Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:08,209
( theme music playing )
2
00:00:11,779 --> 00:00:14,215
I've been dreading
3
00:00:14,315 --> 00:00:16,016
Telling you about this
Whole madoff thing.
4
00:00:16,117 --> 00:00:17,951
Oh, well--
5
00:00:18,052 --> 00:00:20,121
You must hate me
For losing all our money.
6
00:00:20,221 --> 00:00:22,656
Look at me.
I'm living with jerry.
7
00:00:22,756 --> 00:00:24,892
We're wiped out.
8
00:00:24,992 --> 00:00:27,561
Actually, I'm fine, george.
9
00:00:27,661 --> 00:00:29,330
Fine?
10
00:00:29,430 --> 00:00:32,166
I took my half out of madoff
Right after we got divorced.
11
00:00:32,266 --> 00:00:34,835
- you what?
- I still have my half.
12
00:00:34,935 --> 00:00:36,970
Wait a second.
13
00:00:37,071 --> 00:00:39,107
- is that right?
- it's good, yeah.
14
00:00:39,207 --> 00:00:41,075
It's good.
Keep going.
15
00:00:41,175 --> 00:00:43,377
- okay.
- why did you take it out?
16
00:00:43,477 --> 00:00:45,913
I bumped into madoff
On the street one day
17
00:00:46,013 --> 00:00:48,316
And he was wearing
This quilted jacket
With the collar up.
18
00:00:48,416 --> 00:00:51,085
And for some reason
It just creeped me out.
19
00:00:51,185 --> 00:00:53,254
So the next day I pulled
All my money out.
20
00:00:53,354 --> 00:00:54,922
That's--
That's my money!
21
00:00:55,022 --> 00:00:56,424
You have my money!
22
00:00:56,524 --> 00:00:59,493
Not according to the laws
Of the state of new york.
23
00:00:59,593 --> 00:01:01,362
( laughing )
24
00:01:01,462 --> 00:01:03,030
Man:
And the waitress
Brings the check.
25
00:01:03,131 --> 00:01:04,798
- no, let me.
- I got it.
26
00:01:04,898 --> 00:01:06,367
- I got it.
- I got it.
27
00:01:06,467 --> 00:01:07,835
- I got it.
- would you let me
Get the check!?
28
00:01:07,935 --> 00:01:09,637
Okay, jeez.
29
00:01:14,442 --> 00:01:18,579
Forgot to go
To the cash machine.
30
00:01:18,679 --> 00:01:20,348
- ( laughing )
- man: cut.
That's it for scene 8.
31
00:01:20,448 --> 00:01:22,650
We're right back
Here tomorrow.
32
00:01:22,750 --> 00:01:24,285
That's a wrap.
33
00:01:24,385 --> 00:01:26,620
That was great.
Really funny.
34
00:01:26,720 --> 00:01:29,590
I don't know.
Was the pace of that right?
35
00:01:29,690 --> 00:01:31,759
- no, it was perfect.
It was really good.
- ( groans )
36
00:01:31,859 --> 00:01:33,026
That was so funny,
That ending.
37
00:01:33,127 --> 00:01:34,562
It's really good.
It's really good.
38
00:01:34,662 --> 00:01:36,864
I'm done.
I'm gonna go talk
To the prop guy.
39
00:01:36,964 --> 00:01:38,432
The glasses
Are a little off.
40
00:01:38,532 --> 00:01:39,967
- okay.
- thanks, cheryl.
See you tomorrow.
41
00:01:40,067 --> 00:01:42,870
- okay.
- okay, good job.
42
00:01:44,272 --> 00:01:46,407
- fantastic.
- no, be honest with me.
43
00:01:46,507 --> 00:01:48,576
I'm being honest.
You were fantastic.
44
00:01:48,676 --> 00:01:50,744
I am not fantastic.
45
00:01:50,844 --> 00:01:52,280
You are.
And they like you.
46
00:01:52,380 --> 00:01:54,282
- they like you.
- who likes me?
47
00:01:54,382 --> 00:01:56,350
Jason likes you.
Jerry likes you.
48
00:01:56,450 --> 00:01:58,719
Julia likes you.
They all like you.
Michael.
49
00:01:58,819 --> 00:02:00,954
I like you.
50
00:02:01,054 --> 00:02:03,924
- you having fun here?
- yeah, it's great.
51
00:02:04,024 --> 00:02:06,093
- it's like your thing.
- I know, I'm having
A great time.
52
00:02:06,194 --> 00:02:08,095
It's like you're
The man, you know?
53
00:02:08,196 --> 00:02:11,098
- no big deal.
- it's the "Seinfeld" reunion.
54
00:02:11,199 --> 00:02:13,467
- I know.
- that's a big deal.
55
00:02:13,567 --> 00:02:15,369
- it's actually happening.
- and you're in it.
56
00:02:15,469 --> 00:02:17,571
Yeah.
57
00:02:29,617 --> 00:02:32,320
- hey, how's michael doing?
- he's doing great.
58
00:02:32,420 --> 00:02:35,456
- he is?
- yeah, the groat's disease
Came back negative.
59
00:02:35,556 --> 00:02:37,391
- so he doesn't have groat's?
- no, he doesn't have it.
60
00:02:37,491 --> 00:02:40,194
- he's fine.
- oh, that's great.
That's good news.
61
00:02:40,294 --> 00:02:42,730
- yeah.
- what are you doing later?
62
00:02:42,830 --> 00:02:45,199
I was--
I'm still--
63
00:02:45,299 --> 00:02:48,569
There are still moments
In this script that
I'm trying to find.
64
00:02:48,669 --> 00:02:51,038
- really?
- I don't know, I thought
Maybe we could
65
00:02:51,138 --> 00:02:52,906
Get together or something.
66
00:02:53,006 --> 00:02:54,575
Sure, yeah.
67
00:02:54,675 --> 00:02:58,111
What about after
Julia's book party
For jason?
68
00:02:58,212 --> 00:03:00,080
Definitely.
69
00:03:00,180 --> 00:03:02,583
- that'd be great.
- I'll come over right
After the book party.
70
00:03:02,683 --> 00:03:04,752
- terrific.
- it's a good plan.
71
00:03:04,852 --> 00:03:06,153
- okay.
- all right.
72
00:03:06,254 --> 00:03:08,188
- is that jason's car?
- yeah.
73
00:03:08,289 --> 00:03:09,857
What's with
The tinted windows?
74
00:03:09,957 --> 00:03:11,359
I think he likes
His privacy.
75
00:03:11,459 --> 00:03:13,160
You know,
Being a celebrity--
76
00:03:13,261 --> 00:03:15,529
What is he,
George clooney?
I mean, come on.
77
00:03:15,629 --> 00:03:18,332
It also is helpful
With the sun.
78
00:03:18,432 --> 00:03:21,402
And he takes his dogs
With him everywhere so it
Probably gets hot in there.
79
00:03:21,502 --> 00:03:22,870
Boy, you know a lot
About this guy.
80
00:03:22,970 --> 00:03:24,438
We spend a lot
Of time together
81
00:03:24,538 --> 00:03:26,974
Just talking about nothing
Between takes.
82
00:03:27,074 --> 00:03:29,743
- talking about the kitchen.
- hey, larry. Hey, cheryl.
83
00:03:29,843 --> 00:03:31,312
- hey, mocha joe.
- how you guys doing?
84
00:03:31,412 --> 00:03:33,681
You have the best
Vanilla decaf latte.
85
00:03:33,781 --> 00:03:35,983
- I don't know what he does.
- well, a little secret.
86
00:03:36,083 --> 00:03:37,818
- you got some
Secrets, mocha joe?
- yeah yeah yeah.
87
00:03:37,918 --> 00:03:39,620
- I'll tell you
About it someday.
- okay.
88
00:03:39,720 --> 00:03:41,221
Hey, where you
Going with this?
89
00:03:41,322 --> 00:03:42,690
I was going over
To the production office.
90
00:03:42,790 --> 00:03:44,358
- our office?
- yeah, your office.
91
00:03:44,458 --> 00:03:46,394
- could you do me a favor?
- yeah, sure.
92
00:03:46,494 --> 00:03:48,095
Could you bring some
Jumper cables to tim kaiser?
93
00:03:48,195 --> 00:03:49,797
- I've got to return them.
- yeah, sure.
94
00:03:49,897 --> 00:03:54,067
- really?
That would be fabulous
- all right, cool.
95
00:03:54,167 --> 00:03:56,103
- thanks, mocha joe.
- that's it, right?
96
00:03:56,203 --> 00:04:00,173
- just bring these to
The production office?
- give them to tim kaiser.
97
00:04:00,274 --> 00:04:02,075
- yeah, no problem.
- thanks.
98
00:04:02,175 --> 00:04:04,211
I'll talk to you later.
Thanks for the compliment
About the coffee.
99
00:04:04,312 --> 00:04:06,480
- yeah.
- okay.
100
00:04:06,580 --> 00:04:09,016
All right, I'll see you
In a little while.
101
00:04:09,116 --> 00:04:10,784
I really like
Your hair like that.
102
00:04:10,884 --> 00:04:14,388
- okay, I'll see you later.
- I'll see you later.
103
00:04:14,488 --> 00:04:17,257
We've just been getting
Along so great.
104
00:04:17,358 --> 00:04:19,993
And when we were walking
Out of the stage today
105
00:04:20,093 --> 00:04:23,130
She invited me to her house
106
00:04:23,230 --> 00:04:24,898
Tonight to go over lines.
107
00:04:24,998 --> 00:04:26,334
- really?
- yes.
108
00:04:26,434 --> 00:04:28,836
- it's unbelievable.
- wow.
109
00:04:28,936 --> 00:04:30,604
So it's like a date,
I guess.
110
00:04:30,704 --> 00:04:32,272
I think you should
Make a move tonight.
111
00:04:32,373 --> 00:04:34,141
- nah.
- yeah.
112
00:04:34,241 --> 00:04:35,309
- what?
- make a move.
113
00:04:35,409 --> 00:04:37,210
I can't.
Whenever I make a move
114
00:04:37,311 --> 00:04:39,813
- you see it a mile away.
