All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S08E01 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,573 --> 00:00:09,009 - None of your business, Elaine! - ( audience laughs ) 2 00:00:10,078 --> 00:00:12,113 - All: No! - ( theme music playing ) 3 00:00:22,256 --> 00:00:25,025 - OH, SORRY ABOUT THAT. - A RING STAIN? 4 00:00:25,126 --> 00:00:27,995 I HAVE A BAD HABIT OF JUST PUTTING MY DRINK DOWN ON THE TABLE. 5 00:00:28,096 --> 00:00:30,698 BAD HABIT? PUT YOUR DRINK DOWN ON THE WOOD? 6 00:00:30,798 --> 00:00:34,502 - LOOK AT THAT STAIN YOU MADE. - WELL, WE'LL JUST SAND IT OFF OR SOMETHING. 7 00:00:37,171 --> 00:00:39,340 DO YOU RESPECT WOOD? 8 00:00:42,310 --> 00:00:44,612 I-- 9 00:00:44,712 --> 00:00:46,280 - GUESS SO. - OH MY GOD. 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,916 YOU HAD A CUP LIKE THAT AT JULIA'S PARTY. 11 00:00:49,016 --> 00:00:51,619 YOU LEFT THE RING STAIN ON JULIA'S TABLE. 12 00:00:51,719 --> 00:00:54,088 SHE BLAMED ME THE WHOLE TIME, BUT IT WAS YOU. 13 00:00:54,188 --> 00:00:56,657 - WELL, IT'S NO BIG DEAL. - YOU'RE RIGHT. 14 00:00:56,757 --> 00:00:58,626 IT IS NO BIG DEAL. 15 00:00:58,726 --> 00:01:01,562 HAVING SAID THAT, 16 00:01:01,662 --> 00:01:04,765 I WOULD LOVE FOR YOU TO CALL JULIA AND TELL HER YOU LEFT THE RING STAIN. 17 00:01:04,865 --> 00:01:06,934 - I'M NOT CALLING JULIA. - YEAH, JUST TELL HER THAT-- 18 00:01:07,034 --> 00:01:09,503 THAT YOU WERE THE ONE WHO LEFT THE STAIN ON THE ANTIQUE TABLE. 19 00:01:09,603 --> 00:01:11,272 - HOLD IT ONE SECOND. - I'M NOT GONNA DO THAT. 20 00:01:11,372 --> 00:01:12,873 - YEAH, COME ON. - I'M NOT DOING THAT. 21 00:01:12,973 --> 00:01:15,243 - NO, I WANT YOU TO TALK TO HER. - I DON'T WANT TO TALK TO JULIA. 22 00:01:15,343 --> 00:01:19,513 - CHERYL, HOLD ON ONE SECOND. - OH MY GOD, I AM NOT TALKING TO JULIA. 23 00:01:19,613 --> 00:01:21,615 - I'M NOT DOING THIS. - HEY, JULES! 24 00:01:21,715 --> 00:01:24,952 - SHOW WAS FANTASTIC. - WHAT WAS I THINKING? WHY WOULD I COME HERE? 25 00:01:25,052 --> 00:01:27,455 I'M NOT TALKING TO JULIA. I SAID NO 26 00:01:27,555 --> 00:01:29,190 AND YOU DON'T LISTEN TO ME. 27 00:01:29,290 --> 00:01:31,058 OH WAIT, HOLD-- HOLD ON, OKAY. 28 00:01:31,159 --> 00:01:34,061 CHERYL, WAIT ONE SECOND! NO NO, I THINK SHE LEFT THE RING STAIN. HOLD ON. 29 00:01:34,162 --> 00:01:37,231 - HEY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? - LEAVING, LARRY. 30 00:01:37,331 --> 00:01:39,733 - HUH? WHY? - WHY?! 31 00:01:39,833 --> 00:01:41,602 YEAH. CHERYL! 32 00:01:41,702 --> 00:01:44,472 CHERYL. 33 00:01:47,175 --> 00:01:49,810 ( theme music playing ) 34 00:01:55,916 --> 00:01:59,052 Man: LARRY, I KNOW DIVORCE IS PAINFUL, BUT THIS IS A FANTASTIC DEAL. 35 00:01:59,153 --> 00:02:01,322 IT'S NOT ONLY THE BEST DEAL I'M GONNA GET FOR YOU, 36 00:02:01,422 --> 00:02:03,090 IT'S THE BEST DEAL THAT ANYBODY'S GONNA GET FOR ANYBODY. 37 00:02:03,191 --> 00:02:05,259 YOU'RE GONNA KEEP YOUR HOUSE, YOU'RE KEEPING ALL YOUR PROPERTY. 38 00:02:05,359 --> 00:02:07,161 YOU KNOW? I KNOW THAT'S IMPORTANT TO YOU. 39 00:02:07,261 --> 00:02:09,830 - I GOTTA BE A GOOD GUY. - YEAH, YOU WILL LOOK LIKE A GOOD GUY HERE. 40 00:02:09,930 --> 00:02:12,166 - BUT I DON'T REALLY WANT TO BE A GOOD GUY HERE. - I KNOW. 41 00:02:12,266 --> 00:02:14,067 - YOU KNOW THAT, RIGHT? - YES. 42 00:02:14,168 --> 00:02:15,769 - OKAY, YEAH. - THIS IS WHAT I DO. 43 00:02:15,869 --> 00:02:19,373 YOU'RE COMING OUT AHEAD IN THIS DEAL AND SHE'S COMING OUT BEHIND. 44 00:02:19,473 --> 00:02:21,575 IMAGINE LIKE A DUTCH APPLE PIE, RIGHT? 45 00:02:21,675 --> 00:02:25,045 THE FILLING, THE REAL MEAT OF THE PIE, IS EVERYTHING YOU'RE GETTING. 46 00:02:25,145 --> 00:02:27,648 AND THE TOP OF THE PIE THAT LOOKS SO NICE 47 00:02:27,748 --> 00:02:30,318 IS WHAT SHE'S GETTING. SHE'S JUST GETTING THE APPEARANCE. 48 00:02:30,418 --> 00:02:33,321 YEAH, BUT I REALLY LIKE THAT CRUMBLY STUFF ON THE TOP. 49 00:02:33,421 --> 00:02:35,356 NO, EVERYBODY DOES. YEAH, IT'S DELICIOUS. 50 00:02:35,456 --> 00:02:38,192 I LIKE THAT MORE THAN THE PIE. I WOULD RATHER GET THAT 51 00:02:38,292 --> 00:02:41,195 - THAN THE PIE. - YEAH, I KNOW, BUT IT'S-- 52 00:02:41,295 --> 00:02:43,431 BUT THAT'S JUST-- THAT'S A PART OF IT, 53 00:02:43,531 --> 00:02:45,766 BUT THE REAL-- IT WOULDN'T BE A PIE WITHOUT THE FILLING. 54 00:02:45,866 --> 00:02:48,101 - YEAH, BUT IT'S MY FAVORITE PART. - SO LET'S SWITCH IT. 55 00:02:48,202 --> 00:02:51,439 SHE'S GETTING THE FILLING AND YOU'RE GETTING THE RAZZLE-DAZZLE THAT IS 56 00:02:51,539 --> 00:02:54,041 - THE BROWN CRUMBLY STUFF. - THE DELICIOUS BROWN CRUMBLY STUFF. 57 00:02:54,141 --> 00:02:55,476 - YEAH, YEAH YEAH. - THE CINNAMON. 58 00:02:55,576 --> 00:02:57,278 IT'S A GOOD DEAL. IT'S READY TO BE SIGNED. 59 00:02:57,378 --> 00:02:58,979 EVERYTHING'S GOING TO BE FINE, LARRY. 60 00:02:59,079 --> 00:03:01,282 YOU CAME TO THE RIGHT PLACE. 61 00:03:01,382 --> 00:03:04,218 YOU KNOW WHAT, BERG? I LIKE THE CUT OF YOUR JIB. 62 00:03:04,318 --> 00:03:05,986 UH, THANK YOU VERY MUCH, CAPTAIN. I APPRECIATE THAT. 63 00:03:06,086 --> 00:03:09,122 CHERYL AND HER LAWYER ARE GOING TO BE HERE IN A MATTER OF MINUTES. 64 00:03:09,223 --> 00:03:12,426 YOU DON'T HAVE TO, BUT IT MIGHT NOT BE A BAD IDEA FOR YOU TO STICK AROUND FOR THAT MEETING. 65 00:03:12,526 --> 00:03:16,464 - NO, I'M GONNA GO. - OKAY, FAIR ENOUGH. OKAY. 66 00:03:16,564 --> 00:03:18,632 - YOU'RE WELCOME TO STAY. - I LIKE THIS DESK. 67 00:03:18,732 --> 00:03:21,068 - YOU HAVE A LOT OF ROOM UNDER HERE. - YEAH, IT'S NICE. 68 00:03:21,168 --> 00:03:22,870 IT'D BE A GOOD DESK TO GET BLOWJOBS UNDER. 69 00:03:22,970 --> 00:03:26,206 THAT'S NOT WHY I BOUGHT IT, BUT LET'S CALL IT A HAPPY ACCIDENT. 70 00:03:26,307 --> 00:03:30,344 - OKAY, BERG. - LARRY, DON'T WORRY SO MUCH. 71 00:03:30,444 --> 00:03:31,879 - IT'S A GOOD DEAL. - OKAY, I'M NOT GOING TO WORRY. 72 00:03:31,979 --> 00:03:33,914 I'M GONNA LEAVE IT IN YOUR HANDS. I TRUST YOU. 73 00:03:34,014 --> 00:03:35,683 - YOU SHOULD. - I HAVE A LOT OF CONFIDENCE IN YOU. 74 00:03:35,783 --> 00:03:38,218 - ALL RIGHT, SEE YOU, LARRY. - SEE YOU AROUND. 75 00:03:38,919 --> 00:03:40,754 Cheryl: LARRY. 76 00:03:40,854 --> 00:03:43,391 - OH HEY. - HI. 77 00:03:43,491 --> 00:03:46,294 - HEY. GOOD TO SEE YOU. - HELLO. 