MAN. I DON'T HAVE NO PILLS. 575 00:24:51,624 --> 00:24:53,225 - THAT'S IT. - SINCE WHEN? 576 00:24:53,325 --> 00:24:55,261 I'M OUT. YOU'RE POPPING THESE MOTHERFUCKERS LIKE CANDY. 577 00:24:55,361 --> 00:24:57,930 - WHY DIDN'T YOU TELL ME? - I GOT TO TELL YOU WHEN I'M OUT OF PILLS? 578 00:24:58,030 --> 00:25:00,299 - YOU KNOW I'M DEPENDING ON IT. - YOU GOT TO GO SOLO, MAN. 579 00:25:00,399 --> 00:25:01,734 - WHAT? SOLO? - GO FUCKING SOLO. 580 00:25:01,834 --> 00:25:03,636 SHE'LL NOTICE THE DROP OFF. HOW AM I GONNA DO THAT? 581 00:25:03,736 --> 00:25:06,072 YEAH, THAT'S FUCKED UP. YOU CAN'T GO INTO A FUCK FIGHT 582 00:25:06,172 --> 00:25:08,340 WITH NO GODDAMN WEAPON. THAT AIN'T COOL. 583 00:25:08,440 --> 00:25:11,544 FUCKING WALKING IN WITH A GODDAMN JUMP ROPE HANGING FROM YOUR FUCKING PANTS. 584 00:25:11,644 --> 00:25:13,479 GET OFF THE PHONE. WHO ARE YOU TALKING TO? 585 00:25:13,580 --> 00:25:15,748 - I'LL CALL YOU BACK - COME ON, I'VE GOT TO PICK HER UP IN TWO HOURS. 586 00:25:15,848 --> 00:25:17,283 CAN YOU THINK OF ANYTHING? I NEED SOME HELP. 587 00:25:17,383 --> 00:25:19,385 OH, I'VE GOT AN IDEA. 588 00:25:19,485 --> 00:25:20,920 HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO, OKAY? 589 00:25:21,020 --> 00:25:22,889 GO AROUND TO WASHINGTON SQUARE PARK, ALL RIGHT? 590 00:25:50,783 --> 00:25:53,820 GOT ANY-- GOT ANY OF THAT STUFF? 591 00:25:53,920 --> 00:25:55,688 THE MONEY. 592 00:25:55,788 --> 00:25:58,324 COME ON. ( snapping ) 593 00:26:09,802 --> 00:26:12,271 - THAT'S IT? TWO? - YEAH. 594 00:26:12,371 --> 00:26:14,406 - I THOUGHT THERE WERE THREE. - THAT'S IT. NOW BEAT IT. 595 00:26:14,506 --> 00:26:16,442 - GET OUT OF HERE. - NICE TO MEET YOU. 596 00:26:16,542 --> 00:26:18,845 YEAH. 597 00:26:22,548 --> 00:26:25,217 ( organ playing ) 598 00:26:28,154 --> 00:26:29,956 - Jane: ALL RIGHT, I'VE GOT ONE. - Larry: OKAY. 599 00:26:30,056 --> 00:26:33,826 WHO HOLDS THE RECORD FOR MOST POSTSEASON HOME RUNS? 600 00:26:33,926 --> 00:26:36,062 MOST POST SEASON HOMERUNS? COME ON, JANE. 601 00:26:36,162 --> 00:26:37,997 WHAT ARE YOU DOING? GIVE ME A TEST. 602 00:26:38,097 --> 00:26:39,565 - COME ON. - BERNIE WILLIAMS. 603 00:26:39,666 --> 00:26:40,967 ( imitates buzzer ) WRONG. MANNY. 604 00:26:41,067 --> 00:26:43,402 - MANNY? - MANNY MANNY MAN-- WHOA! 605 00:26:43,502 --> 00:26:45,805 - JEEZ, I'M SO SORRY. - ( laughing ) 606 00:26:45,905 --> 00:26:48,240 - I TOOK YOUR SHOE RIGHT OFF. - NO, IT'S FINE. 607 00:26:48,340 --> 00:26:51,043 - ARE YOU REALLY SORRY? REALLY? - YES. YES. 608 00:26:51,143 --> 00:26:54,013 - OKAY, THEN GIVE ME A BOW. - I DON'T KNOW IF I'M BOW SORRY. 