All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S07E08 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:06,774 ( theme music playing ) 2 00:00:14,182 --> 00:00:17,618 If sammi doesn't want to Take clarinet anymore, She doesn't want to. 3 00:00:17,718 --> 00:00:20,188 - I don't wanna push her. - you're the one who Pushed it, not me. 4 00:00:20,288 --> 00:00:22,656 - god, where's the tissues? - I don't know. 5 00:00:22,756 --> 00:00:25,259 I'm having An allergy attack. 6 00:00:27,728 --> 00:00:30,064 What is this? 7 00:00:31,632 --> 00:00:34,768 What is this, jeff? Whose panties are these? 8 00:00:34,868 --> 00:00:37,205 - uh... - what the fuck is this? 9 00:00:37,305 --> 00:00:39,107 It's your car. What are these Doing in there? 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,542 All right, Pull the fuck over. 11 00:00:41,642 --> 00:00:43,744 Pull over. 12 00:00:47,115 --> 00:00:48,749 I really hate Shopping for pants. 13 00:00:48,849 --> 00:00:52,653 - seriously, what's worse Than trying on pants? - exactly. 14 00:00:52,753 --> 00:00:55,089 I think those Are gonna look great Once they're hemmed. 15 00:00:55,189 --> 00:00:57,158 - how do they feel? - good. 16 00:00:57,258 --> 00:01:00,561 - all right. - ( alarm blaring ) 17 00:01:00,661 --> 00:01:02,630 What the hell's going-- What's-- what's this? 18 00:01:02,730 --> 00:01:05,299 It's the fire alarm. Yeah, we need to leave. 19 00:01:05,399 --> 00:01:07,000 But I left my pants In the dressing room. 20 00:01:07,101 --> 00:01:09,270 Jesus. 21 00:01:13,241 --> 00:01:16,110 Hey, What's going on? 22 00:01:16,210 --> 00:01:18,112 Fire alarm. 23 00:01:18,212 --> 00:01:20,648 - that's it? - yeah, gotta be thorough. 24 00:01:22,116 --> 00:01:23,817 - is that your name? - yeah. 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,153 - krupke? - mm-hmm. 26 00:01:25,253 --> 00:01:27,955 - really? - yeah, matt krupke. 27 00:01:28,055 --> 00:01:30,891 - you're officer krupke. - I am. 28 00:01:30,991 --> 00:01:32,326 Familiar with "West side story"? 29 00:01:32,426 --> 00:01:34,695 - no, sir. - what? 30 00:01:34,795 --> 00:01:38,065 There's a character In "West side story" Named officer krupke. 31 00:01:38,166 --> 00:01:40,434 - okay. - you're officer krupke. 32 00:01:40,534 --> 00:01:42,636 - you never heard The song? - no, sir. 33 00:01:42,736 --> 00:01:45,173 * oh, officer krupke, What are we to do? * 34 00:01:45,273 --> 00:01:47,341 * gee, officer krupke, Krup you. * 35 00:01:47,441 --> 00:01:49,076 - you never heard that? - no. 36 00:01:49,177 --> 00:01:50,578 - no? - no. 37 00:01:50,678 --> 00:01:52,446 By the way, they wanted To say "Fuck you." 38 00:01:52,546 --> 00:01:54,148 But in the '50s On broadway, 39 00:01:54,248 --> 00:01:56,284 Sondheim, he couldn't Write "Fuck you." 40 00:01:56,384 --> 00:01:58,386 So "Krup you" Is a substitute For "Fuck you." 41 00:01:58,486 --> 00:02:01,088 - mmm. - has anybody ever Said "Krup you"? 42 00:02:01,189 --> 00:02:02,590 - no. - huh. 43 00:02:02,690 --> 00:02:04,925 Some guy told me to go Fuck my face once. 44 00:02:05,025 --> 00:02:07,461 He went to jail. 45 00:02:07,561 --> 00:02:08,929 Okay. 46 00:02:09,029 --> 00:02:10,864 How much longer? 47 00:02:10,964 --> 00:02:13,133 - an hour, maybe two. - really? 48 00:02:13,234 --> 00:02:15,135 If tech wants To get in there, It could be two hours. 49 00:02:15,236 --> 00:02:17,338 Are you kidding? I'm not gonna wait That long. 50 00:02:17,438 --> 00:02:19,640 - okay, thank you. - thank you. 51 00:02:19,740 --> 00:02:23,611 * dear kindly sergeant krupke, You gotta understand * 52 00:02:23,711 --> 00:02:26,514 * it's just our bringin' upke That gets us outta hand * 53 00:02:26,614 --> 00:02:29,283 * our mothers all are junkies, Our fathers all are drunks * 54 00:02:29,383 --> 00:02:32,186 * golly, moses, Naturally we're punks * 55 00:02:32,286 --> 00:02:35,756 * gee, officer krupke, We're very upset... * 56 00:02:43,063 --> 00:02:44,465 ( whispering ) Hold on, hold on. 57 00:02:44,565 --> 00:02:47,235 Come here. Come here, shh. 58 00:02:47,335 --> 00:02:48,902 I got in a lot Of trouble with susie. 59 00:02:49,002 --> 00:02:51,839 I need your help So bad. 60 00:02:51,939 --> 00:02:53,941 She found A pair of panties 61 00:02:54,041 --> 00:02:55,476 In my glove compartment. 62 00:02:55,576 --> 00:02:57,778 Oy vey iz mir. Are you kidding me? 63 00:02:57,878 --> 00:03:00,214 - no, I am not kidding you. - how the hell did you do that? 64 00:03:00,314 --> 00:03:02,383 I forget they were Even in there. I forgot-- 65 00:03:02,483 --> 00:03:04,352 - but here's where I need your help. - man, oh man. 66 00:03:04,452 --> 00:03:06,854 I told her they were Your panties. 67 00:03:08,689 --> 00:03:11,259 - so you're good? - what do you mean They're my panties? 68 00:03:11,359 --> 00:03:13,060 No no, I told her that They're your panties, 69 00:03:13,160 --> 00:03:16,264 That you like wearing Women's panties. 70 00:03:17,598 --> 00:03:19,533 - what? - yeah, that's What I told her. 71 00:03:19,633 --> 00:03:21,669 I told her you like Wearing women's panties. 72 00:03:21,769 --> 00:03:23,571 Where the fuck did You come up with that? What does that mean? 73 00:03:23,671 --> 00:03:25,639 I think it's pretty Brilliant, actually. 74 00:03:25,739 --> 00:03:27,341 You're gonna cover For me, right? 75 00:03:27,441 --> 00:03:29,277 Please please please? You're gonna cover for me? 76 00:03:29,377 --> 00:03:31,279 They're your panties, Right? 77 00:03:31,379 --> 00:03:33,046 I-I can't-- I can't go in there. 78 00:03:33,146 --> 00:03:34,982 - why not? - I'm embarrassed. 79 00:03:35,082 --> 00:03:37,351 - nothing to be Embarrassed about. - I've got panties on. 80 00:03:37,451 --> 00:03:40,053 - only she knows. - how am I supposed To act now? 81 00:03:40,153 --> 00:03:41,722 Normal. Panties up here, not-- 82 00:03:41,822 --> 00:03:43,223 You don't have To really wear them. 83 00:03:43,324 --> 00:03:44,725 You just know You've got them on 84 00:03:44,825 --> 00:03:47,395 And maybe you're a little More comfortable than normal. 85 00:03:47,495 --> 00:03:50,531 A little more at ease. Maybe a little-- Little kinder. 86 00:03:50,631 --> 00:03:52,533 - help me please. - this is really odd. 87 00:03:52,633 --> 00:03:55,803 - but we're pals. I would do it for you. - this is very odd. 88 00:03:55,903 --> 00:03:57,938 Odd yet brilliant. 89 00:03:58,038 --> 00:03:59,840 Completely And utterly brilliant. 90 00:03:59,940 --> 00:04:02,476 My best one ever maybe. 