It's like a poker tell.
- no no no.
115
00:04:39,913 --> 00:04:43,384
Because I'm thinking
About it, my conversation
Gets very stilted.
116
00:04:43,484 --> 00:04:45,819
She invited you.
You must make a move.
117
00:04:45,919 --> 00:04:48,756
I'm so happy just to be
Going over there,
118
00:04:48,856 --> 00:04:51,792
Being close with her,
I don't even care about
The move.
119
00:04:51,892 --> 00:04:54,928
You realize all your dreams
Are coming true?
120
00:04:55,028 --> 00:04:59,299
- your whole plan
Is coming to fruition.
- yes, I know.
121
00:05:05,373 --> 00:05:08,676
- ah, the actor prepares.
- yeah.
122
00:05:10,110 --> 00:05:11,579
- what do you think?
- wow.
123
00:05:11,679 --> 00:05:14,214
I love the face.
Don't you love the face?
124
00:05:14,314 --> 00:05:16,350
- the burning intensity, yes.
- yeah.
125
00:05:16,450 --> 00:05:18,419
The let's cut the crap,
You know?
126
00:05:18,519 --> 00:05:21,321
It's not so much as a book
127
00:05:21,422 --> 00:05:23,323
As a pamphlet,
You know?
128
00:05:23,424 --> 00:05:24,792
Kind of on the thin side,
Isn't it?
129
00:05:24,892 --> 00:05:26,727
He's saying
"Acting without acting."
130
00:05:26,827 --> 00:05:30,063
So if you're not gonna act
There's not much left to say.
131
00:05:30,163 --> 00:05:31,499
"Acting without acting."
132
00:05:31,599 --> 00:05:33,467
- yeah, everything is without.
- yeah.
133
00:05:33,567 --> 00:05:35,335
Raise your kids
Without raising them.
134
00:05:35,436 --> 00:05:36,870
( laughs )
135
00:05:36,970 --> 00:05:38,639
You know what else
Is kind of annoying?
136
00:05:38,739 --> 00:05:41,509
Have you noticed people are
Saying, "Having said that"
137
00:05:41,609 --> 00:05:43,577
- after everything
They say now?
- yes.
138
00:05:43,677 --> 00:05:45,746
Having said that,
Let me say this.
139
00:05:45,846 --> 00:05:48,482
- right right. You say what
You really want to say...
- yeah.
140
00:05:48,582 --> 00:05:50,217
...And then you negate it.
141
00:05:50,317 --> 00:05:53,253
Now having said that.
So what is that?
So you win either way.
142
00:05:53,353 --> 00:05:55,188
A comedian goes up on stage,
143
00:05:55,288 --> 00:05:56,924
"You people are
A bunch of morons.
144
00:05:57,024 --> 00:06:00,661
Having said that,
I'm very happy to be here."
145
00:06:00,761 --> 00:06:02,763
Hey, I talked to your buddy
Mocha joe a minute ago.
146
00:06:02,863 --> 00:06:04,865
You know, he's a little
Upset that you didn't
Give him anything
147
00:06:04,965 --> 00:06:07,435
For taking those jumper
Cables to tim kaiser.
148
00:06:07,535 --> 00:06:09,537
- he said something to you?
- yeah, he did.
149
00:06:09,637 --> 00:06:12,005
- what?
- he made a comment
That larry--
150
00:06:12,105 --> 00:06:14,742
Boy, it takes a lot to get
A tip out of that guy.
151
00:06:14,842 --> 00:06:17,645
I asked him to do me a favor.
I didn't say I want to hire you.
152
00:06:17,745 --> 00:06:20,448
- I said do me a favor.
- that's what a tip is.
153
00:06:20,548 --> 00:06:22,583
A tip is money for a favor.
154
00:06:22,683 --> 00:06:25,986
No, a favor implies no tip.
155
00:06:26,086 --> 00:06:29,457
Someone that was supposed
To be tipped was not tipped.
You'd better tip him.
156
00:06:29,557 --> 00:06:32,192
- salutations, me lads.
- hey, look at that.
157
00:06:32,292 --> 00:06:33,827
How are you?
Nice to see you.
158
00:06:33,927 --> 00:06:36,096
You're really cutting
The figure these days.
159
00:06:36,196 --> 00:06:37,465
Well, thank you very much.
160
00:06:37,565 --> 00:06:39,567
- congrats.
- thank you very much.
161
00:06:39,667 --> 00:06:41,469
- this is really something.
- thank you very much.
162
00:06:41,569 --> 00:06:44,638
- how long did this take?
- that's about a year
And change of my life.
163
00:06:44,738 --> 00:06:47,040
- really?
- yeah. Yeah yeah yeah.
164
00:06:47,140 --> 00:06:48,876
Yet it's very concise.
165
00:06:48,976 --> 00:06:51,344
Yeah, I tried to get it
Down to the essentials.
166
00:06:51,445 --> 00:06:53,481
Yeah, I'll read it
With dinner.
167
00:06:53,581 --> 00:06:56,617
Yeah, what does "Acting
Without acting" mean?
168
00:06:56,717 --> 00:06:59,820
It just means you don't want
To see the actor at work.
169
00:06:59,920 --> 00:07:01,822
- right.
- you want to hide
The technique.
170
00:07:01,922 --> 00:07:04,992
It's acting.
It's doing the job.
It's the craft.
171
00:07:05,092 --> 00:07:08,361
- so you hide
The actor's effort.
- but he's still acting.
172
00:07:08,462 --> 00:07:10,564
- yeah, of course
You're acting.
- right.
173
00:07:10,664 --> 00:07:12,800
So it could be
"Acting with acting."
174
00:07:12,900 --> 00:07:15,202
- that could be a title too.
- larry: yeah.
175
00:07:15,302 --> 00:07:19,072
Having said that,
I think this is
A terrific title.
176
00:07:19,172 --> 00:07:21,875
- thanks.
- hey, lar. Lar.
177
00:07:21,975 --> 00:07:24,344
- can I talk to you
Just for a sec?
- oh, sure.
178
00:07:24,444 --> 00:07:27,548
It is without acting.
It's hiding the acting.
179
00:07:27,648 --> 00:07:31,051
Right, it's hiding the acting
And yet it's all acting.
180
00:07:31,151 --> 00:07:33,587
- most of it.
- yeah.
181
00:07:33,687 --> 00:07:36,490
Uh, were you sitting here?
182
00:07:36,590 --> 00:07:37,791
- mm-hmm.
- earlier? You were?
183
00:07:37,891 --> 00:07:41,562
Has it ever occurred to you
To use a coaster?
184
00:07:42,395 --> 00:07:44,532
- look.
- oh.
185
00:07:44,632 --> 00:07:46,433
I am a little bit freaked
Out because you need to know
186
00:07:46,534 --> 00:07:48,368
This table has been
In the louis-dreyfus family
187
00:07:48,468 --> 00:07:50,370
For generations, okay?
And look at it.
188
00:07:50,470 --> 00:07:52,840
Yeah, but I didn't
Put my glass down there.
189
00:07:52,940 --> 00:07:54,842
- I held onto it.
- no no no, but you were here.
190
00:07:54,942 --> 00:07:57,645
Yeah, I know, but the glass
Never left my hand.
191
00:07:57,745 --> 00:08:00,447
When I'm in social situations
I always hold onto my glass.
192
00:08:00,548 --> 00:08:03,450
It makes me feel comfortable
And secure and I don't have
To shake hands.
193
00:08:03,551 --> 00:08:06,954
Listen, one of these
Friends of jason told me,
194
00:08:07,054 --> 00:08:09,557
"Oh, larry did that.
Larry david did that.
He was just sitting here."
195
00:08:09,657 --> 00:08:11,358
- so said that?
- I don't know what
His name is.
196
00:08:11,458 --> 00:08:13,561
I don't know who any
Of these people are in
My house, by the way.
197
00:08:13,661 --> 00:08:15,195
Where is he?
Which friend?
198
00:08:15,295 --> 00:08:18,866
Well, look it, you say you
Would never put a wet glass
199
00:08:18,966 --> 00:08:20,568
Down on an antique
Wooden table.
200
00:08:20,668 --> 00:08:22,435
- no, impossible.
- all right, I believe you.
201
00:08:22,536 --> 00:08:24,738
Having said that,
202
00:08:24,838 --> 00:08:27,608
I don't really think
I'm buying your line
Of bullshit.
203
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
- mocha joe.
- oh, how you doing, larry?
204
00:08:38,619 --> 00:08:42,890
So I understand you
Were a little upset
205
00:08:42,990 --> 00:08:45,826
That I didn't
Give you a tip
206
00:08:45,926 --> 00:08:48,295
For taking the jumper
Cables to the office.
207
00:08:48,395 --> 00:08:49,697
- is that true?
- I'm not upset,
208
00:08:49,797 --> 00:08:51,899
But I'm a little
Disappointed.
209
00:08:51,999 --> 00:08:54,501
Mocha joe, I asked
You to do me a favor.
210
00:08:54,602 --> 00:08:57,537
- that's a favor.
- yeah, but you tip
For a favor, larry.
211
00:08:57,638 --> 00:08:59,973
If you asked me to do you
A favor I would say yes.
212
00:09:00,073 --> 00:09:01,742
I wouldn't expect
Any money in return.
213
00:09:01,842 --> 00:09:03,677
- I would do it out of
The goodness of my heart.
- really?
214
00:09:03,777 --> 00:09:06,179
- you would do me a favor out of
The goodness of your heart?
- of course I would.
215
00:09:06,279 --> 00:09:09,216
I'll tell you what:
You do me a favor
And we're even.
216
00:09:11,118 --> 00:09:13,754
- what's the favor?
- go into west hollywood
217
00:09:13,854 --> 00:09:16,657
To stern bros. Coffee
And pick up my coffee order
For tomorrow.
218
00:09:16,757 --> 00:09:19,292
Mocha joe, that's insane.
219
00:09:19,392 --> 00:09:22,996
Hollywood is the exact
Opposite direction
Of where I live.
220
00:09:23,096 --> 00:09:25,298
You know what, larry?
