All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S04E08 Wandering Bear 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,467 --> 00:00:10,767 Captions made possible by Home box office, inc. 2 00:00:14,367 --> 00:00:16,767 ( female on tv ) What does it take to be A girls gone wild girl ? 3 00:00:16,800 --> 00:00:22,967 ( females screaming And cheering ) 4 00:00:26,567 --> 00:00:30,533 ( music ) 5 00:00:30,567 --> 00:00:32,800 Those girls From cancun are wild. 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,333 Yes, they are, but if you want To see how wild they really get 7 00:00:35,367 --> 00:00:37,267 You've gotta Get the video. 8 00:00:37,300 --> 00:00:40,300 ( phone ringing ) 9 00:00:40,333 --> 00:00:41,133 Hello ? 10 00:00:41,167 --> 00:00:41,933 ( jeff ) Hey. 11 00:00:41,967 --> 00:00:43,100 Hey. 12 00:00:43,133 --> 00:00:44,200 Channel 57. 13 00:00:44,233 --> 00:00:45,333 Yeah, I got, I'm watching. 14 00:00:45,367 --> 00:00:47,600 Oh, oh, oh, oh ! 15 00:00:47,633 --> 00:00:49,133 What's going on In the world ? 16 00:00:49,167 --> 00:00:50,600 ( jeff ) They're college girls And they're wild. 17 00:00:50,633 --> 00:00:51,467 They've gone wild. 18 00:00:51,500 --> 00:00:54,833 They've gone wild. 19 00:00:54,867 --> 00:00:55,800 Okay. They've gone wild, We've gotta have it. 20 00:00:55,833 --> 00:00:57,800 I can't have it Sent to my house. 21 00:00:57,833 --> 00:00:59,133 Susie'll kill me. 22 00:00:59,167 --> 00:01:01,267 I don't want it Sent here. 23 00:01:01,300 --> 00:01:02,333 How about Your office ? 24 00:01:02,367 --> 00:01:03,867 Okay, good, My office. 25 00:01:03,900 --> 00:01:04,933 Okay, I'll order it On the phone. 26 00:01:04,967 --> 00:01:06,467 Okay. Okay, bye. 27 00:01:06,500 --> 00:01:09,233 ( male ) " ... Ultimate spring break" Absolutely free. 28 00:01:09,267 --> 00:01:10,233 You won't believe the... 29 00:01:10,267 --> 00:01:13,633 ( cheryl ) Larry ? 30 00:01:13,667 --> 00:01:17,067 Oh, um, have you seen My palm pilot ? 31 00:01:17,067 --> 00:01:19,533 Palm pilot ? It's not here, no. 32 00:01:19,567 --> 00:01:20,700 What are you Watching ? 33 00:01:20,733 --> 00:01:22,267 Just flipping around. 34 00:01:22,300 --> 00:01:25,800 Um, what are we doing about The poison oak in the backyard ? 35 00:01:25,833 --> 00:01:27,833 I thought you were supposed To be taking care of that. 36 00:01:27,867 --> 00:01:30,067 Um, jeff's got this, Uh, indian guy, 37 00:01:30,067 --> 00:01:31,967 They're immune to it, Wandering bear, yeah. 38 00:01:32,067 --> 00:01:32,967 Okay. 39 00:01:33,067 --> 00:01:35,200 Um, I'm gonna See jeff tomorrow. 40 00:01:35,233 --> 00:01:36,300 I'll mention It to him. 41 00:01:36,333 --> 00:01:37,267 Okay, okay. 42 00:01:37,300 --> 00:01:38,967 I'll take care Of it, okay. 43 00:01:39,067 --> 00:01:44,600 And, um, while we here, Have you noticed that we have 44 00:01:44,633 --> 00:01:47,267 Not had sex In a very long time ? 45 00:01:47,300 --> 00:01:49,300 What, cheryl, I'm watching This thing about hippos. 46 00:01:49,333 --> 00:01:51,633 This is the longest we've gone Since we've been married. 47 00:01:51,667 --> 00:01:52,633 Well, I had the dog bite, You know... 48 00:01:52,667 --> 00:01:54,567 I know, that Was a while ago. 49 00:01:54,600 --> 00:01:55,667 It's better, Isn't it ? 50 00:01:55,700 --> 00:01:57,400 Yeah, but, you know, You went off the pill. 51 00:01:57,433 --> 00:01:58,400 What are We supposed to do ? 52 00:01:58,433 --> 00:02:00,933 So we use condoms Or something. 53 00:02:00,967 --> 00:02:02,633 I can't use condoms. 54 00:02:02,667 --> 00:02:04,933 First of all, I'm embarrassed to buy 'em, 55 00:02:04,967 --> 00:02:06,067 And I'm not Good at it. 56 00:02:06,067 --> 00:02:08,167 Why don't We do this ? 57 00:02:08,200 --> 00:02:09,533 I'll call and make An appointment for you 58 00:02:09,567 --> 00:02:10,633 To have a vasectomy And then we don't 59 00:02:10,667 --> 00:02:11,933 Have to worry about This any longer. 60 00:02:11,967 --> 00:02:13,067 Okay, fine. 61 00:02:13,100 --> 00:02:14,133 No, no, but I want You to think about... 62 00:02:14,167 --> 00:02:16,933 I'll get the condoms, I'll get the condoms. 63 00:02:16,967 --> 00:02:18,600 ( male on tv ) Hippos are beautifully... 64 00:02:18,633 --> 00:02:19,900 Okay. Okay. 65 00:02:19,933 --> 00:02:21,900 So have you seen My palm pilot ? 66 00:02:21,933 --> 00:02:22,700 It's not here, It's downstairs. 67 00:02:22,733 --> 00:02:24,067 I think It's downstairs. 68 00:02:24,067 --> 00:02:27,400 See and hear underwater And they're well insulated. 69 00:02:27,433 --> 00:02:30,267 Don't miss the videos Everyone's talking about. 70 00:02:30,300 --> 00:02:32,733 "Girls gone wild Ultimate spring break" 71 00:02:32,767 --> 00:02:34,600 On video or dvd For just $9.99. 72 00:02:34,633 --> 00:02:38,300 ( in disguised voice ) Yes, I was, uh, I was thinking About ordering the tape, 73 00:02:38,333 --> 00:02:40,467 The videotape... 74 00:02:40,500 --> 00:02:46,067 About the college girls And the wild, the wildness. 75 00:02:46,100 --> 00:02:47,633 They're going wild Or something. 76 00:02:47,667 --> 00:02:49,767 Somebody told me About going wild. 77 00:02:55,167 --> 00:02:58,300 ( crying ) 78 00:02:58,333 --> 00:03:01,933 Hey. 79 00:03:01,967 --> 00:03:05,067 What's the matter ? 80 00:03:05,100 --> 00:03:07,367 Marvin and I broke up. 81 00:03:07,400 --> 00:03:10,167 I mean, I can't believe it, Larry, I can't believe it. 82 00:03:10,200 --> 00:03:11,833 How come ? 83 00:03:11,867 --> 00:03:15,733 I just, I can't say, It's too personal. 