91 00:04:04,177 --> 00:04:06,314 - all right. - you're a friend. 92 00:04:06,414 --> 00:04:08,449 You're a fucking friend. 93 00:04:08,549 --> 00:04:10,851 Thank you. Oh, thank you. Come on. 94 00:04:12,185 --> 00:04:14,054 Susie: God. 95 00:04:14,154 --> 00:04:15,989 Virginia: Yeah, I bet, Exactly. 96 00:04:16,089 --> 00:04:20,027 Well, is the architecture Not happening right now? 97 00:04:20,127 --> 00:04:21,862 - hey, larry. - oh, hey, jeff. 98 00:04:21,962 --> 00:04:25,333 - larry: hi, hey. - dennis: hello hello hello. 99 00:04:25,433 --> 00:04:27,435 Hey, virginia, hi. 100 00:04:27,535 --> 00:04:29,437 - dennis, hello. - it's nice to see you. It's a pleasure. 101 00:04:29,537 --> 00:04:32,373 - how's the golf game? - good good, yeah. 102 00:04:32,473 --> 00:04:35,075 Larry, you have A security tag On your pants. 103 00:04:35,175 --> 00:04:36,844 - oh, yeah. - ( virginia laughs ) 104 00:04:36,944 --> 00:04:38,145 That's weird. Why? 105 00:04:38,245 --> 00:04:40,814 Well, virginia, If you must know, 106 00:04:40,914 --> 00:04:43,584 I was at banana republic And a fire alarm went off. 107 00:04:43,684 --> 00:04:45,686 - virginia: uh-huh. - and I was just waiting 108 00:04:45,786 --> 00:04:48,221 And the store didn't Open back up, so I just Thought I'd take off. 109 00:04:48,322 --> 00:04:50,223 But you know What was amazing, 110 00:04:50,324 --> 00:04:51,992 When I was outside The store, 111 00:04:52,092 --> 00:04:54,862 I was talking To an officer 112 00:04:54,962 --> 00:04:56,163 And his name Was krupke. 113 00:04:56,263 --> 00:04:58,832 - uh-huh. - and he'd never heard 114 00:04:58,932 --> 00:05:00,668 Of the character From "West side story." 115 00:05:00,768 --> 00:05:03,136 - isn't that unbelievable? - unbelievable. 116 00:05:03,236 --> 00:05:04,505 Yeah, I had to sing The song for him. 117 00:05:04,605 --> 00:05:06,006 * we're disturbed, We're disturbed * 118 00:05:06,106 --> 00:05:07,508 * we're the most Disturbed * 119 00:05:07,608 --> 00:05:09,009 * like we're Psychologically-- * 120 00:05:09,109 --> 00:05:11,345 All right, all right. Enough enough. 121 00:05:11,445 --> 00:05:13,113 I know all the lyrics From "West side story." 122 00:05:13,213 --> 00:05:15,048 - really? Fascinating. - yeah. 123 00:05:15,148 --> 00:05:18,218 - virginia: amazing. - I know the whole thing. It's interesting. 124 00:05:18,318 --> 00:05:19,887 Sometimes you think You know somebody, 125 00:05:19,987 --> 00:05:22,923 But you really don't Know them at all. 126 00:05:23,023 --> 00:05:26,259 Hey, larry, I'm auditioning For the reunion show, 127 00:05:26,360 --> 00:05:28,061 For the "Seinfeld" Reunion show tomorrow 128 00:05:28,161 --> 00:05:30,230 For the part Of george's ex-wife. 129 00:05:30,330 --> 00:05:32,099 Dennis: She'd be great. 130 00:05:32,199 --> 00:05:34,702 - don't you think She'd be great? - I really hope I get it. 131 00:05:34,802 --> 00:05:37,004 Huh, okay. 132 00:05:37,104 --> 00:05:38,372 So before Larry walked in, 133 00:05:38,472 --> 00:05:40,040 You were telling me The story of how you met. 134 00:05:40,140 --> 00:05:41,542 Go ahead. I wanna hear. 135 00:05:41,642 --> 00:05:43,043 - it was great. - larry: all right, okay. 136 00:05:43,143 --> 00:05:44,978 - I was building This strip mall-- - hold it a sec. 137 00:05:45,078 --> 00:05:47,080 I really have A hard time 138 00:05:47,180 --> 00:05:48,616 With "How we met" Stories, okay? 139 00:05:48,716 --> 00:05:50,484 - so I'm gonna-- - well, I wanna hear it. 140 00:05:50,584 --> 00:05:52,420 - we don't have to tell it. - larry: no, you can hear it. 141 00:05:52,520 --> 00:05:54,087 I find it cloying And annoying. 142 00:05:54,187 --> 00:05:55,556 Well, fine. I wanna hear it. 143 00:05:55,656 --> 00:05:57,391 They were in the middle, I wanna hear it. 144 00:05:57,491 --> 00:05:59,326 Why don't you go Take a walk around The block, okay? 145 00:05:59,427 --> 00:06:01,562 By the time you're back, They'll be finished. 146 00:06:01,662 --> 00:06:03,163 - okay, fine. - fine, bye. 147 00:06:03,263 --> 00:06:04,632 - bye. - all right, so? 148 00:06:04,732 --> 00:06:06,667 I was building A strip mall In hesperia-- 149 00:06:06,767 --> 00:06:08,469 Let me guess How it ends. 150 00:06:08,569 --> 00:06:11,338 - you get together In-- in the end? - bye, larry. 151 00:06:11,439 --> 00:06:14,842 - so you were the architect... - and she was into real estat. 152 00:06:18,245 --> 00:06:19,980 - lemonade. - mister, come here. 153 00:06:20,080 --> 00:06:22,215 - we have the best lemonade. - you wanna buy some lemonade? 154 00:06:22,315 --> 00:06:24,217 Hi, selling Lemonade, huh? 155 00:06:24,317 --> 00:06:26,286 - yep. - good for you. 156 00:06:26,386 --> 00:06:27,955 Good for you. You're entrepreneurs. 157 00:06:28,055 --> 00:06:30,157 Hey, mister, did you Steal those pants? 158 00:06:30,257 --> 00:06:31,759 No no no, I-- I didn't steal them. 159 00:06:31,859 --> 00:06:34,227 An alarm went off In the store and I Had to leave the store. 160 00:06:34,327 --> 00:06:36,229 I mean, don't they Want your pants back? 161 00:06:36,329 --> 00:06:39,166 I have to bring them Back and I'm going to, But I didn't steal. 162 00:06:39,266 --> 00:06:40,468 Anyway, I'll have Some lemonade. 163 00:06:40,568 --> 00:06:42,135 - how much is it? - a buck. 164 00:06:42,235 --> 00:06:43,804 A buck? Fine. 165 00:06:43,904 --> 00:06:46,707 Thank you very much. Here you go. 166 00:06:50,611 --> 00:06:52,480 Are you kidding me? 167 00:06:52,580 --> 00:06:54,314 Oh my god. This is awful. 168 00:06:54,414 --> 00:06:56,584 I'm not even joking. Who made that? 169 00:06:56,684 --> 00:06:58,218 - us. It's beautiful. - you made it? 170 00:06:58,318 --> 00:06:59,853 - give me my money back. - kids: no. 171 00:06:59,953 --> 00:07:01,822 - girl: you can't. - I want my dollar back. 172 00:07:01,922 --> 00:07:03,857 Just get out of here If you don't like it. 173 00:07:03,957 --> 00:07:06,059 Fine, I'll get out. It's terrible. 174 00:07:06,159 --> 00:07:07,394 - you stink. - you stink! 175 00:07:07,495 --> 00:07:08,729 I'm gonna report You guys for that. 176 00:07:08,829 --> 00:07:10,030 - boy: go ahead! - I'm going to. 177 00:07:10,130 --> 00:07:11,565 - boy: turd! - girl: loser! 178 00:07:11,665 --> 00:07:16,069 - bald asshole! - girl: get outta here! Mom! 179 00:07:17,104 --> 00:07:19,072 ( knocking ) 180 00:07:19,172 --> 00:07:21,208 Couldn't stand another "How we met" story? 