All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S07E09 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,738 --> 00:00:07,007 ( theme music playing ) 2 00:00:16,184 --> 00:00:18,186 - ( julia laughing ) - uh-huh. 3 00:00:18,286 --> 00:00:21,289 - unbelievable, right? - is this insane? 4 00:00:21,389 --> 00:00:24,792 - larry, it's exactly the same. - exactly the same. 5 00:00:24,892 --> 00:00:26,994 - yeah, crazy. - I mean, my gosh. 6 00:00:27,095 --> 00:00:28,296 It's like going Back in time 7 00:00:28,396 --> 00:00:31,065 Or never leaving The past or something. 8 00:00:31,165 --> 00:00:32,700 - right? - yes. 9 00:00:32,800 --> 00:00:34,068 - it is. - yeah. 10 00:00:34,168 --> 00:00:36,804 So you and cheryl Are back together or... 11 00:00:36,904 --> 00:00:38,872 What's happening there? 12 00:00:38,972 --> 00:00:41,609 No no, it's strictly Professional. 13 00:00:41,709 --> 00:00:43,211 Oh, wow. 14 00:00:43,311 --> 00:00:47,981 I had no, you know, idea That she was an actress. 15 00:00:48,082 --> 00:00:51,385 - yeah, she acts. - yeah, it's great. 16 00:00:53,221 --> 00:00:56,023 What has she done? 17 00:00:56,124 --> 00:00:59,760 You know, I don't know. 18 00:00:59,860 --> 00:01:02,130 - she's done some stuff. I'm not sure-- - oh, really? 19 00:01:02,230 --> 00:01:05,266 Yeah. I don't know exactly. 20 00:01:06,767 --> 00:01:10,204 - we should get started. - okay, yeah, let's do it. 21 00:01:12,973 --> 00:01:16,810 Hey, larry. I want you to meet My daughter, emma. 22 00:01:16,910 --> 00:01:18,112 - say hi to larry. - hi, larry. 23 00:01:18,212 --> 00:01:19,747 - hi. - I'm emma. 24 00:01:19,847 --> 00:01:21,949 - hi, emma. Nice to meet you. - nice to meet you. 25 00:01:22,049 --> 00:01:25,586 - how come you don't have Red hair like your mom? - my daddy's blond. 26 00:01:25,686 --> 00:01:27,388 - do you want To give him a hug? - yeah, sure. 27 00:01:27,488 --> 00:01:29,523 - she's been dying To meet you. - oh, wow, really? 28 00:01:29,623 --> 00:01:31,525 - okay. - all right, Nice to meet you. 29 00:01:31,625 --> 00:01:34,094 - nice to meet you. - go get something to eat, Okay, sweetie? 30 00:01:34,195 --> 00:01:35,863 - I'll see you in a minute. - what a sweetheart. 31 00:01:35,963 --> 00:01:37,165 She's great. Thank you. 32 00:01:37,265 --> 00:01:38,866 That was really Sweet of you. 33 00:01:38,966 --> 00:01:40,568 - oh, yeah, sure. - okay. 34 00:01:40,668 --> 00:01:42,403 We should get this thing Going soon, huh? 35 00:01:42,503 --> 00:01:45,139 I might be A few minutes late Getting back from lunch. 36 00:01:45,239 --> 00:01:47,175 I have to take emma To the doctor. 37 00:01:47,275 --> 00:01:48,909 - oh, really? - mm-hmm. 38 00:01:49,009 --> 00:01:52,380 - is she okay? - yeah, she just has A rash on her pussy. 39 00:01:54,382 --> 00:01:56,684 I'm going to get The table read Started, okay? 40 00:01:56,784 --> 00:01:59,119 Good luck. 41 00:02:00,053 --> 00:02:02,290 Hey. Look at you. 42 00:02:02,390 --> 00:02:05,693 This is very strong. This is good stuff. 43 00:02:05,793 --> 00:02:08,095 - oh, yeah. You like it? - you done very good. 44 00:02:08,196 --> 00:02:11,064 - I'm thrilled, thrilled. - and the stuff with-- 45 00:02:11,165 --> 00:02:12,866 - what are you Calling her, cheryl? - no. 46 00:02:12,966 --> 00:02:15,035 - is that the character's Name, cheryl? - no, amanda. 47 00:02:15,135 --> 00:02:16,804 - oh, amanda. - yeah. 48 00:02:16,904 --> 00:02:20,974 I got confused Because on the chair It says "Cheryl david." 49 00:02:21,074 --> 00:02:23,411 Yeah, well, it says "Jason alexander," 50 00:02:23,511 --> 00:02:25,112 It doesn't say "George costanza." 51 00:02:25,213 --> 00:02:27,147 I understand, yeah. I'm just surprised. 52 00:02:27,248 --> 00:02:31,084 I didn't-- I didn't Realize cheryl was-- Was gonna do the role. 53 00:02:31,185 --> 00:02:33,554 Well, I don't know. She auditioned. 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,223 - did she really? - yes, she did. 55 00:02:35,323 --> 00:02:37,758 - I wish I had seen that. - and she was the best. 56 00:02:37,858 --> 00:02:39,092 - really? - yeah. 57 00:02:39,193 --> 00:02:41,829 Well, that's good. Who was the next best? 58 00:02:43,030 --> 00:02:44,932 - don't know. - really? 59 00:02:45,032 --> 00:02:47,835 - don't remember. - I thought we were going To stay in dialogue on that. 60 00:02:47,935 --> 00:02:51,272 I would have stayed In dialogue had you Called me to dialogue. 61 00:02:51,372 --> 00:02:54,675 - I was supposed to? - I was supposed to call? 62 00:02:54,775 --> 00:02:56,910 Well, it's your-- You're the executive Producer. 63 00:02:57,010 --> 00:02:59,213 - I mean, I'm just the-- - I'm the executive producer-- 64 00:02:59,313 --> 00:03:01,382 - I'm just a minion. - right, and generally, 65 00:03:01,482 --> 00:03:05,152 The executive producer Doesn't call the "Minion." 66 00:03:05,253 --> 00:03:07,721 The minion would call The executive producer. 67 00:03:07,821 --> 00:03:09,457 - I made a mistake. - you reversed it. 68 00:03:09,557 --> 00:03:12,426 - I did. Look what I did. - look what you did. 69 00:03:12,526 --> 00:03:15,095 Well, fortunately, It all worked out For the best. 70 00:03:15,195 --> 00:03:17,231 - yeah. - all right. 71 00:03:17,331 --> 00:03:20,100 - all right. - let's-- let's Light this rocket. 72 00:03:20,200 --> 00:03:22,336 - okay. - all right, Let's send it up. 73 00:03:22,436 --> 00:03:24,372 Oh, speaking of which, Do you have a pen Or a pencil? 74 00:03:24,472 --> 00:03:27,040 I want to just take A few notes during. 75 00:03:27,140 --> 00:03:28,809 - yeah. - ooh, very nice. 76 00:03:28,909 --> 00:03:30,344 Look at this. Look at you. 77 00:03:30,444 --> 00:03:32,913 - you return it. - no, I'm going To keep it. 78 00:03:33,013 --> 00:03:35,215 Of course I'm going To return it. 79 00:03:35,316 --> 00:03:38,118 - god. - what's the matter? 80 00:03:38,218 --> 00:03:40,388 Well, I just got A call from my doctor 81 00:03:40,488 --> 00:03:42,990 And he thinks That I might have Groat's disease. 82 00:03:43,090 --> 00:03:47,160 So I don't know How I can be funny. 83 00:03:47,261 --> 00:03:51,599 Hey, you know what? 84 00:03:51,699 --> 00:03:54,101 Don't worry about it. Honest to god. 85 00:03:54,201 --> 00:03:55,836 I know this accountant Danny duberstein. 86 00:03:55,936 --> 00:03:58,238 He had groat's disease And he's completely fine. 87 00:03:58,339 --> 00:04:00,207 - you're not just saying this? - I'm not just-- 88 00:04:00,308 --> 00:04:02,075 - 'cause I don't-- - you know what? 89 00:04:02,175 --> 00:04:03,477 I'll have him Call you about that. 90 00:04:03,577 --> 00:04:05,646 - it's hard to concentrate. - I understand. 91 00:04:05,746 --> 00:04:07,515 Listen, you're going To be fine. 92 00:04:07,615 --> 00:04:10,050 - I'll have Duberstein call you. - all right, great. 93 00:04:10,150 --> 00:04:11,719 - okay? - good, all right. 94 00:04:21,362 --> 00:04:24,064 Ld, big day. 95 00:04:24,164 --> 00:04:25,566 What are you Doing here? 96 00:04:25,666 --> 00:04:27,601 - I'm here for support. - I don't need support. 97 00:04:27,701 --> 00:04:29,937 This is-- it's not A social event, This thing. 98 00:04:30,037 --> 00:04:32,039 You know, you can't Just show up like that. 99 00:04:32,139 --> 00:04:33,441 What are you So upset about? 