609 00:26:54,113 --> 00:26:56,115 NO, I NEED BOW SORRY OR I'M NOT FORGIVING YOU. 610 00:26:56,215 --> 00:26:57,249 - REALLY? - YEAH. 611 00:26:57,349 --> 00:26:58,150 - YOU WANT THE BOW? - I DO. 612 00:26:58,250 --> 00:27:00,586 - JANE. - LARRY. 613 00:27:00,687 --> 00:27:02,388 - YOU'VE GOT IT. - YAY. 614 00:27:02,488 --> 00:27:04,791 ( Jane laughs ) 615 00:27:04,891 --> 00:27:06,693 WHOA, YOU DROPPED SOMETHING. 616 00:27:06,793 --> 00:27:08,828 WHAT IS THIS? 617 00:27:14,566 --> 00:27:16,869 ARE YOU JUICING? 618 00:27:18,104 --> 00:27:19,405 NO NO. 619 00:27:20,606 --> 00:27:23,109 LOOK, IT'S NOT FOR PERFORMANCE. 620 00:27:23,209 --> 00:27:25,444 - IT'S JUST FOR RECOVERY. - BULLSHIT, LARRY. 621 00:27:25,544 --> 00:27:27,513 NO, SERIOUSLY. ARE YOU KIDDING? 622 00:27:27,613 --> 00:27:28,848 I CAN PUT UP THOSE NUMBERS ANYTIME. 623 00:27:28,948 --> 00:27:30,449 YOU THINK ANYBODY ELSE COULD DO WHAT I DO 624 00:27:30,549 --> 00:27:33,019 JUST BY TAKING ONE OF THOSE PILLS? I HAVE SKILLS. 625 00:27:33,119 --> 00:27:34,520 ( scoffs ) 626 00:27:34,620 --> 00:27:37,757 HEY, WHAT ARE YOU DOING? WHERE'S MY TICKET? 627 00:27:37,857 --> 00:27:41,493 - WHAT ABOUT THE HALL OF FAME? - YOU'RE NOT GETTING IN. 628 00:27:41,593 --> 00:27:45,497 EVERYBODY'S DOING IT! I WAS JUST LEVELING THE PLAYING FIELD! 629 00:27:45,597 --> 00:27:48,234 I'M SORRY! 630 00:27:48,334 --> 00:27:51,237 SO SORRY! 631 00:27:53,072 --> 00:27:55,975 Larry: ANYWAY, I HEARD ABOUT WHAT HAPPENED. 632 00:27:56,075 --> 00:27:58,277 I REALLY FELT TERRIBLE AND THOUGHT I SHOULD-- 633 00:27:58,377 --> 00:28:00,446 FORGET IT. YOU KNOW WHY? BECAUSE THE IMPORTANT THING IS 634 00:28:00,546 --> 00:28:03,615 WHATEVER BROUGHT YOU HERE IS NOW THE BEGINNING OF A FRIENDSHIP. 635 00:28:03,716 --> 00:28:06,385 - I APPROACHED YOU, I ASKED YOU, YOU LET IT SINK IN... - MR. DUCKSTEIN. 636 00:28:06,485 --> 00:28:08,955 - LUNCH. - ...AND HERE WE ARE. OH, LUNCH TIME. 637 00:28:09,055 --> 00:28:10,923 LUNCH TIME. YOU KNOW SOMETHING? 1:00. 638 00:28:11,023 --> 00:28:12,759 WHAT DO WE HAVE TODAY? SALISBURY STEAK. 639 00:28:12,859 --> 00:28:14,727 - WOULD YOU LIKE TO STAY FOR LUNCH? - NO NO. 640 00:28:14,827 --> 00:28:17,129 THIS COULD BE OUR FIRST MEAL TOGETHER. GET MY FRIEND SOME LUNCH. 641 00:28:17,229 --> 00:28:18,798 MY NEW FRIEND SOME LUNCH. YOU KNOW SOMETHING? 642 00:28:18,898 --> 00:28:21,400 THIS IS SO IRONIC. WE'RE HAVING LUNCH AFTER ALL. 643 00:28:21,500 --> 00:28:24,636 TALK ABOUT DESTINY. I FEEL IT, I KNOW YOU FEEL IT. 644 00:28:24,737 --> 00:28:26,372 THIS IS GONNA BE THE FIRST 645 00:28:26,472 --> 00:28:28,908 OF GOD KNOWS HOW MANY LUNCHES. BECAUSE THIS IS THE BEGINNING. 646 00:28:29,008 --> 00:28:31,410 ( theme music playing ) 50965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.