If you don't do the favor,
We got nothing to talk about.
221
00:09:25,398 --> 00:09:27,367
- now get away from my cart.
- all right, mocha joe.
222
00:09:27,467 --> 00:09:29,737
- no, there's nothing
To talk about, larry.
- you know what?
223
00:09:29,837 --> 00:09:31,571
I just realized something.
I just realized something.
224
00:09:31,672 --> 00:09:34,174
I was completely wrong
About not tipping you.
225
00:09:34,274 --> 00:09:36,409
- oh really?
- and I want to make it
Up to you right now.
226
00:09:36,509 --> 00:09:37,510
- okay.
- I want to tip you now.
227
00:09:37,611 --> 00:09:39,279
- no.
- forget this favor.
228
00:09:39,379 --> 00:09:41,481
- no no no no.
- no, I'll tip you.
I'll give you a tip.
229
00:09:41,581 --> 00:09:43,050
No, you said you
Would do me the favor.
230
00:09:43,150 --> 00:09:45,585
Now you're going back
And you want to pay me off?
231
00:09:45,686 --> 00:09:47,855
- I want to go back in time...
- go back in time?
232
00:09:47,955 --> 00:09:50,557
- ...Give you the tip
The you deserved...
- yeah.
233
00:09:50,658 --> 00:09:51,925
...For taking the jumper
Cables to the office
234
00:09:52,025 --> 00:09:53,727
Even though you
Were going there
235
00:09:53,827 --> 00:09:55,062
And I'll give you the tip
That I should have given you.
236
00:09:55,162 --> 00:09:56,697
No going back in time.
237
00:09:56,797 --> 00:09:59,299
You said you
Would do me a favor.
Now do me a favor.
238
00:10:02,169 --> 00:10:04,137
Okay, mocha joe.
239
00:10:04,237 --> 00:10:06,740
I'll go to hollywood.
240
00:10:06,840 --> 00:10:09,877
I'll pick up
Your beans, okay?
241
00:10:09,977 --> 00:10:12,746
Here's the card
For stern bros. Coffee,
West hollywood.
242
00:10:12,846 --> 00:10:14,982
Pick up that coffee for me.
Bring it to the studio tomorrow.
243
00:10:15,082 --> 00:10:17,617
- that squares us?
- yeah, that'll square us.
244
00:10:17,718 --> 00:10:19,687
See you tomorrow, larry.
245
00:10:19,787 --> 00:10:21,989
- oh.
- oh, hi.
246
00:10:22,089 --> 00:10:24,057
I hardly got a chance
To talk to you.
247
00:10:24,157 --> 00:10:26,660
- I know.
- so I'll see you later?
248
00:10:26,760 --> 00:10:28,696
- see you later.
- great.
249
00:10:28,796 --> 00:10:31,899
What? We're working.
We're doing some work.
250
00:10:31,999 --> 00:10:35,502
We are.
We're working together.
251
00:10:35,602 --> 00:10:37,905
( horns honking )
252
00:10:40,741 --> 00:10:43,176
God damn it!
253
00:10:49,783 --> 00:10:51,885
- cheryl: hello?
- hey, it's me.
254
00:10:51,985 --> 00:10:54,587
- hey.
- um, look,
255
00:10:54,688 --> 00:10:56,089
I think I'm gonna
Be late.
256
00:10:56,189 --> 00:10:57,624
I'm in bad traffic.
257
00:10:57,725 --> 00:11:00,928
I've got to go into
Hollywood to pick up
Some beans for mocha joe.
258
00:11:01,028 --> 00:11:03,396
What are you doing?
You're picking up beans?
259
00:11:03,496 --> 00:11:06,499
It's a long story.
I'm gonna be like
An hour late.
260
00:11:06,599 --> 00:11:09,703
Oh my god.
I thought you were
On your way over.
261
00:11:09,803 --> 00:11:11,638
I am.
I mean, I can,
You know.
262
00:11:11,739 --> 00:11:15,275
- it's only an hour.
- I know, but you're
Gonna take an hour?
263
00:11:15,375 --> 00:11:17,577
I think we should just do--
We'll do it another time.
264
00:11:17,677 --> 00:11:19,612
( sighs )
265
00:11:19,713 --> 00:11:22,816
- okay?
- all right. Okay.
266
00:11:22,916 --> 00:11:24,952
Okay.
I'll see you tomorrow.
267
00:11:25,052 --> 00:11:28,155
All right.
See you tomorrow.
268
00:11:28,255 --> 00:11:30,090
All right, thanks, larry.
Bye.
269
00:11:30,190 --> 00:11:31,959
Bye.
270
00:11:49,242 --> 00:11:51,044
( knocking )
271
00:11:51,144 --> 00:11:53,380
Hey!
272
00:11:55,415 --> 00:11:57,384
Fucking mocha joe!
273
00:12:00,921 --> 00:12:03,090
So how's it going
With cheryl?
274
00:12:03,190 --> 00:12:04,958
- really good.
- she got anything?
275
00:12:05,058 --> 00:12:06,693
Yeah.
Yeah, she's good.
276
00:12:06,794 --> 00:12:08,461
- I like what she's doing.
- really?
277
00:12:08,561 --> 00:12:10,497
Easy to work with.
We got together last night
At her place.
278
00:12:10,597 --> 00:12:13,000
- oh really?
- cheryl calls me up,
She says come on over.
279
00:12:13,100 --> 00:12:16,169
- I go over, we worked
For like two hours.
- wow.
280
00:12:16,269 --> 00:12:19,239
- when has
An actress done that?
- so which shirt do you like?
281
00:12:19,339 --> 00:12:21,809
Pick one out.
282
00:12:21,909 --> 00:12:23,844
Hey, lar.
Lar.
283
00:12:23,944 --> 00:12:26,279
The guy came,
I got an estimate
284
00:12:26,379 --> 00:12:29,682
And it's gonna cost 500 bucks
To fix that table.
285
00:12:29,783 --> 00:12:31,451
The ring.
286
00:12:32,920 --> 00:12:35,522
- I...
- yes you did.
287
00:12:35,622 --> 00:12:37,724
Come on, man.
Yes you did.
288
00:12:37,825 --> 00:12:39,092
Please don't play
This game with me.
289
00:12:39,192 --> 00:12:42,162
I would tell you
If I left it.
290
00:12:42,262 --> 00:12:44,998
I respect wood.
I revere wood.
291
00:12:45,098 --> 00:12:46,599
I'm considerate of wood.
292
00:12:46,699 --> 00:12:50,303
Lar, I have known you
Since 1983.
293
00:12:50,403 --> 00:12:52,005
- whatever it is.
- four. Yeah, four.
294
00:12:52,105 --> 00:12:55,508
I know when you are lying.
295
00:12:55,608 --> 00:12:58,678
And right now you're doing
That thing with your mouth
When it's like...
296
00:12:58,778 --> 00:13:01,281
Really?
297
00:13:01,381 --> 00:13:02,315
Seriously?
298
00:13:02,415 --> 00:13:04,417
I don't even care about
The money, larry.
299
00:13:04,517 --> 00:13:05,718
Just fess up, man.
300
00:13:05,819 --> 00:13:08,021
If you didn't do it,
Who did it?
301
00:13:08,121 --> 00:13:10,757
- you're the person--
- I'm going to find out.
302
00:13:10,858 --> 00:13:12,259
- oh, please.
- I will find out
303
00:13:12,359 --> 00:13:14,127
And I will drag
That person by the hair
304
00:13:14,227 --> 00:13:16,864
And bring him into
Your dressing room soon.
305
00:13:16,964 --> 00:13:19,466
- oh, man.
- okay, scene s is up.
306
00:13:19,566 --> 00:13:22,735
We're in jerry's apartment.
It's george and amanda.
307
00:13:22,836 --> 00:13:24,437
We're right here.
308
00:13:24,537 --> 00:13:27,640
And we were talking about you
And the therapist says
309
00:13:27,740 --> 00:13:29,409
That maybe there's
Another side to you.
310
00:13:29,509 --> 00:13:31,578
Not just another--
Dozens.
311
00:13:31,678 --> 00:13:34,214
How about that?
How about that?
312
00:13:34,314 --> 00:13:36,216
- so why don't we sit down?
- sit down.
313
00:13:36,316 --> 00:13:39,419
Yeah, come on.
Would you like some popcorn?
Because I made it.
314
00:13:39,519 --> 00:13:41,788
- wait, is that in there?
- uh-huh, I made it.
315
00:13:41,889 --> 00:13:43,523
I know, but I don't
Say I made it.
316
00:13:43,623 --> 00:13:45,859
- no, I say I made it.
- I know, it was so convincing.
317
00:13:45,959 --> 00:13:47,794
I'm playing george.
318
00:13:47,895 --> 00:13:50,463
- I don't understand this bit.
- it's great.
319
00:13:50,563 --> 00:13:53,100
But it says that they
Fight over the popcorn.
320
00:13:53,200 --> 00:13:56,003
- is it like wrestling?
- no no, it's not wrestling.
321
00:13:56,103 --> 00:13:58,171
You're fighting with
Your hands, okay?
322
00:13:58,271 --> 00:14:01,041
- yeah.
- jerry: let it go.
Wherever it goes.
323
00:14:01,141 --> 00:14:02,976
It's rehearsal.
It's exploratory.
324
00:14:03,076 --> 00:14:05,845
So do you
Want some popcorn?
I made it.
325
00:14:05,946 --> 00:14:07,915
( both chuckling )
326
00:14:08,015 --> 00:14:11,284
This is like the greatest
Relationship I've ever seen
You have on the show.
327
00:14:11,384 --> 00:14:13,120
I know, george has never
Been this happy.
328
00:14:13,220 --> 00:14:15,322
I'm watching richard benjamin
And paula prentiss here.
329
00:14:15,422 --> 00:14:18,091
- this is fantastic.
- she's unbelievable.
330
00:14:18,191 --> 00:14:19,526
- jerry: I really believe this.
- cheryl: thank you.
331
00:14:19,626 --> 00:14:21,394
Okay, that's lunch
For a half.
