All language subtitles for Chicago.PD.S10E19.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:07,442 - It's all yours. Your very own tenant property. 2 00:00:07,485 --> 00:00:08,723 - Thought your dad was on the inside. 3 00:00:08,747 --> 00:00:10,097 When'd he get out? 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,020 - I haven't spoken to that man in over 20 years. 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,495 - I don't know what you want from me. 6 00:00:13,535 --> 00:00:15,798 - You can't just go to prison and then not expect 7 00:00:15,841 --> 00:00:16,929 for me to wanna see you. 8 00:00:16,973 --> 00:00:18,757 - I didn't know another way. 9 00:00:20,063 --> 00:00:21,456 - You know, I own a building. 10 00:00:21,499 --> 00:00:23,501 I got an empty unit. You could stay. 11 00:00:55,925 --> 00:00:56,926 There we go. 12 00:00:56,969 --> 00:00:58,667 What's up, Larr? Qué pasó? 13 00:01:01,887 --> 00:01:03,846 - Kev. - What's up? 14 00:01:03,889 --> 00:01:05,258 - Just running to the store, playing my numbers. 15 00:01:05,282 --> 00:01:06,457 Where are you headed? 16 00:01:06,501 --> 00:01:08,024 - Gotta go up there to 3A. 17 00:01:08,068 --> 00:01:09,219 Ms. Castillo's got a leaky sink, 18 00:01:09,243 --> 00:01:10,505 so I gotta check that out. 19 00:01:10,548 --> 00:01:11,656 You know, you buy a building, 20 00:01:11,680 --> 00:01:13,116 you don't really stop fixing it. 21 00:01:13,160 --> 00:01:15,945 - Mm, where you learn all this stuff? 22 00:01:15,988 --> 00:01:18,208 - YouTube. 23 00:01:18,252 --> 00:01:20,645 - You know, taxpayers of Illinois 24 00:01:20,689 --> 00:01:22,082 paid a good price for me 25 00:01:22,125 --> 00:01:23,692 to take classes when I was inside... 26 00:01:23,735 --> 00:01:25,607 Plumbing, electric. 27 00:01:25,650 --> 00:01:28,652 Be happy to help you out around here, if you want. 28 00:01:28,697 --> 00:01:30,133 - Yeah. Yeah, yeah. 29 00:01:30,176 --> 00:01:32,179 Um, I think I'm good. 30 00:01:32,222 --> 00:01:34,442 - Okay. - All right. 31 00:01:34,485 --> 00:01:38,098 - Well, uh, see you around. 32 00:01:38,140 --> 00:01:39,925 - Bye. 33 00:01:44,756 --> 00:01:47,585 Okay. 34 00:01:47,628 --> 00:01:49,283 Try it one more time, Mama Castillo. 35 00:01:49,326 --> 00:01:51,154 - Okay, Kevin. Fingers crossed. 36 00:01:51,198 --> 00:01:53,156 Fingers crossed. 37 00:01:53,200 --> 00:01:55,158 Look at that. 38 00:01:58,205 --> 00:01:59,989 Whew. Okay. 39 00:02:00,032 --> 00:02:02,687 Man, I love what you've done with this place. 40 00:02:02,731 --> 00:02:04,167 - Thank you. 41 00:02:04,211 --> 00:02:07,779 My family, my nietos, they come Sunday after church. 42 00:02:07,823 --> 00:02:09,172 We'll make papusas. 43 00:02:09,216 --> 00:02:11,435 - Frijoles and queso? - Y los chicharrones. 44 00:02:11,478 --> 00:02:12,978 - Ooh, I know you're gonna save some for the landlord. 45 00:02:13,002 --> 00:02:14,308 - Yes. 46 00:02:14,351 --> 00:02:16,353 You give me a home in the middle of Burnside. 47 00:02:16,397 --> 00:02:18,007 I'll save for you, mijo. 48 00:02:18,050 --> 00:02:19,356 - Oh, gracias. 49 00:02:19,400 --> 00:02:20,768 And if anything else happens with that sink, 50 00:02:20,792 --> 00:02:21,813 you just let me know, and I'll come right back... 51 00:02:22,925 --> 00:02:25,275 - Was that a gun? 52 00:02:25,319 --> 00:02:26,885 - Stay right here. Lock the door. 53 00:02:26,929 --> 00:02:28,322 Don't go anywhere. 54 00:02:28,365 --> 00:02:29,777 - Hey, was that a gunshot? - It's okay. 55 00:02:29,801 --> 00:02:31,368 I got it. - What's going on, Kev? 56 00:02:31,412 --> 00:02:34,805 - Everybody relax. I got it. I got it. 57 00:02:34,850 --> 00:02:36,067 Yo. 58 00:02:36,112 --> 00:02:37,176 You hear anything, see anything? 59 00:02:37,200 --> 00:02:38,245 - Nah. Nothing. 60 00:02:38,288 --> 00:02:40,072 - Okay. Get back, Jamal. I got this. 61 00:02:40,116 --> 00:02:41,204 - Kevin! 62 00:02:41,248 --> 00:02:42,727 - Pops? 63 00:02:50,039 --> 00:02:51,214 - Kev! Kevin! 64 00:02:51,258 --> 00:02:52,868 In here. Over here. 65 00:02:52,911 --> 00:02:54,565 Hey! - Okay. 66 00:02:59,570 --> 00:03:00,571 - Hey! 67 00:03:02,530 --> 00:03:05,663 - Oh, damn. What the hell? 68 00:03:05,707 --> 00:03:07,056 Malik? 69 00:03:07,099 --> 00:03:08,318 What the hell happened? 70 00:03:08,362 --> 00:03:10,407 - The shot was right below my apartment. 71 00:03:10,451 --> 00:03:12,627 I felt it through my feet. Found him like this. 72 00:03:12,670 --> 00:03:14,431 - Okay, I need you to keep applying pressure right there. 73 00:03:14,455 --> 00:03:16,215 See if you can feel the pulse with that other hand. 74 00:03:16,239 --> 00:03:18,023 - There's a lot of blood, but... 75 00:03:18,067 --> 00:03:19,155 Yeah, I think so. 76 00:03:19,199 --> 00:03:21,505 I can find one. 77 00:03:21,549 --> 00:03:23,420 - 911, what's your emergency? 78 00:03:23,464 --> 00:03:26,249 - Officer Kevin Atwater, badge number 52784. 79 00:03:26,293 --> 00:03:27,468 On scene. 80 00:03:27,511 --> 00:03:29,557 Shots fired at 3256 Cottage Grove. 81 00:03:29,600 --> 00:03:31,950 We got a tender-age kid with a gunshot wound to the torso. 82 00:03:31,994 --> 00:03:33,387 I need you to roll ambo 83 00:03:33,430 --> 00:03:35,389 and roll some cars right now, please. 84 00:03:39,043 --> 00:03:40,872 Okay, Malik. Malik. 85 00:03:40,916 --> 00:03:42,222 We're gonna get you right, okay? 86 00:03:42,265 --> 00:03:43,571 Can you look at me? 87 00:03:43,614 --> 00:03:44,920 Huh? 88 00:03:44,963 --> 00:03:46,226 We gotta take him. 89 00:03:46,269 --> 00:03:47,333 We can't wait. We gotta take him. 90 00:03:47,357 --> 00:03:48,793 - Yeah, yeah. Come on. Up. 91 00:03:54,321 --> 00:03:57,192 - Come on, little man. 92 00:04:01,328 --> 00:04:02,285 - Give us space! - What happened? 93 00:04:02,329 --> 00:04:03,634 - What happened? - Back up! 94 00:04:03,678 --> 00:04:05,114 - What happened to him? - Malik! 95 00:04:05,157 --> 00:04:06,550 - Is that Malik? - Malik! 96 00:04:06,594 --> 00:04:08,900 - We got you. We got you. 97 00:04:08,944 --> 00:04:12,034 Okay, he's got a faint pulse, one GSW, no exit. 98 00:04:12,077 --> 00:04:13,340 - Malik! 99 00:04:13,383 --> 00:04:15,211 Malik! 100 00:04:15,255 --> 00:04:16,733 Is it my son? 101 00:04:16,778 --> 00:04:18,363 - Janessa, he fighting, okay? He fighting. 102 00:04:18,387 --> 00:04:19,800 Let's get the mom up there. Just let her in. 103 00:04:19,824 --> 00:04:20,825 We gotta go. 104 00:04:20,869 --> 00:04:22,957 Come on. Come on. 105 00:04:23,001 --> 00:04:24,525 I've got no description. 106 00:04:24,568 --> 00:04:26,242 I need you to hold all the exits at every door, 107 00:04:26,266 --> 00:04:27,528 you understand me? - Uh-huh. 108 00:04:36,319 --> 00:04:37,712 - Son, what can I do? 109 00:04:37,755 --> 00:04:39,211 - You didn't see anybody running from that basement? 110 00:04:39,235 --> 00:04:40,802 Nobody at all? - No. 111 00:04:40,845 --> 00:04:43,370 I ran down, found him just like you found us. 112 00:04:43,413 --> 00:04:44,414 - Okay. 113 00:04:44,457 --> 00:04:46,329 Well, you gotta do GSR. 114 00:04:46,373 --> 00:04:48,331 All right, go right over there. 