100 00:04:33,541 --> 00:04:36,377 You're not a-- You're not allowed To be here. 101 00:04:36,477 --> 00:04:39,046 The only people From the show are Supposed to be here. 102 00:04:39,146 --> 00:04:41,782 You know, If jerry sees you, He's going to throw you-- 103 00:04:41,882 --> 00:04:43,651 You know, He's not going To want you here. 104 00:04:43,751 --> 00:04:46,420 - why don't you ask him? - I don't need to ask him. 105 00:04:46,520 --> 00:04:49,056 Ask him. If he tells me To go, I'll go. 106 00:04:52,826 --> 00:04:55,429 - hey. - um... 107 00:04:55,529 --> 00:04:57,631 This friend of mine Showed up. 108 00:04:57,731 --> 00:05:00,501 I didn't invite him. I just-- he shouldn't Be here. 109 00:05:00,601 --> 00:05:02,936 - I don't care. Doesn't bother me. - but he's not supp-- 110 00:05:03,036 --> 00:05:04,972 We don't Let outsiders in For a read-through. 111 00:05:05,072 --> 00:05:06,474 He's not supposed To be here. 112 00:05:06,574 --> 00:05:08,509 He's a friend Of yours, right? 113 00:05:08,609 --> 00:05:10,243 - well, yeah. - yeah, so? 114 00:05:10,344 --> 00:05:12,546 But I didn't invite him And we have a policy. 115 00:05:12,646 --> 00:05:14,548 - what kind of policy? - yeah, we have a policy. 116 00:05:14,648 --> 00:05:16,417 - I never saw a policy. - it's an unwritten policy. 117 00:05:16,517 --> 00:05:18,218 - oh, the unwritten policy. - yeah. 118 00:05:18,318 --> 00:05:20,654 - I don't want to Stand in the way. - no, stand in the way. 119 00:05:20,754 --> 00:05:22,756 - I want you to Stand in the way. - no, I couldn't. 120 00:05:22,856 --> 00:05:24,592 - stand in the way. - I would feel horrible. 121 00:05:24,692 --> 00:05:26,827 No, don't. 122 00:05:28,529 --> 00:05:29,963 - jerry, marty funkhouser. - hey, marty. How you doing? 123 00:05:30,063 --> 00:05:31,465 - how you doing? - good. 124 00:05:31,565 --> 00:05:33,000 - want to hear a joke? - no, not really. 125 00:05:33,100 --> 00:05:34,702 He doesn't want to hear. We have a read-through. 126 00:05:34,802 --> 00:05:36,704 - yeah-- - let me just get Right through it. 127 00:05:36,804 --> 00:05:39,573 - okay. - a woman is very afraid Of the size of her opening. 128 00:05:39,673 --> 00:05:41,942 - what is she afraid of? - the size of her opening. 129 00:05:42,042 --> 00:05:43,677 So she goes To her mother. 130 00:05:43,777 --> 00:05:45,846 She says, "What am I going to do? I'm so big down there. 131 00:05:45,946 --> 00:05:47,915 When I marry harry, He's going to divorce me." 132 00:05:48,015 --> 00:05:50,518 Her mother says, "Don't worry, sweetheart, It runs in the family. 133 00:05:50,618 --> 00:05:52,219 Do what I did When I married Your father. 134 00:05:52,319 --> 00:05:54,388 Go to the market, Get some raw liver, Put it in there. 135 00:05:54,488 --> 00:05:55,623 He'll never know The difference." 136 00:05:55,723 --> 00:05:57,458 - oh my god. - so she does. 137 00:05:57,558 --> 00:06:00,360 They have Eight hours of sex After their marriage. 138 00:06:00,461 --> 00:06:03,363 She wakes up at 10:00. He's gone, but there's A note on her pillow. 139 00:06:03,464 --> 00:06:05,132 It says, "My darling harriet, 140 00:06:05,232 --> 00:06:07,801 To think that I waited A year to consummate Our relationship 141 00:06:07,901 --> 00:06:10,270 Makes my heart beat So loudly I'm surprised It didn't wake you up. 142 00:06:10,370 --> 00:06:12,305 The only reason I'm not here now, Darling, 143 00:06:12,406 --> 00:06:13,807 Is I'm at work To make enough money 144 00:06:13,907 --> 00:06:15,609 To buy you a house, A picket fence. 145 00:06:15,709 --> 00:06:17,310 We'll have dogs And children." 146 00:06:17,411 --> 00:06:18,846 - this is not so bad. - yeah, this is great. 147 00:06:18,946 --> 00:06:20,414 Will you finish The fucking joke Already? 148 00:06:20,514 --> 00:06:22,249 "When the 5:00 Dinner bell rings, 149 00:06:22,349 --> 00:06:24,685 I will be home like The winged gossamer Of love in your arms. 150 00:06:24,785 --> 00:06:26,554 Your loving husband, Harry." 151 00:06:26,654 --> 00:06:30,691 - aw, that's nice. - "P.S., your cunt Is in the sink." 152 00:06:32,292 --> 00:06:34,662 Larry: You told your joke. Let's go. 153 00:06:34,762 --> 00:06:36,697 - marty: how good is that? - it surprised me. 154 00:06:36,797 --> 00:06:38,999 - it's great. - I had no idea it would Be that revolting. 155 00:06:39,099 --> 00:06:41,401 Ladies and gentlemen, Please hold the work. 156 00:06:41,502 --> 00:06:43,070 Let's take our places For the table read. 157 00:06:43,170 --> 00:06:45,606 Okay, let's sit At the table. 158 00:06:45,706 --> 00:06:47,140 Go sit in The bleachers. 159 00:06:47,240 --> 00:06:50,177 - great meeting you. - yeah, nice meeting you too. 160 00:06:50,277 --> 00:06:52,746 - big fan. - thank you, thank you. 161 00:06:52,846 --> 00:06:54,915 I like that guy. 162 00:06:55,015 --> 00:06:57,150 He's crazy. 163 00:06:58,251 --> 00:06:59,687 Hey. 164 00:06:59,787 --> 00:07:00,921 - I'm so nervous. - what? 165 00:07:01,021 --> 00:07:02,890 Don't worry. You're going to be great. 166 00:07:02,990 --> 00:07:04,191 It's nothing. Come on. 167 00:07:04,291 --> 00:07:05,826 Look how many People are here. 168 00:07:05,926 --> 00:07:07,561 Just-- just do it. You got it. 169 00:07:07,661 --> 00:07:11,098 - cheryl: okay. - ( jerry laughs ) 170 00:07:11,198 --> 00:07:12,399 Okay, folks, Please settle in. 171 00:07:12,500 --> 00:07:15,268 We're looking at "Seinfeld: the reunion," 172 00:07:15,368 --> 00:07:17,538 Written by larry david And jerry seinfeld. 173 00:07:17,638 --> 00:07:21,742 Larry: Yeah, give it up. 174 00:07:21,842 --> 00:07:25,613 Scene a opens In jerry's apartment. Jerry and george. 175 00:07:25,713 --> 00:07:28,482 - it's unwritten Etiquette, george. - who says so? 176 00:07:28,582 --> 00:07:30,183 No one knows. That's why it's unwritten. 177 00:07:30,283 --> 00:07:32,986 You don't blow your nose In a cloth napkin In a restaurant. 178 00:07:33,086 --> 00:07:34,622 Why? They wash it. 179 00:07:34,722 --> 00:07:36,824 It's just not done In polite society. 180 00:07:36,924 --> 00:07:38,959 It's not done In impolite society. 181 00:07:39,059 --> 00:07:41,762 - even the impolite Don't do it. - ( laughter ) 182 00:07:41,862 --> 00:07:44,331 - the other day You sneezed in a napkin. - that's different. 183 00:07:44,431 --> 00:07:46,466 - why? - a sneeze is involuntary. 184 00:07:46,567 --> 00:07:49,169 You have 2.5 seconds Before the bomb goes off. 185 00:07:49,269 --> 00:07:52,239 Jason: Well, I live by my rules, Not your rules. 186 00:07:52,339 --> 00:07:54,708 - you would do this In front of your wife? - all the time. 187 00:07:54,808 --> 00:07:56,209 I can't figure out Why she left you. 188 00:07:56,309 --> 00:07:57,444 - ( laughter ) - man: buzz. 189 00:07:57,545 --> 00:07:59,012 - it's me. - ( both ) oop. 190 00:07:59,112 --> 00:08:00,848 Man: Kramer enters Holding a newspaper. 191 00:08:00,948 --> 00:08:03,617 Hey, george, Did you see this? 192 00:08:03,717 --> 00:08:05,953 It's an article About bernie madoff. 193 00:08:06,053 --> 00:08:07,721 - kramer, I-- - no, look at this. 194 00:08:07,821 --> 00:08:10,691 They got the floor plan Of all his offices. 195 00:08:10,791 --> 00:08:12,726 - here's where he was. - kramer, he-- he doesn't-- 196 00:08:12,826 --> 00:08:14,595 No, you couldn't Get to him. 197 00:08:14,695 --> 00:08:16,229 It was a ponzi scheme. 198 00:08:16,329 --> 00:08:19,499 Do I need this? I know what happened. 199 00:08:19,600 --> 00:08:21,301 All right, so you lost A couple of million. 200 00:08:21,401 --> 00:08:22,936 It was more Than a couple. 201 00:08:23,036 --> 00:08:25,205 Well, it was more Than a great idea. 202 00:08:25,305 --> 00:08:28,208 An iphone application That leads you via your gps 203 00:08:28,308 --> 00:08:30,110 To the nearest Acceptable toilet 204 00:08:30,210 --> 00:08:32,512 Wherever you are In the world. 