332
00:14:21,494 --> 00:14:23,596
We're feeding on 19.
We're right back here
After lunch.
333
00:14:23,696 --> 00:14:26,066
- what do we got,
Like a half hour?
- take whatever you want.
334
00:14:26,166 --> 00:14:28,001
- that is gold.
- you want to have some lunch?
335
00:14:28,101 --> 00:14:29,536
Don't change
Anything though.
336
00:14:29,636 --> 00:14:31,371
- lar. Hey, lar.
- one second.
337
00:14:31,471 --> 00:14:33,240
- no, lar, wait a second.
- how you doing?
338
00:14:33,340 --> 00:14:35,408
- you know what?
I've got to get going.
- one second.
339
00:14:35,508 --> 00:14:37,410
Did you get a chance
To pick up those beans?
I'm really low on coffee.
340
00:14:37,510 --> 00:14:40,580
You know, I went
And there was a lot
Of traffic.
341
00:14:40,680 --> 00:14:43,116
I got stuck in traffic
And by the time I got there--
342
00:14:43,216 --> 00:14:45,585
I went all the way over there,
The store was closed
343
00:14:45,685 --> 00:14:47,187
So I couldn't get 'em.
344
00:14:47,287 --> 00:14:49,089
So you didn't
Get the beans?
345
00:14:49,189 --> 00:14:51,058
No, I didn't
Get the beans.
346
00:14:51,158 --> 00:14:52,659
So you didn't
Do me the favor?
347
00:14:52,759 --> 00:14:54,527
I attempted
To do you the favor.
348
00:14:54,627 --> 00:14:56,829
I tried to do you the favor.
What are you talking about?
349
00:14:56,930 --> 00:14:58,598
- an attempt is not a favor.
- what?
350
00:14:58,698 --> 00:15:01,568
It is a favor.
It is a favor.
That's as good as a favor.
351
00:15:01,668 --> 00:15:04,071
- the effort was there.
- what did you come back
With, though?
352
00:15:04,171 --> 00:15:05,705
Well, the store
Was closed.
353
00:15:05,805 --> 00:15:07,774
Driving to a coffee place
Is not a favor.
354
00:15:07,874 --> 00:15:09,176
Where did I bring
The jumper cables,
355
00:15:09,276 --> 00:15:11,244
Halfway to your office
Or to your office?
356
00:15:11,344 --> 00:15:14,681
Mocha joe has nothing to show
For your supposed favor.
357
00:15:14,781 --> 00:15:16,616
- I know.
- you have jumper cables.
What does he got?
358
00:15:16,716 --> 00:15:19,486
- exactly.
- he's got a guy who has
A story about traffic.
359
00:15:19,586 --> 00:15:21,254
- thank you, jerry.
- you're welcome, mocha joe.
360
00:15:21,354 --> 00:15:23,023
Come on, I did a lot
For mocha joe.
361
00:15:23,123 --> 00:15:24,824
Mocha joe doesn't need people
Driving around for him.
362
00:15:24,924 --> 00:15:27,360
- he needs coffee.
- whatever happened to
E for effort, jerry?
363
00:15:27,460 --> 00:15:29,896
E for effort!
You people think about that.
364
00:15:29,997 --> 00:15:32,699
E for effort!
365
00:15:32,799 --> 00:15:34,767
F for favor!
366
00:15:34,867 --> 00:15:36,669
C for coffee.
367
00:15:38,338 --> 00:15:40,640
Larry:
And by the time I got
Outside they went to lunch
368
00:15:40,740 --> 00:15:43,343
In his car with
The tinted windows.
369
00:15:43,443 --> 00:15:45,712
Who knows what's going on
With those tinted windows?
370
00:15:45,812 --> 00:15:47,114
Anything could be
Going on in that car.
371
00:15:47,214 --> 00:15:48,415
They could be
Eating burritos
372
00:15:48,515 --> 00:15:50,483
Behind those tinted
Windows at lunch.
373
00:15:50,583 --> 00:15:52,986
That's your proof?
They've got tinted windows?
374
00:15:53,086 --> 00:15:55,288
It's not only that.
I told you what happened
On stage.
375
00:15:55,388 --> 00:15:57,024
The way they were getting
Along and laughing
376
00:15:57,124 --> 00:15:58,358
And the touching
And all that.
377
00:15:58,458 --> 00:16:01,094
And last night
He was at her house.
378
00:16:01,194 --> 00:16:03,596
I'm sorry,
But you sound crazy.
379
00:16:03,696 --> 00:16:06,299
You didn't see them.
If you had seen them
You wouldn't say that.
380
00:16:06,399 --> 00:16:09,036
I think you should
Just let this blow over.
381
00:16:09,136 --> 00:16:11,904
This is nothing.
And just go back to work.
382
00:16:12,005 --> 00:16:14,541
Come on.
I'll see you later.
383
00:16:14,641 --> 00:16:15,608
All right.
384
00:16:15,708 --> 00:16:17,410
Oh.
385
00:16:18,945 --> 00:16:21,148
- hmm.
- what?
386
00:16:21,248 --> 00:16:23,316
You got a ring stain
On your table.
387
00:16:23,416 --> 00:16:25,085
- really?
- that's interesting.
388
00:16:25,185 --> 00:16:27,554
What?
What's interesting
About a ring stain?
389
00:16:27,654 --> 00:16:29,956
Wait a second.
390
00:16:30,057 --> 00:16:32,992
- yeah?
- I remember susie
391
00:16:33,093 --> 00:16:35,295
Had a drink
At the party.
392
00:16:35,395 --> 00:16:38,431
She was standing
Right by that table.
393
00:16:38,531 --> 00:16:40,367
- hey, jeff.
- yeah?
394
00:16:40,467 --> 00:16:42,935
Oh, hi, lar.
Jeff, did you call
The sprinkler guy?
395
00:16:43,036 --> 00:16:45,038
- because it's not working.
- not yet.
396
00:16:45,138 --> 00:16:46,873
- you told me 10 minutes ago.
- hey.
397
00:16:46,973 --> 00:16:49,309
- I'll call him.
- what?
398
00:16:49,409 --> 00:16:51,144
I notice you got a little
Ring stain on your table.
399
00:16:51,244 --> 00:16:52,945
I know.
I noticed that.
400
00:16:53,046 --> 00:16:55,582
- how'd that happen?
- I don't know.
401
00:16:55,682 --> 00:16:57,650
- no idea?
- no.
402
00:16:57,750 --> 00:17:00,487
Do you respect wood, susie?
403
00:17:01,921 --> 00:17:05,058
Uh, yes, I do
Respect wood. Why?
404
00:17:05,158 --> 00:17:08,128
You've demonstrated
A consistent lack or respect
For wood as I see it.
405
00:17:08,228 --> 00:17:10,197
I don't know what
You're getting at. I don't
Know what this is about.
406
00:17:10,297 --> 00:17:11,498
I'll tell you
What I'm getting at.
407
00:17:11,598 --> 00:17:14,234
- I see a ring stain
On your table.
- yeah.
408
00:17:14,334 --> 00:17:17,604
I remember you standing
Over julia's antique
Table with a drink.
409
00:17:17,704 --> 00:17:20,707
- yeah, therefore?
- okay? I'm putting two
And two together.
410
00:17:20,807 --> 00:17:23,343
I think you left that ring
Stain on julia's table.
411
00:17:23,443 --> 00:17:25,212
So don't tell me
You respect wood.
412
00:17:25,312 --> 00:17:26,979
Oh, I respect wood, larry.
413
00:17:27,080 --> 00:17:28,715
I respect wood so much
414
00:17:28,815 --> 00:17:31,451
That if I had a piece
Of wood in my hand right now
415
00:17:31,551 --> 00:17:33,353
I'd beat the shit out
Of you with it, okay?
416
00:17:33,453 --> 00:17:36,256
- mmm.
- get the fuck out
Of here, all right?
417
00:17:36,356 --> 00:17:38,091
Okay.
418
00:17:40,527 --> 00:17:43,630
- what is he doing, jeff?
- I don't know anymore.
419
00:17:43,730 --> 00:17:46,032
What are you--
You're looking for fucking
Ring stains on my--
420
00:17:46,133 --> 00:17:48,168
Don't touch my books!
Get out!
421
00:17:48,268 --> 00:17:50,203
Get the fuck out!
422
00:17:50,303 --> 00:17:53,273
Call the sprinkler guy!
423
00:18:07,086 --> 00:18:10,457
Oh, jeez.
It's bright out here.
424
00:18:12,459 --> 00:18:15,128
- hey.
- what did you do
To your windows?
425
00:18:15,228 --> 00:18:16,763
I got them tinted.
426
00:18:16,863 --> 00:18:19,166
- jason's guy
Gave me a great deal.
- oh, his guy?
427
00:18:19,266 --> 00:18:20,633
- yeah.
- really?
428
00:18:20,733 --> 00:18:23,270
I'm telling you, it makes
A big difference with the sun.
429
00:18:23,370 --> 00:18:26,038
- it's so bright.
- what happened
The other night?
430
00:18:26,139 --> 00:18:27,174
What do you mean?
431
00:18:27,274 --> 00:18:29,476
I was supposed
To come over.
432
00:18:29,576 --> 00:18:33,079
You told me not
To come and you wound
Up working with jason.
433
00:18:33,180 --> 00:18:37,450
Well, you said you were
Busy with your beans,
434
00:18:37,550 --> 00:18:39,118
- doing something
For mocha joe.
- busy with my beans?
435
00:18:39,219 --> 00:18:40,920
I wasn't busy
With any beans.
436
00:18:41,020 --> 00:18:43,122
That's what you said
On the phone-- you were
Doing something with beans.
437
00:18:43,223 --> 00:18:45,658
I was picking beans up.
I wasn't busy with them.
438
00:18:45,758 --> 00:18:47,126
That's busy.
439
00:18:47,227 --> 00:18:49,429
I said the phrase
Busy with beans?
I don't think so.
440
00:18:49,529 --> 00:18:51,864
You said beans
And clearly you were busy.
441
00:18:51,964 --> 00:18:53,733
So you could not
Come over to my house.