115 00:04:48,375 --> 00:04:49,898 Give those people your clothes. 116 00:04:49,941 --> 00:04:52,814 - All right. Yeah. 117 00:04:52,857 --> 00:04:54,642 Whatever you need. 118 00:05:02,693 --> 00:05:03,781 - Hey. 119 00:05:03,825 --> 00:05:05,043 Tac shut it down? 120 00:05:05,087 --> 00:05:07,611 - Yeah. Two-block perimeter. 121 00:05:07,655 --> 00:05:09,961 - Victim's name is Malik Thompson. 122 00:05:10,005 --> 00:05:11,615 11 years old. 123 00:05:11,659 --> 00:05:14,618 Took a gunshot wound to the chest, no exit wound. 124 00:05:14,662 --> 00:05:18,274 We got a 9-millimeter shell casing right there. 125 00:05:18,318 --> 00:05:19,754 Malik lives in this building. 126 00:05:19,797 --> 00:05:21,799 - No weapon. No sign of an offender. 127 00:05:21,843 --> 00:05:23,975 - All right, tenants have access down here? 128 00:05:24,019 --> 00:05:25,281 - Yes, sir... for laundry, 129 00:05:25,325 --> 00:05:26,650 and there's a few storage units right there. 130 00:05:26,674 --> 00:05:28,347 - Got any exterior cameras on the building? 131 00:05:28,371 --> 00:05:30,112 - No. No, not out back. 132 00:05:30,155 --> 00:05:33,463 That was next on the list, though, Sarge. 133 00:05:33,507 --> 00:05:35,117 - All right, you take the lead outside. 134 00:05:35,159 --> 00:05:36,616 No one comes in or out till they're cleared. 135 00:05:36,640 --> 00:05:38,163 - Copy. I'll get Ruz to come back. 136 00:05:38,207 --> 00:05:39,339 - All right, rest of us, 137 00:05:39,382 --> 00:05:40,340 this whole place is a crime scene. 138 00:05:40,383 --> 00:05:41,819 Let's clear it. - Copy. 139 00:05:41,863 --> 00:05:44,039 - We're looking for a witness or an offender. 140 00:05:44,082 --> 00:05:46,346 So everyone take a floor, canvass as you go. 141 00:05:49,000 --> 00:05:50,393 I'm Sergeant Voight. 142 00:05:50,437 --> 00:05:52,961 - We're investigating an incident in the basement. 143 00:05:53,004 --> 00:05:54,441 - Did you hear a gunshot? 144 00:05:54,484 --> 00:05:55,442 - Yeah, I heard it. 145 00:05:55,485 --> 00:05:57,357 But didn't see a thing. 146 00:05:57,400 --> 00:05:58,880 - Malik's a nice kid. 147 00:05:58,923 --> 00:06:00,142 - Polite, sweet. 148 00:06:00,185 --> 00:06:01,839 - Sure, I saw him earlier. 149 00:06:01,883 --> 00:06:03,667 - But today? - No. 150 00:06:03,711 --> 00:06:06,540 - Look, I don't want you to be alarmed... 151 00:06:06,583 --> 00:06:08,672 - But uh, for your own safety, 152 00:06:08,716 --> 00:06:11,022 would you mind if I came inside? 153 00:06:11,066 --> 00:06:12,241 - Take a look around? 154 00:06:13,764 --> 00:06:16,071 - 3B is clear. Just one more unit up here. 155 00:06:16,114 --> 00:06:17,420 - 4A clear. 156 00:06:17,464 --> 00:06:19,683 - 2C clear. - 4B clear. 157 00:06:21,859 --> 00:06:24,296 - Quién está? Who's there? 158 00:06:24,340 --> 00:06:25,907 - Ms. Castillo, it's Kevin. 159 00:06:32,566 --> 00:06:33,741 You saw something? 160 00:06:37,962 --> 00:06:39,940 - I know what happens to people who talk to the police. 161 00:06:39,964 --> 00:06:41,009 I've seen it. 162 00:06:41,052 --> 00:06:43,228 - I understand, but this is Malik. 163 00:06:43,272 --> 00:06:44,578 He's in the hospital. 164 00:06:44,621 --> 00:06:46,797 Janessa is hurting more than we can ever imagine, 165 00:06:46,841 --> 00:06:48,451 so they need your help. 166 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 And it's me. 167 00:06:50,192 --> 00:06:52,063 You know you can talk to me. I'll protect you. 168 00:06:55,066 --> 00:06:57,982 - After you ran out, I looked out the window. 169 00:06:58,026 --> 00:07:00,898 I... I saw a boy running from the building. 170 00:07:00,942 --> 00:07:02,378 - Okay. What was the boy's name? 171 00:07:02,422 --> 00:07:03,814 - I don't know. 172 00:07:03,858 --> 00:07:05,270 I don't think he lives here, but he's always around. 173 00:07:05,294 --> 00:07:06,338 I see him. - Yeah? 174 00:07:06,382 --> 00:07:07,470 Is there anything else? 175 00:07:07,514 --> 00:07:09,429 - He was carrying a bag with... 176 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 - Handles? Like a duffel bag? 177 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 - And the jacket, a red jacket. 178 00:07:13,433 --> 00:07:14,738 He always wears the red jacket. 179 00:07:14,782 --> 00:07:16,697 - All right. Red jacket. Thank you so much. 180 00:07:16,740 --> 00:07:17,828 You know that helps us. 181 00:07:17,872 --> 00:07:20,570 Is there anything else? 182 00:07:20,614 --> 00:07:22,137 - Only... he... 183 00:07:22,180 --> 00:07:24,922 He's one of the boys your father knows. 184 00:07:24,966 --> 00:07:27,447 - My father? 185 00:07:27,490 --> 00:07:29,579 - That gunpowder test was clear. 186 00:07:29,623 --> 00:07:31,538 What's going on now? 187 00:07:31,581 --> 00:07:32,993 - Witnesses are telling me that you got boys 188 00:07:33,017 --> 00:07:34,628 in the neighborhood that you know? 189 00:07:34,671 --> 00:07:36,630 Who are they talking about? What boys? 190 00:07:36,673 --> 00:07:39,850 - Hey, easy. 191 00:07:39,894 --> 00:07:42,418 I just help out the kids on the block. 192 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 That's all. 193 00:07:43,985 --> 00:07:46,596 I fix their bike chains, I put air in their footballs, 194 00:07:46,640 --> 00:07:47,771 I give them odd jobs. 195 00:07:47,815 --> 00:07:49,904 - Yeah, I... I need names. 196 00:07:49,947 --> 00:07:53,821 - There's little Lonnie, Malik, Oscar, Nico... 197 00:07:53,864 --> 00:07:55,562 - They don't all live in this building? 198 00:07:55,605 --> 00:07:58,260 - No. Not Nico. And not Oscar. 199 00:07:58,303 --> 00:08:00,131 - Either one of them wear a red jacket? 200 00:08:00,175 --> 00:08:01,611 - Yeah. 201 00:08:01,655 --> 00:08:04,788 Oscar. Why? 202 00:08:04,832 --> 00:08:06,094 Why? 203 00:08:08,488 --> 00:08:09,924 - Where's Torres? 204 00:08:09,967 --> 00:08:13,014 - Testifying in a jury trial all week. 205 00:08:13,057 --> 00:08:16,496 - Oscar, full name Oscar Guzman, 12 years old. 206 00:08:16,539 --> 00:08:18,846 He was confirmed by the tenants in the photo array. 207 00:08:18,889 --> 00:08:22,153 He was running from the basement after the shooting. 208 00:08:22,197 --> 00:08:23,198 - Well, if he lives here, 209 00:08:23,241 --> 00:08:24,939 what's he doing over in Burnside? 210 00:08:24,982 --> 00:08:26,525 - Chatham and Burnside share a school district. 211 00:08:26,549 --> 00:08:28,159 He's got a lot of friends over there. 212 00:08:28,203 --> 00:08:30,224 Plus his buddies say he likes to hang at Kev's place 213 00:08:30,248 --> 00:08:32,163 'cause it's safe. 214 00:08:46,221 --> 00:08:48,615 - Can I help you? - Yeah. Chicago PD. 215 00:08:48,658 --> 00:08:50,704 Are your parents home? 216 00:08:50,747 --> 00:08:53,707 - Uh, it's just my mom, but she's at work. 217 00:08:53,750 --> 00:08:55,360 Can I help you? 218 00:08:55,404 --> 00:08:56,579 - What's your name? 219 00:08:56,623 --> 00:08:58,494 - Martina. - Martina. 220 00:08:58,538 --> 00:08:59,732 Okay. We're looking for Oscar. 221 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 That's your little brother, right? 