78 00:03:46,394 --> 00:03:48,396 - GOOD TO SEE YOU. - THIS IS DAVID RABINOWITZ, 79 00:03:48,496 --> 00:03:49,763 MY ATTORNEY. THIS IS LARRY DAVID. 80 00:03:49,863 --> 00:03:51,231 - NICE TO MEET YOU. - NICE TO MEET YOU. 81 00:03:51,332 --> 00:03:53,233 YOU HIRED A BALD MAN, HUH? 82 00:03:53,334 --> 00:03:56,704 UH, THAT WAS A COINCIDENCE. 83 00:03:56,804 --> 00:03:58,406 I DIDN'T REALLY GO AFTER A BALD MAN. 84 00:03:58,506 --> 00:04:01,575 YOU KNOW, YOU SHOULD HAVE RECUSED YOURSELF. 85 00:04:01,675 --> 00:04:03,677 WE CAN'T GO UP AGAINST EACH OTHER. 86 00:04:03,777 --> 00:04:05,746 - IT'S A CODE. IT'S IN THE BALD CODE. - IS IT? 87 00:04:05,846 --> 00:04:09,149 - YES, IT IS. - OH, I DO NEED TO COME BY AND PICK UP SOME STUFF. 88 00:04:09,249 --> 00:04:11,485 - OH, YOU WANT TO GET THE BEDDING AND EVERYTHING? - YES. 89 00:04:11,585 --> 00:04:13,421 I'M GIVING HER THE BEDDING. SEE? 90 00:04:13,521 --> 00:04:15,656 - YOU DON'T LIKE THE BEDDING. - I LIKE THE BEDDING. 91 00:04:15,756 --> 00:04:17,725 AND THE PILLOWS. I'M GIVING YOU ALL THOSE PILLOWS. 92 00:04:17,825 --> 00:04:20,628 - YEAH, YOU LIKE-- YOU WANT THAT, RIGHT? - YEAH, BUT 93 00:04:20,728 --> 00:04:22,696 YOU DON'T LIKE THOSE PILLOWS EITHER. 94 00:04:22,796 --> 00:04:25,833 I KNOW, BUT I COULD CHARGE YOU FOR THEM IF I WASN'T BEING FAIR. 95 00:04:25,933 --> 00:04:28,469 - YOU COULD CHARGE ME FOR THE PILLOWS? - YES, ISN'T THAT RIGHT? 96 00:04:28,569 --> 00:04:30,571 - I'M NOT SURE. - TECHNICALLY. 97 00:04:30,671 --> 00:04:32,473 TECHNICALLY. CORRECT, OKAY? 98 00:04:32,573 --> 00:04:34,875 - OKAY. - YOUR BALD LAWYER SAYS TECHNICALLY YES. 99 00:04:34,975 --> 00:04:38,879 AND I CAN CALL YOU BALD. IT'S LIKE BLACK PEOPLE CALLING EACH OTHER NIGGA. 100 00:04:38,979 --> 00:04:41,749 - "HEY, BALDY," YOU KNOW? - OKAY, LET'S-- IT'S BETTER IF YOU DON'T. 101 00:04:41,849 --> 00:04:43,651 - OKAY. - I THINK YOU'RE CROSSING BOUNDARIES 102 00:04:43,751 --> 00:04:45,519 - THAT SHOULDN'T BE CROSSED. - OKAY. 103 00:04:47,020 --> 00:04:50,558 - WHAT ARE YOU DOING? - I'M PRACTICING A TIC I'M WORKING ON. 104 00:04:52,360 --> 00:04:55,629 YOU KNOW, FOR DATING. I'M JUST WONDERING IF SHE'LL POINT IT OUT, THAT'S ALL. 105 00:04:55,729 --> 00:04:57,731 AND THAT'S WHAT YOU DO ON YOUR DATES? 106 00:04:57,831 --> 00:04:59,733 - YEAH, I'LL JUST KEEP GOING LIKE THIS. - YOU MAKE UP A TIC 107 00:04:59,833 --> 00:05:01,935 - TO SEE HOW LONG YOUR-- OKAY, UM... - YEAH. 108 00:05:02,035 --> 00:05:06,540 WHAT WOULD YOU THINK IF YOU WERE SITTING ACROSS FROM SOMEBODY GOING LIKE THIS? 109 00:05:06,640 --> 00:05:08,676 IF HE WAS DOING IT ON PURPOSE, I WOULD THINK HE WAS AN ASSHOLE. 110 00:05:08,776 --> 00:05:11,379 ONLY BECAUSE I TOLD YOU BECAUSE YOU KNOW WHO I AM. 111 00:05:11,479 --> 00:05:13,847 BUT IF YOU DIDN'T KNOW ME AND WE HAD JUST MET, 112 00:05:13,947 --> 00:05:16,984 AND THEN ALL OF A SUDDEN YOU'RE SITTING ACROSS FROM ME AND I'M GOING-- 113 00:05:17,084 --> 00:05:19,420 OKAY, THAT DOESN'T WORK. I DON'T THINK YOU SHOULD DO THAT. 114 00:05:19,520 --> 00:05:21,689 ( chuckles ) WH-- WHY NOT? HUH? 115 00:05:21,789 --> 00:05:23,691 - LET'S GO. - IT'S JUST A SOCIAL EXPERIMENT. 116 00:05:23,791 --> 00:05:25,593 - Cheryl: I'LL TEXT YOU. - ALL RIGHT, NICE TO MEET YOU. 117 00:05:25,693 --> 00:05:27,628 Rabinowitz: NICE MEETING YOU. 118 00:05:27,728 --> 00:05:30,764 Larry: I GOT THE SHARPEST JEWISH DIVORCE LAWYER IN TOWN. 119 00:05:30,864 --> 00:05:32,800 - HE'S TERRIFIC. - Jeff: YOU LIKE BERG? 120 00:05:32,900 --> 00:05:35,268 - I LIKE HIM A LOT, YEAH. - OH, YOU KNOW WHAT? YOU AND I EVER SPLIT UP, 121 00:05:35,369 --> 00:05:37,304 LET ME TELL YOU SOMETHING, WE GET A DIVORCE, 122 00:05:37,405 --> 00:05:39,673 50-50. YOU TAKE WHATEVER 50% YOU WANT. 123 00:05:39,773 --> 00:05:41,642 I'LL TAKE WHAT'S LEFT. NO ARGUING, 124 00:05:41,742 --> 00:05:44,678 - NO NEGATIVITY. - WHAT, ARE YOU FUCKING KIDDING ME? 125 00:05:44,778 --> 00:05:47,581 YOU THINK WE'RE GONNA HAVE A NICE DIVORCE IF WE EVER GET DIVORCED? 126 00:05:47,681 --> 00:05:50,584 NO FUCKING WAY. I'M TAKING YOU FOR EVERYTHING YOU HAVE, MISTER. 127 00:05:50,684 --> 00:05:53,821 I'M TAKING YOUR BALLS AND I'M THUMBTACKING THEM TO THE WALL. 128 00:05:53,921 --> 00:05:56,757 YOU'RE GONNA GET NOTHING OUT OF IT. YOU MENTION THE "D" WORD ONCE 129 00:05:56,857 --> 00:05:59,627 IN YOUR FUCKING LIFE, YOU'LL RUE THE DAY YOU EVER MET ME. 130 00:06:06,333 --> 00:06:09,470 OKAY. I'VE GOT SOME GREAT NEWS. 131 00:06:09,570 --> 00:06:12,940 GUESS WHERE THE FUNKMAN IS GOING FOR THREE WEEKS. 132 00:06:13,040 --> 00:06:15,476 - MIAMI? - LONDON! 133 00:06:15,576 --> 00:06:17,110 - LONDON! - OH AH! 134 00:06:17,210 --> 00:06:20,113 - HOW ABOUT THAT? - ON BUSINESS, HOW GREAT IS THAT? 135 00:06:20,213 --> 00:06:21,482 - WOW, THAT'S FUN. - ARE YOU GOING? 136 00:06:21,582 --> 00:06:23,451 - NO. - OH, REALLY? 137 00:06:23,551 --> 00:06:26,286 - SHE DOESN'T LIKE TO TRAVEL. - I DON'T GO ON BUSINESS TRIPS WITH HIM. 138 00:06:26,386 --> 00:06:28,188 - HAVE YOU EVER BEEN THERE? - NO. 139 00:06:28,288 --> 00:06:31,525 OH MY GOD, YOU SHOULD GO. IT'S REALLY BEAUTIFUL THIS TIME OF YEAR. 140 00:06:31,625 --> 00:06:34,394 - HMM, REALLY? - YEAH! 141 00:06:34,495 --> 00:06:36,196 - LONDON! - MAYBE I SHOULD GO, MARTY. 142 00:06:36,296 --> 00:06:38,832 NO, IT'S COLD. RIGHT NOW IT'S COLD AND FOGGY AND DANGEROUS. 143 00:06:38,932 --> 00:06:41,702 THEY HAVE GANGS OVER THERE AND EVERYTHING ELSE AND I'LL BE DOING BUSINESS. 144 00:06:41,802 --> 00:06:44,505 I NEVER TRAVEL WITH YOU. I THINK IT'S A GREAT IDEA. I'M GOING. 145 00:06:44,605 --> 00:06:47,040 - LET'S TALK ABOUT-- - THANK YOU. 146 00:06:47,140 --> 00:06:49,543 THAT'S DECIDED. I'M IN. 147 00:06:51,879 --> 00:06:53,514 UM... 148 00:06:53,614 --> 00:06:56,149 - WHAT'S EVERYBODY GETTING FOR LUNCH? - FISH CHOWDER. 149 00:06:56,249 --> 00:06:58,118 GONNA HAVE SOME SORT OF LIGHT SALAD. 150 00:06:58,218 --> 00:07:00,420 - I'M NOT THAT HUNGRY. - I THINK I'M GONNA GET THE BUFFET. 151 00:07:00,521 --> 00:07:03,223 - ALL RIGHT. - ALL RIGHT. I'LL BE BACK. 152 00:07:03,323 --> 00:07:05,693 - THE FISH CHOWDER'S YUMMY. - LARRY! 153 00:07:05,793 --> 00:07:07,561 - HEY, JOE. - LARRY, HOW ARE YOU? 154 00:07:07,661 --> 00:07:09,162 - PRETTY GOOD. - Susie: ANNA! 155 00:07:09,262 --> 00:07:11,264 - OH MY GOD, HOW ARE YOU? - RIGHT RIGHT RIGHT, THIS IS ANNA. 156 00:07:11,364 --> 00:07:14,034 HEY, THIS IS-- YOU KNOW JOE O'DONNELL, THE OWNER OF THE DODGERS. 