442
00:18:53,833 --> 00:18:56,503
You want to think
I was busy with beans,
Go ahead and think that.
443
00:18:56,603 --> 00:18:58,405
That's what you
Said on the phone.
Why would I make up beans?
444
00:18:58,505 --> 00:19:00,173
So what was jason
Doing at your house?
445
00:19:00,273 --> 00:19:02,942
- I'm just curious.
- I need to get going.
446
00:19:03,042 --> 00:19:05,412
- you're being weird.
- I'm not being weird.
I'm just curious.
447
00:19:05,512 --> 00:19:07,046
I want to know
How he wound up there.
448
00:19:07,146 --> 00:19:08,781
Did he call you?
Did you call him?
449
00:19:08,881 --> 00:19:10,883
I'm curious.
450
00:19:10,983 --> 00:19:13,453
This is all your fault,
Mocha joe.
451
00:19:13,553 --> 00:19:15,988
- what's all my fault?
- everything.
452
00:19:16,088 --> 00:19:18,425
- what are you talking about?
- you busied me with your beans.
453
00:19:18,525 --> 00:19:19,826
I'm not gonna forget this,
Mocha joe.
454
00:19:19,926 --> 00:19:21,261
You still owe me
A favor, larry.
455
00:19:21,361 --> 00:19:22,995
Yeah, I'll bring you
Breakfast in bed tomorrow.
456
00:19:23,095 --> 00:19:25,532
Yeah, good.
I'll be hungry.
457
00:19:30,270 --> 00:19:32,239
And we were talking about
You and the therapist says
458
00:19:32,339 --> 00:19:34,241
That maybe there's
Another side to you.
459
00:19:34,341 --> 00:19:37,043
Yeah, not just one.
Dozens.
460
00:19:37,143 --> 00:19:38,645
( chuckles )
461
00:19:38,745 --> 00:19:40,813
Should we sit down?
462
00:19:40,913 --> 00:19:43,149
- okay.
- yeah.
463
00:19:43,250 --> 00:19:46,653
I, uh--
I made some popcorn.
464
00:19:48,555 --> 00:19:51,224
Okay, you know what?
I have an idea.
465
00:19:51,324 --> 00:19:53,860
I think we should
Change the blocking.
Come here for a second.
466
00:19:53,960 --> 00:19:55,295
- okay.
- come here.
467
00:19:55,395 --> 00:19:57,397
- I want you
To sit over here.
- all right.
468
00:19:57,497 --> 00:19:59,999
- jason, sit on the arm.
- larry: I have an idea.
469
00:20:00,099 --> 00:20:02,469
I want you over here
On the stool.
470
00:20:02,569 --> 00:20:04,371
- okay?
- jerry: over there?
471
00:20:04,471 --> 00:20:06,239
- yeah.
- we have the whole
Popcorn thing.
472
00:20:06,339 --> 00:20:08,040
You know what?
Forget the stool.
Come here.
473
00:20:08,140 --> 00:20:09,742
- I got a better idea.
- lar.
474
00:20:09,842 --> 00:20:11,711
Here's what we're gonna do.
Yeah, come here.
475
00:20:11,811 --> 00:20:13,813
- go in here.
- jerry: what's he gonna
Do in there?
476
00:20:13,913 --> 00:20:15,582
You stay here.
You're gonna do
The scene in there.
477
00:20:15,682 --> 00:20:18,117
- he's got to be next to her.
- that's funny.
478
00:20:18,217 --> 00:20:20,052
- this is gonna be funny.
- no.
479
00:20:20,152 --> 00:20:22,121
I want to see
Them get together.
480
00:20:22,221 --> 00:20:24,324
- jason: jerry?
- no no no.
481
00:20:24,424 --> 00:20:27,560
- is this working for you?
- this is gonna be funny.
482
00:20:27,660 --> 00:20:30,196
Can we just talk about
This for a second?
I think, um--
483
00:20:30,297 --> 00:20:32,399
Can we just--
That's a five.
484
00:20:32,499 --> 00:20:35,668
Did you get that?
I thought this was working.
485
00:20:35,768 --> 00:20:39,772
I don't get this idea.
This doesn't make any
Sense at all.
486
00:20:39,872 --> 00:20:43,776
Why? It's kind of quirky
That he's saying this stuff
From the bathroom.
487
00:20:43,876 --> 00:20:45,378
Who else would do that?
488
00:20:45,478 --> 00:20:48,214
The bathroom?
What is going--
489
00:20:48,315 --> 00:20:50,783
- something's up here.
- no.
490
00:20:50,883 --> 00:20:52,985
How many years
Did we work together?
491
00:20:53,085 --> 00:20:55,087
We would get so tired,
492
00:20:55,187 --> 00:20:57,223
We spent so many
Hours together.
493
00:20:57,324 --> 00:21:00,893
We would divulge the most
Intimate details of our
Personal lives, right?
494
00:21:00,993 --> 00:21:03,296
- right.
- like twins in
A womb, right?
495
00:21:03,396 --> 00:21:05,332
- that's how we did this show.
- right.
496
00:21:05,432 --> 00:21:08,435
So whatever it is,
You can tell me.
497
00:21:08,535 --> 00:21:10,837
Everything's fine.
498
00:21:10,937 --> 00:21:12,705
You're sure?
499
00:21:12,805 --> 00:21:14,073
Yeah.
500
00:21:14,173 --> 00:21:16,476
Completely sure?
501
00:21:16,576 --> 00:21:18,711
Yeah.
502
00:21:31,891 --> 00:21:33,726
All right.
503
00:21:39,366 --> 00:21:41,734
Man:
That's lunch.
One hour.
504
00:21:41,834 --> 00:21:44,571
Hey, let's go to that thai
Joint we used to go to.
505
00:21:44,671 --> 00:21:46,739
Remember you used to get that
Pad thai with the noodles?
506
00:21:46,839 --> 00:21:49,008
- yeah, I can't
Do it right now.
- come on.
507
00:21:49,108 --> 00:21:51,878
- maybe we'll do it tomorrow.
- the peanut sauce.
508
00:21:51,978 --> 00:21:53,980
Where's cheryl?
509
00:21:54,080 --> 00:21:55,815
She left with jason.
510
00:22:03,322 --> 00:22:05,191
Hey, did you see cheryl?
511
00:22:05,291 --> 00:22:07,093
She went that way.
512
00:22:27,480 --> 00:22:29,916
Cheryl!
Aha!
513
00:22:30,016 --> 00:22:32,419
- ( barking )
- no!
514
00:22:32,519 --> 00:22:34,120
- mocha joe!
- ( screams )
515
00:22:34,220 --> 00:22:36,689
- ( barking )
- mocha joe!
516
00:22:36,789 --> 00:22:38,558
Somebody help me!
Oh shit!
517
00:22:38,658 --> 00:22:40,059
Oh no!
Ow! Oh no!
518
00:22:40,159 --> 00:22:43,630
Oh, mocha joe!
Mocha joe!
519
00:22:45,832 --> 00:22:49,335
They're going to destroy
The dogs now because
Mocha joe was bitten.
520
00:22:49,436 --> 00:22:51,370
- really?
- yes.
521
00:22:51,471 --> 00:22:54,306
- huh.
- you have got to
Talk to him
522
00:22:54,407 --> 00:22:56,576
And ask him to just
Drop the charges.
523
00:22:56,676 --> 00:22:58,010
They're jason's dogs.
524
00:22:58,110 --> 00:23:00,880
That's not my fault he's got
Some killer dogs in there.
525
00:23:00,980 --> 00:23:03,816
Why are you going through
His car, by the way?
526
00:23:03,916 --> 00:23:05,418
Isn't that
A little suspicious?
527
00:23:05,518 --> 00:23:08,455
Well, I'm thinking about
Buying one of those
528
00:23:08,555 --> 00:23:10,590
And I wanted to check out
The headroom.
529
00:23:10,690 --> 00:23:12,391
Then you go to a showroom.
Go to a car dealer
530
00:23:12,492 --> 00:23:13,860
And check it out.
Talk to a salesman.
531
00:23:13,960 --> 00:23:17,129
Look, the point is
You can't let the dogs die.
532
00:23:17,229 --> 00:23:18,865
- you just can't.
- really?
533
00:23:18,965 --> 00:23:21,734
Yes, because jason
Will be a basketcase
534
00:23:21,834 --> 00:23:23,302
And we have a show
In three days.
535
00:23:23,402 --> 00:23:25,938
Okay fine,
I'll go talk to mocha joe.
536
00:23:26,038 --> 00:23:28,174
But you know what?
It's not gonna make
A difference.
537
00:23:28,274 --> 00:23:29,709
He doesn't want
To talk to me.
538
00:23:29,809 --> 00:23:32,278
I'm gonna start to work
On this a scene.
539
00:23:32,378 --> 00:23:34,781
See if we can get
A better opening.
540
00:23:38,951 --> 00:23:40,352
What is this?
541
00:23:40,453 --> 00:23:43,222
Looks like a stain
From coffee.
542
00:23:43,322 --> 00:23:45,124
Really?
543
00:23:45,224 --> 00:23:48,495
Yeah, I got a ring
Stain from some coffee.
I put some coffee there.
544
00:23:48,595 --> 00:23:50,963
Let me ask you a question.
545
00:23:53,332 --> 00:23:56,102
Did you leave a ring stain on
Julia louis-dreyfus's table?
546
00:23:56,202 --> 00:23:57,303
Oh no.
I would never do that.
547
00:23:57,403 --> 00:23:58,938
How did this get here?
548
00:23:59,038 --> 00:24:01,173
That's between
The coffee and the wood.
549
00:24:01,273 --> 00:24:03,543
- no, you don't respect wood.
- I do respect wood.
550
00:24:03,643 --> 00:24:05,311
This is a low-grade wood.
551
00:24:05,411 --> 00:24:07,547
Oh, so you discriminate
Amongst wood?
552
00:24:07,647 --> 00:24:09,982
I guess you could say that.
553
00:24:10,082 --> 00:24:12,619
I respect all wood.
I respect pine.
554
00:24:12,719 --> 00:24:15,187
I respect walnut.