222 00:09:01,236 --> 00:09:02,454 - Yeah. 223 00:09:02,498 --> 00:09:04,195 Is... is he in trouble? 224 00:09:04,239 --> 00:09:05,825 - Well, we just wanna ask him a few questions. 225 00:09:05,849 --> 00:09:08,156 Shouldn't take us too long. 226 00:09:08,199 --> 00:09:09,505 - Yeah. Yeah. 227 00:09:09,549 --> 00:09:12,377 He... he just went back to his room a minute ago. 228 00:09:12,421 --> 00:09:13,814 - Thanks. 229 00:09:19,297 --> 00:09:20,560 - Oscar. 230 00:09:23,998 --> 00:09:24,999 Oscar! 231 00:09:27,610 --> 00:09:29,394 Oscar! Come on. 232 00:09:29,438 --> 00:09:31,483 You gotta open up. 233 00:09:31,527 --> 00:09:33,094 - Does he usually lock his door? 234 00:09:33,137 --> 00:09:35,226 - No. 235 00:09:35,270 --> 00:09:36,488 - May I? 236 00:09:36,532 --> 00:09:38,186 - Yeah. 237 00:09:41,929 --> 00:09:42,930 - Oscar? 238 00:09:49,589 --> 00:09:51,765 - Window's open. He must have run. 239 00:09:51,808 --> 00:09:53,244 - I got a bag with blood on it. 240 00:10:00,208 --> 00:10:01,208 - What is that? 241 00:10:02,732 --> 00:10:03,690 - It's heroin. 242 00:10:03,733 --> 00:10:05,256 - It's what? 243 00:10:05,300 --> 00:10:06,475 No, no. That's a mistake. 244 00:10:06,518 --> 00:10:09,478 That's not my brother's. 245 00:10:09,521 --> 00:10:10,827 What's going on? 246 00:10:20,228 --> 00:10:22,839 - Hey, we're running all the locals on the dope. 247 00:10:22,883 --> 00:10:23,840 If anything pops, I'll shout. - Copy. Thanks, Up. 248 00:10:23,884 --> 00:10:25,494 - Yeah. 249 00:10:25,537 --> 00:10:27,801 - We have a parole officer picking your mom up from work. 250 00:10:27,844 --> 00:10:29,933 She'll be here soon, but in the meantime, 251 00:10:29,977 --> 00:10:32,066 we need to know what you know about that duffel bag. 252 00:10:32,109 --> 00:10:33,589 - Look, what I know is, 253 00:10:33,633 --> 00:10:36,331 there's no way that bag is Oscar's. 254 00:10:36,374 --> 00:10:38,725 - Confirmation that the blood on that bag was Malik's. 255 00:10:40,248 --> 00:10:41,688 The bag was under your brother's bed, 256 00:10:41,728 --> 00:10:43,140 and he ran as soon as he knew that the cops 257 00:10:43,164 --> 00:10:44,445 were at the door. - Okay, I... I don't... 258 00:10:44,469 --> 00:10:45,664 I don't know what to tell you. 259 00:10:45,688 --> 00:10:47,647 - Martina, your brother's on the run. 260 00:10:47,690 --> 00:10:48,648 Where would he go? 261 00:10:48,691 --> 00:10:50,214 - I don't know! 262 00:10:50,258 --> 00:10:53,130 Look, I... I'm not trying to be, like, difficult. 263 00:10:53,174 --> 00:10:55,045 But Oscar... 264 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 Oscar's a nerdy kid. 265 00:10:56,743 --> 00:10:59,963 It's not like he's been on the run before. 266 00:11:00,007 --> 00:11:01,704 - Kevin? 267 00:11:05,316 --> 00:11:06,361 - What's up, Sarge? 268 00:11:06,404 --> 00:11:08,363 - Your father's here. 269 00:11:12,193 --> 00:11:14,456 - I need to talk to you. 270 00:11:14,499 --> 00:11:15,718 - Okay. 271 00:11:15,762 --> 00:11:17,372 Let's talk. 272 00:11:17,415 --> 00:11:19,200 - With all these cops around? 273 00:11:22,116 --> 00:11:23,639 - Come over here. 274 00:11:27,643 --> 00:11:29,427 All right, what's going on? We're busy. 275 00:11:29,471 --> 00:11:33,301 - I heard, uh, police went to Oscar's house. 276 00:11:33,344 --> 00:11:34,694 He in trouble? 277 00:11:34,737 --> 00:11:36,783 - It's not looking good. - Listen to me. 278 00:11:36,826 --> 00:11:38,872 Ain't no way in hell that boy shot Malik. 279 00:11:38,915 --> 00:11:40,395 He and Malik are tight. 280 00:11:40,438 --> 00:11:43,050 - That doesn't mean that he couldn't have done this. 281 00:11:43,093 --> 00:11:44,201 Why do you think you know this kid? 282 00:11:44,225 --> 00:11:45,487 - 'Cause I do. 283 00:11:45,530 --> 00:11:48,664 He's just a sweet kid with a messy life. 284 00:11:48,708 --> 00:11:50,927 - Well, right now, that sweet kid 285 00:11:50,971 --> 00:11:53,103 looks like he's on the run until we bring him in. 286 00:11:53,147 --> 00:11:55,279 - Run? The kid's 12. 287 00:11:55,323 --> 00:11:58,021 He's not running, he's hiding. 288 00:11:58,065 --> 00:11:59,675 And I think I might know where. 289 00:12:04,811 --> 00:12:06,769 - I'll cover the other side in case he's here. 290 00:12:06,813 --> 00:12:07,988 - Copy that. 291 00:12:08,031 --> 00:12:09,598 - Yeah, the kids stop here after school. 292 00:12:09,641 --> 00:12:11,513 They hang out at a hideout right down there. 293 00:12:11,556 --> 00:12:13,297 - How do you know that? 294 00:12:13,341 --> 00:12:14,448 - Because I walk them home from school sometime 295 00:12:14,472 --> 00:12:15,952 and drop them here when they want. 296 00:12:15,996 --> 00:12:18,128 - Why are you walking kids around anywhere? 297 00:12:18,172 --> 00:12:19,671 You know, Latin Players, Gangster Prophets 298 00:12:19,695 --> 00:12:21,238 are all over the place when school lets out, 299 00:12:21,262 --> 00:12:22,654 looking for recruits. 300 00:12:22,698 --> 00:12:24,371 They don't like it so much when the answer's no. 301 00:12:24,395 --> 00:12:25,895 - So what, you, like, an escort or something? 302 00:12:25,919 --> 00:12:27,679 - You know, most of the young guys see me as an OG. 303 00:12:27,703 --> 00:12:30,358 So they back off... Most of the time. 304 00:12:32,752 --> 00:12:34,318 That's Oscar. 305 00:12:34,362 --> 00:12:36,320 - Yo, we got eyes on Oscar. 306 00:12:36,364 --> 00:12:37,582 Hey, watch out. 307 00:12:39,671 --> 00:12:41,499 Oscar. Hey. 308 00:12:41,543 --> 00:12:42,631 I'm Officer Atwater. 309 00:12:42,674 --> 00:12:44,074 I just wanna talk to you real quick. 310 00:12:44,111 --> 00:12:46,002 Your mom and your sister are real worried about you. 311 00:12:46,026 --> 00:12:48,506 So am I. Oscar, don't... - Oscar, I'm police. 312 00:12:48,550 --> 00:12:50,093 You gotta stop, all right? - Just stop right there, okay? 313 00:12:50,117 --> 00:12:51,814 Can I see your hands? 314 00:12:51,858 --> 00:12:53,207 Would you... gun! 315 00:12:53,250 --> 00:12:55,383 - Oscar, drop the gun. - Okay, Oscar! 316 00:12:55,426 --> 00:12:56,752 - Do not point that gun at me. Put it down, okay? 317 00:12:56,776 --> 00:12:57,994 - Oscar, no. - Put it down! 318 00:12:58,038 --> 00:12:59,343 - Oscar, listen. 319 00:12:59,387 --> 00:13:00,843 - Oscar, just take a breath and drop it. 320 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 - Oscar, look at me and put it down, all right? 321 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 Nobody wants to hurt you, Oscar. 322 00:13:04,435 --> 00:13:06,133 - Oscar, no. - Put down the gun. 323 00:13:06,176 --> 00:13:08,178 Lew, back up! 324 00:13:08,222 --> 00:13:09,266 - Hey. - Lew! 325 00:13:09,310 --> 00:13:10,354 - Hey. - Lew. 326 00:13:10,398 --> 00:13:11,791 - Lew, what are you doing? 327 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 - Hey! 328 00:13:12,879 --> 00:13:15,707 This ain't you, Oscar. I know that. 329 00:13:15,751 --> 00:13:18,841 Now, let's show them that together, okay? 330 00:13:18,885 --> 00:13:21,104 We're gonna straighten this whole mess out, me and you. 331 00:13:21,148 --> 00:13:23,106 - Lew. - Yeah. I got you. 332 00:13:23,150 --> 00:13:24,368 I got you. 333 00:13:24,412 --> 00:13:25,630 You're all right. 