84 00:03:15,767 --> 00:03:17,267 Too personal ? 85 00:03:17,300 --> 00:03:18,433 I just don't Understand, larry. 86 00:03:18,467 --> 00:03:19,867 I mean I don't understand Why it happened. 87 00:03:19,900 --> 00:03:21,367 Everything was Going so well. 88 00:03:21,400 --> 00:03:22,533 You know, I mean I thought-- 89 00:03:22,567 --> 00:03:24,867 I thought we were gonna Maybe get married. 90 00:03:24,900 --> 00:03:27,067 I-I just, I didn't See this coming at all. 91 00:03:27,067 --> 00:03:28,733 I mean how can things Be going so well one day 92 00:03:28,767 --> 00:03:29,733 And you're Planning a trip. 93 00:03:29,767 --> 00:03:32,733 And then the next day It's over. 94 00:03:32,767 --> 00:03:34,367 What are those, Mentos ? 95 00:03:37,800 --> 00:03:40,267 Mmm, boy, That's really good. 96 00:03:40,300 --> 00:03:41,967 That is a hell of A candy you know that ? 97 00:03:42,067 --> 00:03:44,600 How do they get the essence Of orange like that ? 98 00:03:44,633 --> 00:03:48,600 It's amazing, Just with chemicals. 99 00:03:48,633 --> 00:03:53,567 Well, I got a couple Of things for you to do. 100 00:03:53,600 --> 00:03:55,067 I need you to get Some cash for me. 101 00:03:55,067 --> 00:03:58,367 And I got a corn, I need some freeze on. 102 00:03:58,400 --> 00:04:00,533 I hope that'll Get rid of it. 103 00:04:00,567 --> 00:04:01,500 One or two ? 104 00:04:01,533 --> 00:04:02,967 Get some Mentos for me. 105 00:04:03,067 --> 00:04:08,333 Fill up my car with mints and Gum and good fresh breath stuff. 106 00:04:08,367 --> 00:04:09,800 A lot of fresh, Freshness. 107 00:04:09,833 --> 00:04:11,833 So I'll just Reach into the well 108 00:04:11,867 --> 00:04:14,200 And I'll just have an unlimited Good breath supply. 109 00:04:14,233 --> 00:04:18,600 And, uh, cancel lunch with, Uh, jason small for me. 110 00:04:18,633 --> 00:04:22,167 Okay, cancel lunch, And why ? 111 00:04:22,200 --> 00:04:26,433 Well, just tell him it's my Mother's unveiling or something. 112 00:04:26,467 --> 00:04:32,067 Okay, so lie and then get Some treats for the car ? 113 00:04:32,067 --> 00:04:32,967 Yeah. 114 00:04:33,067 --> 00:04:35,500 Anything else ? 115 00:04:35,533 --> 00:04:37,100 Well, your mail Is here. 116 00:04:39,867 --> 00:04:41,867 "Girls gone wild", Larry ? 117 00:04:41,900 --> 00:04:43,300 Hey, what are you doing Opening my mail ? 118 00:04:43,333 --> 00:04:44,400 I thought It was my mail. 119 00:04:44,433 --> 00:04:45,633 I ordered A pilates video. 120 00:04:45,667 --> 00:04:47,600 Well, look it says "Larry david" on it, Doesn't it ? 121 00:04:47,633 --> 00:04:50,567 Well, I was A little distracted. 122 00:04:50,600 --> 00:04:52,233 Anyway it's not for me, It's for jeff. 123 00:04:52,267 --> 00:04:52,900 So you're opening... 124 00:04:52,933 --> 00:04:54,100 For jeff ? Yeah. 125 00:04:54,133 --> 00:04:55,267 Come on. 126 00:04:55,300 --> 00:04:56,600 "Girls gone wild" ? Do you know how-- 127 00:04:56,633 --> 00:04:58,767 It's supposed to be "College girls gone wild", Isn't it ? 128 00:04:58,800 --> 00:05:00,133 Oh, "College girls Gone wild", 129 00:05:00,167 --> 00:05:01,533 That's even better, They're younger. 130 00:05:01,567 --> 00:05:04,100 Yeah, "College Girls gone wild". 131 00:05:04,133 --> 00:05:05,467 Do you know what That does to women ? 132 00:05:05,500 --> 00:05:07,733 Terrible, I agree with you, It's terrible. 133 00:05:07,767 --> 00:05:09,633 Do jeff a favor And throw that away. 134 00:05:09,667 --> 00:05:10,500 I intend To talk to him. 135 00:05:10,533 --> 00:05:11,500 Good, larry. 136 00:05:11,533 --> 00:05:13,433 What the hell Does he need this stuff ? 137 00:05:15,767 --> 00:05:17,067 Hey. 138 00:05:17,067 --> 00:05:21,200 I, uh, got you What you need. 139 00:05:21,233 --> 00:05:23,167 Everlast condoms, My friend. 140 00:05:23,200 --> 00:05:23,900 Hey. 141 00:05:23,933 --> 00:05:25,333 The best In the business. 142 00:05:25,367 --> 00:05:26,067 Really ? 143 00:05:26,100 --> 00:05:27,100 Oh, thank you. 144 00:05:27,133 --> 00:05:29,433 With those babies You're never gonna stop. 145 00:05:29,467 --> 00:05:30,567 Never gonna stop ? 146 00:05:30,600 --> 00:05:32,067 Never gonna stop. 147 00:05:32,067 --> 00:05:33,800 Well, I want a condom Called "Get it over with". 148 00:05:33,833 --> 00:05:35,067 Not everlast ? 149 00:05:35,067 --> 00:05:37,100 Yeah, how long you think I want to do that for, huh ? 150 00:05:37,133 --> 00:05:39,467 I don't know, all night long I would guess. 151 00:05:39,500 --> 00:05:41,267 I think it's boring, Come on. 152 00:05:41,300 --> 00:05:42,333 Fucking's boring ? 153 00:05:42,367 --> 00:05:43,867 It doesn't get Boring after awhile ? 154 00:05:43,900 --> 00:05:45,333 Uhhh, uhhh, uhhh, It's a bore. 155 00:05:45,367 --> 00:05:47,467 No, it doesn't get boring, It doesn't get boring. 156 00:05:47,500 --> 00:05:48,867 Uhhh, uhhh, What is it ? 157 00:05:48,900 --> 00:05:50,333 It's enough, In and out. 158 00:05:50,367 --> 00:05:53,633 These things by the way Really give me problems anyway. 159 00:05:53,667 --> 00:05:54,600 I don't know what... 160 00:05:54,633 --> 00:05:55,633 Can't get them on. 161 00:05:55,667 --> 00:05:56,767 Come on, They fit me. 162 00:05:56,800 --> 00:05:58,700 Oh, you gotta get them on So fast, you know. 163 00:05:58,733 --> 00:06:00,467 Who's timing you ? 164 00:06:00,500 --> 00:06:02,400 Hmm. 165 00:06:02,433 --> 00:06:04,467 They'll make you A different kind of man. 166 00:06:04,500 --> 00:06:06,433 So they really Make you like last ? 167 00:06:06,467 --> 00:06:07,067 Everlast ? 