205 00:08:32,613 --> 00:08:35,048 The itoilet. And I thought of it. 206 00:08:35,148 --> 00:08:37,551 Why'd you have to give That crook madoff All of it? 207 00:08:37,651 --> 00:08:40,654 - I don't know. - how could you Be so stupid?! 208 00:08:40,754 --> 00:08:43,557 ( jason crying ) All of it, jerry. 209 00:08:43,657 --> 00:08:46,159 - all of it. - man: elaine enters. 210 00:08:47,995 --> 00:08:50,197 - madoff? - ( laughter ) 211 00:08:50,297 --> 00:08:53,601 Scene b, we're in Jerry's apartment. It's later. 212 00:08:53,701 --> 00:08:55,736 Jerry, elaine, And kramer. 213 00:08:55,836 --> 00:08:57,270 Jerr, can you do me a favor And babysit tonight? 214 00:08:57,370 --> 00:08:59,172 Jerry: Oh, I don't think so. 215 00:08:59,272 --> 00:09:02,342 - michael: hey, Why don't you ask me? - julia: um... 216 00:09:02,442 --> 00:09:04,778 I figured you were busy. 217 00:09:04,878 --> 00:09:07,715 Michael: No, I'm good with kids. I don't condescend to them. 218 00:09:07,815 --> 00:09:09,583 I get right down To their level. 219 00:09:09,683 --> 00:09:12,219 - right down. - you don't say. 220 00:09:12,319 --> 00:09:14,021 Oh, I do say. 221 00:09:14,121 --> 00:09:17,190 Jerry, hey, did you give Isabel's doll a haircut? 222 00:09:17,290 --> 00:09:19,827 - the judy doll? - yes, judy. 223 00:09:19,927 --> 00:09:23,430 - a little trim. - well, now you got To find a new judy. 224 00:09:23,530 --> 00:09:25,165 Children need Consistency. 225 00:09:25,265 --> 00:09:26,667 I can make That happen. 226 00:09:26,767 --> 00:09:28,168 I think uncle jerry Should do it, 227 00:09:28,268 --> 00:09:30,604 Which is what She's calling you, By the way. 228 00:09:30,704 --> 00:09:32,973 - I'm not sure how I feel about that. - why? 229 00:09:33,073 --> 00:09:36,644 Well, because I donated the sperm. 230 00:09:36,744 --> 00:09:40,213 - I offered. - ( laughter ) 231 00:09:42,049 --> 00:09:43,884 I would have bought You a new house. 232 00:09:43,984 --> 00:09:45,585 That's easy To say now 233 00:09:45,686 --> 00:09:47,187 After you lost Everything. 234 00:09:47,287 --> 00:09:50,190 - I was planning on it. - ah, you're full of crap. 235 00:09:50,290 --> 00:09:52,760 ( laughter ) 236 00:09:52,860 --> 00:09:56,329 Hey, jerry, this economy Is really hitting me. 237 00:09:56,429 --> 00:09:58,398 It's all dried up Out there. 238 00:09:58,498 --> 00:10:01,001 It's dry, jerry, Dry as a bone. 239 00:10:01,101 --> 00:10:03,303 You weren't working In the good economy. 240 00:10:03,403 --> 00:10:07,140 Yeah, I guess That's true. 241 00:10:07,240 --> 00:10:09,810 Man: Okay, please go to scene h. It's in the coffee shop. 242 00:10:09,910 --> 00:10:13,246 This is day 4. George, amanda. 243 00:10:13,346 --> 00:10:15,749 ( stuttering ) I've been dreading Having to... 244 00:10:15,849 --> 00:10:17,584 Tell you about The whole madoff thing. 245 00:10:17,685 --> 00:10:21,254 - oh, well. - you must hate me for Losing our money like that. 246 00:10:21,354 --> 00:10:23,924 We're-- We're wiped out. 247 00:10:24,024 --> 00:10:26,259 Actually, I'm fine, george. 248 00:10:27,895 --> 00:10:30,731 - fine? - yeah, I took my half Out of madoff 249 00:10:30,831 --> 00:10:33,300 Right after We got divorced. 250 00:10:33,400 --> 00:10:36,870 - you what? - yeah, I still Have my half. 251 00:10:36,970 --> 00:10:39,072 W-why did you Take it out? 252 00:10:39,172 --> 00:10:41,041 I bumped into madoff On the street one day 253 00:10:41,141 --> 00:10:43,443 And he was wearing This quilted jacket With the collar up, 254 00:10:43,543 --> 00:10:46,046 And for some reason It creeped me out. 255 00:10:46,146 --> 00:10:48,816 So the next day, I pulled all my money out. 256 00:10:48,916 --> 00:10:50,918 Turns out I did Quite well by him. 257 00:10:51,018 --> 00:10:52,920 Collar up? 258 00:10:53,020 --> 00:10:54,654 Creeped you out? That's my money! 259 00:10:54,755 --> 00:10:56,289 You have my money! 260 00:10:56,389 --> 00:10:59,492 Not according to the laws Of the state of new york. 261 00:10:59,592 --> 00:11:03,964 ( laughter ) 262 00:11:04,064 --> 00:11:06,867 - julia: what's wrong? - jason: what's wrong? What's wrong? 263 00:11:06,967 --> 00:11:08,869 I'll tell you What's wrong. 264 00:11:08,969 --> 00:11:10,738 She asked me To sign a prenup. 265 00:11:10,838 --> 00:11:11,972 So in case It doesn't work out, 266 00:11:12,072 --> 00:11:13,874 You won't be able To get to the money 267 00:11:13,974 --> 00:11:15,242 That was yours To begin with? 268 00:11:15,342 --> 00:11:17,677 Michael: Well, that's another Ponzi scheme. 269 00:11:17,778 --> 00:11:21,181 So, george, Are you marrying her For your money? 270 00:11:21,281 --> 00:11:23,116 No. 271 00:11:23,216 --> 00:11:24,617 No. 272 00:11:24,718 --> 00:11:26,286 And it's none Of your business, elaine. 273 00:11:26,386 --> 00:11:30,057 George takes out a napkin And brings it to his nose. 274 00:11:30,157 --> 00:11:31,992 - cast: no! - as they reach for george, 275 00:11:32,092 --> 00:11:34,594 The shot freezes And we fade out. 276 00:11:34,694 --> 00:11:38,331 - yay. - very nice. Nice! 277 00:11:39,532 --> 00:11:41,001 Please take five. 278 00:11:41,101 --> 00:11:43,070 We're in jerry's Apartment in five. 279 00:11:43,170 --> 00:11:45,405 - great great. Really great. - yeah. 280 00:11:45,505 --> 00:11:48,208 - the way... - ( jason laughs ) 281 00:11:48,308 --> 00:11:49,943 ...It was right there. 282 00:11:50,043 --> 00:11:51,879 - what did you think? - oh, I loved it. 283 00:11:51,979 --> 00:11:54,481 - it was fantastic. - I'm glad you were Here to see it. 284 00:11:54,581 --> 00:11:56,616 - well, have fun. I will talk to you later. - okay. 285 00:11:56,716 --> 00:11:58,285 - thank you. - sure. 286 00:11:58,385 --> 00:12:00,821 So let's go over Some stuff in the office, A couple little spots? 287 00:12:00,921 --> 00:12:02,522 - sure. - okay. 288 00:12:02,622 --> 00:12:04,958 Eh, you know what? Great. 289 00:12:05,058 --> 00:12:06,827 - really great. Really great. - really? 290 00:12:06,927 --> 00:12:08,796 Yeah. Thank you Very much, by the way. 291 00:12:08,896 --> 00:12:10,931 I appreciate The loan of your pen. 292 00:12:13,200 --> 00:12:16,736 You know what? You keep it. 293 00:12:16,837 --> 00:12:18,371 I don't want the pen. 294 00:12:18,471 --> 00:12:20,440 Yeah. No, you-- You keep it. 295 00:12:20,540 --> 00:12:23,543 I don't want the pen. I just needed to borrow it For a couple of minutes. 296 00:12:23,643 --> 00:12:27,314 - no, I-I don't want it. - what's wrong with the pen? 297 00:12:27,414 --> 00:12:29,316 I was watching you During the read-through. 298 00:12:29,416 --> 00:12:31,084 The pen was in your mouth, The pen was in your ear-- 299 00:12:31,184 --> 00:12:33,120 In my ear? What are you Talking about? 300 00:12:33,220 --> 00:12:34,754 It was in every Orifice of your body. 301 00:12:34,855 --> 00:12:36,456 - oh, really? - yeah. 302 00:12:36,556 --> 00:12:38,826 I had the pen Up my ass while doing The read-through? 303 00:12:38,926 --> 00:12:40,794 - except for the ass. - it's been tainted? 304 00:12:40,894 --> 00:12:42,863 - it's been tainted, exactly. - I see, I see. 305 00:12:42,963 --> 00:12:44,898 - what can I do for you? - I'll tell you what You can do. 306 00:12:44,998 --> 00:12:46,366 I'm here to serve you. What can I do? 307 00:12:46,466 --> 00:12:48,701 Why don't you Get me a new pen? That would be nice. 308 00:12:48,802 --> 00:12:50,270 That's the fair Thing to do, 309 00:12:50,370 --> 00:12:53,106 The nice thing to do, The right thing to do. 310 00:12:53,206 --> 00:12:56,709 - will you do that for me? - for you, anything. 