181 00:07:21,308 --> 00:07:22,910 - is that it? - no, I couldn't. 182 00:07:23,010 --> 00:07:25,278 Oh, god. 183 00:07:25,378 --> 00:07:27,014 What are you Looking at? 184 00:07:27,114 --> 00:07:28,949 What? I'm not looking At anything. 185 00:07:29,049 --> 00:07:31,184 - what are you, self-conscious? - no, you're looking me over. 186 00:07:31,284 --> 00:07:34,221 - I was not looking You over, paranoid. - ( knocking ) 187 00:07:34,321 --> 00:07:37,357 Don't know what You're talking about. 188 00:07:37,457 --> 00:07:39,292 - hi. - hi, susie. 189 00:07:39,392 --> 00:07:41,562 Excuse me. Excuse me. 190 00:07:41,662 --> 00:07:44,498 Are you the gentleman Who was just talking 191 00:07:44,598 --> 00:07:47,000 To my kids out there By the lemonade stand? 192 00:07:47,100 --> 00:07:49,837 I was by the lemonade stand Talking to some youngsters. 193 00:07:49,937 --> 00:07:53,373 Because apparently Some guy came over 194 00:07:53,473 --> 00:07:54,975 And started making fun Of their lemonade. 195 00:07:55,075 --> 00:07:57,611 - yeah? - was that you, perchance? 196 00:07:57,711 --> 00:08:00,447 - guilty. - what-- what's Wrong with you? 197 00:08:00,548 --> 00:08:02,182 I think they deserve An adult critique. 198 00:08:02,282 --> 00:08:04,718 If they're gonna charge A dollar and give you This much lemonade... 199 00:08:04,818 --> 00:08:06,654 I felt a little Ripped off. 200 00:08:06,754 --> 00:08:08,822 - you knew it was Kids at a stand... - right, it's kids. 201 00:08:08,922 --> 00:08:10,991 ...Selling lemonade. Your choice. 202 00:08:11,091 --> 00:08:13,927 The stand needs A little supervision, That's all I'm saying. 203 00:08:14,027 --> 00:08:16,063 You know what? They're in that Little kid bubble. 204 00:08:16,163 --> 00:08:19,199 They're buds, And you just-- you know, Just piss all over it. 205 00:08:19,299 --> 00:08:21,468 I didn't piss On the buds. 206 00:08:21,569 --> 00:08:23,336 No, I helped the buds. I'm helping the buds grow. 207 00:08:23,436 --> 00:08:25,873 - I'm good for buds. - stay away from The buds, larry. 208 00:08:25,973 --> 00:08:29,476 - may I be excused? - susie: get the hell Out of here. 209 00:08:29,577 --> 00:08:31,945 Let me tell You something. Yeah, you. 210 00:08:32,045 --> 00:08:34,582 You talk to my kids again, Calling the cops. 211 00:08:34,682 --> 00:08:37,017 Duly noted. 212 00:08:43,791 --> 00:08:45,793 Hi. Virginia sloan. 213 00:08:45,893 --> 00:08:47,561 - please sign in. - okay. 214 00:08:47,661 --> 00:08:50,397 - virginia. - cheryl. 215 00:08:50,497 --> 00:08:51,732 Oh my god. 216 00:08:51,832 --> 00:08:53,466 You're auditioning? 217 00:08:53,567 --> 00:08:54,935 Yeah. 218 00:08:55,035 --> 00:08:57,137 For the same part, How strange. 219 00:08:57,237 --> 00:08:59,873 - oh my god, are you Here for amanda? - yeah, I am. 220 00:08:59,973 --> 00:09:01,675 - hmm. - that is so weird. 221 00:09:01,775 --> 00:09:04,678 Why would you Have to audition? It's based on you. 222 00:09:04,778 --> 00:09:07,014 Well, you know, 223 00:09:07,114 --> 00:09:09,149 I think it's a part-- Part of the process that-- 224 00:09:09,249 --> 00:09:11,351 - I don't know. - that's weird that He would make you. 225 00:09:11,451 --> 00:09:13,020 Larry was Explaining it to me. 226 00:09:13,120 --> 00:09:15,689 - hey, how's dennis? - he's really good. 227 00:09:15,789 --> 00:09:17,090 - is he? - he's really good, yeah. 228 00:09:17,190 --> 00:09:18,692 You know, actually, I'm meeting him 229 00:09:18,792 --> 00:09:21,261 For lunch later today. 230 00:09:21,361 --> 00:09:23,997 - do you want To maybe join us? - I would love to. 231 00:09:24,097 --> 00:09:26,366 - yeah? - yeah, catch up With you guys. 232 00:09:26,466 --> 00:09:28,702 - I haven't Seen you in forever. - that would be great. 233 00:09:28,802 --> 00:09:30,771 - I hate auditioning. - mark: cheryl, you're next. 234 00:09:30,871 --> 00:09:32,740 - okay, I'm next. - good luck. 235 00:09:32,840 --> 00:09:34,675 - good luck to you. - you don't need any luck. 236 00:09:34,775 --> 00:09:37,845 - you're gonna get it. - well, who knows? 237 00:09:37,945 --> 00:09:40,513 Cheryl's here To read for amanda. 238 00:09:40,614 --> 00:09:41,915 - jerry: oh. - hi. 239 00:09:42,015 --> 00:09:44,417 - jerry: hi, cheryl. - hey. 240 00:09:44,517 --> 00:09:45,919 - this is... - how are you doing? 241 00:09:46,019 --> 00:09:47,420 - hey, I'm good. - why don't you go? 242 00:09:47,520 --> 00:09:48,722 - go ahead. - okay. 243 00:09:48,822 --> 00:09:50,423 - all right. - all right. 244 00:09:50,523 --> 00:09:51,825 - hey. - hey, larry. 245 00:09:51,925 --> 00:09:54,795 This is weird. Oh my god. 246 00:09:54,895 --> 00:09:56,797 What's going on With that? 247 00:09:56,897 --> 00:09:58,666 Oh... 248 00:09:58,766 --> 00:10:00,100 Well, I was in A store yesterday. 249 00:10:00,200 --> 00:10:02,269 I was going to-- I was just trying these on 250 00:10:02,369 --> 00:10:04,437 And then an alarm Went off. 251 00:10:04,537 --> 00:10:06,373 We all went out Of the store, 252 00:10:06,473 --> 00:10:08,208 And I didn't feel Like waiting around. 253 00:10:08,308 --> 00:10:09,777 So I'm gonna Return them today. 254 00:10:09,877 --> 00:10:11,945 Why didn't you just wear Your own pants today? 255 00:10:12,045 --> 00:10:14,782 'cause then I'd have To carry these around. 256 00:10:14,882 --> 00:10:16,383 Now I don't have To carry anything. 257 00:10:16,483 --> 00:10:18,752 He wears the pants Instead of carrying The pants. 258 00:10:18,852 --> 00:10:20,620 - that's smart. - yeah. 259 00:10:20,721 --> 00:10:22,255 - shall we Get started? - yes. 260 00:10:22,355 --> 00:10:24,224 Why hold a hat When you could just Put it on your head? 261 00:10:24,324 --> 00:10:25,993 - wear a hat. - yeah, exactly. 262 00:10:26,093 --> 00:10:27,828 But it's not a hat, It's a pair of pants With a security-- 263 00:10:27,928 --> 00:10:29,429 - so what? - okay. 264 00:10:29,529 --> 00:10:32,432 And so, I'm on an airplane And I'm on the phone. 265 00:10:32,532 --> 00:10:34,567 - right. - ahem, anytime? 266 00:10:34,668 --> 00:10:36,136 Ready? Hello? 267 00:10:36,236 --> 00:10:38,071 George? Oh my god. 268 00:10:38,171 --> 00:10:39,973 Honey, you couldn't Call at a worse time. 269 00:10:40,073 --> 00:10:41,842 - I got the tivo guy here. - oh my god, george, 270 00:10:41,942 --> 00:10:43,844 We're going through A really big storm Right now. 271 00:10:43,944 --> 00:10:45,478 Hold on, honey. What? You need the warranty? 272 00:10:45,578 --> 00:10:47,114 Honey, let me Ask you a question. 