168 00:06:07,067 --> 00:06:08,933 All night long. 169 00:06:08,967 --> 00:06:10,133 Well, thank you For getting them for me. 170 00:06:10,167 --> 00:06:11,567 I'm too embarrassed To go to the drugstore. 171 00:06:11,600 --> 00:06:12,200 I couldn't do it. 172 00:06:12,233 --> 00:06:13,667 Well, my pleasure. 173 00:06:13,700 --> 00:06:14,767 Hey, uh, Remember that, 174 00:06:14,800 --> 00:06:16,400 Uh, indian you were Telling me about ? 175 00:06:16,433 --> 00:06:17,467 Yeah, wandering bear. 176 00:06:17,500 --> 00:06:18,767 I need his number. 177 00:06:18,800 --> 00:06:20,167 I'll be glad To give it to you. 178 00:06:20,200 --> 00:06:21,700 But don't say You got it from me. 179 00:06:21,733 --> 00:06:24,167 He's pissed off at me 'cause, Uh, susie doesn't want me 180 00:06:24,200 --> 00:06:27,400 To pay him because he went $200 over the estimate. 181 00:06:27,433 --> 00:06:28,767 But it's an estimate. 182 00:06:28,800 --> 00:06:30,800 It's an estimate. 183 00:06:30,833 --> 00:06:33,333 Hey, what's going on with, uh, Your gal down the hall there ? 184 00:06:33,367 --> 00:06:35,467 She, uh, crying and... 185 00:06:35,500 --> 00:06:38,533 Yeah, I'm having a lot Of problems with her. 186 00:06:38,567 --> 00:06:40,567 You know, First of all... 187 00:06:40,600 --> 00:06:42,867 Her boyfriend Broke up with her. 188 00:06:42,900 --> 00:06:43,867 Yeah ? 189 00:06:43,900 --> 00:06:46,400 And frankly, I'd like To do the same. 190 00:06:46,433 --> 00:06:47,567 Why don't you Fire her ? 191 00:06:47,600 --> 00:06:49,300 I can't. Why ? 192 00:06:49,333 --> 00:06:51,400 Because she knows Everything about me. 193 00:06:51,433 --> 00:06:53,500 She knows My dietary habits, 194 00:06:53,533 --> 00:06:56,833 She knows about all my web of Lies and bullshit and deceit. 195 00:06:56,867 --> 00:06:59,067 She knows more about me Than cheryl does. 196 00:06:59,067 --> 00:07:00,067 You can't Fire her. 197 00:07:00,067 --> 00:07:00,967 She'll destroy me. 198 00:07:01,067 --> 00:07:01,933 You're trapped. 199 00:07:01,967 --> 00:07:03,500 I'm trapped for life, And she has no, 200 00:07:03,533 --> 00:07:05,700 She doesn't want To do anything else With her life, this is it. 201 00:07:05,733 --> 00:07:07,900 Oh, dear god, You're trapped. 202 00:07:07,933 --> 00:07:11,400 You know what Else she knows ? 203 00:07:11,433 --> 00:07:12,600 She knows About this... 204 00:07:12,633 --> 00:07:14,333 Oh, man, it came ! 205 00:07:14,367 --> 00:07:16,133 Wow, "College girls Gone wild". 206 00:07:16,167 --> 00:07:17,433 Look at that. 207 00:07:17,467 --> 00:07:19,467 You know what, we can go To my house and watch it. 208 00:07:19,500 --> 00:07:21,500 Oh, yeah, we'll have Like an auto focus party. 209 00:07:21,533 --> 00:07:22,533 An auto focus party. 210 00:07:22,567 --> 00:07:23,933 ( laughing ) 211 00:07:23,967 --> 00:07:26,767 I got the big screen, We can watch it. 212 00:07:26,800 --> 00:07:28,600 Which character Are you gonna be ? 213 00:07:28,633 --> 00:07:30,700 I'm bob crane. You're bob crane. 214 00:07:30,733 --> 00:07:32,433 And you can Be the freakish guy. 215 00:07:32,467 --> 00:07:33,467 I'll be willem dafoe. 216 00:07:33,500 --> 00:07:35,333 You be willem dafoe, He's a freak. 217 00:07:39,867 --> 00:07:43,567 ( male on tv ) It's the hottest "Girls gone wild" video ever ! 218 00:07:43,600 --> 00:07:45,200 I'm having so much Trouble with these glasses. 219 00:07:45,233 --> 00:07:47,300 You know, I got These blended bifocals. 220 00:07:47,333 --> 00:07:48,467 Yeah. 221 00:07:48,500 --> 00:07:49,900 And I can't get, I can't get used to them. 222 00:07:49,933 --> 00:07:52,367 Just watch. 223 00:07:52,400 --> 00:07:55,067 You know what, I wanna go to the car and Get my other glasses, okay ? 224 00:07:55,067 --> 00:07:56,367 Go ahead. 225 00:07:56,400 --> 00:07:58,567 Alright, so, just pause it, I'll be back in two seconds. 226 00:07:58,600 --> 00:07:59,867 No, I'm not Gonna pause it. 227 00:07:59,900 --> 00:08:00,933 What do you mean you're Not gonna pause it ? 228 00:08:00,967 --> 00:08:03,167 I'm not a pauser, I don't like pausing. 229 00:08:03,200 --> 00:08:04,900 Well, that's not Being very fair. 230 00:08:04,933 --> 00:08:06,100 Fine ! 231 00:08:08,633 --> 00:08:09,933 Hurry up ! 232 00:08:24,167 --> 00:08:25,067 Ready ? 233 00:08:25,067 --> 00:08:26,700 Yeah, that's More like it. 234 00:08:29,833 --> 00:08:30,700 Have you seen oscar ? 235 00:08:30,733 --> 00:08:31,967 No. 236 00:08:32,067 --> 00:08:35,733 Oscar ?! 237 00:08:35,767 --> 00:08:39,767 Did you leave The door open ? 238 00:08:39,800 --> 00:08:41,267 Yeah, when... 239 00:08:41,300 --> 00:08:43,300 Goddamnit. 240 00:08:43,333 --> 00:08:44,967 What, I... ? 241 00:08:46,733 --> 00:08:48,067 Oscar ! 242 00:08:48,067 --> 00:08:49,567 Oscar ! 243 00:08:49,600 --> 00:08:51,600 Oscar ! 244 00:08:51,633 --> 00:08:54,900 Oscar !Oscar! 245 00:08:54,933 --> 00:08:56,867 Oscy ! 246 00:08:56,900 --> 00:08:58,567 Oscar ! 247 00:09:04,900 --> 00:09:05,800 See that ? 248 00:09:05,833 --> 00:09:07,133 What ? 249 00:09:07,167 --> 00:09:09,633 I waved to a guy in a prius And he didn't wave back. 250 00:09:09,667 --> 00:09:10,767 I don't wave to people In the same car as me. 251 00:09:10,800 --> 00:09:13,767 Well, we're prius drivers, We're a special breed. 252 00:09:13,800 --> 00:09:14,967 A special breed. 253 00:09:15,067 --> 00:09:15,967 You know what ? 254 00:09:16,067 --> 00:09:17,367 I wanna see what's up With that guy. 255 00:09:17,400 --> 00:09:18,633 See what's up With that guy ? 256 00:09:18,667 --> 00:09:21,700 What are you doing ? 