311 00:12:56,810 --> 00:12:59,379 - thank you. - my pleasure. 312 00:13:08,155 --> 00:13:10,690 Wow, this place Is packed. 313 00:13:10,790 --> 00:13:13,760 - monsieur david! - hello. 314 00:13:13,861 --> 00:13:15,662 - wonderful to see you. - good to see you. 315 00:13:15,762 --> 00:13:19,499 Two for lunch? Oui? Just follow me. 316 00:13:19,599 --> 00:13:22,269 - I have for you here The best waiter in the house. - thank you. 317 00:13:22,369 --> 00:13:24,171 - you will have A lovely meal. - thank you. 318 00:13:24,271 --> 00:13:25,805 - bon appã©tit. - thank you very much. 319 00:13:25,906 --> 00:13:28,942 - absolutely. - okay. 320 00:13:29,042 --> 00:13:31,644 Best waiter? A table right away? 321 00:13:31,744 --> 00:13:34,147 What the hell's Going on? 322 00:13:34,247 --> 00:13:36,850 - I greased him. - how much did you give him? 323 00:13:36,950 --> 00:13:38,151 - 20 bucks. - 20 bucks. 324 00:13:38,251 --> 00:13:39,819 I give it to him All the time. 325 00:13:39,920 --> 00:13:41,554 - same thing every time. - ( cell phone chimes ) 326 00:13:41,654 --> 00:13:43,390 What's this? 327 00:13:43,490 --> 00:13:47,260 - well, this is Kind of odd. - what? 328 00:13:47,360 --> 00:13:49,963 Stacy's daughter Just sent me a text. 329 00:13:50,063 --> 00:13:52,265 "Got your info from my mom. Nice meeting you. 330 00:13:52,365 --> 00:13:54,267 Did you have fun At the table read?" 331 00:13:54,367 --> 00:13:56,469 You got a new Little pen pal. 332 00:13:56,569 --> 00:13:58,705 I guess I have to answer her. She asked me a question, right? 333 00:13:58,805 --> 00:14:00,273 You don't have to. It's a little kid. 334 00:14:00,373 --> 00:14:03,610 Just say, "Hey, Went great, thanks." 335 00:14:03,710 --> 00:14:06,379 "Went great, thanks." 336 00:14:06,479 --> 00:14:08,015 You know, I'm going to-- 337 00:14:08,115 --> 00:14:11,885 Oh, michael is very concerned That he has groat's disease. 338 00:14:11,985 --> 00:14:13,921 He thinks he might Have groat's disease? 339 00:14:14,021 --> 00:14:17,724 Yeah, and I told him That I'd hook him up 340 00:14:17,824 --> 00:14:20,727 With funkhouser's friend Danny duberstein. 341 00:14:20,827 --> 00:14:25,198 - yeah, danny duberstein. - do you know how to get In touch with him? 342 00:14:25,298 --> 00:14:26,967 Nobody can get In touch with him. 343 00:14:27,067 --> 00:14:28,735 He died like Two months ago. 344 00:14:28,835 --> 00:14:30,904 Duberstein died? 345 00:14:31,004 --> 00:14:33,273 Mm-hmm, Of groat's disease. 346 00:14:33,373 --> 00:14:35,842 Jesus. What the hell Am I going to tell michael? 347 00:14:35,943 --> 00:14:37,577 I don't know. 348 00:14:41,081 --> 00:14:42,849 What did you think Of that kramer thing 349 00:14:42,950 --> 00:14:44,817 With the latch for The toilet, the itoilet? 350 00:14:44,918 --> 00:14:47,654 - was that funny? - well... 351 00:14:49,122 --> 00:14:50,557 I don't remember If that worked or not. 352 00:14:50,657 --> 00:14:52,659 What about julia And the kid with The present? 353 00:14:52,759 --> 00:14:55,262 It kind of worked. No? 354 00:14:55,362 --> 00:14:56,964 Did you hear Any of the jokes? 355 00:14:57,064 --> 00:15:00,433 Where was Your mind at? 356 00:15:00,533 --> 00:15:02,635 I loaned jason my pen 357 00:15:02,735 --> 00:15:05,105 And I got Very distracted 358 00:15:05,205 --> 00:15:06,473 Because he kept Taking the pen-- 359 00:15:06,573 --> 00:15:08,675 First he was scratching His back with it. 360 00:15:08,775 --> 00:15:11,044 Scratching a back Is no big deal. 361 00:15:11,144 --> 00:15:13,913 Well, then putting It in his mouth, Then his ear-- 362 00:15:14,014 --> 00:15:16,783 - now you're talking about-- - the whole thing Was disgusting. 363 00:15:16,883 --> 00:15:19,286 You don't loan Jason anything, 364 00:15:19,386 --> 00:15:21,854 Anything that Can be inserted. 365 00:15:21,955 --> 00:15:23,656 Anyway, I'm sorry, But I got-- 366 00:15:23,756 --> 00:15:27,194 I got a little distracted, So I wasn't on every joke. 367 00:15:27,294 --> 00:15:29,496 You know, I like to keep My pens in a barbicide. 368 00:15:29,596 --> 00:15:32,432 - that blue liquid That the barbers have? - in the barber shop. 369 00:15:32,532 --> 00:15:34,934 I haven't really figured out What barbicide was. 370 00:15:35,035 --> 00:15:38,005 - they kill themselves with it. - is that where they can't take Being a barber anymore... 371 00:15:38,105 --> 00:15:40,773 - ( cell phone chimes ) - ...And they just down That blue liquid 372 00:15:40,873 --> 00:15:43,776 And that's it, They commit barbicide? 373 00:15:43,876 --> 00:15:45,212 - it's unbelievable. - what? 374 00:15:45,312 --> 00:15:46,946 Stacy's daughter emma. Did you meet her? 375 00:15:47,047 --> 00:15:48,848 Yeah yeah, that cute girl. She's so cute. 376 00:15:48,948 --> 00:15:52,519 - she's texting me now. She started texting me. - oh, that's cute. 377 00:15:52,619 --> 00:15:54,687 - she texted me Yesterday, okay? - aw, she likes you. 378 00:15:54,787 --> 00:15:57,257 Come on, who needs this? She's getting on my nerves. 379 00:15:57,357 --> 00:15:59,659 How do I end this thing? This is never going to end. 380 00:15:59,759 --> 00:16:02,395 No, it will never end. That's why I don't have one. 381 00:16:02,495 --> 00:16:04,664 Once you have it, The door's open. 382 00:16:04,764 --> 00:16:06,633 Somebody knocks on your door, You have to answer it. 383 00:16:08,601 --> 00:16:11,038 - great. - now you have a new friend, A nine-year-old friend. 384 00:16:11,138 --> 00:16:12,772 - really? - yeah. 385 00:16:12,872 --> 00:16:15,642 Larry-- oh hi, jerry. Listen, I really think We're going to need 386 00:16:15,742 --> 00:16:17,277 A fourth camera For the exteriors. 387 00:16:17,377 --> 00:16:19,179 Is that okay with you? Does that sound good? 388 00:16:19,279 --> 00:16:21,048 - yeah. - stacy: thank you. 389 00:16:21,148 --> 00:16:23,050 Okay, I'll get Right on it. 390 00:16:23,150 --> 00:16:25,818 You know, Emma's been texting me. 391 00:16:25,918 --> 00:16:28,255 - I know! - she's so cute. 392 00:16:28,355 --> 00:16:29,989 - stacy: I know, it's cute! - so cute, yeah. 393 00:16:30,090 --> 00:16:31,624 How'd that happen? 394 00:16:31,724 --> 00:16:32,992 Was that her idea, Your idea? 395 00:16:33,093 --> 00:16:34,861 Yeah, it was her idea. I mean, yeah. 396 00:16:34,961 --> 00:16:37,397 Then you guys met At the table read and I gave her your number-- 397 00:16:37,497 --> 00:16:40,567 - you gave her the number? - mm-hmm. ( chuckles ) 398 00:16:40,667 --> 00:16:43,270 You know, when you're A kid and you like can Relate to a grown-up, 399 00:16:43,370 --> 00:16:45,705 - it's a really exciting-- - stacy: it's such a big deal. 400 00:16:45,805 --> 00:16:48,075 - it is cute. - jerry: someone To communicate with. 401 00:16:48,175 --> 00:16:50,310 Maybe you should Give her jerry's. 402 00:16:50,410 --> 00:16:52,512 Maybe if she meets jerry, But she really bonded with you. 403 00:16:52,612 --> 00:16:54,714 Yeah, she seemed To respond to you. 404 00:16:54,814 --> 00:16:56,183 - yeah. - okay. 405 00:16:56,283 --> 00:16:58,151 - stacy: yeah. - it just takes a second. 406 00:16:58,251 --> 00:17:00,953 - hmm. - cool. All right. 407 00:17:01,054 --> 00:17:02,889 - jerry: all right. - how's her-- 408 00:17:02,989 --> 00:17:04,291 How's her pussy, By the way? 409 00:17:04,391 --> 00:17:07,327 Stacy: It's good, actually. It's not as itchy. 