273 00:10:47,214 --> 00:10:49,249 Do you know where The warranty card is On the tivo? 274 00:10:49,349 --> 00:10:51,018 No no, I don't. I-- 275 00:10:51,118 --> 00:10:52,920 Hey, in case something Happens to me-- 276 00:10:53,020 --> 00:10:54,788 I mean, it's really Bad up here-- 277 00:10:54,888 --> 00:10:56,924 - is it in the kitchen Drawer by any chance? - what? 278 00:10:57,024 --> 00:10:58,692 I'm sorry, Can't hear you. What is that? 279 00:10:58,792 --> 00:11:00,027 What did you say? 280 00:11:00,127 --> 00:11:02,129 George, I just wanna Tell you in case-- 281 00:11:02,229 --> 00:11:04,431 No, not you, Honey, the tivo guy. Hold on one second. 282 00:11:04,531 --> 00:11:07,367 Cheryl: For some reason If I don't make it-- 283 00:11:07,467 --> 00:11:08,869 The tivo guy Wants to know The name of the guy 284 00:11:08,969 --> 00:11:10,904 Who installed This thing. 285 00:11:11,004 --> 00:11:13,206 - I don't know. I don't know his name. - ( larry laughing ) 286 00:11:13,306 --> 00:11:16,009 - was it tom or something? - I just want you to know-- 287 00:11:16,109 --> 00:11:18,712 Or don, Something like that? Maybe bill or james? 288 00:11:18,812 --> 00:11:20,380 - oh my god. - wait wait, don't go. 289 00:11:20,480 --> 00:11:22,015 - what? - no. Oh, jeez. Honey, no, I'm sorry. 290 00:11:22,115 --> 00:11:24,484 You know what? The tivo guy's gonna go. 291 00:11:24,584 --> 00:11:28,155 - I'm never gonna Get him again. - it's just a tivo guy. 292 00:11:28,255 --> 00:11:29,957 Mark: Honey, call me back In 10 minutes, okay? 293 00:11:30,057 --> 00:11:32,525 - what? - I'm sorry, sweetheart. I love you. 294 00:11:32,625 --> 00:11:36,096 George. George! 295 00:11:36,196 --> 00:11:38,531 - mark: nice. - that's it. 296 00:11:38,631 --> 00:11:40,433 - mark: great. - very good. 297 00:11:40,533 --> 00:11:42,870 Aw, it's a little Nerve-racking in here With you guys. 298 00:11:42,970 --> 00:11:44,504 - that was great. - it's the same For everybody. 299 00:11:44,604 --> 00:11:46,073 - that was great. - yeah. 300 00:11:46,173 --> 00:11:48,308 - okay. - mark: I think You did great. 301 00:11:48,408 --> 00:11:50,377 - thank you. - that was really good. You're funny. 302 00:11:50,477 --> 00:11:51,745 - all right. - great work. 303 00:11:51,845 --> 00:11:53,280 - thank you, mark. - thanks for coming in. 304 00:11:53,380 --> 00:11:55,615 - thanks, guys. So we'll talk later? - yeah. 305 00:11:55,715 --> 00:11:57,384 - just a formality, Right? - yeah. 306 00:11:57,484 --> 00:11:58,986 Okay. Uh-- 307 00:11:59,086 --> 00:12:00,788 - well done, cheryl. - thanks, jerry. 308 00:12:00,888 --> 00:12:03,190 - I'll see you. - jerry: fantastic. 309 00:12:03,290 --> 00:12:05,058 - thanks, cheryl. - thank you, mark. 310 00:12:05,158 --> 00:12:06,960 - good to see you. Bye. - okay, thanks. 311 00:12:07,060 --> 00:12:09,262 - she's pretty good. - pretty good? 312 00:12:09,362 --> 00:12:11,598 - yeah, she's pretty good. - that was insane, okay? 313 00:12:11,698 --> 00:12:13,733 I mean, that was-- That was perfect. 314 00:12:13,834 --> 00:12:15,535 - perfect. - yeah, she was good. 315 00:12:15,635 --> 00:12:18,071 - really natural. Nice solid reading. - everything we want. 316 00:12:18,171 --> 00:12:21,108 I knew she was good, Never knew she was That good. 317 00:12:21,208 --> 00:12:23,844 I mean, she was great. That was a great audition. 318 00:12:23,944 --> 00:12:26,179 - larry: great. - should we move on? 319 00:12:26,279 --> 00:12:28,615 I think we can Close up shop, To tell you the truth. 320 00:12:28,715 --> 00:12:30,217 Well, I think We should see Everybody. 321 00:12:30,317 --> 00:12:34,121 I know, but, you know, No one's gonna beat that. 322 00:12:34,221 --> 00:12:36,323 Honey, in case Something happens To me-- 323 00:12:36,423 --> 00:12:37,991 I mean, It's really bad. 324 00:12:38,091 --> 00:12:40,127 - is it in the kitchen Drawer by any chance? - what? 325 00:12:40,227 --> 00:12:41,995 I'm sorry, Can't hear you. What is that? 326 00:12:42,095 --> 00:12:44,231 George, I just wanna Tell you just in case-- 327 00:12:44,331 --> 00:12:46,033 Mark: No, not you, honey, The tivo guy. 328 00:12:46,133 --> 00:12:48,201 For some reason I don't make it home-- 329 00:12:48,301 --> 00:12:49,769 The tivo guy Wants to know The name of the guy 330 00:12:49,870 --> 00:12:51,271 Who installed This thing. 331 00:12:51,371 --> 00:12:53,073 Ugh, I don't know. I don't know his name. 332 00:12:53,173 --> 00:12:55,375 Mark: Was it tom Or something? 333 00:12:55,475 --> 00:12:58,411 - I just-- I need you-- - or don, something like that? 334 00:12:58,511 --> 00:12:59,847 Maybe bill or james? 335 00:12:59,947 --> 00:13:01,148 Oh, no no. Jeez, honey, I'm sorry. 336 00:13:01,248 --> 00:13:03,083 You know what? The tivo guy's gonna go. 337 00:13:03,183 --> 00:13:06,086 - I'm never gonna Get him again. - it is just a tivo guy. 338 00:13:06,186 --> 00:13:08,288 Mark: Honey, call me back In 10 minutes, okay? 339 00:13:08,388 --> 00:13:10,657 - virginia: what? - I'm sorry, sweetheart. I love you. 340 00:13:10,757 --> 00:13:13,093 George! 341 00:13:15,262 --> 00:13:16,763 - that was great. - really good. 342 00:13:16,864 --> 00:13:18,098 - really great. - no, it wasn't. 343 00:13:18,198 --> 00:13:19,900 Jerry: Really great, virginia. Thank you. 344 00:13:20,000 --> 00:13:21,835 - ugh, I hope it was okay. - mark: it was great. 345 00:13:21,935 --> 00:13:23,503 I'm terrible At auditioning. 346 00:13:23,603 --> 00:13:25,805 - no no. - it was really good. 347 00:13:25,906 --> 00:13:27,640 Jerry: Thank you. A pleasure. 348 00:13:27,740 --> 00:13:30,343 - it was really Nice to meet you. - nice to meet you. 349 00:13:30,443 --> 00:13:32,846 - bye. - bye. 350 00:13:32,946 --> 00:13:34,147 See you later. Great job. 351 00:13:34,247 --> 00:13:36,383 - thanks. See you. - bye. 352 00:13:37,717 --> 00:13:39,152 - wow. - nice. 353 00:13:39,252 --> 00:13:41,121 You can see Why she's gotten So much work. 354 00:13:41,221 --> 00:13:44,724 - yeah, she's terrific. - that was like, "Hello, pro." 355 00:13:44,824 --> 00:13:46,159 You know, she-- She was good. 356 00:13:46,259 --> 00:13:48,561 She was good, But honestly-- 357 00:13:48,661 --> 00:13:51,164 I know probably You think 358 00:13:51,264 --> 00:13:53,033 It's hard for me To be objective here, 359 00:13:53,133 --> 00:13:54,667 But I thought Cheryl was better. 360 00:13:54,767 --> 00:13:56,236 I mean, This is cheryl, This part. 361 00:13:56,336 --> 00:13:58,972 She was on that plane. She lived this part. That was her. 362 00:13:59,072 --> 00:14:01,308 Who cares who was On the plane? 