157 00:07:14,134 --> 00:07:16,203 - YES. - HI, EVERYBODY. I DIDN'T WANT TO INTERRUPT. 158 00:07:16,303 --> 00:07:18,271 - NICE TO MEET YOU. - ANNA AND I DID PILATES TOGETHER. 159 00:07:18,371 --> 00:07:20,641 - HOW ARE YOU? THINGS GOING GOOD? - GREAT GREAT, YEAH. 160 00:07:20,741 --> 00:07:22,810 DID YOU SPEAK TO ANDY TODAY? OUR FEARLESS ATTORNEY? 161 00:07:22,910 --> 00:07:25,378 - WE HAVE THE SAME DIVORCE LAWYER. - OH YES! 162 00:07:25,479 --> 00:07:27,247 OH, THE FUN WE'RE HAVING. 163 00:07:27,347 --> 00:07:29,817 - HOW'S IT GOING WITH YOU? - WELL... 164 00:07:29,917 --> 00:07:32,219 YOU KNOW, IT'S COMPLICATED TO SAY THE LEAST. 165 00:07:32,319 --> 00:07:35,422 THE TEAM IS-- THE TEAM'S AN ASSET 166 00:07:35,523 --> 00:07:37,758 AND IT'S KIND OF A LITTLE PRECARIOUS RIGHT NOW. 167 00:07:37,858 --> 00:07:40,427 I THINK HE'LL COME THROUGH FOR US THOUGH. I'M PRETTY CONFIDENT. 168 00:07:40,528 --> 00:07:42,295 - YEAH, HE'S GOOD. - BY THE WAY, WOULD YOU BE... 169 00:07:42,395 --> 00:07:44,832 WOULD YOU BE INTERESTED IN COMING OUT, SITTING IN A BOX WITH ME? 170 00:07:44,932 --> 00:07:46,634 - OH, THAT'D BE FUN. - WE CAN COMMISERATE, 171 00:07:46,734 --> 00:07:49,069 DISCUSS WHY THE HELL WE GOT MARRIED IN THE FIRST PLACE. 172 00:07:49,169 --> 00:07:51,271 YEAH, I'D BE INTERESTED. 173 00:07:51,371 --> 00:07:53,373 - YES. - OH, WE SHOULD TELL THEM. 174 00:07:53,473 --> 00:07:57,978 JOE'S 13-YEAR-OLD DAUGHTER KYRA IS GOING TO BE KNOCKING ON YOUR DOORS POSSIBLY. 175 00:07:58,078 --> 00:08:00,480 - LOOK OUT! - SHE'S SELLING GIRL SCOUT COOKIES. 176 00:08:00,581 --> 00:08:02,716 - IT'S THE LAST WEEK. - SHE'S GOING FOR THE RECORD THIS YEAR. 177 00:08:02,816 --> 00:08:04,885 - SHE WAS CLOSE. - WE'RE IN, RIGHT, JEFF? 178 00:08:04,985 --> 00:08:07,555 I'LL BE SLAMMING THE DOOR IN HER FACE. I HOPE THAT DOESN'T BOTHER YOU. 179 00:08:07,655 --> 00:08:09,723 - OH COME ON, GIVE HER A BREAK. - WE'RE SENDING HER TO YOU FIRST. 180 00:08:09,823 --> 00:08:11,091 SHE'S COMING. BE PREPARED. 181 00:08:11,191 --> 00:08:13,594 - TAKE CARE, EVERYBODY. - NICE TO SEE YOU. 182 00:08:17,565 --> 00:08:19,700 - OH, OKAY! - HUH? 183 00:08:19,800 --> 00:08:21,234 - THERE YOU GO. - YOU LOVING THAT? 184 00:08:21,334 --> 00:08:24,605 - THAT IS BEAUTIFUL. - I TOLD YOU THE BUFFET, MAN. 185 00:08:24,705 --> 00:08:26,874 - BOY, DID WE DO THE WRONG THING. - SHRIMP? 186 00:08:26,974 --> 00:08:30,878 - CRAB LEGS, SHRIMP, POTATOES. - I'M STILL A LITTLE BIT HUNGRY. CAN I TAKE A COUPLE POTATOES? 187 00:08:30,978 --> 00:08:32,646 - HELP YOURSELF. - Funkhouser: LOOK AT THAT. 188 00:08:32,746 --> 00:08:34,514 - TAKE A CRAB LEG. ABSOLUTELY. - ARE YOU SURE? 189 00:08:34,615 --> 00:08:37,217 - TAKE SOME SHRIMP TOO. - I'LL TAKE TWO SHRIMP. THERE WE GO. 190 00:08:37,317 --> 00:08:38,719 - THANK YOU. - TAKE THREE. YOU WANT THREE? 191 00:08:38,819 --> 00:08:40,754 NO, TWO'S PLENTY. THAT'S ALL I WANT. 192 00:08:40,854 --> 00:08:44,524 - Funkhouser: WHEN YOU GO BACK, GET ME SOME. - HI, I'M SORRY TO INTERRUPT. 193 00:08:44,625 --> 00:08:47,561 UM, BUT YOU CAN'T TAKE FROM THE BUFFET 194 00:08:47,661 --> 00:08:49,763 AND SHARE WITH SOMEONE WHO'S ORDERED OFF THE MENU. 195 00:08:49,863 --> 00:08:53,200 SO UNFORTUNATELY WE'RE GOING TO HAVE TO CHARGE YOU FOR AN ADDITIONAL BUFFET. 196 00:08:53,300 --> 00:08:55,335 - IT SAYS IT'S ALL YOU CAN EAT. - IT'S ALL YOU CAN EAT. 197 00:08:55,435 --> 00:08:57,738 WHAT'S THE DIFFERENCE IF I GIVE IT TO SOMEBODY ELSE? 198 00:08:57,838 --> 00:08:59,740 BECAUSE THEN HE'S EATING IT. IT'S ALL HE CAN EAT ALSO. 199 00:08:59,840 --> 00:09:03,543 I WASN'T GOING TO MAKE A SECOND VISIT. THIS IS IT. THIS IS MY ONLY PLATE. 200 00:09:03,644 --> 00:09:06,546 - BUT HOW AM I TO KNOW THAT? - IT DOESN'T SAY THAT YOU CAN'T-- 201 00:09:06,647 --> 00:09:09,016 EXCUSE ME, MAYBE I CAN HELP. HELLO, I'M HIRIAM KATZ, 202 00:09:09,116 --> 00:09:11,752 ATTORNEY-AT-LAW. MAYBE I CAN STRAIGHTEN THIS OUT. 203 00:09:11,852 --> 00:09:14,454 FIRST OF ALL, IN YOUR IMPLIED CONTRACT WITH THIS MAN 204 00:09:14,554 --> 00:09:17,524 THERE IS NOTHING THAT ALLOWS YOU TO RESTRICT WHAT HE DOES WITH YOUR PRODUCT 205 00:09:17,625 --> 00:09:20,594 AFTER HE PURCHASES IT, SO HE CAN DO WHATEVER HE WANTS WITH THE FOOD. 206 00:09:20,694 --> 00:09:24,131 AND SECONDLY, IF YOU SUSPECT THAT HE'S STEALING ANOTHER BUFFET FROM YOU, 207 00:09:24,231 --> 00:09:26,466 YOU'D HAVE TO BE ABLE TO ESTABLISH PRIOR INTENT. 208 00:09:26,566 --> 00:09:28,335 NOW CAN YOU PROVE PRIOR INTENT? 209 00:09:28,435 --> 00:09:30,303 I DIDN'T THINK SO. 210 00:09:30,403 --> 00:09:33,340 SO IN THE ABSENCE OF THAT, I'M AFRAID THERE'S REALLY NOTHING YOU CAN DO 211 00:09:33,440 --> 00:09:36,810 EXCEPT PROBABLY APOLOGIZE TO THESE PEOPLE AND MAYBE BUY THEM A ROUND OF DRINKS. 212 00:09:36,910 --> 00:09:38,946 HMM? 213 00:09:40,280 --> 00:09:42,049 I'M SORRY AND... 214 00:09:42,149 --> 00:09:44,818 I'D BE HAPPY TO GET YOU A ROUND OF DRINKS. 215 00:09:44,918 --> 00:09:46,720 APOLOGY ACCEPTED. THAT WON'T BE NECESSARY. 216 00:09:46,820 --> 00:09:48,355 - THANK YOU. - THANK YOU VERY MUCH. 217 00:09:48,455 --> 00:09:51,258 I HOPE YOU DON'T MIND. I HATE TO SEE PEOPLE RIPPED OFF THAT WAY. 218 00:09:51,358 --> 00:09:53,761 SO I THOUGHT I WOULD DIVE IN. I AM HIRIAM KATZ, 219 00:09:53,861 --> 00:09:55,629 ATTORNEY-AT-LAW. HERE'S MY CARD. 220 00:09:55,729 --> 00:09:58,331 ENJOY YOUR BRUNCH. 221 00:10:02,169 --> 00:10:04,571 HEY, HOW ABOUT O'DONNELL INVITING ME TO SIT IN HIS BOX? 222 00:10:04,672 --> 00:10:06,173 THAT'S SOME COOL SHIT. LET ME TELL YOU SOMETHING. 223 00:10:06,273 --> 00:10:07,941 - THIS IS GONNA BE GREAT FOR US, MAN. - I KNOW. 224 00:10:08,041 --> 00:10:09,910 THIS IS BETTER THAN-- EXCUSE ME? 225 00:10:10,010 --> 00:10:11,544 - IT'S GREAT FOR US. - GREAT FOR US? 226 00:10:11,645 --> 00:10:14,281 - IT'S GREAT FOR ME. - THE HOOKUP ALWAYS COMES WITH A PLUS ONE. 227 00:10:14,381 --> 00:10:16,516 - THERE'S NO PLUS ONE HERE. - I GET HOOKED UP, 228 00:10:16,616 --> 00:10:19,119 - YOU GET HOOKED UP ALL THE TIME. - YOU'VE NEVER GOTTEN A HOOKUP! 229 00:10:19,219 --> 00:10:20,821 I GOT PLENTY OF HOOKUPS, LARRY. YOU DON'T SEE THEM. 230 00:10:20,921 --> 00:10:22,790 YOU DON'T NOTICE THE SMALL SHIT, LARRY! 231 00:10:22,890 --> 00:10:24,892 WHAT SMALL SHIT? THERE HASN'T BEEN ANY SMALL THINGS. 