I respect oak.
555
00:24:15,287 --> 00:24:17,356
Doesn't matter, okay?
You don't.
556
00:24:17,456 --> 00:24:19,091
And what about the dogs?
No respect for the dogs?
557
00:24:19,191 --> 00:24:21,193
Your heart bleeds
For the wood
558
00:24:21,293 --> 00:24:24,130
But not for actual life.
559
00:24:24,230 --> 00:24:27,500
So you go to a funeral,
You're more upset about the
Coffin than the deceased?
560
00:24:27,600 --> 00:24:30,670
Did you leave that stain
On her coffee table, jerry?
561
00:24:30,770 --> 00:24:32,705
You've lost your mind.
562
00:24:32,805 --> 00:24:34,641
Okay.
563
00:24:34,741 --> 00:24:37,810
I'm not done with
That ring stain so fast.
564
00:24:37,910 --> 00:24:41,648
Oh, larry david,
Wood detective.
565
00:24:43,482 --> 00:24:45,518
- thanks, mocha joe.
- thanks, buddy.
566
00:24:47,920 --> 00:24:51,223
- hi, mocha joe.
- what do you want, larry?
567
00:24:51,323 --> 00:24:53,425
The thing is,
Mocha joe,
568
00:24:53,526 --> 00:24:55,427
If you press charges
569
00:24:55,528 --> 00:24:59,165
Those dogs are gonna
Get put down.
570
00:24:59,265 --> 00:25:01,568
That's right, larry.
Those dogs are getting gassed.
571
00:25:01,668 --> 00:25:04,771
I'd do it myself if I could.
And I'd have it televised.
572
00:25:04,871 --> 00:25:06,939
Well...
573
00:25:07,039 --> 00:25:09,809
Then maybe you
Could do me a...
574
00:25:09,909 --> 00:25:12,178
Solid.
575
00:25:12,278 --> 00:25:13,880
A solid, larry?
576
00:25:13,980 --> 00:25:17,283
Is there like another
Word for solid?
577
00:25:18,851 --> 00:25:21,588
- fav...
- I can't hear.
What, larry?
578
00:25:24,624 --> 00:25:27,727
- favor.
- did you say favor, larry?
579
00:25:29,361 --> 00:25:31,230
Does this favor
Involve a tip?
580
00:25:34,000 --> 00:25:36,068
Okay, mocha joe.
581
00:25:36,168 --> 00:25:38,304
I guess it does.
582
00:25:41,107 --> 00:25:43,710
That's for me
Bringing the jumper
Cables to your office.
583
00:25:43,810 --> 00:25:45,511
- oh, and thank you so much.
- you're welcome.
584
00:25:45,612 --> 00:25:48,280
- 'cause I know how
Difficult that was for you.
- it was.
585
00:25:48,380 --> 00:25:51,117
- it was hard work.
- long walk.
586
00:25:51,217 --> 00:25:54,053
That's for not picking up
My fucking coffee beans.
587
00:25:54,153 --> 00:25:56,989
I went down there,
But the store was closed.
588
00:25:57,089 --> 00:25:58,658
Not my fault.
589
00:26:00,727 --> 00:26:02,729
One dog lives.
590
00:26:02,829 --> 00:26:05,264
Hey, I'm here to pick up that
Coffee for jason alexander.
591
00:26:05,364 --> 00:26:08,500
Right, a black coffee no sugar
And one vanilla decaf latte.
592
00:26:08,601 --> 00:26:10,737
- great. Thanks so much.
- vanilla decaf latte?
593
00:26:10,837 --> 00:26:13,472
- yeah, a vanilla decaf latte.
- all right.
594
00:26:13,572 --> 00:26:16,342
The dogs, okay?
Are we good?
595
00:26:16,442 --> 00:26:18,210
Stay of execution.
596
00:26:18,310 --> 00:26:21,213
How you doing, ladies?
597
00:26:25,718 --> 00:26:27,854
( knocks )
598
00:26:27,954 --> 00:26:30,356
- hey.
- hey, coffee time.
A little caffeine.
599
00:26:30,456 --> 00:26:32,491
- yes.
- thank you, I will get
It where it's going.
600
00:26:32,591 --> 00:26:34,593
- enjoy.
- all right.
601
00:26:39,231 --> 00:26:41,400
Hey, cheryl,
What's going on in there?
602
00:26:41,500 --> 00:26:43,069
Cheryl, open up.
603
00:26:43,169 --> 00:26:45,271
- hey, what are you doing?
- where is he?
604
00:26:45,371 --> 00:26:47,273
- what?
- huh? Where is he?
605
00:26:47,373 --> 00:26:49,942
Larry, hey!
606
00:26:50,042 --> 00:26:52,979
That's right!
I see you!
607
00:26:53,079 --> 00:26:56,048
- laughing at lar?
- larry!
608
00:26:56,148 --> 00:26:58,150
Scampering and scurrying,
I see you!
609
00:26:58,250 --> 00:26:59,719
Larry, what are you doing?
610
00:26:59,819 --> 00:27:01,888
What am I doing?
What are you doing?
611
00:27:01,988 --> 00:27:04,223
- what's going in here?
- nothing.
612
00:27:04,323 --> 00:27:06,726
Something is going on,
Otherwise he wouldn't
Be running away.
613
00:27:06,826 --> 00:27:08,995
Well, you're
Intimidating him.
614
00:27:09,095 --> 00:27:12,598
- really?
- yeah, he's very sensitive,
By the way.
615
00:27:12,699 --> 00:27:14,033
- oh, is he?
- yes.
616
00:27:14,133 --> 00:27:16,135
- jason's sensitive?
- he's sensitive.
617
00:27:16,235 --> 00:27:19,071
He's funny.
He's a little neurotic,
So things like this
618
00:27:19,171 --> 00:27:20,807
- can get under his skin.
- are you kidding?
619
00:27:20,907 --> 00:27:22,942
- that's george.
That's not jason.
- that's jason.
620
00:27:23,042 --> 00:27:25,144
That's george.
That's all george.
That's me.
621
00:27:25,244 --> 00:27:29,548
I wrote that stuff.
You're not attracted to him,
You're attracted to me.
622
00:27:29,648 --> 00:27:31,317
I'm george.
623
00:27:42,461 --> 00:27:44,263
Did you work
On this with him?
624
00:27:44,363 --> 00:27:46,032
Jerry:
I didn't.
625
00:27:46,132 --> 00:27:48,534
This is like a major--
He took the whole thing apart.
626
00:27:48,634 --> 00:27:52,138
- lar, what did you do?
- what?
627
00:27:52,238 --> 00:27:55,808
- it's all different.
- I made some changes.
628
00:27:55,908 --> 00:27:57,543
I changed the ending.
629
00:27:57,643 --> 00:27:59,311
Jerry:
You got a whole new
Show here.
630
00:27:59,411 --> 00:28:02,181
So george and amanda,
They're not gonna
End up together?
631
00:28:02,281 --> 00:28:03,649
- no.
- oh, come on.
632
00:28:03,750 --> 00:28:04,917
- oh my god.
- are you kidding?
633
00:28:05,017 --> 00:28:06,753
It was so lame.
Who's gonna buy that?
634
00:28:06,853 --> 00:28:09,088
They get together--
We don't do endings
Like that.
635
00:28:09,188 --> 00:28:11,490
- that's why it's so funny.
- exactly.
636
00:28:11,590 --> 00:28:13,893
It's all bullshit.
What couples get together
In the end?
637
00:28:13,993 --> 00:28:16,028
- you know it's fantasy crap.
- it doesn't matter.
638
00:28:16,128 --> 00:28:19,031
Larry, we already
Screwed up one finale.
We can't do another.
639
00:28:19,131 --> 00:28:21,901
We didn't screw up a finale.
That was a good finale.
640
00:28:22,001 --> 00:28:25,171
- let's talk about this.
- larry, this changes
The whole thing.
641
00:28:25,271 --> 00:28:27,439
I was very invested
In that story.
642
00:28:27,539 --> 00:28:29,976
That story had a great ending.
This is a whole different thing.
643
00:28:30,076 --> 00:28:32,611
Well, this is the show.
This is the show.
644
00:28:32,711 --> 00:28:35,815
You know what?
I'm not comfortable with that.
645
00:28:35,915 --> 00:28:38,717
- all right.
I'm sorry, guys, I can't.
- jason, come on.
646
00:28:38,818 --> 00:28:40,519
No, jason.
You're not wrong,
But we can't.
647
00:28:40,619 --> 00:28:44,556
Larry, do what you want to do.
I quit, thank you very much.
648
00:28:44,656 --> 00:28:46,592
- jason.
- I'm sorry, mike.
649
00:28:46,692 --> 00:28:49,595
- I'm sorry, I can't do it.
- this is working out great.
650
00:28:49,695 --> 00:28:53,165
All right, okay.
So how do we do the show
Without jason?
651
00:28:53,265 --> 00:28:56,402
It's just a script, larry.
There's no show without jason.
652
00:28:56,502 --> 00:28:58,905
How do you even have the show?
What do you have?
653
00:28:59,005 --> 00:29:01,540
You have a three-legged
Goat here.
654
00:29:01,640 --> 00:29:03,209
So what are we doing?
655
00:29:03,309 --> 00:29:05,044
I don't know.
We're not doing anything.
656
00:29:05,144 --> 00:29:07,446
Larry, what do you
Want to do?
657
00:29:09,348 --> 00:29:12,084
I'll play george.
658
00:29:12,184 --> 00:29:14,486
- what?
- I'll play george.
659
00:29:14,586 --> 00:29:16,989
- I'll play george.
- what?
660
00:29:17,089 --> 00:29:19,058
- yes, I can do it.
- ( laughing )
661
00:29:19,158 --> 00:29:20,592
You'll play what,
George's butler?
What do you mean?
662
00:29:20,692 --> 00:29:23,362
No, I will play
George costanza.
663
00:29:23,462 --> 00:29:25,932
I can do it.
I know I can.
664
00:29:26,032 --> 00:29:28,767
I wrote it.
The character
Is based on me.