363 00:14:01,408 --> 00:14:03,977 It's not a real plane. It's not a real show. It's not a real story. 364 00:14:04,077 --> 00:14:05,913 You know, When we shoot this, 365 00:14:06,013 --> 00:14:07,580 They're gonna cut The plane in half. 366 00:14:07,680 --> 00:14:09,116 It's not even gonna Be a whole plane. 367 00:14:09,216 --> 00:14:12,285 I believed cheryl more Than I believed virginia. 368 00:14:12,385 --> 00:14:14,922 Well, a girl like that, If you can get her, 369 00:14:15,022 --> 00:14:16,623 It's like "Let's get on board 370 00:14:16,723 --> 00:14:18,625 The virginia sloan, Toot toot. 371 00:14:18,725 --> 00:14:19,960 Next stop, comedy town. 372 00:14:20,060 --> 00:14:22,429 - well... - jerry: so it's-- it's... 373 00:14:22,529 --> 00:14:25,298 I don't know what to tell you. We're at loggerheads here. 374 00:14:25,398 --> 00:14:27,734 Jerry: Well, I guess we're in A tie-break situation then. 375 00:14:27,834 --> 00:14:29,369 Mark? 376 00:14:29,469 --> 00:14:32,005 Look, I think cheryl Really set the bar At the time, 377 00:14:32,105 --> 00:14:35,775 But you cannot deny That that audition Was outstanding. 378 00:14:35,875 --> 00:14:37,577 I'd go with virginia. 379 00:14:37,677 --> 00:14:39,679 - she's an incredible Actress. - incredible. 380 00:14:39,779 --> 00:14:42,282 I can't believe She's even reading For something like this. 381 00:14:42,382 --> 00:14:43,783 Yeah. 382 00:14:43,883 --> 00:14:45,318 You know, It was amazing. 383 00:14:45,418 --> 00:14:47,854 Jerry: Look, believe me, You probably 384 00:14:47,955 --> 00:14:50,223 Are gonna Be better off 385 00:14:50,323 --> 00:14:53,826 Because working with Someone who you were Involved with, 386 00:14:53,927 --> 00:14:55,628 You know, There could be Some tension there. 387 00:14:55,728 --> 00:14:57,764 You'll be glad that-- 388 00:14:57,864 --> 00:15:00,968 That there's no chance Of anything happening With you and cheryl. 389 00:15:01,068 --> 00:15:03,036 You'll see. Don't worry, Cheryl will be fine. 390 00:15:03,136 --> 00:15:05,973 You're gonna be Very happy. 391 00:15:06,073 --> 00:15:08,108 All right, we'll go With virginia. 392 00:15:08,208 --> 00:15:10,443 Good, all right, We'll go with... 393 00:15:13,613 --> 00:15:15,548 ( alarm beeping ) 394 00:15:18,585 --> 00:15:20,954 Clerk: Have a nice day. 395 00:15:21,054 --> 00:15:22,255 - hi. - hey. 396 00:15:22,355 --> 00:15:23,590 - welcome back. - you remember me? 397 00:15:23,690 --> 00:15:25,358 I remember you From the fire. 398 00:15:25,458 --> 00:15:29,329 - my pants were left In the dressing room. - they were? 399 00:15:29,429 --> 00:15:31,364 'cause I couldn't hang around Till the store opened. 400 00:15:31,464 --> 00:15:33,333 And I need to pay For the ones I'm wearing. 401 00:15:33,433 --> 00:15:35,235 Um... 402 00:15:35,335 --> 00:15:38,638 I don't see-- They're not-- They're not here. 403 00:15:38,738 --> 00:15:40,473 They're not here, So... 404 00:15:40,573 --> 00:15:42,475 What are you-- How could they Not be there? 405 00:15:42,575 --> 00:15:45,612 Every night they Completely clean out The dressing room, 406 00:15:45,712 --> 00:15:47,614 And anything That's in there They put it in here 407 00:15:47,714 --> 00:15:50,383 In the lost and found And it's not-- It's not here. 408 00:15:50,483 --> 00:15:53,920 - so you've lost my pants? - I'm-- I'm sorry, They're gone. 409 00:15:54,021 --> 00:15:58,191 So how would you like To pay for those? 410 00:16:00,060 --> 00:16:03,163 Well, how could I pay for the pants 411 00:16:03,263 --> 00:16:06,066 If you lost my pants? That doesn't seem fair. 412 00:16:06,166 --> 00:16:07,767 First of all, We didn't lose them. They're gone. 413 00:16:07,867 --> 00:16:09,836 - there's a difference Between lost and gone? - yes. 414 00:16:09,936 --> 00:16:12,239 - lost is different Than gone. - they're lost and gone. 415 00:16:12,339 --> 00:16:14,974 If they're lost, They'd be here in The lost and found. 416 00:16:15,075 --> 00:16:16,443 They're gone and that's The difference. 417 00:16:16,543 --> 00:16:18,611 No, if they were lost, They wouldn't be there. 418 00:16:18,711 --> 00:16:20,347 They'd be lost, Which they are. 419 00:16:20,447 --> 00:16:23,250 Okay, we have a sign In the fitting room That says that 420 00:16:23,350 --> 00:16:25,185 We're not responsible For any lost items. 421 00:16:25,285 --> 00:16:28,321 Good for you. I got a sign at My house, okay? 422 00:16:28,421 --> 00:16:31,024 It says "If somebody Takes your pants, You take theirs." 423 00:16:31,124 --> 00:16:33,393 - that's my sign. - that's a stupid Made-up sign. 424 00:16:33,493 --> 00:16:35,862 That doesn't exist. Nobody has a sign Like that. 425 00:16:35,962 --> 00:16:37,430 Of course I don't Have a sign like that. 426 00:16:37,530 --> 00:16:39,566 I just made it up For the purposes of This discussion. 427 00:16:39,666 --> 00:16:42,302 - it's obvious I made it up. - I don't know what You believe. 428 00:16:42,402 --> 00:16:44,371 You might believe These things you say. 429 00:16:44,471 --> 00:16:46,139 So you might believe That I put up a sign In my bedroom that says 430 00:16:46,239 --> 00:16:47,840 "If you take my pants, I take yours"? 431 00:16:47,940 --> 00:16:49,909 So it's not That unfathomable. 432 00:16:50,009 --> 00:16:51,278 Okay, you have To replace my pants. 433 00:16:51,378 --> 00:16:53,313 I'm not gonna pay For these pants. 434 00:16:53,413 --> 00:16:55,915 No, 'cause you're Gonna walk around with A security tag on that 435 00:16:56,015 --> 00:16:57,750 And someone's gonna Arrest you or something. 436 00:16:57,850 --> 00:16:59,219 It's like A scarlet letter. 437 00:16:59,319 --> 00:17:00,987 I'm happy to wear The scarlet letter. 438 00:17:01,088 --> 00:17:03,123 - call me hester. - I won't call you hester. 439 00:17:03,223 --> 00:17:05,358 - call me hester. - I won't call you hester. 440 00:17:05,458 --> 00:17:07,394 You're not-- Sir, you cannot leave With those pants. 441 00:17:07,494 --> 00:17:09,129 - really? - ( alarm beeping ) 442 00:17:09,229 --> 00:17:12,232 It's gonna Follow you around, That sound. 443 00:17:14,567 --> 00:17:16,536 - larry. - hi. 444 00:17:16,636 --> 00:17:19,739 - did you just set off The alarm in there? - yeah, I-I did. 445 00:17:19,839 --> 00:17:22,975 What are you doing? I thought you were gonna Get your other pants. 446 00:17:23,076 --> 00:17:24,844 They-- they don't Have my other pants. 447 00:17:24,944 --> 00:17:28,148 They lost them, So I took these. 