334 00:13:25,674 --> 00:13:27,197 Yeah. 335 00:13:29,069 --> 00:13:32,507 Now, we gonna straighten this whole mess out, niño. 336 00:13:32,550 --> 00:13:33,745 - Lew, get the hell out of there. 337 00:13:33,769 --> 00:13:35,031 - You all right. 338 00:13:36,772 --> 00:13:37,947 I got you. 339 00:13:37,991 --> 00:13:39,383 All right. 340 00:13:41,211 --> 00:13:43,605 All right. 341 00:13:46,260 --> 00:13:51,178 Now, we're gonna put our hands up. 342 00:13:51,221 --> 00:13:53,267 Put our hands up. 343 00:13:55,182 --> 00:13:56,879 Yeah. 344 00:13:56,923 --> 00:13:58,838 And left them search us. 345 00:14:11,459 --> 00:14:12,590 - Come on. 346 00:14:16,116 --> 00:14:17,552 - That's you right there. 347 00:14:17,595 --> 00:14:18,703 This is your legal advocate. 348 00:14:18,727 --> 00:14:20,294 She's here to look out for you. 349 00:14:20,337 --> 00:14:22,774 There's Lew, as promised. 350 00:14:22,818 --> 00:14:24,733 And Oscar, we just wanna talk to you, man. 351 00:14:24,776 --> 00:14:27,779 This is a safe place for you to speak. 352 00:14:27,823 --> 00:14:30,043 And the more you say, the better. 353 00:14:32,654 --> 00:14:37,180 - Kid, you just gotta tell the truth, hmm? 354 00:14:37,224 --> 00:14:38,660 If you didn't do anything wrong, 355 00:14:38,703 --> 00:14:40,575 you tell them that now. 356 00:14:46,320 --> 00:14:49,149 - I didn't mean to. 357 00:14:49,192 --> 00:14:51,281 - You didn't mean to what? 358 00:14:51,325 --> 00:14:53,893 - Shoot Malik. 359 00:14:53,936 --> 00:14:54,937 He's my friend. 360 00:14:57,766 --> 00:14:58,593 - Okay. 361 00:15:00,943 --> 00:15:04,947 Okay, so explain to us how that happened. 362 00:15:04,991 --> 00:15:06,688 - It was an accident. 363 00:15:06,731 --> 00:15:08,124 We were fooling around. 364 00:15:08,168 --> 00:15:09,560 Gun went off. 365 00:15:11,127 --> 00:15:13,434 - Oscar, where'd you get the gun in the first place? 366 00:15:15,784 --> 00:15:17,394 Hey. 367 00:15:17,438 --> 00:15:18,981 We found a duffel bag at your house, too, filled with drugs. 368 00:15:19,005 --> 00:15:20,397 Where'd you get that? 369 00:15:22,008 --> 00:15:23,096 Oscar. 370 00:15:24,749 --> 00:15:26,640 - Oscar, it's real important where you got those things. 371 00:15:26,664 --> 00:15:28,928 Real, real important. 372 00:15:28,971 --> 00:15:31,626 Because that determines what happens next. 373 00:15:31,669 --> 00:15:33,019 You understand that? 374 00:15:33,062 --> 00:15:34,934 Tell us the truth. 375 00:15:39,286 --> 00:15:40,765 - It's mine. 376 00:15:40,809 --> 00:15:43,072 It's all mine. - Hey. Hey. 377 00:15:43,116 --> 00:15:45,379 No, now, that ain't right. 378 00:15:45,422 --> 00:15:49,122 Kid, you're not in the game. 379 00:15:49,165 --> 00:15:51,472 You cannot lie in here. 380 00:15:51,515 --> 00:15:52,710 You cannot lie to these people. 381 00:15:52,734 --> 00:15:55,780 - Lew. - Oscar, are you lying? 382 00:15:55,824 --> 00:15:57,782 How does a 12-year-old get that much heroin? 383 00:15:57,826 --> 00:15:59,523 A gun? 384 00:15:59,567 --> 00:16:02,439 - It's easy to. They're mine. 385 00:16:02,483 --> 00:16:05,442 - Now, see... he just doesn't understand 386 00:16:05,486 --> 00:16:07,401 why this even matters. 387 00:16:07,444 --> 00:16:08,837 Oscar, you cannot lie. 388 00:16:08,880 --> 00:16:11,231 - I'm not lying. They're mine. 389 00:16:24,287 --> 00:16:25,985 - The hospital just called. 390 00:16:27,595 --> 00:16:29,814 Malik didn't make it. 391 00:16:39,433 --> 00:16:42,001 - Look, if Oscar's saying he shot Malik, 392 00:16:42,044 --> 00:16:43,413 even if it was an accident, that is reckless discharge. 393 00:16:43,437 --> 00:16:45,047 Maybe even manslaughter. 394 00:16:45,091 --> 00:16:47,112 - But if Oscar takes credit for the gun and the drugs too... 395 00:16:47,136 --> 00:16:48,287 - That's a whole different deal. 396 00:16:48,311 --> 00:16:49,747 I mean, second-degree murder. 397 00:16:49,790 --> 00:16:51,227 - Murder? 398 00:16:51,271 --> 00:16:54,970 Are you... are you... Are you kidding me? 399 00:16:55,014 --> 00:16:56,450 - Lew, it's time to go. Let's go. 400 00:16:56,493 --> 00:16:58,341 - That kid was lying in there. That was clear as day. 401 00:16:58,365 --> 00:17:00,245 There's no way in hell you all didn't feel that. 402 00:17:00,280 --> 00:17:01,716 Now, you know he was lying. 403 00:17:01,759 --> 00:17:03,500 - Come on. Let's get up out of here. 404 00:17:03,544 --> 00:17:04,806 - No. No "come on." 405 00:17:04,848 --> 00:17:06,415 Now, he's a good kid. 406 00:17:06,460 --> 00:17:08,114 Now, you're not banking him for all this. 407 00:17:08,156 --> 00:17:09,941 There's no way in hell you police are turning 408 00:17:09,984 --> 00:17:11,310 that kid into a murderer. - We heard enough. 409 00:17:11,334 --> 00:17:12,703 Let's get out of here. - I mean, really? 410 00:17:12,727 --> 00:17:14,119 - Come on. Stop playing. 411 00:17:16,644 --> 00:17:17,906 - Get your hands off me! 412 00:17:17,949 --> 00:17:18,950 - You need me, Kev? 413 00:17:18,993 --> 00:17:20,691 - I'm his father. - Yeah? 414 00:17:20,734 --> 00:17:23,041 And this is my police station. 415 00:17:23,085 --> 00:17:24,826 - We good. It's all good. 416 00:17:24,868 --> 00:17:26,219 Listen to me. 417 00:17:26,262 --> 00:17:27,655 You can be mad at me all you want, 418 00:17:27,698 --> 00:17:30,049 but that is not the road that you wanna go down. 419 00:17:33,269 --> 00:17:35,576 - So that's really gonna be it? 420 00:17:35,619 --> 00:17:37,641 You're just gonna let Oscar get sent away like that, 421 00:17:37,665 --> 00:17:39,058 sent off on his own? 422 00:17:41,190 --> 00:17:44,019 - What that was up there is called accountability. 423 00:17:45,194 --> 00:17:47,066 That's what it looks like. 424 00:17:47,109 --> 00:17:48,826 What my sergeant is saying is, everything we got, 425 00:17:48,850 --> 00:17:50,504 we gotta put it all on the table 426 00:17:50,547 --> 00:17:52,134 so we can know what to do next, so we can know how to fix it, 427 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 so we can do our job. 428 00:17:56,684 --> 00:17:59,034 Go home. 429 00:17:59,078 --> 00:18:01,428 Thank you. Really. 430 00:18:01,471 --> 00:18:03,560 But go home. 431 00:18:11,916 --> 00:18:14,136 - He's a poor kid. We saw his house. 432 00:18:14,180 --> 00:18:15,722 Yet he's claiming ownership of a handgun 433 00:18:15,746 --> 00:18:17,139 and 20k worth of heroin? 434 00:18:17,183 --> 00:18:18,488 Math doesn't work. 435 00:18:18,532 --> 00:18:20,379 - Kid's obviously lying. - Yeah, question is, why? 436 00:18:20,403 --> 00:18:22,144 I mean, you offered to help him. 437 00:18:22,188 --> 00:18:24,079 He's looking at big charges. You'd think he'd talk. 438 00:18:24,103 --> 00:18:25,254 - Maybe he's terrified of somebody. 439 00:18:25,278 --> 00:18:27,106 - Protecting somebody. 440 00:18:27,149 --> 00:18:29,020 - It's all possible, but none of it matters 441 00:18:29,064 --> 00:18:30,500 unless we can prove it. 442 00:18:30,544 --> 00:18:32,198 Look, we found the murder weapon 443 00:18:32,241 --> 00:18:34,330 in Oscar's hand, the drugs under his bed. 444 00:18:34,374 --> 00:18:36,376 He just gave a full confession. 