257 00:09:21,733 --> 00:09:24,867 What are you gonna do After you catch him ? 258 00:09:24,900 --> 00:09:26,500 Nothin'. 259 00:09:26,533 --> 00:09:27,733 Oh, my god ! 260 00:09:27,767 --> 00:09:28,967 ( tires screeching ) 261 00:09:29,067 --> 00:09:29,700 Oscar. 262 00:09:29,733 --> 00:09:31,867 ( dog whimpering ) 263 00:09:34,167 --> 00:09:36,067 Oscar ! 264 00:09:36,100 --> 00:09:38,767 Oh, my god, Are you okay ? 265 00:09:38,800 --> 00:09:39,400 Oscy ! 266 00:09:39,433 --> 00:09:40,167 He seems okay. 267 00:09:40,200 --> 00:09:41,767 Oscy, are you okay, boy ? 268 00:09:41,800 --> 00:09:43,833 He's not bleeding Or anything. 269 00:09:43,867 --> 00:09:45,067 Let me see If he can stand. 270 00:09:45,100 --> 00:09:47,333 Come on, Stand up, oscy. 271 00:09:47,367 --> 00:09:49,867 Oh yeah, He seems fine. 272 00:09:49,900 --> 00:09:51,200 Oh. 273 00:09:51,233 --> 00:09:52,233 What do you Want to do ? 274 00:09:52,267 --> 00:09:53,967 Should we, should We take him to the vet ? 275 00:09:54,067 --> 00:09:55,767 He seems okay. 276 00:09:55,800 --> 00:09:58,200 He actually Does seem okay. 277 00:09:58,233 --> 00:10:01,700 Alright, we'll go Back to the house. 278 00:10:01,733 --> 00:10:02,933 We'll put the video in, 279 00:10:02,967 --> 00:10:05,800 Watch it and the whole time We'll monitor oscar. 280 00:10:05,833 --> 00:10:09,400 Yeah, we'll watch, We'll watch the video 281 00:10:09,433 --> 00:10:11,300 And we'll keep an eye On him at the same time. 282 00:10:11,333 --> 00:10:13,300 I'm not saying don't take him To the vet, but if he needs to. 283 00:10:13,333 --> 00:10:15,800 Yeah, right, we'll watch The video and monitor him. 284 00:10:15,833 --> 00:10:18,000 Video and monitor, That's it. 285 00:10:18,033 --> 00:10:19,533 Alright, let's get him In the car, come on. 286 00:10:19,567 --> 00:10:22,400 Hey, do not tell anyone About this, anyone. 287 00:10:22,433 --> 00:10:24,033 Yeah, well, He knows about it. 288 00:10:24,067 --> 00:10:26,200 Good thing He can't talk. 289 00:10:26,233 --> 00:10:27,067 Come on pal, hop in. 290 00:10:27,100 --> 00:10:28,133 He seems okay. 291 00:10:28,167 --> 00:10:29,067 He seems fine. 292 00:10:29,100 --> 00:10:30,600 Huh, is it My imagination ? 293 00:10:30,633 --> 00:10:31,667 No, he seems fine. 294 00:10:31,700 --> 00:10:32,767 I think He seems okay. 295 00:10:32,800 --> 00:10:34,000 Yeah. 296 00:10:34,033 --> 00:10:35,267 I got news for you. 297 00:10:35,300 --> 00:10:36,700 I don't even Think I hit him. 298 00:10:36,733 --> 00:10:38,200 I don't think You hit him either. 299 00:10:38,233 --> 00:10:39,333 I did not Hit that dog. 300 00:10:39,367 --> 00:10:40,300 You did not Hit that dog. 301 00:10:40,333 --> 00:10:41,767 Hey, let's make A pact right now. 302 00:10:41,800 --> 00:10:43,800 If we notice anything wrong While we're watching this tape, 303 00:10:43,833 --> 00:10:45,900 We're gonna stop the tape And take him to the vet. 304 00:10:45,933 --> 00:10:47,100 Immediately. Immediately. 305 00:10:47,133 --> 00:10:49,533 Let's go. 306 00:10:56,033 --> 00:10:59,133 See it pays to lay off That sex for awhile. 307 00:11:00,400 --> 00:11:02,500 You know, it kind Of reminds me of 308 00:11:02,533 --> 00:11:05,700 When mantle was Injured in '63. 309 00:11:05,733 --> 00:11:07,100 He was out for About two months. 310 00:11:07,133 --> 00:11:10,167 Comes back, First at bat, 311 00:11:10,200 --> 00:11:12,367 Out of the park, Home run, 312 00:11:12,400 --> 00:11:14,600 Huh, it's kind Of similar. 313 00:11:17,567 --> 00:11:18,600 What ? 314 00:11:18,633 --> 00:11:25,067 There's something really Strange happening. 315 00:11:25,067 --> 00:11:28,533 I am completely numb. 316 00:11:28,567 --> 00:11:29,733 Yeah. 317 00:11:29,767 --> 00:11:30,967 Yeah.Down t? 318 00:11:31,067 --> 00:11:33,067 I can't Feel anything. 319 00:11:33,100 --> 00:11:35,867 Yeah. Really ? 320 00:11:35,900 --> 00:11:37,067 Hmm. 321 00:11:37,067 --> 00:11:40,167 I don't know why, this has Never happened before. 322 00:11:40,200 --> 00:11:45,367 Well, it has something To do with the condom ? 323 00:11:45,400 --> 00:11:47,533 I don't know Why it would. 324 00:11:48,800 --> 00:11:50,600 Everlast. 325 00:11:50,633 --> 00:11:52,600 Last all night. 326 00:11:52,633 --> 00:11:57,500 Contains The numbing agent... 327 00:11:57,533 --> 00:11:59,567 Lidocaine. 328 00:12:04,600 --> 00:12:06,400 What ? 329 00:12:06,433 --> 00:12:09,400 I must have put it On inside out. 330 00:12:09,433 --> 00:12:10,533 Inside out ? 331 00:12:10,567 --> 00:12:12,767 Honestly, you don't Know how to put this on ? 332 00:12:12,800 --> 00:12:14,633 I just, I don't know, No, I put it on, 333 00:12:14,667 --> 00:12:15,733 I slipped it on the way you're Supposed to put it on-- 334 00:12:15,767 --> 00:12:17,500 15-year-old boys Do it everyday. 335 00:12:17,533 --> 00:12:18,500 It's not hard ! 336 00:12:18,533 --> 00:12:20,200 Well, I don't Use it that often. 337 00:12:20,233 --> 00:12:21,500 I just slipped it on The way I-- 338 00:12:21,533 --> 00:12:22,733 There's no instructions Or anything. 339 00:12:22,767 --> 00:12:23,833 I rolled it down. 340 00:12:23,867 --> 00:12:26,333 Obviously there's A wrong way and a right way. 341 00:12:26,367 --> 00:12:28,833 You're the one who wanted To wear the condom. 342 00:12:28,867 --> 00:12:30,900 You didn't tell me you didn't Know how to put it on, larry. 343 00:12:30,933 --> 00:12:32,133 Jesus. 344 00:12:32,167 --> 00:12:34,367 I didn't know you could Put it on inside out. 345 00:12:34,400 --> 00:12:38,600 ( phone ringing ) 346 00:12:38,633 --> 00:12:39,233 Hello ? 