410 00:17:07,427 --> 00:17:09,262 - so thank you For asking. - oh, cool. 411 00:17:09,362 --> 00:17:11,264 Yeah, all right, I'm going to get On the camera thing. 412 00:17:11,364 --> 00:17:13,733 All right. Come on, let's do Some work here. 413 00:17:13,833 --> 00:17:16,236 Let's look at-- 414 00:17:16,336 --> 00:17:19,439 Oh, forgot to tell her We cut the restaurant scene. 415 00:17:22,075 --> 00:17:23,643 - jerry: all right. - I'll follow you. 416 00:17:23,743 --> 00:17:25,812 - okay, so I'll go To the fridge on this. - yeah yeah. 417 00:17:25,912 --> 00:17:28,781 - I'm not ready, elaine. - come on, jerry, you have to. 418 00:17:28,881 --> 00:17:30,417 We had a deal. 419 00:17:30,517 --> 00:17:33,186 When you came to me, You said, "I need A donation." 420 00:17:33,286 --> 00:17:35,188 And I gave, And that was hard work. 421 00:17:35,288 --> 00:17:38,458 Elaine: So what are you going to be, Uncle jerry your whole life? 422 00:17:38,558 --> 00:17:41,528 I just think it would Be nice if she knew Who her father was. 423 00:17:41,628 --> 00:17:44,764 Clark kent didn't know Who his father was Till he was 16 424 00:17:44,864 --> 00:17:46,065 And he turned out Pretty good. 425 00:17:46,166 --> 00:17:50,503 Jerry, his planet Was destroyed. 426 00:17:50,603 --> 00:17:52,605 I think I continue. 427 00:17:52,705 --> 00:17:55,041 He was fortunate To discover the crystals 428 00:17:55,142 --> 00:17:56,609 In the fortress Of solitude. 429 00:17:56,709 --> 00:17:58,811 Isabel's not Going to have any Of those crystals. 430 00:17:58,911 --> 00:18:00,547 You know about The crystals? 431 00:18:00,647 --> 00:18:03,750 - of course I know About the crystals. - ( knocking ) 432 00:18:03,850 --> 00:18:06,286 Door. 433 00:18:08,855 --> 00:18:10,990 ( larry laughs ) 434 00:18:11,090 --> 00:18:13,726 - hello, newman. - hello, jerry. 435 00:18:13,826 --> 00:18:18,165 I wonder if you would Tell your friend george 436 00:18:18,265 --> 00:18:20,099 That on my route I had occasion to use 437 00:18:20,200 --> 00:18:23,770 One of his So-called itoilets. 438 00:18:23,870 --> 00:18:27,474 - I found it anything But acceptable. - oh, really? 439 00:18:27,574 --> 00:18:30,510 Well, I'm afraid in that Particular scenario My sympathies-- 440 00:18:30,610 --> 00:18:32,579 ( larry laughing ) 441 00:18:35,114 --> 00:18:37,250 Now I'm going to close The door on you. 442 00:18:37,350 --> 00:18:39,786 - how am I going To do that? - I'll get out. 443 00:18:39,886 --> 00:18:42,121 ( laughter ) 444 00:18:42,222 --> 00:18:44,023 - do it. I want To hear that line. - okay. 445 00:18:44,123 --> 00:18:46,359 - ok-- - I'm watching The show from here. 446 00:18:46,459 --> 00:18:48,628 All right, You watch the show. We'll do it for you, okay? 447 00:18:48,728 --> 00:18:51,798 - action. - wayne: I found it Anything but acceptable. 448 00:18:51,898 --> 00:18:54,167 Oh, really? 449 00:18:54,267 --> 00:18:56,369 Well, I'm afraid in that Particular scenario, 450 00:18:56,469 --> 00:18:58,971 My sympathies lie Only with the toilet. 451 00:18:59,071 --> 00:19:01,408 Good day. 452 00:19:03,243 --> 00:19:05,445 ( knocking ) 453 00:19:08,915 --> 00:19:10,883 - are you kramer? - no. 454 00:19:10,983 --> 00:19:12,885 Oh, hey, Kramer-- 455 00:19:12,985 --> 00:19:14,887 - are you monena? - mm-hmm. 456 00:19:14,987 --> 00:19:16,656 I'm going To the ballgame. 457 00:19:16,756 --> 00:19:19,892 I take monena with me, I can use the carpool lane. 458 00:19:19,992 --> 00:19:22,795 - ( clicks tongue ) - I see. 459 00:19:22,895 --> 00:19:24,331 Michael: Should she come in more? 460 00:19:24,431 --> 00:19:26,333 Well, I think you-- You're a hooker. 461 00:19:26,433 --> 00:19:28,235 You should just go in And make yourself at home. 462 00:19:28,335 --> 00:19:30,303 - okay, take charge. - and I could follow her. 463 00:19:30,403 --> 00:19:32,705 - right, you follow her in. - are you good? 464 00:19:32,805 --> 00:19:34,607 Okay, guys, take five. That's a tight five. 465 00:19:34,707 --> 00:19:36,709 We're back In jerry's apartment. 466 00:19:36,809 --> 00:19:39,612 Hey, larry, did you Call duberstein? 467 00:19:41,514 --> 00:19:44,150 Oh, um... 468 00:19:44,251 --> 00:19:45,785 - well, I left a message... - yeah? 469 00:19:45,885 --> 00:19:47,687 ...And, you know, 470 00:19:47,787 --> 00:19:49,589 I'm just waiting for him To call me back. 471 00:19:49,689 --> 00:19:51,924 How long ago did you Leave the message? 472 00:19:52,024 --> 00:19:53,593 - yesterday. - yesterday? 473 00:19:53,693 --> 00:19:55,328 - yeah. - I don't want to Push you on this, 474 00:19:55,428 --> 00:19:57,129 But I can hardly Think out here. 475 00:19:57,230 --> 00:19:59,065 You know What the doctor Said to me? 476 00:19:59,165 --> 00:20:01,167 I'm supposed to stand by For the symptoms. 477 00:20:01,268 --> 00:20:03,736 Am I going to stand by In front of the camera With the symptoms? 478 00:20:03,836 --> 00:20:05,838 - I understand. I'll-- - so you going to call him? 479 00:20:05,938 --> 00:20:06,939 - yes. - okay. Hi. 480 00:20:07,039 --> 00:20:08,908 - hey. - yeah, you guys... 481 00:20:09,008 --> 00:20:12,345 Oh, good. I, um-- 482 00:20:12,445 --> 00:20:14,481 I'm having a bit Of a problem 483 00:20:14,581 --> 00:20:16,949 Just trying To find a tone. 484 00:20:17,049 --> 00:20:19,051 They have a cadence. 485 00:20:19,151 --> 00:20:20,720 Like, "Yeah, I still Have my half." 486 00:20:20,820 --> 00:20:23,222 You don't need a cadence. Just be yourself. You're doing great. 487 00:20:23,323 --> 00:20:25,091 Don't feel The seinfeldian pressure. 488 00:20:25,191 --> 00:20:26,693 I don't want you To sound like them. 489 00:20:26,793 --> 00:20:29,396 I want you To sound like you. I wrote it for you. 490 00:20:29,496 --> 00:20:31,197 - thank you. - you're doing great. 491 00:20:31,298 --> 00:20:33,266 I feel like You're my only... 492 00:20:33,366 --> 00:20:35,134 - you know-- - yeah. 493 00:20:35,234 --> 00:20:37,504 - --you're on my side. You know what I mean? - I am on your side. 494 00:20:37,604 --> 00:20:39,071 - good morning. Good morning. - hi. 495 00:20:39,171 --> 00:20:40,873 - hey. - hi, how are you? 496 00:20:40,973 --> 00:20:43,242 - don't mean to interrupt. - no, go ahead. We'll talk later. 497 00:20:43,343 --> 00:20:45,712 - hope I didn't-- - no no, it's okay. 498 00:20:45,812 --> 00:20:49,181 - okay. Good morning. - hey. 499 00:20:49,282 --> 00:20:51,418 - mission accomplished. - what is this? 500 00:20:51,518 --> 00:20:54,521 - a pen. - yes, it is a pen. 501 00:20:54,621 --> 00:20:56,423 - you're right about that. - yes, I am, sir. 502 00:20:56,523 --> 00:20:57,924 It's not the pen I gave you. 503 00:20:58,024 --> 00:20:59,759 This is not Replacing the pen. 504 00:20:59,859 --> 00:21:01,328 This is just giving me Another pen. 505 00:21:01,428 --> 00:21:02,829 You didn't say, "Get the same pen." 506 00:21:02,929 --> 00:21:04,497 You said, "You need To replace the pen." 507 00:21:04,597 --> 00:21:08,368 It's not an eye For a lesser eye, okay? 508 00:21:08,468 --> 00:21:10,069 It's an eye For an eye, 509 00:21:10,169 --> 00:21:11,904 Not an eye that Doesn't see very well. 510 00:21:12,004 --> 00:21:13,205 Using your metaphor, No no. 511 00:21:13,306 --> 00:21:15,575 They both see Exactly the same. 512 00:21:15,675 --> 00:21:19,612 That pen that I have In my possession 513 00:21:19,712 --> 00:21:22,449 - writes in blue ink. - uh-huh. 514 00:21:22,549 --> 00:21:25,051 This pen writes In blue ink 515 00:21:25,151 --> 00:21:26,586 Exactly the same. It's the same eye. 516 00:21:26,686 --> 00:21:29,121 This pen is almost blind Compared to my pen. 517 00:21:29,221 --> 00:21:31,358 No, believe me. It sees the truth. 