445 00:18:36,419 --> 00:18:39,248 - Um, it was Malik's blood on the gun 446 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 that we recovered from Oscar. 447 00:18:41,207 --> 00:18:43,948 And the gun is a match to the slug we recovered 448 00:18:43,992 --> 00:18:45,646 from Malik's body and the shell casing 449 00:18:45,689 --> 00:18:47,909 that we found in the basement. 450 00:18:47,952 --> 00:18:50,433 - Okay. 451 00:18:50,477 --> 00:18:52,174 Listen to me. 452 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 In 36 hours, we are gonna 453 00:18:54,133 --> 00:18:55,786 have to charge Oscar on this evidence, 454 00:18:55,830 --> 00:18:58,311 whether we believe him or not. 455 00:18:58,354 --> 00:19:00,965 So we need to prove he's lying. 456 00:19:01,009 --> 00:19:04,143 Who does that gun and who does that dope actually belong to? 457 00:19:04,186 --> 00:19:05,927 Who is he protecting? 458 00:19:05,970 --> 00:19:07,363 'Cause whoever that is, 459 00:19:07,407 --> 00:19:09,191 that's who's legally and morally 460 00:19:09,235 --> 00:19:11,280 responsible for Malik's death. 461 00:19:14,022 --> 00:19:15,676 So let's not let two kids' lives 462 00:19:15,719 --> 00:19:17,156 get destroyed today, okay? 463 00:19:18,809 --> 00:19:20,028 Come on. Dig in. 464 00:19:23,205 --> 00:19:25,076 - Board of Ed said there's no sign of any link 465 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 between Oscar and narcotics. 466 00:19:26,643 --> 00:19:28,863 They did tell me that Oscar is a good student. 467 00:19:28,906 --> 00:19:30,232 He plays trombone in the orchestra, 468 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 treasurer of the comic book club. 469 00:19:31,909 --> 00:19:33,433 Not exactly El Chapo. 470 00:19:33,476 --> 00:19:35,356 - There's, like, 14 little homies with gang ties 471 00:19:35,391 --> 00:19:36,784 that live within a block of Oscar. 472 00:19:36,827 --> 00:19:39,613 We have zero reason to believe he even knows them. 473 00:19:39,656 --> 00:19:40,875 - Hang on. 474 00:19:40,918 --> 00:19:43,312 I just found Oscar's finsta. 475 00:19:43,356 --> 00:19:45,575 - What the hell's a finsta? - It's an Instagram thing. 476 00:19:45,619 --> 00:19:47,771 - He doesn't have a computer. He must have done it at school. 477 00:19:47,795 --> 00:19:50,798 - Yeah, it's mostly kid stuff, but someone DMed him. 478 00:19:50,841 --> 00:19:52,278 Looks like a dummy profile. 479 00:19:52,321 --> 00:19:53,975 And they sent addresses and times. 480 00:19:54,018 --> 00:19:55,324 - Those are meet-up spots. 481 00:19:55,368 --> 00:19:57,370 - Yeah, for sure. They're on the West Side. 482 00:19:57,413 --> 00:19:58,762 Here, I sent them all to you guys. 483 00:19:58,806 --> 00:20:00,242 - Uh-huh. 484 00:20:00,286 --> 00:20:02,201 The Cortez Street address is a park. 485 00:20:02,244 --> 00:20:04,464 - Yeah, and Pulaski is just a greasy spoon. 486 00:20:04,507 --> 00:20:06,770 - Here we go. 2847 North Karlov. 487 00:20:06,814 --> 00:20:08,294 That's a residence. 488 00:20:08,337 --> 00:20:10,644 All right, single occupancy housing. 489 00:20:10,687 --> 00:20:12,298 Wow, this place is tough. 490 00:20:12,341 --> 00:20:14,300 CPD had 40 in-service calls to this location 491 00:20:14,343 --> 00:20:16,040 this year alone, all drug-related. 492 00:20:16,084 --> 00:20:18,086 - Mm-hmm... that's probably the connection 493 00:20:18,129 --> 00:20:19,281 to the dope that's in that duffel bag. 494 00:20:19,305 --> 00:20:20,717 Somebody's selling heroin out of there. 495 00:20:20,741 --> 00:20:21,935 - Still doesn't explain why this kid's 496 00:20:21,959 --> 00:20:23,134 got a pen pal, though. 497 00:20:23,178 --> 00:20:24,701 - Well, let's find out. 498 00:20:44,460 --> 00:20:47,071 - Cool. Crockett and Tubbs. 499 00:20:47,115 --> 00:20:48,247 Help you? 500 00:20:50,074 --> 00:20:51,641 - We're investigating a homicide. 501 00:20:51,685 --> 00:20:52,947 - Didn't happen here. 502 00:20:52,990 --> 00:20:54,427 - We know it didn't happen here, 503 00:20:54,470 --> 00:20:56,603 but there's a young boy by the name of Oscar Guzman 504 00:20:56,646 --> 00:20:58,692 who's been communicating with somebody here. 505 00:20:58,735 --> 00:21:01,216 We need to find out who knows him. 506 00:21:01,260 --> 00:21:03,479 - I don't talk to cops for two reasons. 507 00:21:03,523 --> 00:21:05,612 One, my tenants like their privacy. 508 00:21:05,655 --> 00:21:08,876 Two, you're cops. 509 00:21:08,919 --> 00:21:10,138 - Hey, you know what? 510 00:21:10,181 --> 00:21:11,621 I've been looking at your rates here. 511 00:21:11,661 --> 00:21:13,378 - Oh, you want a room? See, that I can help you with. 512 00:21:13,402 --> 00:21:14,423 - I see you got a price per day. 513 00:21:14,447 --> 00:21:15,796 - Cheapest in the neighborhood. 514 00:21:15,839 --> 00:21:17,754 - Thing is, you can't do that in Chicago. 515 00:21:17,798 --> 00:21:19,079 I mean, you can if you're a registered 516 00:21:19,103 --> 00:21:20,670 licensed vacation rental. 517 00:21:20,714 --> 00:21:23,717 Fire insurance, homeowner's hazard, commercial liability. 518 00:21:23,760 --> 00:21:25,120 Violation is... What is that again? 519 00:21:25,153 --> 00:21:26,676 - Three grand. - Ooh. 520 00:21:26,720 --> 00:21:28,678 - Per offense, per tenant, per day. 521 00:21:31,377 --> 00:21:32,378 - What do you need? 522 00:21:32,421 --> 00:21:34,467 - Whatever we want. 523 00:21:34,510 --> 00:21:37,252 You go back there, you finish your hoagie, call your mom, 524 00:21:37,296 --> 00:21:39,210 I don't know. I don't care. 525 00:21:39,254 --> 00:21:41,169 You stay out of our way. 526 00:21:41,212 --> 00:21:44,041 But first, you tell me... 527 00:21:44,085 --> 00:21:45,521 have you ever seen this child? 528 00:21:45,565 --> 00:21:46,609 - No. 529 00:21:46,653 --> 00:21:47,784 - Look again. 530 00:21:49,133 --> 00:21:52,398 - No. I swear. 531 00:21:52,441 --> 00:21:53,834 Just go do whatever you gotta do. 532 00:21:53,877 --> 00:21:55,879 - Appreciate that. You've been most reasonable. 533 00:21:57,751 --> 00:21:59,143 Take the second floor? 534 00:21:59,187 --> 00:22:00,754 - Oh, less stairs for me. I accept. 535 00:22:00,797 --> 00:22:02,321 - Copy that. 536 00:22:10,981 --> 00:22:12,026 Police! 537 00:22:18,641 --> 00:22:20,600 Chicago PD! 538 00:22:30,000 --> 00:22:33,134 Hey. What's happening, sir? I'm Chicago police. 539 00:22:33,177 --> 00:22:34,788 I just wanted to talk to the res... 540 00:22:34,831 --> 00:22:36,267 Hey, hey! 541 00:22:37,530 --> 00:22:38,879 Yo, Ruz. 542 00:22:38,922 --> 00:22:40,335 Male, six feet, black jacket, north stairwell. 543 00:22:40,359 --> 00:22:42,796 Big dude coming in hot. 544 00:22:42,839 --> 00:22:44,972 - Hey. Chicago PD! Stop! 545 00:23:14,218 --> 00:23:15,524 - You all right? 546 00:23:15,568 --> 00:23:17,110 - Oh, I'm not gonna lie, I've been better. 