347 00:12:39,267 --> 00:12:40,333 Hey. 348 00:12:40,367 --> 00:12:42,233 Hey, that condom You gave me, everlast ? 349 00:12:42,267 --> 00:12:43,233 Yeah. 350 00:12:43,267 --> 00:12:44,633 There's something wrong With that thing. 351 00:12:44,667 --> 00:12:45,533 What ? 352 00:12:45,567 --> 00:12:47,067 I put it inside out By mistake, 353 00:12:47,067 --> 00:12:49,233 Now cheryl's all numb In her vagina. 354 00:12:49,267 --> 00:12:50,567 Don't you know how To put a rubber on ? 355 00:12:50,600 --> 00:12:52,067 It's dark in the room, Who can read ? 356 00:12:52,067 --> 00:12:54,567 I can't start looking At the package and Reading instructions. 357 00:12:54,600 --> 00:12:55,967 How could you Have done that ? 358 00:12:56,067 --> 00:12:58,067 I knew there was something Uncomfortable about it. 359 00:12:58,067 --> 00:13:01,500 I couldn't, it was really like Squeezing the life out of me. 360 00:13:01,533 --> 00:13:03,367 They're designed To go the other way and, 361 00:13:03,400 --> 00:13:05,067 And then you last And you last. 362 00:13:05,067 --> 00:13:06,467 Have you ever Heard of this before ? 363 00:13:06,500 --> 00:13:07,300 What ? 364 00:13:07,333 --> 00:13:08,467 The numb vagina ? 365 00:13:08,500 --> 00:13:10,400 We got bigger problems Than a numb vagina. 366 00:13:10,433 --> 00:13:11,067 What ? 367 00:13:11,067 --> 00:13:13,167 Oscar is not good. 368 00:13:13,200 --> 00:13:15,833 He's just Lethargic as can be 369 00:13:15,867 --> 00:13:19,500 And his, his bark Is like... 370 00:13:19,533 --> 00:13:20,533 Masculated. 371 00:13:20,567 --> 00:13:21,900 You think it's From the incident ? 372 00:13:21,933 --> 00:13:23,400 Yes, I think it has something To do with the incident. 373 00:13:23,433 --> 00:13:24,600 ( susie ) Jeffrey ! 374 00:13:24,633 --> 00:13:26,967 Susie knows something's Going down, I'm telling you. 375 00:13:27,067 --> 00:13:28,600 Jeffrey, where The hell are you ? 376 00:13:28,633 --> 00:13:29,900 Well, you listen And you listen good. 377 00:13:29,933 --> 00:13:31,167 You keep That trap shut. 378 00:13:31,200 --> 00:13:32,067 You read me. 379 00:13:32,067 --> 00:13:33,067 What did you Do to this dog ?! 380 00:13:33,067 --> 00:13:34,333 There's something Wrong with oscar ! 381 00:13:34,367 --> 00:13:35,867 Alright listen, susie's yelling, I gotta get going alright. 382 00:13:35,900 --> 00:13:37,533 I'm sorry about Cheryl's vagina. 383 00:13:37,567 --> 00:13:40,400 Jeffrey, what's Wrong with him ? I'll talk To you later, bye. 384 00:13:45,800 --> 00:13:49,667 Hey ! 385 00:13:49,700 --> 00:13:51,067 How is it ? 386 00:13:51,100 --> 00:13:54,600 It feels like it's been Shot with novocaine. 387 00:13:54,633 --> 00:13:56,233 Oh my god. Nothing. 388 00:13:56,267 --> 00:13:59,333 I'm really sorry. 389 00:14:02,067 --> 00:14:05,733 Hey, wandering bear... 390 00:14:05,767 --> 00:14:06,867 How's it going ? 391 00:14:06,900 --> 00:14:08,567 ( speaking foreign language ) ... Good. 392 00:14:08,600 --> 00:14:10,767 ( imitates foreign language ) ... Okay. 393 00:14:10,800 --> 00:14:12,833 Hey, I'm sorry about That situation with, uh, 394 00:14:12,867 --> 00:14:15,533 Jeff and susie. 395 00:14:15,567 --> 00:14:19,167 You should just go there And demand that they pay you 396 00:14:19,200 --> 00:14:20,067 The money They owe you. 397 00:14:20,067 --> 00:14:23,733 I guarantee You'll get it. 398 00:14:23,767 --> 00:14:28,533 There's an old indian saying, "What goes around comes around." 399 00:14:28,567 --> 00:14:30,900 You sure That's indian ? 400 00:14:30,933 --> 00:14:32,933 I thought That was english. 401 00:14:32,967 --> 00:14:36,600 It could Apply to anyone. 402 00:14:36,633 --> 00:14:40,133 Hey, wandering bear, Let me ask you a question. 403 00:14:40,167 --> 00:14:42,967 You're a shaman Of sorts. 404 00:14:43,067 --> 00:14:46,567 You know all about Plants and herbs 405 00:14:46,600 --> 00:14:48,600 And you're kind of A medicine man in a way. 406 00:14:48,633 --> 00:14:51,233 Last night... 407 00:14:51,267 --> 00:14:54,733 I put a condom on Inside out. 408 00:14:54,767 --> 00:14:58,100 And my wife's vagina Is completely numb. 409 00:14:58,133 --> 00:15:01,067 Do you know of any... 410 00:15:01,067 --> 00:15:04,933 Herbal remedy that Might work for her ? 411 00:15:04,967 --> 00:15:07,567 ( sighing ) 412 00:15:07,600 --> 00:15:11,167 ( drums playing ) 413 00:15:11,200 --> 00:15:15,633 Hmm... 414 00:15:15,667 --> 00:15:18,067 Give me a pencil And paper. 415 00:15:18,067 --> 00:15:21,867 Well, I have a pen. 416 00:15:21,900 --> 00:15:23,900 Same thing. 417 00:15:23,933 --> 00:15:27,333 Well, yeah, But you said pencil, 418 00:15:27,367 --> 00:15:31,900 So I just thought I'd Mention that I had a pen. 419 00:15:31,933 --> 00:15:35,367 They both perform The same function. 420 00:15:35,400 --> 00:15:37,400 That's true. 421 00:15:37,433 --> 00:15:39,067 Pencil has An eraser. 422 00:15:39,067 --> 00:15:40,833 You make a mistake You can erase. 423 00:15:40,867 --> 00:15:42,267 So there's A slight difference. 424 00:15:42,300 --> 00:15:45,500 Some people are very Specific about it. 425 00:15:45,533 --> 00:15:47,533 One writes, The other writes. 426 00:15:47,567 --> 00:15:50,167 But you did Say pencil. 427 00:16:10,233 --> 00:16:13,433 Is that a "Y" ? 428 00:16:13,467 --> 00:16:16,067 That's a "T". 429 00:16:16,100 --> 00:16:18,767 Thank you, Wandering bear. 430 00:16:23,967 --> 00:16:26,600 ( whistling ) 431 00:16:26,633 --> 00:16:28,267 What ? 