232 00:10:24,992 --> 00:10:26,727 - IT'S THE SMALL THINGS, LARRY. - ( doorbell rings ) 233 00:10:26,827 --> 00:10:28,796 - THERE'S NO PLUS ONE. - THERE'S ALWAYS A PLUS ONE. 234 00:10:29,997 --> 00:10:31,498 HI, IS THIS LARRY DAVID'S HOUSE? 235 00:10:31,598 --> 00:10:35,502 - THIS IS LARRY DAVID. - OH, HI. I'M KYRA, JOE'S DAUGHTER. 236 00:10:35,602 --> 00:10:37,304 - KYRA O'DONNELL! - YEAH. 237 00:10:37,404 --> 00:10:38,939 - HEY. - HEY. 238 00:10:39,039 --> 00:10:42,275 - UM, DO YOU LIKE GIRL SCOUT COOKIES? - I FIND THEM ABHORRENT. 239 00:10:42,375 --> 00:10:44,144 - BUT COME IN. - OKAY, COOL. 240 00:10:44,244 --> 00:10:47,447 UM, SO WE'RE IN STOCK ON A LOT OF THE COOKIES. 241 00:10:47,547 --> 00:10:48,949 - OKAY. - WHICH IS GOOD NEWS. 242 00:10:49,049 --> 00:10:51,384 UM, WE HAVE THANK U BERRY MUNCH COOKIES. 243 00:10:51,484 --> 00:10:53,553 OH, THANK U BERRY MUNCH, OOOOH. 244 00:10:53,653 --> 00:10:55,723 TH-TH-TH-THANK U BERRY MUNCH. 245 00:10:55,823 --> 00:10:58,391 ( giggles ) WE HAVE THE TAGALONGS. 246 00:10:58,491 --> 00:10:59,592 - TAGALONGS. - YEAH. 247 00:10:59,693 --> 00:11:01,628 WE HAVE THE... 248 00:11:01,729 --> 00:11:03,997 YOU KNOW WHAT? I'M NOT EVEN INTERESTED. 249 00:11:04,097 --> 00:11:06,900 GIVE ME FIVE BOXES OF EACH OF THEM. 250 00:11:07,000 --> 00:11:08,736 - REALLY? - YEAH, WHAT DO YOU SAY TO THAT? 251 00:11:08,836 --> 00:11:11,371 - THAT'S AWESOME. - HUH? NOT BAD, RIGHT? 252 00:11:11,471 --> 00:11:14,074 OKAY, YEAH. UM, WELL, YOU COULD JUST TAKE A LOOK AT THAT. 253 00:11:14,174 --> 00:11:16,609 ALL RIGHT. NOW YOU SEE, THESE SAMOAS, 254 00:11:16,710 --> 00:11:18,345 THAT LOOKS PRETTY GOOD ACTUALLY. 255 00:11:18,445 --> 00:11:20,814 IT'S COVERED WITH CARAMEL, ROLLED IN TOASTED COCONUT. 256 00:11:20,914 --> 00:11:23,683 'CAUSE I'M A HUGE COCONUT GUY. 257 00:11:24,852 --> 00:11:26,887 EVERYTHING OKAY? 258 00:11:26,987 --> 00:11:32,359 I, UH, THINK I JUST HAD MY FIRST PERIOD. 259 00:11:35,495 --> 00:11:38,799 OKAY. THAT'S... YEAH. 260 00:11:38,899 --> 00:11:41,401 OKAY, SO THAT'S NO PROBLEM. 261 00:11:41,501 --> 00:11:43,636 THAT'S NO PROBLEM AT ALL. YOU KNOW WHY? IN FACT, 262 00:11:43,737 --> 00:11:46,273 I GOT AN EX-WIFE AND I WAS MARRIED 263 00:11:46,373 --> 00:11:48,175 AND SHE'S A WOMAN. SHE LEFT STUFF UPSTAIRS 264 00:11:48,275 --> 00:11:50,243 THAT'S GOING TO BE VERY VALUABLE TO YOU. 265 00:11:50,343 --> 00:11:52,980 I'M GOING TO RUN UP AND GET IT. YOU STAY RIGHT HERE. DON'T MOVE. 266 00:11:53,080 --> 00:11:55,182 OKAY, DON'T WORRY. YOU HAD IT IN THE RIGHT PLACE. 267 00:11:55,282 --> 00:11:58,018 I'M NOT KIDDING. I GOT THIS. I GOT THIS. 268 00:11:58,118 --> 00:12:00,487 STAY RIGHT THERE. I'LL BE RIGHT DOWN. 269 00:12:00,587 --> 00:12:02,923 OK-KAY 270 00:12:03,791 --> 00:12:05,759 OKAY, GOT IT. 271 00:12:05,859 --> 00:12:09,362 HERE YOU GO, ALL RIGHT. 272 00:12:12,299 --> 00:12:13,733 ALL RIGHT, GOOD LUCK. 273 00:12:15,168 --> 00:12:17,470 UM, I DON'T REALLY KNOW HOW TO USE ONE OF THESE. 274 00:12:18,872 --> 00:12:21,942 OH, OKAY, ALL RIGHT. THERE'S INSTRUCTIONS HERE. 275 00:12:23,777 --> 00:12:26,013 UM... 276 00:12:27,848 --> 00:12:29,983 OKAY OKAY. 277 00:12:30,083 --> 00:12:32,219 "IF YOU'RE USING A TAMPON, YOU'LL SEE THAT 278 00:12:32,319 --> 00:12:34,487 THE PLASTIC APPLICATOR IS MADE OF TWO TUBES. 279 00:12:34,587 --> 00:12:37,190 - ONE--" - WHAT DO YOU MEAN "PLASTIC APPLICATOR"? 280 00:12:37,290 --> 00:12:39,292 I DON'T KNOW WHAT THIS IS. 281 00:12:41,328 --> 00:12:43,363 I JUST DON'T GET WHAT YOU'RE SAYING. 282 00:12:44,631 --> 00:12:46,499 OH OKAY. 283 00:12:46,599 --> 00:12:49,336 "HOLD THE APPLICATOR LIGHTLY ON THE OUTER INSERTION TUBE 284 00:12:49,436 --> 00:12:51,704 AT THE GRIP LOCATION WITH YOUR THUMB AND MIDDLE FINGER." 285 00:12:51,805 --> 00:12:53,373 - WHAT THE FUCK? - LIGHTLY? 286 00:12:53,473 --> 00:12:55,375 - WHAT DO-- WHAT AM I SUPPOSED TO-- - WAIT A SECOND. 287 00:12:55,475 --> 00:12:57,845 "GENTLY SLIDE THE APPLICATOR ALL THE WAY INTO YOUR VAGI--" 288 00:12:57,945 --> 00:13:00,547 HOW DO I KNOW IF I'M DOING IT RIGHT? 289 00:13:00,647 --> 00:13:04,384 I'VE NEVER USED ONE OF THESE AND I'M REALLY FRUSTRATED RIGHT NOW. 290 00:13:04,484 --> 00:13:06,719 OH, OKAY! 291 00:13:06,820 --> 00:13:08,555 I GOT IT. I GOT IT. 292 00:13:08,655 --> 00:13:10,757 LOOK, IT PUSHES IT OUT. 293 00:13:10,858 --> 00:13:13,861 - ARE YOU SURE YOU'RE READING THE RIGHT DIRECTIONS? - NO, LISTEN TO ME. 294 00:13:13,961 --> 00:13:16,763 LISTEN TO ME. TAKE THE INSIDE WHERE THE STRING IS 295 00:13:16,864 --> 00:13:19,232 AND PUSH IT-- PUSH IT. 296 00:13:19,332 --> 00:13:21,701 - PUSH IT? - PUSH IT. YOU'LL SEE A COTTON-- 297 00:13:21,801 --> 00:13:24,337 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - YOU'LL SEE A COTTON PIECE COME OUT. 298 00:13:24,437 --> 00:13:25,973 OKAY, THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 299 00:13:26,073 --> 00:13:27,607 - CAN YOU TALK A LITTLE SLOWER? - OKAY. 300 00:13:27,707 --> 00:13:29,409 - THERE'S A TUBE, RIGHT? - YES. 301 00:13:29,509 --> 00:13:31,211 - THERE'S AN OUTER TUBE AND AN INNER TUBE. - INNER TUBE? 302 00:13:31,311 --> 00:13:33,546 PUT THE OUTER TUBE IN YOUR VAGINA. 303 00:13:33,646 --> 00:13:37,084 - AND-AND-- - I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 304 00:13:37,184 --> 00:13:39,152 TAKE THE-- 305 00:13:39,252 --> 00:13:42,355 TAKE THE OUTER TUBE, TAKE YOUR THUMB AND MIDDLE FINGER... 306 00:13:42,455 --> 00:13:45,558 - WAIT, WHAT? - ...AND PUSH THAT TUBE FORWARD. 307 00:13:45,658 --> 00:13:48,561 - IT COMES OUT OF THE PLASTIC! - WAIT, THAT SEEMS WRONG. 308 00:13:48,661 --> 00:13:51,865 LOOK, IT CAME OUT OF THE PLASTIC. I'M HOLDING IT! 309 00:13:51,965 --> 00:13:54,167 - OKAY-- - YOU GOT IT? 310 00:13:54,267 --> 00:13:56,236 I THINK SO. I THINK I GOT IT. 311 00:13:56,336 --> 00:13:57,537 ALL RIGHT! 312 00:14:16,623 --> 00:14:18,725 Larry: SO I'M AT A LIGHT ON BUNDY AND SAN VINCENTE, 313 00:14:18,825 --> 00:14:20,427 GUY PULLS UP NEXT TO ME ON A MOTORCYCLE, 314 00:14:20,527 --> 00:14:23,363 - GUESS WHO IT TURNS OUT TO BE. - PORTIA DE ROSSI. 315 00:14:23,463 --> 00:14:24,898 - HUH-UH. - WHO? 316 00:14:24,998 --> 00:14:27,300 - ANDREW BERG, MY LAWYER. - REALLY? ON A MOTORCYCLE? 317 00:14:27,400 --> 00:14:29,602 YEAH. WHAT IS A JEW DOING ON A MOTORCYCLE? 318 00:14:29,702 --> 00:14:32,405 I NEVER RECALL EVER SEEING A JEW ON A MOTORCYCLE. 