448 00:17:28,248 --> 00:17:30,783 What did everybody say About the audition? 449 00:17:30,883 --> 00:17:34,487 - um... - oh, no. 450 00:17:34,587 --> 00:17:37,290 - I wasn't good. - no, you were great. 451 00:17:37,390 --> 00:17:39,726 - you weren't good, You were great. - oh, god. 452 00:17:39,826 --> 00:17:41,494 But I don't know. 453 00:17:41,594 --> 00:17:44,397 Jerry wants to Give it to virginia. 454 00:17:45,598 --> 00:17:48,401 I'm so sorry. 455 00:17:48,501 --> 00:17:51,438 - I thought this Was a formality. - I thought so too. 456 00:17:51,538 --> 00:17:52,905 I thought it was A done deal. 457 00:17:53,005 --> 00:17:54,474 - I thought so too. - oh, gosh. 458 00:17:54,574 --> 00:17:58,311 - and I'm sorry. I apologize. - virginia got it? 459 00:17:58,411 --> 00:18:00,447 I mean, she'll be-- She'll be great. 460 00:18:00,547 --> 00:18:02,615 - I'm sure she's thrilled. - she'll be okay. She's not you. 461 00:18:02,715 --> 00:18:04,884 I know, but I'm glad That she got it if I didn't get it. 462 00:18:04,984 --> 00:18:06,386 - that's good. - ugh. 463 00:18:06,486 --> 00:18:08,054 We actually All got together, 464 00:18:08,155 --> 00:18:11,991 Dennis and virginia And me, and had lunch. 465 00:18:12,091 --> 00:18:13,426 Got a little crazy, Actually. 466 00:18:13,526 --> 00:18:17,230 Dennis, after a few Glasses of wine... 467 00:18:17,330 --> 00:18:20,400 Oh, you know, virginia Went to the bathroom 468 00:18:20,500 --> 00:18:24,070 And he asked me If I was interested In a menage a trois. 469 00:18:24,171 --> 00:18:27,607 I mean, I was-- 470 00:18:27,707 --> 00:18:29,342 I mean, I was A little flattered. 471 00:18:29,442 --> 00:18:32,011 - I just thought You'd find it funny. - funny? 472 00:18:32,111 --> 00:18:34,347 - that's funny. - that's funny? 473 00:18:34,447 --> 00:18:36,649 I don't find That funny at all. Who does he think he is? 474 00:18:36,749 --> 00:18:39,319 - first of all, You're my ex-wife, okay? - okay. 475 00:18:39,419 --> 00:18:41,020 If you're gonna have A menage a trois With anybody, 476 00:18:41,120 --> 00:18:42,489 It's gonna be with me, Not with him. 477 00:18:42,589 --> 00:18:45,492 Why would I want to be In a menage a trois With you? 478 00:18:45,592 --> 00:18:48,361 Well, you wouldn't. But if you're going To do it, 479 00:18:48,461 --> 00:18:50,430 I'd prefer That it would be With me, that's all. 480 00:18:50,530 --> 00:18:52,665 Okay. 481 00:18:52,765 --> 00:18:56,803 - he was serious? - yeah, he was serious. 482 00:18:56,903 --> 00:19:00,273 Yeah yeah. 483 00:19:12,785 --> 00:19:15,054 Yes, it's more money. 484 00:19:15,154 --> 00:19:16,823 It's a lot more money, But I can do it for you. 485 00:19:16,923 --> 00:19:18,358 Hang on. Yeah. 486 00:19:18,458 --> 00:19:20,360 Look, I'll meet you In 20 minutes, all right? 487 00:19:20,460 --> 00:19:22,995 Right there at the site. Hi, larry, what's up? 488 00:19:23,095 --> 00:19:24,964 You asked my wife To be in a threesome? 489 00:19:25,064 --> 00:19:27,367 - wife? - yes. 490 00:19:27,467 --> 00:19:29,369 - you mean ex-wife. - whatever. 491 00:19:29,469 --> 00:19:31,438 - there's a difference. - no, there is no difference. 492 00:19:31,538 --> 00:19:34,040 You don't need To concern yourself With the difference, okay? 493 00:19:34,140 --> 00:19:36,276 All right, fine. 494 00:19:38,411 --> 00:19:42,081 Yes, I asked Your ex-wife 495 00:19:42,181 --> 00:19:45,352 If she would like To be in a threesome With my current wife. 496 00:19:45,452 --> 00:19:47,153 - what is wrong with you? - what's it to you, larry? 497 00:19:47,254 --> 00:19:48,855 - what's it to me? - yeah. 498 00:19:48,955 --> 00:19:50,423 Because I-I have Feelings for her 499 00:19:50,523 --> 00:19:52,091 And I don't need you To defile her, okay? 500 00:19:52,191 --> 00:19:53,693 I would not Be defiling her. 501 00:19:53,793 --> 00:19:55,395 Whatever two people do, Or three people do, 502 00:19:55,495 --> 00:19:56,929 In the privacy Of their own homes Is their own business. 503 00:19:57,029 --> 00:19:58,531 Yeah, I've heard That bullshit. 504 00:19:58,631 --> 00:20:00,300 She's not interested In doing anything 505 00:20:00,400 --> 00:20:02,469 In the privacy Of your home, okay? 506 00:20:02,569 --> 00:20:04,871 - oh, really? - yeah, really. 507 00:20:04,971 --> 00:20:06,172 That remains to be seen. 508 00:20:06,273 --> 00:20:08,140 What does that mean? 509 00:20:08,241 --> 00:20:11,911 Larry, just because Cheryl is curious 510 00:20:12,011 --> 00:20:14,180 Doesn't mean You have any right To get mad at me, okay? 511 00:20:14,281 --> 00:20:16,082 - chill out. - curious? 512 00:20:16,182 --> 00:20:18,017 - did you say curious? - curious. 513 00:20:18,117 --> 00:20:20,320 Larry: What are you Talking about? 514 00:20:28,895 --> 00:20:31,230 - hey. - hey. 515 00:20:35,167 --> 00:20:36,869 - what are you doing? - nothing. 516 00:20:36,969 --> 00:20:39,105 What do you mean nothing? What's all this fidget? 517 00:20:39,205 --> 00:20:40,607 What are you Talking about? 518 00:20:40,707 --> 00:20:42,909 I'm talking about Your underwear. 519 00:20:43,009 --> 00:20:44,210 Uncomfortable Or something? 520 00:20:44,311 --> 00:20:47,079 I have a little problem With my underwear. 521 00:20:47,179 --> 00:20:48,748 All of a sudden Out of nowhere? 522 00:20:48,848 --> 00:20:51,484 - what, do you have A new brand or something? - yeah, I do. 523 00:20:51,584 --> 00:20:53,185 Really? Where'd you buy them? 524 00:20:53,286 --> 00:20:54,987 - online. - online? 525 00:20:55,087 --> 00:20:57,223 That's a load of shit. You don't know how to Use a computer. 526 00:20:57,324 --> 00:20:59,759 The last man on earth, But you don't know how To use a computer. 527 00:20:59,859 --> 00:21:02,161 - how do you buy it online? - my assistant buys it for me. 528 00:21:02,261 --> 00:21:04,196 Oh, really? From what website? 529 00:21:04,297 --> 00:21:06,966 - what site does She buy it from? - hi hi hi. 530 00:21:07,066 --> 00:21:09,436 - larry and I gotta Talk about some stuff. - yeah, I bet you do. 531 00:21:09,536 --> 00:21:12,705 You always have to Talk about some stuff. 532 00:21:14,541 --> 00:21:17,610 Clearly she is not Believing a word of this. 533 00:21:17,710 --> 00:21:20,747 - I thought she was Buying it at first. - she's not buying it. 534 00:21:20,847 --> 00:21:22,749 I watched The whole thing. What are you doing? 535 00:21:22,849 --> 00:21:25,418 - it's crazy. - I'm doing the best I can, you know. 536 00:21:25,518 --> 00:21:27,654 I'm-- I'm trying to play Like slight transvestite. 