665
00:29:28,868 --> 00:29:30,937
There were two darrens
On "Bewitched."
666
00:29:31,037 --> 00:29:32,704
Nobody liked
That second darren.
667
00:29:32,805 --> 00:29:34,506
- I didn't care
For the second darren.
- but you bought it.
668
00:29:34,606 --> 00:29:37,376
- oh my god.
- do you understand
What this is?
669
00:29:37,476 --> 00:29:40,079
It's iconic
Television here.
670
00:29:40,179 --> 00:29:42,581
The set's an icon.
He's an icon.
671
00:29:42,681 --> 00:29:45,251
She's an icon.
He was an icon.
672
00:29:45,351 --> 00:29:48,687
Icon.
No-con.
673
00:29:48,787 --> 00:29:51,290
There's no john, paul,
George and larry.
674
00:29:51,390 --> 00:29:54,560
It's not what they want.
675
00:29:54,660 --> 00:29:56,395
What are we gonna do?
676
00:29:56,495 --> 00:29:59,665
Well, somebody's gonna
Have to go get jason.
677
00:29:59,765 --> 00:30:02,368
Let me try it.
Let me try it.
678
00:30:02,468 --> 00:30:05,471
Let me do one scene.
What have you got to lose?
679
00:30:09,842 --> 00:30:11,477
Action!
680
00:30:11,577 --> 00:30:13,712
So I'm in a bank
The other day.
I'm on the line
681
00:30:13,812 --> 00:30:16,648
And the guy in front
Of me is leaving a space
In front of him.
682
00:30:16,748 --> 00:30:18,717
Well, you know,
I can't take that.
683
00:30:18,817 --> 00:30:20,920
- no, you can't take that.
- I'm thinking, "Come on,
Tighten it up, dude.
684
00:30:21,020 --> 00:30:22,188
- tighten it up."
- right.
685
00:30:22,288 --> 00:30:23,789
So then--
686
00:30:23,890 --> 00:30:26,025
Oh, you're gonna do
The blackberry-head-down
Thing on me now?
687
00:30:26,125 --> 00:30:28,194
What is with
The blackberry people?
688
00:30:28,294 --> 00:30:30,529
Can I just pick up a magazine,
Hold in front of your face
689
00:30:30,629 --> 00:30:32,932
And read it
While you're talking?
Is that okay too?
690
00:30:33,032 --> 00:30:36,102
Wait, what magazine?
691
00:30:39,872 --> 00:30:42,808
Hey, george.
692
00:30:42,909 --> 00:30:44,843
Are you happy?
693
00:30:44,944 --> 00:30:46,745
- what?
- huh?
694
00:30:46,845 --> 00:30:48,614
I want to know
If you're happy.
695
00:30:48,714 --> 00:30:50,149
Yeah, I'm reasonably
Happy.
696
00:30:50,249 --> 00:30:52,618
You had to interfere,
Didn't you?
697
00:30:52,718 --> 00:30:54,353
George, what are you
Talking about?
698
00:30:54,453 --> 00:30:56,722
Kramer and I were all set
To do this fake mugging
699
00:30:56,822 --> 00:30:59,325
And you had to put all these
Ideas in his head that he was
Doing something wrong.
700
00:30:59,425 --> 00:31:02,661
George, wouldn't it be easier
Just to talk to amanda?
701
00:31:02,761 --> 00:31:05,397
No. No.
702
00:31:05,497 --> 00:31:08,867
No. Ho-ho.
703
00:31:08,968 --> 00:31:11,103
George is getting upset.
704
00:31:17,243 --> 00:31:20,312
Huh? Huh?
What do you think?
705
00:31:23,049 --> 00:31:25,952
Yeah, I just quit.
I did.
706
00:31:26,052 --> 00:31:28,020
I tried to do george
And they didn't like it.
707
00:31:28,120 --> 00:31:30,856
You know what?
Let them do their stupid
Ending with jason.
708
00:31:30,957 --> 00:31:33,825
He's already on his
Way back here.
709
00:31:33,926 --> 00:31:35,962
I don't care.
710
00:31:36,062 --> 00:31:38,030
Well, you know what?
711
00:31:38,130 --> 00:31:40,799
The only reason I did this
Whole thing was to be with her,
712
00:31:40,899 --> 00:31:44,203
To work with her,
To get her back.
713
00:31:44,303 --> 00:31:46,973
But if I can't have her,
What's the point?
714
00:31:48,107 --> 00:31:50,776
I don't care.
I'm-- I'm done.
715
00:31:50,876 --> 00:31:53,045
I'm quitting.
716
00:31:57,950 --> 00:32:00,852
But man wants to make
His woman happy.
717
00:32:00,953 --> 00:32:02,554
Wants to do it.
718
00:32:02,654 --> 00:32:04,090
Doesn't know how
To do it.
719
00:32:04,190 --> 00:32:05,657
( audience laughs )
720
00:32:05,757 --> 00:32:08,194
Sometimes we do it,
Don't know how we did it.
721
00:32:08,294 --> 00:32:10,296
Can't ask, "What did I do?"
722
00:32:10,396 --> 00:32:12,398
Looks like you don't know
What you're doing.
723
00:32:12,498 --> 00:32:14,133
Can't do nothing.
724
00:32:14,233 --> 00:32:16,002
Woman says, "I can't believe
You're doing this."
725
00:32:16,102 --> 00:32:18,304
Man says, "Doing what?"
Woman starts crying.
726
00:32:18,404 --> 00:32:20,806
Man says,
"I didn't do anything."
727
00:32:20,906 --> 00:32:23,109
Woman says, "Exactly."
728
00:32:25,444 --> 00:32:28,047
It's an unwritten rule
Of etiquette, george.
729
00:32:28,147 --> 00:32:30,416
- who says so?
- no one knows.
730
00:32:30,516 --> 00:32:33,319
That's why it's unwritten.
You do not blow your nose
731
00:32:33,419 --> 00:32:35,721
Into a cloth napkin
In a restaurant.
732
00:32:35,821 --> 00:32:37,889
Why?
They wash it.
733
00:32:37,990 --> 00:32:40,959
It's just not done
In polite society.
734
00:32:41,060 --> 00:32:42,861
It's not done
In impolite society.
735
00:32:42,961 --> 00:32:45,331
Even the impolite
Don't do it.
736
00:32:45,431 --> 00:32:47,966
The other day
You sneezed into a napkin.
737
00:32:48,067 --> 00:32:49,468
- that's different.
- how?
738
00:32:49,568 --> 00:32:51,370
A sneeze is involuntary.
739
00:32:51,470 --> 00:32:54,740
You have 2.5 seconds
Before that bomb goes off.
740
00:32:56,408 --> 00:32:59,211
Well, I live by my rules.
I don't live by your rules.
741
00:32:59,311 --> 00:33:02,114
- did you do this
In front of your wife?
- all the time.
742
00:33:02,214 --> 00:33:04,316
Can't figure out
Why she left you.
743
00:33:04,416 --> 00:33:06,885
- ( door buzzes )
- yeah?
744
00:33:06,985 --> 00:33:08,587
- it's elaine.
- come on up.
745
00:33:08,687 --> 00:33:10,689
Hey, george.
746
00:33:10,789 --> 00:33:12,391
Did you see this?
747
00:33:12,491 --> 00:33:15,294
- it's an article
About bernie madoff.
- kramer.
748
00:33:15,394 --> 00:33:18,530
Look at this.
They got the floor plan
To all his offices.
749
00:33:18,630 --> 00:33:20,599
- here's where he was.
- kramer, he doesn't want--
750
00:33:20,699 --> 00:33:23,902
You couldn't get to him.
It was a ponzi scheme.
751
00:33:24,002 --> 00:33:25,871
All right, do I need
To hear this?
752
00:33:25,971 --> 00:33:27,439
I know what happened.
753
00:33:27,539 --> 00:33:30,709
So what's the big deal?
You lost a couple of million.
754
00:33:30,809 --> 00:33:33,045
It was more than a couple.
755
00:33:33,145 --> 00:33:34,513
Well, it was more
Than a great idea.
756
00:33:34,613 --> 00:33:38,150
An iphone application
That leads you via your g.P.S.
757
00:33:38,250 --> 00:33:40,219
To the nearest
Acceptable toilet
758
00:33:40,319 --> 00:33:42,821
Wherever you are
In the world.
759
00:33:42,921 --> 00:33:45,191
The itoilet.
760
00:33:45,291 --> 00:33:48,094
And I thought of it.
761
00:33:48,194 --> 00:33:50,229
That was one killer app.
762
00:33:50,329 --> 00:33:52,131
Why'd you have to give it all
To that crook madoff?
763
00:33:52,231 --> 00:33:53,565
I don't know.
764
00:33:53,665 --> 00:33:56,435
How could you be so
Fiscally irresponsible?
765
00:33:58,837 --> 00:34:01,540
All of it, jerry.
All of it.
766
00:34:04,910 --> 00:34:07,513
- madoff?
- madoff!
767
00:34:13,051 --> 00:34:16,822
Well, I'll never meet
Anyone else again.
768
00:34:16,922 --> 00:34:19,024
Probably not.
769
00:34:19,125 --> 00:34:21,527
- meeting is hard.
- meeting is hard.
770
00:34:21,627 --> 00:34:24,996
- why can't you meet?
- can't meet. Why is that?
771
00:34:25,097 --> 00:34:28,834
This is what single people
Are thinking about the minute
They wake up in the morning.
772
00:34:28,934 --> 00:34:31,103
And yet we're surrounded
By people.
773
00:34:31,203 --> 00:34:33,172
They're right next to us
On the bus, on the street.
774
00:34:33,272 --> 00:34:35,207
- but we can't meet them.
- why won't they meet us?
775
00:34:35,307 --> 00:34:37,809
Because strangers
Have a bad reputation.
776
00:34:37,909 --> 00:34:41,847
A few bad strangers
That ruined it for
The rest of us.
777
00:34:41,947 --> 00:34:43,849
It's unfortunate.
778
00:34:43,949 --> 00:34:46,352
Oh, amanda.
779
00:34:46,452 --> 00:34:49,455
- she was so easy
To talk to.