432 00:16:42,667 --> 00:16:44,467 Hey.Hey. 433 00:16:44,500 --> 00:16:47,733 You forgot to cancel That lunch with jason small. 434 00:16:47,767 --> 00:16:50,167 Oh, oh yeah. 435 00:16:50,200 --> 00:16:52,467 Yeah, he called my house, It was kind of embarrassing. 436 00:16:52,500 --> 00:16:54,833 Really ? Wow. 437 00:16:54,867 --> 00:16:57,300 Oh, gosh I'm really Sorry about that. 438 00:16:57,333 --> 00:17:00,067 Um, today I need you To go to mel brooks' office 439 00:17:00,100 --> 00:17:02,333 And pick up some Music for me. 440 00:17:02,367 --> 00:17:04,667 And then I need you to go To my business manager's office 441 00:17:04,700 --> 00:17:07,100 And there's a package which I Need you to bring to my house. 442 00:17:07,133 --> 00:17:10,433 Uh, hey, let me ask you, Um, like a guy question. 443 00:17:10,467 --> 00:17:11,767 Sure. 444 00:17:11,800 --> 00:17:15,067 Uh, at home my machine is Full of all these hangups. 445 00:17:15,100 --> 00:17:16,233 Yeah. 446 00:17:16,267 --> 00:17:18,400 And I'm wondering if It's marvin calling me 447 00:17:18,433 --> 00:17:19,367 Because he wants To talk to me. 448 00:17:19,400 --> 00:17:20,800 Yeah, of course, Of course, marvin's... 449 00:17:20,833 --> 00:17:21,667 Is it ? Yes, yes. 450 00:17:21,700 --> 00:17:23,067 Yeah.Okay, al. 451 00:17:23,067 --> 00:17:24,533 ( phone ringing ) So I don't Know what to do. 452 00:17:24,567 --> 00:17:27,133 I mean clearly He's reaching out, 453 00:17:27,167 --> 00:17:33,500 But I shouldn't make The first move, right ? 454 00:17:33,533 --> 00:17:34,767 Yeah, you want To get the phone ? 455 00:17:34,800 --> 00:17:36,067 Should iake the first, I mean... 456 00:17:36,067 --> 00:17:36,967 No. 457 00:17:37,067 --> 00:17:38,533 No, I should Stand my ground, right ? 458 00:17:38,567 --> 00:17:40,100 Mmm-hmm. 459 00:17:40,133 --> 00:17:41,567 Okay, thanks, larry. 460 00:17:41,600 --> 00:17:43,200 Hello ? 461 00:17:43,233 --> 00:17:44,467 ( dial tone ) Larry david, Hello ? 462 00:17:49,067 --> 00:17:52,267 Wandering bear Cured her vagina. 463 00:17:52,300 --> 00:17:53,767 He wrote Down this thing. 464 00:17:53,800 --> 00:17:54,933 It's a root Or something. 465 00:17:54,967 --> 00:17:56,067 She went to a health Food store. 466 00:17:56,100 --> 00:17:59,300 I spoke to her On the phone... 467 00:17:59,333 --> 00:18:00,200 She's back. 468 00:18:00,233 --> 00:18:02,367 Wandering bear Cures vaginas ? 469 00:18:02,400 --> 00:18:04,567 That guy is some kind Of magician or something. 470 00:18:04,600 --> 00:18:07,067 I wish I had special powers Over the vagina. 471 00:18:07,067 --> 00:18:08,733 How's, uh, how's Oscar by the way ? 472 00:18:08,767 --> 00:18:09,967 Not good. 473 00:18:10,067 --> 00:18:13,433 He's, uh, just moping Around, same old thing. 474 00:18:13,467 --> 00:18:14,067 Making those noises. 475 00:18:14,067 --> 00:18:14,767 Yeah.Re? 476 00:18:14,800 --> 00:18:16,867 Susie took him To the vet. 477 00:18:16,900 --> 00:18:18,767 Did you say Anything ? 478 00:18:20,067 --> 00:18:21,433 Okay. 479 00:18:21,467 --> 00:18:25,733 Oh, hey by the way, here, You can have these condoms back. 480 00:18:25,767 --> 00:18:26,900 No, I'm not Using them anymore. 481 00:18:26,933 --> 00:18:28,433 My doctor Told me not to. 482 00:18:28,467 --> 00:18:31,067 He says it's no good for me To keep going and going. 483 00:18:31,067 --> 00:18:33,633 It's not good For my heart. 484 00:18:33,667 --> 00:18:34,700 Wow. 485 00:18:34,733 --> 00:18:36,267 It's a rubber For a young man. 486 00:18:36,300 --> 00:18:37,400 You know what ? 487 00:18:37,433 --> 00:18:38,400 You might be Right about that. 488 00:18:38,433 --> 00:18:39,667 Okay, that's What it's for. 489 00:18:39,700 --> 00:18:42,367 Hey, my five wood's Coming in today at 4:30. 490 00:18:42,400 --> 00:18:44,533 Let's go get it. 491 00:18:44,567 --> 00:18:45,733 Beautiful. Alright, I'll pick You up at 4:30. 492 00:18:56,333 --> 00:18:58,333 Hey. 493 00:18:58,367 --> 00:18:59,800 Hi. Hi. 494 00:18:59,833 --> 00:19:01,667 What did The vet say ? 495 00:19:01,700 --> 00:19:04,600 He said that oscar's Voice box is damaged 496 00:19:04,633 --> 00:19:07,100 As though somebody was Trying to strangle him. 497 00:19:07,133 --> 00:19:08,467 Strangle the dog ? 498 00:19:08,500 --> 00:19:09,833 Yeah, somebody was Trying to choke him. 499 00:19:09,867 --> 00:19:12,233 Who could that be I wonder ? 500 00:19:12,267 --> 00:19:15,067 What, who would want to do Something like that ? 501 00:19:15,067 --> 00:19:16,400 The dog bit Your penis 502 00:19:16,433 --> 00:19:17,767 So you're trying To fucking kill him ? 503 00:19:17,800 --> 00:19:18,733 Is that What it is ? 504 00:19:18,767 --> 00:19:20,333 Oh really ? No, that's ridiculous. 505 00:19:20,367 --> 00:19:21,667 Then what happened ? Yeah. 506 00:19:21,700 --> 00:19:23,600 How come he can't speak, What's wrong with him ? 507 00:19:23,633 --> 00:19:25,233 I don't know, maybe He got hit by a car. 508 00:19:25,267 --> 00:19:27,967 Oh, please, he's gonna Get hit by a car, how ? 509 00:19:28,067 --> 00:19:29,900 Well, maybe somebody Left the door open. 510 00:19:29,933 --> 00:19:32,400 Who's gonna leave the door open And let him out of the house ? 511 00:19:32,433 --> 00:19:33,967 Jeff could have Left the door open. 512 00:19:34,067 --> 00:19:36,700 Jeff, did you Leave the door open ? 513 00:19:36,733 --> 00:19:37,767 Yeah, exactly. 514 00:19:37,800 --> 00:19:39,133 I'm not saying He did it on purpose. 515 00:19:39,167 --> 00:19:40,467 Maybe he went to get Something from his car. 516 00:19:40,500 --> 00:19:41,400 You know what ? 