518 00:21:31,458 --> 00:21:32,725 It's not the pen I gave you. 519 00:21:32,825 --> 00:21:34,461 You asked me To replace the pen. 520 00:21:34,561 --> 00:21:36,429 - you didn't replace the pen. - I replaced it. 521 00:21:36,529 --> 00:21:37,830 - you didn't replace it. - you got a pen. 522 00:21:37,930 --> 00:21:41,401 - no replacement. - that's your pen. 523 00:21:41,501 --> 00:21:43,670 I'm going to get A coffee. 524 00:21:44,871 --> 00:21:46,373 Anyway, I screwed The whole thing up. 525 00:21:46,473 --> 00:21:48,274 Michael thinks that Duberstein beat groat's 526 00:21:48,375 --> 00:21:49,742 And he's expecting To meet him, 527 00:21:49,842 --> 00:21:53,346 And duberstein's dead And I was thinking... 528 00:21:54,581 --> 00:21:56,349 - fucking say it. - oh, jesus. 529 00:21:56,449 --> 00:21:59,519 - what the fuck You thinking about? - well, I had an insane idea 530 00:21:59,619 --> 00:22:03,155 That you could Present yourself As duberstein somehow 531 00:22:03,255 --> 00:22:05,758 And get-- just meet him For two minutes. 532 00:22:05,858 --> 00:22:08,361 And I'd be there too, So you wouldn't even Have to talk. 533 00:22:08,461 --> 00:22:10,463 What, you think I can't Do this shit, huh? 534 00:22:10,563 --> 00:22:12,732 I'll white that shit up. I'll white that whole shit up. 535 00:22:12,832 --> 00:22:15,635 - that whole fucking scene will Be whitened the fuck up. - seriously? 536 00:22:15,735 --> 00:22:17,937 You've seen A fucking black dude Who acts fucking white. 537 00:22:18,037 --> 00:22:20,673 - he around too many fucking White people and shit. - you can be that guy? 538 00:22:20,773 --> 00:22:22,375 - I'll do this shit. - let me hear it. 539 00:22:22,475 --> 00:22:24,377 "How are you doing today? I'm danny duberstein. 540 00:22:24,477 --> 00:22:26,846 I heard you have Groat's disease." See that shit? 541 00:22:26,946 --> 00:22:29,148 Well, what about the name? Duberstein? 542 00:22:29,248 --> 00:22:31,384 - it's a jewish name. - fuck it. 543 00:22:31,484 --> 00:22:33,252 - tell him I'm a ethiopian jew. - you know what? 544 00:22:33,352 --> 00:22:34,754 You could tell him You were adopted 545 00:22:34,854 --> 00:22:36,389 By the jewish family-- The dubersteins. 546 00:22:36,489 --> 00:22:38,224 - I was fucking adopted-- - you got bar mitzvahed. 547 00:22:38,324 --> 00:22:40,059 "Bar mitzfit" And all that shit, yeah. 548 00:22:40,159 --> 00:22:41,561 - say that again? - "Bar mitzfit." 549 00:22:41,661 --> 00:22:44,063 - it's not "Bar mitzfit." - "Bar mitzfit." 550 00:22:44,163 --> 00:22:45,832 - bar mitzvahed. - "Bar mitzfit." 551 00:22:45,932 --> 00:22:47,734 "Vahed"! Bar mitzvahed. 552 00:22:47,834 --> 00:22:49,602 If we're gonna do this, You'd better learn how To pronounce this. 553 00:22:49,702 --> 00:22:51,538 - ( cell phone chimes ) - "Bar mitzfit." 554 00:22:51,638 --> 00:22:53,873 - yeah. - oh, christ. 555 00:22:53,973 --> 00:22:55,808 Another text from her. Can you believe it? 556 00:22:55,908 --> 00:22:57,877 I got this nine-year-old, And she keeps texting me. 557 00:22:57,977 --> 00:23:01,247 "Is jerry as funny In real life as on tv?" Unbelievable. 558 00:23:01,347 --> 00:23:05,418 "Yes, jerry Is very funny." 559 00:23:05,518 --> 00:23:07,787 I'm telling you, It never ends with her. 560 00:23:07,887 --> 00:23:11,157 All right, I'm going To get this. 561 00:23:11,257 --> 00:23:14,894 - what are you doing? You going to get that? - oh yeah, oh yeah. 562 00:23:16,195 --> 00:23:18,164 Monsieur david. How are you? 563 00:23:18,264 --> 00:23:19,398 - great. - wonderful to see you. 564 00:23:19,499 --> 00:23:21,400 - ã  bientã´t. - okay. 565 00:23:21,501 --> 00:23:23,470 Oh my god! 566 00:23:24,737 --> 00:23:27,273 - yeah. - hey! What?! 567 00:23:27,373 --> 00:23:30,176 - what happened? - he took-- 568 00:23:30,276 --> 00:23:32,745 He took my $20. Are you kidding? 569 00:23:32,845 --> 00:23:34,814 He took your Fucking money Out your hand? 570 00:23:34,914 --> 00:23:37,316 What did he think? I was tipping him? 571 00:23:37,416 --> 00:23:39,552 - is he insane? - ( cell phone chimes ) 572 00:23:40,820 --> 00:23:42,755 "Do you watch 'wizards Of waverly place'"? 573 00:23:42,855 --> 00:23:45,091 All right, that's it. That's it. 574 00:23:45,191 --> 00:23:50,497 "No, I don't watch 'wizards of waverly place.'" 575 00:24:01,474 --> 00:24:02,875 Why would you Do that, larry? 576 00:24:02,975 --> 00:24:05,177 - what? - what were you thinking? 577 00:24:05,277 --> 00:24:07,647 - wh-what are You talking about? - why did you yell at emma? 578 00:24:07,747 --> 00:24:09,716 - yell? I didn't Yell at emma. - yes, you did. 579 00:24:09,816 --> 00:24:12,418 You texted her With all caps and a lot Of exclamations points. 580 00:24:12,519 --> 00:24:13,986 - no no, That's not yelling. - yes, it is! 581 00:24:14,086 --> 00:24:16,022 No, I was being emphatic. I wasn't yelling. 582 00:24:16,122 --> 00:24:18,090 What were You thinking? 583 00:24:18,190 --> 00:24:21,961 I was thinking Maybe I can get her To stop texting me. 584 00:24:22,061 --> 00:24:25,064 Larry, I need you To make this right, okay? 585 00:24:25,164 --> 00:24:27,066 Okay, I'll make it right. 586 00:24:27,166 --> 00:24:28,434 - great. - all right, okay. 587 00:24:28,535 --> 00:24:30,236 We're going To lunch at 1:00. 588 00:24:30,336 --> 00:24:32,972 I want you to be there, Pretend like it was Your idea, okay? 589 00:24:33,072 --> 00:24:35,307 I think it would Be really nice if you Took her out to lunch. 590 00:24:35,407 --> 00:24:37,544 - you'll bring her A little present. - we have to go to lunch? 591 00:24:37,644 --> 00:24:40,580 - yeah, 1:00 lunch, okay? - couldn't we have A little snack upstairs? 592 00:24:40,680 --> 00:24:43,883 - some milk and Cookies or something? - thank you, I appreciate it. 593 00:24:47,219 --> 00:24:49,388 Waiter: Monsieur david, How many with you for lunch? 594 00:24:49,488 --> 00:24:50,823 - three. - right this way. 595 00:24:50,923 --> 00:24:52,925 You look wonderful. Very fit. 596 00:24:53,025 --> 00:24:56,362 - are you on a regime? - oh no, I just kind of Watch it, you know. 597 00:24:56,462 --> 00:24:58,330 Always wonderful. Bon appã©tit. 598 00:24:58,430 --> 00:25:00,767 Thank you, Thank you. 599 00:25:02,501 --> 00:25:04,036 - have a good meal. - okay. 600 00:25:04,136 --> 00:25:07,540 And, um, I hope You enjoy everything. 601 00:25:07,640 --> 00:25:09,809 If you need Anything, call me. 602 00:25:12,278 --> 00:25:14,914 Monsieur david... 603 00:25:15,014 --> 00:25:18,350 Are you unhappy With the table? 604 00:25:18,450 --> 00:25:21,487 Okay, I see Your problem here. 605 00:25:21,588 --> 00:25:22,889 Yesterday At the newsstand, 606 00:25:22,989 --> 00:25:25,592 You took $20 Out of my hand. 607 00:25:25,692 --> 00:25:27,426 Mais non, You gave it to me. 608 00:25:27,526 --> 00:25:28,928 - gave it to you? - oui. 609 00:25:29,028 --> 00:25:30,930 Why-- why would I give you $20? 610 00:25:31,030 --> 00:25:32,632 I assumed it For the other day-- 611 00:25:32,732 --> 00:25:34,300 The wonderful service, The dinner. 612 00:25:34,400 --> 00:25:35,935 I already paid you For that service. 