547 00:23:17,134 --> 00:23:18,092 - I got you. 548 00:23:23,140 --> 00:23:26,013 - Damn. 549 00:23:26,056 --> 00:23:29,625 Jeez. 550 00:23:29,669 --> 00:23:31,192 The hell just happened, man? 551 00:23:41,855 --> 00:23:43,291 - How's your head? 552 00:23:43,334 --> 00:23:44,573 - Oh, my ego took the worst of it. 553 00:23:44,597 --> 00:23:46,033 - What are you gonna tell the guys? 554 00:23:46,076 --> 00:23:47,489 - I'm gonna tell them, you should see the other guy. 555 00:23:47,513 --> 00:23:49,297 Which is fully untrue. 556 00:23:51,517 --> 00:23:52,779 - You guys ready? 557 00:23:52,822 --> 00:23:53,780 - Go. - Do it. 558 00:23:53,823 --> 00:23:56,391 - Ready? Chicago PD! 559 00:24:08,664 --> 00:24:10,013 - Nobody home. 560 00:24:11,362 --> 00:24:12,886 - Carlos Zapataro. 561 00:24:14,670 --> 00:24:15,802 - Who the hell is that? 562 00:24:17,891 --> 00:24:20,720 - Carlos Zapataro is Oscar's father. 563 00:24:20,763 --> 00:24:22,678 - Father? - Yeah. 564 00:24:22,722 --> 00:24:24,245 - How did this not pop before? 565 00:24:24,288 --> 00:24:26,160 - There was zero acknowledgement of paternity. 566 00:24:26,203 --> 00:24:28,399 Zapataro, he's not even listed on the birth certificate. 567 00:24:28,423 --> 00:24:29,835 - Yeah, but Oscar's mom confirmed it. 568 00:24:29,859 --> 00:24:31,184 They had a quick fling 12 years ago. 569 00:24:31,208 --> 00:24:32,819 - Guy's a small-time career criminal. 570 00:24:32,862 --> 00:24:35,125 Drug dealer, not hooked into any faction, 571 00:24:35,169 --> 00:24:36,518 in and out of prison in Indiana. 572 00:24:36,562 --> 00:24:38,868 - Oscar's had zero relationship with his dad. 573 00:24:38,912 --> 00:24:40,522 The guy's been a ghost in the kid's life. 574 00:24:40,566 --> 00:24:42,176 - Until now. - Right. 575 00:24:42,219 --> 00:24:43,762 And I'm willing to bet that the bag of drugs 576 00:24:43,786 --> 00:24:45,266 and the gun belong to that man. 577 00:24:45,309 --> 00:24:48,051 - All right, so let's prove it so we can clear this kid. 578 00:24:53,883 --> 00:24:57,539 - So I'm gonna tell you what I think happened, 579 00:24:57,583 --> 00:24:58,777 and then I want you to stop me 580 00:24:58,801 --> 00:25:02,370 as soon as I say anything wrong, okay? 581 00:25:02,413 --> 00:25:04,067 Okay. 582 00:25:04,111 --> 00:25:06,287 So your father moved from Indiana to Chicago, 583 00:25:06,330 --> 00:25:08,202 and that's when y'all connected, 584 00:25:08,245 --> 00:25:09,919 and I do believe that you just wanted what every son 585 00:25:09,943 --> 00:25:11,553 wants with their father... 586 00:25:11,597 --> 00:25:13,468 A relationship. 587 00:25:13,512 --> 00:25:15,731 Then y'all started meeting up. 588 00:25:15,775 --> 00:25:17,274 One day, I imagine you brought him over 589 00:25:17,298 --> 00:25:20,257 to the basement of my building. 590 00:25:20,301 --> 00:25:22,018 And you all could have just been grabbing things 591 00:25:22,042 --> 00:25:23,565 out of the storage unit. 592 00:25:23,609 --> 00:25:25,132 You could have been showing him 593 00:25:25,175 --> 00:25:27,047 all those cool-ass spiders that are down there, 594 00:25:27,090 --> 00:25:29,310 because I know that's kind of your thing. 595 00:25:29,353 --> 00:25:30,353 And... 596 00:25:32,661 --> 00:25:35,055 Your dad saw an opportunity. 597 00:25:35,098 --> 00:25:38,406 I think he had an idea... 598 00:25:38,449 --> 00:25:41,148 Let's make this whole basement a stash house. 599 00:25:43,629 --> 00:25:46,632 That's where the bag of drugs and the gun came from. 600 00:25:46,675 --> 00:25:49,373 And I think you tried to keep it a secret for as long 601 00:25:49,417 --> 00:25:50,916 as you could, but you couldn't help yourself. 602 00:25:50,940 --> 00:25:53,856 Malik is like your brother. 603 00:25:53,900 --> 00:25:56,032 That's your best friend. 604 00:25:56,076 --> 00:25:59,209 So you wanted him to come down there and have a look. 605 00:25:59,253 --> 00:26:01,908 He wasn't supposed to touch it. 606 00:26:01,951 --> 00:26:03,736 You didn't wanna disappoint your dad, 607 00:26:03,779 --> 00:26:06,086 or want him to get mad. 608 00:26:06,129 --> 00:26:08,349 So you tried to grab it back. 609 00:26:10,481 --> 00:26:14,442 But what I do believe is that you were playing... 610 00:26:17,663 --> 00:26:18,794 And it went off. 611 00:26:24,670 --> 00:26:26,454 Tell me what I got wrong. 612 00:26:40,599 --> 00:26:42,165 Oscar, look at me. 613 00:26:44,951 --> 00:26:47,170 Malik didn't make it. 614 00:26:51,697 --> 00:26:54,569 He fought like hell, but he did not make it. 615 00:27:01,097 --> 00:27:02,969 Now, right now, I have to tell you 616 00:27:03,012 --> 00:27:04,884 how the system works, Oscar. 617 00:27:04,927 --> 00:27:08,365 And in this system... 618 00:27:11,368 --> 00:27:15,285 When a child is killed like this, 619 00:27:15,329 --> 00:27:18,245 somebody has to take the punishment. 620 00:27:18,288 --> 00:27:21,944 And everybody involved has to take accountability. 621 00:27:21,988 --> 00:27:23,946 You've already done that part. 622 00:27:26,035 --> 00:27:28,298 You do not deserve the punishment. 623 00:27:30,561 --> 00:27:33,477 That doesn't have to be you. Please don't let that be you. 624 00:27:36,742 --> 00:27:39,048 So tell me the truth. 625 00:27:41,747 --> 00:27:45,794 Who does the bag of drugs and the gun belong to? 626 00:27:51,539 --> 00:27:55,195 - I told you, it was all my stuff. 627 00:27:55,238 --> 00:27:57,066 The gun, the drugs. 628 00:27:57,110 --> 00:27:59,590 It wasn't anybody else's. 629 00:28:06,510 --> 00:28:08,425 - It's the dad. 630 00:28:08,469 --> 00:28:10,166 Kid just doesn't wanna give him up. 631 00:28:10,210 --> 00:28:11,559 He doesn't wanna disappoint him. 632 00:28:11,602 --> 00:28:12,841 - All right, what else do we have? 633 00:28:12,865 --> 00:28:14,214 - Nothing. 634 00:28:14,257 --> 00:28:16,137 Zapataro's prints aren't on the bag or the dope. 635 00:28:16,172 --> 00:28:17,565 His car came back clean. 636 00:28:17,608 --> 00:28:19,262 There's no DNA samples in the basement, 637 00:28:19,306 --> 00:28:20,762 and we can't place him there in PODs either. 638 00:28:20,786 --> 00:28:23,310 - Do we have any leads on where he might be running? 639 00:28:23,353 --> 00:28:25,399 - Nothing on his BOLOs, cams. 640 00:28:25,442 --> 00:28:28,532 West Side CI say they haven't seen or heard a trace of him. 641 00:28:28,576 --> 00:28:30,056 - Okay, so broaden it. 642 00:28:30,099 --> 00:28:31,753 The guy has no roots in Illinois. 643 00:28:31,797 --> 00:28:33,015 He's gonna need help. 644 00:28:33,059 --> 00:28:34,974 - Hey, I got something. 645 00:28:35,017 --> 00:28:36,584 Zapataro used his burner 646 00:28:36,627 --> 00:28:38,760 to Zelle his landlord rent at that SRO. 647 00:28:38,804 --> 00:28:41,763 That burner is pinging at a bar on Ashland right now. 648 00:28:41,807 --> 00:28:44,984 - We've got him on aggravated battery of police. 649 00:28:45,027 --> 00:28:47,203 Let's go. 650 00:28:55,298 --> 00:28:57,692 - We still got a good ping, Sarge. 651 00:28:57,736 --> 00:28:59,302 - All right, copy that. Keep eyes. 652 00:29:07,528 --> 00:29:09,617 - Wait. 653 00:29:09,660 --> 00:29:11,227 What... 654 00:29:11,271 --> 00:29:12,489 - What's going on? 655 00:29:13,839 --> 00:29:15,623 - We got a problem. 