319 00:14:32,505 --> 00:14:35,575 - DID YOU EVER WANT TO GET A MOTORCYCLE? - I ONCE GOT ON A MOTOR SCOOTER 320 00:14:35,675 --> 00:14:37,177 AND GOT ABOUT 30 FEET AND FELL. 321 00:14:37,277 --> 00:14:39,312 - MOTOR SCOOTER? WHEN DID THIS OCCUR? - I WAS IN COLLEGE. 322 00:14:39,412 --> 00:14:40,981 - OH, YOU WERE IN COLLEGE. - YEAH. 323 00:14:41,081 --> 00:14:42,715 SO YOU HAD A BIG 'FRO ON A MOTOR SCOOTER? 324 00:14:42,815 --> 00:14:45,752 - YES, YEAH. - IT'S NOT THIS LARRY ON THE MOTOR SCOOTER. 325 00:14:45,852 --> 00:14:48,055 IT'S YOUNG LARRY WITH THE BIG 'FRO. 326 00:14:48,155 --> 00:14:50,190 RIGHT, IT'S 'FRO LARRY. 'FRO-- 327 00:14:50,290 --> 00:14:54,027 WELL, GOOD AFTERNOON, GENERAL PETRAEUS. IT'S LOVELY TO SEE YOU. 328 00:14:54,127 --> 00:14:55,929 - FUNNY FUNNY FUNNY. - ( giggles ) 329 00:14:56,029 --> 00:14:58,165 - AND I THANK YOU FOR YOUR SERVICE. - HA HA HA HA. 330 00:14:58,265 --> 00:15:00,233 THIS HAPPENS TO BE VERY IN. JOHN VARVATOS... 331 00:15:00,333 --> 00:15:02,335 - REALLY? - ...HIS ENTIRE FALL COLLECTION... 332 00:15:02,435 --> 00:15:04,537 - IS THAT RIGHT? CAMOUFLAGE, IS THAT THE NEW THING? - ...IS CAMOUFLAGE. 333 00:15:04,637 --> 00:15:06,473 YES. LISTEN, YOU KNOW, I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 334 00:15:06,573 --> 00:15:08,942 YOU BETTER GO OVER TO O'DONNELL AND APOLOGIZE. 335 00:15:09,042 --> 00:15:12,345 - WHY, WHAT DID I DO? - YOU'RE TEACHING HIS DAUGHTER HOW TO PUT IN A TAMPON? 336 00:15:12,445 --> 00:15:14,847 - HE'S VERY UPSET ABOUT IT. - OH, COME ON! 337 00:15:14,948 --> 00:15:16,549 IF HER NOSE IS RUNNING AND SHE NEEDED A TISSUE, 338 00:15:16,649 --> 00:15:18,518 I WOULD HAVE GIVEN HER A TISSUE. SAME THING. 339 00:15:18,618 --> 00:15:20,887 NO, NOT THE SAME THING. IT'S INAPPROPRIATE. 340 00:15:20,988 --> 00:15:22,956 - IT'S A TAMPON. - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 341 00:15:23,056 --> 00:15:26,193 - THE GIRL WAS HAVING HER PERIOD IN MY HOUSE. - IT'S NOT MY ISSUE, LARRY! 342 00:15:26,293 --> 00:15:28,328 IT'S HIS ISSUE. I'M JUST THE MESSENGER. 343 00:15:28,428 --> 00:15:30,363 DON'T KILL THE MESSENGER, AS THEY SAY. 344 00:15:30,463 --> 00:15:32,665 - I WOULDN'T MIND KILLING THE MESSENGER. - YEAH, I BET. 345 00:15:32,765 --> 00:15:34,767 - ( doorbell rings ) - SAY THOSE THINGS WHEN YOU REALLY LOVE ME. 346 00:15:34,867 --> 00:15:36,836 - I THINK THE WHOLE THING IS CRAZY. - YOU KNOW WHAT? 347 00:15:36,936 --> 00:15:39,339 - I DON'T THINK HE'S GONNA GIVE YOU THOSE TICKETS. - REALLY? 348 00:15:39,439 --> 00:15:41,674 - THAT'S SO RIDICULOUS. - SO GO APOLOGIZE. 349 00:15:41,774 --> 00:15:44,577 - WHAT'S THE BIG FUCKING DEAL? - I'M GONNA GO OVER THERE AND TALK TO HIM. 350 00:15:44,677 --> 00:15:47,447 - HI, MARTY. - HI, SUSIE. 351 00:15:47,547 --> 00:15:50,583 WELL, LOOK WHO'S HERE. IT'S THE BIG FUNK. 352 00:15:50,683 --> 00:15:52,419 YOU ARE A COLOSSAL PRICK. 353 00:15:52,519 --> 00:15:54,421 - ( laughs ) - DO YOU KNOW THAT? 354 00:15:54,521 --> 00:15:57,057 - BOY, I'M REALLY GETTING IT TODAY. - YOU THINK IT'S FUNNY? 355 00:15:57,157 --> 00:15:58,925 - WHAT DID I DO? - LET ME TELL YOU SOMETHING. 356 00:15:59,026 --> 00:16:01,861 YOU RUINED MY WHOLE VACATION. YOU HAD TO BUTT IN 357 00:16:01,961 --> 00:16:03,496 AND TELL NAN TO GO ON MY TRIP. 358 00:16:03,596 --> 00:16:05,999 - I'M SORRY. - I COULD HAVE HAD THREE WEEKS 359 00:16:06,099 --> 00:16:08,068 WORKING AND BEING ALONE. 360 00:16:08,168 --> 00:16:10,237 I WAS CURIOUS AS TO WHY SHE WASN'T GOING. 361 00:16:10,337 --> 00:16:12,305 WHY DON'T YOU JUST GO WITH HER? WHY DON'T YOU BRING HER? 362 00:16:12,405 --> 00:16:14,874 I'M BORED! EVERYWHERE I GO WITH HER WE DON'T LOOK AT EACH OTHER, 363 00:16:14,974 --> 00:16:17,110 SHE TALKS OVER ME. I WANT TO BE ALONE. 364 00:16:17,210 --> 00:16:19,346 I WANT TO GET THE CHANCE TO SPREAD MY WINGS. 365 00:16:19,446 --> 00:16:22,415 - WHY DON'T YOU GET A DIVORCE? - I'M TOO LAZY. 366 00:16:29,022 --> 00:16:32,025 COMING! YES, MAY I HELP YOU? 367 00:16:32,125 --> 00:16:34,094 I'M HERE TO SEE MR. O'DONNELL. 368 00:16:34,194 --> 00:16:36,896 - LARRY DAVID. - MR. O'DONNELL HERE, 369 00:16:36,996 --> 00:16:40,967 BUT HE GIVE ME SPECIAL INSTRUCTION NOT TO OPEN THE DOOR FOR YOU. 370 00:16:41,068 --> 00:16:42,569 WHAT? WAIT A SECOND. 371 00:16:42,669 --> 00:16:45,105 WHAT DO YOU MEAN HE DOESN'T WANT TO SEE ME? WHY? 372 00:16:45,205 --> 00:16:47,874 MR. O'DONNELL SAY YOU DID BAD THING TO MISS KYRA. 373 00:16:47,974 --> 00:16:49,742 - A BAD THING? - YES. 374 00:16:49,842 --> 00:16:51,344 OH NO NO NO NO NO. 375 00:16:51,444 --> 00:16:53,646 I DIDN'T DO ANYTHING BAD TO MISS KYRA. 376 00:16:53,746 --> 00:16:57,016 I CLOSE DOOR. MR. O'DONNELL SAY, "LARRY DAVID, CLOSE DOOR ON HIM." 377 00:16:57,117 --> 00:16:58,585 WHAT? HOLD IT. WAIT A SECOND. 378 00:16:58,685 --> 00:17:00,653 I'M SUPPOSED TO GO TO THE BASEBALL GAME WITH HIM. 379 00:17:00,753 --> 00:17:03,323 - YOU HAVE TICKET? - NO, BUT HE ASKED ME IF I WAS INTERESTED 380 00:17:03,423 --> 00:17:05,125 AND I SAID I'D BE VERY INTERESTED. 381 00:17:05,225 --> 00:17:07,060 INTERESTED DOESN'T MEAN TICKET. 382 00:17:07,160 --> 00:17:08,795 YEAH, INTERESTED MEANS TICKET! 383 00:17:08,895 --> 00:17:10,863 I'M INTERESTED, I HAVE NO TICKET. 384 00:17:10,963 --> 00:17:13,166 GARDENER INTERESTED, CHAUFFER INTERESTED, 385 00:17:13,266 --> 00:17:15,435 COOK INTERESTED-- COOK MORE INTERESTED THAN ME, 386 00:17:15,535 --> 00:17:17,470 HE HAS NO TICKET! 387 00:17:24,010 --> 00:17:25,512 - Larry: NO. - I CAN'T HAVE THEM? 388 00:17:25,612 --> 00:17:27,180 - NO. - THAT'S WHERE YOU DRAW THE LINE? 389 00:17:27,280 --> 00:17:29,149 - I LOVE THOSE. - NO. 390 00:17:29,249 --> 00:17:30,783 WHAT? PUT THOSE BACK. 391 00:17:30,883 --> 00:17:33,420 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT THEY ARE. DO YOU KNOW WHAT THEY ARE? 392 00:17:33,520 --> 00:17:35,788 I DON'T CARE. YOU'RE NOT COMING UP HERE AND STEALING THOSE! 393 00:17:35,888 --> 00:17:37,590 - THOSE THINGS. - YES. 394 00:17:37,690 --> 00:17:41,361 WELL, OKAY, IF YOU CHANGE YOUR MIND, LET ME KNOW AND I'LL... 395 00:17:41,461 --> 00:17:43,663 - I WILL, I'LL LET YOU KNOW. - ...I WILL RETURN THEM IMMEDIATELY. 396 00:17:43,763 --> 00:17:47,467 - I'LL LET YOU KNOW. - I KNOW, IT'S KINDA WEIRD WE'RE GONNA ACTUALLY 397 00:17:47,567 --> 00:17:50,203 - SIGN THE PAPERS, RIGHT? - YEAH, WE'RE GONNA SIGN THOSE PAPERS. 