613 00:25:36,035 --> 00:25:37,737 Well, what were you Giving it to me for? 614 00:25:37,837 --> 00:25:39,739 - I wasn't giving it to you. - why else would I have it? 615 00:25:39,839 --> 00:25:41,373 What was the $20 Doing in my hand? 616 00:25:41,473 --> 00:25:44,944 - you think I was Waiting for you to come? - I-I have no idea. 617 00:25:45,044 --> 00:25:47,580 Because I was using it To pay for a magazine. Can't you understand that? 618 00:25:47,680 --> 00:25:49,816 That money that you Took out of my hands 619 00:25:49,916 --> 00:25:52,318 Is the money that I would have put into Your hands right now 620 00:25:52,418 --> 00:25:55,121 If not for the fact that You took it, so let's Consider us even. 621 00:25:55,221 --> 00:25:56,823 I gave you $20 yesterday And you're not getting 622 00:25:56,923 --> 00:25:58,691 Another penny Out of me, okay? 623 00:25:58,791 --> 00:26:01,560 Fine. Bon appã©tit. 624 00:26:04,631 --> 00:26:08,835 Oh, hey. Hi. 625 00:26:08,935 --> 00:26:11,537 - hello, larry. - hi. 626 00:26:11,638 --> 00:26:15,975 Okay, First of all... 627 00:26:16,075 --> 00:26:19,779 I just want To apologize For the-- 628 00:26:19,879 --> 00:26:22,348 For the text I sent you 629 00:26:22,448 --> 00:26:24,583 With all The capital letters, 630 00:26:24,684 --> 00:26:26,819 The bad bad caps. 631 00:26:26,919 --> 00:26:29,889 - you don't seem sorry. - well, I said I was sorry. 632 00:26:29,989 --> 00:26:31,824 Just because you say it Doesn't mean you mean it. 633 00:26:31,924 --> 00:26:33,860 Maybe we should get Something to eat. 634 00:26:33,960 --> 00:26:35,928 Excuse me, can we Get some menus? 635 00:26:36,028 --> 00:26:37,930 Larry, do you remember When you were a little boy? 636 00:26:38,030 --> 00:26:39,565 - no. - emma: if you Can remember. 637 00:26:39,666 --> 00:26:41,300 - no, I don't. - stacy: you probably don't. 638 00:26:41,400 --> 00:26:43,535 Hey, excuse me. Excuse me. 639 00:26:43,636 --> 00:26:46,105 S-sir? 640 00:26:46,205 --> 00:26:49,008 Obviously they're Ignoring me on purpose. 641 00:26:49,108 --> 00:26:50,910 - well, I can't imagine why. - I know why. 642 00:26:51,010 --> 00:26:52,511 - really? - yeah, I know why. 643 00:26:52,611 --> 00:26:54,280 Why? 644 00:26:55,882 --> 00:26:58,250 Excuse me, Could you please get us Some menus over here? 645 00:26:58,350 --> 00:27:00,820 This little girl, She's got an appointment With the doctor. 646 00:27:00,920 --> 00:27:02,421 She's got a rash On her pussy. 647 00:27:02,521 --> 00:27:04,691 She needs to get Out of here. 648 00:27:06,158 --> 00:27:07,894 ( knocking ) 649 00:27:09,028 --> 00:27:11,530 Oh my god. Look, I made a mistake. 650 00:27:11,630 --> 00:27:13,966 It's been three years. Don't hurt me, please. 651 00:27:14,066 --> 00:27:17,136 Oh no no no no. I'm danny duberstein, cpa. 652 00:27:17,236 --> 00:27:19,906 - you're duberstein? - I'm danny duberstein. 653 00:27:20,006 --> 00:27:21,240 Come in, I want To talk to you. 654 00:27:21,340 --> 00:27:23,142 Is larry here yet? I'm waiting for larry. 655 00:27:23,242 --> 00:27:25,311 No, I got to talk to you. This is very important. 656 00:27:25,411 --> 00:27:28,748 Larry said He'd be here at 2:00. 657 00:27:28,848 --> 00:27:32,084 - stop looking at your watch. - no, I have to be Out of here by 2:00. 658 00:27:32,184 --> 00:27:34,453 Is there anything else That larry could do? 659 00:27:34,553 --> 00:27:38,057 Something that Emma likes? Presents? 660 00:27:39,458 --> 00:27:40,960 You know what? 661 00:27:41,060 --> 00:27:44,363 I heard somebody Wants to be a writer. 662 00:27:44,463 --> 00:27:46,766 - stacy: aw, you remembered! - what do you write with? 663 00:27:46,866 --> 00:27:49,135 - a pen! - a pen. 664 00:27:49,235 --> 00:27:51,237 Somebody gave this to me, And I'm giving it to you. 665 00:27:51,337 --> 00:27:53,439 - stacy: it's a nice pen. - it's a beautiful pen. 666 00:27:53,539 --> 00:27:55,808 - huh? - yeah, I forgive you. 667 00:27:55,908 --> 00:27:59,011 - yeah? Oh, yay! - yay! 668 00:27:59,111 --> 00:28:01,413 Give him a hug And some sugar. 669 00:28:01,513 --> 00:28:03,816 Yay, larry, That was thoughtful. 670 00:28:03,916 --> 00:28:05,718 - okay. - aw. 671 00:28:05,818 --> 00:28:09,722 I love it. Okay. 672 00:28:13,860 --> 00:28:15,928 Michael: So "Duberstein"... 673 00:28:16,028 --> 00:28:17,997 - that's a jewish name, right? - yes, it is. 674 00:28:18,097 --> 00:28:20,366 I was adopted By some lovely jews. 675 00:28:20,466 --> 00:28:23,836 - and you were bar mitzvahed? - oh, yeah yeah. Three times. 676 00:28:23,936 --> 00:28:25,972 The last time Was a few months ago In atlantic city. 677 00:28:26,072 --> 00:28:28,540 But I thought you only Got bar mitzvahed once. 678 00:28:28,640 --> 00:28:30,276 You know, when you're 13 years old? 679 00:28:30,376 --> 00:28:32,244 - no no no no, You misunderstood. - what? 680 00:28:32,344 --> 00:28:34,814 It's once every 13 years, You know. 681 00:28:34,914 --> 00:28:36,382 You got to recharge The mitzvah, 682 00:28:36,482 --> 00:28:39,886 So you always keep your Mitzvah kind of full, At capacity. 683 00:28:39,986 --> 00:28:42,354 "Capacitme--" Mitzvah capacity. 684 00:28:45,557 --> 00:28:46,959 I don't know. 685 00:28:47,059 --> 00:28:50,196 - so tell me about The groat's. - ( sighs ) 686 00:28:50,296 --> 00:28:55,802 Well, everything I ate Tasted like peaches. 687 00:29:00,773 --> 00:29:02,741 And I forgot How to multiply. 688 00:29:02,842 --> 00:29:05,344 I could subtract, But I couldn't multiply. 689 00:29:05,444 --> 00:29:07,179 If I'm fucking Six women 690 00:29:07,279 --> 00:29:09,148 Three times a day, Seven days a week, 691 00:29:09,248 --> 00:29:11,617 How many times Per week am I fucking? 692 00:29:11,717 --> 00:29:13,886 Was it 10? Was it 130? 693 00:29:13,986 --> 00:29:16,555 Was it 16? I was tripping out. 694 00:29:16,655 --> 00:29:19,558 That's some Weird stuff, man. 695 00:29:19,658 --> 00:29:21,727 Pssh, You're telling me. 696 00:29:21,828 --> 00:29:23,629 Danny duberstein's Good at two things: 697 00:29:23,729 --> 00:29:26,966 That's math and fucking. 698 00:29:30,636 --> 00:29:32,171 But how did you beat The groat's? 699 00:29:32,271 --> 00:29:34,606 ( laughing ) 700 00:29:34,706 --> 00:29:36,775 You know what? 701 00:29:37,844 --> 00:29:39,846 This hat. 702 00:29:40,712 --> 00:29:42,048 This hat saved my life. 703 00:29:42,148 --> 00:29:44,383 Tell-- tell me About the hat. 704 00:29:51,090 --> 00:29:52,691 Look who The fuck shows up. What happened?! 705 00:29:52,791 --> 00:29:54,126 I'm so sorry. I got held up. 706 00:29:54,226 --> 00:29:55,828 You missed the whole Fucking show. 707 00:29:55,928 --> 00:29:57,363 I'm in that fucking room Busting my ass for you. 708 00:29:57,463 --> 00:30:00,399 What's with these suits? You look like farrakhan. 709 00:30:00,499 --> 00:30:02,701 Look, I was trying To fuck this muslim girl. I had to join up for a month. 710 00:30:02,801 --> 00:30:04,736 Accountants don't Look like this. 711 00:30:04,837 --> 00:30:06,572 This the whitest shit I got right here. 712 00:30:06,672 --> 00:30:07,940 What-- what happened? 713 00:30:08,040 --> 00:30:09,608 What the fuck you think Happened in there? 714 00:30:09,708 --> 00:30:12,678 I went in that room And whited that shit The fuck up. 715 00:30:12,778 --> 00:30:14,346 I had that fucking dude Rolling with me. 716 00:30:14,446 --> 00:30:16,582 I don't know what the fuck A groat's disease is, 717 00:30:16,682 --> 00:30:18,450 But I'm going to Tell you one thing: That man in that room-- 718 00:30:18,550 --> 00:30:21,087 That goofy motherfucking Man in that room will Survive that shit. 719 00:30:21,187 --> 00:30:22,955 - you better believe it. - and he bought it? 720 00:30:23,055 --> 00:30:24,957 Let me tell you How fucking well He bought it. 721 00:30:25,057 --> 00:30:27,393 He's going To give me $200,000 To invest for his ass. 722 00:30:27,493 --> 00:30:30,429 I danny dubersteined The fuck out that man In that room. 723 00:30:30,529 --> 00:30:32,999 Fucking viola. Uh! 724 00:30:33,099 --> 00:30:35,434 - you know what I mean? - good man. I got a rehearsal. 