517 00:19:41,433 --> 00:19:43,500 Maybe you didn't Try to strangle him, 518 00:19:43,533 --> 00:19:46,067 But something else happened And you were involved 519 00:19:46,100 --> 00:19:49,400 And I am gonna get To the bottom of this ! 520 00:19:58,700 --> 00:20:00,067 Hi, wandering bear. 521 00:20:00,100 --> 00:20:01,733 Hello. 522 00:20:01,767 --> 00:20:04,033 How is your vagina ? 523 00:20:07,833 --> 00:20:09,567 It's... 524 00:20:09,600 --> 00:20:11,267 Getting better. 525 00:20:11,300 --> 00:20:14,100 Good. 526 00:20:24,467 --> 00:20:28,400 Wandering bear just Asked me how my vagina is. 527 00:20:28,433 --> 00:20:31,733 Well, I'm sure he just wanted To see if his cure was working. 528 00:20:31,767 --> 00:20:33,300 Okay, well I don't Appreciate strangers 529 00:20:33,333 --> 00:20:35,700 Asking me about My vagina, god. 530 00:20:35,733 --> 00:20:37,533 Wait a second. 531 00:20:37,567 --> 00:20:39,033 Did you thank him ? 532 00:20:39,067 --> 00:20:40,467 No. 533 00:20:40,500 --> 00:20:42,833 Well, you could have least Expressed some gratitude. 534 00:20:42,867 --> 00:20:45,367 He did cure your vagina, Did he not ? 535 00:20:50,300 --> 00:20:54,967 Hey, wandering bear... 536 00:20:55,000 --> 00:20:57,400 Might not be Such a good idea 537 00:20:57,433 --> 00:21:00,633 To ask my wife How her vagina is. 538 00:21:00,667 --> 00:21:02,767 I don't know how it is With american indians, 539 00:21:02,800 --> 00:21:05,733 But the jew generally Doesn't ask other men's wives 540 00:21:05,767 --> 00:21:07,100 About their vagina. 541 00:21:07,133 --> 00:21:10,267 It's a custom. 542 00:21:10,300 --> 00:21:14,533 Well, if you take her To the white man doctor, 543 00:21:14,567 --> 00:21:18,867 He will not only ask about Her vagina, he'll look. 544 00:21:18,900 --> 00:21:22,467 Good point, Wandering bear, Good point. 545 00:21:22,500 --> 00:21:23,967 Anyway, it's really Working out. 546 00:21:24,067 --> 00:21:25,600 She's feeling A lot better. 547 00:21:25,633 --> 00:21:27,167 Thanks again. 548 00:21:33,200 --> 00:21:39,800 Hey, here are the papers from Your business manager's office. 549 00:21:39,833 --> 00:21:43,700 What about the music From mel's office ? 550 00:21:43,733 --> 00:21:48,400 Oh, larry, was I supposed To pick that up ? 551 00:21:48,433 --> 00:21:49,933 Yeah. 552 00:21:49,967 --> 00:21:51,533 I'm sorry, I totally forgot. 553 00:21:51,567 --> 00:21:54,333 Uh-huh, just like you Forgot to call jason small 554 00:21:54,367 --> 00:21:57,367 And cancel The lunch appointment. 555 00:21:57,400 --> 00:21:59,400 Okay, fine, I'm sorry, 556 00:21:59,433 --> 00:22:01,600 I'm terrible, I'm a bad assistant. 557 00:22:01,633 --> 00:22:03,233 You know, I don't need this. 558 00:22:03,267 --> 00:22:05,067 Do your own errands, Run your own life. 559 00:22:05,100 --> 00:22:05,933 I'm done, I quit, No, I quit, larry... 560 00:22:05,967 --> 00:22:06,833 What ? 561 00:22:06,867 --> 00:22:07,933 I quit, I don't Need this anymore. 562 00:22:07,967 --> 00:22:10,367 What, you quit ? No, you can't quit. 563 00:22:10,400 --> 00:22:13,267 You can tell jason small, Uh, or maybe I will, 564 00:22:13,300 --> 00:22:14,933 About your mom's Fake unveiling. 565 00:22:14,967 --> 00:22:16,333 How about that, Isn't that nice ? 566 00:22:16,367 --> 00:22:18,600 And I'm sure cheryl Would love to hear 567 00:22:18,633 --> 00:22:21,067 About "College girls Gone wild". 568 00:22:21,100 --> 00:22:23,300 Yeah, cheryl, that's right, "College girls gone wild". 569 00:22:23,333 --> 00:22:24,800 Cheryl, it's hot ! 570 00:22:24,833 --> 00:22:27,767 You know what, everybody's gonna Know every lie, every deceit, 571 00:22:27,800 --> 00:22:29,967 Every half truth You have ever told, mister ! 572 00:22:30,067 --> 00:22:30,767 What ? 573 00:22:30,800 --> 00:22:32,233 Eight years Of service ! 574 00:22:32,267 --> 00:22:35,700 Come on, alright, I'm sorry, I'm sorry, 575 00:22:35,733 --> 00:22:36,967 I'm sorry, I apologize. 576 00:22:37,067 --> 00:22:38,067 But you can't quit. 577 00:22:38,067 --> 00:22:40,667 Come on, I'm sorry, I'm sorry ! 578 00:22:40,700 --> 00:22:43,367 Larry ? 579 00:22:43,400 --> 00:22:44,333 What are you doing, What's going on ? 580 00:22:44,367 --> 00:22:47,067 She quit, she quit. 581 00:22:47,067 --> 00:22:48,400 She's gonna expose me To the world. 582 00:22:48,433 --> 00:22:49,900 She said she was gonna tell Everybody about all my lies 583 00:22:49,933 --> 00:22:51,200 And my deceit. 584 00:22:51,233 --> 00:22:53,700 And, you know, I said terrible Things about so many people. 585 00:22:53,733 --> 00:22:55,833 And you and jeff And susie and louis, 586 00:22:55,867 --> 00:22:57,100 Everybody I know and... 587 00:22:57,133 --> 00:22:59,133 What, what have You said about me ? 588 00:22:59,167 --> 00:23:00,933 Oh, did I say you ? Yeah. 589 00:23:00,967 --> 00:23:01,967 No, no, I didn't mean you. 590 00:23:02,067 --> 00:23:04,200 No, the others, The others, not you. 591 00:23:04,233 --> 00:23:07,833 But the point is that I'm gonna Be ruined, you understand ? 592 00:23:07,867 --> 00:23:09,100 We're gonna Have to move. 593 00:23:09,133 --> 00:23:10,667 Well, why was She so upset ? 594 00:23:10,700 --> 00:23:12,067 I don't know, I yelled At her a little bit. 595 00:23:12,067 --> 00:23:13,167 She was supposed to do Some stuff for me. 596 00:23:13,200 --> 00:23:14,233 She didn't do it. 597 00:23:14,267 --> 00:23:16,167 I'm sure she'll Be fine once she... 598 00:23:16,200 --> 00:23:17,700 No, she's not Gonna be fine. 599 00:23:17,733 --> 00:23:18,967 She hasn't been fine since she Broke up with her boyfriend. 