656 00:29:15,666 --> 00:29:19,888 Sarge, the old blue car across the street from the bar 657 00:29:19,932 --> 00:29:22,325 is my father's car. Lew's. 658 00:29:22,369 --> 00:29:25,285 - Why the hell would your father be in that bar? 659 00:29:25,328 --> 00:29:26,765 - I don't know, Sarge. 660 00:29:26,808 --> 00:29:27,940 - Okay, Kev. 661 00:29:27,983 --> 00:29:30,986 Go get eyes. Confirm it. 662 00:29:31,030 --> 00:29:32,814 - Damn. 663 00:30:14,682 --> 00:30:16,858 - Yeah, Sarge, Lew and Zapataro are at the bar. 664 00:30:16,902 --> 00:30:18,773 They're in there together. 665 00:30:18,817 --> 00:30:20,862 - Kev, does your father know Zapataro? 666 00:30:20,906 --> 00:30:22,864 - Not that I know of, Sarge, no. 667 00:30:22,908 --> 00:30:24,823 - Could they have crossed paths in prison? 668 00:30:24,866 --> 00:30:26,346 - No. Lew was in Illinois. 669 00:30:26,389 --> 00:30:27,608 Zapataro was in Indiana. 670 00:30:27,651 --> 00:30:29,305 Never in the same place. 671 00:30:29,349 --> 00:30:30,785 - All right, Kev, call Lew. 672 00:30:30,829 --> 00:30:32,091 Get him out of there. 673 00:30:39,185 --> 00:30:40,926 - Hey. Can't talk. 674 00:30:40,969 --> 00:30:42,536 Gonna have to call you back. 675 00:30:42,579 --> 00:30:44,538 - No, Lew. We're outside. You gotta come out. 676 00:30:44,581 --> 00:30:45,800 Come out, Lew. 677 00:30:45,844 --> 00:30:47,410 - No, I can't do that right now. 678 00:30:47,454 --> 00:30:49,456 Trust me. I'll call you back. 679 00:30:49,499 --> 00:30:50,587 - No, Lew. Trust me. 680 00:30:50,631 --> 00:30:52,502 Bring your ass outside. 681 00:30:52,546 --> 00:30:54,287 Lew. 682 00:30:54,330 --> 00:30:55,592 Lew! 683 00:30:58,117 --> 00:31:00,641 - Bro, what the hell is he doing? 684 00:31:00,684 --> 00:31:01,903 - I have no idea. 685 00:31:03,339 --> 00:31:07,778 Sarge, Lew's not talking. 686 00:31:07,822 --> 00:31:09,737 He's not coming out. 687 00:31:09,780 --> 00:31:12,218 - All right, listen to me. We move real careful. 688 00:31:12,261 --> 00:31:13,480 Kev, Kim, get in there. 689 00:31:13,523 --> 00:31:14,829 Get Lew out. 690 00:31:14,873 --> 00:31:17,440 The rest of us will surround. 691 00:31:17,484 --> 00:31:21,401 We crash once we got Lew out and he's safe. 692 00:31:28,321 --> 00:31:29,975 - How long are you planning on staying? 693 00:31:30,018 --> 00:31:31,541 - Two weeks. 694 00:31:31,585 --> 00:31:33,084 - Oh, I'm gonna need more than two weeks. 695 00:31:35,676 --> 00:31:38,070 I'm gonna need, uh, I don't know... two weeks. 696 00:31:38,113 --> 00:31:40,202 I'm gonna need at least, like, five. 697 00:31:40,246 --> 00:31:43,118 I just need enough, you know, just to tide me over. 698 00:31:43,162 --> 00:31:44,815 - What you looking at? - Nothing, man. 699 00:31:44,859 --> 00:31:48,297 It's just bothering me, you know? 700 00:31:48,341 --> 00:31:51,692 I was just... just trying to negotiate... 701 00:31:51,735 --> 00:31:53,520 Hey, hey, hey, hey! - Hey! 702 00:31:53,563 --> 00:31:54,913 - Whoa, whoa, whoa! - Let him go! 703 00:31:54,956 --> 00:31:57,959 - Stay calm. Stay calm. Go. 704 00:31:58,003 --> 00:31:59,221 - All hell's breaking loose. 705 00:31:59,265 --> 00:32:02,268 - Okay, we got the east side exit. 706 00:32:02,311 --> 00:32:04,705 - Going to the back of the bar. I'll hold down there. 707 00:32:04,748 --> 00:32:06,054 - Drop that knife. Let him go! 708 00:32:06,098 --> 00:32:07,186 - Get back, pig! 709 00:32:07,229 --> 00:32:09,536 - Come on! - Get off of me, you... 710 00:32:09,579 --> 00:32:11,712 - Let him go! - Okay. Okay. 711 00:32:11,755 --> 00:32:13,322 Come on. - Get back, pig! 712 00:32:15,237 --> 00:32:16,673 - Drop it. Let him go. 713 00:32:19,938 --> 00:32:22,070 - Get back. - Drop that knife. Let him go. 714 00:32:22,114 --> 00:32:23,767 Drop the weapon! 715 00:32:23,811 --> 00:32:25,856 - Drop it! - Put your guns down. 716 00:32:25,900 --> 00:32:28,381 I'm walking out of here, or he's dead. 717 00:32:29,904 --> 00:32:32,124 - Drop the knife! Drop the knife! 718 00:32:44,266 --> 00:32:46,703 - 50-21, got an offender in custody. 719 00:32:46,747 --> 00:32:48,705 51 and Ashland. 720 00:32:48,749 --> 00:32:50,011 One civilian injured. 721 00:32:50,055 --> 00:32:52,535 Roll an ambo and some cars. 722 00:32:52,579 --> 00:32:53,841 - Copy, 50-21. 723 00:32:53,884 --> 00:32:56,148 Ambo and backup en route. 724 00:33:03,720 --> 00:33:05,026 - Hey. I got it. 725 00:33:05,070 --> 00:33:06,810 - He needs real stitches. - Okay. 726 00:33:06,854 --> 00:33:08,049 Let me talk to him for a second. 727 00:33:08,073 --> 00:33:10,597 - Okay. 728 00:33:10,640 --> 00:33:13,339 - I need you to make sense and talk fast at the same time. 729 00:33:13,382 --> 00:33:15,254 What the hell were you doing in there? 730 00:33:15,297 --> 00:33:17,734 - You know, you made it real clear 731 00:33:17,778 --> 00:33:19,736 you weren't gonna do a damn thing for Oscar. 732 00:33:19,780 --> 00:33:21,216 So I did. 733 00:33:21,260 --> 00:33:23,262 I talked to an old celly. 734 00:33:23,305 --> 00:33:26,700 He told me Zapataro was looking for a place to lay low, 735 00:33:26,743 --> 00:33:28,267 so I found him. 736 00:33:28,310 --> 00:33:30,660 I told him I'd give him a place to hide 737 00:33:30,704 --> 00:33:32,097 if he gave me some dope. 738 00:33:32,140 --> 00:33:34,055 I mean, that's what you need, right? 739 00:33:34,099 --> 00:33:36,014 To prove those drugs were his product? 740 00:33:36,057 --> 00:33:37,580 A sample of dope would have done that. 741 00:33:37,624 --> 00:33:39,744 - When the hell were you gonna give me that plan, Lew? 742 00:33:41,323 --> 00:33:42,977 Huh? 743 00:33:43,021 --> 00:33:44,631 We don't have any of that on the books. 744 00:33:44,674 --> 00:33:46,043 You could have violated your parole, 745 00:33:46,067 --> 00:33:47,547 and that could have been a lot worse. 746 00:33:52,378 --> 00:33:53,442 - Did you even get the dope? 747 00:33:53,466 --> 00:33:55,294 - No. 748 00:33:55,337 --> 00:33:57,426 Because you stopped me. 749 00:33:57,470 --> 00:34:00,777 So we got anything to prove those drugs 750 00:34:00,821 --> 00:34:02,388 belong to Zapataro? 751 00:34:02,431 --> 00:34:04,477 Anything at all? 752 00:34:04,520 --> 00:34:06,305 And that gun? 753 00:34:06,348 --> 00:34:07,436 Anything? 754 00:34:09,482 --> 00:34:12,092 No, I didn't think so. 755 00:34:12,137 --> 00:34:14,443 We both did real good for the kid. 756 00:34:17,054 --> 00:34:18,752 - You fought with police. 757 00:34:18,795 --> 00:34:21,362 You held a knife to a man's throat. 758 00:34:21,407 --> 00:34:24,105 I mean, you're gonna do time, no matter what happens. 759 00:34:24,149 --> 00:34:27,369 - So what do we have to talk about? 760 00:34:27,413 --> 00:34:31,112 - Your son, Oscar. 761 00:34:31,156 --> 00:34:33,375 We don't want him doing time too. 762 00:34:35,899 --> 00:34:37,900 - What's that gotta do with me? 763 00:34:39,293 --> 00:34:40,513 - Everything. 764 00:34:40,556 --> 00:34:42,167 He's your kid. 765 00:34:44,560 --> 00:34:48,172 We know it was your gun that killed Malik Thompson. 