398 00:17:50,303 --> 00:17:53,240 - I'M FINE WITH IT. - YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE, AFTER THEY GET DIVORCED, 399 00:17:53,340 --> 00:17:55,308 THEY LOOK AT THEIR MARRIAGE LIKE IT WAS A WASTE OF TIME? 400 00:17:55,408 --> 00:17:57,009 - I DON'T THINK SO. - I DON'T EITHER. 401 00:17:57,110 --> 00:17:58,978 TO ME, IT'S KIND OF LIKE PUBLIC SCHOOL. 402 00:17:59,078 --> 00:18:00,947 YOU WENT TO SCHOOL, YOU GOT THROUGH IT 403 00:18:01,047 --> 00:18:03,350 - AND NOW YOU MOVE ON. - WHAT'D YOU LEARN? 404 00:18:03,450 --> 00:18:05,752 I WOULDN'T BE TONGUE SCRAPING IF IT WASN'T FOR YOU. 405 00:18:05,852 --> 00:18:09,021 - LOOK WHAT YOU TAUGHT ME. - AND THAT'S WHAT YOU'RE TAKING AWAY FROM OUR MARRIAGE. 406 00:18:09,122 --> 00:18:12,259 - YES. - OKAY, I'M GLAD YOU'RE TAKING SOMETHING WITH YOU. 407 00:18:12,359 --> 00:18:14,294 - HEY, BEFORE YOU GO. - YES? 408 00:18:14,394 --> 00:18:16,196 DO YOU THINK THERE'S ANY CHANCE WE COULD HAVE SEX? 409 00:18:16,296 --> 00:18:18,498 - UM, NO. - COME ON. 410 00:18:18,598 --> 00:18:20,867 WHAT'S THE DIFFERENCE? HONESTLY, THINK ABOUT IT, 411 00:18:20,967 --> 00:18:23,270 WHAT'S THE DIFFERENCE? LET'S JUST DO IT. COME ON. 412 00:18:23,370 --> 00:18:24,837 WHAT HAVE I DONE? NAME ONE THING I'VE DONE 413 00:18:24,937 --> 00:18:26,873 THAT MAKES YOU THINK I WANT TO HAVE SEX WITH YOU. 414 00:18:26,973 --> 00:18:28,975 - WELL, UM... - I'M TALKING TO YOU? 415 00:18:29,075 --> 00:18:30,810 YES, YOU'RE TALKING TO ME. 416 00:18:30,910 --> 00:18:33,446 - THAT'S ALL YOU NEED? - YEAH. WHEN THERE ARE WOMEN IN THIS BEDROOM, 417 00:18:33,546 --> 00:18:36,015 IT SEEMS CRAZY IF I DON'T AT LEAST OFFER. 418 00:18:36,115 --> 00:18:38,418 OH, I MEANT TO TELL YOU-- THIS IS INTERESTING-- 419 00:18:38,518 --> 00:18:40,420 - YOU KNOW YOUR ATTORNEY? - ANDREW BERG! 420 00:18:40,520 --> 00:18:43,256 ANDREW BERG WENT TO HIGH SCHOOL WITH JULIE 421 00:18:43,356 --> 00:18:45,892 AT ST. CHRISTOPHER'S. THEY ACTUALLY SAT NEXT TO EACH OTHER-- 422 00:18:45,992 --> 00:18:48,795 WAIT A SECOND. HOW COULD ANDREW BERG 423 00:18:48,895 --> 00:18:51,398 GO TO ST. CHRISTOPHER'S? ISN'T THAT A CATHOLIC SCHOOL? 424 00:18:51,498 --> 00:18:54,100 - YEAH. - ( doorbell rings ) 425 00:18:54,201 --> 00:18:57,604 I SAW HIM ON THAT MOTORCYCLE 426 00:18:57,704 --> 00:18:59,539 THE OTHER DAY. 427 00:19:01,941 --> 00:19:03,443 - OH WELL. - Girls: HI! 428 00:19:03,543 --> 00:19:06,313 - GOOD AFTERNOON. - HELLO. GOOD AFTERNOON. 429 00:19:06,413 --> 00:19:08,948 SO WE'RE TROOP 205 AND WE'RE HERE TO COLLECT 430 00:19:09,048 --> 00:19:11,117 THE MONEY FROM THE COOKIES, MR. DAVID, 431 00:19:11,218 --> 00:19:13,453 THAT KYRA SAID YOU WERE INTERESTED IN BUYING. 432 00:19:13,553 --> 00:19:16,989 FIRST OF ALL, I COMMEND YOU ON THE DEMOGRAPHICS. 433 00:19:17,089 --> 00:19:18,625 All: THANK YOU. 434 00:19:18,725 --> 00:19:22,028 A BLACK, AN ASIAN AND-- ARE YOU A JEW PERCHANCE? 435 00:19:22,128 --> 00:19:25,698 - UH, NO. - OH OKAY, STILL, 436 00:19:25,798 --> 00:19:27,667 WONDERFUL. 437 00:19:27,767 --> 00:19:30,903 REGARDING THE COOKIES, THERE'S BEEN A CHANGE OF PLANS. 438 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 SORRY TO SAY, 439 00:19:34,274 --> 00:19:35,708 I NO LONGER WANT THEM. 440 00:19:35,808 --> 00:19:38,245 BUT KYRA SAID YOU WERE INTERESTED IN BUYING THEM. 441 00:19:38,345 --> 00:19:40,547 I WAS INTERESTED AND NOW, 442 00:19:40,647 --> 00:19:42,615 AS A RESULT OF SOME DIFFICULTIES WITH HER FATHER, 443 00:19:42,715 --> 00:19:44,784 - I'M NO LONGER INTERESTED. - WHAT? 444 00:19:44,884 --> 00:19:47,220 - YOU'RE NOT GETTING ANY MONEY FROM ME. - YOU CAN'T DO THAT! 445 00:19:47,320 --> 00:19:49,522 - BE A GENTLEMAN. - I AM A GENTLEMAN, YOUNG LADY! 446 00:19:49,622 --> 00:19:51,691 - OH NO, YOU'RE NOT! - A REAL GENTLEMAN... 447 00:19:51,791 --> 00:19:53,993 - WOULD GIVE US THE MONEY. - ...WOULD GIVE US THE MONEY, YEAH. 448 00:19:54,093 --> 00:19:55,395 - I AM A GENTLEMAN-- - NO, YOU'RE NOT! 449 00:19:55,495 --> 00:19:57,196 - YES, I AM A GENTLEMAN. - YOU CAN'T JUST DO THAT! 450 00:19:57,297 --> 00:19:58,498 - YES, YEAH, I'M DOING IT. - NO! 451 00:19:58,598 --> 00:20:00,333 YOU GO TALK TO JOE O'DONNELL. 452 00:20:00,433 --> 00:20:02,201 ASK HIM WHY THERE'S NOT GOING TO BE ANY COOKIES! 453 00:20:02,302 --> 00:20:04,504 - ( girls yelling ) - OH, TOO BAD! 454 00:20:05,505 --> 00:20:06,539 JERK! 455 00:20:06,639 --> 00:20:08,675 Berg: HEY, LOOK WHO'S HERE! 456 00:20:08,775 --> 00:20:10,810 - HELLO, BERG. - HOW ARE YOU FEELING? 457 00:20:10,910 --> 00:20:12,745 I'M FEELING OKAY. SO, BERG, 458 00:20:12,845 --> 00:20:15,448 I WAS TALKING TO CHERYL AND SHE TOLD ME 459 00:20:15,548 --> 00:20:18,184 THAT A FRIEND OF HERS 460 00:20:18,285 --> 00:20:20,553 WENT TO HIGH SCHOOL WITH YOU. 461 00:20:21,888 --> 00:20:23,356 - REALLY? - YES. 462 00:20:23,456 --> 00:20:25,458 I THINK THE NAME OF THE HIGH SCHOOL WAS... 463 00:20:25,558 --> 00:20:29,329 - ST.... CHRISTOPHER'S. - ST. CHRISTOPHER'S, THAT'S CORRECT. 464 00:20:29,429 --> 00:20:31,398 THAT IS MY ALMA MATER, YES. 465 00:20:31,498 --> 00:20:34,901 DIDN'T KNOW THAT THEY TOOK JEWS AT ST. CHRISTOPHER'S. 466 00:20:35,001 --> 00:20:38,104 OH, WELL, THEY DON'T. I MEAN, WHY WOULD THEY? 467 00:20:38,204 --> 00:20:40,440 - OH, I'M NOT-- I'M NOT JEWISH. - OH! 468 00:20:40,540 --> 00:20:42,675 - YOU'RE NOT. - DID YOU THINK I WAS JEWISH? 469 00:20:42,775 --> 00:20:45,144 OH-- YES, I DID. 470 00:20:45,244 --> 00:20:47,046 - BECAUSE OF BERG! - YES, BECAUSE OF BERG. 471 00:20:47,146 --> 00:20:48,515 - BECAUSE OF BERG. - YES. 472 00:20:48,615 --> 00:20:51,518 - I'VE OFTEN WONDERED WOULD PEOPLE... - REALLY? 473 00:20:51,618 --> 00:20:53,753 - ...THINK THAT. - YES, AND YOU DID NOTHING 474 00:20:53,853 --> 00:20:57,023 - TO PERPETUATE THAT, DID YOU? - WELL, NO, I MEAN-- 475 00:20:57,123 --> 00:20:58,691 WELL, I'M NOT SURE WHAT YOU MEAN. 476 00:20:58,791 --> 00:21:02,228 OH, HOW ABOUT ON MY BIRTHDAY? "MAZEL TOV, LARRY." 477 00:21:02,329 --> 00:21:04,597 WELL, YOU'RE JEWISH. IT'S ONLY RESPECTFUL. 478 00:21:04,697 --> 00:21:07,467 ON THE HIGH HOLY DAYS, I SAID, "HEY, YOU GOING TO TEMPLE, BERG?" 479 00:21:07,567 --> 00:21:10,069 - AND YOU WENT, "NO." - RIGHT, 'CAUSE I'M NOT JEWISH 480 00:21:10,169 --> 00:21:11,571 SO WHY WOULD I GO TO TEMPLE? 