725 00:30:35,534 --> 00:30:37,003 - let's go. - good job. 726 00:30:37,103 --> 00:30:38,337 Elaine, clark kent Didn't know 727 00:30:38,437 --> 00:30:40,206 Who his real father was Until he was 16, 728 00:30:40,306 --> 00:30:42,774 And I think He turned out okay. 729 00:30:42,875 --> 00:30:46,012 Jerry, his planet Was destroyed. 730 00:30:46,112 --> 00:30:48,347 Who are these two Right here? 731 00:30:48,447 --> 00:30:50,682 That's jerry seinfeld And julia louis-dreyfus. 732 00:30:50,782 --> 00:30:53,185 ( laughing ) Oh, man. 733 00:30:53,285 --> 00:30:55,054 So jerry tapping That ass, huh? 734 00:30:55,154 --> 00:30:56,788 What is it? You never saw the show? 735 00:30:56,889 --> 00:30:58,524 You never watched it? 736 00:31:00,993 --> 00:31:02,861 - hello, newman. - hello, jerry. 737 00:31:02,962 --> 00:31:05,164 ( laughing ) 738 00:31:05,264 --> 00:31:08,067 Who is this Little fat bastard? 739 00:31:08,167 --> 00:31:09,768 Now that little Motherfucker look funny. 740 00:31:09,868 --> 00:31:11,904 ...So-called Itoilets. 741 00:31:12,004 --> 00:31:14,306 Christ, I'm itching All over. 742 00:31:14,406 --> 00:31:16,208 Hope I didn't catch Anything from that emma. 743 00:31:16,308 --> 00:31:18,010 Don't get that shit On me, man. 744 00:31:18,110 --> 00:31:21,747 - are you kramer? - no, actually-- 745 00:31:21,847 --> 00:31:23,515 Hey, are you monena? 746 00:31:23,615 --> 00:31:25,351 You know it. 747 00:31:25,451 --> 00:31:28,387 - what's going on, kramer? - I'm going to the ballgame. 748 00:31:28,487 --> 00:31:30,822 I take monena with me, I can use the carpool lane. 749 00:31:30,923 --> 00:31:33,259 ( clicks tongue ) 750 00:31:33,359 --> 00:31:36,895 Why-- what the fuck Is that hat? 751 00:31:36,996 --> 00:31:39,065 It's my hat. 752 00:31:39,165 --> 00:31:41,333 - yours? - no, it's my lucky hat. 753 00:31:41,433 --> 00:31:43,035 You can't wear that In the scene. 754 00:31:43,135 --> 00:31:45,237 Oh, yes I can. I must. 755 00:31:45,337 --> 00:31:49,141 - what's with the hat? Why's he wearing that hat? - that's my hat. 756 00:31:49,241 --> 00:31:50,842 I told him to wear the hat To combat the groat's. 757 00:31:50,943 --> 00:31:52,444 What did you Say to him? 758 00:31:52,544 --> 00:31:54,713 I told him, "You take That hat off, you will die." 759 00:31:54,813 --> 00:31:57,783 That's what I told him. 760 00:31:57,883 --> 00:32:01,020 See you At the house, man. 761 00:32:01,120 --> 00:32:03,222 Nobody remembers a guy With a dinner roll On his head. 762 00:32:03,322 --> 00:32:05,257 They remember kramer With the hair that goes up. 763 00:32:05,357 --> 00:32:06,959 This is the look I'm going with, so... 764 00:32:07,059 --> 00:32:08,127 ( clicks tongue ) ...That's it. 765 00:32:08,227 --> 00:32:10,829 Jerry: I would say, In fact... 766 00:32:10,929 --> 00:32:13,065 - oh my god. - is this great? 767 00:32:13,165 --> 00:32:15,501 What? Again? Why are you here? 768 00:32:15,601 --> 00:32:17,603 What-- I don't Understand this. Why do you keep-- 769 00:32:17,703 --> 00:32:19,605 Jerry told me I could Come whenever I want. 770 00:32:19,705 --> 00:32:21,807 - jerry said that to you? - yes. 771 00:32:21,907 --> 00:32:23,109 Oh, this is Mrs. Duberstein. 772 00:32:23,209 --> 00:32:25,044 - this is larry david. - hello. 773 00:32:25,144 --> 00:32:27,179 It is an honor To meet you. 774 00:32:27,279 --> 00:32:29,148 Marty: She memorized All the shows. 775 00:32:29,248 --> 00:32:32,018 - she loves "Seinfeld." - I am a huge fan. 776 00:32:32,118 --> 00:32:34,086 - hi. - look at this. Kramer. 777 00:32:34,186 --> 00:32:35,787 - mrs. Duberstein? - yes. 778 00:32:35,887 --> 00:32:37,289 - I'm michael richards. - hi. 779 00:32:37,389 --> 00:32:39,425 I just saw your husband About 20 minutes ago. 780 00:32:39,525 --> 00:32:42,228 Oh, I think You must be mistaken. 781 00:32:42,328 --> 00:32:44,663 My husband Has been dead For two months. 782 00:32:44,763 --> 00:32:47,133 - what? - groat's disease. 783 00:32:47,233 --> 00:32:50,302 Yeah, it was A long, painful death. 784 00:32:51,637 --> 00:32:55,607 Larry! Larry! 785 00:32:55,707 --> 00:32:57,176 Larry! 786 00:32:57,276 --> 00:32:59,978 I know I may look clean And dapper right now. 787 00:33:00,079 --> 00:33:01,480 Bet the suit Threw you, baby. 788 00:33:01,580 --> 00:33:04,083 - I ain't shittin'. - michael: hey, duberstein! 789 00:33:04,183 --> 00:33:06,618 Yeah yeah, I'm talking to you. 790 00:33:06,718 --> 00:33:08,354 What kind of Lowlife are you? 791 00:33:08,454 --> 00:33:10,322 - what kind of Asshole are you? - whoa whoa whoa. 792 00:33:10,422 --> 00:33:12,058 Okay okay, let's just Calm down now. 793 00:33:12,158 --> 00:33:14,293 We're getting ourself All worked up for No reason, baby. 794 00:33:14,393 --> 00:33:16,095 No, don't "Baby" me. Don't calm me down. 795 00:33:16,195 --> 00:33:17,996 I'm so pissed off, I could put this hat Up your ass. 796 00:33:18,097 --> 00:33:20,999 - leon: let's relax here. - what's this bullshit With the hat? 797 00:33:21,100 --> 00:33:23,835 - leon: put the hat Back on your head. - you made a chump out of me! 798 00:33:23,935 --> 00:33:26,172 - no no no no! - if only there were a-- 799 00:33:26,272 --> 00:33:29,175 A horrible name That I could call you 800 00:33:29,275 --> 00:33:32,478 That would make you As angry as I am! 801 00:33:34,313 --> 00:33:37,383 Wha-- 802 00:33:37,483 --> 00:33:39,618 You-- ahh! 803 00:33:39,718 --> 00:33:43,155 Man: So what seems to be The problem here? 804 00:33:43,255 --> 00:33:45,491 - you know, I've got this rash. - okay. 805 00:33:45,591 --> 00:33:47,926 First it was on my back, Now my neck and my arm. 806 00:33:48,026 --> 00:33:49,695 Now it's on my hands And fingers. 807 00:33:49,795 --> 00:33:52,364 - yeah, I can See that right there. - yeah, look at that. 808 00:33:52,464 --> 00:33:55,000 Do you have any idea How you may have Gotten this rash? 809 00:33:55,101 --> 00:33:56,902 The only thing I can think of 810 00:33:57,002 --> 00:33:58,570 Is I've been seeing This nine-year-old girl, 811 00:33:58,670 --> 00:34:00,972 And she kind of has A rash on her pussy. 812 00:34:01,073 --> 00:34:04,042 Um... 813 00:34:04,143 --> 00:34:06,044 You know, I took her To lunch the other day 814 00:34:06,145 --> 00:34:10,382 And we had a fight And we made up and We hugged, so... 815 00:34:10,482 --> 00:34:12,384 It must-- It's got to be her. 816 00:34:12,484 --> 00:34:15,354 - ( cell phone chimes ) - one second. 817 00:34:16,688 --> 00:34:18,324 Yeah, that's her now. 818 00:34:18,424 --> 00:34:22,261 - yeah. - she's so cute. We text all the time. 819 00:34:22,361 --> 00:34:24,396 For a while we weren't, But we're back on now, so-- 820 00:34:24,496 --> 00:34:26,198 We'll get you Taken care of. 821 00:34:26,298 --> 00:34:27,666 I have another Patient to check on. 822 00:34:27,766 --> 00:34:29,835 - I'll be right back. - okay, all right. 823 00:34:29,935 --> 00:34:31,870 "Don't tell Your mother, 824 00:34:31,970 --> 00:34:35,507 But I bought you Another pen." 825 00:34:35,607 --> 00:34:37,909 Call the police. 826 00:34:38,009 --> 00:34:40,879 ( laughing ) 827 00:34:40,979 --> 00:34:43,582 ( theme music playing ) 64881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.