537 00:21:27,754 --> 00:21:29,656 - slight transvestite? - yes. 538 00:21:29,756 --> 00:21:32,725 It's a comfort thing. Don't add a transvestite Level to this. 539 00:21:32,825 --> 00:21:35,562 A guy who wears Women's underwear Is-- is part tranny. 540 00:21:35,662 --> 00:21:37,229 - he's not part tranny. - he's part tranny. 541 00:21:37,330 --> 00:21:39,532 No, you're crazy. He wants comfort. 542 00:21:39,632 --> 00:21:41,200 You're comfortable, That's it. 543 00:21:41,300 --> 00:21:42,969 You're larry david And you like comfort 544 00:21:43,069 --> 00:21:44,671 In women's panties, All right? 545 00:21:44,771 --> 00:21:47,006 - simple. - no, it's not so simple. It's not so simple. 546 00:21:47,106 --> 00:21:49,041 - shh shh! - I don't know how To play that. 547 00:21:49,141 --> 00:21:51,544 - I like the comfort Of woman's panties. - that's it, that's all. 548 00:21:51,644 --> 00:21:53,480 - how do you play-- - ask me a question. 549 00:21:53,580 --> 00:21:56,549 - where do you get Your underwear? - many different places. 550 00:21:56,649 --> 00:21:59,486 Stop overacting, Just keep it on The down, okay? 551 00:21:59,586 --> 00:22:01,721 Come on. All right? 552 00:22:01,821 --> 00:22:03,856 You're larry david. Who are you? 553 00:22:03,956 --> 00:22:06,158 - I'm larry david. - and what do you Happen to enjoy? 554 00:22:06,258 --> 00:22:08,995 - I happen to enjoy Wearing women's panties. - perfect, that's it. 555 00:22:09,095 --> 00:22:11,263 - I'm very Comfortable with that. - very comfortable. 556 00:22:11,364 --> 00:22:12,965 Listen, I got Big fucking news. 557 00:22:13,065 --> 00:22:14,567 Huge. You ready for this? 558 00:22:14,667 --> 00:22:18,170 I got a call from virginia. She can't do the part. 559 00:22:18,270 --> 00:22:20,973 She's in a neck brace. 560 00:22:21,073 --> 00:22:22,709 - you're kidding. - no. 561 00:22:22,809 --> 00:22:25,545 - oh my god. - yes, and you know What that means. 562 00:22:25,645 --> 00:22:27,614 - cheryl's gonna do the part. - cheryl's gonna do the part. 563 00:22:27,714 --> 00:22:30,550 - this is fantastic. - yes, it's unbelievable. 564 00:22:30,650 --> 00:22:32,785 What-- what happened? 565 00:22:32,885 --> 00:22:34,787 She wouldn't tell me. I said, "What happened?" 566 00:22:34,887 --> 00:22:36,823 And she said, "It's not important." 567 00:22:36,923 --> 00:22:40,059 - hmm. - yeah. 568 00:22:40,159 --> 00:22:43,062 - interesting. - what? 569 00:22:43,162 --> 00:22:46,265 - as far as I know... - yeah? 570 00:22:46,365 --> 00:22:50,002 - ...There's only two ways You can injure your neck. - mm-hmm. 571 00:22:50,102 --> 00:22:52,805 - one is a car accident. - yeah. 572 00:22:52,905 --> 00:22:55,141 - the other's cunnilingus. - mm-hmm. 573 00:22:55,241 --> 00:22:56,843 If it wasn't A car accident, 574 00:22:56,943 --> 00:23:00,146 She injured her neck Going down on cheryl. 575 00:23:00,246 --> 00:23:02,114 - cheryl? Oh my god. - yes! 576 00:23:02,214 --> 00:23:04,150 - they had a menage a trois. - you don't know that. 577 00:23:04,250 --> 00:23:07,420 It could've been A car accident. You don't know. 578 00:23:07,520 --> 00:23:09,055 Let's check her car. 579 00:23:09,155 --> 00:23:10,957 All right, Let's check her car. 580 00:23:11,057 --> 00:23:13,192 - all right, who are you? - I'm larry david. 581 00:23:13,292 --> 00:23:14,961 And what do you Happen to enjoy? 582 00:23:15,061 --> 00:23:17,497 - I happen to enjoy Wearing women's panties. - let's go. 583 00:23:24,704 --> 00:23:26,238 - ( toys clatter ) - hey. 584 00:23:26,338 --> 00:23:27,674 What are you, An idiot? 585 00:23:27,774 --> 00:23:30,643 - I didn't-- sorry. - ouch. 586 00:23:36,048 --> 00:23:38,284 - it's clean. - clean. 587 00:23:38,384 --> 00:23:39,819 See anything? 588 00:23:39,919 --> 00:23:42,088 I don't see Any damage at all. 589 00:23:47,026 --> 00:23:49,195 Nothing. 590 00:23:49,295 --> 00:23:52,732 - cheryl. - cunnilingus. 591 00:23:52,832 --> 00:23:55,201 - ( dog barking ) - look out. 592 00:24:06,513 --> 00:24:09,549 So... 593 00:24:09,649 --> 00:24:11,984 I have some news. 594 00:24:12,084 --> 00:24:16,388 Virginia can't Do the part. 595 00:24:16,489 --> 00:24:17,857 You're playing George's ex-wife. 596 00:24:17,957 --> 00:24:21,160 I'm gonna play George's ex-wife? 597 00:24:21,260 --> 00:24:22,829 Are you kidding me? 598 00:24:22,929 --> 00:24:25,431 - congratulations. - and everybody's On board with this? 599 00:24:25,532 --> 00:24:28,134 - jerry-- Jerry said yes... - yeah. 600 00:24:28,234 --> 00:24:30,102 - ...And you talked it Over and-- - yeah. 601 00:24:30,202 --> 00:24:32,739 I can't believe you Didn't call me as soon As you heard the news. 602 00:24:32,839 --> 00:24:35,675 - I wanted to, You know, save it. - this is so fantastic. 603 00:24:35,775 --> 00:24:39,278 - huh? - so I can tell My mom and everybody? 604 00:24:39,378 --> 00:24:41,047 Tell all your family. Tell them all, yeah. 605 00:24:41,147 --> 00:24:43,616 - and mention me When you tell them. - I will mention you. 606 00:24:43,716 --> 00:24:45,284 That's unbelievable. Thank you. 607 00:24:45,384 --> 00:24:47,820 - I kinda put The whole thing together. - thank you, larry. 608 00:24:47,920 --> 00:24:50,590 Wow, so what happened With virginia? 609 00:24:50,690 --> 00:24:53,325 Why can't she do it? 610 00:24:53,425 --> 00:24:56,663 What an interesting Question. 611 00:24:57,730 --> 00:24:59,331 Why can't she do it? 612 00:24:59,431 --> 00:25:01,534 Well... 613 00:25:01,634 --> 00:25:05,437 It seems as if virginia Hurt her neck. 614 00:25:05,538 --> 00:25:06,906 - mmm. - ooh. 615 00:25:07,006 --> 00:25:09,976 - how did she Hurt her neck? - ( laughs ) 616 00:25:11,377 --> 00:25:12,945 Very good, very good. 617 00:25:13,045 --> 00:25:15,815 - what? - you're good. You're good. 618 00:25:15,915 --> 00:25:17,483 I don't know what You're talking about. 619 00:25:17,584 --> 00:25:19,285 You're gonna do Very well in this part. 620 00:25:19,385 --> 00:25:22,488 - how did she hurt her neck? - how did she hurt her neck? 621 00:25:22,589 --> 00:25:25,124 - we all know... - mm-hmm. 622 00:25:25,224 --> 00:25:28,561 ...There's only Two ways a person Can injure their neck. 623 00:25:28,661 --> 00:25:30,329 One is a car accident. 624 00:25:30,429 --> 00:25:31,898 And she was not In a car accident 625 00:25:31,998 --> 00:25:33,700 Because I checked The car. 626 00:25:33,800 --> 00:25:37,604 - okay. - the other Is cunnilingus. 