481 00:21:11,671 --> 00:21:13,806 RIGHT, LIKE, "I'M A JEW, BUT NOT A PRACTICING JEW." 482 00:21:13,906 --> 00:21:16,709 - OI, LARRY, WITH THIS-- - OI! AGAIN! SEE? 483 00:21:16,809 --> 00:21:18,745 - IT'S AN EXPRESSION. - THERE'S ANOTHER-- IT'S AN EXPRESSION? 484 00:21:18,845 --> 00:21:20,513 - IT'S AN EXPRESSION THAT PEOPLE USE. - WHAT IS THIS THING? 485 00:21:20,613 --> 00:21:22,482 A SHOFAR. WHY IS THIS ON YOUR DES? 486 00:21:22,582 --> 00:21:25,184 PEOPLE GIVE ME GIFTS. THEY'LL GIVE ME LIKE-- THAT FOR MY DESK 487 00:21:25,284 --> 00:21:26,853 OR THE MEZUZAH THAT'S ON THE DOOR. 488 00:21:26,953 --> 00:21:28,955 - WHAT ARE YOU, BY THE WAY? - I'M SWEDISH. 489 00:21:29,055 --> 00:21:32,425 I GOT A SWEDE LAWYER? SHE'S GONNA GET EVERYTHING! 490 00:21:32,525 --> 00:21:34,827 YOU GOT A GOOD LAWYER. YOU GOT THE BEST LAWYER, LARRY. 491 00:21:34,927 --> 00:21:38,398 - I'M SORRY, BERG. - IT'S A SHANDA, LARRY. 492 00:21:38,498 --> 00:21:41,601 I GOT SWEDED. 493 00:21:42,869 --> 00:21:44,637 SO DID YOU KNOW BERG WAS A SWEDE? 494 00:21:44,737 --> 00:21:46,606 I THOUGHT HE WAS JEWISH. HE SEEMED JEWISH. 495 00:21:46,706 --> 00:21:48,708 WHEN HE FIRST MET ME, HE CALLED ME A BIG MACHER. 496 00:21:48,808 --> 00:21:51,310 - HE SAID MACHER? - "MAHER," WAIT, THERE'S MORE. 497 00:21:51,411 --> 00:21:52,912 - WITH THAT PRONUNCIATION? - MACHER. 498 00:21:53,012 --> 00:21:55,648 - HE HAD THE WHOLE "CH". - WOW, HE'S SO DEVIOUS. 499 00:21:55,748 --> 00:21:57,650 AND THEN HE'D CALL ME MAYBE ONCE A MONTH 500 00:21:57,750 --> 00:21:59,652 AND ASK ME IF I WANTED TO GO FOR A NOSH. 501 00:21:59,752 --> 00:22:01,988 "COME ON, LET'S GO FOR A NOSH. IT'LL BE GOOD." 502 00:22:02,088 --> 00:22:05,024 I'LL TELL YOU ONE THING, I'M NOT SIGNING ANY PAPERS UNTIL I GET A NEW LAWYER. 503 00:22:05,124 --> 00:22:06,626 THAT GUY'S GOT A SCAM GOING. 504 00:22:06,726 --> 00:22:08,327 OH, SEE THAT? 505 00:22:08,428 --> 00:22:10,262 - DID YOU JUST WIN? - YEAH. 506 00:22:10,363 --> 00:22:12,164 - GAME OVER AGAIN. - ( doorbell rings ) 507 00:22:12,264 --> 00:22:14,066 - HE JUST WON. - ( Larry snorts ) 508 00:22:14,166 --> 00:22:17,570 - COME IN, IT'S OPEN. - L.D.! 509 00:22:17,670 --> 00:22:20,239 GUESS WHO'S GETTING A DIVORCE. 510 00:22:20,339 --> 00:22:23,242 - WHAT? - MARTIN NORTON FUNKHOUSER. 511 00:22:23,342 --> 00:22:24,777 - REALLY? - AND IT'S BECAUSE OF YOU! 512 00:22:24,877 --> 00:22:27,079 THAT MAN AND I WERE TALKING ABOUT THE LONDON TRIP... 513 00:22:27,179 --> 00:22:29,449 - YEAH? - ...I STARTED TO REALIZE, "WAIT A MINUTE. 514 00:22:29,549 --> 00:22:32,284 IF I DID GO TO EUROPE WITHOUT HER, I'D COME BACK 515 00:22:32,385 --> 00:22:35,422 AND IT WOULD BE 20 MORE YEARS OF BOREDOM." 516 00:22:35,522 --> 00:22:38,758 SO I SAID TO NAN, "LOOK, LET'S GET A DIVORCE." 517 00:22:38,858 --> 00:22:40,059 SHE SAID OKAY. 518 00:22:40,159 --> 00:22:43,229 I'M GONNA BE SINGLE! 519 00:22:43,329 --> 00:22:45,064 - YOU AND ME! - WOW. 520 00:22:45,164 --> 00:22:46,466 - IS THAT GREAT? - MY MAN. 521 00:22:46,566 --> 00:22:48,034 CONGRATULATIONS. CONGRATULATIONS. 522 00:22:48,134 --> 00:22:50,403 YOU KNOW WHAT YOU DO WHEN YOU GET A FUCKING DIVORCE? 523 00:22:50,503 --> 00:22:53,239 RIDE AROUND AND BUMP THE HORN AND SHIT LIKE MOTHERFUCKERS GETTING MARRIED. 524 00:22:53,339 --> 00:22:55,274 - WHAT A GREAT IDEA. - GOD DAMN RIGHT. 525 00:22:55,374 --> 00:22:57,544 - PUT CANS ON YOUR CAR, BEEP YOUR HORN. - "JUST DIVORCED." 526 00:22:57,644 --> 00:22:59,912 - Larry: "JUST DIVORCED." - I'M EXCITED I'M SINGLE. 527 00:23:00,012 --> 00:23:02,014 GET OUT THERE AND GET SOME NEW ASS, KNOW WHAT I'M SAYING? 528 00:23:02,114 --> 00:23:04,350 YOU DONE RAN THAT OTHER ASS IN THE GROUND, RIGHT? 529 00:23:04,451 --> 00:23:06,018 UH, I DON'T WANT TO TALK ABOUT MY WIFE LIKE THAT. 530 00:23:06,118 --> 00:23:08,020 YOU RAN THAT ASS IN THE GROUND AND YOU'RE MOVING ON, RIGHT? 531 00:23:08,120 --> 00:23:10,089 I DIDN'T RUN ANY-- WE HAD A NICE MARRIAGE FOR 20 YEARS. 532 00:23:10,189 --> 00:23:13,025 - NO, YOU RAN THAT ASS IN THE GROUND. - I DON'T RUN PEOPLE'S ASS 533 00:23:13,125 --> 00:23:14,727 - IN THE GROUND. - ALL MEN DO. 534 00:23:14,827 --> 00:23:17,664 IT'S NOT A NEGATIVE THING TO RUN AN ASS IN THE GROUND. THAT'S ALL. 535 00:23:17,764 --> 00:23:19,766 Leon: YOU RAN THAT SHIT IN THE GROUD LIKE A RENT-A-CAR. 536 00:23:19,866 --> 00:23:21,868 - WHAT'S WITH YOU? - WHAT DO YOU MEAN WHAT'S WITH ME? 537 00:23:21,968 --> 00:23:24,671 - WHAT ARE YOU SO GLUM ABOUT? - IT'S JUST THAT EVERYBODY'S 538 00:23:24,771 --> 00:23:26,873 GETTING A CHANCE TO GET DIVORCED EXCEPT ME. 539 00:23:26,973 --> 00:23:29,275 YOU GET DIVORCED, YOU GET DIVORCED, 540 00:23:29,375 --> 00:23:30,877 YOU DON'T EVEN NEED TO GET DIVORCED. 541 00:23:30,977 --> 00:23:33,379 EVEN THE OWNER OF THE DODGERS, O'DONNELL, HE GETS A DIVORCE. 542 00:23:33,480 --> 00:23:35,214 Larry: SHIT, I JUST REALIZED SOMETHING. 543 00:23:35,314 --> 00:23:38,751 O'DONNELL'S GOT THE SWEDE. I SHOULD REALLY TELL HIM ABOUT BERG. 544 00:23:38,851 --> 00:23:41,087 - WHAT'S WRONG WITH BERG? - HE'S NOT A JEW. 545 00:23:41,187 --> 00:23:43,122 - HE'S A SWEDE. - HE IS? 546 00:23:43,222 --> 00:23:45,492 I WAS AT HIS HOUSE FOR HANUKAH. 547 00:23:47,326 --> 00:23:49,596 - HE'S A SWEDE? - A SWEDE. 548 00:23:49,696 --> 00:23:52,131 - YOU'RE KIDDING ME? - NO, HE'S A SWEDE. 549 00:23:52,231 --> 00:23:53,933 I JUST-- I MEAN-- 550 00:23:54,033 --> 00:23:56,603 I KNEW THERE WAS SOMETHING THAT DIDN'T ADD UP ABOUT THAT GUY. 551 00:23:56,703 --> 00:23:58,805 - IT'S TRUE. - HE TOOK ME FOR A RIDE, THAT'S WHAT HE DID. 552 00:23:58,905 --> 00:24:01,173 - UNBELIEVABLE. - I DO APPRECIATE YOU 553 00:24:01,273 --> 00:24:02,709 COMING IN HERE TO TELL ME THIS. 554 00:24:02,809 --> 00:24:04,611 I MEAN, YOU DIDN'T HAVE TO AT ALL. 555 00:24:04,711 --> 00:24:06,813 ESPECIALLY CONSIDERING WHAT HAPPENED WITH MY DAUGHTER. 