600 00:23:19,067 --> 00:23:21,967 That's the whole Problem. 601 00:23:22,067 --> 00:23:24,667 See, now if I could get Those two back together. 602 00:23:26,733 --> 00:23:29,367 I need to talk To her boyfriend. 603 00:23:29,400 --> 00:23:30,667 I got ws for you. 604 00:23:30,700 --> 00:23:33,133 Okay. 605 00:23:33,167 --> 00:23:34,800 That's what I need to do. 606 00:23:48,067 --> 00:23:48,900 Hey, marv. 607 00:23:48,933 --> 00:23:51,100 Hi, larry. 608 00:23:51,133 --> 00:23:52,733 I came to see you. 609 00:23:52,767 --> 00:23:54,400 Okay, yeah, Sit down. 610 00:23:54,433 --> 00:23:56,833 Yeah ? Yeah, sure. 611 00:23:56,867 --> 00:24:00,867 So, uh, I wanted to talk To you about antoinette. 612 00:24:00,900 --> 00:24:04,967 Oh, uh, yeah, That's a... 613 00:24:05,067 --> 00:24:07,367 That's a tough, uh, A tough situation. 614 00:24:07,400 --> 00:24:08,900 I don't understand What happened. 615 00:24:08,933 --> 00:24:10,867 I mean you guys, you were Such a great couple and... 616 00:24:10,900 --> 00:24:13,367 Yeah, you know, she's a, She's a great gal. 617 00:24:13,400 --> 00:24:14,633 She really is, I love her... 618 00:24:14,667 --> 00:24:17,167 So what are you Breaking up with her for ? 619 00:24:17,200 --> 00:24:20,067 Yeah, I just, well, You know, it's personal. 620 00:24:20,100 --> 00:24:22,667 I know that's What she said. 621 00:24:22,700 --> 00:24:24,367 It's, uh... 622 00:24:24,400 --> 00:24:25,933 Pour it out, buddy. 623 00:24:27,800 --> 00:24:29,767 Sexual, sexual. 624 00:24:29,800 --> 00:24:33,633 Marvin, I've had every sexual Problem known to mankind. 625 00:24:33,667 --> 00:24:35,067 What is it, You're impotent ? 626 00:24:35,067 --> 00:24:36,433 I've gone 10 years With no erection, What is that... 627 00:24:36,467 --> 00:24:39,933 No, no, no, larry, That's not it, it's not that. 628 00:24:39,967 --> 00:24:43,433 ( sighing ) 629 00:24:43,467 --> 00:24:45,267 When the race begins... 630 00:24:45,300 --> 00:24:47,267 I'm at the finish line Just like that, 631 00:24:47,300 --> 00:24:49,633 Quick, quick, I finish quick. 632 00:24:52,067 --> 00:24:54,600 Hmm. 633 00:24:54,633 --> 00:24:56,167 It's tough. 634 00:24:56,200 --> 00:24:57,400 Hmm. 635 00:24:57,433 --> 00:25:02,767 ( drums playing ) 636 00:25:06,400 --> 00:25:07,733 Marv ? 637 00:25:07,767 --> 00:25:09,567 Yes ? 638 00:25:11,967 --> 00:25:15,233 Your problems Are over. 639 00:25:15,267 --> 00:25:17,067 Everlast condom ? 640 00:25:17,067 --> 00:25:20,833 I've used condoms before, Larry, they don't help. 641 00:25:20,867 --> 00:25:23,067 You haven't Used this one. 642 00:25:23,067 --> 00:25:25,767 All night, my friend... 643 00:25:25,800 --> 00:25:28,233 All night. 644 00:25:32,333 --> 00:25:35,167 I've just got one little Word of advice for you. 645 00:25:35,200 --> 00:25:38,667 Don't wear it Inside out. 646 00:25:38,700 --> 00:25:40,067 Thanks, larry. 647 00:25:51,233 --> 00:25:54,367 ( knocking ) 648 00:25:54,400 --> 00:25:55,667 Hey. Ready to go ? 649 00:25:55,700 --> 00:25:56,467 Yeah, let me go Get my jacket. 650 00:25:56,500 --> 00:25:58,733 I'll be right out. 651 00:25:58,767 --> 00:26:00,500 How's, uh, How's oscar ? 652 00:26:00,533 --> 00:26:02,067 He's not good, larry. 653 00:26:02,067 --> 00:26:03,767 He's not good, He's the same. 654 00:26:03,800 --> 00:26:05,867 He hasn't gotten any better And I know you did something. 655 00:26:05,900 --> 00:26:07,367 I didn't forget. 656 00:26:07,400 --> 00:26:08,367 ( knocking ) 657 00:26:08,400 --> 00:26:10,067 I'll get that. 658 00:26:10,100 --> 00:26:11,800 Yeah, good, Go get the door. 659 00:26:11,833 --> 00:26:14,167 Ah, wandering bear. 660 00:26:14,200 --> 00:26:15,333 No, no, I don't Want him in the house. 661 00:26:15,367 --> 00:26:16,500 Come in, come in. 662 00:26:16,533 --> 00:26:18,900 Hello. Hello, david. 663 00:26:19,767 --> 00:26:21,367 I've come To collect my money. 664 00:26:21,400 --> 00:26:24,400 You know what, wandering elk, Whatever the fuck your name is. 665 00:26:24,433 --> 00:26:25,800 You were paid Already, okay. 666 00:26:25,833 --> 00:26:27,400 You don't need To talk like that. 667 00:26:27,433 --> 00:26:28,967 You're a better Person than that. 668 00:26:29,067 --> 00:26:30,400 No, she's not. 669 00:26:30,433 --> 00:26:33,200 We paid you, that was it, I'd like you out of my house. 670 00:26:33,233 --> 00:26:35,900 I need to be paid In full please. 671 00:26:35,933 --> 00:26:37,733 If you don't get out of my house I'm gonna get my dog, alright ? 672 00:26:37,767 --> 00:26:39,433 Susie ! Oscar ! 673 00:26:39,467 --> 00:26:40,333 Susie, come on. 674 00:26:40,367 --> 00:26:42,633 Oscar ! Please don't do that. 675 00:26:46,500 --> 00:26:47,400 You see this ? 676 00:26:47,433 --> 00:26:48,467 He's useless, He's useless. 677 00:26:48,500 --> 00:26:49,633 You see what You did to him ? 678 00:26:49,667 --> 00:26:53,400 He's useless, this used To be a watchdog. 679 00:26:53,433 --> 00:26:55,633 May I take A look at him ? 680 00:26:55,667 --> 00:26:57,833 ( sighing ) 681 00:26:57,867 --> 00:27:00,867 Fine, fine, Go ahead. 682 00:27:06,500 --> 00:27:10,433 ( singing ) 683 00:27:36,867 --> 00:27:39,733 ( barking ) 684 00:27:41,433 --> 00:27:44,133 ( growling ) 685 00:27:44,167 --> 00:27:46,200 Ahhh ! 686 00:27:55,100 --> 00:27:56,333 Hey, prius ! 687 00:27:56,367 --> 00:27:58,933 ( barking ) 688 00:27:58,967 --> 00:28:02,067 Captions copyright 2004 Home box office, inc. 689 00:28:02,067 --> 00:28:07,900 Captioned by Hbo communications center 47958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.