627 00:25:39,205 --> 00:25:40,740 And I submit 628 00:25:40,840 --> 00:25:43,843 She performed it On you in a threesome. 629 00:25:45,244 --> 00:25:48,447 - come on. - what are you Talking about? 630 00:25:48,547 --> 00:25:49,882 Listen, we're adults. 631 00:25:49,982 --> 00:25:51,584 - let's just Get past this. - oh my god. 632 00:25:51,684 --> 00:25:54,053 Because I told you about Dennis and the three-way. 633 00:25:54,153 --> 00:25:55,922 - please, stop. - there are two ways To injure-- 634 00:25:56,022 --> 00:25:58,024 There are other ways To hurt your neck, larry, 635 00:25:58,124 --> 00:25:59,726 Besides having To go down on someone. 636 00:25:59,826 --> 00:26:01,427 - that's ridiculous. - name one. 637 00:26:01,527 --> 00:26:03,095 - you could-- painting. - painting? 638 00:26:03,195 --> 00:26:06,633 - ugh. - you know, I never saw Michelangelo in a brace. 639 00:26:06,733 --> 00:26:09,035 ( cell phone ringing ) 640 00:26:10,502 --> 00:26:13,205 - hello? - she doesn't believe me. She doesn't believe me. 641 00:26:13,305 --> 00:26:15,007 She's gonna leave me. She's gonna leave me, man. 642 00:26:15,107 --> 00:26:17,076 - I'm fucked! - all right, calm down. 643 00:26:17,176 --> 00:26:18,878 She still thinks The panties are mine. 644 00:26:18,978 --> 00:26:21,648 Susie: Jeffrey, where are you? 645 00:26:21,748 --> 00:26:23,816 I'll be right there. 646 00:26:23,916 --> 00:26:25,384 Think of something, All right? 647 00:26:25,484 --> 00:26:27,053 Come on, man, I need your help! 648 00:26:27,153 --> 00:26:29,588 Okay, you know what? I have an idea. 649 00:26:29,689 --> 00:26:31,023 - really? - I do. 650 00:26:31,123 --> 00:26:33,059 - come over right now. - it could work. 651 00:26:33,159 --> 00:26:35,628 Man, fuckin' panties. 652 00:26:35,728 --> 00:26:37,664 - I'm a fuckin' idiot. - okay, I'm coming over. 653 00:26:37,764 --> 00:26:42,134 * gee, officer krupke, We're very upset * 654 00:26:42,234 --> 00:26:44,837 * we never had the love That every child oughta get * 655 00:26:44,937 --> 00:26:48,875 * oh, officer krupke, What are we to do? * 656 00:26:48,975 --> 00:26:52,979 * gee, officer krupke, Krup you. * 657 00:26:53,079 --> 00:26:55,081 - that's-- That's the same guy. - it is? 658 00:26:55,181 --> 00:26:57,483 - boy: he used A bad word, mom. - oh my god. 659 00:26:57,583 --> 00:27:00,186 What a jerk. 660 00:27:02,254 --> 00:27:04,857 It's a good plan, But it's just gotta Be natural. 661 00:27:04,957 --> 00:27:06,826 You can't just-- you know, It's gotta be natural. 662 00:27:06,926 --> 00:27:08,661 - I understand that. - okay. 663 00:27:08,761 --> 00:27:10,863 - jeff? - yeah? 664 00:27:10,963 --> 00:27:12,899 Virginia got In a really bad Car accident. 665 00:27:12,999 --> 00:27:15,101 - what? - her neck is all fucked up. She's in a brace. 666 00:27:15,201 --> 00:27:17,103 She didn't get In car accident, okay? 667 00:27:17,203 --> 00:27:18,971 I saw her car. There's not a scratch on it. 668 00:27:19,071 --> 00:27:21,040 No, she did, Larry, okay? 669 00:27:21,140 --> 00:27:23,676 She was Driving dennis's car, Asshole know-it-all. 670 00:27:23,776 --> 00:27:25,344 - jeff: his car's-- - ( knocking at door ) 671 00:27:25,444 --> 00:27:28,180 Susie: His car is all fucked up. Who's that? 672 00:27:28,280 --> 00:27:30,783 Officer krupke: Yes, ma'am, I'm looking For larry david. 673 00:27:30,883 --> 00:27:33,052 Susie: Come right in. 674 00:27:33,152 --> 00:27:35,888 - hello. - oh, hey, Officer krupke. 675 00:27:35,988 --> 00:27:37,990 - yeah. - hey, jeff, It's officer krupke. 676 00:27:38,090 --> 00:27:40,359 - oh, yeah, like from "West side story." - from "West side story." 677 00:27:40,459 --> 00:27:42,829 We received A call about you Using obscenities 678 00:27:42,929 --> 00:27:44,697 Against a woman And her children. 679 00:27:44,797 --> 00:27:46,265 What? That's ridiculous. 680 00:27:46,365 --> 00:27:49,068 I sang the song I sang to you. "Officer krupke, krup you." 681 00:27:49,168 --> 00:27:51,370 I didn't say fuck you. I said krup you. 682 00:27:51,470 --> 00:27:55,007 - that's not the way They heard it. - I was singing a song. 683 00:27:55,107 --> 00:27:57,409 Krup you! 684 00:27:57,509 --> 00:27:59,545 Where'd you get Those pants? 685 00:27:59,645 --> 00:28:01,047 Banana republic. 686 00:28:01,147 --> 00:28:03,215 There's a security tag On those pants. 687 00:28:03,315 --> 00:28:06,218 I traded them because They took my pants, So I took these. 688 00:28:06,318 --> 00:28:08,654 - give me the pants. - what are you talking about? 689 00:28:08,755 --> 00:28:10,689 - these are my pants. - now. 690 00:28:12,992 --> 00:28:15,427 - okay, fine. - you don't have To do this here. 691 00:28:15,527 --> 00:28:17,696 I don't care. Okay, here. 692 00:28:17,797 --> 00:28:20,599 Susie: Oh my god! Jesus christ! 693 00:28:20,699 --> 00:28:22,902 Who are you? 694 00:28:23,002 --> 00:28:27,239 I'm larry david. I happen to enjoy Wearing women's panties. 695 00:28:32,644 --> 00:28:35,014 ( doorbell chimes ) 696 00:28:41,153 --> 00:28:45,124 You gotta tell susie I was in a car accident. 697 00:28:45,224 --> 00:28:49,061 * gee, officer krupke, We're very upset * 698 00:28:49,161 --> 00:28:52,331 * we never had the love Every child oughta get * 699 00:28:52,431 --> 00:28:55,768 * we ain't no delinquents, We're misunderstood * 700 00:28:55,868 --> 00:28:58,137 * deep down inside us There is good * 701 00:28:58,237 --> 00:29:00,907 - * there is good - * there is good, There is good * 702 00:29:01,007 --> 00:29:02,809 * there is untapped good 703 00:29:02,909 --> 00:29:06,678 * like inside The worst of us is good... * 704 00:29:06,779 --> 00:29:10,149 ( voices overlapping ) 705 00:29:15,254 --> 00:29:16,823 * the trouble Is he's lazy * 706 00:29:16,923 --> 00:29:18,590 * the trouble Is he drinks * 707 00:29:18,690 --> 00:29:19,959 * the trouble Is he's crazy * 708 00:29:20,059 --> 00:29:21,693 * the trouble Is he stinks * 709 00:29:21,794 --> 00:29:23,095 * the trouble Is he's growing * 710 00:29:23,195 --> 00:29:25,097 * the trouble Is he's grown * 711 00:29:25,197 --> 00:29:28,334 * krupke, we've got Troubles of our own * 712 00:29:28,434 --> 00:29:32,671 * gee, officer krupke, We're down on our knees * 713 00:29:32,771 --> 00:29:36,708 * 'cause no one loves a fellow With a social disease * 714 00:29:36,809 --> 00:29:38,811 * gee, officer krupke 715 00:29:38,911 --> 00:29:42,081 * what are we to do? 716 00:29:42,181 --> 00:29:46,185 * gee, officer krupke, Krup you. * 56029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.