556 00:24:06,913 --> 00:24:09,348 - I FELT I HAD TO TELL YOU. - I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO NOW. 557 00:24:09,448 --> 00:24:12,018 I MEAN, I AM FIGHTING FOR EVERYTHING HERE. 558 00:24:12,118 --> 00:24:14,987 I COULD LOSE THIS ENTIRE ORGANIZATION. THIS WHOLE TEAM! 559 00:24:15,087 --> 00:24:17,824 - I GOT A LOT AT STAKE MYSELF. - ( sighs ) 560 00:24:20,627 --> 00:24:22,929 YOU KNOW WHAT? 561 00:24:23,029 --> 00:24:24,864 I GOT JUST THE GUY. 562 00:24:26,566 --> 00:24:29,536 - YOU SURE YOU'RE REALLY JEWISH? - I'M THE REAL DEAL. 563 00:24:36,843 --> 00:24:38,277 - HOW FUN IS THIS? - HOW GREAT IS THIS? 564 00:24:38,377 --> 00:24:39,746 TWO SINGLE GUYS AT A BALLGAME 565 00:24:39,846 --> 00:24:41,280 AND WE'RE SITTING IN THE OWNER'S BOX. 566 00:24:41,380 --> 00:24:42,782 I KNOW. HOW ABOUT THAT? 567 00:24:42,882 --> 00:24:44,951 CAN YOU BELIEVE THAT STUPID REMARK YOU SAID TO ME 568 00:24:45,051 --> 00:24:47,554 - CHANGED MY LIFE FOR THE BETTER. - ISN'T IT INCREDIBLE? 569 00:24:47,654 --> 00:24:49,255 OH, I LOVE YOU! HOW IS THAT LAWYER? 570 00:24:49,355 --> 00:24:51,257 - HIRIAM KATZ, HE'S FANTASTIC. - HE MUST BE GREAT. 571 00:24:51,357 --> 00:24:54,360 HE REDID MY ENTIRE DIVORCE SETTLEMENT. YOU'VE GOT TO USE HIM. 572 00:24:54,460 --> 00:24:55,862 - I WILL USE HIM. - NAMES PLEASE. 573 00:24:55,962 --> 00:24:59,699 LARRY DAVID, MARTY FUNKHOUSER. 574 00:24:59,799 --> 00:25:01,834 I'M SORRY, GENTLEMEN. YOUR NAMES ARE NOT ON THE LIST. 575 00:25:01,934 --> 00:25:04,537 NO NO NO. 576 00:25:04,637 --> 00:25:06,773 LARRY DAVID. I'M A FRIEND OF JOE O'DONNELL'S. 577 00:25:06,873 --> 00:25:09,308 OH, MR. O'DONNELL NO LONGER OWNS THE TEAM. 578 00:25:09,408 --> 00:25:11,644 - WHAT? - HE LOST IT IN THE DIVORCE 579 00:25:11,744 --> 00:25:13,546 SO HIS WIFE OWNS IT NOW. 580 00:25:13,646 --> 00:25:17,016 - HE LOST IT IN THE DIVORCE? - YES SIR. 581 00:25:17,116 --> 00:25:20,086 DIDN'T YOU RECOMMEND HIRIAM KATZ TO O'DONNELL? 582 00:25:20,186 --> 00:25:22,722 AND YOU USED HIRIAM KATZ FOR YOUR DIVORCE? 583 00:25:24,323 --> 00:25:26,458 OH MY GOD! HE'S MEETING WITH CHERYL'S LAWYERS RIGHT NOW! 584 00:25:26,559 --> 00:25:29,696 THEY'RE GONNA FINALIZE THE PAPERS. I'VE GOT TO GET OVER THERE. 585 00:25:34,967 --> 00:25:36,302 ( honks ) 586 00:25:36,402 --> 00:25:39,639 ( dialing ) 587 00:25:41,708 --> 00:25:43,943 - You've reached Hiriam Katz. - VOICEMAIL! 588 00:25:44,043 --> 00:25:46,078 THIS GUY DOESN'T HAVE AN ASSISTANT. 589 00:25:46,178 --> 00:25:48,147 - ( beeps ) - KATZ, IT'S LARRY. 590 00:25:48,247 --> 00:25:50,650 DON'T SIGN ANYTHING. I'M ON MY WAY UP TO YOUR OFFICE. 591 00:25:59,759 --> 00:26:02,461 ASSHOLE! YOU COST ME THE DODGERS. 592 00:26:02,561 --> 00:26:03,996 ( groans ) 593 00:26:06,098 --> 00:26:07,834 ( moaning ) 594 00:26:07,934 --> 00:26:09,969 HE HIT ME. 595 00:26:14,540 --> 00:26:17,610 DON'T WORRY. I THINK I'VE GOT SOMETHING THAT WILL STOP THE BLEEDING. 596 00:26:17,710 --> 00:26:19,511 - I THINK IT'S WORKING. - IT'S DOING THE JOB. 597 00:26:19,612 --> 00:26:21,814 - THANK YOU SO MUCH. - I THINK YOU'RE GONNA BE FINE. 598 00:26:21,914 --> 00:26:24,250 - LARRY? - TAKE CARE. 599 00:26:24,350 --> 00:26:27,419 WHAT IS IN YOUR NOSE? 600 00:26:27,519 --> 00:26:29,288 IT'S A TAMPON. 601 00:26:31,057 --> 00:26:33,826 WELL, I GOT HIT IN THE FACE. WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 602 00:26:33,926 --> 00:26:36,528 - IT STOPPED THE BLEEDING. - OKAY. 603 00:26:36,629 --> 00:26:39,632 UM, SO YOU KNOW, I JUST SIGNED THE PAPERS. 604 00:26:39,732 --> 00:26:41,500 AND I GOT THE HOUSE 605 00:26:41,600 --> 00:26:44,503 SO YOU HAVE 24 HOURS TO VACATE THE PREMISES. 606 00:26:44,603 --> 00:26:46,639 - WHAT? YOU GOT THE HOUSE? - WE SHOULD GO. 607 00:26:46,739 --> 00:26:48,540 YOU'RE NOT SUPPOSED TO GET THE HOUSE! 608 00:26:48,641 --> 00:26:50,943 HE GAVE UP MY HOUSE, THAT IDIOT!? 609 00:26:51,043 --> 00:26:53,579 WHAT? CHERYL, THAT'S NOT FAIR! 610 00:26:53,680 --> 00:26:55,948 CHERYL! 611 00:26:56,983 --> 00:26:58,517 EXCUSE ME, DO YOU HAVE A SCISSOR? 612 00:26:58,617 --> 00:27:00,653 I NEED TO CUT THE STRING HERE. 613 00:27:08,327 --> 00:27:11,898 I DON'T WANT TO MOVE, MAN. I DON'T WANT TO UPROOT AGAIN 614 00:27:11,998 --> 00:27:14,533 AND I GOTTA MOVE TO A NEW HOUSE NOW. I LIKE THIS HOUSE, MAN. 615 00:27:14,633 --> 00:27:17,603 - YEAH, I LIKE IT TOO. - EVERYTHING I DID IN THIS HOUSE, MAN, IS A MEMORY TO ME. 616 00:27:17,704 --> 00:27:19,939 ALL THE BITCHES I HAD IN HERE, MAN. 617 00:27:20,039 --> 00:27:22,541 FUCKING TWO BITCHES IN YOUR BED. 618 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 WHAT? 619 00:27:24,744 --> 00:27:25,978 FUCKING TWO BITCHES IN YOUR BED. 620 00:27:26,078 --> 00:27:27,980 YOU HAD SEX WITH TWO WOMEN IN MY BEDROOM? 621 00:27:28,080 --> 00:27:30,582 FUCKING RIGHT I DID! HOW YOU GONNA FUCK BITCHES 622 00:27:30,683 --> 00:27:34,286 - IN A TWIN BED. - I DON'T WANT YOU HAVING SEX IN MY BED! 623 00:27:34,386 --> 00:27:37,724 YOU KNOW WHAT, LARRY? YOU DONE FUCKED THAT SHIT UP! YOU KNOW WHY? 624 00:27:37,824 --> 00:27:40,492 BECAUSE YOU GOT THAT BULLSHIT-ASS LAWYER WHO GOT US KICKED OUT OF HERE. 625 00:27:40,592 --> 00:27:43,129 YOU PICKED THAT FUCKING LAWYER. YOU FUCKING MY SHIT UP. 626 00:27:43,229 --> 00:27:45,765 OKAY, YOU KNOW WHAT? WE GOT A HALF HOUR TO GET OUT OF HERE. 627 00:27:45,865 --> 00:27:48,000 I SUGGEST YOU GO PACK UP AND BRING YOUR STUFF DOWN. 628 00:27:48,100 --> 00:27:50,402 - FUCK YOU, LARRY. - FUCK YOU, LEON. 629 00:27:50,502 --> 00:27:52,271 ( doorbell rings ) 630 00:27:53,605 --> 00:27:55,007 HI, MR. LARRY DAVID, 631 00:27:55,107 --> 00:27:57,009 WE HAVE YOUR COOKIES THAT YOU ORDERED. 632 00:27:57,109 --> 00:27:58,811 - OH HO HO. - WE ARE HERE FOR OUR MONEY 633 00:27:58,911 --> 00:28:01,714 - THEN WE'LL LEAVE YOU ALONE. - OH, THAT'S VERY INTERESTING. 634 00:28:01,814 --> 00:28:03,816 I HAVE A VAGUE RECOLLECTION, 635 00:28:03,916 --> 00:28:05,584 CORRECT ME IF I'M WRONG, 636 00:28:05,684 --> 00:28:08,687 - OF CANCELING MY ORDER. - ( girls clamoring ) 637 00:28:08,788 --> 00:28:10,489 - YOU ALREADY ORDERED THEM. - REALLY? 638 00:28:10,589 --> 00:28:12,391 YOU KNOW WHAT? I GOT NEWS FOR YOU. 639 00:28:12,491 --> 00:28:15,427 - I DON'T EVEN LIKE GIRL SCOUT COOKIES. - ( shouting ) 640 00:28:15,527 --> 00:28:18,998 ALL RIGHT, DON'T SCREAM AT ME. I'M NOT GONNA BE INTIMIDATED 641 00:28:19,098 --> 00:28:21,901 BY A BUNCH OF GIRL SCOUTS. I CAN TELL YOU THAT. 642 00:28:22,001 --> 00:28:24,737 OKAY, THIS DISCUSSION IS OVER. 643 00:28:24,837 --> 00:28:26,305 GOODBYE. GOODBYE. 644 00:28:26,405 --> 00:28:29,341 ( shouting, pounding ) 645 00:28:31,744 --> 00:28:34,747 ( groaning ) 646 00:28:34,847 --> 00:28:37,249 ( theme music playing ) 54110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.