- mmm.
780
00:34:49,555 --> 00:34:52,591
Her like will never
Come this way again.
781
00:34:52,691 --> 00:34:54,860
Oh, here she comes now.
782
00:34:56,962 --> 00:34:58,664
Oh!
783
00:34:58,764 --> 00:35:01,667
- george.
- hey.
784
00:35:01,767 --> 00:35:03,335
How are you?
785
00:35:03,435 --> 00:35:06,905
Pretty pretty pretty
Pretty pretty good.
786
00:35:07,005 --> 00:35:08,974
- well, you look good.
- I am good.
787
00:35:09,074 --> 00:35:10,576
- I'm good too.
- jerry's good.
788
00:35:10,676 --> 00:35:12,344
- yeah.
- good.
789
00:35:12,444 --> 00:35:15,681
Jerry:
Why don't you take a seat?
Just having some coffee.
790
00:35:15,781 --> 00:35:17,783
Okay.
791
00:35:17,883 --> 00:35:21,086
So, what brings you here?
792
00:35:21,187 --> 00:35:23,689
I'm meeting someone.
793
00:35:23,789 --> 00:35:25,324
Dating?
794
00:35:25,424 --> 00:35:28,894
- just sex.
- ( chokes )
795
00:35:28,994 --> 00:35:30,896
She is easy to talk to.
796
00:35:30,996 --> 00:35:33,565
( doorbell rings )
797
00:35:34,766 --> 00:35:36,635
( tv turns off )
798
00:35:43,175 --> 00:35:45,444
( both chuckle )
799
00:35:45,544 --> 00:35:48,380
What's going on?
Virginia's--
800
00:35:48,480 --> 00:35:50,081
- doing the show.
- virginia's doing the show.
801
00:35:50,182 --> 00:35:51,883
I know.
802
00:35:51,983 --> 00:35:53,752
I quit.
803
00:35:53,852 --> 00:35:56,255
You quit?
804
00:35:56,355 --> 00:35:58,457
Well, you know,
Virginia's neck got better.
805
00:35:58,557 --> 00:36:01,327
She should have had the part.
She was originally cast.
806
00:36:01,427 --> 00:36:03,695
And I got in a big
Fight with jason.
807
00:36:03,795 --> 00:36:06,365
- you got in a fight
With jason?
- yeah, big fight.
808
00:36:06,465 --> 00:36:10,101
- what did you fight about?
- I called his book a pamphlet.
809
00:36:10,202 --> 00:36:12,471
You called his book
A pamphlet?
810
00:36:12,571 --> 00:36:15,374
- it's so thin.
- it is, it's very thin.
811
00:36:15,474 --> 00:36:17,743
It's not a book.
I know it's not a book.
812
00:36:17,843 --> 00:36:19,077
No, it's not a book.
813
00:36:19,177 --> 00:36:22,781
And then, I don't know,
After you left...
814
00:36:24,383 --> 00:36:27,085
It just,
I don't know.
815
00:36:27,185 --> 00:36:28,987
- wasn't the same?
- it wasn't the same.
816
00:36:29,087 --> 00:36:31,156
I'm watching the show.
Come on in.
817
00:36:31,257 --> 00:36:33,992
- I got you a coffee.
- you did?
818
00:36:34,092 --> 00:36:35,861
- yeah, it's a mocha joe.
- mocha joe?
819
00:36:35,961 --> 00:36:38,297
Yeah.
820
00:36:40,932 --> 00:36:42,301
Hey, you know what?
821
00:36:42,401 --> 00:36:44,002
I have to call
My mother in florida
822
00:36:44,102 --> 00:36:45,537
And tell her
We're back together.
823
00:36:45,637 --> 00:36:47,506
This could be the news
That finally kills her.
824
00:36:47,606 --> 00:36:50,075
Because of the shock
Or because she doesn't
Like me?
825
00:36:50,175 --> 00:36:53,044
I'm fine either way.
826
00:36:53,144 --> 00:36:55,681
What do I say
If she asks me why?
827
00:36:55,781 --> 00:36:59,117
Tell her that sometimes you
Have to be away from something
828
00:36:59,217 --> 00:37:01,052
To really appreciate it.
829
00:37:01,152 --> 00:37:03,255
That's how I feel
About cuban food.
830
00:37:03,355 --> 00:37:06,458
When I'm eating it
I don't really like it.
831
00:37:06,558 --> 00:37:08,660
When I'm away for a little
While I miss it.
832
00:37:14,232 --> 00:37:16,568
- well, they're back.
- who?
833
00:37:16,668 --> 00:37:18,537
George and amanda
Are getting back together.
834
00:37:18,637 --> 00:37:22,308
- get out.
- that's recidivism.
835
00:37:22,408 --> 00:37:25,076
It's the same thing I saw last
Night on "Prison lockdown."
836
00:37:25,176 --> 00:37:27,313
George couldn't make it
On the outside.
837
00:37:27,413 --> 00:37:29,648
He doesn't have the tools.
838
00:37:29,748 --> 00:37:31,883
Hey, thanks for getting
That doll for isabelle.
839
00:37:31,983 --> 00:37:34,453
- was she happy with it?
- yeah, she liked it.
840
00:37:34,553 --> 00:37:36,555
Did she comment on the fact
That her doll is now black?
841
00:37:36,655 --> 00:37:38,790
Didn't say a word except,
842
00:37:38,890 --> 00:37:41,059
"Tell daddy thank you."
843
00:37:41,159 --> 00:37:43,762
( laughing )
Daddy.
844
00:37:47,065 --> 00:37:49,267
- hey!
- hey!
845
00:37:49,368 --> 00:37:51,970
- it's exciting.
- well done. Well done.
846
00:37:52,070 --> 00:37:54,239
- what?
- what's wrong?
847
00:37:54,340 --> 00:37:56,107
I'll tell you
What's wrong.
848
00:37:56,207 --> 00:37:59,311
She wants me
To sign a pre-nup.
849
00:37:59,411 --> 00:38:02,013
Oh, so in case
It doesn't work out
850
00:38:02,113 --> 00:38:06,084
You can't get to the money
That was yours to begin with.
851
00:38:06,184 --> 00:38:09,688
See, that's another
Ponzi scheme.
852
00:38:09,788 --> 00:38:13,191
So, george, are you marrying
Her for your money?
853
00:38:13,291 --> 00:38:15,927
- ( laughs )
- none of your business,
Elaine.
854
00:38:17,996 --> 00:38:19,998
All;
No!
855
00:38:20,098 --> 00:38:22,368
- oh, yeah.
- that was so good.
856
00:38:22,468 --> 00:38:25,003
- that was great.
- that was really good.
857
00:38:25,103 --> 00:38:26,137
It was really--
Yeah.
858
00:38:26,237 --> 00:38:27,806
And you know what?
859
00:38:27,906 --> 00:38:30,308
That ending was so much better
Than the one that I wrote,
860
00:38:30,409 --> 00:38:33,211
- I have to say.
- it was.
861
00:38:33,311 --> 00:38:36,415
Yeah, because they
Belong together.
862
00:38:43,021 --> 00:38:44,823
Really?
863
00:38:44,923 --> 00:38:46,725
Don't you think?
864
00:38:48,059 --> 00:38:49,094
Are you sure?
865
00:38:49,194 --> 00:38:51,497
I'm absolutely positive.
866
00:38:57,603 --> 00:38:59,805
Hmm.
867
00:39:02,674 --> 00:39:04,943
Oh, sorry about that.
868
00:39:05,043 --> 00:39:06,845
A ring stain?
869
00:39:06,945 --> 00:39:09,415
I have a bad habit
Of just putting my drink
Down on the table.
870
00:39:09,515 --> 00:39:12,584
A bad habit?
You just put your drink
Down on the wood.
871
00:39:12,684 --> 00:39:14,920
Look at that stain you made.
This is a new table.
872
00:39:15,020 --> 00:39:17,989
Well, we'll just sand it
Off or something.
873
00:39:21,092 --> 00:39:22,828
Do you respect wood?
874
00:39:25,964 --> 00:39:28,934
I... Guess so.
875
00:39:29,034 --> 00:39:31,670
You guess so?
876
00:39:31,770 --> 00:39:34,139
You don't know
If you respect wood?
877
00:39:34,239 --> 00:39:37,108
I never thought
About it before.
878
00:39:37,208 --> 00:39:38,944
I guess I do.
879
00:39:39,044 --> 00:39:41,246
Oh my god.
880
00:39:41,346 --> 00:39:43,482
You had a cup like that
At julia's party.
881
00:39:43,582 --> 00:39:46,852
You were standing
Right by that table.
882
00:39:46,952 --> 00:39:49,888
You left the ring stain
On julia's table.
883
00:39:49,988 --> 00:39:53,224
She blamed me
The whole time,
But it was you.
884
00:39:53,324 --> 00:39:55,461
- you left the stain.
- okay.
885
00:39:55,561 --> 00:39:57,796
Well, it's no big deal.
886
00:39:57,896 --> 00:40:00,165
You're right.
887
00:40:00,265 --> 00:40:02,534
You're right,
It is no big deal.
888
00:40:03,969 --> 00:40:05,571
Having said that,
889
00:40:05,671 --> 00:40:08,073
I would love for you
To call julia and tell her
890
00:40:08,173 --> 00:40:11,309
- that you left
The ring stain.
- I'm not calling julia.
891
00:40:11,409 --> 00:40:13,378
Yeah, just tell her
That you were the one
892
00:40:13,479 --> 00:40:15,313
Who left the stain
On the antique table.
893
00:40:15,413 --> 00:40:16,782
- hold it one second.
- I'm not gonna do that.
894
00:40:16,882 --> 00:40:18,650
- yeah, come on.
- I'm not doing that.
895
00:40:18,750 --> 00:40:20,351
- I want you to talk to her.
- I don't want to talk to her.
896
00:40:20,452 --> 00:40:22,654
- just here, hold it.
- no, please.
897
00:40:22,754 --> 00:40:25,991
- larry.
- hey, jules.
898
00:40:26,091 --> 00:40:28,560
( theme music playing )
69385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.