766 00:34:48,216 --> 00:34:51,219 We know it was your dope in that bag. 767 00:34:53,830 --> 00:34:56,703 You just gotta tell us that's right, and Oscar goes home. 768 00:35:05,320 --> 00:35:06,930 - Nope. Wasn't mine. 769 00:35:06,974 --> 00:35:08,454 - Don't do that. - It wasn't mine. 770 00:35:08,497 --> 00:35:10,586 None of it. 771 00:35:10,630 --> 00:35:12,022 - Listen to me. 772 00:35:12,066 --> 00:35:13,807 You're gonna do time regardless. 773 00:35:13,850 --> 00:35:15,219 We're giving you a lay-up right now. 774 00:35:15,243 --> 00:35:17,027 It ain't gonna cost you a damn thing 775 00:35:17,071 --> 00:35:18,962 to just let your son go home and have a full life. 776 00:35:18,986 --> 00:35:20,398 - You think I'm admitting to new charges? 777 00:35:20,422 --> 00:35:22,990 - That is your boy. That's your son. 778 00:35:25,253 --> 00:35:28,213 - I know you think that means something to me. 779 00:35:28,256 --> 00:35:29,256 It doesn't. 780 00:35:31,651 --> 00:35:33,261 - So let me get this straight. 781 00:35:35,437 --> 00:35:36,917 You're gonna let your 12-year-old boy 782 00:35:36,960 --> 00:35:39,137 do time for you? That's your decision? 783 00:35:41,791 --> 00:35:42,966 - I guess so. 784 00:35:51,149 --> 00:35:53,586 - So what have we got? 785 00:35:53,629 --> 00:35:54,761 - Nothing new. 786 00:35:54,804 --> 00:35:56,415 We tried the state lab, DEA. 787 00:35:56,458 --> 00:35:59,069 We can't tie the insignia on the dope or the cut 788 00:35:59,113 --> 00:36:00,549 to any previous cases. 789 00:36:00,593 --> 00:36:02,203 - Weapon's a bust too. It's a street gun. 790 00:36:02,247 --> 00:36:03,607 It's bought and sold a dozen times. 791 00:36:03,639 --> 00:36:05,163 - And no new hits on DNA. 792 00:36:05,206 --> 00:36:06,816 - Then we're at the bottom of the barrel. 793 00:36:06,860 --> 00:36:08,166 - Sarge. 794 00:36:10,864 --> 00:36:13,823 We've still got one person that can hand us the truth. 795 00:36:21,266 --> 00:36:23,529 Hey, I need a minute alone with Oscar. 796 00:36:23,572 --> 00:36:25,139 - I don't know about that. 797 00:36:25,183 --> 00:36:26,856 - You can stay right there in the observation room. 798 00:36:26,880 --> 00:36:28,229 You'll have it all on video. 799 00:36:28,273 --> 00:36:30,231 Come and stop me whenever you need to. 800 00:36:30,275 --> 00:36:31,275 Please. 801 00:36:40,720 --> 00:36:43,592 Time's up, Oscar. 802 00:36:43,636 --> 00:36:44,637 Your dad's down the hall. 803 00:36:44,680 --> 00:36:46,160 He's getting arrested, 804 00:36:46,204 --> 00:36:47,616 and we're gonna have to arrest you, too, 805 00:36:47,640 --> 00:36:49,139 unless you give us the truth about the bag 806 00:36:49,163 --> 00:36:52,079 of drugs and the gun. 807 00:36:52,122 --> 00:36:55,213 They were your dad's. 808 00:36:55,256 --> 00:36:57,127 - No. They were mine. 809 00:37:07,964 --> 00:37:12,969 Oscar, I need you to see something, okay? 810 00:37:13,013 --> 00:37:16,016 And I'm not showing you this to hurt you. 811 00:37:16,059 --> 00:37:19,193 I just wanna save you from a life of juvie. 812 00:37:19,237 --> 00:37:20,605 I wanna save you from a life of thinking 813 00:37:20,629 --> 00:37:22,979 that that man deserves you. 814 00:37:28,898 --> 00:37:30,552 - It wasn't mine. None of it. 815 00:37:30,596 --> 00:37:31,945 - Listen to me. 816 00:37:31,988 --> 00:37:33,947 You're gonna do time regardless. 817 00:37:33,990 --> 00:37:35,141 We're giving you a lay-up right now. 818 00:37:35,165 --> 00:37:36,689 It ain't gonna cost you a damn thing 819 00:37:36,732 --> 00:37:40,214 to just let your son go home and have a full life. 820 00:37:40,258 --> 00:37:43,913 - You think I'm admitting to new charges? 821 00:37:43,957 --> 00:37:46,394 - That is your boy. That's your son. 822 00:37:47,830 --> 00:37:50,964 - I know you think that means something to me. 823 00:37:51,007 --> 00:37:52,313 It doesn't. 824 00:37:55,273 --> 00:37:57,275 - So let me get this straight. 825 00:37:57,318 --> 00:37:58,730 You're gonna let your 12-year-old boy 826 00:37:58,754 --> 00:38:01,148 do time for you? That's your decision? 827 00:38:03,672 --> 00:38:05,152 - I guess so. 828 00:38:07,589 --> 00:38:11,419 - If I tell you the truth, will you stop it? 829 00:38:15,771 --> 00:38:17,947 You're gonna send my dad away? 830 00:38:20,385 --> 00:38:22,735 - Yeah. 831 00:38:22,778 --> 00:38:25,259 I have to. 832 00:38:25,303 --> 00:38:27,435 - Can I ask you one more thing? 833 00:38:29,089 --> 00:38:31,047 - Anything. 834 00:38:31,091 --> 00:38:36,618 - You think I could still visit him in jail? 835 00:38:56,943 --> 00:38:59,293 - Zapataro's in for life. 836 00:38:59,337 --> 00:39:01,730 I got Oscar to talk. 837 00:39:01,774 --> 00:39:05,212 He said he saw his dad selling over there in Fifth City. 838 00:39:05,255 --> 00:39:07,649 We got some buyers to ID him in the lineup. 839 00:39:07,693 --> 00:39:12,088 So we did good. 840 00:39:12,132 --> 00:39:14,177 - And Oscar? 841 00:39:14,221 --> 00:39:16,310 - ASA agrees... Oscar didn't mean to hurt anybody, 842 00:39:16,354 --> 00:39:19,487 so he's at home with his mom and his sister. 843 00:39:22,838 --> 00:39:24,144 Okay. 844 00:39:27,103 --> 00:39:29,671 - Look. 845 00:39:29,715 --> 00:39:33,806 That move to buy dope off of Zapataro, 846 00:39:33,849 --> 00:39:36,374 that was actually good. 847 00:39:38,724 --> 00:39:41,640 I should have trusted you. 848 00:39:41,683 --> 00:39:44,599 - All these kids in the neighborhood, 849 00:39:44,643 --> 00:39:47,080 they remind me of you. 850 00:39:47,123 --> 00:39:49,778 What I missed. 851 00:39:49,822 --> 00:39:52,694 That's why I've been trying to help them. 852 00:39:52,738 --> 00:39:54,827 I don't know. 853 00:39:54,870 --> 00:39:58,526 Do something right this time. 854 00:39:58,570 --> 00:39:59,570 - Well... 855 00:40:01,964 --> 00:40:03,531 You gotta trust me too. 856 00:40:05,751 --> 00:40:08,580 I told you we were gonna do right by that boy. 857 00:40:08,623 --> 00:40:10,538 That's what we do. 858 00:40:10,582 --> 00:40:11,365 That's what I do. 859 00:40:11,409 --> 00:40:14,803 - Yeah. I see that. 860 00:40:14,847 --> 00:40:18,241 Thing is, that part of you... 861 00:40:18,285 --> 00:40:20,766 That didn't come from me. 862 00:40:25,118 --> 00:40:28,121 We don't know each other real well. 863 00:40:32,734 --> 00:40:33,734 - Um... 864 00:40:39,262 --> 00:40:41,090 How much you know about radiators? 865 00:40:43,397 --> 00:40:45,225 Mrs. Banks up there in 3F, 866 00:40:45,268 --> 00:40:47,227 she got a knock in her radiator. 867 00:40:49,447 --> 00:40:51,797 I wouldn't know where to start. 868 00:40:51,840 --> 00:40:53,451 - Gotta use the bleed valve. 869 00:40:53,494 --> 00:40:54,713 - Bleed valve? What's that? 870 00:40:54,756 --> 00:40:56,236 - When air gets stuck up in there, 871 00:40:56,279 --> 00:40:58,325 it bumps up against the hot water. 872 00:40:58,368 --> 00:41:00,414 That's the knock. 873 00:41:00,458 --> 00:41:04,113 You gotta bleed it out, release that pressure. 874 00:41:04,157 --> 00:41:06,115 Then you can start it up new again. 875 00:41:06,159 --> 00:41:07,465 - Hmm. 876 00:41:10,250 --> 00:41:11,730 - Hmm. 61181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.